This file is indexed.

/usr/share/games/openbve/Data/Languages/es-ES.cfg is in openbve-data 1.4.0.10+dfsg-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
; openBVE interface language configuration file
; Translation made by Miguel Bustos "TerryFish" based on the "joseag"'s one
; last updated: 2011-11-03

[language]
name = Español (España)
flag = ES.png

; ----- general interface strings -----

[panel]
start = Nueva partida
review = Analizar última partida
getaddons = Get Add-ons
controls = Controles
options = Opciones
homepage = Visitar página oficial
updates = Buscar actualizaciones
updates_invalid = Se ha establecido conexión con el servidor. Sin embargo, no es posible encontrar la última versión.
updates_old = Ya tienes la última versión instalada.
updates_new = La nueva versión [version] ([date]) está disponible para descarga en la página oficial. Cambios en la última versión:\r\n\r\n
close = Cerrar

[mode]
arcade = Arcade
normal = Normal
expert = Experto
unknown = Desconocido

[start]
title = Nueva partida
route = Ruta
route_selection = Selección
route_addons = Add-ons
route_browse = Examinar
route_recently = Seleccionada anteriormente
route_details = Detalles
route_description = Descripción
route_map = Mapa
route_gradient = Gradiente
route_settings = Configuración
route_settings_encoding = Codificaión:
route_settings_encoding_preview = Vista previa:
train = Tren
train_selection = Selección
train_addons = Add-ons
train_browse = Examinar
train_recently = Seleccionado anteriormente
train_default = Predeterminado por la ruta
train_usedefault = Usar el tren sugerido por la ruta
train_details = Detalles
train_description = Descripción
train_settings = Configuración
train_settings_encoding = Codificación:
train_settings_encoding_preview = Vista previa:
train_notfound = No se encuentra el tren asociado a la ruta:\x20
train_pluginnotsupported = --- Este tren usa un sistema de seguridad que no puede ser usado en su sistema operativo. En su lugar, se usará el sistema ATS/ATC genérico, lo que podría causar problemas operacionales. ---
start = Comenzar
start_mode = Modo de conducción:
start_start = Comenzar

[review]
title = Analizar última partida
conditions = Condiciones
conditions_route = Ruta
conditions_route_file = Archivo de ruta:
conditions_train = Tren
conditions_train_folder = Carpeta del tren:
conditions_datetime = Fecha y hora
conditions_datetime_date = Fecha:
conditions_datetime_time = Hora:
score = Puntuación
score_rating = Porcentaje
score_rating_mode = Modo:
score_rating_achieved = Conseguido:
score_rating_maximum = Máximo:
score_rating_ratio = Porcentaje:
score_log = Registro
score_log_list_time = Tiempo
score_log_list_position = Posición (m)
score_log_list_value = Valor
score_log_list_cumulative = Acumulado
score_log_list_reason = Razón
score_log_penalties = Mostrar sólo penalizaciones
score_log_export = Exportar...
blackbox = Caja negra
blackbox_format = Formato:
blackbox_format_csv = Valor separado por comas
blackbox_format_text = Texto formateado
blackbox_export = Exportar...

[getaddons]
title = Get Add-ons
filter = Filter:
filter_routes = Routes
filter_trains = Trains
filter_libraries = Libraries
filter_sharedlibraries = Shared libraries
filter_nowips = No WIPs
filter_onlyupdates = Only updates
package = Package details
package_install = Install
package_install_progress = Installing add-ons...
package_install_download = Downloading add-ons...
package_install_failure = The following packages could not be installed:
package_remove = Remove
package_remove_progress = Removing add-ons...
package_remove_failure = The following packages could not be removed:
package_country = Country:\x20
package_city = City:\x20
package_operator = Operator:\x20
package_fictional = Fictional
package_author = Author:\x20
package_version_latest = Latest version:\x20
package_version_installed = Installed version:\x20
screenshot_previous = Previous
screenshot_next = Next
connect = Connecting to server...
connect_error = Could not load the database obtained from the server:
connect_failure = Could not connect to server.
updates = Updates for some of your add-ons are available.
updates_install = Updates for some of your add-ons are available. Do you want to install them now?
updates_nomore = No more updates are available.
other_countries = Other Countries
other_cities = Other Cities
other_operators = Other Operators
suggest_1 = The following packages are suggested by your selection:
suggest_2 = Do you want to install these packages as well?
redundant_1 = The following packages will no longer function properly or will be no longer needed after you remove the selected add-on:
redundant_2 = Do you want to remove these packages as well?
confirmation = In order to install the selected add-on, a total of [size] has to be downloaded. Do you want to proceed?

[controls]
title = Controles
list_command = Comando
list_type = Tipo
list_type_digital = Digital
list_type_analoghalf = Analógico (medio eje)
list_type_analogfull = Analógico (eje completo)
list_description = Descripción
list_assignment = Asignación
add = Añadir
remove = Eliminar
import = Importar...
export = Exportar...
up = Mover arriba
down = Mover abajo
selection = Comando seleccionado
selection_command = Commando:
selection_keyboard = Teclado:
selection_keyboard_key = Tecla:
selection_keyboard_modifiers = Modificadores:
selection_keyboard_modifiers_shift = Shift
selection_keyboard_modifiers_ctrl = Ctrl
selection_keyboard_modifiers_alt = Alt
selection_joystick = Joystick:
selection_joystick_assignment = Asignación:
selection_joystick_assignment_grab = Presione aquí para seleccionar un botón o movimiento del joystick.
selection_joystick_assignment_grab_normal = Presione el botón o mueve el eje en la dirección deseada...
selection_joystick_assignment_grab_fullaxis = Mueva un eje en la dirección deseada para abrir el regulador...
attached = Joysticks conectados
assignment_keyboard = Teclado
assignment_keyboard_shift = Shift +\x20
assignment_keyboard_ctrl = Ctrl +\x20
assignment_keyboard_alt = Alt +\x20
assignment_joystick = Joystick [index]
assignment_joystick_axis = eje [index]
assignment_joystick_axis_negative = negativo
assignment_joystick_axis_positive = positivo
assignment_joystick_axis_invalid = dirección no válida
assignment_joystick_button = botón [index]
assignment_joystick_hat = hat [index]
assignment_joystick_hat_left = izquierda
assignment_joystick_hat_upleft = arriba-izquierda
assignment_joystick_hat_up = arriba
assignment_joystick_hat_upright = arriba-derecha
assignment_joystick_hat_right = derecha
assignment_joystick_hat_downright = abajo-derecha
assignment_joystick_hat_down = abajo
assignment_joystick_hat_downleft = abajo-izquierda
assignment_joystick_hat_invalid = no válido
assignment_invalid = Sin asignar
assignment_separator = ,\x20

[options]
title = Opciones
language = Idioma
display = Pantalla
display_mode = Modo de pantalla
display_mode_window = Modo ventana
display_mode_fullscreen = Pantalla completa
display_vsync = Sincronización vertical:
display_vsync_off = Apagada
display_vsync_on = Encendida
display_window = Ventana
display_window_width = Ancho:
display_window_height = Alto:
display_fullscreen = Pantalla completa
display_fullscreen_width = Ancho:
display_fullscreen_height = Alto:
display_fullscreen_bits = Profundidad de color (bits):
quality = Calidad
quality_interpolation = Filtrado
quality_interpolation_mode = Modo:
quality_interpolation_mode_nearest = El más cercano
quality_interpolation_mode_bilinear = Bilinear
quality_interpolation_mode_nearestmipmap = El más cercano (mipmapping)
quality_interpolation_mode_bilinearmipmap = Bilinear (mipmapping)
quality_interpolation_mode_trilinearmipmap = Trilinear (mipmapping)
quality_interpolation_mode_anisotropic = Filtrado anisotrópico
quality_interpolation_anisotropic_level = Nivel de filtrado anisotrópico:
quality_interpolation_anisotropic_info = Información...
quality_interpolation_transparency = Transparencia:
quality_interpolation_transparency_sharp = Acentuada
quality_interpolation_transparency_smooth = Suave
quality_distance = Efectos
quality_distance_viewingdistance = Distancia de visión:
quality_distance_viewingdistance_meters = m
quality_distance_motionblur = Motion blur:
quality_distance_motionblur_none = Desactivado
quality_distance_motionblur_low = Bajo
quality_distance_motionblur_medium = Medio
quality_distance_motionblur_high = Alto
misc = Miscelánea
misc_simulation = Detalle de la simulación
misc_simulation_toppling = Vuelcos
misc_simulation_collisions = Colisiones
misc_simulation_derailments = Descarrilamientos
misc_simulation_blackbox = Activar caja negra
misc_controls = Controles
misc_controls_joysticks = Joysticks activados
misc_controls_threshold = Umbral del joystick:
misc_sound = Sonido
misc_sound_range = Rango efectivo:
misc_sound_range_low = Bajo
misc_sound_range_medium = Medio
misc_sound_range_high = Alto
misc_sound_number = Número de sonidos permitidos (simultáneos):
verbosity = Verbosity
verbosity_warningmessages = Mostrar mensajes de alerta
verbosity_errormessages = Mostrar mensajes de error

[dialog]
csvfiles = Archivos CSV
textfiles = Archivos de texto
controlsfiles = Controles
allfiles = Todos los archivos

[log]
time = Hora
position = Posición (m)
value = Valor
cumulative = Acumulado
reason = Razón
speed = Velocidad (m/s)
acceleration = Aceleración (m/s²)
reverser = Inversor
power = Regulador
brake = Freno
event = Evento
route = Ruta:
train = Tren:
date = Fecha:
mode = Modo:
score = Puntuación:
rating = Porcentaje:

[loading]
loading = Cargando
loading_route = Cargando ruta...
loading_train = Cargando tren...
almost = Casi listo para comenzar
almost_filesnotfound = Archivos no encontrados:
almost_help_filesnotfound = Se han encontrado varias incidencias durante la carga de la ruta/tren.\r\n\r\nComo algunos archivos no se pueden encontrar, la ruta o el tren pueden ser no mostrados correctamente. Pruebe a descargar e instalar de nuevo la ruta o el tren para asegurarse de tener una instalación correcta.\r\n\r\nLa siguiente lista de incidencias muestra más información. De todas maneras, puede cargar la ruta igualmente haciendo click en "Ignorar".
almost_help_general = Se han encontrado varias incidencias durante la carga de la ruta/tren. Si usted es el desarrollador de la ruta/tren, sería recomendable echar un vistazo a la lista de incidencias.\r\n\r\nComo usuario regular, puede hacer click en "Ignorar" para comenzar la simulación.
almost_show = Mostrar incidencias
problems = Problemas
problems_type = Tipo
problems_description = Descripción
save = Guardar reporte...
ignore = Ignorar
cancel = Cancelar

[timetable]
highestspeed = Vel.\r\nmáx.
drivingtime = Tiempo.\r\nconducc.
stationname = Nombre estación
arrivaltime = Llegada
departuretime = Salida

[message]
delimiter = \x20
signal_proceed = Puede continuar, con precaución, a [speed]km/h.
signal_stop = Ha pasado una señal de parada. Aplique los frenos de emergencia hasta detenerse totalmente.
signal_overspeed = La señal marca un límite de [limit]km/h. Está circulando a [speed]km/h. Reduzca la velocidad.
route_overspeed = El límite de velocidad es de [limit]km/h. Está circulando a [speed]km/h. Reduzca la velocidad.
station_arrival = Ha llegado a [name].
station_arrival_late = Ha llegado a [name] con [time] de retraso.
station_arrival_early = Ha llegado a [name] con [time] de antelación.
station_overrun = Se ha detenidoo [difference]m. después de lo indicado.
station_underrun = Se ha detenido [difference] m. antes de lo indicado.
station_terminal = Esta es la estación terminal.
station_deadline = La salida será en [time].
station_security = Active [system].
station_correct = Corrija su posición de parada.
station_depart_closedoors = Puede cerrar las puertas y partir.
station_depart = Puede partir.
station_passed = Ha pasado [name], en donde debería de haber parado.
station_passed_boarding = Ha salido de [name] mientras que las puertas estaban abiertas. ¡Deténgase inmediatamente!.
loading = Cargando. Por favor, espere...

[notification]
interior = Cámara interior
interior_lookahead = Cámara interior (hacia adelante)
exterior = Cámara exterior
track = Cámara de vía
flybynormal = Cámara de seguimiento (modo normal)
flybyzooming = Cámara de seguimiento (modo de zoom)
cpu_normal = CPU: normal
cpu_low = CPU: bajo
backfaceculling_on = Backface culling: activado
backfaceculling_off = Backface culling: desactivado
notavailableexpert = Esta opción no está disponible en el modo experto.
aiunable = Puede que la IA no sea capaz de controlar totalmente este tren.
camerarestriction_on = Restricción de cámara: sí
camerarestriction_off = Restricción de cámara: no
mousegrab_on = Mouse grab: on
mousegrab_off = Mouse grab: off

[score]
overspeed = Exceso de velocidad
redsignal = Sobrepasado semáforo en rojo
toppling = Volcado
derailed = Descarrilado
discomfort = Disconformidad del pasajero
doors = Puertas abiertas
station_arrived = Llegada a estación
station_perfecttime = Tiempo perfecto (bonus)
station_late = Tarde
station_perfectstop = Parada perfecta (bonus)
station_stop = Parada
station_departure = Salida prematura
station_total = Total
rating = Tu puntuación:

[rating]
0 = Pésimo
1 = Terrible
2 = Mal
3 = Pobre
4 = Mediocre
5 = Correcto
6 = Bien
7 = Muy bien
8 = Genial
9 = Excelente
unknown = Desconocido

[menu]
resume = Reanudar simulación
jump = Saltar a estación
exit = Salir al menú principal
exit_question = ¿Realmente desea salir al menú principal?
exit_no = No
exit_yes = Sí
quit = Cerrar
quit_question = ¿Realmente desea salir?
quit_no = No
quit_yes = Sí

; ----- quick reference -----

[lamps]
ats = ATS
atsoperation = ATS ENCENDIDO
atsppower = P POWER
atsppattern = PTN APPROACH
atspbrakeoverride = LIBERAR FRENOS
atspbrakeoperation = APLICAR FRENOS
atsp = ATS-P
atspfailure = FALLO
atc = ATC
atcpower = ATC POWER
atcuse = ATC USE
atcemergency = ATC EMG
eb = EB
constspeed = VELOCIDAD CONSTANTE

[handles]
forward = AD
neutral = N
backward = AT
power = P
powernull = N
brake = F
brakenull = N
release = AFJ
lap = LAP
service = SRV
emergency = EMG
holdbrake = APR

[doors]
left = IZQ
right = DER

[misc]
score = Puntuación:\x20

; ----- commands -----

[commands]
POWER_INCREASE = Incrementa el regulador un punto en trenes con mando doble
POWER_DECREASE = Disminuye el regulador un punto en trenes con mando doble
POWER_HALFAXIS = Controla el regulador en trenes con mando doble con medio eje
POWER_FULLAXIS = Controla el regulador en trenes con mando doble con eje completo
BRAKE_DECREASE = Libera el freno en un punto en trenes con mando doble
BRAKE_INCREASE = Incrementa el freno en un punto en trenes con mando doble
BRAKE_HALFAXIS = Controla el freno en trenes con mando doble con medio eje
BRAKE_FULLAXIS = Controla el freno en trenes con mando doble con eje completo
BRAKE_EMERGENCY = Activa el freno de emergencia en trenes con mando doble
SINGLE_POWER = Mueve el regulador un punto en trenes con mando simple
SINGLE_NEUTRAL = Mueve el regulador a netro en trenes con mando simple
SINGLE_BRAKE = Aplica el freno un punto en trenes con mando simple
SINGLE_EMERGENCY = Activa el freno de emergencia en trenes con mando simple
SINGLE_FULLAXIS = Controla el regulador y el freno en trenes con mando simple con eje completo
REVERSER_FORWARD = Mueve el inversor hacia delante una posición
REVERSER_BACKWARD = Mueve el inversor hacia atrás una posición
REVERSER_FULLAXIS = Controla el inversor en un joystick de eje completo
DOORS_LEFT = Abre/cierra las puertas del lado izquierdo
DOORS_RIGHT = Abre/cierra las puertas del lado derecho
HORN_PRIMARY = Acciona el silbato primario
HORN_SECONDARY = Acciona el silbato secundario
HORN_MUSIC = Activa/desactiva el silbato contínuo
DEVICE_CONSTSPEED = Activa/desactiva el dispositivo de velocidad constante
SECURITY_POWER = Activa/desactiva el sistema de seguridad en algunos trenes
SECURITY_S = La funcion <S> del sistema de seguridad
SECURITY_A1 = La funcion <A1> del sistema de seguridad
SECURITY_A2 = La funcion <A2> del sistema de seguridad
SECURITY_B1 = La funcion <B1> del sistema de seguridad
SECURITY_B2 = La funcion <B2> del sistema de seguridad
SECURITY_C1 = La funcion <C1> del sistema de seguridad
SECURITY_C2 = La funcion <C2> del sistema de seguridad
SECURITY_D = La funcion <D> del sistema de seguridad
SECURITY_E = La funcion <E> del sistema de seguridad
SECURITY_F = La funcion <F> del sistema de seguridad
SECURITY_G = La funcion <G> del sistema de seguridad
SECURITY_H = La funcion <H> del sistema de seguridad
SECURITY_I = La funcion <I> del sistema de seguridad
SECURITY_J = La funcion <J> del sistema de seguridad
SECURITY_K = La funcion <K> del sistema de seguridad
SECURITY_L = La funcion <L> del sistema de seguridad
CAMERA_INTERIOR = Muestra la cámara interior (cabina)
CAMERA_EXTERIOR = Muestra la cámara exterior
CAMERA_TRACK = Muestra la cámara de vía
CAMERA_FLYBY = Cambia entre diversos modos de cámara
CAMERA_MOVE_FORWARD = Mueve la cámara hacia delante
CAMERA_MOVE_BACKWARD = Mueve la cámara hacia atrás
CAMERA_MOVE_LEFT = Mueve la cámara hacia la izquierda
CAMERA_MOVE_RIGHT = Mueve la cámara hacia la derecha
CAMERA_MOVE_UP = Mueve la cámara hacia arriba
CAMERA_MOVE_DOWN = Mueve la cámara hacia abajo
CAMERA_ROTATE_LEFT = Rota la cámara hacia la izquierda
CAMERA_ROTATE_RIGHT = Rota la cámara hacia la derecha
CAMERA_ROTATE_UP = Rota la cámara hacia la arriba
CAMERA_ROTATE_DOWN = Rota la cámara hacia la abajo
CAMERA_ROTATE_CCW = Rota la cámara en el sentido contrario a las agujas del reloj
CAMERA_ROTATE_CW = Rota la cámara en el sentido de las agujas del reloj
CAMERA_ZOOM_IN = Aumenta el zoom
CAMERA_ZOOM_OUT = Disminuye el zoom
CAMERA_POI_PREVIOUS = Salta hacia el anterior punto de interés de la ruta
CAMERA_POI_NEXT = Salta hacia el siguiente punto de interés de la ruta
CAMERA_RESET = Mueve la cámara a la configuración por defecto
CAMERA_RESTRICTION = Activa/desactiva la restricción de movimiento en la cabina
TIMETABLE_TOGGLE = Navega entre diferentes tipos de horario
TIMETABLE_UP = Mueve el horario hacia arriba
TIMETABLE_DOWN = Mueve el horario hacia abajo
MENU_ACTIVATE = Muestra el menú del juego
MENU_UP = Mueve el cursor hacia arriba en el menú del juego
MENU_DOWN = Mueve el cursor hacia abajo en el menú del juego
MENU_ENTER = Acepta el comando seleccionado en el menú del juego
MENU_BACK = Retrocede en el menú del juego
MISC_CLOCK = Muestra/oculta el reloj
MISC_SPEED = Muestra diferentes informaciones de velocidad
MISC_TIMEFACTOR = Muestra distintos factores de aceleración
MISC_FPS = Muestra/oculta la frecuencia de imágenes (framerate)
MISC_AI = Activa/desactiva el piloto virtual/automático (IA)
MISC_PAUSE = Pausa o reanuda la simulación
MISC_FULLSCREEN = Cambia el modo de pantalla
MISC_MUTE = Activa/desactiva el sonido del juego
MISC_QUIT = Cierra la simulación
MISC_INTERFACE = Navega a través de diferentes tipos de interfaz
MISC_BACKFACE = Activa/desactiva "backface culling"
MISC_CPUMODE = Cambia el modo de CPU
DEBUG_WIREFRAME = Activa/desactiva el modo malla (wireframe)
DEBUG_NORMALS = Muestra/esconde las normales de los vértices
DEBUG_BRAKE = Muestra/esconde el sistema de frenado

; ----- keys -----

[keys]
0 = 0
1 = 1
2 = 2
3 = 3
4 = 4
5 = 5
6 = 6
7 = 7
8 = 8
9 = 9
AMPERSAND = &
ASTERISK = Asterisco
AT = Arroba
BACKQUOTE = Acento grave (`)
BACKSLASH = Barra (/)
BACKSPACE = Barra espaciadora
BREAK = Pausa
CAPSLOCK = Bloq mayus
CARET = Acento circunflejo
CLEAR = Borrar
COLON = Dos puntos
COMMA = Coma
DELETE = Suprimir
DOLLAR = Dólar
DOWN = Abajo
END = Fin
EQUALS = Igual
ESCAPE = Escape
EURO = Euro
EXCLAIM = Exclamación
F1 = F1
F2 = F2
F3 = F3
F4 = F4
F5 = F5
F6 = F6
F7 = F7
F8 = F8
F9 = F9
F10 = F10
F11 = F11
F12 = F12
F13 = F13
F14 = F14
F15 = F15
GREATER = Punto
HASH = Almohadilla
HELP = Ayuda
HOME = Inicio
INSERT = Insert
KP0 = Tec.Num. 0
KP1 = Tec.Num. 1
KP2 = Tec.Num. 2
KP3 = Tec.Num. 3
KP4 = Tec.Num. 4
KP5 = Tec.Num. 5
KP6 = Tec.Num. 6
KP7 = Tec.Num. 7
KP8 = Tec.Num. 8
KP9 = Tec.Num. 9
KP_DIVIDE = Tec.Num. Dividir
KP_ENTER = Tec.Num. Intro
KP_EQUALS = Tec.Num. Igual
KP_MINUS = Tec.Num. Menos
KP_MULTIPLY = Tec.Num. Multiplicación
KP_PERIOD = Tec.Num. Punto
KP_PLUS = Tec.Num. Suma
LALT = Alt izq.
LCTRL = Ctrl izq.
LEFT = Izquierda
LEFTBRACKET = Diéresis
LEFTPAREN = Paréntesis izdo
LESS = Menos
LMETA = Meta izq.
LSHIFT = Shift izq.
LSUPER = Aplicación izq.
MENU = Menú
MINUS = Menos
MODE = Alt Gr
NUMLOCK = Bloq num
PAGEDOWN = Re pág
PAGEUP = Av pág
PAUSE = Pausa
PERIOD = Punto
PLUS = Más
POWER = Power
PRINT = Imprimir
QUESTION = Interrogación
QUOTE = Comilla
QUOTEDBL = Doble comilla
RALT = Alt dcho
RCTRL = Ctrl dcho
RETURN = Intro
RIGHT = Derecha
RIGHTBRACKET = Paréntesis derecho
RIGHTPAREN = Paréntesis derecho
RMETA = Meta dcho
RSHIFT = Shift dcho
RSUPER = Aplicación dcho
SCROLLLOCK = Bloq despl
SEMICOLON = Punto y coma
SLASH = Barra
SPACE = Espacio
SYSREQ = PetSis/SysRq
TAB = Tabulador
UNDERSCORE = Subrayar
UP = Arriba
a = A
b = B
c = C
d = D
e = E
f = F
g = G
h = H
i = I
j = J
k = K
l = L
m = M
n = N
o = O
p = P
q = Q
r = R
s = S
t = T
u = U
v = V
w = W
x = X
y = Y
z = Z