/usr/share/horde/ingo/locale/fr/LC_MESSAGES/ingo.po is in php-horde-ingo 3.2.16-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 | # translation of Ingo to french
# French translation for Ingo
# Copyright 2003-2014 Horde LLC
# This file is distributed under the same license as the ingo package.
#
# AIDE Florent <faide@alphacent.com>, 2003.
# Pierre Lachance <pl@pierrelachance.net> et Benoit St-André <ben@benoitst-andre.net>, 2003, 2004.
# Yannick Sebastia <yannick.sebastia@ecole-navale.fr>, 2008, 2009, 2010.
# Laurent Foucher <laurent.foucher@iut-tlse3.fr>, 2011.
# Paul De Vlieger <paul.de_vlieger@moniut.univ-bpclermont.fr>, 2013
# Laurent Foucher <laurent.foucher@iut-tlse3.fr>, 2014, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ingo H5 (3.0.3-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Foucher <laurent.foucher@iut-tlse3.fr>fr>\n"
"Language-Team: French <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: lib/Storage.php:348
msgid " and"
msgstr " et"
#: lib/Storage.php:349
msgid " or"
msgstr " ou"
#: lib/Form/Type/Longemail.php:57
#, php-format
msgid "\"%s\" are not valid email addresses."
msgstr "\"%s\" ne sont pas des adresses de messagerie valides."
#: lib/Form/Type/Longemail.php:56
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a valid email address."
msgstr "\"%s\" n'est pas une adresse de messagerie valide."
#: lib/Transport/Ispconfig.php:141
#, php-format
msgid "%d users with login %s found, one expected."
msgstr ""
"%d utilisateurs avec l'identifiant %s ont été trouvés, seulement un est "
"attendu."
#: lib/Script/Util.php:51
#, php-format
msgid "%s The driver said: %s"
msgstr "%s Message du pilote : %s"
#: lib/Basic/Base.php:152
#, php-format
msgid "%s is not supported in the current filtering driver."
msgstr "%s n'est pas supportée par le pilote de filtre courant."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:32
msgid "ALL of the following"
msgstr "TOUT ce qui suit"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:34
msgid "ANY of the following"
msgstr "UN de ce qui suit"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:13
msgid "Action for blacklisted addresses:"
msgstr "Action pour les adresses en liste noire :"
#: templates/basic/script/script.html.php:9
msgid "Activate Script"
msgstr "Activer ce script"
#: lib/Transport/Ldap.php:235
#, php-format
msgid "Activating the script for \"%s\" failed: (%d) %s"
msgstr "Echec de l'activation du script pour \"%s\" : (%d) %s"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:82
msgid "Additional Settings"
msgstr "Options supplémentaires"
#: lib/Form/Forward.php:30
msgid "Address(es) to forward to:"
msgstr "Adresse(s) vers où rediriger :"
#: lib/Form/Vacation.php:68
msgid "Addresses to not send responses to:"
msgstr "Adresses auxquelles ne pas envoyer de réponses:"
#: lib/Form/Vacation.php:62
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:140
msgid "Answered"
msgstr "Répondu"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:71
msgid "Apply Filters"
msgstr "Appliquer les filtres"
#: lib/Basic/Filters.php:270
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette règle ?"
#: config/prefs.php:29
msgid "Automatically activate the script after each change?"
msgstr "Mettre à jour le script automatiquement après chaque modification ?"
#: lib/Perms.php:64
#, fuzzy
msgid "Backends"
msgstr "Retour"
#: lib/Form/Vacation.php:42
msgid "Basic Settings"
msgstr "Paramètres de base"
#: config/fields.php:52
msgid "Bcc"
msgstr "Cci"
#: lib/Storage.php:266
msgid "Begins with"
msgstr "Commence par"
#: lib/Transport/Ldap.php:123
#, php-format
msgid "Bind failed: (%s) %s"
msgstr "Échec de la liaison (%s): %s"
#: lib/Basic/Blacklist.php:32 lib/Basic/Filters.php:200
#: lib/Block/Overview.php:101 lib/Smartmobile.php:85
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:5
msgid "Blacklist"
msgstr "Liste Noire"
#: lib/Basic/Blacklist.php:114
msgid "Blacklist Edit"
msgstr "Éditer la Liste Noire"
#: lib/Script/Maildrop.php:176 lib/Script/Procmail.php:231
#: lib/Script/Sieve.php:237
msgid "Blacklisted Addresses"
msgstr "Adresses en liste Noire"
#: config/fields.php:105
msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: lib/Storage.php:343 templates/basic/rule/rule.html.php:93
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Tenir compte de la casse"
#: config/fields.php:48
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: lib/Basic/Blacklist.php:66 lib/Basic/Forward.php:56 lib/Basic/Rule.php:195
#: lib/Basic/Spam.php:69 lib/Basic/Vacation.php:69 lib/Basic/Whitelist.php:43
msgid "Changes saved."
msgstr "Changements enregistrés."
#: lib/Transport/Ldap.php:87
msgid "Connection failure"
msgstr "Échec de la connexion"
#: lib/Storage.php:262
msgid "Contains"
msgstr "Contient"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:6
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: lib/Basic/Filters.php:275
#, php-format
msgid "Copy %s"
msgstr "Copier %s"
#: lib/Storage/Filters.php:227 lib/Storage/Filters/Sql.php:240
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Copie de %s"
#: lib/Basic/Base.php:94
msgid "Could not validate IMAP mailbox."
msgstr "Impossible de valider la boîte aux lettres IMAP"
#: templates/flist/select.html.php:6
msgid "Create new folder"
msgstr "Créer un nouveau dossier"
#: lib/Script/Maildrop/Comment.php:43 lib/Script/Procmail/Comment.php:43
msgid "DISABLED: "
msgstr "DÉSACTIVÉ :"
#: templates/basic/script/script.html.php:13
msgid "Deactivate Script"
msgstr "Désactiver ce script"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:3
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: lib/Basic/Filters.php:270
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Supprimer %s"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:99
msgid "Delete Condition"
msgstr "Effacer la condition"
#: lib/Storage.php:212
msgid "Delete message completely"
msgstr "Supprimer le message complètement"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:144
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: lib/Storage.php:200
msgid "Deliver into my Inbox"
msgstr "Déposer ce message dans ma boite de réception"
#: lib/Storage.php:226
msgid "Deliver into my Inbox and copy to..."
msgstr "Déposer dans ma Boite de réception et copier dans"
#: lib/Storage.php:221
msgid "Deliver into my Inbox and redirect to..."
msgstr "Déposer dans ma Boite de réception et rediriger vers"
#: lib/Storage.php:206
msgid "Deliver to folder..."
msgstr "Placer dans le dossier"
#: templates/smartmobile/rule.html.php:8
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: config/fields.php:88
msgid "Destination (To, Cc, Bcc, etc.)"
msgstr "Destination (A, Cc, Bcc, etc)"
#: lib/Basic/Filters.php:282
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Désactiver %s "
#: lib/Basic/Forward.php:86 lib/Basic/Spam.php:101 lib/Basic/Vacation.php:124
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:8
#: templates/basic/filters/filters.html.php:56
#: templates/basic/rule/rule.html.php:14
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:8
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:88
msgid "Display detailed notification when each filter is applied?"
msgstr "Afficher la notification détaillée après l'application des filtres ? "
#: lib/Form/Vacation.php:72
msgid "Do not send responses to bulk or list messages?"
msgstr ""
"Ne pas envoyer de réponses aux messages provenant de listes ou d'envois "
"massifs ?"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:107
msgid "Do this:"
msgstr "Faire ceci :"
#: lib/Storage.php:267
msgid "Doesn't begin with"
msgstr "Ne commence pas par "
#: lib/Storage.php:263
msgid "Doesn't contain"
msgstr "Ne contient pas "
#: lib/Storage.php:269
msgid "Doesn't end with"
msgstr "Ne finit pas par "
#: lib/Storage.php:271
msgid "Doesn't exist"
msgstr "N'existe pas "
#: lib/Storage.php:275
msgid "Doesn't match (with placeholders)"
msgstr "Ne correspond pas (avec des espaces réservés)"
#: lib/Storage.php:273
msgid "Doesn't match regular expression"
msgstr "Ne correspond pas à l'expression régulière"
#: lib/Block/Overview.php:63 lib/Block/Overview.php:74
#: lib/Block/Overview.php:89 lib/Block/Overview.php:100
#: lib/Block/Overview.php:111
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: lib/Basic/Filters.php:263 lib/Basic/Filters.php:265
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"
#: lib/Basic/Filters.php:285
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Activer %s"
#: lib/Form/Vacation.php:47
msgid "End of vacation:"
msgstr "Fin d'absence :"
#: lib/Storage.php:268
msgid "Ends with"
msgstr "Se termine par"
#: lib/Storage.php:280
msgid "Equal to"
msgstr "Égal à"
#: lib/Transport/Ldap.php:146 lib/Transport/Ldap.php:158
#: lib/Transport/Ldap.php:167 lib/Transport/Ldap.php:177
#, php-format
msgid "Error retrieving current script: (%d) %s"
msgstr "Erreur lors de la récupération du script actuel : (%d) %s"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:22
msgid "Existing Rules"
msgstr "Règles existantes"
#: lib/Storage.php:270
msgid "Exists"
msgstr "Existe"
#: lib/Transport/Ldap.php:152
#, php-format
msgid "Expected 1 object, got %d."
msgstr "1 objet attendu, %d trouvé(s)."
#: lib/Transport/Sivtest.php:155
msgid "Failed to read from socket: "
msgstr "Erreur de lecture du socket :"
#: lib/Transport/Sivtest.php:150
msgid "Failed to write to socket: "
msgstr "Erreur d'écriture du socket : "
#: lib/Transport/Sivtest.php:145
msgid "Failed to write to socket: (connection lost!)"
msgstr "Erreur d'écriture du socket : (connexion perdue !)"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:46
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:94
msgid "Filter All Messages"
msgstr "Filtrer chaque message"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:96
msgid "Filter Only Seen Messages"
msgstr "Filtrer seulement les message vus"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:95
msgid "Filter Only Unseen Messages"
msgstr "Filtrer seulement les messages non vus"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:92
msgid "Filter Options"
msgstr "Options de filtrage"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:12
msgid "Filter Rule"
msgstr "Règle de filtrage"
#: lib/Basic/Filters.php:319
msgid "Filter Rules"
msgstr "Règles de filtrage"
#: lib/Basic/Script.php:101
msgid "Filter Script Display"
msgstr "Affichage du script de filtre"
#: lib/Application.php:115
msgid "Filter _Rules"
msgstr "_Règles de filtrage"
#: lib/Script/Imap.php:336
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"."
msgstr ""
"Activité du filtre : %s message(s) ont été copié(s) vers le dossier « %s »."
#: lib/Script/Imap.php:313
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been deleted."
msgstr "Activité du filtre : %s message(s) ont été effacé(s)."
#: lib/Script/Imap.php:288
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"."
msgstr ""
"Activité du filtre : %s message(s) ont été déplacé(s) vers le dossier « %s »."
#: lib/Script/Imap.php:183
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted."
msgstr ""
"Activité du filtre : %s message(s) correspondant à la liste noire ont été "
"effacé(s)."
#: lib/Script/Imap.php:329
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the "
"folder \"%s\"."
msgstr ""
"Activité du filtre : le message « %s » de « %s » a été copié vers le dossier "
"« %s ». "
#: lib/Script/Imap.php:307
#, php-format
msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted."
msgstr "Activité du filtre : le message « %s » de « %s » a été effacé. "
#: lib/Script/Imap.php:281
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Activité du filtre : le message « %s » de « %s » a été déplacé vers le "
"dossier « %s ». "
#: lib/Basic/Rule.php:94
msgid "Filter not found."
msgstr "Filtre non trouvé"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:136
msgid "Flagged"
msgstr "Marqué"
#: lib/Form/Spam.php:38
msgid "Folder to receive spam:"
msgstr "Dossier recevant le pourriel : "
#: templates/basic/rule/rule.html.php:26
msgid "For an incoming message that matches:"
msgstr "Pour les messages entrants qui correspondent :"
#: lib/Basic/Filters.php:227 lib/Basic/Forward.php:33 lib/Basic/Forward.php:84
#: lib/Block/Overview.php:75 lib/Smartmobile.php:100
msgid "Forward"
msgstr "Transfert"
#: lib/Script/Sieve.php:183
msgid "Forward Keep Action"
msgstr "Garder l'action de transfert"
#: lib/Script/Maildrop.php:227 lib/Script/Procmail.php:313
#: lib/Script/Sieve.php:193
msgid "Forwards"
msgstr "Transferts"
#: lib/Basic/Forward.php:91
msgid "Forwards Edit"
msgstr "Éditer les transferts"
#: config/fields.php:44
msgid "From"
msgstr "De"
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:61
msgid "From:"
msgstr "De :"
#: lib/Script/Sieve.php:477
msgid "Generated by Ingo"
msgstr "Généré par Ingo."
#: lib/Storage.php:278
msgid "Greater than"
msgstr "Plus grand que"
#: lib/Storage.php:279
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Plus grand ou égale à"
#: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:44 lib/Basic/Rule.php:54
msgid "Individual rules are not supported in the current filtering driver."
msgstr "Les règles individuelles ne sont pas supportées."
#: lib/Script/Sieve/Action/Fileinto.php:61
msgid "Inexistant mailbox specified for message delivery."
msgstr "La boîte spécifiée est inexistante pour la délivrance du message"
#: lib/Storage.php:264
msgid "Is"
msgstr "Est"
#: lib/Storage.php:265
msgid "Isn't"
msgstr "N'est pas"
#: lib/Form/Forward.php:28
msgid "Keep a copy of messages in this account?"
msgstr "Garder une copie des messages dans ce compte ?"
#: lib/Transport/Ldap.php:35
msgid ""
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
msgstr ""
"Le support LDAP est requis mais le module LDAP n'est pas disponible ou n'est "
"pas chargé."
#: templates/smartmobile/rule.html.php:6
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: lib/Storage.php:276
msgid "Less than"
msgstr "Plus petit que"
#: lib/Storage.php:277
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Plus petit ou égale à"
#: config/fields.php:64
msgid "List-ID"
msgstr "List-ID"
#: lib/Transport/Ispconfig.php:196
#, php-format
msgid "Login to %s failed."
msgstr "Échec de la connexion à %s."
#: lib/Basic/Filters.php:312
msgid "Mailbox Search"
msgstr "Dossier de recherche"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:23
msgid "Mar_k message as deleted"
msgstr "Mar_quer le message comme supprimé"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:126
msgid "Mark message as:"
msgstr "Marquer le message comme :"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:75
msgid "Match type"
msgstr "Correspondant"
#: lib/Storage.php:274
msgid "Matches (with placeholders)"
msgstr "Correspond (avec des espaces réservés)"
#: lib/Perms.php:39
msgid "Maximum number of blacklist addresses."
msgstr "Nombre maximal d'adresses en liste noire."
#: lib/Storage/Blacklist.php:46
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to blacklist."
msgstr ""
"Nombre maximal d'adresses en liste noire dépassé (Nombre total: %s, Nombre "
"maximum d'adresses: %s). Impossible d'ajouter plus d'adresses en liste noire."
#: lib/Storage/Forward.php:49
msgid ""
"Maximum number of forward addresses exceeded (Total addresses: %s, Maximum "
"addresses: %s)."
msgstr ""
"Nombre maximal d'adresses de transfert dépassé (Nombre total: %s, Nombre "
"maximal d'adresses: %s)."
#: lib/Perms.php:43
msgid "Maximum number of forward addresses."
msgstr "Nombre maximal d'adresses de transfert."
#: lib/Perms.php:47
msgid "Maximum number of rules (0 to disable rules editing)."
msgstr "Nombre maximal de règles (0 pour désactiver l'édition des règles)."
#: lib/Perms.php:51
msgid "Maximum number of whitelist addresses."
msgstr "Nombre maximal d'adresses en liste blanche."
#: lib/Storage/Whitelist.php:50
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to whitelist."
msgstr ""
"Nombre maximal d'adresses en liste blanche dépassé (Nombre total: %s, Nombre "
"maximum d'adresses: %s). Impossible d'ajouter plus d'adresses en liste "
"blanche."
#: lib/Form/Spam.php:35
msgid ""
"Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will "
"be treated as spam."
msgstr ""
"Message avec un score supérieur ou égale à ce nombre seront traités comme du "
"pourriel."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:80
msgid "Missing address to notify"
msgstr "Adresse manquante pour la notification"
#: lib/Script/Sieve/Action/Redirect.php:55
msgid "Missing address to redirect message to"
msgstr "Adresse manquante pour y rediriger le message"
#: lib/Script/Sieve/Action/Reject.php:57
msgid "Missing reason for reject"
msgstr "Raison de rejet manquante"
#: lib/Script/Sieve/Action/Vacation.php:150
msgid "Missing reason in vacation."
msgstr "Raison manquante dans la règle d'absence"
#: smartmobile.php:22
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
#: lib/Form/Vacation.php:64
msgid "My email addresses:"
msgstr "Mes adresses de courriel :"
#: lib/Application.php:194 lib/Storage/Filters.php:123
#: templates/basic/filters/filters.html.php:29
msgid "New Rule"
msgstr "Nouvelle règle"
#: lib/Session.php:146
#, php-format
msgid "No \"%s\" element found in backend configuration."
msgstr ""
"Le paramètre \"%s\" n'a pas été trouvé dans la configuration du backend."
#: lib/Smartmobile.php:135
msgid "No Description"
msgstr "Aucune description"
#: lib/Session.php:141
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Pas de backend configuré pour ce serveur"
#: lib/Ingo.php:178
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "Pas de backends configurés dans backend.php"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:29
#, php-format
msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter."
msgstr "Pas de filtres. Cliquez '%s' pour créer un nouveau filtre."
#: lib/Script/Sieve/Test/Exists.php:49 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:84
#: lib/Script/Sieve/Test/Relational.php:106
msgid "No headers specified"
msgstr "Pas d'en tête spécifié"
#: templates/smartmobile/rules.html.php:7
msgid "No rules"
msgstr "Aucune règle"
#: templates/basic/script/script.html.php:31
msgid "No script generated."
msgstr "Aucun script généré."
#: lib/Script/Sieve/Test/Body.php:80 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:100
msgid "No strings specified"
msgstr "Pas de chaînes spécifiées"
#: lib/Storage.php:281
msgid "Not equal to"
msgstr "Non égale à"
#: lib/Storage.php:242
msgid "Notify email address..."
msgstr "Adresses courriel de notification"
#: lib/Form/Vacation.php:76
msgid "Number of days between vacation replies:"
msgstr "Nombre de jours entre les messages d'absence :"
#: lib/Storage.php:236
msgid "Only flag the message"
msgstr "Seulement marquer le message"
#: config/prefs.php:14
msgid "Other Preferences"
msgstr "Autres options"
#: lib/Block/Overview.php:30
msgid "Overview"
msgstr "Synthèse"
#: config/fields.php:96
msgid "Participant (From, To, etc.)"
msgstr "Participants (De, A, etc)"
#: lib/Storage/Sql.php:291
msgid "Permission Denied"
msgstr "Autorisation rejetée"
#: lib/Flist.php:57
msgid "Please enter the name of the new folder:"
msgstr "Veuilez saisir le nom du nouveau dossier :"
#: config/prefs.php:16
msgid "Preferences about script updating."
msgstr "Options de mise à jour des scripts."
#: lib/Form/Vacation.php:54
msgid "Reason:"
msgstr "Raison :"
#: config/fields.php:68
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
#: lib/Storage.php:217
msgid "Redirect to..."
msgstr "Rediriger vers"
#: lib/Storage.php:272
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
#: lib/Storage.php:232
msgid "Reject with reason..."
msgstr "Rejeter avec la raison"
#: lib/Storage.php:323
msgid ""
"Removing user data is not supported with the current filter storage backend."
msgstr ""
"La suppression de données utilisateur n'est pas supportée avec la "
"configuration actuelle."
#: config/fields.php:56
msgid "Resent-From"
msgstr "Renvoyé depuis"
#: config/fields.php:60
msgid "Resent-To"
msgstr "Renvoyé vers"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:165
msgid "Return to Filters List"
msgstr "Retour vers la liste des filtres"
#: lib/Basic/Forward.php:35 lib/Basic/Spam.php:42 lib/Basic/Vacation.php:42
#: lib/Form/Base.php:56 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:43
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:22
msgid "Return to Rules List"
msgstr "Retour vers la liste des règles"
#: lib/Basic/Filters.php:111
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" copied."
msgstr "Règle \"%s\" copiée."
#: lib/Basic/Filters.php:86
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" deleted."
msgstr "Règle \"%s\" supprimée."
#: lib/Basic/Filters.php:118
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" disabled."
msgstr "Règle \"%s\" désactivée."
#: lib/Basic/Filters.php:124
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" enabled."
msgstr "Règle \"%s\" activée."
#: lib/Basic/Forward.php:65 lib/Basic/Spam.php:78 lib/Basic/Vacation.php:78
msgid "Rule Disabled"
msgstr "Règle désactivée"
#: lib/Basic/Forward.php:60 lib/Basic/Spam.php:73 lib/Basic/Vacation.php:73
msgid "Rule Enabled"
msgstr "Règle désactivée"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:20
msgid "Rule Name:"
msgstr "Nom de la règle :"
#: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:52
msgid "Rule not found."
msgstr "Règle non trouvée."
#: lib/Ajax/Application/Filters.php:51
msgid "Rule sort not saved."
msgstr "Le tri des règles n'a pas été sauvegardé."
#: lib/Ajax/Application/Filters.php:49
msgid "Rule sort saved successfully."
msgstr "Le tri des règles a été sauvegardé avec succès."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:63
msgid "Rule:"
msgstr "Règle :"
#: templates/smartmobile/rule.html.php:2
#: templates/smartmobile/rules.html.php:2
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:19
#, php-format
msgid "Rules Containing Mailbox \"%s\""
msgstr "Les règles contiennet le dossier \"%s\""
#: templates/basic/filters/filters.html.php:17
#, php-format
msgid "Rules Matching Mailbox \"%s\""
msgstr "Les règles correspondent au dossier \"%s\""
#: lib/Application.php:206
msgid "Ruleset"
msgstr "Ensemble de règles"
#: lib/Transport/Ldap.php:100
#, php-format
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
msgstr "Échec de STARTTLS : (%s) %s"
#: lib/Application.php:137
msgid "S_pam"
msgstr "S_pam"
#: lib/Form/Base.php:50 lib/Form/Forward.php:32 lib/Form/Spam.php:43
#: lib/Form/Vacation.php:79 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:42
#: templates/basic/rule/rule.html.php:164
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:21
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les options"
#: lib/Basic/Forward.php:62 lib/Basic/Spam.php:75 lib/Basic/Vacation.php:75
#: lib/Form/Base.php:54
msgid "Save and Disable"
msgstr "Sauvegarder et Désactiver"
#: lib/Basic/Forward.php:57 lib/Basic/Spam.php:70 lib/Basic/Vacation.php:70
#: lib/Form/Base.php:52
msgid "Save and Enable"
msgstr "Sauvegarder et Activer"
#: templates/basic/script/script.html.php:1
msgid "Script"
msgstr "Script"
#: config/prefs.php:15
msgid "Script Updating"
msgstr "Mise à jour du script"
#: templates/basic/script/_script.html.php:1
msgid "Script name:"
msgstr "Nom du script :"
#: lib/Script/Util.php:84
#, php-format
msgid "Script not updated: %s"
msgstr "Script non mis à jour: « %s »"
#: lib/Script/Util.php:58
msgid "Script successfully activated."
msgstr "Script activé avec succès."
#: lib/Script/Util.php:57
msgid "Script successfully deactivated."
msgstr "Script désactivé avec succès."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:132
msgid "Seen"
msgstr "Vu"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:49
msgid "Select a field"
msgstr "Choisissez un champ"
#: templates/basic/menu/menu.html.php:4 templates/basic/menu/menu.html.php:6
msgid "Select ruleset to display"
msgstr "Sélectionner l'ensemble de règles à afficher"
#: lib/Basic/Rule.php:322 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:28
msgid "Select target folder"
msgstr "Choisissez un dossier cible"
#: templates/flist/select.html.php:2
msgid "Select target folder:"
msgstr "Choisissez un dossier cible :"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:65
msgid "Self-Defined Header"
msgstr "En-tête auto-définissable"
#: config/fields.php:40
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
#: lib/Basic/Filters.php:144
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Les préférences ont bien été mises à jour."
#: templates/basic/script/script.html.php:17
msgid "Show Active Script"
msgstr "Afficher le script actif"
#: templates/basic/script/script.html.php:21
msgid "Show Current Script"
msgstr "Afficher le script courant"
#: config/fields.php:100
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: config/fields.php:92
msgid "Source (From, Reply-to, etc.)"
msgstr "Source (De, Réponse à, etc)"
#: lib/Basic/Filters.php:236 lib/Block/Overview.php:112
#: lib/Script/Maildrop.php:296 lib/Script/Sieve.php:404
#: lib/Smartmobile.php:105
msgid "Spam Filter"
msgstr "Filtre de spam"
#: lib/Basic/Spam.php:99 lib/Basic/Spam.php:106
msgid "Spam Filtering"
msgstr "Filtrage de spam"
#: lib/Form/Spam.php:35
msgid "Spam Level:"
msgstr "Niveau de spam :"
#: lib/Basic/Spam.php:33
msgid "Spam filtering"
msgstr "Filtrage de spam"
#: lib/Form/Vacation.php:45
msgid "Start of vacation:"
msgstr "Début d'absence :"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:158
msgid "Stop checking if this rule matches?"
msgstr "Arrêter la vérification lorsque la règle correspond ?"
#: config/fields.php:36
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: lib/Form/Vacation.php:50
msgid "Subject of vacation message:"
msgstr "Sujet du message d'absence :"
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:62
msgid "Subject:"
msgstr "Objet :"
#: lib/Api.php:102
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your blacklist."
msgstr "L'adresse \"%s\" a été ajoutée à votre liste noire."
#: lib/Api.php:124
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your whitelist."
msgstr "L'adresse \"%s\" a été ajoutée à votre liste blanche."
#: lib/Script/Util.php:49
msgid "There was an error activating the script."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'activation du script."
#: lib/Script/Util.php:48
msgid "There was an error deactivating the script."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la désactivation du script."
#: lib/Form/Type/Longemail.php:34
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est requis."
#: config/fields.php:32
msgid "To"
msgstr "À"
#: lib/Factory/Script.php:101
#, php-format
msgid "Unable to load the script driver \"%s\"."
msgstr "Impossible de charger le pilote de script « %s »."
#: lib/Factory/Storage.php:70
#, php-format
msgid "Unable to load the storage driver \"%s\"."
msgstr "Impossible de charger le pilote de stockage « %s »."
#: lib/Factory/Transport.php:67
#, php-format
msgid "Unable to load the transport driver \"%s\"."
msgstr "Impossible de charger le pilote de transport « %s »."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:69
msgid "User header"
msgstr "En-tête utilisateur"
#: lib/Basic/Filters.php:218 lib/Basic/Vacation.php:32
#: lib/Basic/Vacation.php:122 lib/Block/Overview.php:64
#: lib/Script/Maildrop.php:259 lib/Script/Procmail.php:292
#: lib/Script/Sieve.php:377 lib/Smartmobile.php:95
msgid "Vacation"
msgstr "Absence"
#: lib/Basic/Vacation.php:129
msgid "Vacation Edit"
msgstr "Éditer absence"
#: lib/Form/Vacation.php:98
msgid "Vacation end date is prior to start."
msgstr "La date de fin d'absence est antérieure à la date de début."
#: lib/Form/Vacation.php:102
msgid "Vacation end date is prior to today."
msgstr "La date de fin d'absence est antérieure à aujourd'hui."
#: lib/Basic/Rule.php:328
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: templates/smartmobile/rule.html.php:2
msgid "View Rule"
msgstr "Voir la règle"
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:13
msgid "Wh_itelist addresses:"
msgstr "Adresse en l_iste blanche"
#: lib/Basic/Filters.php:209 lib/Basic/Whitelist.php:33
#: lib/Block/Overview.php:90 lib/Smartmobile.php:90
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:5
msgid "Whitelist"
msgstr "Liste blanche"
#: lib/Basic/Whitelist.php:71
msgid "Whitelist Edit"
msgstr "Éditer Liste blanche"
#: lib/Script/Maildrop.php:204 lib/Script/Procmail.php:259
#: lib/Script/Sieve.php:298
msgid "Whitelisted Addresses"
msgstr "Adresse en liste blanche"
#: config/fields.php:84
msgid "X-Priority"
msgstr "X-Priority"
#: config/fields.php:72
msgid "X-Spam-Level"
msgstr "X-Spam-Level"
#: config/fields.php:76
msgid "X-Spam-Score"
msgstr "Score de pourriel (X-Spam-Score)"
#: config/fields.php:80
msgid "X-Spam-Status"
msgstr "X-Spam-Status"
#: lib/Basic/Filters.php:104 lib/Basic/Rule.php:356
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d rules."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à créer plus de %d règles."
#: lib/Basic/Filters.php:96 lib/Basic/Rule.php:38
msgid "You are not allowed to create or edit custom rules."
msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisés à créer ou à éditer des règles personnalisées."
#: lib/Form/Vacation.php:54
msgid ""
"You can use placeholders like %NAME% in the vacation message. See the online "
"help for details."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser un dossier comme %NAME% dans le message d'absence. Voir "
"l'aide en ligne pour plus de détails."
#: lib/Basic/Rule.php:127
#, php-format
msgid "You cannot create empty conditions. Please fill in a value for \"%s\"."
msgstr ""
"Vous ne pouvez créer des conditions vides. Merci de saisir une valeur pour "
"\"%s\"."
#: lib/Basic/Filters.php:80
msgid "You do not have permission to delete filter rules."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer les règles de filtrage."
#: lib/Ajax/Application/Filters.php:38 lib/Basic/Filters.php:73
#: lib/Basic/Filters.php:139 lib/Basic/Rule.php:44
msgid "You do not have permission to edit filter rules."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'éditer les règles de filtrage."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:60
msgid "You have received a new message"
msgstr "Vous avez reçu un nouveau message"
#: lib/Basic/Rule.php:181
msgid "You need to select at least one field to match."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un champ de recherche."
#: lib/Script/Imap.php:283 lib/Script/Imap.php:309 lib/Script/Imap.php:331
msgid "[No Sender]"
msgstr "[Pas d'émetteur]"
#: lib/Script/Imap.php:282 lib/Script/Imap.php:308 lib/Script/Imap.php:330
msgid "[No Subject]"
msgstr "[Pas d'objet]"
#: lib/Application.php:122
msgid "_Blacklist"
msgstr "Liste _noire"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:19
msgid "_Delete message completely"
msgstr "_Supprimer le message complètement"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:33
msgid "_Enter each address on a new line:"
msgstr "_Entrer chaque adresse sur une ligne séparée :"
#: lib/Application.php:133
msgid "_Forward"
msgstr "Trans_fert"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:27
msgid "_Move message to folder:"
msgstr "Déplacer le _message vers le dossier :"
#: lib/Application.php:150
msgid "_Permissions"
msgstr "_Permissions"
#: lib/Application.php:143
msgid "_Script"
msgstr "_Script"
#: lib/Application.php:129
msgid "_Vacation"
msgstr "_Absences"
#: lib/Application.php:119
msgid "_Whitelist"
msgstr "Li_ste blanche"
#: lib/Block/Overview.php:52
msgid "active"
msgstr "actif"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:42
msgid "and"
msgstr "et"
#: lib/Block/Overview.php:50
msgid "inactive"
msgstr "inactif"
#: lib/Script/Maildrop.php:112
msgid "maildrop script generated by Ingo"
msgstr "Script maildrop généré par Ingo"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:42
msgid "or"
msgstr "ou"
#: lib/Script/Procmail.php:136
msgid "procmail script generated by Ingo"
msgstr "Script procmail généré par Ingo"
|