This file is indexed.

/usr/share/horde/ingo/locale/gl/LC_MESSAGES/ingo.po is in php-horde-ingo 3.2.16-1ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
# Galician translations for Ingo
# Copyright 2006-2015 Universidade de Santiago de Compostela
# This file is distributed under the same license as the Ingo package.
#
# Rafael Varela <rafael.varela@usc.es>
# Gloria Presedo <gloria.presedo@usc.es>
#
# Unidade de Sistemas. ATIC.
# Universidade de Santiago de Compostela
#
# Revisada por:
#
# Servizo de normalización linguística <snlusc@usc.es>
# Universidade de Santiago de Compostela
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ingo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 14:15:50+0100\n"
"Last-Translator: Xusto <snlxusto@lugo.usc.es>\n"
"Language-Team: Unidade de Sistemas ATIC <atic.sistemas@usc.es>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: filters.php:223
#, fuzzy
msgid " and"
msgstr "e"

#: filters.php:223
#, fuzzy
msgid " or"
msgstr "ou"

#: templates/blacklist/blacklist.inc:17
msgid "Action for blacklisted addresses:"
msgstr ""

#: templates/script/activate.inc:10
#, fuzzy
msgid "Activate Script"
msgstr "Mostra a secuencia de comandos activa"

#: lib/Driver/ldap.php:229
#, php-format
msgid "Activating the script for \"%s\" failed: (%d) %s"
msgstr ""

#: templates/filters/settings.inc:8
#, fuzzy
msgid "Additional Settings"
msgstr "Garda as opcións"

#: forward.php:43
#, fuzzy
msgid "Address(es) to forward to:"
msgstr "Enderezos aos que reenviar:"

#: vacation.php:56
#, fuzzy
msgid "Addresses to not send responses to:"
msgstr "Enderezos aos que non se envían respostas:"

#: vacation.php:50
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Garda as opcións"

#: templates/rule/header.inc:44
msgid "All of the following"
msgstr ""

#: lib/api.php:78
#, fuzzy
msgid "Allow Rules"
msgstr "Nova regra"

#: templates/rule/footer.inc:34
msgid "Answered"
msgstr ""

#: templates/rule/header.inc:45
msgid "Any of the following"
msgstr ""

#: templates/filters/footer.inc:8
msgid "Apply Filters"
msgstr ""

#: filters.php:252
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr ""

#: config/prefs.php.dist:32
msgid "Automatically update the script after each change?"
msgstr ""

#: vacation.php:41
#, fuzzy
msgid "Basic Settings"
msgstr "Garda as opcións"

#: config/fields.php.dist:47
msgid "Bcc"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:346
msgid "Begins with"
msgstr ""

#: lib/Driver/ldap.php:106 lib/Driver/ldap.php:111
#, fuzzy, php-format
msgid "Bind failed: (%s) %s"
msgstr "Fallou STARTTLS: (%s) %s"

#: filters.php:174 templates/blacklist/blacklist.inc:7
#: lib/Block/overview.php:95 lib/Block/overview.php:98
#, fuzzy
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"

#: blacklist.php:105
#, fuzzy
msgid "Blacklist Edit"
msgstr "Lista negra"

#: blacklist.php:19
#, fuzzy
msgid "Blacklist is not supported in the current filtering driver."
msgstr "O controlador de filtraxe actual non soporta listas brancas."

#: lib/Script/procmail.php:219 lib/Script/sieve.php:276
#: lib/Script/maildrop.php:197
#, fuzzy
msgid "Blacklisted Addresses"
msgstr "Enderezos da lista branca"

#: config/fields.php.dist:100
msgid "Body"
msgstr ""

#: filters.php:220 rule.php:322
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""

#: config/fields.php.dist:43
msgid "Cc"
msgstr ""

#: spam.php:106 rule.php:141 whitelist.php:38 forward.php:56 vacation.php:81
#: blacklist.php:71
msgid "Changes saved."
msgstr ""

#: lib/Driver/ldap.php:73
msgid "Connection failure"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:342
msgid "Contains"
msgstr ""

#: filters.php:263 filters.php:264
#, php-format
msgid "Copy %s"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:991 lib/Storage/sql.php:678
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr ""

#: lib/Template.php:235
#, php-format
msgid "Could not save the compiled template file '%s'."
msgstr ""

#: lib/Ingo.php:62
msgid "Create new folder"
msgstr ""

#: lib/Script/procmail.php:352 lib/Script/maildrop.php:363
msgid "DISABLED: "
msgstr ""

#: templates/script/activate.inc:17
#, fuzzy
msgid "Deactivate Script"
msgstr "Mostra a secuencia de comandos activa"

#: filters.php:252 filters.php:253
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr ""

#: templates/rule/filter.inc:33
msgid "Delete Condition"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:290
#, fuzzy
msgid "Delete message completely"
msgstr "Elimina completamente a mensaxe"

#: templates/rule/footer.inc:36
#, fuzzy
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminouse a regra"

#: lib/Storage.php:278
msgid "Deliver into my Inbox"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:304
msgid "Deliver into my Inbox and copy to..."
msgstr ""

#: lib/Storage.php:299
msgid "Deliver into my Inbox and redirect to..."
msgstr ""

#: lib/Storage.php:284
#, fuzzy
msgid "Deliver to folder..."
msgstr "Seleccione o cartafol de destino"

#: config/fields.php.dist:83
msgid "Destination (To,Cc,Bcc,etc)"
msgstr ""

#: filters.php:277 filters.php:278
#, fuzzy, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Desactivouse a regra"

#: spam.php:160 forward.php:99 vacation.php:153
#: templates/whitelist/whitelist.inc:8 templates/blacklist/blacklist.inc:10
#: templates/rule/header.inc:26
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivouse a regra"

#: templates/filters/settings.inc:15
msgid "Display detailed notification when each filter is applied?"
msgstr ""

#: vacation.php:58
msgid "Do not send responses to bulk or list messages?"
msgstr ""

#: templates/rule/footer.inc:10
msgid "Do this:"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:347
msgid "Doesn't begin with"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:343
msgid "Doesn't contain"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:349
msgid "Doesn't end with"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:351
msgid "Doesn't exist"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:354
#, fuzzy
msgid "Doesn't match (with placeholders)"
msgstr "Coincide (con comodíns)"

#: templates/filters/header.inc:23 lib/Block/overview.php:63
#: lib/Block/overview.php:72 lib/Block/overview.php:87
#: lib/Block/overview.php:97 lib/Block/overview.php:107
msgid "Edit"
msgstr ""

#: filters.php:241 filters.php:243 filters.php:247 filters.php:248
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr ""

#: filters.php:287 filters.php:288
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr ""

#: templates/filters/header.inc:25
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Activouse a regra"

#: vacation.php:45
msgid "End of vacation:"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:348
msgid "Ends with"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:359
#, fuzzy
msgid "Equal to"
msgstr "Distinto de"

#: lib/Driver/ldap.php:138 lib/Driver/ldap.php:148 lib/Driver/ldap.php:157
#: lib/Driver/ldap.php:167
#, php-format
msgid "Error retrieving current script: (%d) %s"
msgstr ""

#: blacklist.php:69
msgid "Error saving changes."
msgstr ""

#: templates/filters/header.inc:17
#, fuzzy
msgid "Existing Rules"
msgstr "Regras"

#: lib/Storage.php:350
msgid "Exists"
msgstr ""

#: lib/Driver/ldap.php:143
#, php-format
msgid "Expected 1 object, got %d."
msgstr ""

#: lib/Driver/sivtest.php:204
msgid "Failed to read from socket: "
msgstr ""

#: lib/Driver/sivtest.php:199
msgid "Failed to write to socket: "
msgstr ""

#: lib/Driver/sivtest.php:194
msgid "Failed to write to socket: (connection lost!)"
msgstr ""

#: templates/rule/filter.inc:10
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "campo"

#: templates/filters/settings.inc:22
#, fuzzy
msgid "Filter All Messages"
msgstr "Regras"

#: templates/filters/settings.inc:24
msgid "Filter Only Seen Messages"
msgstr ""

#: templates/filters/settings.inc:23
msgid "Filter Only Unseen Messages"
msgstr ""

#: templates/filters/settings.inc:20
#, fuzzy
msgid "Filter Options"
msgstr "Outras opcións"

#: templates/rule/header.inc:25
msgid "Filter Rule"
msgstr "Regra de filtraxe"

#: filters.php:139
msgid "Filter Rules"
msgstr "Regras"

#: script.php:54
msgid "Filter Script Display"
msgstr "Mostra a secuencia de comandos de filtraxe"

#: lib/Ingo.php:399
msgid "Filter _Rules"
msgstr "Regras"

#: lib/Script/imap.php:357
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"."
msgstr "Actividade do filtro: Copiáronse %s mensaxe(s) ao cartafol \"%s\"."

#: lib/Script/imap.php:338
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been deleted."
msgstr "Actividade do filtro: Elimináronse %s mensaxe(s)."

#: lib/Script/imap.php:314
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"."
msgstr "Actividade do filtro: Movéronse %s mensaxe(s) ao cartafol \"%s\"."

#: lib/Script/imap.php:206
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted."
msgstr ""
"Actividade do filtro: Elimináronse %s mensaxe(s) incluídas na lista negra."

#: lib/Script/imap.php:350
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the "
"folder \"%s\"."
msgstr ""
"Actividade do filtro: Copiouse a mensaxe \"%s\" de \"%s\" ao cartafol \"%s\"."

#: lib/Script/imap.php:332
#, php-format
msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted."
msgstr "Actividade do filtro: Eliminouse a mensaxe \"%s\" de \"%s\"."

#: lib/Script/imap.php:307
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Actividade do filtro: Moveuse a mensaxe \"%s\" de \"%s\" ao cartafol \"%s\"."

#: rule.php:188
msgid "Filter not found."
msgstr "Non se atopou o filtro."

#: templates/rule/footer.inc:32
msgid "Flagged For Followup"
msgstr ""

#: spam.php:74
msgid "Folder to receive spam:"
msgstr ""

#: templates/rule/header.inc:42
msgid "For an incoming message that matches:"
msgstr "Para cada mensaxe entrante que coincida con:"

#: filters.php:192 forward.php:97 lib/Block/overview.php:71
#: lib/Block/overview.php:73
msgid "Forward"
msgstr "Reenvío"

#: lib/Script/sieve.php:229
msgid "Forward Keep Action"
msgstr ""

#: forward.php:18
msgid "Forward is not supported in the current filtering driver."
msgstr "O controlador de filtraxe actual non soporta reenvíos."

#: lib/Script/procmail.php:298 lib/Script/sieve.php:239
#: lib/Script/maildrop.php:246
msgid "Forwards"
msgstr "Reenvíos"

#: forward.php:104
msgid "Forwards Edit"
msgstr "Modificación de reenvíos"

#: config/fields.php.dist:39
msgid "From"
msgstr "De"

#: lib/Script/sieve.php:2971
msgid "From:"
msgstr "De:"

#: lib/Script/sieve.php:123
msgid "Generated by Ingo (http://www.horde.org/ingo/)"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:357
msgid "Greater than"
msgstr "Maior que"

#: lib/Storage.php:358
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Maior ou igual que"

#: rule.php:38
msgid "Individual rules are not supported in the current filtering driver."
msgstr "O controlador de filtraxe actual non soporta regras individuais."

#: lib/Script/sieve.php:2565
msgid "Inexistant mailbox specified for message delivery."
msgstr "Indicouse unha caixa de correo inexistente para entregar as mensaxes."

#: lib/Storage.php:344
msgid "Is"
msgstr "É"

#: lib/Storage.php:345
msgid "Isn't"
msgstr "Non é"

#: forward.php:41
#, fuzzy
msgid "Keep a copy of messages in this account?"
msgstr "Quere conservar unha copia das mensaxes nesta conta?"

#: lib/Driver/ldap.php:23
msgid ""
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
msgstr ""
"Cómpre soporte LDAP, pero o módulo LDAP non está accesible ou non se cargou."

#: lib/Storage.php:355
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"

#: lib/Storage.php:356
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Menor ou igual que"

#: config/fields.php.dist:59
msgid "List-ID"
msgstr "List-ID"

#: templates/blacklist/blacklist.inc:20
msgid "Mar_k message as deleted"
msgstr "Marca a mensaxe como eliminada"

#: templates/rule/footer.inc:25
msgid "Mark message as:"
msgstr "Marca a mensaxe como:"

#: templates/rule/filter.inc:23
msgid "Match type"
msgstr ""

#: lib/Storage.php:353
msgid "Matches (with placeholders)"
msgstr "Coincide (con comodíns)"

#: lib/api.php:81
msgid "Maximum Number of Rules"
msgstr "Número mínimo de regras"

#: lib/Storage.php:520
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s).  Could not add new addresses to blacklist."
msgstr ""
"Superouse o número mínimo de enderezos na lista negra (Total de enderezos: "
"%s, Nº mín. de enderezos: %s). Non se pode engadir máis enderezos nela."

#: lib/Storage.php:573
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s).  Could not add new addresses to whitelist."
msgstr ""
"Superouse o número mínimo de enderezos na lista branca (Total de enderezos: "
"%s, Nº mín. de enderezos: %s). Non se pode engadir máis enderezos nela."

#: spam.php:71
msgid ""
"Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will "
"be treated as spam."
msgstr ""

#: lib/Script/sieve.php:2985
msgid "Missing address to notify"
msgstr "Falta o enderezo ao que enviar o aviso"

#: lib/Script/sieve.php:2366
msgid "Missing address to redirect message to"
msgstr "Falta o enderezo ao que redirixir a mensaxe"

#: lib/Script/sieve.php:2412
msgid "Missing reason for reject"
msgstr "Falta o motivo do rexeitamento"

#: lib/Script/sieve.php:2715
msgid "Missing reason in vacation."
msgstr "Falta o motivo da ausencia."

#: templates/filters/header.inc:29
msgid "Move"
msgstr "Move"

#: filters.php:156 filters.php:273
msgid "Move Rule Down"
msgstr "Baixa a regra"

#: filters.php:157 filters.php:272
msgid "Move Rule Up"
msgstr "Sube a regra"

#: vacation.php:53
#, fuzzy
msgid "My email addresses:"
msgstr "Os meus enderezos de correo:"

#: templates/filters/filter-none.inc:3 templates/filters/footer.inc:6
#: lib/Storage.php:887
msgid "New Rule"
msgstr "Nova regra"

#: lib/Ingo.php:250 lib/Ingo.php:252
#, php-format
msgid "No \"%s\" element found in backend configuration."
msgstr ""
"Non se atopou ningún elemento \"%s\" na configuración do sistema traseiro."

#: lib/Ingo.php:243
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Non hai ningún sistema traseiro configurado para este servidor"

#: lib/Ingo.php:219
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "Non hai configurados sistemas traseiros en backends.php"

#: templates/filters/filter-none.inc:3
#, php-format
msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter."
msgstr "Sen filtros. Prema en \"%s\" para crear un."

#: lib/Script/sieve.php:1715 lib/Script/sieve.php:1864
#: lib/Script/sieve.php:2088
msgid "No headers specified"
msgstr "Non se especificaron as cabeceiras"

#: script.php:69
msgid "No script generated."
msgstr "Non se xerou ningunha secuencia de comandos."

#: lib/Script/sieve.php:2104 lib/Script/sieve.php:2188
msgid "No strings specified"
msgstr "Non se especificaron as cadeas"

#: lib/Storage.php:360
msgid "Not equal to"
msgstr "Distinto de"

#: lib/Storage.php:320
#, fuzzy
msgid "Notify email address..."
msgstr "Enderezo de correo de avisos"

#: vacation.php:60
#, fuzzy
msgid "Number of days between vacation replies:"
msgstr "Número de días entre respostas por ausencia:"

#: lib/Storage.php:314
msgid "Only flag the message"
msgstr "Marca só a mensaxe"

#: config/prefs.php.dist:18
msgid "Options about script updating."
msgstr "Opcións de actualización de secuencias de comandos."

#: config/prefs.php.dist:16
msgid "Other Options"
msgstr "Outras opcións"

#: lib/Block/overview.php:3
msgid "Overview"
msgstr "Descrición xeral"

#: config/fields.php.dist:91
msgid "Participant (From,To,etc)"
msgstr ""

#: lib/Storage/sql.php:410
msgid "Permission Denied"
msgstr ""

#: templates/javascript/new_folder.js:7
msgid "Please enter the name of the new folder:"
msgstr "Introduza o nome do novo cartafol:"

#: vacation.php:48
#, fuzzy
msgid "Reason:"
msgstr "Motivo"

#: config/fields.php.dist:63
msgid "Received"
msgstr "Recibido"

#: lib/Storage.php:295
#, fuzzy
msgid "Redirect to..."
msgstr "Redirixe a"

#: lib/Storage.php:352
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresión regular"

#: lib/Storage.php:310
#, fuzzy
msgid "Reject with reason..."
msgstr "Rexeitamento con motivo"

#: lib/Storage.php:402
#, fuzzy
msgid ""
"Removing user data is not supported with the current filter storage backend."
msgstr "O controlador de filtraxe actual non soporta listas brancas."

#: config/fields.php.dist:51
#, fuzzy
msgid "Resent-From"
msgstr "Reenvío de"

#: config/fields.php.dist:55
#, fuzzy
msgid "Resent-To"
msgstr "Reenvío a"

#: templates/rule/footer.inc:61
msgid "Return to Filters List"
msgstr "Volta á listaxe de filtros"

#: spam.php:62 spam.php:141 forward.php:34 forward.php:88 vacation.php:34
#: vacation.php:117 templates/whitelist/whitelist.inc:24
#: templates/blacklist/blacklist.inc:42
msgid "Return to Rules List"
msgstr "Volta á listaxe de regras"

#: templates/filters/header.inc:24
msgid "Rule"
msgstr "Regra"

#: filters.php:78
msgid "Rule Copied"
msgstr "Copiouse a regra"

#: filters.php:57
msgid "Rule Deleted"
msgstr "Eliminouse a regra"

#: spam.php:122 filters.php:94 forward.php:72 vacation.php:97
msgid "Rule Disabled"
msgstr "Desactivouse a regra"

#: spam.php:113 filters.php:99 forward.php:63 vacation.php:88
msgid "Rule Enabled"
msgstr "Activouse a regra"

#: templates/rule/header.inc:33
#, fuzzy
msgid "Rule Name:"
msgstr "Nome da regra"

#: lib/Script/sieve.php:2973
msgid "Rule:"
msgstr "Regra:"

#: lib/Driver/ldap.php:86
#, php-format
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
msgstr "Fallou STARTTLS: (%s) %s"

#: lib/Ingo.php:413
msgid "S_pam"
msgstr ""

#: spam.php:79 forward.php:45 vacation.php:62
#: templates/whitelist/whitelist.inc:23 templates/blacklist/blacklist.inc:41
#: templates/rule/footer.inc:60
msgid "Save"
msgstr "Garda"

#: templates/filters/settings.inc:31
msgid "Save Settings"
msgstr "Garda as opcións"

#: spam.php:116 spam.php:137 forward.php:66 forward.php:84 vacation.php:91
#: vacation.php:113
#, fuzzy
msgid "Save and Disable"
msgstr "Desactivouse a regra"

#: spam.php:107 spam.php:139 forward.php:57 forward.php:86 vacation.php:82
#: vacation.php:115
msgid "Save and Enable"
msgstr ""

#: templates/script/header.inc:2
msgid "Script"
msgstr "Secuencia de comandos"

#: config/prefs.php.dist:17
msgid "Script Updating"
msgstr "Actualización da secuencia de comandos"

#: lib/Ingo.php:195
msgid "Script not updated."
msgstr "Non se actualizou a secuencia de comandos."

#: lib/Ingo.php:166
msgid "Script successfully activated."
msgstr "A secuencia de comandos activouse correctamente."

#: lib/Ingo.php:165
msgid "Script successfully deactivated."
msgstr "A secuencia de comandos desactivouse correctamente."

#: templates/rule/footer.inc:30
msgid "Seen"
msgstr "Lido"

#: rule.php:218
msgid "Select a field"
msgstr "Seleccione un campo"

#: templates/menu.inc:6 templates/menu.inc:8
msgid "Select ruleset to display:"
msgstr ""

#: rule.php:347 templates/blacklist/blacklist.inc:23
msgid "Select target folder"
msgstr "Seleccione o cartafol de destino"

#: lib/Ingo.php:59
#, fuzzy
msgid "Select target folder:"
msgstr "Seleccione o cartafol de destino"

#: rule.php:255
msgid "Self-Defined Header"
msgstr "Cabeceira autodefinida"

#: config/fields.php.dist:35
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"

#: filters.php:118
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Actualizáronse correctamente as opcións."

#: templates/script/activate.inc:24
msgid "Show Active Script"
msgstr "Mostra a secuencia de comandos activa"

#: templates/script/activate.inc:31
msgid "Show Current Script"
msgstr "Mostra a secuencia de comandos actual"

#: spam.php:18
#, fuzzy
msgid "Simple spam filtering is not supported in the current filtering driver."
msgstr "O controlador de filtraxe actual non soporta avisos de ausencia."

#: config/fields.php.dist:95
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: config/fields.php.dist:87
msgid "Source (From,Reply-to,etc)"
msgstr ""

#: filters.php:198 lib/Script/sieve.php:438 lib/Script/maildrop.php:302
#: lib/Block/overview.php:105 lib/Block/overview.php:108
msgid "Spam Filter"
msgstr ""

#: spam.php:158 spam.php:165
msgid "Spam Filtering"
msgstr ""

#: spam.php:71
#, fuzzy
msgid "Spam Level:"
msgstr "X-Spam-Level"

#: vacation.php:43
#, fuzzy
msgid "Start of vacation:"
msgstr "Asunto da mensaxe de ausencia:"

#: templates/rule/footer.inc:50
msgid "Stop checking if this rule matches?"
msgstr "Quere deter a comprobación se esta regra coincide?"

#: config/fields.php.dist:31
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#: vacation.php:46
#, fuzzy
msgid "Subject of vacation message:"
msgstr "Asunto da mensaxe de ausencia:"

#: lib/Script/sieve.php:2972
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"

#: lib/api.php:180
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your blacklist."
msgstr "Engadiuse o enderezo \"%s\" á lista negra."

#: lib/api.php:208
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your whitelist."
msgstr "Engadiuse o enderezo \"%s\" á lista branca."

#: lib/Ingo.php:161
msgid "The driver said: "
msgstr "O controlador respondeu: "

#: lib/Ingo.php:160
msgid "There was an error activating the script."
msgstr "Houbo un erro ao activar a secuencia de comandos."

#: lib/Ingo.php:159
msgid "There was an error deactivating the script."
msgstr "Houbo un erro ao desactivar a secuencia de comandos."

#: config/fields.php.dist:27
msgid "To"
msgstr "Para"

#: templates/filters/filter.html:32
msgid "To:"
msgstr "Para:"

#: lib/Script.php:126
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Non se pode cargar a definición de %s."

#: templates/rule/filter.inc:15
msgid "User header"
msgstr ""

#: filters.php:186 vacation.php:151 lib/Script/procmail.php:278
#: lib/Script/sieve.php:412 lib/Script/maildrop.php:278
#: lib/Block/overview.php:61 lib/Block/overview.php:64
msgid "Vacation"
msgstr "Aviso de ausencia"

#: vacation.php:158
msgid "Vacation Edit"
msgstr "Modificación do aviso de ausencia"

#: vacation.php:18
msgid "Vacation is not supported in the current filtering driver."
msgstr "O controlador de filtraxe actual non soporta avisos de ausencia."

#: rule.php:353
msgid "Value"
msgstr ""

#: templates/whitelist/whitelist.inc:14
msgid "Wh_itelist addresses:"
msgstr "Enderezos da lista branca:"

#: filters.php:180 templates/whitelist/whitelist.inc:5
#: lib/Block/overview.php:85 lib/Block/overview.php:88
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista branca"

#: whitelist.php:57
msgid "Whitelist Edit"
msgstr "Modificación da lista branca"

#: whitelist.php:20
msgid "Whitelist is not supported in the current filtering driver."
msgstr "O controlador de filtraxe actual non soporta listas brancas."

#: lib/Script/procmail.php:246 lib/Script/sieve.php:336
#: lib/Script/maildrop.php:224
msgid "Whitelisted Addresses"
msgstr "Enderezos da lista branca"

#: config/fields.php.dist:79
msgid "X-Priority"
msgstr "X-Priority"

#: config/fields.php.dist:67
msgid "X-Spam-Level"
msgstr "X-Spam-Level"

#: config/fields.php.dist:71
msgid "X-Spam-Score"
msgstr "X-Spam-Score"

#: config/fields.php.dist:75
msgid "X-Spam-Status"
msgstr "X-Spam-Status"

#: filters.php:71 rule.php:172
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d rules."
msgstr "Non ten permiso para crear máis de %d regras."

#: filters.php:63 rule.php:23
msgid "You are not allowed to create or edit custom rules."
msgstr "Non ten permiso para crear ou modificar regras personalizadas."

#: lib/api.php:97
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to remove user data."
msgstr "Non ten permiso para crear máis de %d regras."

#: rule.php:96
#, php-format
msgid "You cannot create empty conditions. Please fill in a value for \"%s\"."
msgstr ""

#: filters.php:52 rule.php:151
msgid "You do not have permission to delete filter rules."
msgstr ""

#: filters.php:45 filters.php:112 filters.php:123 rule.php:58 rule.php:165
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to edit filter rules."
msgstr "Non ten permiso para crear ou modificar regras personalizadas."

#: lib/Script/sieve.php:2970
msgid "You have received a new message"
msgstr "Recibiu unha nova mensaxe"

#: lib/Script/imap.php:309 lib/Script/imap.php:334 lib/Script/imap.php:352
#, fuzzy
msgid "[No Sender]"
msgstr "Remitente"

#: lib/Script/imap.php:308 lib/Script/imap.php:333 lib/Script/imap.php:351
msgid "[No Subject]"
msgstr "[Sen asunto]"

#: lib/Ingo.php:404
msgid "_Blacklist"
msgstr "Lista negra"

#: templates/blacklist/blacklist.inc:18
msgid "_Delete message completely"
msgstr "Elimina completamente a mensaxe"

#: templates/blacklist/blacklist.inc:32
msgid "_Enter each address on a new line:"
msgstr "Introduce cada enderezo nunha liña distinta:"

#: lib/Ingo.php:410
msgid "_Forward"
msgstr "Reenvío"

#: templates/blacklist/blacklist.inc:22
msgid "_Move message to folder:"
msgstr "Move as mensaxes ao cartafol:"

#: lib/Ingo.php:421
msgid "_Permissions"
msgstr ""

#: lib/Ingo.php:418
msgid "_Script"
msgstr "Secuencia de comandos"

#: lib/Ingo.php:407
msgid "_Vacation"
msgstr "Aviso de ausencia"

#: lib/Ingo.php:401
msgid "_Whitelist"
msgstr "Lista branca"

#: lib/Block/overview.php:54
msgid "active"
msgstr "activo"

#: templates/rule/filter.inc:4
msgid "and"
msgstr "e"

#: templates/filters/filter.html:19
msgid "disabled - click to enable"
msgstr "desactivada - Prema para activala"

#: lib/Block/overview.php:52
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"

#: lib/Script/maildrop.php:134
msgid "maildrop script generated by Ingo"
msgstr "secuencia de comandos maildrop xerada por Ingo"

#: templates/rule/filter.inc:4
msgid "or"
msgstr "ou"

#: lib/Script/procmail.php:140
msgid "procmail script generated by Ingo"
msgstr "secuencia de comandos procmail xerada por Ingo"