/usr/share/horde/ingo/locale/tr/LC_MESSAGES/ingo.po is in php-horde-ingo 3.2.16-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 | # Turkish language for Horde 4
# Horde 4 için türkçe dili
# Copyright 2008-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Core package.
# İstanbul Technical University - Office of Information Technologies - System Support Group sistemdestek [at] itu.edu.tr
# İstanbul Teknik Üniversitesi - Bilgi İşleml Daire Başkanlığı - Sistem Destek Grubu - sistemdestek [at] itu.edu.tr
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ingo H4 (2.0.7)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 13:19+0200\n"
"Last-Translator: ITU-BIDB\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: filters.php:228
msgid " and"
msgstr " ve"
#: filters.php:228
msgid " or"
msgstr " veya"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:16
msgid "Action for blacklisted addresses:"
msgstr "Karalistedeki adresler için eylemler:"
#: templates/script/activate.inc:10
msgid "Activate Script"
msgstr "Betikleri Etkinleştir"
#: lib/Transport/Ldap.php:222
#, php-format
msgid "Activating the script for \"%s\" failed: (%d) %s"
msgstr "\"%s\" betiği aktif hale getirilirken hata oluştu:(%d) %s"
#: templates/filters/settings.inc:8
msgid "Additional Settings"
msgstr "İlave Ayarlar"
#: forward.php:38
msgid "Address(es) to forward to:"
msgstr "İletilecek Adresler:"
#: vacation.php:48
msgid "Addresses to not send responses to:"
msgstr "Yanıt gönderilmeyecek Adresler:"
#: vacation.php:45
msgid "Advanced Settings"
msgstr "İleri seviye ayarlar"
#: templates/rule/header.inc:31
msgid "All of the following"
msgstr "Takip edenlerin hepsi"
#: lib/Application.php:96
msgid "Allow Rules"
msgstr "Kurallara izin ver"
#: templates/rule/footer.inc:34
msgid "Answered"
msgstr "Cevaplanmış"
#: templates/rule/header.inc:32
msgid "Any of the following"
msgstr "Takip edenlerin herhangi biri"
#: templates/filters/footer.inc:8
msgid "Apply Filters"
msgstr "Süzgeçleri Uygula"
#: filters.php:256
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Bu kuralı silmek istediğinize emin misiniz?"
#: config/prefs.php:24
msgid "Automatically activate the script after each change?"
msgstr "Betik her değişimden sonra otomatik olarak güncellensin mi?"
#: vacation.php:36
msgid "Basic Settings"
msgstr "Temel Ayarlar"
#: config/fields.php:52
msgid "Bcc"
msgstr "Gizli Kopya"
#: lib/Storage.php:310
msgid "Begins with"
msgstr "Başlangıcı:"
#: lib/Transport/Ldap.php:110
#, php-format
msgid "Bind failed: (%s) %s"
msgstr "Bağlantı kurulamadı (%s) %s"
#: filters.php:179 lib/Block/Overview.php:84 lib/Block/Overview.php:87
#: templates/blacklist/blacklist.inc:6
msgid "Blacklist"
msgstr "Kara Liste"
#: blacklist.php:91
msgid "Blacklist Edit"
msgstr "Karalisteyi Düzenle"
#: blacklist.php:19
msgid "Blacklist is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Karaliste yürürlükte olan süzgeç sürücüsü tarafından desteklenmiyor."
#: lib/Script/Maildrop.php:198 lib/Script/Procmail.php:219
#: lib/Script/Sieve.php:281
msgid "Blacklisted Addresses"
msgstr "Karalisteye Alınmış Adresler"
#: config/fields.php:105
msgid "Body"
msgstr "İçerik"
#: filters.php:225 rule.php:336
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Büyük/Küçük Harf Duyarlı"
#: config/fields.php:48
msgid "Cc"
msgstr "Kopya"
#: blacklist.php:63 forward.php:49 rule.php:156 spam.php:88 vacation.php:71
#: whitelist.php:32
msgid "Changes saved."
msgstr "Değişiklikler kaydedildi."
#: lib/Transport/Ldap.php:74
msgid "Connection failure"
msgstr "Bağlantı başarısız"
#: lib/Storage.php:306
msgid "Contains"
msgstr "İçermektedir"
#: filters.php:266 filters.php:267
#, php-format
msgid "Copy %s"
msgstr "Kopyala:%s"
#: lib/Storage/Filters.php:194 lib/Storage/Filters/Sql.php:222
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopyası: %s"
#: lib/Ingo.php:167
msgid "Could not validate IMAP mailbox."
msgstr "IMAP posta kutusu doğrulanamadı."
#: lib/Ingo.php:121
msgid "Create new folder"
msgstr "Yeni dizin yarat"
#: lib/Script/Maildrop/Comment.php:35 lib/Script/Procmail/Comment.php:35
msgid "DISABLED: "
msgstr "SEÇİLMEZ KILINDI: "
#: templates/script/activate.inc:17
msgid "Deactivate Script"
msgstr "Betiğin Etkinliğini Kaldır"
#: filters.php:256 filters.php:257
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Sil: %s"
#: templates/rule/filter.inc:33
msgid "Delete Condition"
msgstr "Koşulu Sil"
#: lib/Storage.php:254
msgid "Delete message completely"
msgstr "İletiyi tamamen sil"
#: templates/rule/footer.inc:36
msgid "Deleted"
msgstr "Silindi"
#: lib/Storage.php:242
msgid "Deliver into my Inbox"
msgstr "Gelen kutusuna gönder"
#: lib/Storage.php:268
msgid "Deliver into my Inbox and copy to..."
msgstr "Gelen kutusuna gönder ve kopyala..."
#: lib/Storage.php:263
msgid "Deliver into my Inbox and redirect to..."
msgstr "Gelen kutusuna gönder ve yönlendir..."
#: lib/Storage.php:248
msgid "Deliver to folder..."
msgstr "Dizine gönder"
#: config/fields.php:88
msgid "Destination (To, Cc, Bcc, etc.)"
msgstr "Hedef (Kime, Kopya, Gizli Kopya,vb)"
#: filters.php:284 filters.php:285
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Seçilemez Kıl %s"
#: forward.php:88 spam.php:132 templates/blacklist/blacklist.inc:9
#: templates/rule/header.inc:13 templates/whitelist/whitelist.inc:8
#: vacation.php:137
msgid "Disabled"
msgstr "Seçilmez Kılındı"
#: templates/filters/settings.inc:15
msgid "Display detailed notification when each filter is applied?"
msgstr "Her süzgecin ne zaman uygulanacağına dair detaylı bilgi verilsin mi?"
#: vacation.php:50
msgid "Do not send responses to bulk or list messages?"
msgstr "Yığın yada liste iletilerine cevap gönderme"
#: templates/rule/footer.inc:10
msgid "Do this:"
msgstr "Bunu yap:"
#: lib/Storage.php:311
msgid "Doesn't begin with"
msgstr "ile Başlamayan"
#: lib/Storage.php:307
msgid "Doesn't contain"
msgstr "İçermeyen"
#: lib/Storage.php:313
msgid "Doesn't end with"
msgstr "ile bitmeyen"
#: lib/Storage.php:315
msgid "Doesn't exist"
msgstr "Bulunmayan"
#: lib/Storage.php:318
msgid "Doesn't match (with placeholders)"
msgstr "Eşleşmeyen "
#: lib/Block/Overview.php:52 lib/Block/Overview.php:61
#: lib/Block/Overview.php:76 lib/Block/Overview.php:86
#: lib/Block/Overview.php:96 templates/filters/header.inc:11
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: filters.php:246 filters.php:248 filters.php:252
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Düzenle %s"
#: filters.php:294 filters.php:295
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Seçilir kıl: %s"
#: templates/filters/header.inc:13
msgid "Enabled"
msgstr "Seçilir kılındı"
#: vacation.php:40
msgid "End of vacation:"
msgstr "Tatilin sonu"
#: lib/Storage.php:312
msgid "Ends with"
msgstr "Biten"
#: lib/Storage.php:323
msgid "Equal to"
msgstr "Eşittir"
#: lib/Transport/Ldap.php:133 lib/Transport/Ldap.php:145
#: lib/Transport/Ldap.php:154 lib/Transport/Ldap.php:164
#, php-format
msgid "Error retrieving current script: (%d) %s"
msgstr "Gücel betik çalıştırılırken hata oluştu: (%d) %s "
#: templates/filters/header.inc:5
msgid "Existing Rules"
msgstr "Varolan Kurallar"
#: lib/Storage.php:314
msgid "Exists"
msgstr "Var"
#: lib/Transport/Ldap.php:139
#, php-format
msgid "Expected 1 object, got %d."
msgstr "1 nesne bekleniyor, alınan %d."
#: lib/Transport/Sivtest.php:146
msgid "Failed to read from socket: "
msgstr "Soket'den okunurken hata oluştu"
#: lib/Transport/Sivtest.php:141
msgid "Failed to write to socket: "
msgstr "Socket'e yazılırken hata oluştu:"
#: lib/Transport/Sivtest.php:136
msgid "Failed to write to socket: (connection lost!)"
msgstr "Socket'e yazılırken hata oluştu: (bağlantı kaybedildi!)"
#: templates/rule/filter.inc:10
msgid "Field"
msgstr "Alan"
#: templates/filters/settings.inc:22
msgid "Filter All Messages"
msgstr "Bütün iletileri Süzgeçle"
#: templates/filters/settings.inc:24
msgid "Filter Only Seen Messages"
msgstr "Sadece Görülmüş İletileri Süzgeçle"
#: templates/filters/settings.inc:23
msgid "Filter Only Unseen Messages"
msgstr "Sadece Görülmemiş İletileri Süzgeçle"
#: templates/filters/settings.inc:20
msgid "Filter Options"
msgstr "Süzgeç Seçenekleri"
#: templates/rule/header.inc:12
msgid "Filter Rule"
msgstr "Süzgeç Kuralı"
#: filters.php:137
msgid "Filter Rules"
msgstr "Süzgeç Kuralları"
#: script.php:52
msgid "Filter Script Display"
msgstr "Süzgeç Betik Görüntüleme"
#: lib/Application.php:111
msgid "Filter _Rules"
msgstr "Süzgeç _Kuralları"
#: lib/Script/Imap.php:337
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"."
msgstr "Süzgeç etkinliği: %s ileti kopyalandı:\"%s\" dosyasına kopyalandı."
#: lib/Script/Imap.php:315
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been deleted."
msgstr "Süzgeç etkinliği: %s ileti silindi."
#: lib/Script/Imap.php:290
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"."
msgstr "Süzgeç etkinliği: %s ileti : \"%s\" dizinine taşındı."
#: lib/Script/Imap.php:191
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted."
msgstr "Süzgeç etkinliği: karalisteyle eşleşen %s ileti silindi."
#: lib/Script/Imap.php:330
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the "
"folder \"%s\"."
msgstr "\"%s\" iletisi (\"%s\" den gelmekte) \"%s\" dizinine kopyalandı."
#: lib/Script/Imap.php:309
#, php-format
msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted."
msgstr "Süzgeç etkinliği: \"%s\" iletisi (\"%s\" den gelmekte) silindi."
#: lib/Script/Imap.php:283
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Süzgeç etkinliği: \"%s\" iletisi (\"%s\" den gelmekte) \"%s\" dizine taşındı."
#: rule.php:204
msgid "Filter not found."
msgstr "Süzgeç bulunamadı."
#: templates/rule/footer.inc:32
msgid "Flagged For Followup"
msgstr "İzleme İçin İşaretlendi"
#: spam.php:67
msgid "Folder to receive spam:"
msgstr "İstenmeyen ileti klasörü"
#: templates/rule/header.inc:29
msgid "For an incoming message that matches:"
msgstr "Gelen iletiler için eşleşme: "
#: filters.php:197 forward.php:86 lib/Block/Overview.php:60
#: lib/Block/Overview.php:62
msgid "Forward"
msgstr "İlet"
#: lib/Script/Sieve.php:234
msgid "Forward Keep Action"
msgstr "İleti yönlendirme eylemi"
#: forward.php:18
msgid "Forward is not supported in the current filtering driver."
msgstr ""
"İletilen iletiler yürürlükteki süzgeç sürücü tarafından desteklenmiyor."
#: lib/Script/Maildrop.php:247 lib/Script/Procmail.php:298
#: lib/Script/Sieve.php:244
msgid "Forwards"
msgstr "İlet"
#: forward.php:93
msgid "Forwards Edit"
msgstr "İletilecekleri Düzenle"
#: config/fields.php:44
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:39
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
#: lib/Script/Sieve.php:131
msgid "Generated by Ingo (http://www.horde.org/ingo/)"
msgstr "Ingo tarafından oluşturuldu (http://www.horde.org/ingo/)"
#: lib/Storage.php:321
msgid "Greater than"
msgstr "Büyüktür"
#: lib/Storage.php:322
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Büyük ya da eşittir"
#: rule.php:34
msgid "Individual rules are not supported in the current filtering driver."
msgstr "Kişisel kurallar yürürlükteki süzgeç sürücü tarafından desteklenmiyor."
#: lib/Script/Sieve/Action/Fileinto.php:48
msgid "Inexistant mailbox specified for message delivery."
msgstr "ileti teslimi için var olmayan bir posta kutusu belirtildi."
#: lib/Storage.php:308
msgid "Is"
msgstr "Olan"
#: lib/Storage.php:309
msgid "Isn't"
msgstr "Olmayan"
#: forward.php:36
msgid "Keep a copy of messages in this account?"
msgstr "İletilerin bir kopyası hesapta tutulsun mu?"
#: lib/Transport/Ldap.php:22
msgid ""
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
msgstr ""
"LDAP desteği gerekiyor ancak LDAP modülü kullanılabilir değil ya da "
"yüklenmedi."
#: lib/Storage.php:319
msgid "Less than"
msgstr "Küçüktür"
#: lib/Storage.php:320
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Küçük yada eşitir"
#: config/fields.php:64
msgid "List-ID"
msgstr "Liste-ID"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:19
msgid "Mar_k message as deleted"
msgstr "İletiyi silinece_k olarak işaretle"
#: templates/rule/footer.inc:25
msgid "Mark message as:"
msgstr "İletiyi işaretle:"
#: templates/rule/filter.inc:23
msgid "Match type"
msgstr "Eşleşme tipi"
#: lib/Storage.php:317
msgid "Matches (with placeholders)"
msgstr "Eşleşen"
#: lib/Application.php:100
msgid "Maximum Number of Rules"
msgstr "En Fazla Not Sayısı"
#: lib/Storage/Blacklist.php:33
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to blacklist."
msgstr ""
"En yüksek karaliste adres sayısı aşıldı(Toplam adresler: %s, En yüksek adres "
"sayısı: %s). Karalisteye yeni bir adres ekleyemezsiniz."
#: lib/Storage/Whitelist.php:37
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to whitelist."
msgstr ""
"En yüksek temiz adres sayısı aşıldı(Toplam adresler: %s, En yüksek adres "
"sayısı: %s). Temiz listesine yeni bir adres ekleyemezsiniz."
#: spam.php:64
msgid ""
"Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will "
"be treated as spam."
msgstr ""
"İstenmeyen ileti olasılık değeri, bu sayıya eşit ya da büyük olan iletiler "
"istenmeyen ileti olarak değerlendirilecek."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:53
msgid "Missing address to notify"
msgstr "Uyarının yapılacağı adres eksik"
#: lib/Script/Sieve/Action/Redirect.php:42
msgid "Missing address to redirect message to"
msgstr "İletinin yönlendirileceği adres eksik"
#: lib/Script/Sieve/Action/Reject.php:44
msgid "Missing reason for reject"
msgstr "Geri çevirme sebebi eksik"
#: lib/Script/Sieve/Action/Vacation.php:137
msgid "Missing reason in vacation."
msgstr "Tatil sebebi eksik."
#: templates/filters/header.inc:15
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
#: filters.php:161 filters.php:279
msgid "Move Rule Down"
msgstr "Kuralı Aşağı Taşı"
#: filters.php:162 filters.php:276
msgid "Move Rule Up"
msgstr "Kuralı Yukarı Taşı"
#: vacation.php:46
msgid "My email addresses:"
msgstr "Elektronik Posta Adresim:"
#: lib/Storage/Filters.php:90 templates/filters/filter-none.inc:3
#: templates/filters/footer.inc:6
msgid "New Rule"
msgstr "Yeni Kural"
#: lib/Ingo.php:318
#, php-format
msgid "No \"%s\" element found in backend configuration."
msgstr "'%s' öğesi son yapılandırmada bulunamadı."
#: lib/Ingo.php:310
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Bu konak için hiçbir yapılandırma yapılmamış."
#: lib/Ingo.php:283
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "backend.php'de hiç yapılandırma yapılmamış."
#: templates/filters/filter-none.inc:3
#, php-format
msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter."
msgstr "Süzgeç yok.Yaratmak için '%s' tıklayın."
#: lib/Script/Sieve/Test/Exists.php:36 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:71
#: lib/Script/Sieve/Test/Relational.php:93
msgid "No headers specified"
msgstr "Başlık bilgisi belirtilmedi"
#: script.php:69
msgid "No script generated."
msgstr "Betik yaratılmadı."
#: lib/Script/Sieve/Test/Body.php:67 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:87
msgid "No strings specified"
msgstr "Dizgi belirtilmedi."
#: lib/Storage.php:324
msgid "Not equal to"
msgstr "Eşit değil"
#: lib/Storage.php:284
msgid "Notify email address..."
msgstr "Uyarı yapılacak e-Posta Adresi:"
#: vacation.php:52
msgid "Number of days between vacation replies:"
msgstr "Tatil cevapları arasındaki gün sayısı"
#: lib/Storage.php:278
msgid "Only flag the message"
msgstr "Sadece iletiyi işaretle"
#: config/prefs.php:14
msgid "Other Preferences"
msgstr "Diğer Seçenekler"
#: lib/Block/Overview.php:18
msgid "Overview"
msgstr "Önizleme"
#: config/fields.php:96
msgid "Participant (From, To, etc.)"
msgstr "Katılımcı (Kimden,Kime,vb)"
#: lib/Storage/Sql.php:307
msgid "Permission Denied"
msgstr "Erişim engellendi"
#: lib/Ingo.php:136
msgid "Please enter the name of the new folder:"
msgstr "Lütfen yeni dizinin adını girin:"
#: config/prefs.php:16
msgid "Preferences about script updating."
msgstr "Betik yükleme seçenekleri."
#: vacation.php:43
msgid "Reason:"
msgstr "Gerekçe"
#: config/fields.php:68
msgid "Received"
msgstr "Ulaştı"
#: lib/Storage.php:259
msgid "Redirect to..."
msgstr "Yönlendir..."
#: lib/Storage.php:316
msgid "Regular expression"
msgstr "Düzenli İfadeler"
#: lib/Storage.php:274
msgid "Reject with reason..."
msgstr "Gerekçeyle reddet..."
#: lib/Storage.php:366
msgid ""
"Removing user data is not supported with the current filter storage backend."
msgstr ""
"Geçerli sğzgeç saklama yapılandırması kullanı verilerinin silinmesin "
"desteklememekte."
#: config/fields.php:56
msgid "Resent-From"
msgstr "Tarafından tekrar gönderilen "
#: config/fields.php:60
msgid "Resent-To"
msgstr "Tarafına tekrar gönderilen"
#: templates/rule/footer.inc:61
msgid "Return to Filters List"
msgstr "Süzgeç Listesine Geri Dön"
#: forward.php:30 forward.php:77 spam.php:56 spam.php:119
#: templates/blacklist/blacklist.inc:41 templates/whitelist/whitelist.inc:24
#: vacation.php:30 vacation.php:102
msgid "Return to Rules List"
msgstr "Kurallar Listesine Geri Dön"
#: templates/filters/header.inc:12
msgid "Rule"
msgstr "Kural"
#: filters.php:79
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" copied."
msgstr "Kural \"%s\" kopyalandı."
#: filters.php:56
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" deleted."
msgstr "Kural \"%s\" silindi."
#: filters.php:95
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" disabled."
msgstr "Kural \"%s\" geçersiz kılındı."
#: filters.php:101
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" enabled."
msgstr "Kural \"%s\" etkinleştirildi."
#: forward.php:58 spam.php:97 vacation.php:80
msgid "Rule Disabled"
msgstr "Kural Geçersiz Kılındı"
#: forward.php:53 spam.php:92 vacation.php:75
msgid "Rule Enabled"
msgstr "Kural Geçerli Kılındı"
#: templates/rule/header.inc:20
msgid "Rule Name:"
msgstr "Kural Adı:"
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:41
msgid "Rule:"
msgstr "Kural:"
#: lib/Transport/Ldap.php:87
#, php-format
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
msgstr "STARTTLS başarısız: (%s) %s"
#: lib/Application.php:129
msgid "S_pam"
msgstr "İstenmeyen İ_leti"
#: forward.php:40 spam.php:71 templates/blacklist/blacklist.inc:40
#: templates/rule/footer.inc:60 templates/whitelist/whitelist.inc:23
#: vacation.php:54
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: templates/filters/settings.inc:31
msgid "Save Settings"
msgstr "Ayarları Kaydet"
#: forward.php:55 forward.php:73 spam.php:94 spam.php:115 vacation.php:77
#: vacation.php:98
msgid "Save and Disable"
msgstr "Kaydet ve Geçersiz kıl"
#: forward.php:50 forward.php:75 spam.php:89 spam.php:117 vacation.php:72
#: vacation.php:100
msgid "Save and Enable"
msgstr "Kaydet ve geçerli kıl"
#: templates/script/header.inc:2
msgid "Script"
msgstr "Betik"
#: config/prefs.php:15
msgid "Script Updating"
msgstr "Betik Güncelleniyor"
#: lib/Ingo.php:263
msgid "Script not updated."
msgstr "Betik Güncellenmedi."
#: lib/Ingo.php:233
msgid "Script successfully activated."
msgstr "Betik başarıyla etkinleştirildi."
#: lib/Ingo.php:232
msgid "Script successfully deactivated."
msgstr "Betiğin etkinliği başarıyla kaldırıldı."
#: templates/rule/footer.inc:30
msgid "Seen"
msgstr "Görülmüş"
#: rule.php:233
msgid "Select a field"
msgstr "Bir alan seçin"
#: templates/menu/menu.html:6 templates/menu/menu.html:8
msgid "Select ruleset to display:"
msgstr "Görüntülenecek görev listesini seçin:"
#: rule.php:361 templates/blacklist/blacklist.inc:22
msgid "Select target folder"
msgstr "Bir hedef dizin seçin"
#: lib/Ingo.php:117
msgid "Select target folder:"
msgstr "Bir hedef dizin seçin:"
#: rule.php:270
msgid "Self-Defined Header"
msgstr "Kendinden Tanımlı Başlık Bilgisi"
#: config/fields.php:40
msgid "Sender"
msgstr "Gönderen"
#: filters.php:119
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Ayarlar başarıyla güncellendi."
#: templates/script/activate.inc:24
msgid "Show Active Script"
msgstr "Etkin Betiği Göster"
#: templates/script/activate.inc:31
msgid "Show Current Script"
msgstr "Yürürlükteki Betiği Göster"
#: spam.php:45
msgid "Simple spam filtering is not supported in the current filtering driver."
msgstr ""
"Basit istenmeyen ileti filtresi yürürlükteki süzgeç sürücüsü tarafından "
"desteklenmemektedir."
#: config/fields.php:100
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: config/fields.php:92
msgid "Source (From, Reply-to, etc.)"
msgstr "Kaynak (Kimden, Cevapla,vb)"
#: filters.php:203 lib/Block/Overview.php:94 lib/Block/Overview.php:97
#: lib/Script/Maildrop.php:304 lib/Script/Sieve.php:442
msgid "Spam Filter"
msgstr "İstenmeyen ileti filtresi"
#: spam.php:130 spam.php:137
msgid "Spam Filtering"
msgstr "İstenmeyen ileti Filtrelenmesi"
#: spam.php:64
msgid "Spam Level:"
msgstr "İstenmeyen ileti Düzeyi"
#: vacation.php:38
msgid "Start of vacation:"
msgstr "Tatil'in başlangıcı:"
#: templates/rule/footer.inc:50
msgid "Stop checking if this rule matches?"
msgstr "Bu kuralın eşleşip eşleşmediğini kontrol etmeyi durdur"
#: config/fields.php:36
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#: vacation.php:41
msgid "Subject of vacation message:"
msgstr "Tatil mesajının Konusu:"
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:40
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
#: lib/Api.php:41
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your blacklist."
msgstr "\"%s\", adresi kara listenize eklendi."
#: lib/Api.php:62
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your whitelist."
msgstr "\"%s\", adresi beyaz listesine eklendi."
#: lib/Ingo.php:227
msgid "The driver said: "
msgstr "Sürücünün belirttiği: "
#: lib/Ingo.php:226
msgid "There was an error activating the script."
msgstr "Betik etkinleştirlirken bir hata oluştu."
#: lib/Ingo.php:225
msgid "There was an error deactivating the script."
msgstr "Betiğin etkinliği kaldırılırken bir hata oluştu. "
#: config/fields.php:32
msgid "To"
msgstr "Kime"
#: templates/filters/filter.html:29
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
#: lib/Script.php:144
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "%s in tanımı yüklenemedi."
#: templates/rule/filter.inc:15
msgid "User header"
msgstr "Kullanıcı başlığı"
#: filters.php:191 lib/Block/Overview.php:50 lib/Block/Overview.php:53
#: lib/Script/Maildrop.php:278 lib/Script/Procmail.php:278
#: lib/Script/Sieve.php:416 vacation.php:135
msgid "Vacation"
msgstr "Tatil"
#: vacation.php:142
msgid "Vacation Edit"
msgstr "Tatil Düzenle"
#: vacation.php:18
msgid "Vacation is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Tatil yürürlükteki süzgeç sürücüsü tarafından desteklenmemektedir."
#: rule.php:367
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: templates/whitelist/whitelist.inc:14
msgid "Wh_itelist addresses:"
msgstr "Beya_zliste Adresleri:"
#: filters.php:185 lib/Block/Overview.php:74 lib/Block/Overview.php:77
#: templates/whitelist/whitelist.inc:5
msgid "Whitelist"
msgstr "Beyaz Liste"
#: whitelist.php:50
msgid "Whitelist Edit"
msgstr "Beyaz Listeyi Düzenle"
#: whitelist.php:20
msgid "Whitelist is not supported in the current filtering driver."
msgstr ""
"Beyaz Liste yürürlükteki süzgeç sürücüsü tarafından desteklenmemektedir."
#: lib/Script/Maildrop.php:225 lib/Script/Procmail.php:246
#: lib/Script/Sieve.php:341
msgid "Whitelisted Addresses"
msgstr "Beyaz Listedeki Adresler"
#: config/fields.php:84
msgid "X-Priority"
msgstr "X-Önceliği"
#: config/fields.php:72
msgid "X-Spam-Level"
msgstr "X-Spam-Düzeyi"
#: config/fields.php:76
msgid "X-Spam-Score"
msgstr "X-Spam-Derecesi"
#: config/fields.php:80
msgid "X-Spam-Status"
msgstr "X-Spam-Durumu"
#: filters.php:73 rule.php:191
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d rules."
msgstr "%d den fazla kural oluşturma izniniz yok."
#: filters.php:65 rule.php:23
msgid "You are not allowed to create or edit custom rules."
msgstr "Genel kural oluşturma ve düzenleme yetkiniz yok."
#: rule.php:90
#, php-format
msgid "You cannot create empty conditions. Please fill in a value for \"%s\"."
msgstr "Boş durumlar oluşturma yetkiniz yok, Lütfen \"%s\" değerini giriniz."
#: filters.php:50 rule.php:168
msgid "You do not have permission to delete filter rules."
msgstr "Filtre kuralları silme yetkiniz yok."
#: filters.php:44 filters.php:114 filters.php:124 rule.php:51 rule.php:181
msgid "You do not have permission to edit filter rules."
msgstr "Filtre kuralları düzenleme yetkiniz yok ."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:38
msgid "You have received a new message"
msgstr "Yeni bir ileti aldınız"
#: lib/Script/Imap.php:285 lib/Script/Imap.php:311 lib/Script/Imap.php:332
msgid "[No Sender]"
msgstr "[Gönderen Yok]"
#: lib/Script/Imap.php:284 lib/Script/Imap.php:310 lib/Script/Imap.php:331
msgid "[No Subject]"
msgstr "[Konu Yok]"
#: lib/Application.php:113
msgid "_Blacklist"
msgstr "_Kara Liste"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:17
msgid "_Delete message completely"
msgstr "İletitiyi tamamen _Sil"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:31
msgid "_Enter each address on a new line:"
msgstr "_Her adresi yeni bir satırda girin:"
#: lib/Application.php:125
msgid "_Forward"
msgstr "İ_let"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:21
msgid "_Move message to folder:"
msgstr "İletiyi dizine _Taşı:"
#: lib/Application.php:139
msgid "_Permissions"
msgstr "İ_zinler"
#: lib/Application.php:135
msgid "_Script"
msgstr "_Betik"
#: lib/Application.php:121
msgid "_Vacation"
msgstr "_Tatil"
#: lib/Application.php:112
msgid "_Whitelist"
msgstr "_Beyaz Liste"
#: lib/Block/Overview.php:41
msgid "active"
msgstr "Aktif"
#: templates/rule/filter.inc:4
msgid "and"
msgstr "ve"
#: templates/filters/filter.html:16
msgid "disabled - click to enable"
msgstr "Etkin değil- etkinleştirmek için tıklayınız"
#: lib/Block/Overview.php:39
msgid "inactive"
msgstr "etkin değil"
#: lib/Script/Maildrop.php:133
msgid "maildrop script generated by Ingo"
msgstr "Ingo tarafından yaratılan maildrop betiği"
#: templates/rule/filter.inc:4
msgid "or"
msgstr "veya"
#: lib/Script/Procmail.php:138
msgid "procmail script generated by Ingo"
msgstr "Ingo tarafından yaratılan procmail betiği"
|