/usr/share/php/data/Horde_Kolab_Storage/locale/hr/LC_MESSAGES/Horde_Kolab_Storage.po is in php-horde-kolab-storage 2.2.3-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 | # Croatian translations for Horde_Kolab_Storage module.
# Copyright 2010-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Kolab_Storage module.
# Valentin Vidic <Valentin.Vidic@CARNet.hr>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Kolab_Storage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 13:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Valentin Vidic <Valentin.Vidic@CARNet.hr>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:103
#, php-format
msgid "Connecting to server %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo povezivanje na poslužitelj %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:113
#, php-format
msgid "Creating folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo dodavanje mape %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:218
#, php-format
msgid "Creating folder %s%s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo dodavanje mape %s%s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:136
#, php-format
msgid "Deleting folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo brisanje mape %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:245
#, php-format
msgid "Deleting folder %s%s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo brisanje mape %s%s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:691
#, php-format
msgid "Failed appending new message to folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo dodavanje nove poruke u mapu %s%s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:602
#, php-format
msgid "Failed appending new message to folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo dodavanje nove poruke u mapu %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:277
#, php-format
msgid "Failed deleting ACL on folder %s for user %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo brisanje ACLa na mapi %s za korisnika %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:724
#, php-format
msgid "Failed deleting message %s in folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo brisanje poruke %s iz mape %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:629
#, php-format
msgid "Failed deleting messages from folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo brisanje poruka iz mape %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:785
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:682
#, php-format
msgid "Failed expunging folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo čišćenje mape %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:657
#, php-format
msgid "Failed fetching body part %s for message %s in folder %s%s. Error: %s"
msgstr ""
"Nije uspjelo dohvaćanje dijela sadržaja %s poruke %s iz mape %s%s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:590
#, php-format
msgid "Failed fetching message %s in folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo dohvaćanje poruke %s iz mape %s%s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:625
#, php-format
msgid ""
"Failed fetching structure information for messages %s in folder %s%s. Error: "
"%s"
msgstr ""
"Nije uspjelo dohvaćanje informacija o strukturi poruke %s iz mape %s%s. "
"Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:758
#, php-format
msgid "Failed message %s from folder %s to folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo micanje poruke %s iz mape %s u mapu %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:658
#, php-format
msgid "Failed moving message %s from folder %s to folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo micanje poruke %s iz mape %s u mapu %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:502
#, php-format
msgid "Failed opening folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo otvaranje mape %s%s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:318
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:197
#, php-format
msgid "Failed reading ACL on folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo čitanje ACLa s mape %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:346
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:225
#, php-format
msgid "Failed reading user rights on folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo čitanje korisničkih ovlasti s mape %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:467
#, php-format
msgid "Failed retrieving UIDs for folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat UIDa za mapu %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:498
#, php-format
msgid "Failed retrieving message %s in folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat poruke %s iz mape %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:571
#, php-format
msgid "Failed retrieving mime part %s of message %s in folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat mime dijela %s poruke %s iz mape %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:532
#, php-format
msgid "Failed retrieving status information for folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat informacija o status mape %s%s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:537
#, php-format
msgid "Failed retrieving structure of message %s in folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo dohvaćanje strukture poruke %s iz mape %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Base.php:843
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Base.php:849
#, php-format
msgid "Failed retrieving the message with ID %s. Original error: %s."
msgstr "Nije uspjelo dohvaćanje poruke s ID-om %s. Izvorna greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:372
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:251
#, php-format
msgid "Failed setting ACL on folder %s for user %s to %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo ACLa na mapi %s za korisnika %s na %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Decorator/Trigger.php:228
#, php-format
msgid "Failed triggering folder %s. Error was: %s"
msgstr "Nije uspjelo okidanje mape %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:182
#, php-format
msgid ""
"Invalid \"driver\" parameter \"%s\". Please use one of \"mock\", \"php\", "
"\"pear\", \"horde\", \"horde-php\", and \"roundcube\"!"
msgstr ""
"Neispravan \"driver\" parametar \"%s\". Molimo koristite samo \"mock\", \"php"
"\", \"pear\", \"horde\", \"horde-php\" i \"roundcube\"!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:244
#, php-format
msgid "Invalid \"namespace\" type \"%s\"!"
msgstr "Neispravan tip \"imeničkog prostora\" \"%s\"!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:182
#, php-format
msgid "Listing folders for %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat popisa mapa za %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:139
msgid "Missing \"driver\" parameter!"
msgstr "Nedostaje parametar \"driver\"!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:146
msgid "Missing \"host\" parameter!"
msgstr "Nedostaje parametar \"host\"!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:241
#, php-format
msgid "Old object %s does not exist."
msgstr "Stari objekt %s ne postoji."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:248
#, php-format
msgid "Old object %s does not map to a uid."
msgstr "Stari objekt %s ne odgovara uid-u."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:163
#, php-format
msgid "Renaming folder %s to %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo preimenovanje mape %s u %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:274
#, php-format
msgid "Renaming folder %s%s to %s%s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo preimenovanje mape %s%s u %s%s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:441
#, php-format
msgid "Retrieving annotation %s[%s] on folder %s%s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat oznake %s[%s] sa mape %s%s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:436
#, php-format
msgid "Retrieving the status for folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat statusa za mapu %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:410
#, php-format
msgid "Selecting folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspio odabir mape %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:329
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo postavljanje oznake %s[%s] na mapi %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:360
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s to %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo postavljanje oznake %s[%s] na mapi %s u %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:473
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s%s to %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo postavljanje oznake %s[%s] na mapi %s%s u %s. Greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Base.php:260
#, php-format
msgid ""
"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
"object has been modified by somebody else since you retrieved the object "
"from the backend. Original error: %s"
msgstr ""
"Poruka s identifikatorom %s ne postoji. Ovo vjerojatno znači da je netko "
"drugi promijenio Kolab objekt dok ste ga uređivali. Izvorna greška: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Base.php:682
#, php-format
msgid ""
"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
"object has been modified by somebody else while you were editing it. Your "
"edits have been lost."
msgstr ""
"Poruka s identifikatorom %s ne postoji. Ovo vjerojatno znači da je netko "
"drugi promijenio Kolab objekt dok ste ga uređivali. Vaše promjene su "
"izgubljene."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Format/Mime.php:217
#, php-format
msgid ""
"This is a Kolab Groupware object. To view this object you will need an email "
"client that understands the Kolab Groupware format. For a list of such email "
"clients please visit %s"
msgstr ""
"Ovo je objekt Kolab Groupware-a. Kako biste pregledali ovaj objekt, bit će "
"vam potreban e-mail klijent koji razumije Kolab Groupware format. Za listu "
"takvih e-mail klijenata molimo posjetiti %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Base.php:365
#, php-format
msgid "Unable to rename %s to %s: destination folder already exists"
msgstr "Nije uspjelo preimenovanje %s u %s: odredišna mapa već postoji."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Decorator/Trigger.php:261
#, php-format
msgid "Unable to trigger URL %s. Response: %s"
msgstr "Nije uspjelo okidanje URL-a %s. Odgovor: %s"
|