This file is indexed.

/usr/share/help/el/pluma/index.docbook is in pluma-common 1.20.1-3ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY appversion "1.10">
<!ENTITY manrevision "3.0">
<!ENTITY date "July 2015">
<!ENTITY app "pluma">
]>
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the MATE Documentation Project
  http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-guide
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Jan 30, 2002

-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<?db.chunk.max_depth 2?>
<article id="index" lang="el">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo>
	 <title>Εγχειρίδιο του Pluma</title>
	 <copyright lang="en">
		<year>2015</year>
		<holder>MATE Documentation Project</holder> </copyright>
	 <copyright lang="en">
		<year>2007</year>
		<holder>GNOME Documentation Project</holder> </copyright>
	 <copyright lang="en">
		<year>2002</year>
		<year>2003</year>
		<year>2004</year>
		<holder>Sun Microsystems</holder> </copyright>
	 <copyright lang="en">
		<year>2000</year>
		<holder>Eric Baudais</holder> </copyright>

<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2003</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

   -->
	 <publisher role="maintainer">
		<publishername>Έργο τεκμηρίωσης του MATE</publishername>
	 </publisher>
	 <publisher>
		<publishername lang="en">GNOME Documentation Project</publishername>
	 </publisher>

	 <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

	 <authorgroup>
		<author lang="en">
		  <firstname>MATE Documentation Project</firstname>
		  <surname/>
		  <affiliation>
			 <orgname>MATE Desktop</orgname>
		  </affiliation>
		</author>
           <author lang="en">
             <firstname>Joachim</firstname>
             <surname>Noreiko</surname>
           </author>
		<author lang="en">
		  <firstname>GNOME Documentation Project</firstname>
		  <surname/>
		  <affiliation>
			 <orgname>GNOME</orgname>
		  </affiliation>
		</author>
		<author lang="en">
			<firstname>Hal</firstname>
			<surname>Canary</surname>
			<contrib>Added the Shortcut Keys Table</contrib>
		</author>
		<author lang="en">
		  <firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname>
		  <surname/>
		  <affiliation>
			 <orgname>Sun Microsystems</orgname>
			 <address><email>gdocteam@sun.com</email></address>
		  </affiliation>
		</author>
		<author lang="en">
		  <firstname>Eric</firstname>
		  <surname>Baudais</surname>
		  <affiliation>
			 <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
			 <address> <email>baudais@okstate.edu</email> </address>
		  </affiliation>
		</author>
		<othercredit role="reviewer" lang="en">
			<firstname>Baris</firstname>
			<surname>Cicek provided information from earlier revisions of the pluma application.</surname>
			<contrib>Acknowledgements</contrib>
    </othercredit>
		<othercredit role="reviewer" lang="en">
			<firstname>Ajit</firstname>
			<surname>George provided information about plugins.</surname>
			<contrib>Acknowledgements</contrib>
    </othercredit>


<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname>
	<surname>Translator 1</surname>
	<affiliation>
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname>
	  <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
	 </authorgroup>

<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
	 <revhistory>
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
   than the current revision. -->
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma V1.0</revnumber>
		  <date>2000</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Eric Baudais <email>baudais@okstate.edu</email>
				</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber>
		  <date>March 2002</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber>
		  <date>June 2002</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber>
		  <date>August 2002</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber>
		  <date>September 2002</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber>
		  <date>January 2003</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber>
		  <date>March 2003</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber>
		  <date>September 2003</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber>
		  <date>March 2004</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
   	<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber>
		  <date>July 2015</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun Java Desktop System Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber>
		  <date>July 2006;</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
   		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber>
		  <date>July 2015</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">MATE Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">MATE Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
	 </revhistory>
	 <releaseinfo lang="en"> This manual describes version 1.10 of pluma.
		</releaseinfo>
	 <legalnotice>
		<title>Ανάδραση</title>
		<para lang="en">To report a bug or make a suggestion regarding the <application>pluma</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>.
      </para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
	 </legalnotice>
    <abstract role="description">
      <para>Το pluma είναι ένα επεξεργαστής κειμένου για την επιφάνεια εργασίας του MATE που το χαρακτηρίζουν βασικές αλλά ισχυρές δυνατότητες όπως  εκτύπωση, ορθογραφικός έλεγχος, εύρεση και αντικατάσταση, και επισήμανση σύνταξης. Πιο προχωρημένα χαρακτηριστικά είναι διαθέσιμα ως πρόσθετες λειτουργίες.</para>
    </abstract>
  </articleinfo>
  <indexterm lang="en"><primary>pluma</primary></indexterm>
  <indexterm lang="en"><primary>text editor</primary></indexterm>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="pluma-intro">
	 <title>Εισαγωγή</title>

   <!-- removed ids, here as anchors to prevent possible breakage -->
	 <anchor id="pluma-customize-toolbar"/>

	 <para>Η εφαρμογή <application>pluma</application> σας επιτρέπει να δημιουργείτε και να επεξεργάζεστε αρχεία κειμένου.</para>

	 <para>Το <application>pluma</application> στοχεύει να είναι ένας απλός επεξεργαστής κειμένου. Πιο ισχυρές δυνατότητες μπορούν να ενεργοποιηθούν με διάφορες <firstterm>πρόσθετες λειτουργίες</firstterm>, που επιτρέπουν μια ποικιλία από εργασίες σχετικές με την επεξεργασία κειμένου.</para>
  </sect1>
<!-- ============= Getting Started =========================== -->
  <sect1 id="pluma-getting-started">
	 <title>Ξεκινώντας</title>

<!-- ============= To Start pluma ============================ -->
	 <sect2 id="pluma-to-start">
		<title>Εκκινώντας το Pluma</title>
		<para>Μπορείτε να εκκινήσετε το <application>pluma</application> με τους εξής τρόπους:</para>
		<variablelist>
    		<varlistentry>
    		<term>Μενού <guimenu>Εφαρμογές</guimenu></term>
    		<listitem>
    		<para>Επιλέξτε το <menuchoice><guisubmenu>Βοηθήματα</guisubmenu><guimenuitem>Επεξεργαστής κειμένου</guimenuitem></menuchoice>.</para>
    		</listitem>
    		</varlistentry>
    		<varlistentry>
    		<term>Γραμμή εντολών</term>
    		<listitem>
    		<para>Εκτελέστε την ακόλουθη εντολή: <command>pluma</command></para>
    		</listitem>
    		</varlistentry>
    		</variablelist>
    <para>Εξ ορισμού, όταν ανοίγετε ένα αρχείο κειμένου από τον περιηγητή αρχείων, θα ξεκινήσει το pluma και θα εμφανίσει το κείμενο.</para>
	</sect2>

	<sect2 id="pluma-when-you-start">

		<title>Το παράθυρο του pluma</title>
		<para>Όταν ξεκινάτε το <application>pluma</application> εμφανίζεται το ακόλουθο παράθυρο:</para>

		<figure id="pluma-window">
		  <title>Το παράθυρο του pluma</title>
		  <screenshot>
			 <mediaobject lang="en">
				<imageobject>
				  <imagedata fileref="figures/pluma_window.png" format="PNG"/>
					 </imageobject>
				<textobject> <phrase>Shows pluma main window.</phrase>
				</textobject>
			</mediaobject>
		  </screenshot>
		</figure>

		<para>Το παράθυρο του <application>pluma</application> περιέχει τα εξής στοιχεία:</para>
		<variablelist>
		  <varlistentry> <term>Γραμμή μενού</term>
			 <listitem>
				<para>Τα μενού στη γραμμή μενού περιέχουν όλες τις εντολές που θα χρειαστείτε για να δουλέψετε με αρχείο στο <application>pluma</application>.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Γραμμή εργαλείων</term>
			 <listitem>
				<para>Η γραμμή εργαλείων περιέχει μερικές από τις εντολές στις οποίες έχετε πρόσβαση από τη μπάρα μενού.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Περιοχή προβολής</term>
			 <listitem>
				<para>Η περιοχή προβολής περιλαμβάνει το κείμενο που επεξεργάζεστε.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Γραμμή κατάστασης</term>
			 <listitem>
				<para>Η γραμμή κατάστασης εμφανίζει πληροφορίες για την τρέχουσα δραστηριότητα του <application>pluma</application> και πληροφορίες του περιεχομένου των αντικειμένων του μενού. Η γραμμή κατάστασης εμφανίζει επίσης τις εξής πληροφορίες:</para>
		  <itemizedlist>
		  <listitem>
		  <para>Θέση δρομέα: ο αριθμός της γραμμής και της στήλης στη θέση του δρομέα.</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para>Μορφή επεξεργασίας: αν ο επεξεργαστής είναι σε λειτουργία εισαγωγής τότε η μπάρα κατάστασης περιέχει το κείμενο <guilabel>ΕΙΣ</guilabel>. Αν ο επεξεργαστής είναι σε λειτουργία αντικατάστασης, τότε η μπάρα κατάστασης περιέχει το κείμενο <guilabel>ΑΝΤ</guilabel>. Πατήστε το πλήκτρο <keycap>Insert</keycap> για να αλλάξετε τη λειτουργία.</para>
		  </listitem>
		  </itemizedlist>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Πλευρική εργαλειοθήκη</term>
			 <listitem>
				<para>Η πλευρική εργαλειοθήκη εμφανίζει μια λίστα από ανοικτά έγγραφα, και άλλες πληροφορίες ανάλογα με τις ενεργοποιημένες πρόσθετες λειτουργίες.</para>
				<para>Εξ ορισμού η πλευρική εργαλειοθήκη δεν εμφανίζεται. Για να την εμφανίσετε, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Πλευρική εργαλειοθήκη</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Κάτω εργαλειοθήκη</term>
			 <listitem>
				<para>Η κάτω εργαλειοθήκη χρησιμοποιείται από προγραμματιστικά εργαλεία όπως η πρόσθετη λειτουργία <application>Κονσόλα Python</application> για να εμφανίζουν την έξοδο του προγράμματος.</para>
				<para>Εξ ορισμού η κάτω εργαλειοθήκη δεν εμφανίζεται. Για να την εμφανίσετε, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Κάτω εργαλειοθήκη</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		<para>Όταν κάνετε δεξί κλικ μέσα στο παράθυρο του <application>pluma</application>, η εφαρμογή εμφανίζει ένα αναδυόμενο μενού. Το αναδυόμενο μενού περιέχει τις πιο συνηθισμένες εντολές επεξεργασίας κειμένου.</para>

		<para lang="en">Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the <ulink type="help" url="help:mate-user-guide/shortcuts-apps">User Guide</ulink>.</para>
	 </sect2>

<!-- ============= To Open Multiple Files from the Command Line ========= -->
	 <sect2 id="pluma-run-from-cmd-line">
		<title>Εκτέλεση του pluma από τη Γραμμή εντολών</title>
		<para>Μπορείτε να εκτελέσετε το <application>pluma</application> από μια γραμμή εντολών και να ανοίξετε ένα ή περισσότερα αρχεία. Για να ανοίξετε πολλά αρχεία από γραμμή εντολών, πληκτρολογήστε την ακόλουθη εντολή και πατήστε <keycap>Return</keycap>:</para>
		<para lang="en"><command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt file3.txt</replaceable></command></para>
		<para>Εναλλακτικά, μπορείτε να καθορίσετε μια τοποθεσία (URI) αντί για ένα όνομα αρχείου.</para>
    <para>Για περισσότερες πληροφορίες για την εκτέλεση του <application>pluma</application> από μια γραμμή εντολών, δείτε τη σελίδα εγχειριδίου του Unix για το pluma, <ulink url="man:pluma" type="man"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>.</para>
	 </sect2>
  </sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
  <sect1 id="pluma-usage">
	 <title>Δουλεύοντας με αρχεία</title>

<!-- ============= To Create a New File ======================== -->
	 <sect2 id="pluma-create-new-file">
		<title>Δημιουργία ενός νέου εγγράφου</title>
		<para>Για να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Νέο</guimenuitem></menuchoice>. Η εφαρμογή εμφανίζει ένα νέο άδειο έγγραφο στο παράθυρο του <application>pluma</application>.</para>
	 </sect2>

<!-- ============= To Open a File ============================= -->
	 <sect2 id="pluma-open-file">
		<title>Άνοιγμα ενός αρχείου</title>
		<para>Για να ανοίξετε ένα αρχείο, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Άνοιγμα</guimenuitem></menuchoice> για να εμφανίσετε το διάλογο <guilabel>Άνοιγμα αρχείων</guilabel>. Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε και πατήστε <guibutton>Άνοιγμα</guibutton>. Το αρχείο εμφανίζεται στο παράθυρο του <application>pluma</application>.</para>

		<para lang="en">The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/pluma_recent_files_menu_icon.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject>  icon on the toolbar to display the list of recent files.  </para>

		<note><para>Μπορείτε να ανοίξετε πολλαπλά αρχεία στο <application>pluma</application>. Η εφαρμογή προσθέτει μια καρτέλα στο παράθυρο για κάθε ανοικτό αρχείο. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε <xref linkend="pluma-tabs"/>.</para></note>

	 </sect2>

<!-- ============= To Save a File ============================== -->
	 <sect2 id="pluma-save-file">
		<title>Αποθήκευση αρχείου</title>
		<para>Μπορείτε να αποθηκεύετε αρχεία με τους εξής τρόπους:</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>Για να αποθηκεύσετε αλλαγές σε υφιστάμενο αρχείο, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Αποθήκευση</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To save all of the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Save All</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
		<para lang="en">To close all of the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
	 </sect2>

<!-- ============= To Open a File from a URI ======================= -->
	 <sect2 id="pluma-open-from-uri">
		<title>Άνοιγμα ενός αρχείου από μια τοποθεσία (URI)</title>
		<para>Για να ανοίξετε ένα αρχείο από μια τοποθεσία URI, κάντε τα εξής βήματα:</para>
		<orderedlist>
		<listitem>
		<para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open Location</guilabel> dialog. </para>
		</listitem>
		<listitem>
		<para>Εισάγετε την τοποθεσία του αρχείου που θέλετε να ανοίξετε.</para>
		</listitem>
		<listitem>
		<para>Χρησιμοποιήστε την αναδιπλούμενη λίστα <guilabel>Kωδικοποίηση χαρακτήρων</guilabel> για να διαλέξετε την κατάλληλη κωδικοποίηση.</para>
		</listitem>
		<listitem>
		<para>Πατήστε το <guibutton>Άνοιγμα</guibutton>.</para>
		</listitem>
		</orderedlist>
		<para>Τα <literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>, και όλες οι μέθοδοι που υποστηρίζονται από το <literal>mate-vfs</literal> είναι έγκυροι τύποι τοποθεσιών <replaceable>URI</replaceable>.</para>
		<para>Αρχεία από μερικούς τύπους URI ανοίγονται μόνο για ανάγνωση, και ό,τι αλλαγές κάνετε θα πρέπει να αποθηκευτούν σε μια διαφορετική τοποθεσία. Το HTTP επιτρέπει μόνο την ανάγνωση αρχείων. Αρχεία που ανοίγονται από FTP είναι μόνο για ανάγνωση γιατί δεν υποστηρίζουν όλοι οι εξυπηρετητές FTP την αποθήκευση απομακρυσμένων αρχείων.</para>
		<warning><para>Η αποθήκευση σε εξυπηρετητές FTP μπορεί να ενεργοποιηθεί από τον <ulink type="help" url="help:mateconf-editor"><application>Configuration Editor</application></ulink>, με την επιλογή του κλειδιού <systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σφάλματα.</para></warning>
	 </sect2>

<!-- ============= Working with tabs ======================== -->
	 <sect2 id="pluma-tabs">
	   <title>Δουλεύοντας με τις καρτέλες</title>

		 <para>Όταν είναι ανοικτά περισσότερα από ένα αρχεία, τότε το <application>pluma</application> εμφανίζει μια <firstterm>καρτέλα</firstterm> για κάθε έγγραφο στο πάνω μέρος της περιοχής προβολής. Για να περάσετε σε ένα άλλο έγγραφο, πατήστε στην καρτέλα του.</para>
		 <para>Για να μετακινήσετε ένα έγγραφο σε ένα άλλο παράθυρο του <application> pluma</application>, σύρετε την αντίστοιχη καρτέλα στο παράθυρο στο οποίο θέλετε να τη μετακινήσετε.</para>
		 <para lang="en">To move a document to a new <application> pluma</application> window, either drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
	 </sect2>

  </sect1>

  <sect1 id="working-with-text">
    <title>Δουλεύοντας με κείμενο</title>

<!-- ============= To Edit Text ================================ -->
	 <sect2 id="pluma-edit-text">
		<title>Επεξεργασία κειμένου</title>
		<para>Μπορείτε να επεξεργαστείτε το κείμενο σε ένα αρχείο με τους ακόλουθους τρόπους:</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>Πληκτρολογήστε νέο κείμενο από το πληκτρολόγιο. Ο <firstterm>δρομέας εισαγωγής</firstterm>, που αναβοσβήνει, υποδεικνύει το σημείο στο οποίο θα εμφανίζεται το νέο κείμενο. Για να το αλλάξετε αυτό, χρησιμοποιήστε τα βελάκια ή πατήστε με το ποντίκι.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To delete the selected text from the file and move the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the file, either from pluma or another application.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To select all of the text in a file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
	 </sect2>
<!-- ============== To Undo or Redo Edits ====================== -->
	 <sect2 id="pluma-undo-redo-edits">
		<title>Αναίρεση αλλαγών και ακύρωση αναίρεσης</title>
		<para lang="en">To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
	 </sect2>

	</sect1>
	<sect1 id="pluma-find">
		<title>Εύρεση και αντικατάσταση</title>

		<para>Στο <application>pluma</application> υπάρχουν δύο τρόποι αναζήτησης κειμένου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διάλογο <guilabel>Εύρεση</guilabel> για να ψάξετε για ένα συγκεκριμένο κομμάτι κειμένου, ή την <guilabel>Αυξητική αναζήτηση</guilabel> για να φωτίσετε το κείμενο που ταιριάζει καθώς πληκτρολογείτε.</para>

<!-- ============= To Find Text ================================ -->
	 <sect2 id="pluma-find-text">
		<title>Εύρεση κειμένου</title>
		<para>Για να αναζητήσετε μια σειρά κειμένου, ακολουθήστε τα εξής βήματα:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> dialog.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Πληκρολογήστε την αλληλουχία που θέλετε να αναζητήσετε στο πεδίο <guilabel>Αναζήτηση για</guilabel>. Μπορείτε να συμπεριλάβετε ειδικούς χαρακτήρες όπως νέα γραμμή και στηλοθέτης: δείτε το <xref linkend="pluma-find-escapes"/>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Κάντε κλικ στο <guibutton>Εύρεση</guibutton> για να κάνετε αναζήτηση στο αρχείο για την πρώτη εμφάνιση της αλληλουχίας μετά την τρέχουσα θέση του δρομέα. Αν το <application>pluma</application> βρει την αλληλουχία, θα επιλέξει την πρώτη εμφάνισή της. Άλλες περιπτώσεις της αλληλουχίας στο κείμενο θα επισημανθούν.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
		<para lang="en">After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still move the selection to other occurrences of the text by choosing  <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice> and  <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		<para lang="en">To remove the highlighting from the text, choose  <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
	 </sect2>

	 <sect2 id="pluma-find-incremental">
	   <title>Αυξητική αναζήτηση</title>

	   <para>Η αυξητική αναζήτηση επισημαίνει το κείμενο που ταιριάζει με αυτό της αναζήτησης καθώς το πληκτρολογείτε γράμμα γράμμα. (Παρόμοιο με το χαρακτηριστικό αναζήτησης σε πολλούς περιηγητές ιστοσελίδων).</para>
	   <para lang="en">To start an incremental search, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> </menuchoice>. The search box appears at the top of the display area. </para>
	   <para>Ξεκινήστε την πληκτρολόγηση και το κείμενο που ταιριάζει θα επισημανθεί στο έγγραφο. Επίσης, η πρώτη περίπτωση εμφάνισης μετά τη θέση του δρομέα θα επιλεγεί.</para>
	   <para>Για να προχωρήσετε την επιλογή στην επόμενη σύμπτωση ενώ κρατάτε το πεδίο της αυξητικής αναζήτησης ανοιχτό, πατήστε <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Πατήστε <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo> για να πάτε στην προηγούμενη σύμπτωση.</para>
	   <tip><para>Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα άνω και κάτω βελάκια ή τη ροδέλα του ποντικιού για να μετακινήσετε την επιλογή μεταξύ των συμπτώσεων.</para></tip>
	 </sect2>

<!-- ============= To Find and Replace Text =================== -->
	 <sect2 id="pluma-find-replace-text">
		<title>Αντικατάσταση κειμένου</title>

		<para>Για να κάνετε αναζήτηση για μια αλληλουχία χαρακτήρων σε ένα αρχείο και να την αντικαταστήσετε με μια εναλλακτική, κάντε τα ακόλουθα:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Replace</guilabel> dialog.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Πληκτρολογήστε την αλληλουχία που θέλετε να βρείτε, στο πεδίο <guilabel>Αναζήτηση για</guilabel>. Μπορείτε να περιλάβατε ειδικούς χαρακτήρες όπως νέα γραμμή ή στηλοθέτη: δείτε το <xref linkend="pluma-find-escapes"/>.</para></listitem>
		  <listitem><para>Πληκτρολογήστε την αλληλουχία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να αντικαταστήσετε την αναζητούμενη αλληλουχία στο πεδίο <guilabel>Αντικατάσταση με</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>

		<para>Για να εξετάσετε κάθε εμφάνιση της αλληλουχίας χαρακτήρων πριν την αντικαταστήσετε, πατήστε το <guibutton>Εύρεση</guibutton>. Αν το <application>pluma</application> βρει την αλληλουχία, την επιλέγει. Κάντε κλικ στο <guibutton>Αντικατάσταση</guibutton> για να αντικαταστήσετε την επιλεγμένη εμφάνιση της αλληλουχίας. Για να βρείτε την επόμενη εμφάνιση της αλληλουχίας κάντε ξανά κλικ στο <guibutton>Εύρεση</guibutton>.</para>
		<para>Για να αντικαταστήσετε όλες τις περιπτώσεις εμφάνισης της αλληλουχίας σε όλο το έγγραφο, κάντε κλικ στο <guibutton>Αντικατάσταση όλων</guibutton>.</para>
	 </sect2>

<!-- ============= Find and Replace Options ============================ -->
  <sect2 id="pluma-find-options">
		<title>Επιλογές εύρεσης και αντικατάστασης</title>
		<para>Τα παράθυρα διαλόγου <guilabel>Εύρεση</guilabel> και <guilabel>Αντικατάσταση</guilabel> έχουν και τα δύο τις ακόλουθες επιλογές:</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>Επιλέξτε το <guilabel>Διάκριση πεζών από κεφαλαία</guilabel> για να βρείτε εμφανίσεις της αλληλουχίας που ταιριάζουν και ως προς αυτό με το κείμενο που πληκτρολογείτε. Π.χ. έχοντας επιλέξει το <guilabel>Διάκριση πεζών από κεφαλαία</guilabel> το "ΚΕΙΜΕΝΟ" δεν θα βρεί το "κείμενο".</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Επιλέξτε το <guilabel>Ταίριασμα ολόκληρης λέξης μόνο</guilabel> για να βρείτε εμφανίσεις της αλληλουχίας όπου ταιριάζει με ολόκληρες τις λέξεις του κειμένου που πληκτρολογείτε. Π.χ. έχοντας επιλέξει το <guilabel>Ταίριασμα ολόκληρης λέξης μόνο</guilabel>, το "κείμενο" δεν θα βρει το "υπερκείμενο".</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Επιλέξτε το <guilabel>Αναζήτηση προς τα πίσω</guilabel> για να γίνει η αναζήτηση προς τα πίσω, δηλ. προς την αρχή του εγγράφου.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Επιλέξτε το <guilabel>Αναδίπλωση γύρω</guilabel> για να αναζητήσετε μέχρι το τέλος του εγγράφου και μετά να συνεχίσετε την αναζήτηση από την άλλη άκρη του εγγράφου.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
  </sect2>

<!-- ============= Special Characters ============================ -->
	 <sect2 id="pluma-find-escapes">
	   <title>Ειδικοί χαρακτήρες</title>
	     <para>Μπορείτε να συμπεριλάβετε τις ακόλουθες αλληλουχίες διαφυγής στο κείμενο προς εύρεση ή αντικατάσταση για να αναπαραστήσετε ειδικούς χαρακτήρες:</para>
			 <variablelist>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><literal>\n</literal></term>
    				<listitem>
              <para>Καθορίζει μια καινούρια γραμμή.</para>
    				</listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><literal>\t</literal></term>
    				<listitem>
              <para>Καθορίζει στηλοθέτη.</para>
    				</listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><literal>\r</literal></term>
    				<listitem>
              <para>Καθορίζει επιστροφή γραμμής.</para>
    				</listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><literal>\\</literal></term>
    				<listitem>
              <para>Η ανάστροφη κάθετος πρέπει να αντικατασταθεί αν την αναζητείτε. Π.χ. αν ψάχνετε για το "<literal>\n</literal>" ως έχει, θα πρέπει να πληκτρολογήσετε  "\\n" στο πεδίο <guilabel>Αναζήτηση για</guilabel>. Ή αν ψάχνετε για μια αλληλουχία ανάστροφων καθέτων, θα πρέπει να διπλασιάσετε τον αριθμό τους στο πεδίο.</para>
    				</listitem>
        </varlistentry>
			 </variablelist>
    </sect2>

<!-- ============= To Position the Cursor on a Specific Line ======================= -->
    <sect2 id="pluma-goto-line">
      <title>Τοποθέτηση του δρομέα σε συγκεκριμένη γραμμή</title>

      <para lang="en">To position the cursor on a specific line in the current file, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem> </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area.</para>
      <para>Ξεκινήστε να πληκτρολογείτε τον αριθμό της γραμμής στην οποία θέλετε να μετακινήσετε το δρομέα και το έγγραφο θα κυλήσει στην καθορισμένη γραμμή.</para>
      <para>Για να απομακρύνετε το πεδίο και να μετακινήσετε το δρομέα στην καθορισμένη γραμμή, πατήστε <keycap>Return</keycap>.</para>
    </sect2>

  </sect1>

  <sect1 id="pluma-printing">
    <title>Εκτύπωση</title>

<!-- ============= To Set the Page Options ============================ -->
	 <sect2 id="pluma-page-setup">
		<title>Ορισμός επιλογών σελίδας</title>

		<para lang="en">To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog.</para>

		<para>Το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Διαμόρφωση σελίδας</guilabel> σας επιτρέπει να καθορίσετε τις ακόλουθες επιλογές εκτύπωσης:</para>

		<sect3 id="pluma-page-setup-general">
		<title>Καρτέλα Γενικά</title>
	 	<variablelist>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Print syntax highlighting</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Επιλέξτε το για να εκτυπώσετε την επισήμανση σύνταξης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επισήμανση σύνταξης, δείτε το <xref linkend="pluma-set-highlightmode"/>.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Print page headers</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Επιλέξτε το για να περιλάβετε μια κεφαλίδα σε κάθε σελίδα που εκτυπώνετε. Δεν μπορείτε να διαμορφώσετε την κεφαλίδα.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Line Numbers</guilabel>
			 </term>
			 <listitem>
				<para>Επιλέξτε το <guilabel>Εκτύπωση αριθμών γραμμής</guilabel> για να συμπεριλάβετε τους αριθμούς γραμμής στην εκτύπωση ενός αρχείου.</para>
				<para>Χρησιμοποιήστε το πεδίο αριθμών <guilabel>Αριθμός γραμμής κάθε ... γραμμές</guilabel> για να καθορίσετε πόσο συχνά θα εκτυπώνονται οι αριθμοί γραμμής, π.χ. κάθε 5 γραμμές, κάθε 10 γραμμές κ.ο.κ.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Text Wrapping</guilabel> </term>
			 <listitem>
                            <para>Επιλέξτε το <guilabel>Ενεργοποίηση αναδίπλωσης κειμένου</guilabel> για να αναδιπλώσετε κείμενο στην επόμενη γραμμή, σε επίπεδο χαρακτήρα, όταν εκτυπώνετε ένα αρχείο. Η εφαρμογή υπολογίζει κάθε αναδιπλωμένη γραμμή ως μία γραμμή για τους σκοπούς της αρίθμησης.</para>
				<para>Επιλέξτε το <guilabel>Να μην χωρίζονται λέξεις σε δύο γραμμές</guilabel> για να αναδιπλώσετε το κείμενο στην επόμενη γραμμή, σε επίπεδο λέξης, όταν εκτυπώνετε ένα αρχείο.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		</sect3>

		<sect3 id="pluma-page-setup-fonts">
	 		<title>Γραμματοσειρές</title>
	 	<variablelist>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Body</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε τη γραμματοσειρά στην οποία θα εκτυπωθεί το σώμα του κειμένου ενός αρχείου.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Line numbers</guilabel>
			 </term>
			 <listitem>
				<para>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε τη γραμματοσειρά στην οποία θα εκτυπωθούν οι αριθμοί γραμμών.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Headers and footers</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επιλέξτε τη γραμματοσειρά στην οποία θα εκτυπωθούν οι κεφαλίδες και τα υποσέλιδα ενός αρχείου.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		<para>Για να επαναφέρετε τις γραμματοσειρές στις προεπιλεγμένες για την εκτύπωση ενός αρχείου από το <application>pluma</application>, κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Επαναφορά προεπιλεγμένων γραμματοσειρών</guibutton>.</para>
		</sect3>

	 </sect2>

<!-- ============= To Print a File ============================ -->
	 <sect2 id="pluma-print-file">
		<title>Εκτύπωση εγγράφου</title>
		<para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <application>pluma</application> για να εκτελέσετε τις ακόλουθες εργασίες εκτύπωσης:</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>Εκτύπωση εγγράφου σε εκτυπωτή.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Εκτύπωση του αποτελέσματος της εντολής εκτύπωσης σε ένα αρχείο.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
		<para>Αν εκτυπώσετε σε αρχείο, το <application>pluma</application> στέλνει το αποτέλεσμα σε ένα αρχείο προ-εκτύπωσης. ΟΙ πιο κοινές μορφές αρχείων προ-εκτύπωσης είναι το PostScript και το Portable Document Format (PDF).</para>

		<para lang="en">To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> </menuchoice>.</para>

		<para lang="en">To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Print</guilabel> dialog.</para>

		<para>Το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Εκτύπωση</guilabel> σας επιτρέπει να ορίσετε τις ακόλουθες επιλογές εκτύπωσης:</para>

		<sect3 id="print-dialog-job">
		<title>Καρτέλα εργασία</title>
		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Print range</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Επιλέξτε μία από τις ακόλουθες επιλογές για να καθορίσετε πόσες σελίδες θα εκτυπωθούν:</para>
				<itemizedlist>
				<listitem>
				<para lang="en"><guilabel>All</guilabel></para>
				<para>Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να εκτυπώσετε όλες τις σελίδες του αρχείου.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para lang="en"><guilabel>Lines</guilabel></para>
				<para>Επιλέξτε αυτή την επιλογή για εκτυπώσετε μόνο τις καθορισμένες γραμμές. Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά πεδία <guilabel>Από</guilabel> και <guilabel>Έως</guilabel> για να καθορίσετε τις γραμμές.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para lang="en"><guilabel>Selection</guilabel></para>
				<para>Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να εκτυπώσετε μόνο το επιλεγμένο κείμενο. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε κείμενο.</para>
				</listitem>

				</itemizedlist>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Copies</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Χρησιμοπιήστε το αριθμητικό πεδίο <guilabel>Αριθμός αντιγράφων</guilabel> για να καθορίσετε τον αριθμό των αντιγράφων για το αρχείο που θέελτε να εκτυπώσετε.</para>
				<para>Αν εκτυπώσετε πολλαπλά αντίγραφα του αρχείου, επιλέξτε το <guilabel>Συρραφή</guilabel> για να συρράψετε τα αντίγραφα που θα εκτυπωθούν.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>

		<sect3 id="print-dialog-printer">
		<title>Καρτέλα Εκτυπωτής</title>
	<variablelist>
	  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Printer</guilabel> </term>
	    <listitem>
	      <para>Χρησιμοποιήστε την αναδυόμενη λίστα για να επιλέξετε τον εκτυπωτή στον οποίο θέλετε να εκτυπωθεί το αρχείο.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Settings</guilabel> </term>
	    <listitem>
	      <para>Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να επιλέξετε τις ρυθμίσεις εκτυπωτή.</para>
	      <para>Για να διαμορφώσετε τον εκτυπωτή, κάντε κλικ στο <guibutton>Διαμόρφωση</guibutton>. Π.χ., μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε την εκτύπωση διπλής όψης, αν αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται από τον εκτυπωτή σας.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Location</guilabel> </term>
	    <listitem>
	      <para>Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να επιλέξετε έναν από τους ακόλουθους προορισμούς εκτύπωσης:</para>
	      <variablelist>
	        <varlistentry>
	          <term lang="en"><guilabel>CUPS</guilabel></term>
	          <listitem>
	            <para>Εκτύπωση του αρχείου σε εκτυπωτή του CUPS.</para>
	            <note>
	              <para>Αν ο επιλεγμένος εκτυπωτής είναι CUPS, το <guilabel>CUPS</guilabel> είναι η μόνη καταχώρηση σε αυτή τη λίστα.</para>
	            </note>
	          </listitem>
	        </varlistentry>
	        <varlistentry>
	          <term lang="en"><guilabel>lpr</guilabel></term>
	          <listitem>
	            <para>Εκτύπωση του αρχείου σε εκτυπωτή.</para>
	          </listitem>
	        </varlistentry>
	        <varlistentry>
	          <term lang="en"><guilabel>File</guilabel></term>
	          <listitem>
	            <para>Εκτύπωση του αρχείου σε αρχείο PostScript.</para>
	            <para>Κάντε κλικ στο <guibutton>Αποθήκευση ως</guibutton> για να εμφανίσετε ένα παράθυρο διαλόγου όπου καθορίζετε το όνομα και την τοποθεσία του αρχείου PostScript.</para>
	          </listitem>
	        </varlistentry>
	        <varlistentry>
	          <term lang="en"><guilabel>Custom</guilabel></term>
	          <listitem>
	            <para>Χρησιμοποιήστε την καθορισμένη εντολή για να εκτυπώσετε το αρχείο.</para>
	            <para>Πληκτρολογήστε το όνομα της εντολής στο πεδίο κειμένου. Συμπεριλάβετε όλα τα ορίσματα της γραμμής εντολών.</para>
	          </listitem>
	        </varlistentry>
	      </variablelist>
            </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>State</guilabel> </term>
	    <listitem>
	      <para>Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του pluma.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Type</guilabel> </term>
	    <listitem>
	      <para>Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του pluma.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Comment</guilabel> </term>
	    <listitem>
	      <para>Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του pluma.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	</sect3>

		<sect3 id="print-dialog-paper">
		<title>Καρτέλα Χαρτί</title>
		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Paper size</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να επιλέξετε το μέγεθος του χαρτιού στο οποίο θέλετε να εκτυπώσετε το αρχείο.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Width</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Χρησιμοποιήστε αυτό το αριθμητικό πεδίο για να καθορίσετε το πλάτος του χαρτιού. Χρησιμοποιήστε τη διπλανή λίστα για αλλάξετε τη μονάδα μέτρησης.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Height</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Χρησιμοποιήστε αυτό το αριθμητικό πεδίο για να ορίσετε το ύψος του χαρτιού.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Feed orientation</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να επιλέξετε τον προσανατολισμό του χαρτιού στον εκτυπωτή.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Page orientation</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να επιλέξετε τον προσανατολισμό της σελίδας.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Layout</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για επιλέξετε τη διάταξη σελίδας. Μια προεπισκόπηση κάθε διάταξης που επιλέγετε εμφανίζεται στην περιοχή <guilabel>Προεπισκόπηση</guilabel>.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
          <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Paper tray</guilabel> </term>
            <listitem>
              <para>Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να επιλέξετε τροφοδότη χαρτιού.</para>             </listitem>
          </varlistentry>
		</variablelist>
		</sect3>

	 </sect2>

  </sect1>

  <sect1 id="pluma-programming-features">
	  <title>Προγραμματιστικά χαρακτηριστικά</title>

	  <para>Πολλές λειτουργίες προγραμματισμού του <application>pluma</application> παρέχονται με πρόσθετα. Π.χ., το πρόσθετο Λίστα Ετικετών παρέχει μια λίστα των συνηθέστερων ετικετών για διαφορετικές γλώσσες ιστοσελίδων: δείτε το <xref linkend="pluma-tag-list-plugin"/>.</para>

<!-- ============= Syntax Highlighting =================== -->
	 <sect2 id="pluma-set-highlightmode">
	 <title>Επισήμανση σύνταξης</title>
	 <para>Η επισήμανση σύνταξης καθιστά ευκολότερη την ανάγνωση πηγαίου κώδικα, απεικονίζοντας διαφορετικά μέρη του με διαφορετικά χρώματα.</para>

	 <para lang="en"><application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then choose one of the following menu items:</para>
		  <variablelist>
		    <varlistentry>
		      <term lang="en"><guimenuitem>Normal</guimenuitem></term>
		      <listitem>
		        <para>Καμμία επισήμανση σύνταξης.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term lang="en"><guisubmenu>Sources</guisubmenu></term>
		      <listitem>
		        <para>Εμφάνιση επισήμανσης για επεξεργασία πηγαίου κώδικα. Χρησιμοποιήστε το υπομενού <guisubmenu>Κώδικας</guisubmenu> για να επιλέξετε τον τύπο του πηγαίου κώδικα.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term lang="en"><guisubmenu>Markup</guisubmenu></term>
		      <listitem>
		        <para>Εμφάνιση επισήμανσης σύνταξης για επεξεργασία κώδικα σήμανσης. Χρησιμοποιήστε το υπομενού <guisubmenu>Markup</guisubmenu> για να επιλέξετε τον τύπο του κώδικα σήμανσης.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term lang="en"><guisubmenu>Scripts</guisubmenu></term>
		      <listitem>
		        <para>Εμφανίστε τη λειτουργία επισήμανσης κώδικα για επεξεργασθείτε κώδικα σεναρίων ενεργειών. Χρησιμοποιήστε το υπομενού <guisubmenu>Σενάρια ενεργειών</guisubmenu> για να επιλέξετε τον τύπο του κώδικα.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term lang="en"><guisubmenu>Others</guisubmenu></term>
		      <listitem>
		        <para>Εμφάνιση επισήμανσης σύνταξης για επεξεργασία άλλων τύπων κώδικα. Χρησιμοποιήστε το υπομενού <guisubmenu>Άλλα</guisubmenu> για να επιλέξετε τον τύπο του κώδικα.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		  </variablelist>
	 </sect2>

<!-- ============= To Pipe the Output of a Command to a File ======= -->
	 <sect2 id="pluma-pipe-output">
		<title>Διοχέτευση της εξόδου μιας εντολής σε ένα αρχείο.</title>
		<para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <application>pluma</application> για να διοχετεύσετε την έξοδο μιας εντολής σε ένα αρχείο κειμένου. Π.χ., για να διοχετεύσετε το αποτέλεσμα μιας εντολής <command>ls</command> σε ένα αρχείο, πληκτρολογήστε <command>ls | pluma</command> και πατήστε <keycap>Return</keycap>.</para>
		<para>Η έξοδος της εντολής <command>ls</command> εμφανίζεται σε ένα καινούριο αρχείο κειμένου στο παράθυρο του <application>pluma</application>.</para>
		<para>Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόσθετο <application>External tools</application> για να διοχετεύσετε την έξοδο της εντολής στο τρέχον αρχείο.</para>
	 </sect2>
  </sect1>

<!-- ================ Shortcut Keys ============================= -->
<sect1 id="pluma-shortcutkeys">
  <title>Πλήκτρα συντόμευσης</title>
  <para>Χρησιμοποιήστε πλήκτρα συντόμευσης για να πραγματοποιήσετε συνήθεις εργασίες πιο γρήγορα σε σχέση με το ποντίκι και τα μενού. Οι ακόλουθοι πίνακες απαριθμούν όλες τις συντομεύσεις πληκτρολογίου του <application>pluma</application>.</para>
  <para lang="en">For more on shortcut keys, see the <ulink type="help" url="help:mate-user-guide/keyboard-skills">Desktop User Guide</ulink>.</para>

  <!-- ============= Tabs ======================== -->
	<bridgehead>Καρτέλες</bridgehead>
	<para>Συντομεύσεις για τις καρτέλες:</para>
  <informaltable frame="all">
    <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
      <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
      <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
      <thead>
        <row valign="top">
          <entry colname="COLSPEC0">
            <para>Πλήκτρα συντόμευσης</para></entry>
          <entry colname="COLSPEC1" align="left">
            <para>Εντολή</para></entry>
        </row>
      </thead>
      <tbody>
        <row valign="top">
          <entry><para>Ctrl + Alt + PageUp</para></entry>
          <entry><para>Μετάβαση στην επόμενη προς τα αριστερά καρτέλα.</para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para>Ctrl + Alt + PageDown</para></entry>
          <entry><para>Μετάβαση στην επόμενη προς τα δεξιά καρτέλα.</para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para>Ctrl + W</para></entry>
          <entry><para>Κλείσιμο καρτέλας.</para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para>Ctrl + Shift + L</para></entry>
          <entry><para>Αποθήκευση όλων των καρτελών.</para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para>Ctrl + Shift + W</para></entry>
          <entry><para>Κλείσιμο όλων των καρτελών.</para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para>Alt + αριθμός</para></entry>
          <entry><para>Μετάβαση στην καρτέλα με τον αντίστοιχο αριθμό (μπορεί να μη λειτουργεί με το αριθμητικό πληκτρολόγιο)</para></entry>
        </row>
      </tbody>
    </tgroup>
  </informaltable>

  <!-- ============= Files ======================== -->
	<bridgehead>Αρχεία</bridgehead>
	<para>Συντομεύσεις για εργασία με αρχεία:</para>
  <informaltable frame="all">
                  <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
                    <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
                    <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
                    <thead>
                      <row valign="top">
                        <entry colname="COLSPEC0">
                          <para>Πλήκτρα συντόμευσης</para></entry>
                        <entry colname="COLSPEC1" align="left">
                          <para>Εντολή</para></entry>
                      </row>
                    </thead>
                    <tbody>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + N</para></entry>
                        <entry><para>Δημιουργία νέου εγγράφου</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + O</para></entry>
                        <entry><para>Άνοιγμα εγγράφου.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + L</para></entry>
                        <entry><para>Άνοιγμα τοποθεσίας.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + S</para></entry>
                        <entry><para>Αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου στο δίσκο.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + S</para></entry>
                        <entry><para>Αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου με νέο όνομα αρχείου.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + P</para></entry>
                        <entry><para>Εκτύπωση του τρέχοντος εγγράφου.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + P</para></entry>
                        <entry><para>Προεπισκόπηση εκτύπωσης</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + W</para></entry>
                        <entry><para>Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Q</para></entry>
                        <entry><para>Έξοδος από το Pluma.</para></entry>
                      </row>
                    </tbody>
                  </tgroup>
                </informaltable>

  <!-- ============= Edit ======================= -->
	<bridgehead>Επεξεργασία</bridgehead>
	<para>Συντομεύσεις για επεξεργασία εγγράφων:</para>
	  <informaltable frame="all">
                  <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
                    <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
                    <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
                    <thead>
                      <row valign="top">
                        <entry colname="COLSPEC0">
                          <para>Πλήκτρα συντόμευσης</para></entry>
                        <entry colname="COLSPEC1" align="left">
                          <para>Εντολή</para></entry>
                      </row>
                    </thead>
                    <tbody>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Z</para></entry>
                        <entry><para>Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + Z</para></entry>
                        <entry><para>Επανάληψη της τελευταίας ενέργειας.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + X</para></entry>
                        <entry><para>Αποκοπή του επιλεγμένου κειμένου ή περιοχής και τοποθέτηση στο πρόχειρο.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + C</para></entry>
                        <entry><para>Αντιγραφή του επιλεγμένου κειμένου ή περιοχή στο πρόχειρο.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + V</para></entry>
                        <entry><para>Επικόλληση των περιεχομένων του πρόχειρου.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + A</para></entry>
                        <entry><para>Επιλογή όλων.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + D</para></entry>
                        <entry><para>Διαγραφή τρέχουσας γραμμής.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Alt + πάνω</para></entry>
                        <entry><para>Μετακίνηση της επιλεγμένης γραμμής μια γραμμή επάνω.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Alt + κάτω</para></entry>
                        <entry><para>Μετακίνηση της επιλεγμένης γραμμής μια γραμμή κάτω.</para></entry>
                      </row>
                    </tbody>
                  </tgroup>
                </informaltable>

  <!-- ============= Panes ======================= -->
	<bridgehead>Εργαλειοθήκες</bridgehead>
	<para>Συντομεύσεις για εμφάνιση και απόκρυψη εργαλειοθηκών:</para>
	  <informaltable frame="all">
                  <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
                    <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
                    <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
                    <thead>
                      <row valign="top">
                        <entry colname="COLSPEC0">
                          <para>Πλήκτρα συντόμευσης</para></entry>
                        <entry colname="COLSPEC1" align="left">
                          <para>Εντολή</para></entry>
                      </row>
                    </thead>
                    <tbody>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>F9</para></entry>
                        <entry><para>Εμφάνιση / απόκρυψη της πλευρικής εργαλειοθήκης.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + F9</para></entry>
                        <entry><para>Εμφάνιση / απόκρυψη της κάτω εργαλειοθήκης.</para></entry>
                      </row>
                    </tbody>
                  </tgroup>
                </informaltable>

  <!-- ============= Search ======================= -->
	<bridgehead>Αναζήτηση</bridgehead>
	<para>Συντομεύσεις για αναζήτηση:</para>
	  <informaltable frame="all">
                  <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
                    <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
                    <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
                    <thead>
                      <row valign="top">
                        <entry colname="COLSPEC0">
                          <para>Πλήκτρα συντόμευσης</para></entry>
                        <entry colname="COLSPEC1" align="left">
                          <para>Εντολή</para></entry>
                      </row>
                    </thead>
                    <tbody>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + F</para></entry>
                        <entry><para>Εύρεση αλληλουχίας.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + G</para></entry>
                        <entry><para>Εύρεση της επόμενης εμφάνισης της αλληλουχίας.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + G</para></entry>
                        <entry><para>Εύρεση της προηγούμενης εμφάνισης της αλληλουχίας.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + K</para></entry>
                        <entry><para>Διαδραστική αναζήτηση.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + H</para></entry>
                        <entry><para>Αναζήτηση και αντικατάσταση.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + K</para></entry>
                        <entry><para>Καθαρισμός επισήμανσης.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + I</para></entry>
                        <entry><para>Μετάβαση στη γραμμή.</para></entry>
                      </row>
                    </tbody>
                  </tgroup>
                </informaltable>
  <!-- ============= Tools ======================= -->
	<bridgehead>Εργαλεία</bridgehead>
	<para>Συντομεύσεις για τα εργαλεία:</para>
	  <informaltable frame="all">
                  <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
                    <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
                    <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
                    <thead>
                      <row valign="top">
                        <entry colname="COLSPEC0">
                          <para>Πλήκτρα συντόμευσης</para></entry>
                        <entry colname="COLSPEC1" align="left">
                          <para>Εντολή</para></entry>
                      </row>
                    </thead>
                    <tbody>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Shift + F7</para></entry>
                        <entry><para>Έλεγχος ορθογραφίας (με πρόσθετο).</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Alt + F12</para></entry>
                        <entry><para>Αφαίρεαση πλεοναζόντων κενών (με πρόσθετο).</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + T</para></entry>
                        <entry><para>Εσοχή (με πρόσθετο).</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + T</para></entry>
                        <entry><para>Αφαίρεση εσοχής (με πρόσθετο).</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>F8</para></entry>
                        <entry><para>Εκτέλεση της εντολής "make" στον τρέχοντα κατάλογο (με πρόσθετο).</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + D</para></entry>
                        <entry><para>Λίστα καταλόγου (με πρόσθετο).</para></entry>
                      </row>
                    </tbody>
                  </tgroup>
                </informaltable>
  <!-- ============= Help ======================= -->
	<bridgehead>Βοήθεια</bridgehead>
	<para>Συντομεύσεις για τη βοήθεια:</para>
  <informaltable frame="all">
    <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
      <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
      <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
      <thead>
        <row valign="top">
          <entry colname="COLSPEC0">
            <para>Πλήκτρα συντόμευσης</para></entry>
          <entry colname="COLSPEC1" align="left">
            <para>Εντολή</para></entry>
        </row>
      </thead>
      <tbody>
        <row valign="top">
          <entry><para>F1</para></entry>
          <entry><para>Άνοιγμα του οδηγού χρήστη του <application>pluma</application>.</para></entry>
        </row>
      </tbody>
    </tgroup>
  </informaltable>

</sect1>



<!-- ============= Preferences ============================= -->
  <sect1 id="pluma-prefs">
    <title>Προτιμήσεις</title>

    <para lang="en">To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following categories:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem><para><xref linkend="pluma-prefs-view"/></para></listitem>
      <listitem><para><xref linkend="pluma-prefs-editor"/></para></listitem>
      <listitem><para><xref linkend="pluma-prefs-fontsandcolors"/></para></listitem>
      <listitem><para><xref linkend="pluma-prefs-plugins"/></para></listitem>
    </itemizedlist>

    <sect2 id="pluma-prefs-view">
      <title>Προβολή</title>
      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Text Wrapping</guilabel> </term>
          <listitem>
            <para>Επιλέξτε την επιλογή <guilabel>Ενεργοποίηση αναδίπλωσης κειμένου</guilabel> για να οργανώνονται σε παραγράφους οι μακρές γραμμές κειμένου αντί να συνεχίζονται πέραν της άκρης του παραθύρου κειμένου. Έτσι αποφεύγετε την οριζόντια κύλιση.</para>
            <para>Επιλέξτε το <guilabel>Να μη χωρίζονται οι λέξεις σε δύο γραμμές</guilabel> για να διατηρούνται ολόκληρες οι λέξεις κατά την αναδίπλωση κειμένου. Έτσι γίνεται ευκολότερη η ανάγνωση.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Line Numbers</guilabel></term>
          <listitem>
            <para>Επιλέξτε το <guilabel>Προβολή αριθμών γραμμής</guilabel> για εμφανίζονται οι αριθμοί γραμμής στην αριστερή πλευρά του παραθύρου του <application>pluma</application>.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Current Line</guilabel></term>
          <listitem>
            <para>Επιλέξτε το <guilabel>Επισήμανση τρέχουσας γραμμής</guilabel> για να επισημάνετε τη γραμμή όπου βρίσκεται ο δρομέας.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Right Margin</guilabel></term>
          <listitem>
            <para>Επιλέξτε το <guilabel>Προβολή δεξιού περιθωρίου</guilabel> για να εμφανίσετε μια κάθετη γραμμή που υποδεικνύει τη θέση του δεξιού περιθωρίου.</para>
            <para>Χρησιμοποιήστε το αριθμητικό πεδίο <guilabel>Δεξί περιθώριο στη στήλη</guilabel> για να καθορίσετε τη θέση της κάθετης γραμμής.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Bracket Matching</guilabel></term>
          <listitem>
            <para>Επιλέξτε το <guilabel>Επισήμανση παρένθεσης που ταιριάζει</guilabel> για να επισημαίνετε την αντίστοιχη παρένθεση όταν ο δρομέας τοποθετηθεί σε ένα χαρακτήρα παρένθεσης.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="pluma-prefs-editor">
      <title>Επεξεργαστής</title>
      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Tabs</guilabel> </term>
          <listitem>
            <para>Χρησιμοποιήστε το αριθμητικό πεδίο <guilabel>Πλάτος στηλοθέτη</guilabel> για να ορίσετε το πλάτος του διαστήματος που θα εισάγει το <application>pluma</application> όταν πιέζετε το πλήκτρο <keycap>Tab</keycap>.</para>
            <para>Επιλέξτε το <guilabel>Εισαγωγή διαστημάτων αντί για στηλοθέτες</guilabel> για να ορίσετε ότι το <application>pluma</application> θα εισάγει διαστήματα αντί για χαρακτήρα στηλοθέτη όταν πατάτε το <keycap>Tab</keycap>.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Auto Indentation</guilabel> </term>
          <listitem>
            <para>Επιλέξτε το <guilabel>Ενεργοποίηση αυτόματης εσοχής</guilabel> για να ορίσετε ότι η επόμενη γραμμή θα ξεκινά με την ίδια εσοχή με την τρέχουσα γραμμή.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>File Saving</guilabel> </term>
          <listitem>
            <para>Επιλέξτε <guilabel>Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πριν την αποθήκευση</guilabel> για να δημιουργείται ένα αντίγραφο του αρχείου κάθε φορά που το αποθηκεύετε. Το αντίγραφο του αρχείου περιέχει μια ~ στο τέλος του ονόματος του αρχείου.</para>
            <para>Επιλέξτε το <guilabel>Αυτόματη αποθήκευση αρχείων κάθε ... λεπτά</guilabel> για να αποθηκεύετε το τρέχον αρχείο σε τακτά διαστήματα. Χρησιμοποιήστε το αριθμητικό πεδίο για να ορίσετε πόσο συχνά θέλετε να αποθηκεύεται το αρχείο.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="pluma-prefs-fontsandcolors">
      <title>Γραμματοσειρές &amp; Χρώματα</title>
      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Font</guilabel> </term>
          <listitem>
            <para>Επιλέξτε το <guilabel>Χρήση προκαθορισμένης σταθερού πλάτους γραμματοσειράς συστήματος</guilabel> για να χρησιμοποιήσετε την προεπιλεγμένη γραμματοσειρά του συστήματος στο παράθυρο κειμένου του <application>pluma</application>.</para>
            <para>Το πεδίο <guilabel>Γραμματοσειρά επεξεργαστή</guilabel> απεικονίζει τη γραμματοσειρά που χρησιμοποιεί το <application>pluma</application> για να εμφανίσει το κείμενο. Κάντε κλικ στο κουμπί για να καθορίσετε τον τύπο, μορφή και μέγεθος της γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί για το κείμενο.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Color Scheme</guilabel></term>
          <listitem>
            <para>Μπορείτε να επιλέξετε ένα συνδυασμό χρωμάτων από τη λίστα των συνδυασμών χρωμάτων. Ως προεπιλογή, οι ακόλουθοι συνδυασμοί είναι εγκατεστημένοι:</para>
            <variablelist>
              <varlistentry>
                <term lang="en"><guilabel>Classic</guilabel></term>
                <listitem>
                  <para>Κλασσικός συνδυασμός χρωμάτων που βασίζεται σε αυτόν του gvim.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry>
                <term lang="en"><guilabel>Cobalt</guilabel></term>
                <listitem>
                  <para>Συνδυασμός χρωμάτων βασισμένος στο μπλε.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry>
                <term lang="en"><guilabel>Kate</guilabel></term>
                <listitem>
                  <para>Συνδυασμός χρωμάτων στο επεξεργαστή κειμένου  Kate.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry>
                <term lang="en"><guilabel>Oblivion</guilabel></term>
                <listitem>
                  <para>Σκοτεινός συνδυασμός χρωμάτων που χρησιμοποιεί τη χρωματική παλέττα του Tango.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry>
                <term lang="en"><guilabel>Tango</guilabel></term>
                <listitem>
                  <para>Συνδυασμός χρωμάτων που χρησιμοποιεί αυτόν του Tango.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
            </variablelist>
            <para>Μπορείτε να προσθέσετε ένα νέο συνδυασμό χρωμάτων κάνοντας κλικ στο <guilabel>Προσθήκη...</guilabel> και επιλέγοντας αρχείο χρωματικού συνδυασμού.</para>
            <para>Μπορείτε να αφαιρέσετε τον επιλεγμένο συνδυασμό χρωμάτων κάνοντας κλικ στο <guilabel>Αφαίρεση</guilabel></para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="pluma-prefs-plugins">
      <title>Προτιμήσεις Πρόσθετων Λειτουργιών</title>
      <para>Τα πρόσθετα δίνουν επιπλέον χαρακτηριστικά στο <application>pluma</application>. Για περισσότερες πληροφορίες για τα πρόσθετα και τη χρήση των ενσωματωμένων προσθέτων, δείτε το <xref linkend="pluma-plugins-overview"/>.</para>

<!-- ============= To Load pluma Plugins ========================= -->
	 <sect3 id="pluma-install-plugins">
		<title>Ενεργοποίηση προσθέτων</title>
		<para>Για να ενεργοποιήσετε ένα πρόσθετο του <application>pluma</application>, κάντε τα ακόλουθα βήματα:</para>
                <orderedlist>
                  <listitem>
                    <para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Επιλέξτε την καρτέλα <guilabel>Πρόσθετες λειτουργίες</guilabel>.</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Επιλέξτε το κουτάκι δίπλα στο όνομα του προσθέτου που θέλετε να ενεργοποιήσετε.</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Κάντε κλικ στο <guibutton>Κλείσιμο</guibutton> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Προτιμήσεις</guilabel>.</para>
                  </listitem>
                </orderedlist>
	 </sect3>

<!-- ============= To Remove pluma Plugins ========================= -->
  	 <sect3 id="pluma-remove-plugins">
  		<title>Απενεργοποίηση πρόσθετου</title>
  		<para>Τα πρόσθετα παραμένουν ενεργοποιημένα και αφού εγκαταλείψετε το <application>pluma</application>.</para>
  		<para>Για να απενεργοποιήσετε ένα πρόσθετο του <application>pluma</application>, ακολουθήστε τα εξής βήματα:</para>
                  <orderedlist>
                    <listitem>
                      <para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
                    </listitem>
                    <listitem>
                      <para>Επιλέξτε την καρτέλα <guilabel>Πρόσθετες λειτουργίες</guilabel>.</para>
                    </listitem>
                    <listitem>
                      <para>Απο-επιλέξτε το κουτάκι δίπλα στο όνομα του πρόσθετου που θέλετε να απενεργοποιήσετε.</para>
                    </listitem>
                    <listitem>
                      <para>Κάντε κλικ στο <guibutton>Κλείσιμο</guibutton> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Προτιμήσεις</guilabel>.</para>
                    </listitem>
                  </orderedlist>
  	 </sect3>
	 </sect2>

 </sect1>
<!-- ============= To Use the pluma Plugins ========================= -->
	 <sect1 id="pluma-plugins">
		<title>Πρόσθετα</title>
		<sect2 id="pluma-plugins-overview">
		  <title>Εργασία με πρόσθετα</title>
  		<para>Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον χαρακτηριστικά στο <application>pluma</application> ενεργοποιώντας τα <firstterm>plugins</firstterm>. Το πρόσθετο είναι ένα συμπληρωματικό πρόγραμμα που αυξάνει τη λειτουργικότητα μιας εφαρμογής. Τα πρόσθετα προσθέτουν νέα αντικείμενα στα μενού του <application>pluma</application> για τα νέα χαρακτηριστικά που παρέχουν.</para>
  		<para>Πολλά πρόσθετα έρχονται ενσωματωμένα στο <application>pluma</application> και μπορείτε να εγκαταστήσετε περισσότερα. Στο <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/Pluma/Plugins">pluma website</ulink> απαριθμούνται πρόσθετα από τρίτους.</para>
  		<para>Για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε πρόσθετα ή να δείτε ποια πρόσθετα είναι ενεργοποιημένα, χρησιμοποιήστε το <link linkend="pluma-prefs-plugins">Προτιμήσεις προσθέτων</link>.</para>
  		<para>Τα ακόλουθα πρόσθετα είναι ενσωματωμένα στο <application>pluma</application>:</para>
  		<!-- Not yet documented:
  		File browser
  		-->
  		<itemizedlist>
  		  <listitem>
  		    <para><link linkend="pluma-change-case-plugin"><application>Αλλαγή πεζών κεφαλαίων</application></link>, σας επιτρέπει να αλλάξετε μεταξύ πεζών και κεφαλαίων στο επιλεγμένο κείμενο.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-document-statistics-plugin">Στατιστικά εγγράφου</link></application>, δείχνει τον αριθμό γραμμών, λέξεων και χαρακτήρων του εγγράφου.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-external-tools-plugin">Εξωτερικά εργαλεία</link></application>, σας επιτρέπει να εκτελέσετε εξωτερικές εντολές από το <application>pluma</application>.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application>Περιηγητής αρχείων</application>, σας επιτρέπει να περιηγηθείτε στα αρχεία και τους φακέλους σας στο πλευρικό πλαίσιο.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-indent-lines-plugin">Εσοχή γραμμών</link></application>, προσθέτει ή αφαιρεί την εσοχή στις επιλεγμένες γραμμές.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-insert-date-time-plugin">Εισαγωγή Ημερομηνίας/Ώρας</link></application>, προσθέτει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα σε ένα έγγραφο.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-modelines-plugin">Modelines</link></application>, σας επιτρέπει να ορίσετε τις προτιμήσεις επεξεργασίας ξεχωριστά για κάθε έγγραφο, και υποστηρίζει modelines τύπου <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> και <application>Vim</application>.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-python-console-plugin">Κοσνόλα Python</link></application>, σας επιτρέπει να εκτελείτε εντολές της γλώσσας προγραμματισμού python.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-snippets-plugin">Snippets</link></application>, σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε συχνά χρησιμοποιούμενα τμήματα κειμένου και να τα εισάγετε γρήγορα σε ένα έγγραφο.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-sort-plugin">Ταξινόμηση</link></application>, ταξινομεί τις επιλεγμένες γραμμές κειμένου σε αλφαβητική σειρά.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-spell-checker-plugin">Έλεγχος ορθογραφίας</link></application>, διορθώνει τα ορθογραφικά λάθη στο επιλεγμένο κείμενο ή σημειώνει αυτόματα τα λάθη στο έγγραφο.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-tag-list-plugin">Λίστα ετικετών</link></application>, σας επιτρέπει να εισάγετε συνήθεις ετικέτες για την HTML και άλλες γλώσσες από μια λίστα στο πλευρικό πλαίσιο.</para>
  		  </listitem>
  		</itemizedlist>

	<note><para>Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δημιουργία προσθέτων, δείτε τον <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/Pluma/Plugins">ιστότοπο του<application>pluma</application></ulink>.</para></note>
  	</sect2>

<sect2 id="pluma-change-case-plugin">
<title>Πρόσθετο Αλλαγή πεζών κεφαλαίων</title>
	<para>Το πρόσθετο <application>Αλλαγή πεζών κεφαλαίων</application> αλλάζει τα γράμματα (πεζά - κεφαλαία) του επιλεγμένου κειμένου.</para>
	 <para>Τα ακόλουθα αντικείμενα προστίθενται στο μενού <guimenu>Επεξεργασία</guimenu> όταν είναι ενεργό το πρόσθετο <application>Αλλαγή πεζών κεφαλαίων</application>:</para>

  <informaltable frame="all">
    <tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
      <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="33*"/>
      <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="33*"/>
      <colspec colname="COLSPEC2" colwidth="33*"/>
      <thead>
        <row valign="top">
          <entry colname="COLSPEC0">
            <para>Αντικείμενο μενού</para></entry>
          <entry colname="COLSPEC1">
            <para>Ενέργεια</para></entry>
          <entry colname="COLSPEC2">
            <para>Παράδειγμα</para></entry>
        </row>
      </thead>
      <tbody>
        <row valign="top">
          <entry><para lang="en"><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
          <entry><para>Αλλάζει κάθε χαρακτήρα σε κεφαλαίο.</para></entry>
          <entry><para><literal>Αυτό το κείμενο</literal> γίνεται <literal>ΑΥΤΟ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ</literal></para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para lang="en"><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
          <entry><para>Αλλάζει κάθε χαρακτήρα σε πεζό.</para></entry>
          <entry><para><literal>Αυτό το κείμενο</literal> γίνεται <literal>αυτό το κείμενο</literal></para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para lang="en"><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
          <entry><para>Αλλάζει κάθε πεζό χαρακτήρα σε κεφαλαίο και αντίστροφα.</para></entry>
          <entry><para><literal>Αυτό Το Κείμενο</literal> γίνεται <literal>αΥΤΟ τΟ κΕΙΜΕΝΟ</literal></para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para lang="en"><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
          <entry><para>Αλλάζει τον πρώτο χαρακτήρα κάθε λέξης σε κεφαλαίο.</para></entry>
          <entry><para><literal>αυτό το κείμενο</literal> γίνεται <literal>Αυτό Το Κείμενο</literal></para></entry>
        </row>
      </tbody>
    </tgroup>
  </informaltable>

</sect2>

<sect2 id="pluma-document-statistics-plugin">
<title>Πρόσθετο στατιστικών εγγράφου</title>
	<para>Το πρόσθετο <application>Στατιστικά εγγράφου</application> καταμετρά τον αριθμό γραμμών, λέξεων, χαρακτήρων με τα διαστήματα, χαρακτήρων χωρίς τα διαστήματα, και τα bytes του τρέχοντος αρχείου. Το πρόσθετο απεικονίζει τα αποτελέσματα σε ένα παράθυρο διαλόγου <application>Στατιστικά εγγράφου</application>. Για να χρησιμοποιήσετε το πρόσθετο Στατιστικά εγγράφου, κάντε τα ακόλουθα βήματα:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:
				</para>
		      <itemizedlist>
		      <listitem><para>Αριθμός γραμμών στο τρέχον έγγραφο.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Αριθμός λέξεων στο τρέχον έγγραφο.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Αριθμός χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένων των διαστημάτων, στο τρέχον έγγραφο.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Αριθμός χαρακτήρων, μη συμπεριλαμβανομένων των διαστημάτων, στο τρέχον έγγραφο.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Αριθμός bytes στο τρέχον έγγραφο.</para>
		      </listitem>
		      </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Μπορείτε να συνεχίσετε να ενημερώνετε το αρχείο του <application>pluma</application> ενώ το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Στατιστικά εγγράφου</guilabel> είναι ανοιχτό. Για να ανανεώσετε τα περιεχόμενα του παραθύρου διαλόγου <guilabel>Στατιστικά εγγράφου</guilabel>, κάντε κλικ στο <guibutton>Ενημέρωση</guibutton>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

<sect2 id="pluma-external-tools-plugin">
  <title>Πρόσθετο εξωτερικά εργαλεία</title>
  <para>Το πρόσθετο <application>Εξωτερικά εργαλεία</application> σας επιτρέπει να εκτελέσετε εξωτερικές εντολές από το <application>pluma</application>. Μπορείτε να διοχετεύσετε κάποιο περιεχόμενο σε μια εντολή και να εκμεταλλευθείτε το αποτέλεσμά της (π.χ., <application>sed</application>) ή να εκκινήσετε μια προκαθορισμένη εντολή (π.χ., <application>make</application>).</para>
  <para>Χρησιμοποιήστε τη <guilabel>Διαχείριση εξωτερικών εργαλείων</guilabel> για να δημιουργήσετε και επεξεργασθείτε εντολές. Για να εκτελέσετε μια εξωτερική εντολή, επιλέξτε τη από το μενού <guimenu>Εργαλεία</guimenu>.</para>

  <sect3 id="pluma-external-tools-plugin-builtin">
    <title>Ενσωματωμένες εντολές</title>
    <para>Οι ακόλουθες εντολές παρέχονται με το πρόσθετο <application>Εξωτερικά εργαλεία</application>:</para>
    <variablelist>
      <varlistentry><term>Κατασκευή (Build)</term>
        <listitem>
          <para>Εκτελεί τη <application>make</application> στον κατάλογο του τρέχοντος εγγράφου.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Περιεχόμενα καταλόγου</term>
        <listitem>
          <para>Εμφανίζει τα περιεχόμενα του καταλόγου του τρέχοντος εγγράφου σε ένα νέο έγγραφο.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Μεταβλητές περιβάλλοντος</term>
        <listitem>
          <para>Εμφανίζει τις μεταβλητές περιβάλλοντος στο κάτω πλαίσιο.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Grep</term>
        <listitem>
          <para>Αναζητά για έναν όρο σε όλα τα αρχεία του καταλόγου του τρέχοντος εγγράφου, χρησιμοποιώντας ταίριασμα μορφής. Τα αποτελέσματα εμφανίζονται στο κάτω πλαίσιο.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Αφαίρεση τελικών διαστημάτων</term>
        <listitem>
          <para>Αφαιρεί όλα τα διαστήματα από το τέλος των γραμμών στο έγγραφο.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect3>

  <sect3 id="pluma-external-tools-plugin-define">
    <title>Ορισμός εντολής</title>
    <para>Για να προσθέσετε μια εξωτερική , επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Εργαλεία</guimenu><guimenuitem>Εξωτερικά εργαλεία</guimenuitem></menuchoice>.</para>
    <para>Στο παράθυρο της <guilabel>Διαχείρισης εξωτερικών εργαλείων</guilabel>, κάντε κλικ στο <guibutton>Νέο</guibutton>. Μπορείτε να καθορίσετε τις ακόλουθες λεπτομέρειες για τη νέα εντολή:</para>
    <variablelist>
      <varlistentry><term>Περιγραφή</term>
        <listitem>
          <para>Αυτή η περιγραφή εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης όταν έχει επιλεγεί η εντολή μενού.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Επιταχυντής</term>
        <listitem>
          <para>Εισάγετε μια συντόμευση πληκτρολογίου για την εντολή.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Εντολές</term>
        <listitem>
          <para>Οι εντολές που θα εκτελεστούν. Πολλές μεταβλητές περιβάλλοντος του <application>pluma</application> μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να περάσει περιεχόμενο σε αυτές τις εντολές: δείτε το <xref linkend="pluma-external-tools-plugin-variables"/>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Είσοδος</term>
        <listitem>
          <para>Το περιεχόμενο που θα δοθεί στις εντολές (όπως <systemitem>stdin</systemitem>): ολόκληρο το κείμενο του τρέχοντος εγγράφου, η τρέχουσα επιλογή, γραμμή ή λέξη.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Έξοδος</term>
        <listitem>
          <para>Τι θα γίνει το αποτέλεσμα των εντολών: εμφάνιση στο κάτω πλαίσιο, τοποθέτηση σε νέο έγγραφο ή στο τρέχον έγγραφο, στο τέλος, στη θέση του δρομέα ή αντικατάσταση της επιλογής ή ολόκληρου του εγγράφου.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Πεδίο εφαρμογής</term>
        <listitem>
          <para>Καθορίζει τι είδους έγγραφα μπορούν να επηρεαστούν από την εντολή, π.χ. αν θα είναι αποθηκευμένα ή όχι, τοπικά ή απομακρυσμένα.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

  </sect3>

  <sect3 id="pluma-external-tools-plugin-edit">
    <title>Επεξεργασία και αφαίρεση εργαλείων</title>
    <para>Για να επεξεργασθείτε ένα εργαλείο, επιλέξτε το από τη λίστα και αλλάξτε τις ιδιότητές του.</para>
    <para>Για να μετονομάσετε ένα εργαλείο, κάντε του ξανά κλικ στη λίστα.</para>
    <para>Για να επαναφέρετε ένα ενσωματωμένο εργαλείο που έχετε αλλάξει, πατήστε <guilabel>Επαναφορά</guilabel>.</para>
    <para>Για να αφαιρέσετε ένα εργαλείο, επιλέξτε το στη λίστα και πατήστε <guibutton>Αφαίρεση</guibutton>. Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε ενσωματωμένα εργαλεία, μόνο αυτά που έχετε δημιουργήσει μόνοι σας.</para>
  </sect3>

  <sect3 id="pluma-external-tools-plugin-variables">
    <title>Μεταβλητές</title>
    <para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες μεταβλητές στο πεδίο <guilabel>Εντολές</guilabel> στον ορισμό εντολών:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>PLUMA_DOCUMENTS_URI</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>PLUMA_DOCUMENTS_PATH</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
  </sect3>
</sect2>

<sect2 id="pluma-file-browser-plugin">
  <title>Πρόσθετο περιηγητή αρχείων</title>
  <para>Το πρόσθετο <application>Πειρηγητής αρχείων</application> σας δείχνει τα αρχεία και τους φακέλους σε ένα πλευρικό πλαίσιο, επιτρέποντάς σας να ανοίξετε γρήγορα αρχεία.</para>
  <para lang="en">To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane.</para>
  <sect3 id="pluma-file-browser-plugin-browsing">
    <title>Περιήγηση στα αρχεία σας</title>
    <para>Η καρτέλα του περιηγητή αρχείων αρχικά δείχνει τους σελιδοδείκτες του διαχειριστή αρχείων σας. Για να περιηγηθείτε στα περιεχόμενα οποιουδήποτε αντικειμένου κάντε διπλό κλικ σε αυτό.</para>
    <para>Για να εμφανίσετε ένα γονικό φάκελο, επιλέξτε από τη λίστα ή πατήστε το πάνω βέλος στη γραμμή εργαλείων του περιηγητή αρχείων.</para>
    <para>Για να εμφανίσετε το φάκελο που περιέχει το έγγραφο στο οποίο ήδη εργάζεστε, κάντε δεξί κλικ στη λίστα αρχείων και επιλέξτε <guimenuitem>Ορισμός του ριζικού στο ενεργό έγγραφο</guimenuitem>.</para>
  </sect3>
  <sect3 id="pluma-file-browser-plugin-open">
    <title>Άνοιγμα ενός αρχείου</title>
    <para>Για να ανοίξετε ένα αρχείο στο <application>pluma</application>, κάντε διπλό κλικ σε αυτό στη λίστα.</para>
  </sect3>
  <sect3 id="pluma-file-browser-plugin-create">
    <title>Δημιουργία αρχείων και φακέλων</title>
    <para>Για να δημιουργήσετε ένα νέο, κενό αρχείο κειμένου στον τρέχοντα φάκελο που φαίνεται στον περιηγητή, κάντε δεξί κλικ στη λίστα αρχείων και επιλέξτε <guimenuitem>Νέο αρχείο</guimenuitem>.</para>
    <para>Για να δημιουργήσετε ένα νέο φάκελο μέσα στον τρέχοντα φάκελο που φαίνεται στον περιηγητή, κάντε δεξί κλικ στη λίστα αρχείων και επιλέξτε <guimenuitem>Νέος φάκελος</guimenuitem>.</para>
    </sect3>
</sect2>

<sect2 id="pluma-indent-lines-plugin">
<title>Πρόσθετο εσοχής γραμμών</title>
	<para>Το πρόσθετο <application>Εσοχή γραμμών</application> προσθέτει ή αφαιρεί διάστημα από την αρχή των γραμμών κειμένου.</para>
	<para>Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε εσοχή σε κείμενο, ακολουθήστε τα εξής βήματα:</para>
  	<orderedlist>
		  <listitem><para>Επιλέξτε τις γραμμές που θέλετε να εργασθείτε. Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε την εσοχή από μία μόνο γραμμή, τοποθετήστε το δρομέα σε αυτή τη γραμμή.</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		    <itemizedlist>
		      <listitem>
		        <para lang="en">To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem>
		        <para lang="en">To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		      </listitem>
		    </itemizedlist>
		  </listitem>
		</orderedlist>
	<para>Το μέγεθος του διαστήματος που θα χρησιμοποιηθεί καθώς και αν θα χρησιμοποιηθούν χαρακτήρες στηλοθέτη ή χαρακτήρες κενού διαστήματος, εξαρτάται από την επιλογή <guilabel>Στηλοθέτες</guilabel> στις ρυθμίσεις των Προτιμήσεων επεξεργαστή: δείτε το <xref linkend="pluma-prefs-editor"/>.</para>

</sect2>

<sect2 id="pluma-insert-date-time-plugin">
<title>Πρόσθετο εισαγωγής ημερομηνίας/ώρας</title>
	<para>Το πρόσθετο <application>Εισαγωγή ημερομηνίας/ώρας</application> εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα σε ένα έγγραφο. Για να κάνετε χρήση του προσθέτου ακολουθήστε τα εξής βήματα:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
        <para>Αν δεν έχετε ρυθμίσει το πρόσθετο Εισαγωγή ημερομηνίας/ώρας να εισάγει αυτόματα την ημερομηνία/ώρα χωρίς να σας ρωτά για τη μορφή, το <application>pluma</application> εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Εισαγωγή ημερομηνίας και ώρας</guilabel>. Επιλέξτε την κατάλληλη μορφοποίηση ημερομηνίας/ώρας από τη λίστα. Κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Εισαγωγή</guibutton> για κλείσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Εισαγωγή ημερομηνίας και ώρας</guilabel>. Το <application>pluma</application> εισάγει την ημερομηνία/ώρα στη θέση του δρομέα στο τρέχον αρχείο.</para>
				<para>Αν έχετε ρυθμίσει το <application>pluma</application> να χρησιμοποιεί μια συγκεκριμένη μορφοποίηση ημερομηνίας/ώρας, το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Εισαγωγή ημερομηνίας και ώρας</guilabel> δεν εμφανίζεται. Το <application>pluma</application> εισάγει αυτόματα την ημερομηνία/ώρα στη θέση του δρομέα στο τρέχον αρχείο.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>

<sect3 id="pluma-date-time-configure">
<title>Ρύθμιση του πρόσθετου Εισαγωγή ημερομηνίας/ώρας</title>
<para>Για να ρυθμίσετε το πρόσθετο Εισαγωγή ημερομηνίας/ώρας, κάντε τα ακόλουθα:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem> <para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>.
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem> <para>Επιλέξτε την καρτέλα <guilabel>Πρόσθετες λειτουργίες</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem> <para>Επιλέξτε το πρόσθετο <guilabel>Εισαγωγή ημερομηνίας/ώρας</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem> <para>Κάντε κλικ στο <guibutton>Προσαρμογή προσθέτου</guibutton> για να εμφανίσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Ρύθμιση προσθέτου Εισαγωγή ημερομηνίας/ώρας</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem> <para>Επιλέξτε ένα από τα ακόλουθα:</para>
		      <itemizedlist>
		      <listitem><para>Για να ορίσετε τη μορφή ημερομηνίας/ώρας κάθε φορά που εισάγετε την ημερομηνία/ώρα, επιλέξτε το <guilabel>Ερώτημα για μορφή</guilabel>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para lang="en">To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>.
		                </para>
		      </listitem>
		      <listitem><para lang="en">To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. For more information about how to specify a custom format, see <ulink url="man:strftime" type="man"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>.
		                </para>
		      </listitem>
		      </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem> <para>Πατήστε <guibutton>OK</guibutton> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Προσαρμογή προσθέτου Εισαγωγή ημερομηνίας/ώρας</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem> <para>Για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Προτιμήσεις</guilabel>, κάντε κλικ στο <guibutton>Κλείσιμο</guibutton>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="pluma-modelines-plugin">
  <title>Πρόσθετο Modelines</title>
    <para>Το πρόσθετο <application>Modelines</application> σας επιτρέπει να ορίσετε προτιμήσεις για συγκεκριμένα έγγραφα. Μια <firstterm>modeline</firstterm> είναι μια γραμμή κειμένου στην αρχή ή το τέλος του εγγράφου με ρυθμίσεις που αναγνωρίζει το <application>pluma</application>.</para>
    <para>Οι προτιμήσεις που ορίζονται με τις modelines υπερισχύουν αυτών που καθορίζονται στο παράθυρο διαλόγου προτιμήσεις.</para>
    <para>Μπορείτε να ορίσετε τις ακόλουθες προτιμήσεις με modelines:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>Πλάτος στηλοθέτη</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Πλάτος εσοχής</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Εισαγωγή κενών διαστημάτων αντί στηλοθετών</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Αναδίπλωση κειμένου</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Πλάτος δεξιού περιθωρίου</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <para>Το πρόσθετο <application>Modelines</application> υποστηρίζει ένα υποσύνολο των επιλογών που χρησιμοποιούνται από άλλους επεξεργαστές κειμένου, τους <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> και <application>Vim</application>.</para>

    <sect3 id="pluma-modelines-plugin-emacs">
      <title>Emacs Modelines</title>
      <para>Οι πρώτες δύο γραμμές ενός κειμένου σαρώνονται για <application>Emacs</application> modelines.</para>
      <para>Υποστηρίζονται οι επιλογές του <application>Emacs</application> για πλάτος στηλοθέτη, εσοχή, εσοχή στηλοθετών και αυτόματη αναδίπλωση. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το <ulink type="http" url="http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html">GNU Emacs Manual</ulink>.</para>
    </sect3>
    <sect3 id="pluma-modelines-plugin-kate">
      <title>Kate Modelines</title>
      <para>Η πρώτη και οι τελευταίες δέκα γραμμές ενός κειμένου σαρώνονται για <application>Kate</application> modelines.</para>
      <para>Υποστηρίζονται οι επιλογές του <application>Kate</application> για πλάτος στηλοθέτη, εσοχή με διαστήματα, αναδίπλωση λέξης και αναδίπλωση λέξης σε στήλη. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το <ulink type="http" url="http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines">Kate website</ulink>.</para>
    </sect3>
    <sect3 id="pluma-modelines-plugin-vim">
      <title>Vim Modelines</title>
      <para>Η πρώτη και οι τελευταίες τρεις γραμμές ενός κειμένου σαρώνονται για <application>Vim</application> modelines.</para>
      <para>Υποστηρίζονται οι επιλογές του <application>vim</application> για et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, και textwidth. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το <ulink type="http" url="http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline">Vim website</ulink>.</para>
    </sect3>
</sect2>

<sect2 id="pluma-python-console-plugin">
  <title>Πρόσθετο κονσόλας Python</title>
  <para>Το πρόσθετο <application>Κονσόλα Python</application> σας επιτρέπει να εκτελείτε εντολές της γλώσσας προγραμματισμού Python από το <application>pluma</application>. Η ενεργοποίηση του προσθέτου προσθέτει μια καρτέλα στο κάτω πλαίσιο. Αυτή δείχνει τα πρόσφατα αποτελέσματα και ένα πεδίο γραμμής εντολών.</para>
  <caution><para>Οι εντολές που εισάγονται στην κονσόλα της python δεν ελέγχονται πριν εκτελεσθούν. Επομένως, είναι δυνατόν να "κρεμάσει" το <application>pluma</application>, π.χ. εισάγοντας έναν ατέρμονα βρόγχο.</para></caution>
</sect2>

<sect2 id="pluma-snippets-plugin">
<title>Πρόσθετο αποσπασμάτων κειμένου (snippets)</title>
  <para>Το πρόσθετο <application>Snippets</application> σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε συχνά χρησιμοποιούμενα τμήματα κειμένου, αποκαλούμενα <firstterm>αποσπάσματα (snippets)</firstterm> και να εισάγετε γρήγορα σε ένα έγγραφο.</para>
    <para>Τα αποσπάσματα (snippets) είναι εξειδικευμένα για το συντακτικό της γλώσσας του τρέχοντος εγγράφου. Π.χ. όταν εργάζεσται με ένα έγγραφο σε HTML μπορείτε να επιλέξετε από μια λίστα snippets που χρησιμοποιούνται στην HTML. Επιπλέον, μερικά αποσπάσματα έχουν καθολική ισχύ και είναι διαθέσιμα σε όλα τα έγγραφα.</para>
    <para>Με το <application>pluma</application>, εγκαθιστάται και ένας αριθμός ενσωματωμένων αποσπασμάτων, τα οποία μπορούν να τροποποιηθούν.</para>

  <sect3 id="pluma-snippets-plugin-insert">
    <title>Εισαγωγή Αποσπασμάτων (Snippets)</title>
    <para>Για να εισάγετε ένα απόσπασμα (snippet) σε ένα έγγραφο, πληκτρολογείστε το <firstterm>έναυσμα tab</firstterm> του και πατήστε <keycap>Tab</keycap>. Συνήθως αυτό είναι τα πρώτα γράμματα του αποσπάσματος ή κάτι άλλο σύντομο και εύκολο στην απομνημόνευση.</para>
    <para>Εναλλακτικά, πατήστε <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> για δείτε μια λίστα αποσπασμάτων που μπορείτε να εισάγετε.</para>
  </sect3>

  <sect3 id="pluma-snippets-plugin-add">
    <title>Προσθήκη αποσπασμάτων</title>
    <para>Για να δημιουργήσετε ένα καινούριο απόσπασμα, κάντε τα ακόλουθα:</para>
      <orderedlist>
        <listitem>
          <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Εργαλεία</guimenu><guimenuitem>Διαχείριση Αποσπασμάτων</guimenuitem></menuchoice>.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>Η λίστα αποσπασμάτων είναι ομαδοποιημένη κατά γλώσσα. Επιλέξτε τη γλώσσα στην οποία επιθυμείτε να προσθέσετε ένα απόσπασμα ή ένα απόσπασμα σε αυτή την ομάδα. Για να προσθέσετε ένα απόσπασμα σε όλες τις γλώσσες, επιλέξτε Καθολικό στην κορυφή της λίστας. Η σύνταξη του εγγράφου στο οποίο εργάζεστε εμφανίζεται από προεπιλογή.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>Κάντε κλικ στο <guibutton>Νέο</guibutton>. Ένα νέο απόσπασμα εμφανίζεται στη λίστα.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>Εισάγετε τις ακόλουθες πληροφορίες για το νέο απόσπασμα:</para>
          <variablelist>
            <varlistentry><term>Όνομα</term>
              <listitem>
                <para>Εισάγετε ένα όνομα για το απόσπασμα στο πεδίο κειμένου εντός της λίστας. Το όνομα του αποσπάσματος εξυπηρετεί μόνο ως υπενθύμιση του σκοπού του. Μπορείτε να αλλάξετε το όνομα ενός αποσπάσματος που δημιουργήσατε κάνοντας κλικ σε αυτό στη λίστα.</para>
              </listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>Κείμενο αποσπάσματος</term>
              <listitem>
                <para>Εισάγετε το κείμενο του αποσπάσματος στο πεδίο κειμένου <guilabel>Επεξεργασία αποσπάσματος</guilabel>. Για ειδικούς κώδικες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε, δείτε το <xref linkend="pluma-snippets-plugin-syntax"/>.</para>
                <tip><para>Μπορείτε να επιστρέψετε στο παράθυρο του εγγράφου για να αντιγράψετε κείμενο χωρίς να κλείσετε το παράθυρο της <guilabel>Διαχείρισης αποσπασμάτων</guilabel>.</para></tip>
              </listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>Έναυσμα Tab (Tab Trigger)</term>
              <listitem>
                <para>Εισάγετε το έναυσμα για το πλήκτρο tab του αποσπάσματος. Αυτό είναι το κείμενο που πληκτρολογείτε πριν πατήσετε το πλήκτρο <keycap>Tab</keycap> για να εισάγετε το απόσπασμα.</para>
                <para>Η ετικέτα πρέπει να είναι είτε μία μόνο λέξη αποτελούμενη μόνο από γράμματα ή οποιοσδήποτε ένας χαρακτήρας. Το <guilabel>Έναυσμα Tab</guilabel> θα επισημανθεί με κόκκινο αν εισαχθεί μη επιτρεπόμενο έναυσμα.</para>
              </listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>Πλήκτρο συντόμευσης</term>
              <listitem>
                <para>Δώστε ένα πλήκτρο συντόμευσης για την εισαγωγή του αποσπάσματος.</para>
              </listitem>
            </varlistentry>
          </variablelist>

        </listitem>
      </orderedlist>
  </sect3>
  <sect3 id="pluma-snippets-plugin-edit">
    <title>Επεξεργασία και αφαίρεση αποσπασμάτων</title>
    <para>Για να επεξεργασθείτε ένα απόσπασμα, επιλέξτε το στη λίστα και κάντε αλλαγές στο κείμενό του και στις ιδιότητες ενεργοποίησής του.</para>
    <para>Για να μετονομάσετε ένα απόσπασμα, κάντε ξανά κλικ σε αυτό στη λίστα.</para>
    <para>Για να αποκαταστήσετε ένα ενσωματωμένο απόσπασμα στο οποίο έχετε κάνει αλλαγές, πατήστε <guilabel>Επαναφορά</guilabel>.</para>
    <para>Για να αφαιρέσετε ένα απόσπασμα, επιλέξτε το από τη λίστα και πατήστε <guibutton>Αφαίρεση</guibutton>. Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τα ενσωματωμένα αποσπάσματα, μόνο αυτά που έχετε δημιουργήσει οι ίδιοι.</para>
  </sect3>

  <sect3 id="pluma-snippets-plugin-syntax">
    <title>Υποκαταστάσεις αποσπασμάτων</title>
    <para>Επιπλέον της εισαγωγής αποθηκευμένου κειμένου, ένα απόσπασμα μπορεί να περιέχει προσαρμόσιμο κείμενο ή σημειωμένα διαστήματα όπου μπορείτε να προσθέσετε κείμενο μόλις το απόσπασμα εισαχθεί στο έγγραφό σας.</para>

    <para/>

    <para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους ακόλουθες κώδικες κράτησης θέσης στο κείμενο των αποσπασμάτων σας:</para>
      <variablelist>
        <varlistentry><term>Θέσεις στηλοθέτη (Tab)</term>
          <listitem>
            <para><literal>$<replaceable>n</replaceable></literal>, καθορίζει μια θέση στηλοθέτη, όπου <literal>n</literal>  οποιοσδήποτε αριθμός από το 1 και άνω.</para>
            <para><literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>, καθορίζει μια θέση στηλοθέτη με προκαθορισμένη τιμή.</para>
            <para>Μια θέση κράτησης στηλοθέτη υποδεικνύει ένα σημείο στο κείμενο του αποσπάσματος όπου μπορείτε να εισάγετε επιπλέον κείμενο μετά την εισαγωγή του αποσπάσματος.</para>
            <para>Για να χρησιμοποιήσετε θέσεις κράτησης στηλοθετών, εισάγετε το απόσπασμα κανονικά. Πληκτρολογήστε το κείμενο και πατήστε το <keycap>Tab</keycap> για να μεταβείτε στην επόμενη θέση στηλοθέτη. Ο αριθμός στον κώδικα του στηλοθέτη καθορίζει τη σειρά μετάβασης σε κάθε θέση στο κείμενο.</para>
            <para>Πατήστε <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> για να επιστρέψετε στην προηγούμενη θέση. Το πάτημα του <keycap>Tab</keycap> όταν δεν υπάρχουν άλλες θέσεις μετακινεί το δρομέα στο τέλος του κειμένου του αποσπάσματος ή στη θέση τέλους αν υπάρχει.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry><term>Επαναλαμβανόμενες θέσεις κράτησης</term>
          <listitem>
            <para>Μια επαναλαμβανόμενη κράτηση στηλοθέτη θα αντικατοπτρίζει τη θέση που έχει ήδη καθοριστεί. Αυτό σας επιτρέπει να πληκτρολογείτε μόνο μια φορά κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται πολλές φορές στο απόσπασμα.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry><term>Θέση κράτησης τέλους</term>
          <listitem>
            <para><literal>$0</literal>, καθορίζει τη θέση κράτησης τέλους. Αυτό σας επιτρέπει να τελειώνετε την εργασία σας με το απόσπασμα με το δρομέα σε σημείο άλλο από το τέλος του κειμένου του αποσπάσματος.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry><term>Μεταβλητές περιβάλλοντος</term>
          <listitem>
            <para>Μεταβλητές περιβάλλοντος όπως <literal>$PATH</literal> και <literal>$HOME</literal> αντικαθίστανται στο κείμενο του αποσπάσματος. Οι ακόλουθες μεταβλητές, ειδικές για το <application>pluma</application>, μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν:</para>
            <variablelist>
              <varlistentry><term>$PLUMA_SELECTED_TEXT</term>
                <listitem>
                  <para>Η τρέχουσα επιλογή κειμένου.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry><term>$PLUMA_FILENAME</term>
                <listitem>
                  <para>Το πλήρες όνομα αρχείου του εγγράφου ή μια κενή αλληλουχία αν το έγγραφο δεν έχει αποθηκευθεί ακόμα.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry><term>$PLUMA_BASENAME</term>
                <listitem>
                  <para>Το βασικό όνομα του ονόματος αρχείου του εγγράφου ή μια κενή αλληλουχία αν το έγγραφο δεν έχει αποθηκευθεί ακόμα.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry><term>$PLUMA_CURRENT_WORD</term>
                <listitem>
                  <para>Η λέξη στη θέση του δρομέα στο έγγραφο. Όταν αυτή η μεταβλητή χρησιμοποιηθεί, η τρέχουσα λέξη θα αντικατασταθεί από το κείμενο του αποσπάσματος (snippet).</para>
                </listitem>
              </varlistentry>

            </variablelist>

          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry><term>Θέσης κράτησης κελύφους</term>
          <listitem>
            <para><literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>, αντικαθίσταται από το αποτέλεσμα της εκτέλεσης της <replaceable>cmd</replaceable> σε ένα κέλυφος.</para>
            <para><literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>, σας επιτρέπει να δώσετε σε αυτή τη θέση κράτησης μια αναφορά, όπου το <replaceable>n</replaceable> είναι οποιοσδήποτε αριθμός από το 1 και άνω. Χρησιμοποιήστε το <literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> για να χρησιμοποιήσετε το αποτέλεσμα από μια θέση κράτησης κελύφους ως είσοδο σε μια άλλη.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry><term>Θέσεις κράτησης της Python</term>
          <listitem>
            <para><literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>, αντικαθίσταται από το αποτέλεσμα της αξιολόγησης της <replaceable>cmd</replaceable> στο μεταφραστή της python.</para>
            <para><literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>, καθορίζει μια άλλη θέση κράτησης της python ως εξάρτηση, όπου το <replaceable>a</replaceable> ορίζει τη σειρά του στο απόσπασμα. Αυτό σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε λειτουργίες της python που ορίζονται σε άλλο απόσπασμα. Για να ορίσετε πολλές εξαρτήσεις, χωρίστε τους αριθμούς με κόμματα, όπως: <literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal></para>
            <para>Για να χρησιμοποιήσετε μια μεταβλητή σε όλα τα άλλα αποσπάσματα της python, δηλώστε τη ως <literal>καθολική</literal>.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
  </sect3>

</sect2>

<sect2 id="pluma-sort-plugin">
<title>Πρόσθετο Ταξινόμηση</title>
	<para>Το πρόσθετο <application>Ταξινόμηση</application> διευθετεί τις επιλεγμένες γραμμές κειμένου σε αλφαβητική σειρά.</para>
		  <caution><para lang="en">You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>.
				</para>
		  </caution>
              <para>Για να χρησιμοποιήσετε το πρόσθετο Ταξινόμηση, κάντε τα ακόλουθα:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem>
		    <para>Επιλέξτε τις γραμμές κειμένου που θέλετε να ταξινομήσετε.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Επιλέξτε τους ακόλουθους τρόπους ταξινόμησης:</para>
		    <itemizedlist>
    		  <listitem>
    		    <para>Για να ταξινομήσετε το κείμενο με ανάστροφη σειρά, επιλέξτε <guilabel>Ανάστροφη σειρά</guilabel>.</para>
    		  </listitem>
    		  <listitem><para>Για να διαγράψετε διπλές γραμμές, επιλέξτε <guilabel>Αφαίρεση διπλών γραμμών</guilabel>.</para>
    		  </listitem>
    		  <listitem><para>Για αγνοήσετε τα πεζά - κεφαλαία, επιλέξτε <guilabel>Να αγνοούνται πεζά - κεφαλαία</guilabel>.</para>
    		  </listitem>
    		  <listitem><para>Για να αγνοεί η ταξινόμηση τον πρώτο χαρακτήρα στην αρχή των γραμμών, ορίστε τον πρώτο χαρακτήρα που θα χρησιμοποιηθεί για την ταξινόμηση στο αριθμητικό πεδίο <guilabel>Έναρξη στη στήλη</guilabel>.</para>
    		  </listitem>
		    </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Για να εκτελεστεί η ταξινόμηση, κάντε κλικ στο <guibutton>Ταξινόμηση</guibutton>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

<sect2 id="pluma-spell-checker-plugin">
<title>Πρόσθετο ελέγχου ορθογραφίας</title>
	<para>Το πρόσθετο <application>Έλεγχος ορθογραφίας</application> ελέγχει την ορθογραφία στο επιλεγμένο κείμενο. Μπορείτε να διαμορφώσετε το <application>pluma</application> να ελέγχει αυτόματα την ορθογραφία ή μπορείτε να ελέγξετε την ορθογραφία χειροκίνητα, στην επιλεγμένη γλώσσα. Η ρύθμιση γλώσσας και οι ιδιότητες του αυτόματου ορθογραφικού ελέγχου ισχύουν σε έγγραφο ξεχωριστά. Για να χρησιμοποιήσετε το πρόσθετο Ορθογραφικός έλεγχος, κάντε τα ακόλουθα:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>pluma</application> starts.</para>
                            <para>Πιθανά ορθογραφικά λάθη επισημαίνονται με διαφορετικό χρώμα και υπογραμμίζονται. Κάντε δεξί κλικ σε ένα πιθανό ορθογραφικό λάθος και επιλέξτε <guimenu>Προτάσεις ορθογραφίας</guimenu> από το αναδυόμενο μενού:</para>
		    <itemizedlist>
		      <listitem><para>Για να αντικαταστήσετε το πιθανό λάθος με μια λέξη της λίστας, επιλέξτε την από το αναδυόμενο μενού.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para lang="en">To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>.
				</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para lang="en">To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only.
				</para>
		      </listitem>
		    </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>.
				</para>
				<para>Αν δεν υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ένα παράθυρο διαλόγου <guilabel>Πληροφορίες</guilabel> εμφανίζει ένα μήνυμα που δηλώνει ότι το έγγραφο δεν περιέχει λέξεις με λάθη. Κάντε κλικ στο <guibutton>OK</guibutton> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Πληροφορίες</guilabel>.</para>
				<para>Αν υπάρχουν ορθογραφικά λάθη, εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Έλεγχος ορθογραφίας</guilabel>:</para>
		    <itemizedlist>
		      <listitem><para>Στην κορυφή του παραθύρου διαλόγου εμφανίζεται το <guilabel>Ορθογραφικό λάθος</guilabel>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Μια προτεινόμενη ορθογραφία εμφανίζεται στο πεδίο κειμένου <guilabel>Αλλαγή σε</guilabel>. Μπορείτε να αντικαταστήσετε αυτή με μια άλλη γνωστή ορθογραφία επιλέγοντας από τη λίστα <guilabel>Προτάσεις</guilabel> ή μπορείτε να εισάγετε κείμενο απευθείας στο πεδίο κειμένου <guilabel>Αλλαγή σε</guilabel>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Για να ελέγξετε την ορθογραφία του κειμένου στο πεδίο κειμένου <guilabel>Αλλαγή σε</guilabel>, κάντε κλικ στο <guibutton>Έλεγχος λέξης</guibutton>. Αν η λέξη είναι γνωστή, η λίστα <guilabel>Προτάσεις</guilabel> αντικαθίσταται με το κείμενο <literal>(σωστή ορθογραφία)</literal>. Αν η λέξη είναι άγνωστη εμφανίζονται νέες καταχωρήσεις στη λίστα <guilabel>Προτάσεις</guilabel>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Για να μη ληφθεί υπόψη η τρέχουσα περίπτωση εμφάνισης της άγνωστης λέξης, κάντε κλικ στο <guibutton>Παράβλεψη</guibutton>. Για να παραβλεφθούν όλες οι περιπτώσεις εμφάνισης της άγνωστης λέξης, κάντε κλικ στο <guibutton>Παράβλεψη όλων</guibutton>. Η άγνωστη λέξη παραβλέπεται για την τρέχουσα μόνο συνεδρία του <application>pluma</application>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Για να αλλάξετε την τρέχουσα περίπτωση εμφάνιση της άγνωστης λέξης στο κείμενο στο πεδίο κειμένου <guilabel>Αλλαγή σε</guilabel>, κάντε κλικ στο <guibutton>Αλλαγή</guibutton>. Για να αλλάξετε όλες τις περιπτώσεις εμφάνισης της άγνωστης λέξης στο κείμενο στο πεδίο κειμένου <guilabel>Αλλαγή σε</guilabel>, κάντε κλικ στο <guibutton>Αλλαγή όλων</guibutton>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Για να προσθέσετε την άγνωστη λέξη στο προσωπικό σας λεξικό, κάντε κλικ στο <guibutton>Προσθήκη λέξης</guibutton>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Έλεγχος ορθογραφίας</guilabel>, κάντε κλικ στο <guibutton>Κλείσιμο</guibutton>.</para>
		      </listitem>
		    </itemizedlist>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

<sect2 id="pluma-tag-list-plugin">
<title>Πρόσθετο Λίστα ετικετών (Tags)</title>
	<para>Το πρόσθετο <application>Λίστα ετικετών</application> σας επιτρέπει να εισάγετε κοινές ετικέτες από μια λίστα στο πλευρικό πλαίσιο.</para>
  <para>Για να χρησιμοποιήσετε το πρόσθετο Λίστα ετικετών, κάντε τα ακόλουθα:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		    <para>Ως προεπιλογή, η πλευρική εργαλειοθήκη εμφανίζει μια καρτέλα που περιέχει μια λίστα των ανοιχτών εγγράφων. Κάντε κλικ στην καρτέλα που εμφανίζει ένα + στο τέλος της πλευρικής εργαλειοθήκης για εμφανίσετε την καρτέλα με τη λίστα ετικετών.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Επιλέξτε την κατάλληλη κατηγορία ετικετών από την αναδυόμενη λίστα. Π.χ. <guilabel>Ετικέτες HTML</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Κυλίστε τη λίστα ετικετών μέχρι να βρείτε την απαιτούμενη ετικέτα.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Για εισάγετε μια ετικέτα στη θέση του δρομέα στο τρέχον αρχείο, κάντε διπλό κλικ στην ετικέτα στη λίστα ετικετών. Μπορείτε επίσης να εισάγετε μια ετικέτα ως εξής:</para>
		    <itemizedlist>
		      <listitem><para>Για να εισάγετε μια ετικέτα στο τρέχον αρχείο και να αλλάξετε την εστίαση από την πλευρική εργαλειοθήκη στην περιοχή απεικόνισης, πατήστε <keycap>Return</keycap>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Για να εισάγετε μια ετικέτα στο τρέχον αρχείο και να παραμείνετε στο παράθυρο <guilabel>Πρόσθετο Λίστα ετικετών</guilabel>, πατήστε <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>.</para>
		      </listitem>
		    </itemizedlist>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

</sect1>

</article>