This file is indexed.

/usr/share/help/uk/pluma/index.docbook is in pluma-common 1.20.1-3ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY appversion "1.10">
<!ENTITY manrevision "3.0">
<!ENTITY date "July 2015">
<!ENTITY app "pluma">
]>
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the MATE Documentation Project
  http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-guide
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Jan 30, 2002

-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<?db.chunk.max_depth 2?>
<article id="index" lang="uk">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo>
	 <title>Посібник з pluma</title>
	 <copyright lang="en">
		<year>2015</year>
		<holder>MATE Documentation Project</holder> </copyright>
	 <copyright lang="en">
		<year>2007</year>
		<holder>GNOME Documentation Project</holder> </copyright>
	 <copyright lang="en">
		<year>2002</year>
		<year>2003</year>
		<year>2004</year>
		<holder>Sun Microsystems</holder> </copyright>
	 <copyright lang="en">
		<year>2000</year>
		<holder>Eric Baudais</holder> </copyright>

<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2003</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

   -->
	 <publisher role="maintainer">
		<publishername>Проект документування MATE</publishername>
	 </publisher>
	 <publisher>
		<publishername lang="en">GNOME Documentation Project</publishername>
	 </publisher>

	 <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

	 <authorgroup>
		<author lang="en">
		  <firstname>MATE Documentation Project</firstname>
		  <surname/>
		  <affiliation>
			 <orgname>MATE Desktop</orgname>
		  </affiliation>
		</author>
           <author lang="en">
             <firstname>Joachim</firstname>
             <surname>Noreiko</surname>
           </author>
		<author lang="en">
		  <firstname>GNOME Documentation Project</firstname>
		  <surname/>
		  <affiliation>
			 <orgname>GNOME</orgname>
		  </affiliation>
		</author>
		<author lang="en">
			<firstname>Hal</firstname>
			<surname>Canary</surname>
			<contrib>Added the Shortcut Keys Table</contrib>
		</author>
		<author lang="en">
		  <firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname>
		  <surname/>
		  <affiliation>
			 <orgname>Sun Microsystems</orgname>
			 <address><email>gdocteam@sun.com</email></address>
		  </affiliation>
		</author>
		<author lang="en">
		  <firstname>Eric</firstname>
		  <surname>Baudais</surname>
		  <affiliation>
			 <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
			 <address> <email>baudais@okstate.edu</email> </address>
		  </affiliation>
		</author>
		<othercredit role="reviewer" lang="en">
			<firstname>Baris</firstname>
			<surname>Cicek provided information from earlier revisions of the pluma application.</surname>
			<contrib>Acknowledgements</contrib>
    </othercredit>
		<othercredit role="reviewer" lang="en">
			<firstname>Ajit</firstname>
			<surname>George provided information about plugins.</surname>
			<contrib>Acknowledgements</contrib>
    </othercredit>


<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname>
	<surname>Translator 1</surname>
	<affiliation>
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname>
	  <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
	 </authorgroup>

<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
	 <revhistory>
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
   than the current revision. -->
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma V1.0</revnumber>
		  <date>2000</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Eric Baudais <email>baudais@okstate.edu</email>
				</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber>
		  <date>March 2002</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber>
		  <date>June 2002</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber>
		  <date>August 2002</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber>
		  <date>September 2002</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber>
		  <date>January 2003</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber>
		  <date>March 2003</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber>
		  <date>September 2003</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber>
		  <date>March 2004</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
   	<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber>
		  <date>July 2015</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">Sun Java Desktop System Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber>
		  <date>July 2006;</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
   		<revision lang="en">
		  <revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber>
		  <date>July 2015</date>
		  <revdescription>
			 <para role="author" lang="en">MATE Documentation Team</para>
			 <para role="publisher" lang="en">MATE Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
	 </revhistory>
	 <releaseinfo lang="en"> This manual describes version 1.10 of pluma.
		</releaseinfo>
	 <legalnotice>
		<title>Зворотній зв'язок</title>
		<para lang="en">To report a bug or make a suggestion regarding the <application>pluma</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>.
      </para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
	 </legalnotice>
    <abstract role="description">
      <para lang="en">pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet
      robust capabilities such as printing, spell checking, find and replace,
      and syntax highlighting. More advanced features are available as plugins.</para>
    </abstract>
  </articleinfo>
  <indexterm lang="en"><primary>pluma</primary></indexterm>
  <indexterm lang="en"><primary>text editor</primary></indexterm>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="pluma-intro">
	 <title>Вступ</title>

   <!-- removed ids, here as anchors to prevent possible breakage -->
	 <anchor id="pluma-customize-toolbar"/>

	 <para>Програма <application>pluma</application> дозволяє створювати та редагувати текстові файли.</para>

	 <para><application>pluma</application> — має бути простим та легким у використанні текстовим редактором. Багато можливостей можуть бути включені <firstterm>модулями</firstterm>, що вирішують ряд завдань з редагування тексту.</para>
  </sect1>
<!-- ============= Getting Started =========================== -->
  <sect1 id="pluma-getting-started">
	 <title>Початок роботи</title>

<!-- ============= To Start pluma ============================ -->
	 <sect2 id="pluma-to-start">
		<title>Запуск pluma</title>
		<para><application>pluma</application> можна запустити наступними способами:</para>
		<variablelist>
    		<varlistentry>
    		<term>Меню <guimenu>Програми</guimenu></term>
    		<listitem>
    		<para>Виберіть <menuchoice><guisubmenu>Стандартні</guisubmenu><guimenuitem>Текстовий редактор</guimenuitem></menuchoice>.</para>
    		</listitem>
    		</varlistentry>
    		<varlistentry>
    		<term>Командний рядок</term>
    		<listitem>
    		<para>Виконайте команду: <command>pluma</command></para>
    		</listitem>
    		</varlistentry>
    		</variablelist>
    <para>Якщо ви відкриваєте текстовий документ у файловому менеджері, pluma запускається автоматично та відображає файл, що відкривається.</para>
	</sect2>

	<sect2 id="pluma-when-you-start">

		<title>Вікно pluma</title>
		<para>Після запуску програми <application>pluma</application> відкривається наступне вікно:</para>

		<figure id="pluma-window">
		  <title>Вікно pluma</title>
		  <screenshot>
			 <mediaobject lang="en">
				<imageobject>
				  <imagedata fileref="figures/pluma_window.png" format="PNG"/>
					 </imageobject>
				<textobject> <phrase>Shows pluma main window.</phrase>
				</textobject>
			</mediaobject>
		  </screenshot>
		</figure>

		<para>Вікно <application>pluma</application> містить наступні елементи:</para>
		<variablelist>
		  <varlistentry> <term>Панель меню</term>
			 <listitem>
				<para>Меню містить усі необхідні команди для роботи з файлами у <application>pluma</application>.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Панель інструментів</term>
			 <listitem>
				<para>Панель меню містить деякі команди, доступні у меню.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Область відображення</term>
			 <listitem>
				<para>У області перегляду відображається текст, що редагується.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Рядок стану</term>
			 <listitem>
				<para>Рядок стану показує поточний стан <application>pluma</application>, а також контекстну інформацію про пункти меню. Інформація про стан може бути такою:</para>
		  <itemizedlist>
		  <listitem>
		  <para>Позиція курсору: номер рядка та номер стовпчика, де знаходиться курсор.</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para>Режим редагування: Якщо редактор знаходиться у режимі вставки, у рядку статусу відображається <guilabel>ВСТ</guilabel>. Якщо редактор у режимі заміни, рядок відображає <guilabel>ЗАМ</guilabel>. Натискання клавіші <keycap>Insert</keycap> змінює режим редагування.</para>
		  </listitem>
		  </itemizedlist>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Бічна панель</term>
			 <listitem>
				<para>У бічній панелі відображається список відкритих документів та інша інформація, що залежить від завантажених модулів.</para>
				<para>Типово бічна панель не відображається. Щоб її побачити, виберіть <menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Бічна панель</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Нижня панель</term>
			 <listitem>
				<para lang="en">The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python Console</application> plugin to display output.</para>
				<para lang="en">By default the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		<para>При клацанні правою кнопкою миші у вікні <application>pluma</application>, з'являється контекстне меню. Воно містить загальні команди редагування тексту.</para>

		<para lang="en">Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the <ulink type="help" url="help:mate-user-guide/shortcuts-apps">User Guide</ulink>.</para>
	 </sect2>

<!-- ============= To Open Multiple Files from the Command Line ========= -->
	 <sect2 id="pluma-run-from-cmd-line">
		<title>Запуск pluma з командного рядка</title>
		<para>Можна запустить pluma з командного рядка з одним або кількома файлами. Для відкривання кількох файлів введіть наступну команду та натисніть клавішу <keycap>Enter</keycap>:</para>
		<para lang="en"><command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt file3.txt</replaceable></command></para>
		<para>Або ж замість назви файлу можна вказати URI.</para>
    <para>Додаткову інформацію про запуск <application>pluma</application> з командного рядка дивіться man-сторінці для pluma, <ulink url="man:pluma" type="man"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>.</para>
	 </sect2>
  </sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
  <sect1 id="pluma-usage">
	 <title>Робота с файлами</title>

<!-- ============= To Create a New File ======================== -->
	 <sect2 id="pluma-create-new-file">
		<title>Створення нового документу</title>
		<para>Щоб створити новий документ виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Створити</guimenuitem></menuchoice>. У вікні <application>pluma</application> з'явиться новий порожній документ.</para>
	 </sect2>

<!-- ============= To Open a File ============================= -->
	 <sect2 id="pluma-open-file">
		<title>Відкриття файлу</title>
		<para>Щоб відкрити файл виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Відкрити</guimenuitem></menuchoice>. У діалозі вибору файлів знайдіть потрібний файл та натисніть кнопку <guibutton>Відкрити</guibutton>. Файл відобразиться у вікні <application>pluma</application>.</para>

		<para lang="en">The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/pluma_recent_files_menu_icon.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject>  icon on the toolbar to display the list of recent files.  </para>

		<note><para>У <application>pluma</application> можна відкривати декілька файлів. Програма додає вкладку для кожного відкритого файлу у вікно. Також дивіться <xref linkend="pluma-tabs"/>.</para></note>

	 </sect2>

<!-- ============= To Save a File ============================== -->
	 <sect2 id="pluma-save-file">
		<title>Збереження файлу</title>
		<para>Зберігати файли можна кількома способами:</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>Щоб зберегти зміни у існуючому файлі, виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Зберегти</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To save all of the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Save All</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
		<para lang="en">To close all of the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
	 </sect2>

<!-- ============= To Open a File from a URI ======================= -->
	 <sect2 id="pluma-open-from-uri">
		<title>Відкриття файлу через URI</title>
		<para>Щоб відкрити файл через Uniform Resource Identifier (URI), виконайте наступне:</para>
		<orderedlist>
		<listitem>
		<para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open Location</guilabel> dialog. </para>
		</listitem>
		<listitem>
		<para>Введіть URI файлу, який хочете відкрити.</para>
		</listitem>
		<listitem>
		<para>Виберіть відповідне кодування у розкривному списку <guilabel>Кодування символів</guilabel>.</para>
		</listitem>
		<listitem>
		<para>Натисніть кнопку <guibutton>Відкрити</guibutton>.</para>
		</listitem>
		</orderedlist>
		<para>Інший спосіб - ввести у командному рядку: <command>pluma <replaceable>URI</replaceable></command>, де <replaceable>URI</replaceable> — URI файлу, що відкривається, а потім натиснути клавішу <keycap>Enter</keycap>. <replaceable>URI</replaceable> може містити <literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal> та усі протоколи, що підтримуються <literal>mate-vfs</literal>.</para>
		<para>Файли з деякими типами URI відкриваються лише для читання, для внесення будь-яких змін треба зберегти їх у інше місце. Протокол HTTP дозволяє лише читати файли. Файли відкриті через протокол FTP доступні лише для читання, оскільки не усі сервери FTP можуть коректно підтримують збереження віддалених файлів.</para>
		<warning><para>Збереження файлів на сервер FTP можна увімкнути у <ulink type="help" url="help:mateconf-editor"><application>Редакторі конфігурації</application></ulink>, встановивши ключ <systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>. Але подібний режим використання може призводити до помилок.</para></warning>
	 </sect2>

<!-- ============= Working with tabs ======================== -->
	 <sect2 id="pluma-tabs">
	   <title>Робота з вкладками</title>

		 <para>Коли відкрито більше одного файлу, <application>pluma</application> відображає у верхній частині області перегляду <firstterm>вкладки</firstterm> для кожного документу. Перейти до іншого документу можна натиснувши на відповідній вкладці.</para>
		 <para>Для переміщення документу в інше вікно <application>pluma</application>, перетягніть відповідну вкладку.</para>
		 <para lang="en">To move a document to a new <application> pluma</application> window, either drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
	 </sect2>

  </sect1>

  <sect1 id="working-with-text">
    <title>Робота с текстом</title>

<!-- ============= To Edit Text ================================ -->
	 <sect2 id="pluma-edit-text">
		<title>Редагування тексту</title>
		<para>При редагуванні тексту можна використовувати наступні прийоми:</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>Ввести новий текст з клавіатури. <firstterm>Курсор</firstterm> показує місце вводу тексту, змінити яке можна за допомогою клавіш керування курсором або клацання мишею.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To delete the selected text from the file and move the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the file, either from pluma or another application.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To select all of the text in a file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
	 </sect2>
<!-- ============== To Undo or Redo Edits ====================== -->
	 <sect2 id="pluma-undo-redo-edits">
		<title>Повернення та повтор змін</title>
		<para lang="en">To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
	 </sect2>

	</sect1>
	<sect1 id="pluma-find">
		<title>Пошук та заміна</title>

		<para>У <application>pluma</application> є два способи пошуку тексту. Для пошуку текстового блоку можна використовувати діалог <guilabel>Знайти</guilabel>, або блока скористатись <guilabel>Інтерактивним пошуком</guilabel> для виділення кольором тексту під час вводу.</para>

<!-- ============= To Find Text ================================ -->
	 <sect2 id="pluma-find-text">
		<title>Пошук тексту</title>
		<para>Щоб знайти у файлі рядок тексту, виконайте наступні дії:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> dialog.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>У полі <guilabel>Знайти</guilabel> введіть рядок, що шукається. Можна використовувати спеціальні символи, такі як, символ нового рядка чи табуляції: дивіться <xref linkend="pluma-find-escapes"/>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Для пошуку першого збігу після поточної позиції курсору натисніть <guibutton>Знайти</guibutton>. Якщо рядок знайдений, програма виділяє перший збіг. Інші рядки, що збігаються, будуть виділені кольором.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
		<para lang="en">After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still move the selection to other occurrences of the text by choosing  <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice> and  <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		<para lang="en">To remove the highlighting from the text, choose  <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
	 </sect2>

	 <sect2 id="pluma-find-incremental">
	   <title>Інтерактивний пошук</title>

	   <para>Інтерактивний пошук виділяє кольором текст під час вводу, буква за буквою. (Подібну функцію підтримують деякі веб-переглядачі.)</para>
	   <para lang="en">To start an incremental search, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> </menuchoice>. The search box appears at the top of the display area. </para>
	   <para>Почніть ввід, та текст у документі буде виділений кольором. Виділиться перший збіг від позиції курсору.</para>
	   <para>Щоб подовжити виділення до наступного збігу не закриваючи вікно інтерактивного пошуку, натисніть <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Щоб перетйти до попереднього збігу натисніть <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>.</para>
	   <tip><para>Також для переходу між місцями збігу можна використовувати клавіші зі стрілками вгору та вниз, або колесо миші.</para></tip>
	 </sect2>

<!-- ============= To Find and Replace Text =================== -->
	 <sect2 id="pluma-find-replace-text">
		<title>Заміна тексту</title>

		<para>Для пошуку та заміни рядка у файлі іншим рядком, виконайте наступні дії:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Replace</guilabel> dialog.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Введіть рядок, що замінюється у полі <guilabel>Знайти</guilabel>. Можна використовувати та спеціальні символи, як наприклад, символ нового рядка чи символ табуляції: дивіться <xref linkend="pluma-find-escapes"/>.</para></listitem>
		  <listitem><para>У полі <guilabel>Замінити на</guilabel> введіть рядок на який треба замінити.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>

		<para>Для перегляду кожного збігу рядка перед його заміною, натисніть <guibutton>Знайти</guibutton>. Якщо збіг є, <application>pluma</application> виділить його. Для заміни натисніть <guibutton>Замінити</guibutton>. Щоб перейти до наступного збігу, ще раз натисніть <guibutton>Знайти</guibutton>.</para>
		<para>Для негайної заміни збігів, натисніть <guibutton>Замінити все</guibutton>.</para>
	 </sect2>

<!-- ============= Find and Replace Options ============================ -->
  <sect2 id="pluma-find-options">
		<title>Параметри пошуку та заміни</title>
		<para>Діалог <guilabel>Знайти</guilabel>, як і діалог <guilabel>Замінити</guilabel>, мають наступні параметри:</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>Виберіть <guilabel>Збігається регістр</guilabel>, щоб шукати текст у тому регістрі, у якому ви його ввели. Наприклад, у цьому випадку «ТЕКСТ» не те ж саме, що й «текст».</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Виберіть <guilabel>Збігається ціле слово</guilabel>, щоб ввести пошук лише за повними словами. Так, наприклад, «текст» не те ж саме що й «текстура».</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Виберіть <guilabel>Шукати назад</guilabel>, для пошуку у зворотному напрямку, до початку документу.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>При увімкненому <guilabel>Досягнувши кінця, починати спочатку</guilabel>, пошук йде від поточної позиції курсору до кінця, потім, від початку документу до поточної позиції.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
  </sect2>

<!-- ============= Special Characters ============================ -->
	 <sect2 id="pluma-find-escapes">
	   <title>Спеціальні символи</title>
	     <para>У текст для пошуку можна включати наступні escape-послідовності, що замінюють спеціальні символи:</para>
			 <variablelist>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><literal>\n</literal></term>
    				<listitem>
              <para>Символ нового рядка.</para>
    				</listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><literal>\t</literal></term>
    				<listitem>
              <para>Символ табуляції.</para>
    				</listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><literal>\r</literal></term>
    				<listitem>
              <para>Символ переведення каретки.</para>
    				</listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><literal>\\</literal></term>
    				<listitem>
              <para lang="en">The backslash character itself must be escaped if it is being searched for.
                    For example, if you are looking for the "<literal>\n</literal>" literal, you will
                    have to type "\\n" in the <guilabel>Search for</guilabel> field. Or if you are
                    looking for a sequence of backslashes, you will have to double the number of
                    searched backslashes.</para>
    				</listitem>
        </varlistentry>
			 </variablelist>
    </sect2>

<!-- ============= To Position the Cursor on a Specific Line ======================= -->
    <sect2 id="pluma-goto-line">
      <title>Встановлення курсору на певний рядок</title>

      <para lang="en">To position the cursor on a specific line in the current file, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem> </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area.</para>
      <para lang="en">Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and the document will scroll to the specified line.</para>
      <para lang="en">To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press <keycap>Return</keycap>.</para>
    </sect2>

  </sect1>

  <sect1 id="pluma-printing">
    <title>Друк</title>

<!-- ============= To Set the Page Options ============================ -->
	 <sect2 id="pluma-page-setup">
		<title>Встановлення параметрів сторінки</title>

		<para lang="en">To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog.</para>

		<para>Це діалогове вікно дозволяє налаштувати наступні параметри друку:</para>

		<sect3 id="pluma-page-setup-general">
		<title>Вкладка «Загальне»</title>
	 	<variablelist>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Print syntax highlighting</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Відмітьте цей параметр, для друку з виділенням синтаксису кольором. Також дивіться <xref linkend="pluma-set-highlightmode"/>.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Print page headers</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Параметр вмикає заголовок для кожної сторінки. Заголовок не налаштовується.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Line Numbers</guilabel>
			 </term>
			 <listitem>
				<para>Параметр <guilabel>Друкувати номери рядків</guilabel> вмикає друк номерів рядків.</para>
				<para>Використовуючи поле <guilabel>Нумерувати кожен ... рядок</guilabel>, можна вказати як часто будуть друкуватись номери. Наприклад, кожні 5 чи кожні 10 рядків.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Text Wrapping</guilabel> </term>
			 <listitem>
                            <para>Параметр <guilabel>Увімкнути перенос тексту</guilabel> дозволяє переносити довгі рядки на інший рядок. Не впливає на нумерацію рядків.</para>
				<para>Параметр <guilabel>Не розривати слово між рядками</guilabel> дозволяє переносити текст цілими словами.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		</sect3>

		<sect3 id="pluma-page-setup-fonts">
	 		<title>Шрифти</title>
	 	<variablelist>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Body</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Натискаючи цю кнопку можна обрати шрифт для друку тексту.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Line numbers</guilabel>
			 </term>
			 <listitem>
				<para>Ця кнопка дозволяє обрати шрифт для друку номерів рядків.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Headers and footers</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Цією кнопкою обирається шрифт для друку верхніх та нижніх колонтитулів.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		<para>Кнопкою <guibutton>Відновити початкові шрифти</guibutton> можна відновити типові шрифти.</para>
		</sect3>

	 </sect2>

<!-- ============= To Print a File ============================ -->
	 <sect2 id="pluma-print-file">
		<title>Друк документу</title>
		<para><application>Pluma</application> може виконувати наступні завдання друку:</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem><para>Друк документу на принтері.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Друк у файл.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
		<para>При друкуванні у файл, <application>pluma</application> створює файл в одному з друкованих форматів. Загальними форматами друку є PostScript та Portable Document Format.</para>

		<para lang="en">To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> </menuchoice>.</para>

		<para lang="en">To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Print</guilabel> dialog.</para>

		<para>Вікно <guilabel>Друк</guilabel> дозволяє встановлювати наступні параметри друку:</para>

		<sect3 id="print-dialog-job">
		<title>Вкладка «Завдання»</title>
		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Print range</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>Для визначення кількості сторінок для друку виберіть один з наступних параметрів:</para>
				<itemizedlist>
				<listitem>
				<para lang="en"><guilabel>All</guilabel></para>
				<para>Відмітьте цей параметр для друкування усіх сторінок документа.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para lang="en"><guilabel>Lines</guilabel></para>
				<para>При виборі цього параметра друкуються лише певний діапазон рядків. Діапазон визначається полями <guilabel>Від</guilabel> та <guilabel>До</guilabel>.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para lang="en"><guilabel>Selection</guilabel></para>
				<para>Буде надрукований лише виділений текст. Якщо текст не виділений, параметр недоступний.</para>
				</listitem>

				</itemizedlist>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Copies</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>У полі <guilabel>Кількість копій</guilabel> можна вказати скільки екземплярів документу треба надрукувати.</para>
				<para>Для друку кількох екземплярів, можна сортувати сторінки за копіями за допомогою параметра <guilabel>Розібрати за копіями</guilabel>.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>

		<sect3 id="print-dialog-printer">
		<title>Вкладка «Принтер»</title>
	<variablelist>
	  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Printer</guilabel> </term>
	    <listitem>
	      <para>Використовуючи цей список можна вибрати принтер для друку.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Settings</guilabel> </term>
	    <listitem>
	      <para>У цьому списку обираються параметри принтера.</para>
	      <para>Для налаштовування принтера натисніть <guibutton>Налаштувати</guibutton>. Наприклад, можна увімкнути або вимкнути друк з двох сторін, або відкласти друк до певного часу, якщо ця функціональність підтримується принтером.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Location</guilabel> </term>
	    <listitem>
	      <para>У цьому списку можна вибрати:</para>
	      <variablelist>
	        <varlistentry>
	          <term lang="en"><guilabel>CUPS</guilabel></term>
	          <listitem>
	            <para>Друк документу на принтер CUPS.</para>
	            <note>
	              <para>Якщо виділений принтер є принтером CUPS, тоді у цьому розкривному списку є єдиний елемент - <guilabel>CUPS</guilabel>.</para>
	            </note>
	          </listitem>
	        </varlistentry>
	        <varlistentry>
	          <term lang="en"><guilabel>lpr</guilabel></term>
	          <listitem>
	            <para>Друк документу на принтер lpr.</para>
	          </listitem>
	        </varlistentry>
	        <varlistentry>
	          <term lang="en"><guilabel>File</guilabel></term>
	          <listitem>
	            <para>Друк документу у файл PostScript.</para>
	            <para>Натисніть <guibutton>Зберегти як</guibutton> щоб відкрити діалогове вікно,у якому вказується назва та розташування файлу PostScript.</para>
	          </listitem>
	        </varlistentry>
	        <varlistentry>
	          <term lang="en"><guilabel>Custom</guilabel></term>
	          <listitem>
	            <para>Дозволяє використовувати вказану команду для друку документу.</para>
	            <para>Введіть у текстовому полі назву команди та її аргументи.</para>
	          </listitem>
	        </varlistentry>
	      </variablelist>
            </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>State</guilabel> </term>
	    <listitem>
	      <para>Функціональність не підтримується у цій версії pluma.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Type</guilabel> </term>
	    <listitem>
	      <para>Функціональність не підтримується у цій версії pluma.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Comment</guilabel> </term>
	    <listitem>
	      <para>Функціональність не підтримується у цій версії pluma.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	</sect3>

		<sect3 id="print-dialog-paper">
		<title>Вкладка «Папір»</title>
		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Paper size</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>У цьому розкривному списку можна вибрати розмір аркушів, на які буде друкуватись документ.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Width</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>У цьому полі визначається ширина аркуша. Одиниця виміру обирається у сусідньому розкривному списку.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Height</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>У цьому полі визначається висота сторінки.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Feed orientation</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>У цьому списку вибирається орієнтація паперу у принтері.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Page orientation</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>У цьому списку вибирається орієнтація сторінки.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Layout</guilabel> </term>
			 <listitem>
				<para>У цьому списку вказується схема розташування сторінки. Попередній вигляд компонування сторінки відображається у полі <guilabel>Попередній перегляд</guilabel>.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
          <varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Paper tray</guilabel> </term>
            <listitem>
              <para>У цьому списку можна вибрати джерело паперу.</para>             </listitem>
          </varlistentry>
		</variablelist>
		</sect3>

	 </sect2>

  </sect1>

  <sect1 id="pluma-programming-features">
	  <title>Програмування</title>

	  <para>Деякі з можливостей програмування у <application>pluma</application> підтримуються модулями. Наприклад, «Список тегів» — модуль, що відображає теги різних мов розмітки: дивіться <xref linkend="pluma-tag-list-plugin"/>.</para>

<!-- ============= Syntax Highlighting =================== -->
	 <sect2 id="pluma-set-highlightmode">
	 <title>Виділення синтаксису</title>
	 <para>Виділення синтаксису кольором робить полегшує читання коду людиною. Різні смислові елементи тексту виділяються різними кольорами.</para>

	 <para lang="en"><application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then choose one of the following menu items:</para>
		  <variablelist>
		    <varlistentry>
		      <term lang="en"><guimenuitem>Normal</guimenuitem></term>
		      <listitem>
		        <para>Без виділення кольором.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term lang="en"><guisubmenu>Sources</guisubmenu></term>
		      <listitem>
		        <para>Виділення програмних текстів. З підменю виберіть потрібний тип.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term lang="en"><guisubmenu>Markup</guisubmenu></term>
		      <listitem>
		        <para>Виділяє мови розмітки. З підменю можна обрати потрібну.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term lang="en"><guisubmenu>Scripts</guisubmenu></term>
		      <listitem>
		        <para>Виділення кольором синтаксису сценаріїв. У підменю містяться деякі мови «сценаріїв».</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term lang="en"><guisubmenu>Others</guisubmenu></term>
		      <listitem>
		        <para>Інші режими виділення кольором.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		  </variablelist>
	 </sect2>

<!-- ============= To Pipe the Output of a Command to a File ======= -->
	 <sect2 id="pluma-pipe-output">
		<title>Вставка результатів виконання команд у файл</title>
		<para>Можна використовувати <application>pluma</application> для вставки результатів виконання певної команди у текстовий файл. Наприклад, <command>ls | pluma</command>.</para>
		<para>Вивід команди <command>ls</command> буде занесений у новий текстовий файл у вікні <application>pluma</application>.</para>
		<para>Інший спосіб — використовувати модуль <application>Зовнішні інструменти</application> для вставки результатів виконання команди у поточний файл.</para>
	 </sect2>
  </sect1>

<!-- ================ Shortcut Keys ============================= -->
<sect1 id="pluma-shortcutkeys">
  <title>Комбінації клавіш</title>
  <para>Для прискорення виконання поширених операцій замість миші та меню використовуйте комбінації клавіш. У наступній таблиці перелічені усі комбінації клавіш <application>pluma</application>.</para>
  <para lang="en">For more on shortcut keys, see the <ulink type="help" url="help:mate-user-guide/keyboard-skills">Desktop User Guide</ulink>.</para>

  <!-- ============= Tabs ======================== -->
	<bridgehead>Вкладки</bridgehead>
	<para>Комбінації клавіш для роботи з вкладкам</para>
  <informaltable frame="all">
    <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
      <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
      <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
      <thead>
        <row valign="top">
          <entry colname="COLSPEC0">
            <para>Комбінація клавіш</para></entry>
          <entry colname="COLSPEC1" align="left">
            <para>Команда</para></entry>
        </row>
      </thead>
      <tbody>
        <row valign="top">
          <entry><para lang="en">Ctrl + Alt + PageUp</para></entry>
          <entry><para>Перейти до сусідньої вкладки, що розташована ліворуч</para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para>Ctrl + Alt + PageDown</para></entry>
          <entry><para>Перейти до сусідньої вкладки, що розташована праворуч</para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para>Ctrl + W</para></entry>
          <entry><para>Закрити вкладку.</para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para>Ctrl + Shift + L</para></entry>
          <entry><para>Зберегти усі вкладки.</para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para>Ctrl + Shift + W</para></entry>
          <entry><para>Закрити усі вкладки.</para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para>Alt + n</para></entry>
          <entry><para>Перейти до n-ої вкладки</para></entry>
        </row>
      </tbody>
    </tgroup>
  </informaltable>

  <!-- ============= Files ======================== -->
	<bridgehead>Файли</bridgehead>
	<para>Комбінації клавіш для роботи з файлами:</para>
  <informaltable frame="all">
                  <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
                    <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
                    <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
                    <thead>
                      <row valign="top">
                        <entry colname="COLSPEC0">
                          <para>Комбінація клавіш</para></entry>
                        <entry colname="COLSPEC1" align="left">
                          <para>Команда</para></entry>
                      </row>
                    </thead>
                    <tbody>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + N</para></entry>
                        <entry><para>Створити новий документ.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + O</para></entry>
                        <entry><para>Відкрити документ.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + L</para></entry>
                        <entry><para>Відкрити адресу.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + S</para></entry>
                        <entry><para>Зберегти поточний документ на диск.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + S</para></entry>
                        <entry><para>Зберегти поточний документ з новою назвою.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + P</para></entry>
                        <entry><para>Надрукувати поточний документ.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + P</para></entry>
                        <entry><para>Попередній перегляд документу.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + W</para></entry>
                        <entry><para>Закрити поточний документ.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Q</para></entry>
                        <entry><para>Вихід з pluma.</para></entry>
                      </row>
                    </tbody>
                  </tgroup>
                </informaltable>

  <!-- ============= Edit ======================= -->
	<bridgehead>Правка</bridgehead>
	<para>Комбінації клавіш для правки документу:</para>
	  <informaltable frame="all">
                  <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
                    <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
                    <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
                    <thead>
                      <row valign="top">
                        <entry colname="COLSPEC0">
                          <para>Комбінація клавіш</para></entry>
                        <entry colname="COLSPEC1" align="left">
                          <para>Команда</para></entry>
                      </row>
                    </thead>
                    <tbody>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Z</para></entry>
                        <entry><para>Скасувати останню операцію</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + Z</para></entry>
                        <entry><para>Повторити скасовану дію</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + X</para></entry>
                        <entry><para>Вирізати виділену текстову область та перемістити у буфер обміну.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + C</para></entry>
                        <entry><para>Копіювати виділений текст або регіон у буфер обміну.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + V</para></entry>
                        <entry><para>Вставити текст з буферу обміну.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + A</para></entry>
                        <entry><para>Виділити все.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para lang="en">Ctrl + D</para></entry>
                        <entry><para lang="en">Delete current line.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para lang="en">Alt + Up</para></entry>
                        <entry><para lang="en">Move the selected line up one line.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para lang="en">Alt + Down</para></entry>
                        <entry><para lang="en">Move the selected line down one line.</para></entry>
                      </row>
                    </tbody>
                  </tgroup>
                </informaltable>

  <!-- ============= Panes ======================= -->
	<bridgehead>Панелі</bridgehead>
	<para>Комбінації клавіш для роботи з панелями:</para>
	  <informaltable frame="all">
                  <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
                    <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
                    <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
                    <thead>
                      <row valign="top">
                        <entry colname="COLSPEC0">
                          <para>Комбінація клавіш</para></entry>
                        <entry colname="COLSPEC1" align="left">
                          <para>Команда</para></entry>
                      </row>
                    </thead>
                    <tbody>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>F9</para></entry>
                        <entry><para>Показати чи сховати бічну панель.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + F9</para></entry>
                        <entry><para>Відобразити/приховати нижню панель.</para></entry>
                      </row>
                    </tbody>
                  </tgroup>
                </informaltable>

  <!-- ============= Search ======================= -->
	<bridgehead>Пошук</bridgehead>
	<para>Комбінації клавіш для виконання пошуку</para>
	  <informaltable frame="all">
                  <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
                    <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
                    <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
                    <thead>
                      <row valign="top">
                        <entry colname="COLSPEC0">
                          <para>Комбінація клавіш</para></entry>
                        <entry colname="COLSPEC1" align="left">
                          <para>Команда</para></entry>
                      </row>
                    </thead>
                    <tbody>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + F</para></entry>
                        <entry><para>Знайти рядок</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + G</para></entry>
                        <entry><para>Пошук місця наступного збігу з вказаним рядком.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + G</para></entry>
                        <entry><para>Знайти попереднє місце збігу з рядком</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + K</para></entry>
                        <entry><para>Інтерактивний пошук.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + H</para></entry>
                        <entry><para>Пошук та заміна.</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + K</para></entry>
                        <entry><para>Очистити виділення кольором</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + I</para></entry>
                        <entry><para>Перейти на рядок.</para></entry>
                      </row>
                    </tbody>
                  </tgroup>
                </informaltable>
  <!-- ============= Tools ======================= -->
	<bridgehead>Сервіс</bridgehead>
	<para>Комбінації клавіш для сервісних функцій:</para>
	  <informaltable frame="all">
                  <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
                    <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
                    <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
                    <thead>
                      <row valign="top">
                        <entry colname="COLSPEC0">
                          <para>Комбінація клавіш</para></entry>
                        <entry colname="COLSPEC1" align="left">
                          <para>Команда</para></entry>
                      </row>
                    </thead>
                    <tbody>
                      <row valign="top">
                        <entry><para lang="en">Shift + F7</para></entry>
                        <entry><para>Перевірка орфографії</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Alt + F12</para></entry>
                        <entry><para>Видалення завершальних пробілів (модуль).</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + T</para></entry>
                        <entry><para>Модуль «Відступи рядків»</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + T</para></entry>
                        <entry><para>Забрати відступ у рядку (модуль).</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>F8</para></entry>
                        <entry><para>Запустити "make" у поточному каталозі (модуль).</para></entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                        <entry><para>Ctrl + Shift + D</para></entry>
                        <entry><para>Список файлів каталогу (модуль).</para></entry>
                      </row>
                    </tbody>
                  </tgroup>
                </informaltable>
  <!-- ============= Help ======================= -->
	<bridgehead>Довідка</bridgehead>
	<para>Комбінації клавіш для отримання довідки</para>
  <informaltable frame="all">
    <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
      <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
      <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
      <thead>
        <row valign="top">
          <entry colname="COLSPEC0">
            <para>Комбінація клавіш</para></entry>
          <entry colname="COLSPEC1" align="left">
            <para>Команда</para></entry>
        </row>
      </thead>
      <tbody>
        <row valign="top">
          <entry><para>F1</para></entry>
          <entry><para>Відкривання посібника користувача <application>pluma</application>:</para></entry>
        </row>
      </tbody>
    </tgroup>
  </informaltable>

</sect1>



<!-- ============= Preferences ============================= -->
  <sect1 id="pluma-prefs">
    <title>Параметри</title>

    <para lang="en">To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following categories:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem><para><xref linkend="pluma-prefs-view"/></para></listitem>
      <listitem><para><xref linkend="pluma-prefs-editor"/></para></listitem>
      <listitem><para><xref linkend="pluma-prefs-fontsandcolors"/></para></listitem>
      <listitem><para><xref linkend="pluma-prefs-plugins"/></para></listitem>
    </itemizedlist>

    <sect2 id="pluma-prefs-view">
      <title>Зовнішній вигляд</title>
      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Text Wrapping</guilabel> </term>
          <listitem>
            <para>Відмітьте <guilabel>Увімкнути перенос тексту</guilabel>, щоб довгі рядки відображались як абзаци, а не забігли за край вікна. Горизонтальне прокручування стане зайвим.</para>
            <para>Параметр <guilabel>Не розривати слово між рядками</guilabel> включає перенос по словам тексту між рядками. Такий текст легше читати.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Line Numbers</guilabel></term>
          <listitem>
            <para>При відміченому параметрі <guilabel>Показувати номери рядків</guilabel> коло лівої межі вікна <application>pluma</application> відображаються номери рядків.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Current Line</guilabel></term>
          <listitem>
            <para lang="en">Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight the line where the cursor is placed. </para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Right Margin</guilabel></term>
          <listitem>
            <para>Відмітьте <guilabel>Відображати праву межу</guilabel>, щоб відображалась вертикальна лінія праворуч - права межа.</para>
            <para>У параметрі <guilabel>Права межа у стовпчику</guilabel>, можна вказати розташування цієї вертикальної лінії.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Bracket Matching</guilabel></term>
          <listitem>
            <para lang="en">Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a bracket character. </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="pluma-prefs-editor">
      <title>Параметри редактора</title>
      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Tabs</guilabel> </term>
          <listitem>
            <para>У полі <guilabel>Ширина табуляції</guilabel> можна вказати ширину вільного простору, що додається <application> pluma</application> при натисканні клавіші <keycap>Tab</keycap>.</para>
            <para>Параметр <guilabel>Вставляти пробіли замість табуляції</guilabel> вказує <application>pluma</application> при натисканні клавіші <keycap>Tab</keycap> замість символу табуляції вставляти певну кількість пробілів.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Auto Indentation</guilabel> </term>
          <listitem>
            <para>Параметр <guilabel>Увімкнути автоматичний відступ</guilabel> визначає чи буде наступний рядок починатись з такого ж відступу як і попередній.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>File Saving</guilabel> </term>
          <listitem>
            <para>При увімкненому параметрі <guilabel>Створювати резервну копію файлу перед збереженням</guilabel> кожен раз при збереженні файлу створюється його резервна копія. Резервна копія містить символ ~ наприкінці імені файлу.</para>
            <para>Параметр <guilabel>Автоматично зберігати поточний файл кожні ... хв</guilabel> дозволяє періодично автоматично зберігати поточний файл.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="pluma-prefs-fontsandcolors">
      <title>Параметри шрифтів та кольорів</title>
      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Font</guilabel> </term>
          <listitem>
            <para>Виберіть <guilabel>Шрифт типової теми</guilabel>, щоб текст у вікні <application>pluma</application> відображався типовим шрифтом.</para>
            <para>В полі <guilabel>Шрифт редактора</guilabel> відображається поточний шрифт, що використовується для виводу тексту. Натискання на кнопку дозволяє встановити сам шрифт, гарнітуру та розмір.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
          <term lang="en"><guilabel>Color Scheme</guilabel></term>
          <listitem>
            <para lang="en">You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, the following color schemes are installed:</para>
            <variablelist>
              <varlistentry>
                <term lang="en"><guilabel>Classic</guilabel></term>
                <listitem>
                  <para lang="en">Classic color scheme based on the gvim color scheme.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry>
                <term lang="en"><guilabel>Cobalt</guilabel></term>
                <listitem>
                  <para lang="en">Blue based color scheme.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry>
                <term lang="en"><guilabel>Kate</guilabel></term>
                <listitem>
                  <para lang="en">Color scheme used in the Kate text editor.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry>
                <term lang="en"><guilabel>Oblivion</guilabel></term>
                <listitem>
                  <para lang="en">Dark color scheme using the Tango color palette.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry>
                <term lang="en"><guilabel>Tango</guilabel></term>
                <listitem>
                  <para lang="en">Color scheme using the Tango color scheme.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
            </variablelist>
            <para lang="en">You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, and selecting a color scheme file</para>
            <para lang="en">You can remove the selected color scheme by clicking on <guilabel>Remove</guilabel></para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="pluma-prefs-plugins">
      <title>Параметри модулів</title>
      <para>Модулі розширюють можливості <application>pluma</application>. Для інформації про вбудовані модулі дивіться <xref linkend="pluma-plugins-overview"/>.</para>

<!-- ============= To Load pluma Plugins ========================= -->
	 <sect3 id="pluma-install-plugins">
		<title>Підключення модулів</title>
		<para>Щоб підключити модуль у <application>pluma</application>, виконайте інструкції:</para>
                <orderedlist>
                  <listitem>
                    <para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Перейдіть до вкладки <guilabel>Модулі</guilabel>.</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Відмітьте модуль, який хочете увімкнути.</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Натисніть на кнопку <guibutton>Закрити</guibutton> для закриття діалогу <guilabel>Параметри</guilabel>.</para>
                  </listitem>
                </orderedlist>
	 </sect3>

<!-- ============= To Remove pluma Plugins ========================= -->
  	 <sect3 id="pluma-remove-plugins">
  		<title>Вимикання модулів</title>
  		<para>Модулі залишаються увімкненими після виходу з <application>pluma</application>.</para>
  		<para>Щоб вимкнути модуль виконайте наступне:</para>
                  <orderedlist>
                    <listitem>
                      <para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
                    </listitem>
                    <listitem>
                      <para>Перейдіть до вкладки <guilabel>Модулі</guilabel>.</para>
                    </listitem>
                    <listitem>
                      <para>Просто зніміть позначку з модуля, що вимикається.</para>
                    </listitem>
                    <listitem>
                      <para>Натисніть на кнопку <guibutton>Закрити</guibutton> для закриття діалогу <guilabel>Параметри</guilabel>.</para>
                    </listitem>
                  </orderedlist>
  	 </sect3>
	 </sect2>

 </sect1>
<!-- ============= To Use the pluma Plugins ========================= -->
	 <sect1 id="pluma-plugins">
		<title>Модулі</title>
		<sect2 id="pluma-plugins-overview">
		  <title>Робота з модулями</title>
  		<para>Підключенням <firstterm>модулів</firstterm>, можна розширити функціональність <application>pluma</application>. Модулі — це додаткові програми. Вони можуть додавати нові пункти меню для доступу до своєї функціональності.</para>
  		<para>Деякі модулі постачаються разом з <application>pluma</application>, але можна встановити й інші. На <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/Pluma/Plugins">веб-сайті pluma</ulink> є список додаткових модулів.</para>
  		<para>Для вмикання та вимикання модулів дивіться розділ <link linkend="pluma-prefs-plugins">Налаштовування модулів</link>.</para>
  		<para>Наступні модулі постачаються разом з <application>pluma</application>:</para>
  		<!-- Not yet documented:
  		File browser
  		-->
  		<itemizedlist>
  		  <listitem>
  		    <para><link linkend="pluma-change-case-plugin"><application>Заміна регістру</application></link> дозволяє змінити регістр символів виділеного тексту.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-document-statistics-plugin">Статистика документа</link></application> показує кількість рядків, слів та символів у документі.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-external-tools-plugin">Зовнішні інструменти</link></application> дозволяє виконати зовнішні команди з <application>pluma</application>.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application>Перегляд файлів</application> дозволяє переглядати теки та файли у бічній панелі.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-indent-lines-plugin">Відступ у рядках</link></application> вставляє або прибирає відступ у виділених рядках.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-insert-date-time-plugin">Вставка дати й часу</link></application> вставляє поточну дату й час у позиції курсору.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-modelines-plugin">Стилі редагування</link></application> підтримка стилів редагування рядків <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> та <application>Vim</application> для pluma.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-python-console-plugin">Консоль Python</link></application> дозволяє запускати команди на мові програмування Python.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-snippets-plugin">Фрагменти тексту</link></application> дозволяє швидко вставляти фрагменти тексту, що часто використовуються.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-sort-plugin">Сортування</link></application> сортує документ або виділений текст.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-spell-checker-plugin">Перевірка орфографії</link></application> перевіряє орфографію у поточному документі.</para>
  		  </listitem>
  		  <listitem>
  		    <para><application><link linkend="pluma-tag-list-plugin">Список тегів</link></application> надає простий спосіб вставки у документ теги або рядки, не вводячи їх вручну.</para>
  		  </listitem>
  		</itemizedlist>

	<note><para lang="en">For more information on creating plugins, see the <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/Pluma/Plugins"><application>pluma</application> website</ulink>.</para></note>
  	</sect2>

<sect2 id="pluma-change-case-plugin">
<title>Модуль зміни регістру символів</title>
	<para>Модуль <application>Заміна регістру</application> змінює регістр символів виділеного тексту.</para>
	 <para>Якщо модуль увімкнений, у меню <guimenu>Правка</guimenu> будуть доступні наступні пункти меню:</para>

  <informaltable frame="all">
    <tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
      <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="33*"/>
      <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="33*"/>
      <colspec colname="COLSPEC2" colwidth="33*"/>
      <thead>
        <row valign="top">
          <entry colname="COLSPEC0">
            <para>Пункт меню</para></entry>
          <entry colname="COLSPEC1">
            <para>Дія</para></entry>
          <entry colname="COLSPEC2">
            <para>Приклад</para></entry>
        </row>
      </thead>
      <tbody>
        <row valign="top">
          <entry><para lang="en"><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
          <entry><para>Змінює регістр кожного символу у верхній регістр.</para></entry>
          <entry><para><literal>Цей текст</literal> перетворюється у <literal>ЦЕЙ ТЕКСТ</literal></para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para lang="en"><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
          <entry><para>Змінює регістр кожного символу на нижній регістр.</para></entry>
          <entry><para><literal>Цей текст</literal> перетворюється на <literal>цей текст</literal></para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para lang="en"><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
          <entry><para>Змінює регістр кожного символу, нижній на верхній, а верхній на нижній.</para></entry>
          <entry><para><literal>Цей Текст</literal> перетвориться на <literal>цЕЙ тЕКСТ</literal></para></entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry><para lang="en"><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
          <entry><para>Змінює регістр першого символу кожного слова у верхньому регістрі.</para></entry>
          <entry><para><literal>цей текст</literal> перетвориться на <literal>Цей Текст</literal></para></entry>
        </row>
      </tbody>
    </tgroup>
  </informaltable>

</sect2>

<sect2 id="pluma-document-statistics-plugin">
<title>Модуль «Статистика документа»</title>
	<para>Модуль <application>Статистика документа</application> підраховує кількість рядків, слів, символів з пробілами, символів без пробілів, а також байтів у поточному файлі. Результати виводяться у діалоговому вікні <guilabel>Статистика документа</guilabel>. Щоб скористатись цим модулем виконайте наступні дії:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:
				</para>
		      <itemizedlist>
		      <listitem><para>Кількість рядків у поточному документі.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Кількість слів.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Кількість символів разом з пробілами.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Кількість символів без урахування пробілів.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Кількість байт.</para>
		      </listitem>
		      </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Можна продовжувати редагування файлів та при відкритому вікну <guilabel>Статистика документа</guilabel>. Кнопка <guibutton>Оновити</guibutton> оновлює зміст діалогового вікна.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

<sect2 id="pluma-external-tools-plugin">
  <title>Модуль «Зовнішні інструменти»</title>
  <para>Модуль <application>Зовнішні інструменти</application> дозволяє виконувати зовнішні команди та сценарії оболонки. Команді можна передавати деякі дані, а потім використовувати виведену нею інформацію (наприклад, <application>sed</application>), або запускати запускати певну команду (наприклад, <application>make</application>)</para>
  <para>Використовуючи <guilabel>Менеджер зовнішніх інструментів</guilabel> можна створювати та редагувати команди. Для запуску зовнішніх команд використовуйте меню <guimenu>Сервіс</guimenu>.</para>

  <sect3 id="pluma-external-tools-plugin-builtin">
    <title>Вбудовані команди</title>
    <para>З модулем постачаються наступні команди:</para>
    <variablelist>
      <varlistentry><term>Build</term>
        <listitem>
          <para>Запускає <application>make</application> у каталозі поточного документу.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Directory Listing</term>
        <listitem>
          <para>Вставляє зміст каталогу поточного документу у новий документ.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Environment Variables</term>
        <listitem>
          <para>Відображає список змінних оточення у нижній панелі.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Grep</term>
        <listitem>
          <para>Шукає вираз в усіх файлах у каталозі поточного документу, використовуючи шаблони. Результати відображаються у нижній панелі.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Remove Trailing Spaces</term>
        <listitem>
          <para>Видаляє всі початкові та завершальні пробіли у рядках.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect3>

  <sect3 id="pluma-external-tools-plugin-define">
    <title>Визначення команд</title>
    <para>Щоб додати зовнішню команду, виберіть <menuchoice><guimenu>Сервіс</guimenu><guimenuitem>Зовнішні інструменти</guimenuitem></menuchoice>.</para>
    <para>У вікні <guilabel>Менеджер зовнішніх інструментів</guilabel> натисніть кнопку <guibutton>Створити</guibutton>. Для нової команди можна вказати наступні подробиці:</para>
    <variablelist>
      <varlistentry><term>Опис</term>
        <listitem>
          <para>Коли меню команди обрано, опис відображається у рядку статусу.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Комбінація клавіш</term>
        <listitem>
          <para>Комбінація клавіш для виклику команди.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Команди</term>
        <listitem>
          <para>Команди, що запускаються. Можна використовувати також і змінні оточення, докладніше дивіться <xref linkend="pluma-external-tools-plugin-variables"/>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Ввід</term>
        <listitem>
          <para>Дані, що отримуються командами (як <systemitem>stdin</systemitem>): текст всього поточного документу, виділена область, рядок або слово.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Вікно виводу</term>
        <listitem>
          <para>Що робити з виводом команди: відобразити у нижній панелі, вставити у новий документ або у поточний; у кінець, у позицію курсора, замінити виділений текст у документі або ж замінити весь документ.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry><term>Застосовність:</term>
        <listitem>
          <para>Визначає тип документу, до якого типу застосовуються команди, наприклад, локальні документи або документи у мережі.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

  </sect3>

  <sect3 id="pluma-external-tools-plugin-edit">
    <title>Редагування та видалення фрагментів</title>
    <para>Для редагування фрагменту виберіть його зі списку та відредагуйте.</para>
    <para>Для перейменування фрагменту, клацніть на ньому у списку.</para>
    <para>Щоб відновити змінені вбудовані фрагменти, натисніть <guilabel>Відновити</guilabel>.</para>
    <para>Для видалення фрагменту, виберіть його у списку та натисніть кнопку <guibutton>Видалити</guibutton>. Вбудовані фрагменти видалити неможливо.</para>
  </sect3>

  <sect3 id="pluma-external-tools-plugin-variables">
    <title>Змінні</title>
    <para>У полі <guilabel>Команда(и)</guilabel> можна використовувати наступні змінні:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>PLUMA_DOCUMENTS_URI</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>PLUMA_DOCUMENTS_PATH</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
  </sect3>
</sect2>

<sect2 id="pluma-file-browser-plugin">
  <title>Модуль перегляду файлової системи</title>
  <para>Модуль <application>Перегляд файлів</application> відображає теки та файли у бічній панелі, дозволяючи швидко відкривати файли.</para>
  <para lang="en">To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane.</para>
  <sect3 id="pluma-file-browser-plugin-browsing">
    <title>Перегляд ваших файлів</title>
    <para>Вкладка Перегляд файлів початково відображає закладки. Для перегляду змісту будь-якого елементу двічі клацніть на ньому.</para>
    <para>Щоб піднятись рівнем вище, скористайтесь розкривним списком або натисніть клавішу зі стрілкою вгору (фокус вводу повинен бути на панелі).</para>
    <para>Щоб переглянути теку документу, з яким ви працюєте зараз, клацніть правою кнопкою на списку файлів та виберіть <guimenuitem>Встановити корінь на активний документ</guimenuitem>.</para>
  </sect3>
  <sect3 id="pluma-file-browser-plugin-open">
    <title>Відкриття файлу</title>
    <para>Подвійне клацання на файлі відкриває його у <application>pluma</application>.</para>
  </sect3>
  <sect3 id="pluma-file-browser-plugin-create">
    <title>Створення файлів та тек</title>
    <para>Щоб створити файл у поточній теці, клацніть на списку файлів правою кнопкою миші та виберіть <guimenuitem>Створити файл</guimenuitem>.</para>
    <para>Щоб створити нову теку у поточній теці, у контекстному меню виберіть <guimenuitem>Створити теку</guimenuitem>.</para>
    </sect3>
</sect2>

<sect2 id="pluma-indent-lines-plugin">
<title>Модуль «Відступи в рядках»</title>
	<para>Модуль <application>Відступ у рядках</application> вставляє або прибирає відступ на початку рядків.</para>
	<para>Щоб вставити чи прибрати відступ, зробіть наступне:</para>
  	<orderedlist>
		  <listitem><para>Виділіть рядки. Якщо це один рядок, просто залиште курсор десь у його межах.</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		    <itemizedlist>
		      <listitem>
		        <para lang="en">To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem>
		        <para lang="en">To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		      </listitem>
		    </itemizedlist>
		  </listitem>
		</orderedlist>
	<para>Кількість пробілів, а також чи будуть ці пробіли або символ табуляції залежать від параметрів <guilabel>Знаки табуляції</guilabel> у параметрах редактора, дивіться <xref linkend="pluma-prefs-editor"/>.</para>

</sect2>

<sect2 id="pluma-insert-date-time-plugin">
<title>Модуль вставки дати та часу</title>
	<para>Модуль <application>Вставка дати й часу</application> вставляє поточну дату й час у поточний документ. Щоб використати його:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
        <para>Якщо ви не налаштовували цей модуль на вставку дати та часу без запиту формату, тоді <application>pluma</application> відобразить діалог <guilabel>Вставити дату й час</guilabel>. Виберіть зі списку потрібний формат та натисніть <guibutton>Вставити</guibutton>. У позицію курсору будуть вставлені нова дата та час. Діалог закриється автоматично.</para>
				<para>Якщо <application>pluma</application> вже налаштований для вставки дати та часу визначеного формату, діалог <guilabel>Вставити дату й час</guilabel> показаний не буде.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>

<sect3 id="pluma-date-time-configure">
<title>Настройка модуль вставляння дати й часу</title>
<para>Для налаштовування модуля вставки дати й часу, виконайте наступне:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem> <para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>.
                    </para>
		  </listitem>
		  <listitem> <para>Перейдіть до вкладки <guilabel>Модулі</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem> <para>Виберіть модуль <guilabel>Вставка дати й часу</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem> <para>Натисніть кнопку <guibutton>Налаштувати модуль</guibutton>. Відкриється діалог <guilabel>Налаштовування модуля вставляння дати й часу</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem> <para>Виберіть один з параметрів:</para>
		      <itemizedlist>
		      <listitem><para>Для запиту формату вставки кожен раз, відмітьте <guilabel>Запитувати формат</guilabel>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para lang="en">To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>.
		                </para>
		      </listitem>
		      <listitem><para lang="en">To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. For more information about how to specify a custom format, see <ulink url="man:strftime" type="man"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>.
		                </para>
		      </listitem>
		      </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem> <para>Натисніть <guibutton>Гаразд</guibutton> для закриття діалогу.</para>
		  </listitem>
		  <listitem> <para>Закрийте діалог <guilabel>Параметри</guilabel> натисніть на кнопку <guibutton>Закрити</guibutton>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="pluma-modelines-plugin">
  <title>Модуль «Стилі редагування»</title>
    <para>Модуль <application>Стилі редагування</application> дозволяє встановити індивідуальні параметри документа. <firstterm>Стилі редагування</firstterm> є рядками тексту на початку або наприкінці документу з параметрами для <application>pluma</application>.</para>
    <para lang="en">Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in the preference dialog.</para>
    <para lang="en">You can set the following preferences with modelines:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>Ширина табуляції</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para lang="en">Indent width</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Пробіли замість табуляції</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Перенос тексту</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Пробіли замість табуляцій</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <para>Модуль <application>Стилі редагування</application> підтримує набори параметрів інших текстових редакторів: <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> та <application>Vim</application>.</para>

    <sect3 id="pluma-modelines-plugin-emacs">
      <title>«Стиль редагування» Emacs</title>
      <para>Скануються перші два рядки документу.</para>
      <para lang="en">The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the <ulink type="http" url="http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html">GNU Emacs Manual</ulink>.</para>
    </sect3>
    <sect3 id="pluma-modelines-plugin-kate">
      <title>«Стиль редагування» Kate</title>
      <para>Скануються перші та останні десять рядків документу.</para>
      <para>З параметрів <application>Kate</application> підтримуються ширина табуляції, ширина відступу, відступ пробілами, перенос слів та word-wrap-column. Додаткову інформації дивіться <ulink type="http" url="http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines">веб-сайт Kate</ulink>.</para>
    </sect3>
    <sect3 id="pluma-modelines-plugin-vim">
      <title>«Стиль редагування» Vim</title>
      <para>Скануються перші та останні три рядки документа.</para>
      <para lang="en">The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the <ulink type="http" url="http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline">Vim website</ulink>.</para>
    </sect3>
</sect2>

<sect2 id="pluma-python-console-plugin">
  <title>Модуль «Консоль Python»</title>
  <para>Модуль <application>Консоль Python</application> дозволяє запускати команди на мові програмування python. У нижню панель буде додана вкладка, у якій можна ввести команду та переглянути її вивід.</para>
  <caution><para>Команди, що вводяться, виконуються без будь-якої перевірки. Можливі зависання <application>pluma</application>, наприклад, при вході у нескінченний цикл.</para></caution>
</sect2>

<sect2 id="pluma-snippets-plugin">
<title>Модуль «Фрагменти тексту»</title>
  <para>Модуль <application>Фрагменти тексту</application> дозволяє зберігати  фрагменти тексту, що часто використовуються, потім швидко вставляти ці фрагменти у будь-яке місце документу.</para>
    <para>Фрагменти тексту специфічні для мови поточного документу. Наприклад, працюючи з HTML-документом, можна обрати фрагменти для HTML. Деякі текстові фрагменти глобальні, вони доступні для усіх видів документів.</para>
    <para>Декілька фрагментів постачається у складі <application>pluma</application>. Їх можна змінювати.</para>

  <sect3 id="pluma-snippets-plugin-insert">
    <title>Вставка фрагментів</title>
    <para>Для вставки фрагменту введіть його <firstterm>tab-тригер</firstterm> та натисніть клавішу <keycap>Tab</keycap>. <firstterm>Tab-тригер</firstterm> фрагменту тексту — це зазвичай перші декілька символів потрібного фрагменту, або будь-яка послідовність, що легко запам'ятовується.</para>
    <para>Інший спосіб: натискання <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Пробіл</keycap></keycombo> дозволяє обрати зі списку потрібний фрагмент для вставки.</para>
  </sect3>

  <sect3 id="pluma-snippets-plugin-add">
    <title>Додавання фрагментів</title>
    <para>Для створення нового фрагменту тексту:</para>
      <orderedlist>
        <listitem>
          <para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Сервіс</guimenu><guimenuitem>Керування фрагментами</guimenuitem></menuchoice>. Відкриється вікно <guilabel>Менеджер фрагментів</guilabel>.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>У списку фрагменти тексту згруповані за мовою. Оберіть мову, для якого хочете додати фрагмент. Для додавання фрагменту, що стосується усіх мов, виберіть «Глобальний».</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>Натисніть <guibutton>Створити</guibutton>, та новий фрагмент додається у список.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>Введіть наступну інформацію про фрагмент:</para>
          <variablelist>
            <varlistentry><term>Назва</term>
              <listitem>
                <para>Введіть назву фрагменту у текстове полі у списку. Назва служить лише для відображення суті фрагменту. Можна змінити назва текстового фрагмента, клацнув по ньому мишкою.</para>
              </listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>Текст фрагменту</term>
              <listitem>
                <para>Введіть текст самого фрагменту у текстовому полі <guilabel>Редагувати фрагмент</guilabel>. Дивіться також <xref linkend="pluma-snippets-plugin-syntax"/>.</para>
                <tip><para>Можна перемикнутися у вікно документу без закриття вікна <guilabel>Менеджер фрагментів</guilabel>.</para></tip>
              </listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>Tab-тригер</term>
              <listitem>
                <para>Введіть tab-тригер для фрагменту це - текст, який треба ввести до натискання клавіші <keycap>Tab</keycap> при вставлянні фрагменту.</para>
                <para><guilabel>Tab-тригер</guilabel> Може бути або одним символом, або словом, що складається лише із літер. Якщо введений неправильний tab-тригер, він буде виділений червоним кольором.</para>
              </listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>Комбінація клавіш</term>
              <listitem>
                <para>Введіть комбінацію клавіш, для вставки фрагменту.</para>
              </listitem>
            </varlistentry>
          </variablelist>

        </listitem>
      </orderedlist>
  </sect3>
  <sect3 id="pluma-snippets-plugin-edit">
    <title>Редагування та видалення фрагментів</title>
    <para>Для редагування фрагменту виберіть його з списку та відредагуйте.</para>
    <para>Для зміни назви фрагменту, клацніть на ньому у списку.</para>
    <para>Щоб відновити змінені вбудовані фрагменти, натисніть <guilabel>Відновити</guilabel>.</para>
    <para>Для видалення фрагменту, виберіть його зі списку та натисніть кнопку <guibutton>Видалити</guibutton>. Вбудовані фрагменти видаляти не можна.</para>
  </sect3>

  <sect3 id="pluma-snippets-plugin-syntax">
    <title>Підстановка у фрагментах</title>
    <para>Окрім статичного тексту у фрагменти можна включати і змінюваний текст, або символи пробілів, куди можна буде додати текст після вставки фрагменту у документ.</para>

    <para/>

    <para>Можна використати наступні символи-замінники:</para>
      <variablelist>
        <varlistentry><term>Закладки</term>
          <listitem>
            <para><literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> встановлює закладку, де <literal>n</literal> — число більше 1.</para>
            <para><literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal> встановлює закладку з типовим значенням.</para>
            <para>Закладка позначає місце у фрагменті, куди можна додати текст після вставки фрагменту.</para>
            <para>Після вставки фрагменту, курсор переміщується у позицію першої закладки. Можна ввести деякий текст та, натиснувши клавішу <keycap>Tab</keycap>, переміститися у позицію наступної закладки. Нумерація закладок та визначає порядок перемикання між ними.</para>
            <para>При натисканні комбінації клавіш <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>, можна перейти до попередньої закладки. Якщо закладок більше немає, клавіша <keycap>Tab</keycap> переміщує курсор у кінець фрагменту, або до кінцевого символу-заміннику, якщо такий є.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry><term>Дзеркала</term>
          <listitem>
            <para>Декілька закладок будуть відображати один і той самий текст. Дзеркала дозволяють ввести текст один раз, і він відображатиметься у кількох місцях у фрагменті.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry><term>Кінцевий символ-замінник</term>
          <listitem>
            <para><literal>$0</literal> визначає кінцевий символ-замінник. Дозволяє завершити роботу з фрагментом, залишаючи курсор у потрібній позиції.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry><term>Змінні оточення</term>
          <listitem>
            <para>У фрагментах можуть використовуватись змінні оточення, такі як <literal>$PATH</literal> та <literal>$HOME</literal> . Ось повний список змінних оточення, що можуть використовуватись:</para>
            <variablelist>
              <varlistentry><term>$PLUMA_SELECTED_TEXT</term>
                <listitem>
                  <para>Виділений текст.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry><term>$PLUMA_FILENAME</term>
                <listitem>
                  <para>Повна назва поточного документу. Якщо документ ще не був збережений, повертається порожній рядок.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry><term>$PLUMA_BASENAME</term>
                <listitem>
                  <para>Назва файлу без шляху, або порожній рядок, якщо файл не збережений.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
              <varlistentry><term>$PLUMA_CURRENT_WORD</term>
                <listitem>
                  <para>Слово у позиції курсору. Слово буде замінене фрагментом тексту.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>

            </variablelist>

          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry><term>Команди оболонки</term>
          <listitem>
            <para><literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> у фрагменті тексту замінюється результатом виконання <replaceable>cmd</replaceable> у оболонці.</para>
            <para><literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> дозволяє призначити посиланню цьому елементу, де <replaceable>n</replaceable> — число більше 1. За допомогою <literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> можна вивід однієї команди подати на вхід іншої.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry><term>Команди Python</term>
          <listitem>
            <para><literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> замінюється результатами обчислення <replaceable>cmd</replaceable> у інтерпретаторі мови python.</para>
            <para><literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> визначає зв'язок з іншими командами python, де <replaceable>a</replaceable> — їх порядок у фрагменті. Це дозволяє використовувати функції python, визначення у інших фрагментах. Для вказування кількох залежностей, розділіть їх комами: <literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal></para>
            <para>Для використання змінних у python-фрагментах, декларуйте їх як <literal>global</literal>.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
  </sect3>

</sect2>

<sect2 id="pluma-sort-plugin">
<title>Модуль сортування</title>
	<para>Модуль <application>Сортування</application> впорядковує виділені рядки за алфавітом.</para>
		  <caution><para lang="en">You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>.
				</para>
		  </caution>
              <para>Щоб скористатись сортуванням виконайте наступні дії:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem>
		    <para>Виділіть рядки для сортування</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Відмітьте потрібні параметри сортування:</para>
		    <itemizedlist>
    		  <listitem>
    		    <para>Щоб сортувати у зворотному порядку, виберіть <guilabel>Зворотний порядок</guilabel>.</para>
    		  </listitem>
    		  <listitem><para>Для видалення дублікатів рядків, відмітьте <guilabel>Видаляти повтори</guilabel>.</para>
    		  </listitem>
    		  <listitem><para>Щоб не звертати увагу на регістр символів, виберіть <guilabel>Ігнорувати регістр</guilabel>.</para>
    		  </listitem>
    		  <listitem><para>Також можна виконувати сортування ігноруючи перші декілька символів рядків. Для цього скористайтесь полем <guilabel>Починати з стовпчика</guilabel>.</para>
    		  </listitem>
		    </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para>При натисканні кнопки <guibutton>Сортувати</guibutton> виконується сортування.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

<sect2 id="pluma-spell-checker-plugin">
<title>Модуль перевірки орфографії</title>
	<para>Модуль <application>Перевірка орфографії</application> перевіряє орфографію виділеного тексту. Можна налаштувати <application>pluma</application> на автоматичну перевірку орфографії, або робити перевірку вручну. Мовні параметри та параметри автоперевірки застосовуються до документу. Для використання модуля, виконайте:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>pluma</application> starts.</para>
                            <para>Невідомі слова відображаються іншим кольором та підкреслюються. Клацніть правою кнопкою на такому слові та виберіть підменю <guimenu>Можливі варіанти</guimenu> дозволяє:</para>
		    <itemizedlist>
		      <listitem><para>Замінити слово на інше, що пропонується зі списку, просто клацнувши на ньому.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para lang="en">To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>.
				</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para lang="en">To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only.
				</para>
		      </listitem>
		    </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para lang="en">To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>.
				</para>
				<para>Якщо ніяких помилок не знайдено, буде виведене повідомлення: немає помилкових слів.</para>
				<para>Якщо ж були помилки, відкриється діалогове вікно <guilabel>Перевірка орфографії</guilabel>:</para>
		    <itemizedlist>
		      <listitem><para><guilabel>Слово з помилкою</guilabel> буде показано у верхній частині вікна.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Поле <guilabel>Замінити на</guilabel> буде містити пропонований варіант напису слова. Можна ввести у це поле власний варіант для заміни, або обрати альтернативу зі списку <guilabel>Варіанти</guilabel>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Можна перевірити напис введеного на заміну слова, натискаючи кнопку <guibutton>Перевірити слово</guibutton>. Якщо слово правильне, у списку <guilabel>Варіанти</guilabel> буде надпис <literal>(правильний напис)</literal>. Якщо ж слово невідоме, у списку <guilabel>Варіанти</guilabel> будуть відображені уже варіанти його написання.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Для ігнорування невідомого слова, натисніть <guibutton>Ігнорувати</guibutton>. Щоб ігнорувати всі подібні слова, натисніть <guibutton>Ігнорувати все</guibutton>. Дійсно лише у межах поточної сеансу <application>pluma</application>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Для заміни невідомого слова на слово у текстовому полі <guilabel>Замінити на</guilabel>, натисніть на кнопку <guibutton>Замінити</guibutton>. Щоб замінити всі подібні невідомі слова у тексті всього документу, натисніть <guibutton>Замінити все</guibutton>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Додати невідоме слово у особистий словник можна натиснути на кнопку <guibutton>Додати слово</guibutton>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Щоб закрити діалог <guilabel>Перевірка орфографії</guilabel> натисніть <guibutton>Закрити</guibutton>.</para>
		      </listitem>
		    </itemizedlist>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

<sect2 id="pluma-tag-list-plugin">
<title>Модуль списку тегів</title>
	<para>Модуль <application>Список тегів</application> дозволяє вставити у документ теги зі списку у бічній панелі.</para>
  <para>Для використання модуля:</para>
		<orderedlist>
		  <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		    <para>Типово, у бічній панелі відображається вкладка зі списком відкритих документів. Натисніть вкладку із зображенням «+» внизу панелі.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Виберіть відповідну категорію тегів у розкривному списку, наприклад, <guilabel>HTML - теги</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Можна прокрутити список тегів для пошуку потрібного.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Щоб вставити тег у позицію курсору у поточному файлі, двічі клацніть на потрібному тегу у списку. Інші способи вставки тегів:</para>
		    <itemizedlist>
		      <listitem><para>Для вставки тегу та зміни фокусу вводу з бічної панелі до редагування поточного документу, натисніть клавішу <keycap>Enter</keycap>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Для вставки тегу та збереження фокусу вводу за списком тегів, натисніть комбінацію клавіш <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo>.</para>
		      </listitem>
		    </itemizedlist>
		  </listitem>
		</orderedlist>
</sect2>

</sect1>

</article>