/usr/share/help/uk/pluma/index.docbook is in pluma-common 1.20.1-3ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY appversion "1.10">
<!ENTITY manrevision "3.0">
<!ENTITY date "July 2015">
<!ENTITY app "pluma">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the MATE Documentation Project
http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-guide
Template version: 2.0 beta
Template last modified Jan 30, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<?db.chunk.max_depth 2?>
<article id="index" lang="uk">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Посібник з pluma</title>
<copyright lang="en">
<year>2015</year>
<holder>MATE Documentation Project</holder> </copyright>
<copyright lang="en">
<year>2007</year>
<holder>GNOME Documentation Project</holder> </copyright>
<copyright lang="en">
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<holder>Sun Microsystems</holder> </copyright>
<copyright lang="en">
<year>2000</year>
<holder>Eric Baudais</holder> </copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2003</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<publisher role="maintainer">
<publishername>Проект документування MATE</publishername>
</publisher>
<publisher>
<publishername lang="en">GNOME Documentation Project</publishername>
</publisher>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<authorgroup>
<author lang="en">
<firstname>MATE Documentation Project</firstname>
<surname/>
<affiliation>
<orgname>MATE Desktop</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Joachim</firstname>
<surname>Noreiko</surname>
</author>
<author lang="en">
<firstname>GNOME Documentation Project</firstname>
<surname/>
<affiliation>
<orgname>GNOME</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Hal</firstname>
<surname>Canary</surname>
<contrib>Added the Shortcut Keys Table</contrib>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname>
<surname/>
<affiliation>
<orgname>Sun Microsystems</orgname>
<address><email>gdocteam@sun.com</email></address>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Eric</firstname>
<surname>Baudais</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address> <email>baudais@okstate.edu</email> </address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer" lang="en">
<firstname>Baris</firstname>
<surname>Cicek provided information from earlier revisions of the pluma application.</surname>
<contrib>Acknowledgements</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer" lang="en">
<firstname>Ajit</firstname>
<surname>George provided information about plugins.</surname>
<contrib>Acknowledgements</contrib>
</othercredit>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Latin</firstname>
<surname>Translator 1</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
-->
</authorgroup>
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document. If not, you can omit it. -->
<revhistory>
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
than the current revision. -->
<revision lang="en">
<revnumber>pluma V1.0</revnumber>
<date>2000</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Eric Baudais <email>baudais@okstate.edu</email>
</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber>
<date>March 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber>
<date>June 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber>
<date>August 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber>
<date>September 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber>
<date>January 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber>
<date>March 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber>
<date>September 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber>
<date>March 2004</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber>
<date>July 2015</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun Java Desktop System Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber>
<date>July 2006;</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber>
<date>July 2015</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">MATE Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">MATE Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo lang="en"> This manual describes version 1.10 of pluma.
</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Зворотній зв'язок</title>
<para lang="en">To report a bug or make a suggestion regarding the <application>pluma</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>.
</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
<abstract role="description">
<para lang="en">pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet
robust capabilities such as printing, spell checking, find and replace,
and syntax highlighting. More advanced features are available as plugins.</para>
</abstract>
</articleinfo>
<indexterm lang="en"><primary>pluma</primary></indexterm>
<indexterm lang="en"><primary>text editor</primary></indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="pluma-intro">
<title>Вступ</title>
<!-- removed ids, here as anchors to prevent possible breakage -->
<anchor id="pluma-customize-toolbar"/>
<para>Програма <application>pluma</application> дозволяє створювати та редагувати текстові файли.</para>
<para><application>pluma</application> — має бути простим та легким у використанні текстовим редактором. Багато можливостей можуть бути включені <firstterm>модулями</firstterm>, що вирішують ряд завдань з редагування тексту.</para>
</sect1>
<!-- ============= Getting Started =========================== -->
<sect1 id="pluma-getting-started">
<title>Початок роботи</title>
<!-- ============= To Start pluma ============================ -->
<sect2 id="pluma-to-start">
<title>Запуск pluma</title>
<para><application>pluma</application> можна запустити наступними способами:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Меню <guimenu>Програми</guimenu></term>
<listitem>
<para>Виберіть <menuchoice><guisubmenu>Стандартні</guisubmenu><guimenuitem>Текстовий редактор</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Командний рядок</term>
<listitem>
<para>Виконайте команду: <command>pluma</command></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Якщо ви відкриваєте текстовий документ у файловому менеджері, pluma запускається автоматично та відображає файл, що відкривається.</para>
</sect2>
<sect2 id="pluma-when-you-start">
<title>Вікно pluma</title>
<para>Після запуску програми <application>pluma</application> відкривається наступне вікно:</para>
<figure id="pluma-window">
<title>Вікно pluma</title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/pluma_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject> <phrase>Shows pluma main window.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Вікно <application>pluma</application> містить наступні елементи:</para>
<variablelist>
<varlistentry> <term>Панель меню</term>
<listitem>
<para>Меню містить усі необхідні команди для роботи з файлами у <application>pluma</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term>Панель інструментів</term>
<listitem>
<para>Панель меню містить деякі команди, доступні у меню.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term>Область відображення</term>
<listitem>
<para>У області перегляду відображається текст, що редагується.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term>Рядок стану</term>
<listitem>
<para>Рядок стану показує поточний стан <application>pluma</application>, а також контекстну інформацію про пункти меню. Інформація про стан може бути такою:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Позиція курсору: номер рядка та номер стовпчика, де знаходиться курсор.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Режим редагування: Якщо редактор знаходиться у режимі вставки, у рядку статусу відображається <guilabel>ВСТ</guilabel>. Якщо редактор у режимі заміни, рядок відображає <guilabel>ЗАМ</guilabel>. Натискання клавіші <keycap>Insert</keycap> змінює режим редагування.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term>Бічна панель</term>
<listitem>
<para>У бічній панелі відображається список відкритих документів та інша інформація, що залежить від завантажених модулів.</para>
<para>Типово бічна панель не відображається. Щоб її побачити, виберіть <menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Бічна панель</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term>Нижня панель</term>
<listitem>
<para lang="en">The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python Console</application> plugin to display output.</para>
<para lang="en">By default the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>При клацанні правою кнопкою миші у вікні <application>pluma</application>, з'являється контекстне меню. Воно містить загальні команди редагування тексту.</para>
<para lang="en">Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the <ulink type="help" url="help:mate-user-guide/shortcuts-apps">User Guide</ulink>.</para>
</sect2>
<!-- ============= To Open Multiple Files from the Command Line ========= -->
<sect2 id="pluma-run-from-cmd-line">
<title>Запуск pluma з командного рядка</title>
<para>Можна запустить pluma з командного рядка з одним або кількома файлами. Для відкривання кількох файлів введіть наступну команду та натисніть клавішу <keycap>Enter</keycap>:</para>
<para lang="en"><command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt file3.txt</replaceable></command></para>
<para>Або ж замість назви файлу можна вказати URI.</para>
<para>Додаткову інформацію про запуск <application>pluma</application> з командного рядка дивіться man-сторінці для pluma, <ulink url="man:pluma" type="man"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>.</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
<sect1 id="pluma-usage">
<title>Робота с файлами</title>
<!-- ============= To Create a New File ======================== -->
<sect2 id="pluma-create-new-file">
<title>Створення нового документу</title>
<para>Щоб створити новий документ виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Створити</guimenuitem></menuchoice>. У вікні <application>pluma</application> з'явиться новий порожній документ.</para>
</sect2>
<!-- ============= To Open a File ============================= -->
<sect2 id="pluma-open-file">
<title>Відкриття файлу</title>
<para>Щоб відкрити файл виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Відкрити</guimenuitem></menuchoice>. У діалозі вибору файлів знайдіть потрібний файл та натисніть кнопку <guibutton>Відкрити</guibutton>. Файл відобразиться у вікні <application>pluma</application>.</para>
<para lang="en">The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/pluma_recent_files_menu_icon.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to display the list of recent files. </para>
<note><para>У <application>pluma</application> можна відкривати декілька файлів. Програма додає вкладку для кожного відкритого файлу у вікно. Також дивіться <xref linkend="pluma-tabs"/>.</para></note>
</sect2>
<!-- ============= To Save a File ============================== -->
<sect2 id="pluma-save-file">
<title>Збереження файлу</title>
<para>Зберігати файли можна кількома способами:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Щоб зберегти зміни у існуючому файлі, виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Зберегти</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>. </para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To save all of the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Save All</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para lang="en">To close all of the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</sect2>
<!-- ============= To Open a File from a URI ======================= -->
<sect2 id="pluma-open-from-uri">
<title>Відкриття файлу через URI</title>
<para>Щоб відкрити файл через Uniform Resource Identifier (URI), виконайте наступне:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open Location</guilabel> dialog. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Введіть URI файлу, який хочете відкрити.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Виберіть відповідне кодування у розкривному списку <guilabel>Кодування символів</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Натисніть кнопку <guibutton>Відкрити</guibutton>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Інший спосіб - ввести у командному рядку: <command>pluma <replaceable>URI</replaceable></command>, де <replaceable>URI</replaceable> — URI файлу, що відкривається, а потім натиснути клавішу <keycap>Enter</keycap>. <replaceable>URI</replaceable> може містити <literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal> та усі протоколи, що підтримуються <literal>mate-vfs</literal>.</para>
<para>Файли з деякими типами URI відкриваються лише для читання, для внесення будь-яких змін треба зберегти їх у інше місце. Протокол HTTP дозволяє лише читати файли. Файли відкриті через протокол FTP доступні лише для читання, оскільки не усі сервери FTP можуть коректно підтримують збереження віддалених файлів.</para>
<warning><para>Збереження файлів на сервер FTP можна увімкнути у <ulink type="help" url="help:mateconf-editor"><application>Редакторі конфігурації</application></ulink>, встановивши ключ <systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>. Але подібний режим використання може призводити до помилок.</para></warning>
</sect2>
<!-- ============= Working with tabs ======================== -->
<sect2 id="pluma-tabs">
<title>Робота з вкладками</title>
<para>Коли відкрито більше одного файлу, <application>pluma</application> відображає у верхній частині області перегляду <firstterm>вкладки</firstterm> для кожного документу. Перейти до іншого документу можна натиснувши на відповідній вкладці.</para>
<para>Для переміщення документу в інше вікно <application>pluma</application>, перетягніть відповідну вкладку.</para>
<para lang="en">To move a document to a new <application> pluma</application> window, either drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="working-with-text">
<title>Робота с текстом</title>
<!-- ============= To Edit Text ================================ -->
<sect2 id="pluma-edit-text">
<title>Редагування тексту</title>
<para>При редагуванні тексту можна використовувати наступні прийоми:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Ввести новий текст з клавіатури. <firstterm>Курсор</firstterm> показує місце вводу тексту, змінити яке можна за допомогою клавіш керування курсором або клацання мишею.</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To delete the selected text from the file and move the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the file, either from pluma or another application.</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To select all of the text in a file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<!-- ============== To Undo or Redo Edits ====================== -->
<sect2 id="pluma-undo-redo-edits">
<title>Повернення та повтор змін</title>
<para lang="en">To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="pluma-find">
<title>Пошук та заміна</title>
<para>У <application>pluma</application> є два способи пошуку тексту. Для пошуку текстового блоку можна використовувати діалог <guilabel>Знайти</guilabel>, або блока скористатись <guilabel>Інтерактивним пошуком</guilabel> для виділення кольором тексту під час вводу.</para>
<!-- ============= To Find Text ================================ -->
<sect2 id="pluma-find-text">
<title>Пошук тексту</title>
<para>Щоб знайти у файлі рядок тексту, виконайте наступні дії:</para>
<orderedlist>
<listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> dialog.</para>
</listitem>
<listitem><para>У полі <guilabel>Знайти</guilabel> введіть рядок, що шукається. Можна використовувати спеціальні символи, такі як, символ нового рядка чи табуляції: дивіться <xref linkend="pluma-find-escapes"/>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Для пошуку першого збігу після поточної позиції курсору натисніть <guibutton>Знайти</guibutton>. Якщо рядок знайдений, програма виділяє перший збіг. Інші рядки, що збігаються, будуть виділені кольором.</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para lang="en">After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice> and <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
<para lang="en">To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</sect2>
<sect2 id="pluma-find-incremental">
<title>Інтерактивний пошук</title>
<para>Інтерактивний пошук виділяє кольором текст під час вводу, буква за буквою. (Подібну функцію підтримують деякі веб-переглядачі.)</para>
<para lang="en">To start an incremental search, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> </menuchoice>. The search box appears at the top of the display area. </para>
<para>Почніть ввід, та текст у документі буде виділений кольором. Виділиться перший збіг від позиції курсору.</para>
<para>Щоб подовжити виділення до наступного збігу не закриваючи вікно інтерактивного пошуку, натисніть <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Щоб перетйти до попереднього збігу натисніть <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>.</para>
<tip><para>Також для переходу між місцями збігу можна використовувати клавіші зі стрілками вгору та вниз, або колесо миші.</para></tip>
</sect2>
<!-- ============= To Find and Replace Text =================== -->
<sect2 id="pluma-find-replace-text">
<title>Заміна тексту</title>
<para>Для пошуку та заміни рядка у файлі іншим рядком, виконайте наступні дії:</para>
<orderedlist>
<listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Replace</guilabel> dialog.</para>
</listitem>
<listitem><para>Введіть рядок, що замінюється у полі <guilabel>Знайти</guilabel>. Можна використовувати та спеціальні символи, як наприклад, символ нового рядка чи символ табуляції: дивіться <xref linkend="pluma-find-escapes"/>.</para></listitem>
<listitem><para>У полі <guilabel>Замінити на</guilabel> введіть рядок на який треба замінити.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Для перегляду кожного збігу рядка перед його заміною, натисніть <guibutton>Знайти</guibutton>. Якщо збіг є, <application>pluma</application> виділить його. Для заміни натисніть <guibutton>Замінити</guibutton>. Щоб перейти до наступного збігу, ще раз натисніть <guibutton>Знайти</guibutton>.</para>
<para>Для негайної заміни збігів, натисніть <guibutton>Замінити все</guibutton>.</para>
</sect2>
<!-- ============= Find and Replace Options ============================ -->
<sect2 id="pluma-find-options">
<title>Параметри пошуку та заміни</title>
<para>Діалог <guilabel>Знайти</guilabel>, як і діалог <guilabel>Замінити</guilabel>, мають наступні параметри:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Виберіть <guilabel>Збігається регістр</guilabel>, щоб шукати текст у тому регістрі, у якому ви його ввели. Наприклад, у цьому випадку «ТЕКСТ» не те ж саме, що й «текст».</para>
</listitem>
<listitem><para>Виберіть <guilabel>Збігається ціле слово</guilabel>, щоб ввести пошук лише за повними словами. Так, наприклад, «текст» не те ж саме що й «текстура».</para>
</listitem>
<listitem><para>Виберіть <guilabel>Шукати назад</guilabel>, для пошуку у зворотному напрямку, до початку документу.</para>
</listitem>
<listitem><para>При увімкненому <guilabel>Досягнувши кінця, починати спочатку</guilabel>, пошук йде від поточної позиції курсору до кінця, потім, від початку документу до поточної позиції.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<!-- ============= Special Characters ============================ -->
<sect2 id="pluma-find-escapes">
<title>Спеціальні символи</title>
<para>У текст для пошуку можна включати наступні escape-послідовності, що замінюють спеціальні символи:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><literal>\n</literal></term>
<listitem>
<para>Символ нового рядка.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><literal>\t</literal></term>
<listitem>
<para>Символ табуляції.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><literal>\r</literal></term>
<listitem>
<para>Символ переведення каретки.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><literal>\\</literal></term>
<listitem>
<para lang="en">The backslash character itself must be escaped if it is being searched for.
For example, if you are looking for the "<literal>\n</literal>" literal, you will
have to type "\\n" in the <guilabel>Search for</guilabel> field. Or if you are
looking for a sequence of backslashes, you will have to double the number of
searched backslashes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- ============= To Position the Cursor on a Specific Line ======================= -->
<sect2 id="pluma-goto-line">
<title>Встановлення курсору на певний рядок</title>
<para lang="en">To position the cursor on a specific line in the current file, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem> </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area.</para>
<para lang="en">Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and the document will scroll to the specified line.</para>
<para lang="en">To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press <keycap>Return</keycap>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="pluma-printing">
<title>Друк</title>
<!-- ============= To Set the Page Options ============================ -->
<sect2 id="pluma-page-setup">
<title>Встановлення параметрів сторінки</title>
<para lang="en">To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog.</para>
<para>Це діалогове вікно дозволяє налаштувати наступні параметри друку:</para>
<sect3 id="pluma-page-setup-general">
<title>Вкладка «Загальне»</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Print syntax highlighting</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Відмітьте цей параметр, для друку з виділенням синтаксису кольором. Також дивіться <xref linkend="pluma-set-highlightmode"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Print page headers</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Параметр вмикає заголовок для кожної сторінки. Заголовок не налаштовується.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Line Numbers</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>Параметр <guilabel>Друкувати номери рядків</guilabel> вмикає друк номерів рядків.</para>
<para>Використовуючи поле <guilabel>Нумерувати кожен ... рядок</guilabel>, можна вказати як часто будуть друкуватись номери. Наприклад, кожні 5 чи кожні 10 рядків.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Text Wrapping</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Параметр <guilabel>Увімкнути перенос тексту</guilabel> дозволяє переносити довгі рядки на інший рядок. Не впливає на нумерацію рядків.</para>
<para>Параметр <guilabel>Не розривати слово між рядками</guilabel> дозволяє переносити текст цілими словами.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="pluma-page-setup-fonts">
<title>Шрифти</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Body</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Натискаючи цю кнопку можна обрати шрифт для друку тексту.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Line numbers</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>Ця кнопка дозволяє обрати шрифт для друку номерів рядків.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Headers and footers</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Цією кнопкою обирається шрифт для друку верхніх та нижніх колонтитулів.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Кнопкою <guibutton>Відновити початкові шрифти</guibutton> можна відновити типові шрифти.</para>
</sect3>
</sect2>
<!-- ============= To Print a File ============================ -->
<sect2 id="pluma-print-file">
<title>Друк документу</title>
<para><application>Pluma</application> може виконувати наступні завдання друку:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Друк документу на принтері.</para>
</listitem>
<listitem><para>Друк у файл.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>При друкуванні у файл, <application>pluma</application> створює файл в одному з друкованих форматів. Загальними форматами друку є PostScript та Portable Document Format.</para>
<para lang="en">To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
<para lang="en">To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Print</guilabel> dialog.</para>
<para>Вікно <guilabel>Друк</guilabel> дозволяє встановлювати наступні параметри друку:</para>
<sect3 id="print-dialog-job">
<title>Вкладка «Завдання»</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Print range</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Для визначення кількості сторінок для друку виберіть один з наступних параметрів:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en"><guilabel>All</guilabel></para>
<para>Відмітьте цей параметр для друкування усіх сторінок документа.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guilabel>Lines</guilabel></para>
<para>При виборі цього параметра друкуються лише певний діапазон рядків. Діапазон визначається полями <guilabel>Від</guilabel> та <guilabel>До</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guilabel>Selection</guilabel></para>
<para>Буде надрукований лише виділений текст. Якщо текст не виділений, параметр недоступний.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Copies</guilabel> </term>
<listitem>
<para>У полі <guilabel>Кількість копій</guilabel> можна вказати скільки екземплярів документу треба надрукувати.</para>
<para>Для друку кількох екземплярів, можна сортувати сторінки за копіями за допомогою параметра <guilabel>Розібрати за копіями</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="print-dialog-printer">
<title>Вкладка «Принтер»</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Printer</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Використовуючи цей список можна вибрати принтер для друку.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Settings</guilabel> </term>
<listitem>
<para>У цьому списку обираються параметри принтера.</para>
<para>Для налаштовування принтера натисніть <guibutton>Налаштувати</guibutton>. Наприклад, можна увімкнути або вимкнути друк з двох сторін, або відкласти друк до певного часу, якщо ця функціональність підтримується принтером.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Location</guilabel> </term>
<listitem>
<para>У цьому списку можна вибрати:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>CUPS</guilabel></term>
<listitem>
<para>Друк документу на принтер CUPS.</para>
<note>
<para>Якщо виділений принтер є принтером CUPS, тоді у цьому розкривному списку є єдиний елемент - <guilabel>CUPS</guilabel>.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>lpr</guilabel></term>
<listitem>
<para>Друк документу на принтер lpr.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>File</guilabel></term>
<listitem>
<para>Друк документу у файл PostScript.</para>
<para>Натисніть <guibutton>Зберегти як</guibutton> щоб відкрити діалогове вікно,у якому вказується назва та розташування файлу PostScript.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Custom</guilabel></term>
<listitem>
<para>Дозволяє використовувати вказану команду для друку документу.</para>
<para>Введіть у текстовому полі назву команди та її аргументи.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>State</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Функціональність не підтримується у цій версії pluma.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Type</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Функціональність не підтримується у цій версії pluma.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Comment</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Функціональність не підтримується у цій версії pluma.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="print-dialog-paper">
<title>Вкладка «Папір»</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Paper size</guilabel> </term>
<listitem>
<para>У цьому розкривному списку можна вибрати розмір аркушів, на які буде друкуватись документ.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Width</guilabel> </term>
<listitem>
<para>У цьому полі визначається ширина аркуша. Одиниця виміру обирається у сусідньому розкривному списку.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Height</guilabel> </term>
<listitem>
<para>У цьому полі визначається висота сторінки.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Feed orientation</guilabel> </term>
<listitem>
<para>У цьому списку вибирається орієнтація паперу у принтері.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Page orientation</guilabel> </term>
<listitem>
<para>У цьому списку вибирається орієнтація сторінки.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Layout</guilabel> </term>
<listitem>
<para>У цьому списку вказується схема розташування сторінки. Попередній вигляд компонування сторінки відображається у полі <guilabel>Попередній перегляд</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term lang="en"><guilabel>Paper tray</guilabel> </term>
<listitem>
<para>У цьому списку можна вибрати джерело паперу.</para> </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="pluma-programming-features">
<title>Програмування</title>
<para>Деякі з можливостей програмування у <application>pluma</application> підтримуються модулями. Наприклад, «Список тегів» — модуль, що відображає теги різних мов розмітки: дивіться <xref linkend="pluma-tag-list-plugin"/>.</para>
<!-- ============= Syntax Highlighting =================== -->
<sect2 id="pluma-set-highlightmode">
<title>Виділення синтаксису</title>
<para>Виділення синтаксису кольором робить полегшує читання коду людиною. Різні смислові елементи тексту виділяються різними кольорами.</para>
<para lang="en"><application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then choose one of the following menu items:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guimenuitem>Normal</guimenuitem></term>
<listitem>
<para>Без виділення кольором.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guisubmenu>Sources</guisubmenu></term>
<listitem>
<para>Виділення програмних текстів. З підменю виберіть потрібний тип.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guisubmenu>Markup</guisubmenu></term>
<listitem>
<para>Виділяє мови розмітки. З підменю можна обрати потрібну.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guisubmenu>Scripts</guisubmenu></term>
<listitem>
<para>Виділення кольором синтаксису сценаріїв. У підменю містяться деякі мови «сценаріїв».</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guisubmenu>Others</guisubmenu></term>
<listitem>
<para>Інші режими виділення кольором.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- ============= To Pipe the Output of a Command to a File ======= -->
<sect2 id="pluma-pipe-output">
<title>Вставка результатів виконання команд у файл</title>
<para>Можна використовувати <application>pluma</application> для вставки результатів виконання певної команди у текстовий файл. Наприклад, <command>ls | pluma</command>.</para>
<para>Вивід команди <command>ls</command> буде занесений у новий текстовий файл у вікні <application>pluma</application>.</para>
<para>Інший спосіб — використовувати модуль <application>Зовнішні інструменти</application> для вставки результатів виконання команди у поточний файл.</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ================ Shortcut Keys ============================= -->
<sect1 id="pluma-shortcutkeys">
<title>Комбінації клавіш</title>
<para>Для прискорення виконання поширених операцій замість миші та меню використовуйте комбінації клавіш. У наступній таблиці перелічені усі комбінації клавіш <application>pluma</application>.</para>
<para lang="en">For more on shortcut keys, see the <ulink type="help" url="help:mate-user-guide/keyboard-skills">Desktop User Guide</ulink>.</para>
<!-- ============= Tabs ======================== -->
<bridgehead>Вкладки</bridgehead>
<para>Комбінації клавіш для роботи з вкладкам</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Комбінація клавіш</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1" align="left">
<para>Команда</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para lang="en">Ctrl + Alt + PageUp</para></entry>
<entry><para>Перейти до сусідньої вкладки, що розташована ліворуч</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + Alt + PageDown</para></entry>
<entry><para>Перейти до сусідньої вкладки, що розташована праворуч</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + W</para></entry>
<entry><para>Закрити вкладку.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + Shift + L</para></entry>
<entry><para>Зберегти усі вкладки.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + Shift + W</para></entry>
<entry><para>Закрити усі вкладки.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Alt + n</para></entry>
<entry><para>Перейти до n-ої вкладки</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<!-- ============= Files ======================== -->
<bridgehead>Файли</bridgehead>
<para>Комбінації клавіш для роботи з файлами:</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Комбінація клавіш</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1" align="left">
<para>Команда</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + N</para></entry>
<entry><para>Створити новий документ.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + O</para></entry>
<entry><para>Відкрити документ.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + L</para></entry>
<entry><para>Відкрити адресу.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + S</para></entry>
<entry><para>Зберегти поточний документ на диск.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + Shift + S</para></entry>
<entry><para>Зберегти поточний документ з новою назвою.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + P</para></entry>
<entry><para>Надрукувати поточний документ.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + Shift + P</para></entry>
<entry><para>Попередній перегляд документу.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + W</para></entry>
<entry><para>Закрити поточний документ.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + Q</para></entry>
<entry><para>Вихід з pluma.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<!-- ============= Edit ======================= -->
<bridgehead>Правка</bridgehead>
<para>Комбінації клавіш для правки документу:</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Комбінація клавіш</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1" align="left">
<para>Команда</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + Z</para></entry>
<entry><para>Скасувати останню операцію</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + Shift + Z</para></entry>
<entry><para>Повторити скасовану дію</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + X</para></entry>
<entry><para>Вирізати виділену текстову область та перемістити у буфер обміну.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + C</para></entry>
<entry><para>Копіювати виділений текст або регіон у буфер обміну.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + V</para></entry>
<entry><para>Вставити текст з буферу обміну.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + A</para></entry>
<entry><para>Виділити все.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en">Ctrl + D</para></entry>
<entry><para lang="en">Delete current line.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en">Alt + Up</para></entry>
<entry><para lang="en">Move the selected line up one line.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en">Alt + Down</para></entry>
<entry><para lang="en">Move the selected line down one line.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<!-- ============= Panes ======================= -->
<bridgehead>Панелі</bridgehead>
<para>Комбінації клавіш для роботи з панелями:</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Комбінація клавіш</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1" align="left">
<para>Команда</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para>F9</para></entry>
<entry><para>Показати чи сховати бічну панель.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + F9</para></entry>
<entry><para>Відобразити/приховати нижню панель.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<!-- ============= Search ======================= -->
<bridgehead>Пошук</bridgehead>
<para>Комбінації клавіш для виконання пошуку</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Комбінація клавіш</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1" align="left">
<para>Команда</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + F</para></entry>
<entry><para>Знайти рядок</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + G</para></entry>
<entry><para>Пошук місця наступного збігу з вказаним рядком.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + Shift + G</para></entry>
<entry><para>Знайти попереднє місце збігу з рядком</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + K</para></entry>
<entry><para>Інтерактивний пошук.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + H</para></entry>
<entry><para>Пошук та заміна.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + Shift + K</para></entry>
<entry><para>Очистити виділення кольором</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + I</para></entry>
<entry><para>Перейти на рядок.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<!-- ============= Tools ======================= -->
<bridgehead>Сервіс</bridgehead>
<para>Комбінації клавіш для сервісних функцій:</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Комбінація клавіш</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1" align="left">
<para>Команда</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para lang="en">Shift + F7</para></entry>
<entry><para>Перевірка орфографії</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Alt + F12</para></entry>
<entry><para>Видалення завершальних пробілів (модуль).</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + T</para></entry>
<entry><para>Модуль «Відступи рядків»</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + Shift + T</para></entry>
<entry><para>Забрати відступ у рядку (модуль).</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>F8</para></entry>
<entry><para>Запустити "make" у поточному каталозі (модуль).</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ctrl + Shift + D</para></entry>
<entry><para>Список файлів каталогу (модуль).</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<!-- ============= Help ======================= -->
<bridgehead>Довідка</bridgehead>
<para>Комбінації клавіш для отримання довідки</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Комбінація клавіш</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1" align="left">
<para>Команда</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para>F1</para></entry>
<entry><para>Відкривання посібника користувача <application>pluma</application>:</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
<!-- ============= Preferences ============================= -->
<sect1 id="pluma-prefs">
<title>Параметри</title>
<para lang="en">To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following categories:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref linkend="pluma-prefs-view"/></para></listitem>
<listitem><para><xref linkend="pluma-prefs-editor"/></para></listitem>
<listitem><para><xref linkend="pluma-prefs-fontsandcolors"/></para></listitem>
<listitem><para><xref linkend="pluma-prefs-plugins"/></para></listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="pluma-prefs-view">
<title>Зовнішній вигляд</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Text Wrapping</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Відмітьте <guilabel>Увімкнути перенос тексту</guilabel>, щоб довгі рядки відображались як абзаци, а не забігли за край вікна. Горизонтальне прокручування стане зайвим.</para>
<para>Параметр <guilabel>Не розривати слово між рядками</guilabel> включає перенос по словам тексту між рядками. Такий текст легше читати.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Line Numbers</guilabel></term>
<listitem>
<para>При відміченому параметрі <guilabel>Показувати номери рядків</guilabel> коло лівої межі вікна <application>pluma</application> відображаються номери рядків.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Current Line</guilabel></term>
<listitem>
<para lang="en">Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight the line where the cursor is placed. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Right Margin</guilabel></term>
<listitem>
<para>Відмітьте <guilabel>Відображати праву межу</guilabel>, щоб відображалась вертикальна лінія праворуч - права межа.</para>
<para>У параметрі <guilabel>Права межа у стовпчику</guilabel>, можна вказати розташування цієї вертикальної лінії.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Bracket Matching</guilabel></term>
<listitem>
<para lang="en">Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a bracket character. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="pluma-prefs-editor">
<title>Параметри редактора</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Tabs</guilabel> </term>
<listitem>
<para>У полі <guilabel>Ширина табуляції</guilabel> можна вказати ширину вільного простору, що додається <application> pluma</application> при натисканні клавіші <keycap>Tab</keycap>.</para>
<para>Параметр <guilabel>Вставляти пробіли замість табуляції</guilabel> вказує <application>pluma</application> при натисканні клавіші <keycap>Tab</keycap> замість символу табуляції вставляти певну кількість пробілів.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Auto Indentation</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Параметр <guilabel>Увімкнути автоматичний відступ</guilabel> визначає чи буде наступний рядок починатись з такого ж відступу як і попередній.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>File Saving</guilabel> </term>
<listitem>
<para>При увімкненому параметрі <guilabel>Створювати резервну копію файлу перед збереженням</guilabel> кожен раз при збереженні файлу створюється його резервна копія. Резервна копія містить символ ~ наприкінці імені файлу.</para>
<para>Параметр <guilabel>Автоматично зберігати поточний файл кожні ... хв</guilabel> дозволяє періодично автоматично зберігати поточний файл.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="pluma-prefs-fontsandcolors">
<title>Параметри шрифтів та кольорів</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Font</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Виберіть <guilabel>Шрифт типової теми</guilabel>, щоб текст у вікні <application>pluma</application> відображався типовим шрифтом.</para>
<para>В полі <guilabel>Шрифт редактора</guilabel> відображається поточний шрифт, що використовується для виводу тексту. Натискання на кнопку дозволяє встановити сам шрифт, гарнітуру та розмір.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Color Scheme</guilabel></term>
<listitem>
<para lang="en">You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, the following color schemes are installed:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Classic</guilabel></term>
<listitem>
<para lang="en">Classic color scheme based on the gvim color scheme.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Cobalt</guilabel></term>
<listitem>
<para lang="en">Blue based color scheme.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Kate</guilabel></term>
<listitem>
<para lang="en">Color scheme used in the Kate text editor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Oblivion</guilabel></term>
<listitem>
<para lang="en">Dark color scheme using the Tango color palette.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Tango</guilabel></term>
<listitem>
<para lang="en">Color scheme using the Tango color scheme.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para lang="en">You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, and selecting a color scheme file</para>
<para lang="en">You can remove the selected color scheme by clicking on <guilabel>Remove</guilabel></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="pluma-prefs-plugins">
<title>Параметри модулів</title>
<para>Модулі розширюють можливості <application>pluma</application>. Для інформації про вбудовані модулі дивіться <xref linkend="pluma-plugins-overview"/>.</para>
<!-- ============= To Load pluma Plugins ========================= -->
<sect3 id="pluma-install-plugins">
<title>Підключення модулів</title>
<para>Щоб підключити модуль у <application>pluma</application>, виконайте інструкції:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Перейдіть до вкладки <guilabel>Модулі</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Відмітьте модуль, який хочете увімкнути.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Натисніть на кнопку <guibutton>Закрити</guibutton> для закриття діалогу <guilabel>Параметри</guilabel>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<!-- ============= To Remove pluma Plugins ========================= -->
<sect3 id="pluma-remove-plugins">
<title>Вимикання модулів</title>
<para>Модулі залишаються увімкненими після виходу з <application>pluma</application>.</para>
<para>Щоб вимкнути модуль виконайте наступне:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Перейдіть до вкладки <guilabel>Модулі</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Просто зніміть позначку з модуля, що вимикається.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Натисніть на кнопку <guibutton>Закрити</guibutton> для закриття діалогу <guilabel>Параметри</guilabel>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!-- ============= To Use the pluma Plugins ========================= -->
<sect1 id="pluma-plugins">
<title>Модулі</title>
<sect2 id="pluma-plugins-overview">
<title>Робота з модулями</title>
<para>Підключенням <firstterm>модулів</firstterm>, можна розширити функціональність <application>pluma</application>. Модулі — це додаткові програми. Вони можуть додавати нові пункти меню для доступу до своєї функціональності.</para>
<para>Деякі модулі постачаються разом з <application>pluma</application>, але можна встановити й інші. На <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/Pluma/Plugins">веб-сайті pluma</ulink> є список додаткових модулів.</para>
<para>Для вмикання та вимикання модулів дивіться розділ <link linkend="pluma-prefs-plugins">Налаштовування модулів</link>.</para>
<para>Наступні модулі постачаються разом з <application>pluma</application>:</para>
<!-- Not yet documented:
File browser
-->
<itemizedlist>
<listitem>
<para><link linkend="pluma-change-case-plugin"><application>Заміна регістру</application></link> дозволяє змінити регістр символів виділеного тексту.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application><link linkend="pluma-document-statistics-plugin">Статистика документа</link></application> показує кількість рядків, слів та символів у документі.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application><link linkend="pluma-external-tools-plugin">Зовнішні інструменти</link></application> дозволяє виконати зовнішні команди з <application>pluma</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application>Перегляд файлів</application> дозволяє переглядати теки та файли у бічній панелі.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application><link linkend="pluma-indent-lines-plugin">Відступ у рядках</link></application> вставляє або прибирає відступ у виділених рядках.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application><link linkend="pluma-insert-date-time-plugin">Вставка дати й часу</link></application> вставляє поточну дату й час у позиції курсору.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application><link linkend="pluma-modelines-plugin">Стилі редагування</link></application> підтримка стилів редагування рядків <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> та <application>Vim</application> для pluma.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application><link linkend="pluma-python-console-plugin">Консоль Python</link></application> дозволяє запускати команди на мові програмування Python.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application><link linkend="pluma-snippets-plugin">Фрагменти тексту</link></application> дозволяє швидко вставляти фрагменти тексту, що часто використовуються.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application><link linkend="pluma-sort-plugin">Сортування</link></application> сортує документ або виділений текст.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application><link linkend="pluma-spell-checker-plugin">Перевірка орфографії</link></application> перевіряє орфографію у поточному документі.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application><link linkend="pluma-tag-list-plugin">Список тегів</link></application> надає простий спосіб вставки у документ теги або рядки, не вводячи їх вручну.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note><para lang="en">For more information on creating plugins, see the <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/Pluma/Plugins"><application>pluma</application> website</ulink>.</para></note>
</sect2>
<sect2 id="pluma-change-case-plugin">
<title>Модуль зміни регістру символів</title>
<para>Модуль <application>Заміна регістру</application> змінює регістр символів виділеного тексту.</para>
<para>Якщо модуль увімкнений, у меню <guimenu>Правка</guimenu> будуть доступні наступні пункти меню:</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="33*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="33*"/>
<colspec colname="COLSPEC2" colwidth="33*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Пункт меню</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1">
<para>Дія</para></entry>
<entry colname="COLSPEC2">
<para>Приклад</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
<entry><para>Змінює регістр кожного символу у верхній регістр.</para></entry>
<entry><para><literal>Цей текст</literal> перетворюється у <literal>ЦЕЙ ТЕКСТ</literal></para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
<entry><para>Змінює регістр кожного символу на нижній регістр.</para></entry>
<entry><para><literal>Цей текст</literal> перетворюється на <literal>цей текст</literal></para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
<entry><para>Змінює регістр кожного символу, нижній на верхній, а верхній на нижній.</para></entry>
<entry><para><literal>Цей Текст</literal> перетвориться на <literal>цЕЙ тЕКСТ</literal></para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
<entry><para>Змінює регістр першого символу кожного слова у верхньому регістрі.</para></entry>
<entry><para><literal>цей текст</literal> перетвориться на <literal>Цей Текст</literal></para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
<sect2 id="pluma-document-statistics-plugin">
<title>Модуль «Статистика документа»</title>
<para>Модуль <application>Статистика документа</application> підраховує кількість рядків, слів, символів з пробілами, символів без пробілів, а також байтів у поточному файлі. Результати виводяться у діалоговому вікні <guilabel>Статистика документа</guilabel>. Щоб скористатись цим модулем виконайте наступні дії:</para>
<orderedlist>
<listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Кількість рядків у поточному документі.</para>
</listitem>
<listitem><para>Кількість слів.</para>
</listitem>
<listitem><para>Кількість символів разом з пробілами.</para>
</listitem>
<listitem><para>Кількість символів без урахування пробілів.</para>
</listitem>
<listitem><para>Кількість байт.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Можна продовжувати редагування файлів та при відкритому вікну <guilabel>Статистика документа</guilabel>. Кнопка <guibutton>Оновити</guibutton> оновлює зміст діалогового вікна.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="pluma-external-tools-plugin">
<title>Модуль «Зовнішні інструменти»</title>
<para>Модуль <application>Зовнішні інструменти</application> дозволяє виконувати зовнішні команди та сценарії оболонки. Команді можна передавати деякі дані, а потім використовувати виведену нею інформацію (наприклад, <application>sed</application>), або запускати запускати певну команду (наприклад, <application>make</application>)</para>
<para>Використовуючи <guilabel>Менеджер зовнішніх інструментів</guilabel> можна створювати та редагувати команди. Для запуску зовнішніх команд використовуйте меню <guimenu>Сервіс</guimenu>.</para>
<sect3 id="pluma-external-tools-plugin-builtin">
<title>Вбудовані команди</title>
<para>З модулем постачаються наступні команди:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Build</term>
<listitem>
<para>Запускає <application>make</application> у каталозі поточного документу.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Directory Listing</term>
<listitem>
<para>Вставляє зміст каталогу поточного документу у новий документ.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Environment Variables</term>
<listitem>
<para>Відображає список змінних оточення у нижній панелі.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Grep</term>
<listitem>
<para>Шукає вираз в усіх файлах у каталозі поточного документу, використовуючи шаблони. Результати відображаються у нижній панелі.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Remove Trailing Spaces</term>
<listitem>
<para>Видаляє всі початкові та завершальні пробіли у рядках.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="pluma-external-tools-plugin-define">
<title>Визначення команд</title>
<para>Щоб додати зовнішню команду, виберіть <menuchoice><guimenu>Сервіс</guimenu><guimenuitem>Зовнішні інструменти</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>У вікні <guilabel>Менеджер зовнішніх інструментів</guilabel> натисніть кнопку <guibutton>Створити</guibutton>. Для нової команди можна вказати наступні подробиці:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Опис</term>
<listitem>
<para>Коли меню команди обрано, опис відображається у рядку статусу.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Комбінація клавіш</term>
<listitem>
<para>Комбінація клавіш для виклику команди.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Команди</term>
<listitem>
<para>Команди, що запускаються. Можна використовувати також і змінні оточення, докладніше дивіться <xref linkend="pluma-external-tools-plugin-variables"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ввід</term>
<listitem>
<para>Дані, що отримуються командами (як <systemitem>stdin</systemitem>): текст всього поточного документу, виділена область, рядок або слово.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Вікно виводу</term>
<listitem>
<para>Що робити з виводом команди: відобразити у нижній панелі, вставити у новий документ або у поточний; у кінець, у позицію курсора, замінити виділений текст у документі або ж замінити весь документ.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Застосовність:</term>
<listitem>
<para>Визначає тип документу, до якого типу застосовуються команди, наприклад, локальні документи або документи у мережі.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="pluma-external-tools-plugin-edit">
<title>Редагування та видалення фрагментів</title>
<para>Для редагування фрагменту виберіть його зі списку та відредагуйте.</para>
<para>Для перейменування фрагменту, клацніть на ньому у списку.</para>
<para>Щоб відновити змінені вбудовані фрагменти, натисніть <guilabel>Відновити</guilabel>.</para>
<para>Для видалення фрагменту, виберіть його у списку та натисніть кнопку <guibutton>Видалити</guibutton>. Вбудовані фрагменти видалити неможливо.</para>
</sect3>
<sect3 id="pluma-external-tools-plugin-variables">
<title>Змінні</title>
<para>У полі <guilabel>Команда(и)</guilabel> можна використовувати наступні змінні:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI</para>
</listitem>
<listitem>
<para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME</para>
</listitem>
<listitem>
<para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME</para>
</listitem>
<listitem>
<para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH</para>
</listitem>
<listitem>
<para>PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR</para>
</listitem>
<listitem>
<para>PLUMA_DOCUMENTS_URI</para>
</listitem>
<listitem>
<para>PLUMA_DOCUMENTS_PATH</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="pluma-file-browser-plugin">
<title>Модуль перегляду файлової системи</title>
<para>Модуль <application>Перегляд файлів</application> відображає теки та файли у бічній панелі, дозволяючи швидко відкривати файли.</para>
<para lang="en">To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane.</para>
<sect3 id="pluma-file-browser-plugin-browsing">
<title>Перегляд ваших файлів</title>
<para>Вкладка Перегляд файлів початково відображає закладки. Для перегляду змісту будь-якого елементу двічі клацніть на ньому.</para>
<para>Щоб піднятись рівнем вище, скористайтесь розкривним списком або натисніть клавішу зі стрілкою вгору (фокус вводу повинен бути на панелі).</para>
<para>Щоб переглянути теку документу, з яким ви працюєте зараз, клацніть правою кнопкою на списку файлів та виберіть <guimenuitem>Встановити корінь на активний документ</guimenuitem>.</para>
</sect3>
<sect3 id="pluma-file-browser-plugin-open">
<title>Відкриття файлу</title>
<para>Подвійне клацання на файлі відкриває його у <application>pluma</application>.</para>
</sect3>
<sect3 id="pluma-file-browser-plugin-create">
<title>Створення файлів та тек</title>
<para>Щоб створити файл у поточній теці, клацніть на списку файлів правою кнопкою миші та виберіть <guimenuitem>Створити файл</guimenuitem>.</para>
<para>Щоб створити нову теку у поточній теці, у контекстному меню виберіть <guimenuitem>Створити теку</guimenuitem>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="pluma-indent-lines-plugin">
<title>Модуль «Відступи в рядках»</title>
<para>Модуль <application>Відступ у рядках</application> вставляє або прибирає відступ на початку рядків.</para>
<para>Щоб вставити чи прибрати відступ, зробіть наступне:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Виділіть рядки. Якщо це один рядок, просто залиште курсор десь у його межах.</para>
</listitem>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Кількість пробілів, а також чи будуть ці пробіли або символ табуляції залежать від параметрів <guilabel>Знаки табуляції</guilabel> у параметрах редактора, дивіться <xref linkend="pluma-prefs-editor"/>.</para>
</sect2>
<sect2 id="pluma-insert-date-time-plugin">
<title>Модуль вставки дати та часу</title>
<para>Модуль <application>Вставка дати й часу</application> вставляє поточну дату й час у поточний документ. Щоб використати його:</para>
<orderedlist>
<listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
<para>Якщо ви не налаштовували цей модуль на вставку дати та часу без запиту формату, тоді <application>pluma</application> відобразить діалог <guilabel>Вставити дату й час</guilabel>. Виберіть зі списку потрібний формат та натисніть <guibutton>Вставити</guibutton>. У позицію курсору будуть вставлені нова дата та час. Діалог закриється автоматично.</para>
<para>Якщо <application>pluma</application> вже налаштований для вставки дати та часу визначеного формату, діалог <guilabel>Вставити дату й час</guilabel> показаний не буде.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<sect3 id="pluma-date-time-configure">
<title>Настройка модуль вставляння дати й часу</title>
<para>Для налаштовування модуля вставки дати й часу, виконайте наступне:</para>
<orderedlist>
<listitem> <para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>.
</para>
</listitem>
<listitem> <para>Перейдіть до вкладки <guilabel>Модулі</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem> <para>Виберіть модуль <guilabel>Вставка дати й часу</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem> <para>Натисніть кнопку <guibutton>Налаштувати модуль</guibutton>. Відкриється діалог <guilabel>Налаштовування модуля вставляння дати й часу</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem> <para>Виберіть один з параметрів:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Для запиту формату вставки кожен раз, відмітьте <guilabel>Запитувати формат</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>.
</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. For more information about how to specify a custom format, see <ulink url="man:strftime" type="man"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem> <para>Натисніть <guibutton>Гаразд</guibutton> для закриття діалогу.</para>
</listitem>
<listitem> <para>Закрийте діалог <guilabel>Параметри</guilabel> натисніть на кнопку <guibutton>Закрити</guibutton>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="pluma-modelines-plugin">
<title>Модуль «Стилі редагування»</title>
<para>Модуль <application>Стилі редагування</application> дозволяє встановити індивідуальні параметри документа. <firstterm>Стилі редагування</firstterm> є рядками тексту на початку або наприкінці документу з параметрами для <application>pluma</application>.</para>
<para lang="en">Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in the preference dialog.</para>
<para lang="en">You can set the following preferences with modelines:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Ширина табуляції</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Indent width</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Пробіли замість табуляції</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Перенос тексту</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Пробіли замість табуляцій</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Модуль <application>Стилі редагування</application> підтримує набори параметрів інших текстових редакторів: <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> та <application>Vim</application>.</para>
<sect3 id="pluma-modelines-plugin-emacs">
<title>«Стиль редагування» Emacs</title>
<para>Скануються перші два рядки документу.</para>
<para lang="en">The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the <ulink type="http" url="http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html">GNU Emacs Manual</ulink>.</para>
</sect3>
<sect3 id="pluma-modelines-plugin-kate">
<title>«Стиль редагування» Kate</title>
<para>Скануються перші та останні десять рядків документу.</para>
<para>З параметрів <application>Kate</application> підтримуються ширина табуляції, ширина відступу, відступ пробілами, перенос слів та word-wrap-column. Додаткову інформації дивіться <ulink type="http" url="http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines">веб-сайт Kate</ulink>.</para>
</sect3>
<sect3 id="pluma-modelines-plugin-vim">
<title>«Стиль редагування» Vim</title>
<para>Скануються перші та останні три рядки документа.</para>
<para lang="en">The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the <ulink type="http" url="http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline">Vim website</ulink>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="pluma-python-console-plugin">
<title>Модуль «Консоль Python»</title>
<para>Модуль <application>Консоль Python</application> дозволяє запускати команди на мові програмування python. У нижню панель буде додана вкладка, у якій можна ввести команду та переглянути її вивід.</para>
<caution><para>Команди, що вводяться, виконуються без будь-якої перевірки. Можливі зависання <application>pluma</application>, наприклад, при вході у нескінченний цикл.</para></caution>
</sect2>
<sect2 id="pluma-snippets-plugin">
<title>Модуль «Фрагменти тексту»</title>
<para>Модуль <application>Фрагменти тексту</application> дозволяє зберігати фрагменти тексту, що часто використовуються, потім швидко вставляти ці фрагменти у будь-яке місце документу.</para>
<para>Фрагменти тексту специфічні для мови поточного документу. Наприклад, працюючи з HTML-документом, можна обрати фрагменти для HTML. Деякі текстові фрагменти глобальні, вони доступні для усіх видів документів.</para>
<para>Декілька фрагментів постачається у складі <application>pluma</application>. Їх можна змінювати.</para>
<sect3 id="pluma-snippets-plugin-insert">
<title>Вставка фрагментів</title>
<para>Для вставки фрагменту введіть його <firstterm>tab-тригер</firstterm> та натисніть клавішу <keycap>Tab</keycap>. <firstterm>Tab-тригер</firstterm> фрагменту тексту — це зазвичай перші декілька символів потрібного фрагменту, або будь-яка послідовність, що легко запам'ятовується.</para>
<para>Інший спосіб: натискання <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Пробіл</keycap></keycombo> дозволяє обрати зі списку потрібний фрагмент для вставки.</para>
</sect3>
<sect3 id="pluma-snippets-plugin-add">
<title>Додавання фрагментів</title>
<para>Для створення нового фрагменту тексту:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Сервіс</guimenu><guimenuitem>Керування фрагментами</guimenuitem></menuchoice>. Відкриється вікно <guilabel>Менеджер фрагментів</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>У списку фрагменти тексту згруповані за мовою. Оберіть мову, для якого хочете додати фрагмент. Для додавання фрагменту, що стосується усіх мов, виберіть «Глобальний».</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Натисніть <guibutton>Створити</guibutton>, та новий фрагмент додається у список.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Введіть наступну інформацію про фрагмент:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Назва</term>
<listitem>
<para>Введіть назву фрагменту у текстове полі у списку. Назва служить лише для відображення суті фрагменту. Можна змінити назва текстового фрагмента, клацнув по ньому мишкою.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Текст фрагменту</term>
<listitem>
<para>Введіть текст самого фрагменту у текстовому полі <guilabel>Редагувати фрагмент</guilabel>. Дивіться також <xref linkend="pluma-snippets-plugin-syntax"/>.</para>
<tip><para>Можна перемикнутися у вікно документу без закриття вікна <guilabel>Менеджер фрагментів</guilabel>.</para></tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Tab-тригер</term>
<listitem>
<para>Введіть tab-тригер для фрагменту це - текст, який треба ввести до натискання клавіші <keycap>Tab</keycap> при вставлянні фрагменту.</para>
<para><guilabel>Tab-тригер</guilabel> Може бути або одним символом, або словом, що складається лише із літер. Якщо введений неправильний tab-тригер, він буде виділений червоним кольором.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Комбінація клавіш</term>
<listitem>
<para>Введіть комбінацію клавіш, для вставки фрагменту.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="pluma-snippets-plugin-edit">
<title>Редагування та видалення фрагментів</title>
<para>Для редагування фрагменту виберіть його з списку та відредагуйте.</para>
<para>Для зміни назви фрагменту, клацніть на ньому у списку.</para>
<para>Щоб відновити змінені вбудовані фрагменти, натисніть <guilabel>Відновити</guilabel>.</para>
<para>Для видалення фрагменту, виберіть його зі списку та натисніть кнопку <guibutton>Видалити</guibutton>. Вбудовані фрагменти видаляти не можна.</para>
</sect3>
<sect3 id="pluma-snippets-plugin-syntax">
<title>Підстановка у фрагментах</title>
<para>Окрім статичного тексту у фрагменти можна включати і змінюваний текст, або символи пробілів, куди можна буде додати текст після вставки фрагменту у документ.</para>
<para/>
<para>Можна використати наступні символи-замінники:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Закладки</term>
<listitem>
<para><literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> встановлює закладку, де <literal>n</literal> — число більше 1.</para>
<para><literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal> встановлює закладку з типовим значенням.</para>
<para>Закладка позначає місце у фрагменті, куди можна додати текст після вставки фрагменту.</para>
<para>Після вставки фрагменту, курсор переміщується у позицію першої закладки. Можна ввести деякий текст та, натиснувши клавішу <keycap>Tab</keycap>, переміститися у позицію наступної закладки. Нумерація закладок та визначає порядок перемикання між ними.</para>
<para>При натисканні комбінації клавіш <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>, можна перейти до попередньої закладки. Якщо закладок більше немає, клавіша <keycap>Tab</keycap> переміщує курсор у кінець фрагменту, або до кінцевого символу-заміннику, якщо такий є.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Дзеркала</term>
<listitem>
<para>Декілька закладок будуть відображати один і той самий текст. Дзеркала дозволяють ввести текст один раз, і він відображатиметься у кількох місцях у фрагменті.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Кінцевий символ-замінник</term>
<listitem>
<para><literal>$0</literal> визначає кінцевий символ-замінник. Дозволяє завершити роботу з фрагментом, залишаючи курсор у потрібній позиції.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Змінні оточення</term>
<listitem>
<para>У фрагментах можуть використовуватись змінні оточення, такі як <literal>$PATH</literal> та <literal>$HOME</literal> . Ось повний список змінних оточення, що можуть використовуватись:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>$PLUMA_SELECTED_TEXT</term>
<listitem>
<para>Виділений текст.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>$PLUMA_FILENAME</term>
<listitem>
<para>Повна назва поточного документу. Якщо документ ще не був збережений, повертається порожній рядок.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>$PLUMA_BASENAME</term>
<listitem>
<para>Назва файлу без шляху, або порожній рядок, якщо файл не збережений.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>$PLUMA_CURRENT_WORD</term>
<listitem>
<para>Слово у позиції курсору. Слово буде замінене фрагментом тексту.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Команди оболонки</term>
<listitem>
<para><literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> у фрагменті тексту замінюється результатом виконання <replaceable>cmd</replaceable> у оболонці.</para>
<para><literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> дозволяє призначити посиланню цьому елементу, де <replaceable>n</replaceable> — число більше 1. За допомогою <literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> можна вивід однієї команди подати на вхід іншої.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Команди Python</term>
<listitem>
<para><literal>$<<replaceable>cmd</replaceable>></literal> замінюється результатами обчислення <replaceable>cmd</replaceable> у інтерпретаторі мови python.</para>
<para><literal>$<<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>></literal> визначає зв'язок з іншими командами python, де <replaceable>a</replaceable> — їх порядок у фрагменті. Це дозволяє використовувати функції python, визначення у інших фрагментах. Для вказування кількох залежностей, розділіть їх комами: <literal>$<<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>></literal></para>
<para>Для використання змінних у python-фрагментах, декларуйте їх як <literal>global</literal>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="pluma-sort-plugin">
<title>Модуль сортування</title>
<para>Модуль <application>Сортування</application> впорядковує виділені рядки за алфавітом.</para>
<caution><para lang="en">You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>.
</para>
</caution>
<para>Щоб скористатись сортуванням виконайте наступні дії:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Виділіть рядки для сортування</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Відмітьте потрібні параметри сортування:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Щоб сортувати у зворотному порядку, виберіть <guilabel>Зворотний порядок</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Для видалення дублікатів рядків, відмітьте <guilabel>Видаляти повтори</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Щоб не звертати увагу на регістр символів, виберіть <guilabel>Ігнорувати регістр</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Також можна виконувати сортування ігноруючи перші декілька символів рядків. Для цього скористайтесь полем <guilabel>Починати з стовпчика</guilabel>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>При натисканні кнопки <guibutton>Сортувати</guibutton> виконується сортування.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="pluma-spell-checker-plugin">
<title>Модуль перевірки орфографії</title>
<para>Модуль <application>Перевірка орфографії</application> перевіряє орфографію виділеного тексту. Можна налаштувати <application>pluma</application> на автоматичну перевірку орфографії, або робити перевірку вручну. Мовні параметри та параметри автоперевірки застосовуються до документу. Для використання модуля, виконайте:</para>
<orderedlist>
<listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog.
</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>pluma</application> starts.</para>
<para>Невідомі слова відображаються іншим кольором та підкреслюються. Клацніть правою кнопкою на такому слові та виберіть підменю <guimenu>Можливі варіанти</guimenu> дозволяє:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Замінити слово на інше, що пропонується зі списку, просто клацнувши на ньому.</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>.
</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para lang="en">To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>.
</para>
<para>Якщо ніяких помилок не знайдено, буде виведене повідомлення: немає помилкових слів.</para>
<para>Якщо ж були помилки, відкриється діалогове вікно <guilabel>Перевірка орфографії</guilabel>:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><guilabel>Слово з помилкою</guilabel> буде показано у верхній частині вікна.</para>
</listitem>
<listitem><para>Поле <guilabel>Замінити на</guilabel> буде містити пропонований варіант напису слова. Можна ввести у це поле власний варіант для заміни, або обрати альтернативу зі списку <guilabel>Варіанти</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Можна перевірити напис введеного на заміну слова, натискаючи кнопку <guibutton>Перевірити слово</guibutton>. Якщо слово правильне, у списку <guilabel>Варіанти</guilabel> буде надпис <literal>(правильний напис)</literal>. Якщо ж слово невідоме, у списку <guilabel>Варіанти</guilabel> будуть відображені уже варіанти його написання.</para>
</listitem>
<listitem><para>Для ігнорування невідомого слова, натисніть <guibutton>Ігнорувати</guibutton>. Щоб ігнорувати всі подібні слова, натисніть <guibutton>Ігнорувати все</guibutton>. Дійсно лише у межах поточної сеансу <application>pluma</application>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Для заміни невідомого слова на слово у текстовому полі <guilabel>Замінити на</guilabel>, натисніть на кнопку <guibutton>Замінити</guibutton>. Щоб замінити всі подібні невідомі слова у тексті всього документу, натисніть <guibutton>Замінити все</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Додати невідоме слово у особистий словник можна натиснути на кнопку <guibutton>Додати слово</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Щоб закрити діалог <guilabel>Перевірка орфографії</guilabel> натисніть <guibutton>Закрити</guibutton>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="pluma-tag-list-plugin">
<title>Модуль списку тегів</title>
<para>Модуль <application>Список тегів</application> дозволяє вставити у документ теги зі списку у бічній панелі.</para>
<para>Для використання модуля:</para>
<orderedlist>
<listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Типово, у бічній панелі відображається вкладка зі списком відкритих документів. Натисніть вкладку із зображенням «+» внизу панелі.</para>
</listitem>
<listitem><para>Виберіть відповідну категорію тегів у розкривному списку, наприклад, <guilabel>HTML - теги</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Можна прокрутити список тегів для пошуку потрібного.</para>
</listitem>
<listitem><para>Щоб вставити тег у позицію курсору у поточному файлі, двічі клацніть на потрібному тегу у списку. Інші способи вставки тегів:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Для вставки тегу та зміни фокусу вводу з бічної панелі до редагування поточного документу, натисніть клавішу <keycap>Enter</keycap>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Для вставки тегу та збереження фокусу вводу за списком тегів, натисніть комбінацію клавіш <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
</article>
|