/usr/share/qpdfview/help_fr.html is in qpdfview-translations 0.4.14-1build1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 | <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
<!--
Copyright 2012 Benjamin Eltzner
Copyright 2012 Adam Reichold
This file is part of qpdfview.
qpdfview is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
qpdfview is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with qpdfview. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
.
This file is additionally licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC-BY-SA) license. The full text of the license can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode
-->
<html>
<head>
<title>Aide</title>
</head>
<body>
<h2><a name="top">Aide</a></h2>
<h4>Table des matières</h4>
<ol>
<li><a href="#mainmenu">Menu principal</a></li>
<ol>
<li><a href="#file">Fichier</a></li>
<li><a href="#edit">Édition</a></li>
<li><a href="#view">Afficher</a></li>
<li><a href="#tabs">Onglets</a></li>
<li><a href="#bookmarks">Signets</a></li>
<li><a href="#help">Aide</a></li>
</ol>
<li><a href="#mainview">Vue principale</a></li>
<li><a href="#auxiliaryviews">Vues auxiliaires</a></li>
<li><a href="#settings">Paramètres</a></li>
<ol>
<li><a href="#behaviorsettings">Comportement</a></li>
<li><a href="#graphicssettings">Paramètres d'affichage</a></li>
<li><a href="#interfacesettings">Paramètres de l'interface</a></li>
<li><a href="#shortcutsettings">Raccourcis</a></li>
<li><a href="#modifiersettings">Modificateurs</a></li>
</ol>
</ol>
<h4>Introduction</h4>
<p><em>qpdfview</em> est une visionneuse de documents par onglets. Elle utilise
Poppler pour la prise en charge du format PDF, libspectre pour le format PS,
DjVuLibre pour le format DjVu, CUPS pour le support d'impression et la
bibliothèque Qt pour son interface.</p>
<p>Veuillez consulter la page du manuel pour obtenir des informations sur les
options en ligne de commande et sur les fichiers de configuration.</p>
<h3><a name="mainmenu">Menu principal</a> <a href="#top">↑</a></h3>
<h4><a name="file">Fichier</a> <a href="#top">↑</a></h4>
<ul>
<li><b>Ouvrir...</b> Ouvre une boîte de dialogue pour choisir un fichier à
ouvrir dans l'onglet courant. S'il n'y a pas d'onglet, le fichier est ouvert
dans un nouvel onglet.</li>
<li><b>Ouvrir dans un nouvel onglet...</b> Ouvre une boîte de dialogue pour
choisir les fichiers à ouvrir dans de nouveaux onglets.</li>
<li><b>Open containing folder</b> Opens the folder containing the file displayed
in the current tab.</li>
<li><b>Récemment utilisés</b> Contient une liste des fichiers récemment utilisés
(si l'option est activée dans les paramètres).</li>
<li><b>Actualiser</b> Recharge le fichier affiché dans l'onglet courant.</li>
<li><b>Enregistrer une copie...</b> Ouvre une boîte de dialogue pour enregistrer
une copie du fichier affiché dans l'onglet courant.</li>
<li><b>Enregistrer sous...</b> Ouvre une boîte de dialogue pour enregistrer le
fichier affiché dans l'onglet courant y compris les modifications des
annotations et des champs de formulaire.</li>
<li><b>Imprimer...</b> Ouvre une boîte de dialogue pour imprimer le fichier
affiché dans l'onglet courant.</li>
<li><b>Quitter</b> Ferme tous les onglets, puis le programme.</li>
</ul>
<h4><a name="edit">Édition</a> <a href="#top">↑</a></h4>
<ul>
<li><b>Page suivante/Page précédente/Première page/Dernière page</b> Va à la
page suivante/page précédente/première page/dernière page du document.</li>
<li><b>Aller à la page...</b> Ouvre une boîte de dialogue demandant le numéro de
la page à afficher dans l'onglet courant.</li>
<li><b>Aller vers l'arrière/l'avant</b> Aller vers l'arrière/l'avant dans
l'historique des pages affichées.</li>
<li><b>Search...</b> Opens the search dock below the main view. The search
automatically starts two seconds after the last change of the search term or
is manually started by pressing the return key. If the Shift modifier is
held when the return key is pressed, the search starts in all tabs instead
of just the current tab. (This effect is reversed if the extended search
dock is enabled in the settings.)</li>
<li><b>Rechercher le précédent/suivant</b> Saute à l'occurrence
précédente/suivante du terme recherché dans le document.</li>
<li><b>Cancel search</b> Cancels the currently running search and closes the
search dock.</li>
<li><b>Copier dans le presse-papiers</b> Lorsque l'action est lancée, le
programme attend le tracé d'une zone de sélection à la souris pour copier
son contenu sous forme de textes ou d'images.</li>
<li><b>Ajouter une annotation</b> Lorsque cette action est lancée, le programme
attend qu'une zone soit tracée avec la souris pour y ajouter une annotation.</li>
<li><b>Paramètres...</b> Ouvre la boîte de dialogue des paramètres. Le bouton «
Défauts » permet de restaurer tous les réglages de tous les onglets à leur
valeur par défaut. Le bouton « Défauts sur l'onglet actuel » ne restaure les
paramètres par défaut que de l'onglet courant.</li>
</ul>
<p>La <em>page courante</em> peut être modifiée en saisissant le numéro de la
page souhaitée dans le champ de texte de la barre d'outils, auquel on peut
accéder par Ctrl+K, et en validant par la touche entrée.</p>
<h4><a name="view">Affichage</a> <a href="#top">↑</a></h4>
<ul>
<li><b>Continu</b> Permet de rendre simultanément visibles les différentes
lignes de la mise en page.</li>
<li><b>Deux pages</b> Mise en page en mode deux colonnes.</li>
<li><b>Deux pages avec page de couverture</b> Mise en page en deux colonnes avec
un saut de page pour la page de couverture.</li>
<li><b>Multiples pages</b> Mode de mise en page à plusieurs colonnes. Le nombre
de colonnes se règle dans le menu paramètres.</li>
<li><b>Droite vers la gauche</b> Indique comment les pages sont présentées
lorsque la mise en page multiple comporte plusieurs pages par ligne.</li>
<li><b>Zoom in</b> Increases the scale factor by 10 percent. The maximum scale
factor is 5000 percent.</li>
<li><b>Zoom out</b> Decreases the scale factor by 10 percent. The minimum scale
factor is 10 percent.</li>
<li><b>Taille originale</b> Rétablit le facteur d'échelle à 100 pourcent.</li>
<li><b>Ajuster à la largeur de la page</b> Ajuste le facteur d'échelle de façon
à ce que la page occupe toute la largeur de la fenêtre principale.</li>
<li><b>Ajuster à la taille de la page</b> Ajuste le facteur d'échelle de façon à
ce que la page occupe toute la hauteur de la fenêtre principale.</li>
<li><b>Rotation vers la gauche</b> Tourne la page vers la gauche (le sens
contraire des aiguilles d'une montre) de 90 degrés.</li>
<li><b>Rotation vers la droite</b> Tourne la page vers la droite (le sens des
aiguilles d'une montre) de 90 degrés.</li>
<li><b>Inverser les couleurs</b> Précise que les pages doivent être affichées en
couleurs inversées.</li>
<li><b>Convert to grayscale</b> Determines whether pages are converted to
grayscale after rendering.</li>
<li><b>Barre d'outils</b> Ce menu contient une liste de barres d'outils
disponibles pour accéder aux actions fréquemment utilisées.</li>
<li><b>Docks</b> Ce menu contient la liste des docks disponibles pour afficher
des informations supplémentaires.</li>
<li><b>Polices...</b> Ouvre une boîte de dialogue cataloguant l'ensemble des
polices de caractères utilisées dans le document.</li>
<li><b>Plein écran</b> Bascule en mode plein écran ; la fenêtre occupe la taille
maximale sans décoration.</li>
<li><b>Présentation...</b> Entre dans le mode présentation que l'on peut quitter
par les touches F12 ou Echap. La touche Home/Fin permet d'afficher la
première/dernière page. Les touches droite, bas ou espace permettent d'aller
à la page suivante. Les touches gauche, haut ou retour permettent d'aller à
la page précédente. L'appui simultané sur les touches control et entrée
permet d'aller à la page précédent le dernier saut.</li>
</ul>
<p>Le <em>facteur d'échelle</em> peut-être modifié en saisissant le pourcentage
souhaité dans le champ de texte de la barre d'outils, accessible par le
raccourci Ctrl+L, et en valident par la touche entrée.</p>
<h4><a name="tabs">Onglets</a> <a href="#top">↑</a></h4>
<ul>
<li><b>Onglet précédent/suivant</b> Passe à l'onglet précédent/suivant. Boucle
sur le dernier/premier onglet si l'onglet courant est le premier/dernier.</li>
<li><b>Fermer l'onglet</b> Ferme l'onglet courant.</li>
<li><b>Fermer tous les onglets</b> Ferme tous les onglets.</li>
<li><b>Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant</b> Ferme tous les onglets
sauf l'onglet courant.</li>
<li><b>Récemment fermés</b> Contient une liste des onglets récemment fermés (si
l'option est activée dans les paramètres).</li>
</ul>
<p>Ce menu contient une liste de tous les onglets qui peuvent devenir l'onglet
courant par sélection dans le menu. Les onglets peuvent être fermés en
cliquant sur le bouton du milieu de la souris. Les neufs premiers onglets
peuvent être sélectionnés en maintenant la touche Alt enfoncée et en
pressant une touche de un à neuf.</p>
<h4><a name="bookmarks">Signets</a> <a href="#top">↑</a></h4>
<ul>
<li><b>Signet précédent</b> Va au signet le plus proche avant la page courante.</li>
<li><b>Signet suivant</b> Va au signet le plus proche après la page courante.</li>
<li><b>Ajouter un signet</b> Ajoute un signet à la page courante du fichier
courant.</li>
<li><b>Supprimer le signet</b> Supprime le signet de la page courante du fichier
courant.</li>
<li><b>Enlever tous les signets</b> Enlève tous les signets.</li>
<li><b>Ouvrir</b> Ouvre le fichier correspondant dans l'onglet courant. S'il n'y
a pas d'onglet, le fichier est ouvert dans un nouvel onglet.</li>
<li><b>Ouvrir dans un nouvel onglet</b> Ouvre le fichier correspondant dans un
nouvel onglet.</li>
<li><b>Aller à la page</b> Va à la page correspondante si le fichier en question
est déjà ouvert. Sinon le fichier est d'abord ouvert dans un nouvel onglet.</li>
</ul>
<h4><a name="help">Aide</a> <a href="#top">↑</a></h4>
<ul>
<li><b>Contenu</b> Affiche ce document.</li>
<li><b>À propos</b> Affiche le numéro de version du programme.</li>
</ul>
<h3><a name="mainview">Vue principale</a> <a href="#top">↑</a></h3>
<p>La touche retour/espace permet d'aller à la page précédente/suivante. La
touche Home/Fin permet d'aller à la première/dernière page. Les flèches, les
touches page vers le haut, page vers le bas permettent de faire défiler la
vue. L'appui simultané sur les touches control et entrée permet d'aller à la
page précédent le dernier saut.</p>
<p>Utilisez la roulette de la souris pour faire défiler la page
verticalement. Maintenez la touche <b>ALT</b> enfoncée lorsque vous utilisez
la roulette pour faire défiler la page horizontalement. Maintenez la touche
<b>CTRL</b> enfoncée lorsque vous utilisez la roulette pour zoomer ou
dézoomer le document. Maintenez la touche <b>SHIFT</b> enfoncée lorsque vous
utilisez la roulette pour tourner le document (la configuration du clavier
peut être changée dans la boîte de dialogue des paramètres). Cliquez et
maintenez le bouton central de la souris pour sélectionner une zone
rectangulaire sur laquelle zoomer.</p>
<p>Les liens sont surlignés par des cadres rouges (si cela est activé dans les
paramètres). Un clic gauche sur un lien montre la page liée ou ouvre la page
dans le navigateur par défaut (si cela est activé dans les paramètres). Un
clic central sur un lien ouvre la page liée dans un nouvel onglet. Passer le
curseur au-dessus d’un lien affiche sa destination comme une astuce.</p>
<p>Les champs de formulaire sont mis en valeur par un cadre bleu (si ce
comportement a été choisi dans les paramètres). Un clic gauche sur un champ
de formulaire permet d'en éditer le contenu. Passer sur un champ de
formulaire affiche son nom dans une bulle d'aide.</p>
<p>Double cliquer à un endroit précis du document permet d'afficher, dans
l'éditeur de sources, le code source extrait du nœud correspondant du
fichier <em>SyncTeX</em>.</p>
<p>Pour <em>copier du texte ou des images</em>, maintenir la touche <b>Maj</b>
enfoncée, cliquer et maintenir le bouton gauche de la souris enfoncé pour
dessiner un cadre autour de la zone à copier. Une fois le bouton de la
souris relâché, une boîte de dialogue s'affiche, permettant de choisir de
copier le texte ou l'image dans le presse-papiers.</p>
<p>To <em>add annotations</em>, hold <b>CTRL</b>, click and hold the left mouse
button to drag a frame around the region to annotate. Once the mouse button
is released, a pop-up menu is displayed to select whether to add text or
highlight annotations. Left-click to <em>edit annotations</em>. Right-click
to <em>remove annotations</em>. (Adding and removing annotations requires
version 0.20.1 or higher of the Poppler library.) Hovering over an
annotation displays its contents as a tool tip.</p>
<p>To <em>zoom to a selection</em>, hold <b>SHIFT</b> and <b>CTRL</b>, click
and hold the left mouse button to drag a frame around region to zoom into.</p>
<p>La <em>visibilité des barres d’outils et de menu</em> peut être alternée en
utilisant les raccourcis clavier configurables dont les valeurs par défaut
sont « Shift + Alt + T » et « Shift + Alt + M ».</p>
<h3><a name="auxiliaryviews">Vues auxiliaires</a> <a href="#top">↑</a></h3>
<p>Le <em>sommaire</em> affiche la structure du document. Un clic gauche permet
d'afficher la page correspondante dans la vue principale. Le menu contextuel
permet de développer ou de réduire tous les items sous l'item sélectionnés.</p>
<p>La vue <em>propriétés</em> affiche des informations complémentaires
contenues dans le document.</p>
<p>La vue en <em>miniatures</em> affiche une version réduite des pages du
document. Un clic gauche sur une vignette permet d'afficher la page
correspondante dans la vue principale.</p>
<p>The <em>bookmarks</em> view shows the bookmarks related to the document
displayed in the current tab. The context menu contains entries to jump to
the previous/next boookmark or to add bookmarks. The context menu of each
entry also contains entries to edit and delete bookmarks.</p>
<p>If enabled in the settings, the extended <em>search</em> dock shows an
overview containing the results of all searches being performed in all
tabs. It also shows the text surrounding a result with the search term being
emphasized. Clicking on a result opens the corresponding tab and jumps to
its position.</p>
<h3><a name="settings">Paramètres</a> <a href="#top">↑</a></h3>
<h4><a name="behaviorsettings">Comportement</a> <a href="#top">↑</a></h4>
<ul>
<li><b>Ouvrir une URL</b> Détermine si les liens vers une URL sont ouverts dans
le navigateur par défaut.</li>
<li><b>Actualisation automatique</b> Détermine si les fichiers sont rechargés
automatiquement lors de leur modification sur le disque dur.</li>
<li><b>Fichiers récemment ouverts</b> Si l'item est validé, un menu est
disponible et propose autant de fichiers récemment ouverts qu'il est précisé
dans le champ « Nombre de fichiers récemment ouverts » (nécessite un
redémarrage).</li>
<li><b>Keep recently closed</b> If enabled, a recently closed menu is available
and lists as many recently closed tabs as set in the "Recently closed count"
option. Keeping the tabs available could increase memory usage
considerably. (Effective after restart.)</li>
<li><b>Restaurer les onglets</b> Si l'option est validée, les onglets et leurs
propriétés sont enregistrées lors de la fermeture du programme et restaurer
lors de son ouverture.</li>
<li><b>Restaurer les signets</b> Si l'item est validé, les signets sont
enregistrés en quittant le programme et restaurés lors de sa ré-ouverture.</li>
<li><b>Restaurer les paramètres par fichier</b> Si l'item est validé, les
réglages propres à chaque fichier sont enregistrés/restaurés à chaque
ouverture/fermeture des onglets.</li>
<li><b>Intervalle de sauvegarde de la base de données</b> L’intervalle après
lequel les onglets, marques-pages ou les paramètres personalisés par fichier
sont sauvegardés dans la base de données.</li>
<li><b>Synchroniser la présentation</b> Si l'item est validé, la vue principale
permet de contrôler la vue du mode présentation.</li>
<li><b>Écran de présentation</b> La référence de l'écran sur lequel afficher la
présentation.</li>
<li><b>Synchroniser le sommaire</b> Si l'item est validé, la page du sommaire
correspondant à la page courante est mise en valeur et s'actualise à tous
changements de page.</li>
<li><b>Facteur de zoom</b> Le nombre par lequel le facteur de zoom sera
respectivement multiplié ou divisé selon que l’on zoome ou dézoome.</li>
<li><b>Couleur de surlignement</b> Permet de choisir la couleur de surlignement.</li>
<li><b>Durée de mise en surbrillance</b> Précise la durée des surlignements
temporaires.</li>
<li><b>Couleur d'annotation</b> Précise la couleur des annotation ajoutées par
le programme, en utilisant les couleurs SVG ou la notation hexadécimale
'#rrggbb'.</li>
<li><b>Éditeur de source</b> Le programme qui est lancé pour éditer un fichier
source. « %1 » est remplacé par le chemin absolu du fichier. « %2 » (resp. «
%3 ») est remplacé par le numéro de ligne (resp. colonne).</li>
</ul>
<h4><a name="graphicssettings">Affichage</a> <a href="#top">↑</a></h4>
<ul>
<li><b>Use tiling</b> Pages will be divided into tiles before rendering and
caching to reduce memory usage.</li>
<li><b>Conserver l'affichage lors du zoom</b> Si l'item est validé, le cache
graphique est utilisé lors des zoom pour permettre un affichage approximatif
temporaire avant le rendu de l'image finale. Cette option augment
l'utilisation de la mémoire.</li>
<li><b>Utiliser le taux de pixel de l'appareil</b> Si l'item est validé,
l'affichage se fait en utilisant la valeur maximale du taux de pixel.</li>
<li><b>Trim margins</b> Activates the automatic removal of empty page margins
after rendering.</li>
<li><b>Décorer les pages</b> Permet de tracer le cadre séparant la page de son
arrière-plan.</li>
<li><b>Décorer les liens</b> Précise si les liens sont mis en valeur par un
cadre rouge.</li>
<li><b>Décorer les champs de formulaire</b> Précise si les champs de formulaire
sont mis en valeur par un cadre bleu.</li>
<li><b>Couleur de l'arrière-plan</b> Précise la couleur de l'arrière-plan à
l'aide des couleurs SVG ou en notation hexadécimale « #rrggbb ».</li>
<li><b>Couleur du papier</b> Précise la couleur du papier à l'aide des couleurs
SVG ou en notation hexadécimal « #rrggbb ».</li>
<li><b>Couleur de l'arrière plan en mode présentation</b> Remplace la couleur du
papier dans le mode présentation. La couleur est définie à l'aide des
couleurs SVG ou de la notation hexadécimal « #rrggbb » .</li>
<li><b>Pages par ligne</b> Nombre de pages affichées par ligne dans le mode «
Pages multiples ».</li>
<li><b>Espacement des pages</b> Précise les espacements verticaux et horizontaux
entre les pages.</li>
<li><b>Espacement des miniatures</b> Précise les espacements verticaux et
horizontaux entre les miniatures.</li>
<li><b>Taille des miniatures</b> Précise la dimension des miniatures.</li>
<li><b>Taille du cache</b> Le programme stocke les pages affichées dans le
cache, dans la limite de l'espace choisi, améliorant ainsi la vitesse
d'affichage au prix d'une augmentation de l'utilisation de la mémoire.</li>
<li><b>Préchargement</b> Le programme essaye de préparer l'affichage des pages
qui ne sont pas encore visibles afin d'accélérer leur rendu, au prix d'une
augmentation de l'usage du cache.</li>
<li><b>Distance de préchargement</b> Le nombre de lignes au-delà de la ligne
actuelle et le double du nombre de lignes avant la ligne actuelle qui sont
préchargées.</li>
<li><b>Paramètres PDF</b>
<ul>
<li><b>Anti-crénelage</b> Améliore la qualité de l'affichage au prix d'une
baisse de performances.</li>
<li><b>Anti-crénelage du texte</b> Améliore l'affichage du texte au prix d'une
baisse de performances.</li>
<li><b>Indications</b> Peut améliorer l'affichage de certaines polices de
caractères.</li>
<li><b>Sur-imprimer l'aperçu</b> Si l'item est validé, l'aperçu d'impression est
affiché en tenant compte de la superposition des couches d'encre.</li>
<li><b>Mode ligne fine</b> Optimisation de rendu des lignes fines.</li>
<li><b>Moteur</b> Choisit le moteur de rendu utilisé pour les pages.</li>
</ul>
</li>
<li><b>Paramètres PS</b>
<ul>
<li><b>Nombre de bits d'anti-crénelage graphique</b> Précise le nombre de bits
dédiés à l'anti-crénelage graphique.</li>
<li><b>Nombre de bites d'anti-crénelage du texte</b> Précise le nombre de bits
dédiés à l'anti-crénelage du texte.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h4><a name="interfacesettings">Interface</a> <a href="#top">↑</a></h4>
<ul>
<li><b>Extended search dock</b> If enabled, the default search dock is extended
by an overview showing the results of all tabs. (Effective after restart.)</li>
<li><b>Annotation overlay</b> If enabled, all annotations on a page will be
displayed as an interactive overlay. Otherwise each annotation will be
handled as a separate pop-up window.</li>
<li><b>Form field overlay</b> If enabled, all form fields on a page will be
displayed as an interactive overlay. Otherwise each form field will be
handled as a separate pop-up window.</li>
<li><b>Position des onglets</b> Défini le côté de la vue principale sur lequel
seront placés les onglets.</li>
<li><b>Visibilité des onglets</b> Précise si l'onglet est affiché lorsqu'il y a
moins de deux documents ouverts.</li>
<li><b>Étendre les onglets</b> Détermine si les onglets seront étendus même
au-delà de la barre des onglets.</li>
<li><b>Nouvel onglet à côté de l'onglet courant</b> Si l'item est validé, les
nouveaux onglets sont ouverts à droite de l'onglet courant.</li>
<li><b>Exit after last tab</b> If enabled, the application exits after the last
tab is closed.</li>
<li><b>Compteur des fichiers récemments ouverts</b> Précise le nombre de
fichiers qui sont listés dans le menu des fichiers récemments ouverts, si
l'item « Suivre les fichiers récemment ouverts » est validé (option
effective après un redémarrage).</li>
<li><b>Compteur des fichiers récemment fermés</b> Précise le nombre de fichiers
qui sont listés dans le menu des fichiers récemment fermés, si l'item «
Suivre les fichiers récemment fermés » est validé (option effective après un
redémarrage).</li>
<li><b>Barre d'outils Fichier</b> Défini quelles actions sont affichées dans la
barre d'outils Fichier. Les actions disponibles sont openInNewTab, open,
refresh, saveCopy, saveAs, print et separator. (Nécessite un redémarrage.)</li>
<li><b>Barre d'outils Édition</b> Défini quelles actions sont visibles dans la
barre d'outils Édition. Les actions disponibles sont currentPage,
previousPage, nextPage, firstPage, lastPage, jumpToPage, jumpBackward,
jumpForward, search, copyToClipboardMode, addAnnotationMode et
separator. (Nécessite un redémarrage.)</li>
<li><b>Barre d'outils Affichage</b> Défini quelles actions sont visibles dans la
barre d'outils Affichage. Les actions disponibles sont scaleFactor, zoomIn,
zoomOut, continuousMode, twoPagesMode, twoPagesWithCoverPageMode,
multiplePagesMode, originalSize, fitToPageWidthMode, fitToPageSizeMode,
rotateLeft, rotateRight, fullscreen, presentation et separator. (Nécessite
un redémarrage.)</li>
<li><b>Scrollable menus</b> Will override the default style so that pop-up menus
scroll instead being laid-out in mutliple columns if they are larger than
the available screen space. (Effective after restart.)</li>
<li><b>Searchable menus</b> Extends the default keyboard navigation of the tabs
and bookmarks menus by a search-as-you-type mechanism.</li>
<li><b>Toggle tool and menu bars with fullscreen</b> Always toggles the
visibility of the tool and menu bars when toggling fullscreen mode.</li>
<li><b>Use page label</b> Determines if document-supplied page label will be
used instead of page numbers when available.</li>
<li><b>Titre du document comme titre de l’onglet</b> Détermine si le titre de
l’onglet correspond aux métadonnées au lieu du nom du fichier.</li>
<li><b>Page courante dans le titre de la fenêtre</b> Si cet item est validé, le
numéro de la page et le nombre total de pages du document actif sont
affichés dans la barre de titre de la fenêtre.</li>
<li><b>Nom de l’instance dans la barre de la fenêtre</b> Si activé et si
l’instance courante est nommée, son nom est affiché dans la barre de la
fenêtre.</li>
<li><b>Surligner la miniature courante</b> Si l'item est validé, la page
courante est mise en valeur dans la vue des miniatures.</li>
<li><b>Limiter les miniatures aux résultats</b> Si cet item est validé, seules
les miniatures contenant le terme recherché sont affichées lors d'une
recherche.</li>
</ul>
<h4><a name="modifiersettings">Modificateurs</a> <a href="#top">↑</a></h4>
<p>Le menu des raccourcis permet d'ajuster les raccourcis clavier à ses goûts
personnels. Les raccourcis sont modifiables en double-cliquant sur le
raccourci à éditer puis en saisissant ler nouveau raccourci. Chaque action
peut avoir plusieurs raccourcis, séparés par un point virgule. Les touches
dont le nom n'est pas une lettre unique doivent être écrites explicitement
(par exemple « Alt », « Ctrl », « PgDown »), et ne sont pas sensibles à la
casse. Si le raccourci contient des touches de modifications, les touches
doivent être jointes par le signe plus et la touche de modification doit
être écrite en premier, par exemple « Ctrl+A » or « Ctrl++ ».</p>
<h4><a name="modifiersettings">Modificateurs</a> <a href="#top">↑</a></h4>
<ul>
<li><b>Zoom</b> La touche spéciale pour zoomer dans la vue principale à l'aide
de la molette de la souris.</li>
<li><b>Rotation</b> La touche spéciale permettant la rotation dans la fenêtre
principale à l'aide de la molette de la souris.</li>
<li><b>Défiler</b> La touche spéciale permettant le défilement dans la fenêtre
principale à l'aide de la molette de la souris.</li>
<li><b>Copier dans le presse-papiers</b> La touche spéciale pour copier textes
et images dans le presse-papiers.</li>
<li><b>Ajouter une annotation</b> La touche spéciale pour ajouter une annotation
dans une page.</li>
<li><b>Zoom to selection</b> The keyboard modifiers to zoom to a slection on a
page.</li>
</ul>
</body>
</html>
|