/usr/share/games/simutrans/text/cz.tab is in simutrans-data 120.2.2-3ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 | Cestina
PROP_FONT_FILE
prop-latin2.fnt
################################################################################
# #
# Simutrans Base Translation File #
# Scenario: Base texts #
# Language: cz Cestina #
# Encoding: ISO-8859-2 #
# Font : prop-latin2.fnt #
# Date Created: 25.10 2015 #
# #
# authors: #
# - An_dz #
# note: Verified where all texts are shown #
# - Dwachs #
# note: #
# - Flemmbrav #
# note: #
# - FrankP #
# note: #
# - JOHNY #
# note: #
# - PTM #
# note: #
# Václav Macùrek - VaclavMacurek #
# note: #
# René Fiala - Xeotroid #
# note: #
# - hernajs #
# note: #
# Honza Kobel - jk271 #
# note: #
# Jiri Svoboda - jxsvoboda #
# note: #
# Tomá¹ Kube¹ - napik #
# note: #
# - prissi #
# note: #
# Oliver Mayer - rakishly #
# note: #
# Tomá¹ Vrbický - vrbicky_tomas #
# note: Don´thurry up! Death is faster. #
# Vladimír Slávik - vsys #
# note: #
# #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
Apply Line
Pøiøadit linku
cl_btn_filter_disable
Ne
cl_btn_filter_enable
Ano
cl_btn_filter_settings
Nastavení
cl_btn_sort_asc
Vzestupnì
cl_btn_sort_desc
Sestupnì
cl_btn_sort_id
Interní ID
cl_btn_sort_income
Pøíjmu
cl_btn_sort_name
Jméno
cl_btn_sort_type
Typu
clf_btn_alle
v¹e
clf_btn_invers
inv.
clf_btn_keine
nic
Construction_Btn
Stavby
follow me
Následuj
gl_btn_sort_bonus
Podle bonusu
gl_btn_sort_catg
podle kategorii
gl_btn_sort_name
podle názvu
gl_btn_sort_revenue
podle pøíjmu
gl_btn_unsort
nesetøídìno
go home
Do depa
hl_btn_filter_disable
Ne
hl_btn_filter_enable
Ano
hl_btn_filter_settings
Nastavení
hl_btn_sort_asc
Vzestupnì
hl_btn_sort_desc
Sestupnì
hl_btn_sort_name
Jméno
hl_btn_sort_type
Typu
hl_btn_sort_waiting
Èeká
hlf_btn_alle
v¹e
hlf_btn_invers
inv.
hlf_btn_keine
nic
koord
souøadnice
Lade Relief
Naèíst terén
Load game
Nahrát hru
Load scenario
Nahrát scénáø
Networks
Schéma sítì
Optionen
Nastavení
Queueing
Zmìna èek. zásob
Scenario
Info. o scénáøi
Sprache
Jazyk
Starte Spiel
Zaèít hru
Transfers
Pøestupy
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
arctic
Polární klima
desert
Pou¹»
mediterran
Støedomoøí
rocky
Skaliska
temperate
Mírné
tropic
Tropy
tundra
Tundra
#__________________________________error_text___________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
Loading scenario script failed
Nahrávání scénáøe selhalo
A bridge must start on a way!
Most musí zaèínat na cestì!
Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
Nelze postavit mimo silnici!
bridge is too high for its type!
Tento typ neumo¾òuje takovouto bý¹ku mostu!
Bridge is too long for this type!\n
Most tohoto typu nemù¾e být tak dlouhý!
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Mosty musí zaèínat na\nrovinì nebo na sklonu!\n
Can't buy obsolete vehicles!
Nákup zastaralých vozidel není mo¾ný!
Cannot alter water
Tato plocha nemù¾e být vysu¹ena èi zaplavena
Cannot built depot here!
Zde nemù¾ete\npostavit depo!
Cannot built this station/building\nin underground mode here.
Budova nesmí stát\npod zemí.\n
Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
Nelze vytvoøit linka typu 'V¹e'!\n\nVyberte typ linky\naktivací pøíslu¹né karty.\n
Cannot create socket
Neni mo¾no vytvoøit Socket!
Convoi handles exhausted!
Poèet souprav dosáhl maximální hodnotu.
Convoy already deleted!
Konvoj byl ji¾ zru¹en!
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
Tuto èást zemì\nvlastní jiný hráè!\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
Odstranìní není dovoleno!\n
Der Tunnel ist nicht frei!\n
Tunel nelze zasypat!
Die Bruecke ist nicht frei!\n
Most neni volný!
Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
Tato kombinace\nje nepojízdná!\n
Dock must be built on single slope!
Doky lze postavit pouze na rovném pobøe¾í!
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
Vozidla nemohou být\nodstranìna touto\ncestou!\n
Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
Letadlo mù¾e vykládat\npouze na stojánce!
Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
Tato leti¹tní budova\nsem nepasuje
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Zde nemù¾ete postavit\nnávìstidla!\n
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Depo nenalezeno!\nSouprava je tøeba poslat\ndo depa ruènì.
In order to lock the game, you have to protect the public player by password!
Pro zamèení hry je nutné veøejné slu¾by zablokovat heslem!
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
Ulo¾enou hru nelze naèíst!\n
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
Do souboru s ulo¾enou\nhrou nelze zapisovat!\n
Lost connection\nto server!
Server neodpovídá1\nHra pokraèuje na lokálním poèítaèi!
Lost synchronisation\nwith server.
Hra mimo synchronizaci se serverem!\nProsím, restartujte!
Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
Zastávka maglevu musí být umístìna na pøíslu¹ném druhu trati!
Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
Zastávka musí\nle¾et na trati!\n
Monorails are not available yet!
Je¹tì nelze stavìt jednokolejku/visutou ¾eleznici!
Narrowgauge are not available yet!
Úzkokolejka není dosud k dispozici!
Narrowgaugehalt muss auf\nNarrowgauge liegen!\n
Stanice úzkokolejky musí být\nna trati úzkokolejky
No suitable way on the ground!
Nevhodný úsek pro stavbu stanice nebo zastávky!
No through station here!
Zde nelze umístit stanici!
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
Nejprve nastavte\njízdní øád!\n
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
Nepovoleno!\nJízdní øád nemù¾e\nbýt právì zmìnìn.\nZkuste to pozdìji!
Not enough clearance.
Mezi cestami musí být vý¹kový rozdíl alespoò dvou úrovní.
Not enough money!
Stavba pøekráèí finanèní mo¾nosti!
On narrowgauge track only!\n
Pouze na úzkokolejné trati!\n
Only one transformer per factory!
U továrny smí být jen jedna trafostanice!
Only public player can lock games!
Pouze hráè 'Veøejné slu¾by' smí uzamknout hru.
Out of funds
Málo penìz!
Planes are not available yet!
Letadla nejsou zatím dostupná!\n®ádné komerènì vyu¾itelné stroje\nnebyly je¹tì vynalezeny.
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
Tato budova musí\nbýt umístìna\nvedle existující\nzastávky stanice!
Protocoll error (expecting game)
Chybný protokol (èekající hru)
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Zastávky lodí mohou\nle¾et pouze na vodì\npøed pøístavem!\n
Server busy
Server je zaneprázdnìn.
Server did not respond!
Server neodpovídá!
Terraforming not possible\nhere in underground view
Úprava terénu neni mo¾ná v podzemí!
This tunnel branches. You can try Control+Click to remove.
V tunelu je køi¾ovatka - tunel je nutné zbourat jiným zpùsobem.
Upgrade must have\na higher level
Nová stanice musí být vy¹¹í úrovnì
Vehicle %s cannot choose because stop too short!
Vozidlo %s si nemù¾e vybrat zastávku, proto¾e je pøíli¹ krátká!
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Zastávky vlaku mohou\nle¾et pouze na\n¾elenièní trati!\n
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
<h1>Index</h1><p>*: only english</p><p>General</p>%s<p>Usage</p>%s<p>Tools</p>%s<p>Start</p>%s<p>How to play</p>%s<p>Others:</p>%s
<h1>Rejstøík</h1><p>*: pouze v angliètinì</p><p>Obecné</p>%s<p>Pou¾ití</p>%s<p>Nástroje</p>%s<p>Zaèínáme</p>%s<p>Jak hrát</p>%s<p>Ostatní:</p>%s
<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
<title>Klávesové zkratky</title>\n<h1><strong>Klávesové zkratky</strong></h1><p>\nSimutrans zná následující klávesové zkratky :<p>\n<em>Ctrl</em> + kliknutí - Skrýt informaèní okno (obèasnì)<br>\n<em>Ctrl</em> + tool - pracovat na vr¹ní úrovni<br>\n\n<em>Esc</em>, <em>Delete</em>: Zavøít pøední okno<br>\n<em>Backspace</em>: Zavøít v¹e okna<br>\n<em>Page-up</em>/<em>Page-down</em>, <em><</em>/<em>></em>: Zoom zvìt¹it/zmen¹it<br>\n<em>F1</em> - Pøehled Simutrans Pomoc<br>\n<em>1</em> - Posunout mapu jihozápadnì<br>\n<em>2</em> - Posunout mapu ji¾nì<br>\n<em>3</em> - Posunout mapu jihovýchodnì<br>\n<em>4</em> - Posunout mapu západnì<br>\n<em>6</em> - Posunout mapu východnì<br>\n<em>7</em> - Posunout mapu severozápadnì<br>\n<em>8</em> - Posunout mapu severnì<br>\n<em>9</em> - Posunout mapu severovýchodnì<br>\n<p>\nNásledující zkratky jsou volnì pou¾itelný<br>\n
Clear block reservation
Odstranit rezervaèní znaèky
Decrease water height
Sní¾it vodní hladinu
Highlight railroad tracks
Zvýrazní na mapì ¾eleznièní tratì
Highlite depots
Zvýrazní na mapì depa
Highlite electrical transmission lines
Zvýrazní elektrické rozvodné sítì vysokého napìtí.
Highlite factories
Zvýrazní/skryje na mapì továrny
Highlite forests
Zobrazí na mapì lesy
Highlite tourist attraction
Zobrazí/skryje na mapì turistické cíle
Increase water height
Zvednout vodní hladinu
Overlay city limits
Zobrazí/skryje na mapì hranice (limity) mìsta.
Overlay passenger destinations when a town window is open
Pøekrýt cíle cestujících, pokud je otevøené okno mìst
Overlay schedules/network
Zobrazí/skryje schéma dopravní sítì
Overlay town names
Zobrazí/skryje na mapì názvy mìst.
Please click on the map to add\nwaypoints or stops to this\nschedule.
Pøidejte stanice a kontrolní body do jízdního øádu.
Set tile climate
Zmìnit klima na %s
Show capacity and if halt is overcrowded
Zobrazí velikost a stav zastávky.
Show how many convoi reach a station
Zobrazí, kolik souprav dorazilo do stanice.
Show how many people/much is waiting at halts
Zobrazí kolik èeká na zastávkách
Show initial passenger departure
Zobrazí místa nástupu cestujících do dopravní sítì.
Show level of city buildings
Zobrazí stupeò (level) u mìstských budov
Show mail service coverage/mail network
Zobrazí dosah po¹tovní sítì
Show passenger coverage/passenger network
Zobrazí dosah sítì pro pøepravu cestujících
Show speedlimit of ways
Zobrazí maximální povolenou rychlost na komunikacích.
Show the change of waiting at halts
Zobrazí souèet poètu pøíjatých a odbavených cestujících (odbaveného nákladu) na zastávce
Show the owenership of infrastructure
Zobrazí vlastníka infrastruktury
Show transported freight/freight network
Zobrazí/skryje mno¾ství pøepraveného nákladu nebo schéma nákladní dopravní sítì
Show usage of network
Zobrazí na mapì hustotu provozu
Shows a listing with all industries on the map.
Seznam továren na mapì
Sum of departure/arrivals at halts
Souèet mno¾ství pøijatáho a odbaveného zbo¾í (cestujících, po¹ty) na zastávce.
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
%s zøídil\npro turisty nové auto-\nbusové spojení mezi\n%s a\n%s\n(na %i,%i).\n
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s\nnyní pøepravuje praco-\nvníky z %s\ndo továrny\n%s\n(na %i,%i).\n
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s nyní\nvyu¾ívá %i\nnáklaïáky k pøepravì\nmezi %s\n(na %i,%i) a\n%s (na %i,%i).
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s\notevírá novou ¾eleznici\nmezi %s\n(na %i,%i) a\n%s\n(na %i,%i).
Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
%s zaji¹tuje nýni letecké spojení\n mezi mìstami %s a %s
Ferry service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
Hráè\n%s\nzahájil lodní provoz mezi\n%sa%s.\n
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
%s\nzavedl novou pøímìstskou\nautobusovou linku mezi\n%s a\n%s.
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
AIRTOOLS
Stavba leti¹»ì
EDITTOOLS
Editace mapy
LISTTOOLS
Seznamy
MAGLEVTOOLS
Nástroje pro maglev
MONORAILTOOLS
Nástroje pro jednokolejku/visutou ¾eleznici
NARROWGAUGETOOLS
Náøadí pro úzkokolejky
RAILTOOLS
®eleznièní doprava
ROADTOOLS
Silnièní doprava
SHIPTOOLS
Lodní doprava
SLOPETOOLS
Úprava terénu
SPECIALTOOLS
Speciální stavby
TRAMTOOLS
Tramvaje
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
%s vybudoval nové øeditelství.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
Ve mìstì %s si úøedníci nechali postavit\nnovou budovu,\nkdy¾ jejich mìsto pøesáhlo\n%i obyvatel.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
Ve mìstì %s si úøedníci nechali postavit\nnovou budovu,\nkdy¾ jejich mìsto pøesáhlo\n%i obyvatel.
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bankrot:\n\nVa¹e firma zkrachovala.\n
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
Gratulace!\n\nScénáø byl úspì¹nì dodehrán za %i mìsíc(e) a %i rok(y)
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
Máte je¹tì %d mìsíc(e) na splacení dluhu.
Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
Ekonomický rùst! Øetìzec prùmyslu pro %s poblí¾ %s byl roz¹íøen o %i továren.
New %s now available:\n%s\n
Nové %s je nyní k dispozici\n'%s'\n
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
Postaven nový øetìz prùmyslu\n pro %s u\n%s, èítající\n%i továren\n
New vehicle now available:\n%s\n
Je dostupné\nnové vozidlo:\n\n' %s '\n\n
Now %u clients connected.
Právì je pøipojeno %u hráèù.
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
V této høe\nnemù¾ete hrát\nza jiného hráèe!\n
Production of %s has been stopped:\n%s\n
Zastavena výroba %s '%s'
Remove vehicle from map. Use with care!
Odstranit vozidlo z mapy. Pou¾ívejte jen pøi problémech!
Scenario complete: %i%%
Splnìní scénáøe: %i%
Screenshot\ngespeichert.\n
Screenshot ulo¾en.\n
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Poslat soupravu do nejbli¾¹ího vhodného depa
Spielstand wurde\ngeladen!\n
\nHra úspì¹nì naètena!\n
Spielstand wurde\ngespeichert!\n
\nHra úspì¹nì ulo¾ena!\n
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
Jste v mínusu!\n\nMáte %d mìsíc(e)\nna zaplacení dluhu!\n
With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
S velikou slávou\nv %s odhalili\nnovou atrakci.\n%i obèanù jásá.
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
(%i)-
(%i)
(in depot)
(v depu)
\nBauzeit bis
do
\nBauzeit von
\nDostupné od
\nCan't open heightfield file.\n
\nSoubor s terénem nelze naèíst.\n
\ndirection:
\nsmìry:
\nelektrified
elektrifikováno
\nHeightfield has wrong image type.\n
\n©patný formát obrázku.\n
\nis reserved by:
\nrezervován pro vlak
\nminimum speed:
\minimální rychlost:
\nnot elektrified
\nnení pod proudem
\nRibi (masked)
\n (maska):
\nRibi (unmasked)
\n\nSmìry\n\n (bez masky):
\nSet phases:
\ndélka semafórové fáze rovnì/pøíènì
\nsingle way
\nJednosmìrka
\nway1 reserved by
Trasa 1 rezervována hráèem\nTrasa 1 rezervována hráèem
\nway2 reserved by
Trasa 1 rezervována hráèem\nTrasa 1 rezervována hráèem
\nwith sign/signal\n
\nse znaèkou/semaforem\n
%d buildings\n
%d budov\n
%d convois
%d souprav
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d vozidel zde parkuje.
%i years %i months old.
Stáøí: %i rokù a %i mìsícù
%s at (%i,%i) now public stop.
%s je od teï veøejnou zastávkou
%s building %s %s
%s, %s
%s city %d %s
%s mìsta %d %s
%s factory %s %s
%s - %s %s
%s has entered a depot.
Vozidlo "%s"\nzajelo do depa.
%s land %d %s
%s, Venkov %d
%s\nis crowded.
%s\nje pøeplnìna.
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
%s\nrychlost %i\nmaximální rychlost %i\ndx:%i dy:%i
%s\nwas liquidated.
Spoleènost %s zbankrotovala a byla zlikvidována. Provoz byl zastaven a majetek byl prodán.
%u Client(s)\n
%u hráè(ù)\n
%u Player (%u locked)\n
% hráèù (z toho %u zamknutých)\n
<clear schedule>
<<Vymazat jízdní plán>>
<create new line>
<<Vytvoøit novou linku>>
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<individual schedule>
<<Vlastní jízdní øád>>
<no line>
<¾adná linka>
<no schedule set>
<<Vybrat linku>>
<promote to line>
<Pøiøadit linku>
1 convoi
1 souprava
1 Einzelfahrzeug im Depot
1 vozidlo zde parkuje.
1LIGHT_CHOOSE
Jas:
1WORLD_CHOOSE
Nastavení pro novou hru:
2LIGHT_CHOOSE
Barvy:
2WORLD_CHOOSE
Èíslo mapy:
3LIGHT_CHOOSE
Rychlost posuvu:
4LIGHT_CHOOSE
Inverze posuvu
5LIGHT_CHOOSE
Chodci na zastávkách
5WORLD_CHOOSE
Poèet mìst:
6LIGHT_CHOOSE
Chodci ve mìstì
6WORLD_CHOOSE
Hustota provozu:
8WORLD_CHOOSE
Støídat den a noc
Abfrage
Inspekèní lupa
Abnehmer
Odbìratelé
About
O objektu
About scenario
Autor scénáøe
Abriss
Odstranit
Absenken
Sní¾it zemi
Abspanntransformator
Trafostanice továrny
Accelerate time
Zrychlený èas
Account above %s
%s stav úètu
Act. load: %u MW\n
Aktuální pøenos: %u MW\n
Active player only
Pouze aktivní hráè
Add forest
Zasadit les
Add random citycar
Vytvoøit náhodné vozidlo
add server
Pøidat server
Add Stop
Pøidat zast.
Add stops for backward travel
Pøidat zastávky pro jízdu nazpìt
Air
Letadla
aircraft_tab
Nákladní letadla
airplane
letadlo
Airport
Leti¹tì
All
V¹e
all convoi tooltips
Zobrazit v¹echny nápovìdy souprav
Allow city growth
Dovolit rùst mìsta
Allow player change
Umo¾nit zmìnu hráèe
allowed climates:\n
Dostupné v podnebí:\n
Alters a schedule.
Pøidat/Odstranit zastávky z jízdního øádu
Angenommene Waren
Zbo¾í vy¾adované pro okolní prùmysl
anhaengen
Pøipoj
Anhaenger_tab
Pøívìsy a návìsy
Anheben
Zvý¹it zemi
Appends stops at the end of the schedule
Pøidat zastávku na konec linkového vedení
April
Duben
Arbeiter aus:
Zamìstnanci bydlí v:
Arrivals from\n
Pøíjezdy\n
Arrived
Pøijato
Assets
Majetek
Aufloesen
Rozebrat
Aufspanntransformator
Trafostanice elektrárny
August
Srpen
Available
K dispozici
Bahndepot
Vlakové depo
battery
pohon: baterie
Baum
Strom
baum builder
Zasadit stromy
Baustelle
Staveni¹tì
Bauzeit
Stavební doba
Beenden
Konec
Beginner mode
zaèáteènický mód
Besonderes Gebaeude
Turistická atrakce
BF
Stanice
bio
pohon: bio
Blockstrecke ist\nbelegt\n
V tomto ¾eleznièním\núseku je jiný vlak\n
Boden
Zemì
Bonusspeed: %i km/h
Nejvy¹¹í mo¾ná rychlost: %i km/h
Boost (%)
Zvý¹ení produkce (%)
Bruecke
Most
Brueckenboden
most
Build air depot
Postavit hangár
build choosesignals
Postavit stanièní signalizaci
Build city market
Postavit v nejbli¾¹ím mìstì obchodní sí»
Build drain
Postavit transformátorovu stanici
build HQ
Postavit sídlo
Build land consumer
Postavit novou elektrárnu
Build maglev depot
Postavit depo maglevu
Build monorail depot
Postavit depo jednokolejné dráhy
Build narrowgauge depot
Postavit depo úzkokolejky
Build powerline
Napnout dráty vysokého napìtí
Build presignals
Postavit pøednávìstidla
Build road depot
Postavit silnièní depo
Build ship depot
Postavit lodìnici
Build signals
Postavit návìstidla
Build train depot
Postavit ¾eleznièní depo
Build tram depot
Postavit tramvajovou vozovnu
Build truck depot
Postavit gará¾e
Building costs estimates
Pøíbli¾ná cena stavby
Buildings
Budovy
Built artifical slopes
Upravit svah
Built random attraction
Pøidat turistickou atrakci
Bus_tab
Autobusy
Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
Pøehození mo¾no jenom\nod stanice k stanici nebo\nod bodu k bodu
Cancel
Ne
Cannot connect to offline server!
K nedostupnému serveru se nelze pøipojit.
Capacity:
Kapacita:
Capacity: %d%s %s\n
Kapacita: %3d%s %s\n
Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
Kapacita: %s\n>> %d (%d%%)
Capacity: %u MW\n
Kapacita sítì: %u MW\n
Cars are not available yet!
Automobily nelze zatím stavìt!\nJe¹tì nebyly vynalezeny.
cars.\nstate
vozidla\n
Cash
Zùstatek
Change player
Zmìnit hráèe
Chart
Graf
Chat_msg
Chat
Choose direction
Zvolte orientaci!
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
Vybrat operaci provedenou pøi kliknutí na zaparkovaná/nová vozidla v depu
chooses a random map
Vyber náhodnou mapu
citicens
Obyvatelé
City attraction
Mìstské památky
City industries
Prùmysl ve mìstì
City list
Seznam mìst
City size
Velikost
city_road
Mìstská silnice
citybuilding builder
Pøidat mìstskou budovu
CityLimit
Hranice mìsta
cl_title
Seznam vozidel
cl_txt_sort
Øadit podle:
clf_chk_aircrafts
Letadla
clf_chk_cars
Bus/TIR
clf_chk_indepot
V depu
clf_chk_maglev
MagLevy
clf_chk_monorail
Jednokolejky
clf_chk_name_filter
Jméno:
clf_chk_narrowgauge
Úzkokolejky
clf_chk_noincome
Bez pøíjmu
clf_chk_noline
Bez linky
clf_chk_noroute
Ztracen cíl cesty
clf_chk_noschedule
Bez øádu
clf_chk_obsolete
zastaralé
clf_chk_ships
Lodì
clf_chk_spezial_filter
Speciální filtr:
clf_chk_stucked
Uvízlé
clf_chk_trains
Vlaky
clf_chk_trams
Tramvaje
clf_chk_type_filter
Typ vozidla:
clf_chk_waren
Náklad:
clf_title
Nastavení filtru pro seznam vozidel
Climate Control
Nastavení podnebí
closed
Zavøeno.
COLOR_CHOOSE\n
Vyberte si, prosím,\nVa¹i barvu:\n
Company bankrupt
Spoleènost zbankrotovala
Company_msg
Protihráèi
Comparing pak files ...
Porovnávání *.pak souborù ...
Configure AI
Nastavit umìlou inteligenci
Configure AI setttings
Nastavení UI
Connect factory
Propojení továren
Connected stops
Zastávky v dosahu objektu:
Connected with server
Spojen s serverem
Constructed by
Postavil:
Constructed by %s
Postavil: %s
construction speed
rychlost výstavby
Consumed
Spotøebováno
convoi %d of %d
Souprava è. %d z %d
convoi error tooltips
Zobrazit jen varovné nápovìdy
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
Souprava byla poslána do nejbli¾¹ího depa vhodného typu.
Convoi is sold when all wagons are empty.
Souprava je prodána, jakmile jsou v¹echna její vozidla vyprázdnìna.
convoi mouseover tooltips
Nápovìda souprav na po¾ádání
convoi passed last\nmonth %i\n
\nSouprav za poslední\nmìsíc: %i\n
Convois
Soupravy
Convois: %d\nProfit: %s
Souprav: %d\nZisk: %s
Convoys
Soupravy
Copy Convoi
Kopírovat
Copy the selected convoi and its schedule or line
Kopírovat vybranou soupravu vèetnì jízdního plánu èi linky
cost for removal
Cena za odstranìní
Cost: %8s (%.2f$/km %.f$/m)\n
Cena: %s (%.2f$/km %.2fm)\n
Cost: %8s (%.2f$/km)\n
Cena: %8s (%.2f/km)\n
Costs
Výdaje
Create a new line based on this schedule
Vytvoøit novou linku, zalo¾enou na tomto jízdním plánu
curiosity builder
Pøidat kuriozitu
curlist_title
Turistické cíle
Currently playing:
Právì se pøehrává:
Customers live in:
Zákazníci ¾ijí v:
deactivated in online mode
Neaktivní
Deccelerate time
Zpomalit èasovou osu
December
Prosinec
decrease underground view level
Sní¾it úroveò øezu skrz terén
Default.sve
Výchozí
Del Stop
Smazat
Delete Line
Smazat linku
Delete the current stop
Smazat aktivní zastávku
Delete the selected line (if without associated convois).
Zru¹it vybranou linku (není-li obsluhována)
Delete this file.
Smazat tento soubor.
Delivered
Doruèeno
Demand
Poptávka
Demand: %u MW\n
Spotøeba: %u MW\n
Denkmal
Pomník
Departed
Odbaveno
Departure board
Pøíjezdy/Odjezdy
Departures to\n
Odjezdy\n
Depots
Depa
Destination
Míøení
Destroying map ...
Ru¹ím mapu ...
Details
Detaily
diesel
pohon: dieslový
Direkt erreichbare Haltestellen
Pøeprava odkud, kam a èeho
disable midi
Vypnout Midi
Distance
Délka/Mìsíc
Dock
Pøístav
Durchsatz
Max.
Economy
Hospodáøství a mìsta
Eigenbesitz\n
Veøejný majetek\n
Ein %s\npasst hier nicht.\n
'%s'\nse sem nehodí!\n
Einstellungen aendern
Zmìna nastavení
electric
pohon: elektrický
Electricity
Elektøina
Electricity producer\n\n
Výrobce elektøiny\n\n
Electrics_tab
Trakce
Electrify track
Elektrifikovat tra»
enlarge map
Zmìnit velikost mapy
enter a value between %i and %i
Vlo¾te hodnotu mezi %i a %i
Enter address
Zadejte adresu
Enter Password
Zmìna hráèova jména a hesla
Error
CHYBA
Erzeuge neue Karte.\n
Prosím vyèkejte,\nvytváøím novou mapu...\n\nÈím je vìt¹í mapa,\nhustota prùmyslu,\ndopravy apod., tím\ndéle trvá vytváøení\nmapy.
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
Jízdní øád u¾\nse upravuje!\n
Fabrikanschluss
Spojení s prùmyslem
Fabrikname
Název továrny
Factories
Továrny
factory details
Detaily o továrnì
factorybuilder
Pøidat továrnu
Fahrplan
Jízdní øád
Fahrtziel
Místo urèení:
Fahrzeuge:
Vozidla:
Farbe
Barva
Fast forward
Zrychlit èas
February
Únor
Ferry_tab
Trajekty
Fertig
Hotovo
Filename
Soubor:
Files from:
Soubory:
Filter:
Filtrovat:
Finances of %s
Finance %s
Finanzen
Finance
find mismatch
Porovnat Va¹e *.pak soubory
fl_title
Seznam továren
Flug_tab
Osobní letadla
Follow the convoi on the map.
Následuj soupravu po mapì.
Forest
Les
Found new city
Zalo¾it nové mìsto
Fracht
Náklad
Free Capacity
Volná kapacita
freeplay mode
Freeplay
Friction:
okam¾itý koeficient tøení:
fuel_cell
pohon: palivové èlánky
Full load
Èekat na:
Fundament
Podklad
Fussgaenger
Chodec
Game info
Informace o høe
GAME PAUSED
HRA POZASTAVENA
Game_msg
V¹eobecné
Gear:
Pøevod:
Gebaeude
Budova
General
V¹eobecnì
Generated
Vyprodukováno
Generation: %u MW\n
Výroba: %u MW\n
Gewicht
Hmotnost
Gewinn
Pøíjem:
Give the selected vehicle(s) an individual schedule
Pøiøadit vybranému(ým) vozidlu(ùm) zvlá¹tní jízdní øád
gl_title
Seznam zbo¾í
Goods
Zbo¾í
Goods AI
AI (Zbo¾í)
Goods list
Seznam zbo¾í
Gross Profit
Hosp. výsledek
Groundobj
Objekt
Grow city
Zvìt¹it mìsto
Growth
Rùst mìsta
H
Hangar
Hangár
Happy
Spokojeno
Haus kaufen
Koupit dùm
Headquarter and %li trains
Sídla a %li vlakù
Helligk.
Zobrazení
Helligk. u. Farben
Nastavení zobrazení
Help
Pomoc
Help text not found
Nápovìda neexistuje
hide all building
Skryté v¹echny budovy
hide city building
Skryté mìstské budovy
hide objects under cursor
Skrýt objekty pod kursorem
hide station names
Skryté názvy stanic
hide transparent
Prùhledné skrývání objektù
hide trees
Skryté stromy
Hier warten/lagern:
Èekající zbo¾í a osoby:
Higher transport fees, crossconnect all factories
Zvý¹it pøepravní poplatky, spojit v¹echny továrny
Highlite schedule
Zvýraznit jízdní øád
hl_title
Seznam stanic
hl_txt_filter
Filtrovat:
hl_txt_sort
Øadit podle:
hlf_chk_airport
Leti¹tì
hlf_chk_anleger
Pøístav
hlf_chk_bahnhof
Nádra¾í
hlf_chk_bushalt
Autobus
hlf_chk_frachthof
Naklád
hlf_chk_keine_verb
Mimo provoz
hlf_chk_maglevstop
MagLev
hlf_chk_monorailstop
Jednokolejka
hlf_chk_name_filter
Jméno:
hlf_chk_narrowgaugestop
Úzkokolejka
hlf_chk_overflow
Pøeplnìný
hlf_chk_spezial_filter
Speciální filtr:
hlf_chk_tramstop
Tramvaj
hlf_chk_type_filter
Typ stanice
hlf_chk_waren_abgabe
Dodává:
hlf_chk_waren_annahme
Pøíjme:
hlf_title
Filtrovat Seznam stanic podle:
Homeless
Bezdomovcù
hydrogene
pohon: vodíkový
Idle:
Nepøiøazeno:
ignore climates
Ignorovat podnebí
In the industry legend show only currently existing factories
Zobrazit pouze existující továrny
In Transit
Na cestì
Increase Industry density
Zahustit prùmysl
increase underground view level
Zvý¹it úroveò øezu skrz terén
industrial building
Továrna
Init map ...
Vytváøím mapu...
Input
Pøíjem
Ins Stop
Vlo¾it
Insert stop before the current stop
Pøidat zastávku nad oznaèenou zastávkou
Intercity road len:
Mezimìstské vazby:
Intro. date:
Dostupnost od:
invalid
neurèeno.
Invalid coordinate
Neplatné souøadnice
isometric map
Izometrická mapa
January
Leden
join game
Hrát on-line
July
Èervenec
Jump to
Posunout na
June
Èerven
Kein Besitzer\n
Bez majitele\n
keine
¾ádný
Keine Einzelfahrzeuge im Depot
®ádná zaparkovaná vozidla
Keyboard_Help\n
Klávesové zkratky\n
Kreuzung
Pøejezd
labellist_title
Seznam znakù
Laden
Naèíst
Land attraction
Venkovská památka
Land industries
Prùmysl mimo mìsta
LANG_CHOOSE\n
Vyberte si, prosím,\nVá¹ jazyk:\n
LARGE_NUMBER_STRING
M
LARGE_NUMBER_VALUE
1e6
Last Month
Minulý mìsíc
Last Year
Minulý rok:
Leaving depot!
Opou¹tí depo!
leer
prázdný
Legend
Legenda
Leistung
Výkon
Leistung: %d kW
Výkon: %d kW
Leitung
Vedení
letzen Monat: diesen Monat:
minulý mìsíc: tento mìsíc:
Line
Linka
Line Filter
filtr
Line Management
Správa linek
Lineless convoys serving this stop
Vozidla bez zadané linky, která obsluhují tuto stanici
Lines serving this stop
Linky obsluhující tuto stanici
LKW_tab
Náklaïáky
load height data from file
Nahrát vý¹kovou mapu ze souboru
loaded
nalo¾eno
loaded passenger/freight
Seøadit zbo¾í dle
Loading (%i->%i%%)!
Nalo¾eno %i z %i%%
Loading addon paks ...
--- Naèítám roz¹íøení ---
Loading map ...
--- Nahrávám mapu ---
Loading paks ...
--- Nahrávám základní grafiku ---
Loading skins ...
--- Nahrávám grafické rozhraní ---
Lock game
Znemo¾nit dal¹í zmìnu hráèù
Lokomotive_tab
Lokomotivy
maglev vehicle
magnetické vozidlo
maglev_track
Tra» maglevu
Maglevdepot
Depo maglevu
Mail Demand %d\n
Poptávaná po¹ta
Mailbox
Po¹tovní schránka
Mailbox Options
Nastavení zpráv
Maintenance
Údr¾ba
make stop public (or join with public stop next) costs %i per tile and level
Zveøejnit zastávku za %i? na políèko a úroveò
Manual (Human)
Nový hráè
Manufactured:
Vyrobeno:
Map roughness
Zaoblení mapy:
map zoom
Pøiblí¾ení
March
Bøezen
Margin (%)
Výdìlek (%)
Marker
Znaèka
Max Boost (%)
Max. zvý¹ení produkce (%)
Max income:
Max. zisk:
Max. speed:
Max. rychlost:
Maximum 254 stops\nin a schedule!\n
Nanejvý¹ 254 zastávek\nv jízdním øádu!\n
maximum length of rivers
Max délka øek
Maximum tile height difference reached.
Vý¹ka okolních polí je pøíli¹ odli¹ná!
Maxspeed
Nejvy¹¹í rychlost
May
Kvìten
Median Citizen per town
Prùmìrná velikost mìsta
Meldung
Zpráva
Menge
Poèet
MessageOptionsText
\nNový rok\n\nNovinky AI\n\nZe mìst\n\nBloudìní\n\nNový prùmysl\n\nDiskuse\n\nNová vozidla\n\nPøeplnìní\n\nProblémy\n\nZácpy\n\nScénáø
minimum length of rivers
Min. délka øek
Missing pakfiles
Chybí nìkteré soubory grafické sady (paku)
Modify the selected line
Zmìnit vybranou linku
Monate alt
mìsícù starý
Monorail
Jednokolejka
monorail vehicle
vozidlo jednokolejky
monorail_track
Tra» monorailu
Monorailboden
Nosník magnetické dráhy
Monoraildepot
Depo jednokolejky
month wait time
mìsíce èeká
Months
Mìsíce
Monument
Památník
Monuments
Památníky
Mountain height
Vý¹ka hor:
Movingobj
pohyblivý objekt
Music playing disabled/not available
Pøehrávání hudby deaktivováno/nedostupné
Music volume:
Hlasitost hudby:
mute sound
Vypnout zvuk
Name
Jméno
Narrowgauge
Úzkokolejná dráha
narrowgauge vehicle
úzkokolejné vozidlo
narrowgauge_track
Tra» úzkokolejky
Narrowgaugedepot
Depo úzkokolejné dráhy
Net ID: %u\n
Sí»: %u\n
Net Wealth
Jmìní
Net wealth near zero
Va¹e jmìní se blí¾í k nule.
Neue Karte
Nová mapa
Neue Welt
Vytvoøit novou mapu
new convoi
Nová souprava
New Line
Nová linka
New line created!\nYou can assign the line now\nby selecting it from the\nline selector above.
Vytvoøena nová linka!\nMù¾ete jí nyní pøiøadit\njejím zvolením v\nhorní èásti okna.
New Vehicles
Nová vozidla
Nickname:
Pøezdívka
no buildings hidden
Ukázat budovy
no convois
®ádné konvoje
No goods are loaded onto this convoi.
V tomto konvoji není nalo¾eno ¾ádné zbo¾í
no goods waiting
¾adné zbo¾í na odbavení
no load
nenakládat
No Route
Nena¹lo spoj
No stop here!
Náøadí je pouze pøístupné na stanicích!
No suitable ground!
Nevhodný terén!
No terminal station here!
Zde nelze postavit\nkoncovou stanici!
no timeline
Bez èasové osy
no tree
Bez stromù
No. of Factories
Továrny a obchody
none
nic
nord
Severní
nordost
Severovýchodní
nordwest
Severozápadní
Not enough fields would remain.
Kolem této farmy zbývá\nmálo políèek.
November
Listopad
Now active as %s.\n
Nyní aktivní jako %s.\n
Number of rivers
Poèet øek
Object
Podle ID
Odometer: %s km
Kilometrovník: %s km
Ok
Ano
Oktober
Øíjen
On loan since %i month(s)
Jste zadlu¾en ji¾ %i mìsíc(ù)!
Only city chains
Pouze mìstský prùmysl
Only first %d differing paks reported. There are probably more.
Ohlá¹eno jen %d odli¹ných souborù. Ale je jich asi více.
Only land chains
Pouze venkovský prùmysl
Only show goods which are currently handled by factories
Zobrazit jen zbo¾í dodávané nebo odebírané nìkterou z továren na stávající mapì.
open
otevøeno
Operation
Provoz vozidel
Ops Profit
Zisk vozidel
Or enter a server manually:
Nebo zadejte adresu serveru ruènì
Origin
Odbaveno
ost
Východní
Output
Odbìr
Ownership
Vlastnictví
Pak which may cause severe errors:
Následující objekty chybí a mohou zpùsobit chybu v prùmyslu
Pak which may cause visual errors:
Pak, který mù¾e zpùsobit chyby v zobrazení
Pak(s) different:
Odli¹né soubory:
Pak(s) missing on client:
Soubory chybìjící u hráèe:
Pak(s) not on server:
Soubory chybìjící na serveru:
Pakset differences
Rozdíly mezi sestavami
paletten
palet
Pas_tab
Osobní a po¹tovní vozy
Passagiere
Osoby
Passagierrate
Vzrùst osob
Passagierziele
Cíle cestujících/po¹ty
Passenger AI
AI (Osobní)
Passenger Demand %d\n
Poptávka po cestujících
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
osob %d %c, %d %c, %d bez spoje
Passengers %d %s, %d %s, %d no route
osob %d %s, %d %s, %d bez spoje
Password
Heslo:
Pause
Pauza
Pax <%i> Mail <%i>
Cestující <%i> Po¹ta <%i>
PaxDest
Cíl cesty
Percent Electricity
Elektrifikováno (%)
Plant tree
Zasadit strom
player
Hráè
player -1
Èlovìk
player 0
Veøejné slu¾by
player 1
Napik 128 a.s.
player 10
Hráè 10
player 11
Hráè 11
player 12
Hráè 12
player 13
Hráè 13
player 2
Trikky Transport
player 3
Meyer Moving Co.
player 4
Spedition VM
player 5
H-Trans GmbH
player 6
PSK & Co KG
player 7
Hráè 7
player 8
Hráè 8
player 9
Hráè 9
Please choose vehicles first\n
Nejprve vyberte vozidlo!\n
Post
Po¹ta
Postrate
Po¹ta
Power
Výkon
Power (MW)
Dodaná el. enegrie (MW)
Power:
Výkon:
Power: %4d kW\n
Výkon: %4d kW\n
Powerlines
Dráty v. n.
Problems_msg
Upozornìní
Produced
Vyrobeno
Production/Boost
Výroba/Zvý¹eno
Produktion
Výroba
Profit
Zisk
promote to line
Vytvoøit linku
q1
Jaro
q2
Léto
q3
Podzim
q4
Zima
Query server
Dotázat se serveru
rail car
¾eleznièní vozidlo
random
náhodnì
Random age
Náhodné stáøí
Random map
Náhodná mapa
Rathaus
Radnice
Rating
Stav
ratio_pax
% osob
Relevant
Pou¾itelné
Reliefkarte
Mapa
Remove
Odstranit znak
remove airstrips
Odstranit pojí¾dìcí dráhu
remove channels
Zbourat plavební kanály
remove interm. signals
Odstranit vlo¾ené semafory
remove maglev tracks
Odstranit tra» MagLevu
remove monorails
Odstranit tra» jednokolejky
remove narrowgauge tracks
Odstranit tra» úzkokolejky
remove powerlines
Odstranit vedení vysokého nápìti
remove roads
Zbourat silnice
remove tracks
Odstranit tra»
Remove wayobj %s
Odstranit dopravní stavbu %s
replace other signals
Nahradit ostatní semafory
replace stop
Prohodit zastávky
request closing
Zavøení po¾adovano
residential house
Obytný dùm
Restore natural slope
Obnovit pøírodní terén
Restwert:
Cena za prodej:
Retire. date:
Zastaralé od:
return ticket
Zpìtná jízda
Revenue
Pøíjmy
Revision:
Revize:
road
Silnice
Road toll
Mýto
road vehicle
silnièní vozidlo
Roadsign
Silnièní znaèka
Rotate map
Rotace mapy
Rotation
Rotace
Routing
Spojení
sack
balíkù
sail
vítr
Saving map ...
Ukládám mapu ...
Scenario Debug
Ladìní scénáøe
Scenario Error Log
Chyby ve scénáøi
Scenario Goal
Cíl scénáøe
Scenario Info
Základní informace o scénáøi
Scenario information
Podrobnosti scénáøe
Scenario Result
Splnìno
Scenario Rules
Podmínky pro splnìní cíle scénáøe
Schedule changing!
Zmìna linkového vedení!
Schienentunnel
Postavit tunel
Schiff_tab
Nákladní lodì
Schiffdepot
Lodìnice
Schleppkahn_tab
Èluny
Seasons
Roèní období
Sehenswuerdigkeit
Turistická atrakce
Select a server to join:
Zvolte server, ke kterému se chcete pøipojit.
Select a theme for display
Vybrat motiv rozhraní
Sell the selected vehicle(s)
Prodat vybrané(á) vozidlo(a)
sended
Po¹ta èeká
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
.
SEP_THOUSAND_EXPONENT
3
September
Záøí
Serves Line:
Obsluha linky:
Service
Vozidla
set signal spacing
Nastavení vzdálenosti semaforù
Setting
Nastavení
Ship
Lodì
shops and stores
Obchody a kanceláøe
Show all
Zobrazit v¹e
show all building
Zobrazit v¹echny budovy
Show also vehicles no longer in production.
Zobrazovat také zastaralá vozidla
Show also vehicles that do not match for current action.
Zobrazuj i vozidla nevhodná pro nastavenou akci.
Show even servers with wrong version or pakset
Ukázat rovnì¾ servery s ¹patnou verzí èi ¹patnými sestavami
show grid
Zobraz møí¾ku
Show industry
Prùmysl
Show legend
Legenda
Show map scale
©kála
Show mismatched
i jiné verze
Show obsolete
Zobrazovat zastaralá
Show offline
zobrazit nedostupné
Show only used
Zobrazit jen pou¾ívané
Show schedules
Zobraz jízdní øády
Show servers that are offline
Zobrazí té¾ nedostupné servery.
Show servers where game version or pakset does not match your client
Zobrazí té¾ servery s jinou verzí programu nebo paku ne¾ má vá¹ program.
show station coverage
Zobrazit dosah stanice
show station names
Zobrazit názvy stanic
show waiting bars
Zobrazení èekajících nákladù
show/hide block reservations
zobrazit/skrýt rezervate tra»ových úsekù
Show/hide estimated arrival times
Zobrazit/skrýt pøedpokládáané èasy pøíjezdù
show/hide object owner
zobrazit/skrýt vlastníka objektu
Show/hide statistics
Zobraz/schovej grafy
Shows buttons on special topics.
Zobrazení tlaèítek mo¾ností minimapy
Shows consumer/suppliers for factories
Zobraz dodavatele/odbìratele pro továrny
Shows the color code for several selections.
Zobrazí barevné mìøítko nìkterých mo¾ností minimapy
Shows the currently selected schedule
Zobraz aktuálnì vybraný plán
Shrink city
Zmen¹it mìsto
shuffle midis
Náhodné poøadí
Signal
Semafor
signal spacing
Vzdálenost mezi semafory
Sim:
Simloops:
Similar view as the main window
Podobný náhled jako v hlavním oknì
Simuconf.tab
simuconf.tab
Size (%d MB):
Velikost (%d MB):
sliced underground mode
Zobrazení vrstvy è.
slot empty
Volný
Smart hide objects
Chytré skrývání objektù
Sort by
Seøadit náklad podle
Sort waiting list by
Øadit seznam èekajícího zbo¾í podle
Sound
Zvuk
Sound settings
Nastavení zvuku a hudby
Sound volume:
Hlasitost zvuku:
special freight
spec. zbo¾í
Speedbonus\nroad %i km/h, rail %i km/h\nships %i km/h, planes %i km/h.
Bonus za rychlost\nSilnice %i km/h, ®eleznice %i km/h\nVoda %i km/h, Vzdùch %i km/h
Speedlimit
Max. rychlost
Speichern
Ulo¾it
Spieler
Hráè
Spieler(mz)
Hráèi
Spielerliste
Obchodní rejstøík
Sprachen
Jazyk
Stadtinformation
Statistiky mìsta
Start the selected vehicle(s)
Vyjet s vybraným(i) vozidlem(y)
Station tiles:
Zastavìná plocha:
Station_msg
Stanice
Status
Stav
steam
pohon: parní
Step timeline one year
Pøidej jeden rok
Stops
Zastávky
Storage
Zásoby
Storage capacity
Úlo¾ná kapacita
Strassendepot
Silnièní depo
Strassentunnel
Postavit tunel
street car
tramvajový vùz
sued
Ji¾ní
suedost
Jihovýchodní
suedwest
Jihozápadní
Summer snowline
Snì¾ná èára v létì
Supplied: %u %%
Dodáno: %u %%
Suppliers
Dodavatelé
Supply %s at (%i,%i)
%s prosí o dodávku zbo¾í (%i,%i)
Tage alt
dní starý
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
V tomto depu stále\nparkují vozidla!\n
This Month
Tento mìsíc
This Year
Tento rok:
Tile not empty.
Pole není volné.\nPøed úpravou terénu\nodstraòte stavby.
timeline
Èasová osa
tl_title
Seznam mìst
To attract more tourists\n%s built\na %s\nwith the aid of\n%i tax payers.
Aby pøilákali náv¹tìvníky,\nradní ve mìstì %s postavili\n %s z financí svých\n%i daòových poplatníkù.
To heavy traffic\nresults in traffic jam.\n
Nadmìrný provoz zpùsobil\ndopravní kolaps.\n
Toggle day/night view
Mìnit den/noc
Toggle vehicle tooltips
Pøepnout nápovìdu pro vozidla
tonnen
tun
Total inhabitants:
Celkem obyvatel:
Tourist attractions
Turistické atrakce
Tourists
Turisté
Town_msg
Mìsto
Town: %s\n
Obec: %s\n
Towns
Mìsta
track
tra»
Tracks
Tratì
Traffic
Provoz
Train
Vlaky
Trains are not available yet!
Vlaky je¹tì nebyly\nvynalezeny!
Tram
Tramvaj
tram %i km/h, monorail %i km/h\nmaglev %i km/h, narrowgauge %i km/h.
Tramvaje %i km/h, Jednokolejky %i km/h\nMagLevy %i km/h, Úzkokolejky %i km/h
tram_track
tramvajová tra»
Tramdepot
Depo tramvají
Trams are not available yet!
Tramvaje je¹tì nebyly\nvynalezeny!
Transferring game ...
Pøevádìní hry...
Transformer only next to factory!
Mìnírny jsou dostupné pouze\n na prázdních a plochých políèkách\nsousedujících k továrnám
Translation
Podle jména
transparent station coverage
Prùhledný dosah stanice
Transport %li passengers
Pøepravte %li cestujících!
Transported
Pøepraveno
TrolleyBus_tab
Trolejbusy
Truck
Náklaïáky
tt_Other
Ostatní
Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Tunely musí zaèínat\ni konèit na sklonu!\n
Tunnel must start on single way!
Tunel musí zaèínat\nna volném konci cesty!\n
Tunnelboden
Tunel
underground mode
Zobrazení celého podzemí
UNDO failed!
Nelze vzít zpìt
Undo last ways construction
Vymazat poslední krok stavby cesty
Unemployed
Nezamìstnaných
Unhappy
Nespokojeno
units/day
/den
Update Line
Zmìnit linku
upgrade HQ
Vylep¹it sídlo
Usage: %u %%
Vyu¾ito: %u %%
Usage/Output
Vyu¾ito/Výkon
Use beginner mode
Pou¾ít zaèáteènický mód
Use timeline start year
Zaèít od roku
Vehicle %s can't find a route!
Souprava %s\nnemù¾e pokraèovat v jízdì!\n
Vehicle %s is stucked!
Souprava %s uvízla!
Vehicle details
Podrobnosti
Verbrauch
Spotøeba
Vergroessere die Karte\n
Zvìt¹it mapu
Verkauf
Zru¹it
verkaufen
Prodávat
Verkehrsteilnehmer
Osobní auta
via
Pøes
via %s\n
pøes %s\n
via Menge
Pøes + Poèet
voranstellen
Na zaèátek
Waggon_tab
Vagóny
waiting
Èeká
Waiting for clearance!
Èeká na uvolnìní úseku
Walked
Ode¹lo
Warnings_msg
Doprava
Wasser
Voda
Water
Moøe
Water level
Úroveò vody:
water vehicle
vodní vozidlo
way %s cannot longer used:\n
Typ trati %s nemù¾e být dále pou¾íván.\n
way %s cannot longer used:\n%s\n
Typ trati %s nemù¾e být dále pou¾íván:\n%s\n
way %s now available:\n
Typ trati %s je nyní k dispozici.
way %s now available:\n%s\n
tra» %s je je nyní k dispozici:\n%s\n
Way toll
Mýtné
Ways not connected
Mo¾no jen na spojených cestách!
Wegpunkt
Bod
Weight:
Hmotnost:
Wert
Cena
west
Západní
Winter snowline
Snì¾ná èára v zimì
withdraw
odstranit
Withdraw All
Vyøadit v¹e
WRONGSAVE
\nNekompatibilní verze\nsouboru. Tuto ulo¾enou hru nelze\nnaèíst.\n
Year %i has started.
Zaèal rok %i!
Years
Roky
Your primary color:
Va¹e primární barva
Your secondary color:
va¹e sekundární barva
Zielort
Cíl
zooming in
Pøiblí¾it
zooming out
Oddálit
Zu nah am Kartenrand
Pøíli¹ blízko\nk okraji mapy!\n
#__________________________________record_text__________________________________
#__________________________________record_text__________________________________
New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
Nový svìtový rychlostní rekord maglevu: %.1f km/h soupravou %s.
New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
Nový svìtový rychlostní rekord monorailu: %.1f km/h soupravou %s.
New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
Nový svìtový rychlostní \nrekord vozidla: %.1f km/h \nsoupravou %s.
New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
Nový svìtový rychlostní rekord úzkokolejky: %.1f km/h soupravou %s.
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
Nový svìtový rychlostní\n rekord letadla:\n %.1f km/h\n strojem %s.
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
Nový svìtový rychlostní\n rekord vlaku:\n %.1f km/h\n soupravou %s.
New world record for ship: %.1f km/h by %s.
Nový svìtový rychlostní\n rekord lodì:\n %.1f km/h\n plavidlem %s.
#_______________________________unnecessary_text________________________________
#_______________________________unnecessary_text________________________________
&0_CITY_SYLL
e¹ov
&1_CITY_SYLL
ovice
&2_CITY_SYLL
ichov
&3_CITY_SYLL
onín
&4_CITY_SYLL
ovièky
&5_CITY_SYLL
inìves
&6_CITY_SYLL
any
&7_CITY_SYLL
nice
&8_CITY_SYLL
otín
&9_CITY_SYLL
kov
&A_CITY_SYLL
edly
&B_CITY_SYLL
asy
&C_CITY_SYLL
áòky
&D_CITY_SYLL
aò
&E_CITY_SYLL
áòka
&F_CITY_SYLL
avice
&G_CITY_SYLL
ièina
&H_CITY_SYLL
ec
&I_CITY_SYLL
ice
&J_CITY_SYLL
ièka
&K_CITY_SYLL
ièky
&L_CITY_SYLL
ín
&M_CITY_SYLL
ínka
&N_CITY_SYLL
ina
&O_CITY_SYLL
ivice
&P_CITY_SYLL
ivín
&Q_CITY_SYLL
ov
&R_CITY_SYLL
ová
&S_CITY_SYLL
ové
&T_CITY_SYLL
ovec
&U_CITY_SYLL
oves
&V_CITY_SYLL
ovice
&W_CITY_SYLL
oslav
&X_CITY_SYLL
oslavice
&Y_CITY_SYLL
oslavièky
&Z_CITY_SYLL
ùvka
%0_CITY_SYLL
Bab
%1_CITY_SYLL
Bor
%2_CITY_SYLL
Dobr
%3_CITY_SYLL
Dol
%4_CITY_SYLL
Host
%5_CITY_SYLL
Hrad
%6_CITY_SYLL
Chot
%7_CITY_SYLL
Kamen
%8_CITY_SYLL
Král
%9_CITY_SYLL
Rad
%A_CITY_SYLL
Slav
%B_CITY_SYLL
Str
%C_CITY_SYLL
Tøeb
%D_CITY_SYLL
Beè
%E_CITY_SYLL
Bl¹
%F_CITY_SYLL
Bøez
%G_CITY_SYLL
Èím
%H_CITY_SYLL
Drozd
%I_CITY_SYLL
Hal
%J_CITY_SYLL
Kost
%K_CITY_SYLL
Kudl
%L_CITY_SYLL
Kras
%M_CITY_SYLL
Les
%N_CITY_SYLL
Mohel
%O_CITY_SYLL
Mohyl
%P_CITY_SYLL
Mysl
%Q_CITY_SYLL
Olbram
%R_CITY_SYLL
Ole¹
%S_CITY_SYLL
Pøíbraz
%T_CITY_SYLL
Rud
%U_CITY_SYLL
Val
%V_CITY_SYLL
Vedr
%W_CITY_SYLL
Vod
%X_CITY_SYLL
V¹erub
%Y_CITY_SYLL
®ár
%Z_CITY_SYLL
Daleè
0center
%s
0extern
%s - %s planina
0suburb
%s - Pod Kosíøem
1center
%s - Staromìstská
1extern
%s - %s okraj %s
1suburb
%s - %s pøíkopy %s
2center
%s - Centrum
2extern
%s - %s okres %s
2suburb
%s - %s sídli¹tì %s
3center
%s - %s mìsto
3extern
%s - Køi¾ovatka
3suburb
%s - %s pøedmìstí %s
4center
%s - %s námìstí %s
4extern
%s - Chaty
4suburb
%s - %s ètvr» %s
5center
%s - høbitov
5extern
%s - Rozcestí
5suburb
%s - Nová Kolonie
6center
%s - Hostinec
6extern
%s - %s kraj %s
6suburb
%s - %s Prùmyslový park %s
7center
%s - ©kola
7extern
%s - %s lesy %s
7suburb
%s - %s sady %s
8center
%s - Obchodní dùm
8extern
%s - %s pole %s
8suburb
%s - Po¹ta
9center
%s - Zahradní mìsto
9extern
%s - Hájovna
9suburb
%s - Sokolovna
Acenter
%s - Achátová
Aextern
%s - %s polesí %s
Asuburb
%s - Kachní kámen
Bcenter
%s - Barvíøská
Bextern
%s - Háje
Bsuburb
%s - K Borku
Ccenter
%s - Bìlidlo
Cextern
%s - Hluchov
Csuburb
%s - Luèní
Dcenter
%s - Hedvábnická
Dextern
%s - K rokli
Dsuburb
%s - Malý val
Ecenter
%s - Hradební
Eextern
%s - Na Strouze
Esuburb
%s - Mezi Mlaty
Fcenter
%s - Hrnèíøská
Fextern
%s - Na Blatech
Fsuburb
%s - Na Baterii
Gcenter
%s - Hùrka
Gextern
%s - U Brùdku
Gsuburb
%s - Na Hatích
Hcenter
%s - Koláøka
Hextern
%s - Hliòák
Hsuburb
%s - Na Láni
Icenter
%s - Køí¾ový vrch
Iextern
%s - Na kopeèku
Isuburb
%s - Na Obci
Jcenter
%s - Na hradbách
Jextern
%s - U Hlo¾ku
Jsuburb
%s - Na Písku
Kcenter
%s - Na Mlejnku
Kextern
%s - Na Holé pláni
Ksuburb
%s - U Prùhonu
Lcenter
%s - Oskol
Lextern
%s - V Sadech
Lsuburb
%s - Na ©ancích
Mcenter
%s - Provaznická
Mextern
%s - Na skalách
Msuburb
%s - Na Valech
Ncenter
%s - Sedláøská
Nextern
%s - Na stráni
Nsuburb
%s - Na Výsluní
Ocenter
%s - Soukenická
Oextern
%s - Na Vyhlídce
Osuburb
%s - Píseèná
Pcenter
%s - ©pitálská
Pextern
%s - Kozí vrch
Psuburb
%s - Pekaøská
Qcenter
%s - U Sluncù
Qextern
%s - Soumarská
Qsuburb
%s - Pod Hradbami
Rcenter
%s - Park
Rextern
%s - U dubu
Rsuburb
%s - Prùhonek
Scenter
%s - Solný Trh
Sextern
%s - U palouku
Ssuburb
%s - Kovárna
Tcenter
%s - ©pejchar
Textern
%s - U studánky
Tsuburb
%s - U lip
Ucenter
%s - Velký val
Uextern
%s - Vìtrná
Usuburb
%s - V Aleji
Vcenter
%s - Pod vì¾í
Vextern
%s - Pastviny
Vsuburb
%s - V Hlinách
Wcenter
%s - Zákostelní
Wextern
%s - Zahájí
Wsuburb
%s - Vodní
Xcenter
%s - Zelináøská
Xextern
%s - Tøe¹òovka
Xsuburb
%s - V pecích
Ycenter
%s - Ztracenka
Yextern
%s - Luèní
Ysuburb
%s - Vystrkov
Zcenter
%s - Nekázanka
Zextern
%s - Újezd
Zsuburb
%s - Za Humny
|