/usr/share/games/simutrans/text/et.tab is in simutrans-data 120.2.2-3ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 | Eesti
PROP_FONT_FILE
Prop-Latin1.bdf
################################################################################
# #
# Simutrans Base Translation File #
# Scenario: Base texts #
# Language: et Eesti #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
# Date Created: 25.10 2015 #
# #
# authors: #
# - An_dz #
# note: Verified where all texts are shown #
# - Dwachs #
# note: #
# - Flemmbrav #
# note: #
# - FrankP #
# note: #
# - PTM #
# note: #
# - prissi #
# note: #
# #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
Apply Line
Rakenda liin
cl_btn_filter_disable
blokeeritud
cl_btn_filter_enable
võimaldatud
cl_btn_filter_settings
Seaded
cl_btn_sort_asc
suurenev
cl_btn_sort_desc
vähenev
cl_btn_sort_id
Sisemine ID
cl_btn_sort_income
Sissetulek
cl_btn_sort_name
Nimi
cl_btn_sort_type
Tüüp
clf_btn_alle
kõik
clf_btn_invers
inv.
clf_btn_keine
ei ole
Construction_Btn
Ehitus maksab
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
arctic
arktiline kliima
#__________________________________error_text___________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
A bridge must start on a way!
Sild peab\nhakkama \nteel.
Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
Auto- või bussipeatus \npeab olema \nasetatud teele.
Bridge is too long for this type!\n
Sild on liiga\npikk valitud\nsillatüübi jaoks.
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Sillad peavad\nalgama sirgelt\nteelõigult!
Cannot built depot here!
Siia ei saa depood ehitada.
Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
Ei saa luua üldist liini!\nVali liini tüüp\nkasutades sakke.
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
%s nüüd\npakub bussiühendust\n %s\nja\n%svahel\(%i,%i).\n
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s nüüd\npakub bussiühendust\n %s\nja\n%svahel\(%i,%i).\n
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
AIRTOOLS
Lennujaama vahendid
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s\nehitas\nuue raekoja\nkui jõudis\n%i elanikuni.
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Pankrot: \n\nSa oled pankrotis!\n
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
(in depot)
(depoos)
%d convois
%d konvoid
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d sõidukit siin
%i km/h (max. %ikm/h)
%i km/h(maks. %ikm/h)
%s building %s %s
%s %s %s
%s city %d %s
%s linn %d %s
%s has entered a depot.
%s sisenes depoosse.
%s land %d %s
%s maa %d %s
%s\nis crowded.
%s\n on ülerahvastatud
<no line>
<liine pole>
1 convoi
1 konvoi
1 Einzelfahrzeug im Depot
1 sõiduk siin.
1LIGHT_CHOOSE
Heledus:
1WORLD_CHOOSE
Uue mängu seaded:
2LIGHT_CHOOSE
Värvid:
2WORLD_CHOOSE
Kaart number:
3LIGHT_CHOOSE
Kerimiskiirus:
4LIGHT_CHOOSE
Pöördkerimine
5LIGHT_CHOOSE
Jalakäijad peatustes
5WORLD_CHOOSE
Linnade arv
6LIGHT_CHOOSE
Jalakäijad linnas
6WORLD_CHOOSE
Liiklustihedus:
8WORLD_CHOOSE
päeva ja öö vaheldumine
Abfrage
Ülevaatamise vahend
Abnehmer
Tarbija
About
Teave
Abriss
Hävita/Eemalda
Absenken
Madalda maad
Add Stop
Lisa peatus
Add stops for backward travel
Lisa peatused tagasiretkele.
aircraft_tab
Veolennukid
Airport
Lennujaam
All
Kõik
Allow player change
Luba mängija vahetamist
Alters a schedule.
Lisa/eemalda peatus sõiduplaani/sõiduplaanist
Angenommene Waren
Kaubad mida läheduses olevad tööstused vajavad
anhaengen
Lisama
Anhaenger_tab
Järelkärud
Anheben
Tõsta maad
April
aprill
Arbeiter aus:
Töötajad elavad:
Arrived
Kohale jõudnud
Assets
Väärtused
Aufloesen
Võta koost lahti
August
august
Available
Kasutatav
Bahndepot
Rongidepoo
battery
Aku
Baum
Puu
Baustelle
Ehitusala
Beenden
Välju
Beginner mode
Algaja re?iim
Besonderes Gebaeude
Vaatamisväärsus
BF
jaam
bio
bioloogiline
Blockstrecke ist\nbelegt\n
\nRaudtee on kasutuses\nteise rongi poolt!\n
Boden
Maa
Bruecke
Sild
Brueckenboden
sild
build choosesignals
Ehita signaale
Build city market
Ehita uus market lähimasse linna.
Build drain
Trafo
build HQ
Ehita peakorter
Build land consumer
Ehita uus elektrijaam.
Build monorail depot
Ehita monoraudtee depoo
Build powerline
Ehita elektriliin
Build presignals
Ehita topeltbloki signaalid
Build road depot
Ehita garaa?
Build ship depot
Ehita laevatehas
Build signals
Ehita signaale
Build train depot
Ehita rongidepoo
Build tram depot
Ehita trammidepoo
Build truck depot
Ehita garaa?
Buildings
Ei eksisteeri!
Built artifical slopes
Ehita kunstlikke kaldeid
Built random attraction
Ehita suvaline atraktsioon.
Bus_tab
Bussid
Cancel
Tühista
Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
Mahutavus: %s\n» %d (%d%%)
Cars are not available yet!
Autod ei ole veel saadaval.
Cash
Kontobilanss
Change player
Vaheta mängijat
Chart
Diagramm
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
Vali tegevus vajutades uutele/olemasolevatele sõidukitele
chooses a random map
Valib juhusliku kaardi.
citicens
Linnaelanikud
City industries
Marketid linnas
City list
Linnade nimekiri
City size
Linna suurus
city_road
Linnatänav
CityLimit
Linna piirid
cl_title
Sõidukite nimekiri
cl_txt_sort
Sordi:
clf_chk_aircrafts
lennukid
clf_chk_cars
Bussid/veoautod
clf_chk_indepot
depoos
clf_chk_name_filter
Filtreeri nimed:
clf_chk_noincome
sissetulekut pole
clf_chk_noline
liini pole
clf_chk_noroute
marsruuti pole
clf_chk_noschedule
sõiduplaani pole
clf_chk_ships
Laevad
clf_chk_spezial_filter
Erifilter:
clf_chk_stucked
kinni
clf_chk_trains
Rongid
clf_chk_type_filter
Filtri tüübid:
clf_chk_waren
Filtreeri kaupu:
clf_title
Sõidukinimekirja filter
Climate Control
Sea kliimaolud
COLOR_CHOOSE\n
Palun vali \ncolour tabelist:\n
Constructed by
Värvis
Constructed by %s
Värvis %s
convoi %d of %d
Konvoi number %d %d-st
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
Sõiduk on saadetud lähimasse sobivasse depoosse.
Convoi is sold when all wagons are empty.
Sõiduk müüakse niipea kui see on täiesti tühi.
player 2
Trikky Transport
player 3
Meyer Moving Co.
Size (%d MB):
Suurus (%d MB):
#__________________________________record_text__________________________________
#__________________________________record_text__________________________________
#_______________________________unnecessary_text________________________________
#_______________________________unnecessary_text________________________________
%1_CITY_SYLL
Harju
%2_CITY_SYLL
Järve
%3_CITY_SYLL
Põhja
%4_CITY_SYLL
Põlva
%5_CITY_SYLL
Kevade
%6_CITY_SYLL
Lehe
%7_CITY_SYLL
Puju
1center
%s %s
1extern
%s haru %s
2center
%s kesk %s
2extern
%s välis %s
3center
%s põhi %s
3extern
%s maa %s
4center
%s sise %s
4extern
%s välis %s
5center
%s vahetus %s
6center
%s kesk %s
7center
%s linna %s
|