/usr/share/sugar/activities/Calculate.activity/po/el.po is in sugar-calculate-activity 44-3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Yannis <kiolalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Calculate"
msgstr "Υπολογισμός"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the "
"limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!"
msgstr ""
#: astparser.py:40
msgid ""
"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
"range from a to b"
msgstr ""
"σχδ(συν, μετ=-α..β), σχεδιάζει τη συνάρτηση 'συν' με μεταβλητή 'μετ' στο "
"διάστημα [α,β]"
#: astparser.py:59
#, python-format
msgid "Parse error at %d"
msgstr "Σφάλμα στη σύνταξη του %d"
#: astparser.py:71 astparser.py:83
#, python-format
msgid "Error at %d"
msgstr "Σφάλμα στο %d"
#: astparser.py:94
msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
msgstr ""
"Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό θέμα, χρησιμοποίησε βοήθεια(περιεχόμενα) για τα "
"περιεχόμενα"
#: astparser.py:106
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
msgstr ""
"Δοκίμασε βοήθεια(δοκιμή) για βοήθεια σχετικά με το 'δοκιμή', ή "
"βοήθεια(περιεχόμενα) για τα περιεχόμενα"
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:109
msgid "index"
msgstr "ευρετήριο"
#: astparser.py:109
msgid "topics"
msgstr "θέματα"
#: astparser.py:110
msgid "Topics"
msgstr "Θέματα"
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:118
msgid "variables"
msgstr "μεταβλητές"
#: astparser.py:119
msgid "Variables"
msgstr "Μεταβλητές"
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:125
msgid "functions"
msgstr "συναρτήσεις"
#: astparser.py:126
msgid "Functions"
msgstr "Συναρτήσεις"
#: astparser.py:135
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει βοήθεια για το(ν) / τη(ν) '%s', χρησιμοποίησε "
"βοήθεια(περιεχόμενα) για τα περιεχόμενα"
#: astparser.py:459
msgid "help"
msgstr "βοήθεια"
#: astparser.py:466
msgid "Recursion detected"
msgstr "Εντοπίστηκε μια αναδρομή"
#: astparser.py:490
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
msgstr "Η συνάρτηση '%s' δεν είναι καθορισμένη"
#: astparser.py:492
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
msgstr "Η μεταβλητή '%s' δεν εχει καθοριστεί"
#: astparser.py:502
#, python-format
msgid "Attribute '%s' does not exist"
msgstr "Η ιδιότητα '%s' δεν υπάρχει"
#: astparser.py:596
msgid "Parse error"
msgstr "Λάθος ανάλυσης"
#: astparser.py:601
msgid "Multiple statements not supported"
msgstr "Πολλαπλές δηλώσεις δεν υποστηρίζονται"
#: astparser.py:625
msgid "Internal error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
#: calculate.py:109
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
msgstr "Equation.parse() λάθος συμβολοσειρά (%s)"
#: calculate.py:483
msgid "Can not assign label: will cause recursion"
msgstr "Δεν μπορεί να οριστεί ετικέτα: θα προκληθεί αναδρομή"
#: calculate.py:571
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
msgstr "Εγγραφή στο ημερολόγιο (%s)"
#: calculate.py:865
msgid "button_pressed(): invalid type"
msgstr "button_pressed(): μη αποδεκτός τύπος"
#: functions.py:35
msgid "add"
msgstr "προσθήκη"
#: functions.py:36
msgid "abs"
msgstr ""
# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
# functions() etc should be translated.
#: functions.py:37
msgid "acos"
msgstr "τοξσυν"
# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
# functions() etc should be translated.
#: functions.py:38
#, fuzzy
msgid "acosh"
msgstr "τοξσυν"
#: functions.py:39
msgid "asin"
msgstr "τοξημ"
#: functions.py:40
#, fuzzy
msgid "asinh"
msgstr "τοξημ"
#: functions.py:41
msgid "atan"
msgstr "τοξεφ"
#: functions.py:42
#, fuzzy
msgid "atanh"
msgstr "τοξεφ"
#: functions.py:43
msgid "and"
msgstr "και"
#: functions.py:44
msgid "b10bin"
msgstr ""
#: functions.py:45
msgid "ceil"
msgstr ""
#: functions.py:46
msgid "cos"
msgstr "συν"
#: functions.py:47
msgid "cosh"
msgstr "συνυ"
#: functions.py:48
msgid "div"
msgstr ""
#: functions.py:49
msgid "gcd"
msgstr ""
#: functions.py:50
msgid "exp"
msgstr "εκθ"
#: functions.py:51
#, fuzzy
msgid "factorial"
msgstr "Παραγοντικό"
#: functions.py:52
msgid "fac"
msgstr "πργ"
#: functions.py:53
#, fuzzy
msgid "factorize"
msgstr "Παραγοντικό"
#: functions.py:54
msgid "floor"
msgstr ""
#: functions.py:55
msgid "inv"
msgstr ""
#: functions.py:56
msgid "is_int"
msgstr ""
#: functions.py:57
msgid "ln"
msgstr "λογ"
#: functions.py:58
msgid "log10"
msgstr ""
#: functions.py:59
msgid "mul"
msgstr ""
#: functions.py:60
msgid "or"
msgstr "ή"
#: functions.py:61
msgid "rand_float"
msgstr ""
#: functions.py:62
msgid "rand_int"
msgstr ""
#: functions.py:63
msgid "round"
msgstr ""
#: functions.py:64
msgid "sin"
msgstr "ημ"
#: functions.py:65
msgid "sinh"
msgstr "ημυ"
#: functions.py:66
#, fuzzy
msgid "sinc"
msgstr "ημ"
#: functions.py:67
msgid "sqrt"
msgstr "τ_ρ"
#: functions.py:68
msgid "sub"
msgstr ""
# τετρά - γωνο (τ_γ): Πιστεύω ότι στον κώδικα δε θα ήταν λογικό να βάλεις τετράγωνο(x) από το να γράψεις x*x το τ_γ(x) είναι πιο σύντομο.
#: functions.py:69
msgid "square"
msgstr "τετρ"
#: functions.py:70
msgid "tan"
msgstr "εφ"
#: functions.py:71
msgid "tanh"
msgstr "εφυ"
#: functions.py:72
msgid "xor"
msgstr "είτε"
#: functions.py:112
msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0"
msgstr ""
#: functions.py:117
msgid ""
"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
"is x. Defined for -1 <= x < 1"
msgstr ""
"Το τοξσυν(x) επιστρέφει το τόξο του συνημιτόνου του x. Αυτή είναι η γωνία "
"για την οποία το συνημίτονο είναι x. Ορίζεται στο -1 <= x < 1"
#: functions.py:123
msgid ""
"acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for "
"which the hyperbolic cosine equals x."
msgstr ""
#: functions.py:129
msgid ""
"And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr ""
"Το Και(x, y) είναι το λογικό \"και\". Επιστρέφει 'Αληθές' αν x και y είναι "
"αληθή, διαφορετικά επιστρέφει 'Ψευδές'"
#: functions.py:136
msgid "add(x, y), return x + y"
msgstr ""
#: functions.py:141
#, fuzzy
msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
msgstr ""
"Το τοξημ(x) επιστρέφει το τόξο του ημιτόνου του x. Αυτή είναι η γωνία για "
"την οποία το ημίτονο είναι x. Ορίζεται στο -1 <= x < 1"
#: functions.py:147
msgid ""
"asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which "
"the hyperbolic sine equals x."
msgstr ""
#: functions.py:153
msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
msgstr ""
"Το τοξεφ(x) επιστρέφει το τόξο της εφαπτόμενης του x. Αυτή είναι η γωνία για "
"την οποία η εφαπτόμενη είναι x. Ορίζεται για κάθε x"
#: functions.py:159
msgid ""
"atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for "
"which the hyperbolic tangent equals x."
msgstr ""
#: functions.py:171
msgid "Number does not look binary in base 10"
msgstr ""
#: functions.py:178
msgid ""
"b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin"
"(10111) = 23,"
msgstr ""
#: functions.py:183
msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x."
msgstr ""
#: functions.py:188
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
msgstr ""
"Το συν(x) επιστρέφει το συνημίτονο του x. Αυτή είναι η οριζόντια "
"συντεταγμένη του τριγωνομετρικού κύκλου της γωνίας x"
#: functions.py:194
msgid ""
"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"Το συνυ(x) επιστρέφει το υπερβολικό συνημίτονο του x. Δίνεται από τον τύπο "
"(εκθ(x) + εκθ(-x)) / 2"
#: functions.py:198
msgid "Can not divide by zero"
msgstr ""
#: functions.py:219
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
#: functions.py:222
msgid ""
"gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For "
"example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3."
msgstr ""
#: functions.py:227
msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
msgstr ""
"Η εκθ(x) επιστρέφει τη δύναμη x του νεπέριου αριθμού e. Δίνεται από τον τύπο "
"e^x"
#: functions.py:231
msgid "Factorial only defined for integers"
msgstr ""
#: functions.py:244
#, fuzzy
msgid ""
"factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..."
msgstr ""
"Το παρ(x), επιστρέφει το παραγοντικού του x. Δίνεται από τον τύπο x * (x - "
"1) * (x - 2) * ..."
#: functions.py:250
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
msgstr ""
"Το παρ(x), επιστρέφει το παραγοντικού του x. Δίνεται από τον τύπο x * (x - "
"1) * (x - 2) * ..."
#: functions.py:283
msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x."
msgstr ""
#: functions.py:287
msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x"
msgstr ""
#: functions.py:309 functions.py:318
msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0"
msgstr ""
#: functions.py:311
msgid ""
"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"Το λογ(x), επιστρέφει το φυσικό λογάριθμο του x. Αυτή είναι η τιμή όπου ο "
"εκθέτης της εκθ() ισούται με x. Ορίζεται για x >= 0."
#: functions.py:320
msgid ""
"log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which "
"10^y equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
#: functions.py:327
msgid "Can only calculate x modulo <integer>"
msgstr ""
#: functions.py:329
msgid ""
"mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder "
"after dividing x by y."
msgstr ""
#: functions.py:337
msgid "mul(x, y), return x * y"
msgstr ""
#: functions.py:341
msgid "negate(x), return -x"
msgstr ""
# Πιστεύω ότι από την εμπειρία μου σαν προγραμματιστής για να δόσεις στον άλλο να καταλάβει την έννοια του "και" ή του "ή" είναι να του πεις μόνο 1 περίπτωση για το καθένα. Για το ΚΑΙ είναι το Αληθής και για το Ή είναι το Ψευδής που εμφανίζεται μόνο 1 φορά στον πίνακα αληθείας.
#: functions.py:346
#, fuzzy
msgid ""
"Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False"
msgstr ""
"Το ή(x, y) είναι το λογικό \"ή\" (Διάζευξη). Επιστρέφει Ψευδής αν x και y "
"είναι Ψευδής, διαφορετικά επιστρέφει Αληθής"
#: functions.py:361
msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)"
msgstr ""
#: functions.py:366
msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
#: functions.py:371
msgid ""
"rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. "
"<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default."
msgstr ""
#: functions.py:376
msgid "round(x), return the integer nearest to x."
msgstr ""
#: functions.py:382 functions.py:390
msgid "Bitwise operations only apply to integers"
msgstr ""
#: functions.py:384
msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)"
msgstr ""
#: functions.py:392
msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)"
msgstr ""
#: functions.py:397
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
msgstr ""
"Το ημ(x) επιστρέφει το ημίτονο του x. Αυτή είναι η κάθετη συντεταγμένη του "
"τριγωνομετρικού κύκλου της γωνίας x"
#: functions.py:403
msgid ""
"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"Το ημυ(x) επιστρέφει το υπερβολικό ημίτονο του x. Δίνεται από τον τύπο "
"(εκθ(x) - εκθ(-x)) / 2"
#: functions.py:410
msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x."
msgstr ""
#: functions.py:415
msgid ""
"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
"equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"Η τ_ρ(x) επιστρέφει την τετραγωνική ρίζα του x. Αυτή είναι η τιμή της οποίας "
"το τετράγωνο ισούται με x. Ορίζεται για x >= 0."
#: functions.py:420
msgid "square(x), return x * x"
msgstr ""
#: functions.py:427
msgid "sub(x, y), return x - y"
msgstr ""
#: functions.py:432
msgid ""
"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
msgstr ""
"Η εφ(x) επιστρέφει την εφαπτόμενη του x. Είναι ένα ευθύγραμμο τμήμα που "
"ξεκινάει από την τομή του άξονα του κύκλου με την περιφέρεια του κύκλου προς "
"το σημείο που τέμνεται με την ακτίνα γωνίας x. Δίνεται από τον τύπο ημ(x) / "
"συν(x)"
#: functions.py:439
#, fuzzy
msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr ""
"Η εφυ(x) επιστρέφει την υπερβολική εφαπτόμενη του x. Δίνεται από τον τύπο "
"ημυ(x) / συνυ(x)"
#: functions.py:444
msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
msgstr ""
"Το είτε(x,y) είναι τo λογικό \"είτε\" (Αποκλειστική Διάζευξη): Επιστρέφει "
"Ψευδής όταν η τιμή του x ισούται με την τιμή του y διαφορετικά επιστρέφει "
"Αληθής"
#: layout.py:75
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
#: layout.py:105 layout.py:145
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: layout.py:110 layout.py:146
msgid "Algebra"
msgstr "Άλγεβρα"
#: layout.py:115 layout.py:147
msgid "Trigonometry"
msgstr "Τριγωνομετρία"
#: layout.py:120 layout.py:148
msgid "Boolean"
msgstr "Λογική"
#: layout.py:125 layout.py:149
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
#: layout.py:178
msgid "Label:"
msgstr "Ετικέτα:"
#: layout.py:223
msgid "All equations"
msgstr "Όλες οι εξισώσεις"
#: layout.py:224
msgid "My equations"
msgstr "Οι εξισώσεις μου"
#: layout.py:225
msgid "Show variables"
msgstr "Εμφάνιση μεταβλητών"
#. TRANS: multiplication symbol (default: '×')
#: mathlib.py:82
msgid "mul_sym"
msgstr "*"
# Σύμβολο διαίρεσης (προκαθορισμένο: '/')
#. TRANS: division symbol (default: '÷')
#: mathlib.py:87
msgid "div_sym"
msgstr "/"
#. TRANS: equal symbol (default: '=')
#: mathlib.py:92
msgid "equ_sym"
msgstr ""
#: mathlib.py:216
msgid "Undefined"
msgstr "Ακαθόριστο"
#: mathlib.py:226
msgid "Error: unsupported type"
msgstr "Σφάλμα: μη υποστηριζόμενος τύπος"
#: toolbars.py:53
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: toolbars.py:121
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: toolbars.py:122
msgid "<ctrl>c"
msgstr ""
#: toolbars.py:126
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: toolbars.py:129
msgid "<ctrl>x"
msgstr ""
#: toolbars.py:137
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: toolbars.py:147
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
#: toolbars.py:152
msgid "Square root"
msgstr "Τετραγωνική Ρίζα"
#: toolbars.py:157
msgid "Inverse"
msgstr "Αντιστροφή"
#: toolbars.py:164
msgid "e to the power x"
msgstr "To e υψωμένο στη δύναμη x"
#: toolbars.py:169
msgid "x to the power y"
msgstr "Το x υψωμένο στη δύναμη y"
#: toolbars.py:174
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Φυσικός Λογάριθμος"
#: toolbars.py:180
msgid "Factorial"
msgstr "Παραγοντικό"
#: toolbars.py:190
msgid "Sine"
msgstr "Ημίτονο"
#: toolbars.py:194
msgid "Cosine"
msgstr "Συνημίτονο"
#: toolbars.py:198
msgid "Tangent"
msgstr "Εφαπτομένη"
#: toolbars.py:204
msgid "Arc sine"
msgstr "Τόξο Ημιτόνου"
#: toolbars.py:208
msgid "Arc cosine"
msgstr "Τόξο Συνημιτόνου"
#: toolbars.py:212
msgid "Arc tangent"
msgstr "Τόξο Εφαπτομένης"
#: toolbars.py:218
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Υπερβολικό ημίτονο"
#: toolbars.py:222
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Υπερβολικό συνημίτονο"
#: toolbars.py:226
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Υπερβολική εφαπτομένη"
#: toolbars.py:236
msgid "Logical and"
msgstr "Λογικό \"και\""
#: toolbars.py:240
msgid "Logical or"
msgstr "Λογικό \"ή\""
#: toolbars.py:250
msgid "Equals"
msgstr "Ισότητα"
#: toolbars.py:253
msgid "Not equals"
msgstr "Ανισότητα"
#: toolbars.py:262
msgid "Pi"
msgstr "π"
#: toolbars.py:266
msgid "e"
msgstr "e"
#: toolbars.py:269
msgid "γ"
msgstr ""
#: toolbars.py:272
msgid "φ"
msgstr ""
#: toolbars.py:279
msgid "Plot"
msgstr "Σχεδιασμός"
#: toolbars.py:286
msgid "Degrees"
msgstr "Μοίρες"
#: toolbars.py:287
msgid "Radians"
msgstr "Ακτίνια"
#: toolbars.py:291
#, fuzzy
msgid "Degrees / Radians"
msgstr "Μοίρες / ακτίνια"
#: toolbars.py:300
msgid "Exponent / Scientific notation"
msgstr "Εκθέτης / Επιστημονικός συμβολισμός"
#: toolbars.py:310
msgid "Number of shown digits"
msgstr "Αριθμός εμφανιζόμενων ψηφίων"
#: toolbars.py:320
msgid "Integer formatting base"
msgstr "Βάση μορφοποίησης ακεραίου"
|