This file is indexed.

/usr/lib/python3/dist-packages/trytond/modules/carrier/locale/fr.po is in tryton-modules-carrier 4.6.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Méthode de coût de transport"

msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Produit de transport"

msgctxt "field:carrier,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"

msgctxt "field:carrier,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"

msgctxt "field:carrier,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"

msgctxt "field:carrier,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"

msgctxt "field:carrier,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"

msgctxt "field:carrier,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"

msgctxt "field:carrier.selection,active:"
msgid "Active"
msgstr "Active"

msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"

msgctxt "field:carrier.selection,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"

msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"

msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Du pays"

msgctxt "field:carrier.selection,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"

msgctxt "field:carrier.selection,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"

msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Vers le pays"

msgctxt "field:carrier.selection,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"

msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"

msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost"
msgstr "Méthode de calcul de coût de transport"

msgctxt "model:carrier,name:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"

msgctxt "model:carrier.selection,name:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Choix de transporteurs"

msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Transporteurs"

msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Choix de transporteurs"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteurs"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Transporteurs"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Choix de transporteurs"

msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Administration des transporteurs"

msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Prix du produit"

msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Critères"

msgctxt "view:carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"

msgctxt "view:carrier:"
msgid "Carriers"
msgstr "Transporteurs"