This file is indexed.

/usr/lib/python3/dist-packages/trytond/modules/carrier/locale/it_IT.po is in tryton-modules-carrier 4.6.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Gestione del costo Vettore"

msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Prodotto vettore"

msgctxt "field:carrier,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creazione"

msgctxt "field:carrier,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Crea utente"

msgctxt "field:carrier,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Controparte"

msgctxt "field:carrier,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""

msgctxt "field:carrier,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data scrittura"

msgctxt "field:carrier,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"

msgctxt "field:carrier.selection,active:"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Vettore"

msgctxt "field:carrier.selection,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "creato il"

msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "creato da"

msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "da Paese"

msgctxt "field:carrier.selection,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""

msgctxt "field:carrier.selection,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"

msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "a Paese"

msgctxt "field:carrier.selection,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "modificato il"

msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"

msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost"
msgstr "Metodo per calcolare il costo di trasporto"

msgctxt "model:carrier,name:"
msgid "Carrier"
msgstr "Vettore"

msgctxt "model:carrier.selection,name:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "scelta vettore"

msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Vettori"

msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "scelta vettore"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Vettore"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Vettori"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "scelta vettore"

msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Gestione Vettore"

msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Prezzo del prodotto"

msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criteri"

msgctxt "view:carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Vettore"

msgctxt "view:carrier:"
msgid "Carriers"
msgstr "Vettori"