This file is indexed.

/usr/lib/python3/dist-packages/trytond/modules/carrier/locale/sl.po is in tryton-modules-carrier 4.6.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Obračun špedicijskih stroškov"

msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Izdelek"

msgctxt "field:carrier,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"

msgctxt "field:carrier,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"

msgctxt "field:carrier,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partner"

msgctxt "field:carrier,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""

msgctxt "field:carrier,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"

msgctxt "field:carrier,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"

msgctxt "field:carrier.selection,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"

msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Špediter"

msgctxt "field:carrier.selection,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"

msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"

msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Iz države"

msgctxt "field:carrier.selection,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""

msgctxt "field:carrier.selection,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Zap.št."

msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "V državo"

msgctxt "field:carrier.selection,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"

msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"

msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost"
msgstr "Način izračuna špedicijskih stroškov"

msgctxt "model:carrier,name:"
msgid "Carrier"
msgstr "Špediter"

msgctxt "model:carrier.selection,name:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Izbira špediterja"

msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Špediterji"

msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Izbira špediterja"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Špedicija"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Špediterji"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Izbira špediterja"

msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Špedicija"

msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Cena izdelka"

msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriterij"

msgctxt "view:carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Špediter"

msgctxt "view:carrier:"
msgid "Carriers"
msgstr "Špediterji"