This file is indexed.

/usr/share/xul-ext/form-history-control/chrome/locale/cs/formhistory.properties is in xul-ext-form-history-control 1.4.0.6-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
#
# strings used in javascript code
#
searchbarfield.menuitem.managethis.label=Spravovat historii vyhledávání
#
historywindow.notification.info=Informace
historywindow.notification.warn=Varování
historywindow.notification.error=Chyba
#
historywindow.notification.direrror=Chyba: Adresář s databází není nastaven pro čtení/zápis.
historywindow.notification.direrror.explain1=Nastal problém týkající se adresáře v profilu, ve kterém se nachází databáze.
historywindow.notification.direrror.explain2=Adresář neexistuje nebo není nastaven pro čtení a/nebo zápis.
#
historywindow.notification.dbnotready=Prohlížeč dosud nevytvořil databázi pro rozšíření Formhistory.
historywindow.notification.dbnotready.explain1=Prohlížeč dosud nevytvořil databázi pro rozšíření Formhistory, stane se tak, až bude poprvé uloženo pole formuláře.
historywindow.notification.dbnotready.explain2=Zavřete rozšíření „Form History Control“ a zkontrolujte to později znovu.
#
historywindow.notification.privatebrowsing=Prohlížeč je v soukromém režimu a historie formulářů nebude zaznamenávána.
historywindow.notification.privatebrowsing.explain1=Prohlížeč má nyní zapnutý soukromý režim, ve kterém není historie formulářů zaznamenávána.
historywindow.notification.privatebrowsing.explain2=Vyplněná pole formulářů se nebudou přidávat ke stávajícímu seznamu historie formulářů, nicméně vyčištění nadále zůstává dostupné.
#
historywindow.notification.dbempty=Databáze rozšíření Formhistory je prázdná, žádné položky historie formulářů není možné zobrazit.
historywindow.notification.dbempty.explain1=Databáze rozšíření Form History v tuto chvíli neobsahuje žádné položky historie formulářů.
historywindow.notification.dbempty.explain2=Buď byl prohlížen spuštěn s novým nebo vyčištěným profilem, nebo byla databáze nedávno vyčištěna.
#
historywindow.itemcount.label=Celkem: %S
historywindow.itemcountof.label=z %S
historywindow.selectcount.label=Vybráno: %S
#
historywindow.prompt.delete.title=Smazat historii?
historywindow.prompt.delete.singleentry=Opravdu smazat položku?
historywindow.prompt.delete.multipleentries=Opravdu smazat %S položek?
#
historywindow.prompt.deleteall.title=Smazat VŠECHNY položky?
historywindow.prompt.deleteall=Opravdu smazat VŠECH %S položek?
#
historywindow.prompt.deleteallwithname.title=Smazat položky podle jména?
historywindow.prompt.deleteallwithname=Opravdu smazat všechny položky s názvem '%S'?
#
historywindow.prompt.deleteallwithvalue.title=Smazat položky podle hodnoty?
historywindow.prompt.deleteallwithvalue=Opravdu smazat všechny položky s hodnotou '%S'?
#
popupmenu.prompt.deletehistorythisfield.title=Smazat historii aktuálního pole?
popupmenu.prompt.deletehistorythisfield=Opravdu smazat všechny položky historie pro aktuální pole '%S'?
#
popupmenu.prompt.deletehistorythisfieldandvalue.title=Smazat hodnotu aktuálního pole?
popupmenu.prompt.deletehistorythisfieldandvalue=Opravdu smazat z historie hodnotu '%S' pro aktuální pole '%S'?
#
prompt.check.delete.singleentry.askagain=Neptat se znovu při mazání 1 položky
prompt.check.delete.multipleentries.askagain=Neptat se znovu při mazání více položek
#
historywindow.prompt.importdialog.title=Importovat historii formuláře ze souboru
#
historywindow.prompt.exportdialog.title=Exportovat historii formuláře jako
#
cleanupwindow.prompt.delete.title=Smazat kritéria?
cleanupwindow.prompt.delete.singleentry=Opravdu smazat kritéria?
cleanupwindow.prompt.delete.multipleentries=Opravdu smazat %S kritérií?
# as in 2 days ago (dot means leave empty)
cleanupwindow.prompt.addcriteria.result.title=Kritérium čištění přidáno
cleanupwindow.prompt.addcriteria.result.status=Celkem kritérií pro čištění: %S\n\nPřidáno: %S, Přeskočených duplikátů: %S, Chyb: %S
# if indicator needs to be up front (spanish: hace 2 dias) (dot means leave empty)
cleanupwindow.prompt.addprotectcriteria.result.title=Kritérium pro výjimku z čištění přidáno
cleanupwindow.prompt.addprotectcriteria.result.status=Celkem kritérií pro výjimky, které se nebudou čistit: %S\n\nPřidáno: %S, Přeskočených duplikátů: %S, Chyb: %S
cleanupwindow.prompt.cleanupdialog.title=Vyčistit všechny položky historie formulářů splňující kritéria
cleanupwindow.prompt.cleanupdialog.nomatch=Žádná položka historie formulářů nesplňuje kritérium pro čištění
multilinewindow.prompt.delete.title=Smazat pole s editorem?
multilinewindow.prompt.delete.singleentry=Opravdu smazat pole s editorem?
multilinewindow.prompt.delete.multipleentries=Opravdu smazat %S polí s editorem?
contextmenu.item.restore.nobackupsfound=Nenalezena žádná záloha
contextmenu.item.restore.more=Více…
timeindicator.years=rok
timeindicator.months=měsíce
timeindicator.weeks=týdny
timeindicator.day=den
timeindicator.days=dny
timeindicator.hour=hodina
timeindicator.hours=hodiny
timeindicator.minute=minuta
timeindicator.minutes=minuty
timeindicator.second=sekunda
timeindicator.seconds=sekundy
datelocale.sunday=neděle
datelocale.monday=pondělí
datelocale.tuesday=úterý
datelocale.wednesday=středa
datelocale.thursday=čtvrtek
datelocale.friday=pátek
datelocale.saturday=sobota
datelocale.january=leden
datelocale.february=únor
datelocale.march=březen
datelocale.april=duben
datelocale.may=květen
datelocale.june=červen
datelocale.july=červenec
datelocale.august=srpen
datelocale.september=září
datelocale.october=říjen
datelocale.november=listopad
datelocale.december=prosinec
prefwindow.cleanup.status.deleted=Čištění: %S položek historie formulářů vymazáno.
prefwindow.cleanup.status.nothingdeleted=Žádné položky nesplňují kritéria pro čištění.
prefwindow.cleanup.status.regexp=Přednastavené regulární výrazy: %S výrazů bylo obnoveno.
prefwindow.information.fhcversion.label=Verze Form History Controlu: %S
prefwindow.prompt.recreate.title=Vytvořit novou databázi s nastavením?
prefwindow.prompt.recreate.confirm=Veškeré nastavení bude ztraceno, přejete si pokračovat?
prefwindow.recreate.status.okay=Byla vytvořena nová databáze s nastavením
prefwindow.recreate.status.failed=Chyba při vytváření nové databáze
aboutwindow.title=O %S
aboutwindow.version=verze %S
aboutwindow.closebutton.label=Zavřít
regexpview.usefor.name=Název
regexpview.usefor.value=Hodnota
regexpview.usefor.both=Oboje
regexpview.prompt.delete.title=Smazat výraz?
regexpview.prompt.delete=Opravdu smazat regulární výraz?
regexp.address=Adresa
regexp.email=E-mail
regexp.login=Přihlásit se
regexp.searchbarhistory=Historie vyhledávání
regexp.username=Uživatelské jméno
regexp.creditcardnumber=Číslo kreditní karty
regexp.currency=Měna
regexp.date=Datum
regexp.domain=Doména
regexp.emailaddress=E-mailová adresa
regexp.guid=GUID
regexp.ipaddress=IP adresa
regexp.macaddress=MAC adresa
regexp.phonenumber=Telefonní číslo
regexp.time=Čas
regexp.wholenumber=Číslo
regexp.zipcodes=PSČ
regexp.zipcode_be=PSČ Belgie
regexp.zipcode_de=PSČ Německo
regexp.zipcode_fr=PSČ Francie
regexp.zipcode_nl=PSČ Nizozemí
regexp.zipcode_uk=PSČ Spojené království
regexp.zipcode_us=PSČ USA
page.prompt.traymessage.fieldsaved=Pole uloženo
page.prompt.traymessage.allfieldssaved=Všechna pole byla uložena