This file is indexed.

/usr/share/xul-ext/form-history-control/chrome/locale/es-ES/formhistory.properties is in xul-ext-form-history-control 1.4.0.6-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
#
# strings used in javascript code
#
searchbarfield.menuitem.managethis.label=Administrar búsquedas en historial
#
historywindow.notification.info=Información
historywindow.notification.warn=Aviso
historywindow.notification.error=Error
#
historywindow.notification.direrror=Error: no se puede leer/escribir en la base de datos.
historywindow.notification.direrror.explain1=Se ha detectado un error en el directorio de perfil donde se guarda la base de datos.
historywindow.notification.direrror.explain2=El directorio no existe o no se puede leer y/o escribir en él.
#
historywindow.notification.dbnotready=El navegador aún no ha creado la base de datos del historial de formularios.
historywindow.notification.dbnotready.explain1=El navegador aún no ha creado la base de datos del historial de formularios, estará disponible cuando se halla guardado por primera vez un campo de formulario.
historywindow.notification.dbnotready.explain2=Cierre la extensión "Form History Control" y vuelva a comprobarlo más tarde.
#
historywindow.notification.privatebrowsing=El navegador está en modo Navegación privada, no se guardará el historial de formularios.
historywindow.notification.privatebrowsing.explain1=El navegador está en este momento en modo Navegación privada, el historial de formularios no se guardará en este modo.
historywindow.notification.privatebrowsing.explain2=Los campos de formulario rellenados no se añadirán a la lista del historial de formularios actual, pero el borrado sigue estando disponible.
#
historywindow.notification.dbempty=El almacenamiento del historial de formularios está vacío, aún no hay entradas disponibles que mostrar.
historywindow.notification.dbempty.explain1=La base de datos del historial de formularios no contiene ninguna entrada.
historywindow.notification.dbempty.explain2=O ha iniciado el navegador con un perfil nuevo o vacío, o la base de datos se ha borrado hace poco.
#
historywindow.itemcount.label=Total: %S
historywindow.itemcountof.label=de %S
historywindow.selectcount.label=Seleccionados: %S
#
historywindow.prompt.delete.title=¿Borrar datos del historial?
historywindow.prompt.delete.singleentry=¿Está seguro de querer eliminar esta entrada?
historywindow.prompt.delete.multipleentries=¿Está seguro de querer eliminar %S entradas?
#
historywindow.prompt.deleteall.title=¿Borrar TODAS las entradas?
historywindow.prompt.deleteall=¿Está seguro de querer eliminar TODAS las %S entradas?
#
historywindow.prompt.deleteallwithname.title=¿Borrar entradas por el nombre?
historywindow.prompt.deleteallwithname=¿Está seguro de querer eliminar todas las entradas con el nombre "%S"?
#
historywindow.prompt.deleteallwithvalue.title=¿Borrar entradas por valor?
historywindow.prompt.deleteallwithvalue=¿Está seguro de querer eliminar todas las entradas con el valor "%S"?
#
popupmenu.prompt.deletehistorythisfield.title=¿Borrar historial del campo en uso?
popupmenu.prompt.deletehistorythisfield=¿Está seguro de querer eliminar todas las entradas del historial del campo en uso: "%S"?
#
popupmenu.prompt.deletehistorythisfieldandvalue.title=¿Borrar el valor del campo en uso?
popupmenu.prompt.deletehistorythisfieldandvalue=¿Está seguro de querer eliminar el valor "%S" del historial del campo en uso "%S"?
#
prompt.check.delete.singleentry.askagain=No volver a pedir confirmación para eliminar una entrada
prompt.check.delete.multipleentries.askagain=No volver a pedir confirmación para eliminar varias entradas
#
historywindow.prompt.importdialog.title=Importar Historial de formularios desde un archivo
#
historywindow.prompt.exportdialog.title=Exportar Historial de formularios como
#
cleanupwindow.prompt.delete.title=¿Borrar criterios?
cleanupwindow.prompt.delete.singleentry=¿Está seguro de querer eliminar este criterio?
cleanupwindow.prompt.delete.multipleentries=¿Está seguro de querer eliminar %S criterios?
# as in 2 days ago (dot means leave empty)
cleanupwindow.prompt.addcriteria.result.title=Adición de Criterios de borrado completada
cleanupwindow.prompt.addcriteria.result.status=Número total de criterios de borrado: %S\n\nAñadidos: %S, Duplicados u omitidos: %S, Errores: %S
# if indicator needs to be up front (spanish: hace 2 dias) (dot means leave empty)
cleanupwindow.prompt.addprotectcriteria.result.title=Adición de Criterio de no borrado completada
cleanupwindow.prompt.addprotectcriteria.result.status=Número total de Criterios de no borrado: %S\n\nAñadidos: %S, Duplicados u omitidos: %S, Errores: %S
#
cleanupwindow.prompt.cleanupdialog.title=Borrar todas las entradas del historial de formularios coincidentes con los criterios de borrado
cleanupwindow.prompt.cleanupdialog.nomatch=No se encontraron entradas del historial coincidentes con los criterios de borrado
#
multilinewindow.prompt.delete.title=¿Eliminar el campo del editor?
multilinewindow.prompt.delete.singleentry=¿Seguro que quiere eliminar el campo de editor?
multilinewindow.prompt.delete.multipleentries=¿Seguro que quiere eliminar %S campos de editor?
#
contextmenu.item.restore.nobackupsfound=No se hallaron copias de seguridad
contextmenu.item.restore.more=Más…
#
timeindicator.years=años
timeindicator.months=meses
timeindicator.weeks=semanas
timeindicator.day=día
timeindicator.days=días
timeindicator.hour=hora
timeindicator.hours=horas
timeindicator.minute=minuto
timeindicator.minutes=minutos
timeindicator.second=segundo
timeindicator.seconds=segundos
#
datelocale.sunday=Domingo
datelocale.monday=Lunes
datelocale.tuesday=Martes
datelocale.wednesday=Miércoles
datelocale.thursday=Jueves
datelocale.friday=Viernes
datelocale.saturday=Sábado
#
datelocale.january=Enero
datelocale.february=Febrero
datelocale.march=Marzo
datelocale.april=Abril
datelocale.may=Mayo
datelocale.june=Junio
datelocale.july=Julio
datelocale.august=Agosto
datelocale.september=Septiembre
datelocale.october=Octubre
datelocale.november=Noviembre
datelocale.december=Diciembre
#
prefwindow.cleanup.status.deleted=Borrado: %S entradas de Historial de formularios eliminadas.
prefwindow.cleanup.status.nothingdeleted=No se encontró ninguna entrada coincidente con los criterios de borrado.
prefwindow.cleanup.status.regexp=Expresiones regulares predefinidas: se han restaurado %S expresiones.
prefwindow.information.fhcversion.label=Versión de Form History Control: %S
#
prefwindow.prompt.recreate.title=¿Crear una nueva base de datos de configuración?
prefwindow.prompt.recreate.confirm=Se perderán todos los datos de configuración. ¿Está seguro de querer continuar?
#
prefwindow.recreate.status.okay=Se ha creado la base de datos de configuración
prefwindow.recreate.status.failed=Error al crear la nueva base de datos
#
aboutwindow.title=Acerca de %S
aboutwindow.version=versión %S
aboutwindow.closebutton.label=Cerrar
#
regexpview.usefor.name=Nombre
regexpview.usefor.value=Valor
regexpview.usefor.both=Ambos
#
regexpview.prompt.delete.title=¿Borrar expresión?
regexpview.prompt.delete=¿Está de acuerdo en borrar la expresión regular?
#
regexp.address=Dirección
regexp.email=Correo electrónico
regexp.login=Login
regexp.searchbarhistory=Historial de barra de búsquedas
regexp.username=Usuario
regexp.creditcardnumber=Número de tarjeta de crédito
regexp.currency=Moneda
regexp.date=Fecha
regexp.domain=Dominio
regexp.emailaddress=Dirección de correo electrónico
regexp.guid=GUID
regexp.ipaddress=Dirección IP
regexp.macaddress=Dirección MAC
regexp.phonenumber=Número teléfono
regexp.time=Hora
regexp.wholenumber=Número completo
regexp.zipcodes=Códigos postales
regexp.zipcode_be=Código postal BE
regexp.zipcode_de=Código postal DE
regexp.zipcode_fr=Código postal FR
regexp.zipcode_nl=Código postal NL
regexp.zipcode_uk=Código postal UK
regexp.zipcode_us=Código postal US
#
page.prompt.traymessage.fieldsaved=Campo guardado
page.prompt.traymessage.allfieldssaved=Se han guardado todos los campos