/usr/share/metainfo/org.kde.dragonplayer.appdata.xml is in dragonplayer 4:17.12.3-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<component type="desktop">
<id>org.kde.dragonplayer.desktop</id>
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-2.0+</project_license>
<name>Dragon Player</name>
<name xml:lang="bs">Dragon plejer</name>
<name xml:lang="ca">Dragon Player</name>
<name xml:lang="ca-valencia">Dragon Player</name>
<name xml:lang="cs">Přehrávač Dragon</name>
<name xml:lang="da">Dragon Player</name>
<name xml:lang="de">Dragon Player</name>
<name xml:lang="el">Dragon Player</name>
<name xml:lang="en-GB">Dragon Player</name>
<name xml:lang="es">Dragon Player</name>
<name xml:lang="et">Dragoni mängija</name>
<name xml:lang="fi">Dragon Player</name>
<name xml:lang="fr">Dragon Player</name>
<name xml:lang="gl">Dragon Player</name>
<name xml:lang="ia">Dragon Player (Reproductor Dragon)</name>
<name xml:lang="id">Dragon Player</name>
<name xml:lang="it">Dragon Player</name>
<name xml:lang="ko">Dragon 플레이어</name>
<name xml:lang="nb">Dragon Player</name>
<name xml:lang="nds">Drakenspeler</name>
<name xml:lang="nl">Dragon Player</name>
<name xml:lang="nn">Dragon Player</name>
<name xml:lang="pa">ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ</name>
<name xml:lang="pl">Odtwarzacz Dragon</name>
<name xml:lang="pt">Dragon Player</name>
<name xml:lang="pt-BR">Dragon Player</name>
<name xml:lang="ru">Dragon Player</name>
<name xml:lang="sk">Prehrávač Dragon</name>
<name xml:lang="sl">Dragon Player</name>
<name xml:lang="sr">Змајев плејер</name>
<name xml:lang="sr-Latn">Zmajev plejer</name>
<name xml:lang="sr-ijekavian">Змајев плејер</name>
<name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Zmajev plejer</name>
<name xml:lang="sv">Dragon videospelare</name>
<name xml:lang="tr">Dragon Oynatıcı</name>
<name xml:lang="uk">Програвач Dragon</name>
<name xml:lang="x-test">xxDragon Playerxx</name>
<name xml:lang="zh-CN">Dragon Player</name>
<name xml:lang="zh-TW">影音播放_DragonPlayer</name>
<summary>Video player with focus on simplicity</summary>
<summary xml:lang="ca">Reproductor de vídeo amb enfocament en la simplicitat</summary>
<summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor de vídeo amb enfocament en la simplicitat</summary>
<summary xml:lang="cs">Přehrávač videa se zaměřením na jednoduchost použití</summary>
<summary xml:lang="de">Videospieler mit dem Fokus auf einfacher Bedienung</summary>
<summary xml:lang="el">Πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο με βάση την απλότητα</summary>
<summary xml:lang="en-GB">Video player with focus on simplicity</summary>
<summary xml:lang="es">Reproductor de vídeo centrado en la sencillez</summary>
<summary xml:lang="et">Lihtsusele panustav videomängija</summary>
<summary xml:lang="fi">Yksinkertaisuuteen pyrkivä videosoitin</summary>
<summary xml:lang="fr">Un lecteur vidéo conçu pour la facilité d'utilisation</summary>
<summary xml:lang="gl">Reprodutor de vídeo centrado na facilidade.</summary>
<summary xml:lang="ia">Reproductor de video focalisate sur le simplicitate</summary>
<summary xml:lang="id">Pemain video dengan fokus pada kesederhanaan</summary>
<summary xml:lang="it">Lettore video con l'obiettivo della semplicità</summary>
<summary xml:lang="ko">간단한 동영상 재생기</summary>
<summary xml:lang="nl">Videospeler met focus op eenvoud</summary>
<summary xml:lang="nn">Filmspelar som prøver å vera enkel</summary>
<summary xml:lang="pl">Odtwarzacz filmów z naciskiem na prostotę</summary>
<summary xml:lang="pt">Leitor de vídeo com foco na simplicidade</summary>
<summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de vídeo com foco na simplicidade</summary>
<summary xml:lang="sk">Video prehrávač s dôrazom na jednoduchosť</summary>
<summary xml:lang="sl">Predvajalnik videov osredotočen na enostavnost</summary>
<summary xml:lang="sr">Видео плејер усредсређен на једноставност</summary>
<summary xml:lang="sr-Latn">Video plejer usredsređen na jednostavnost</summary>
<summary xml:lang="sr-ijekavian">Видео плејер усредсређен на једноставност</summary>
<summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Video plejer usredsređen na jednostavnost</summary>
<summary xml:lang="sv">Videospelare med fokus på enkelhet</summary>
<summary xml:lang="tr">Sadeliğe odaklanmış video oynatıcı</summary>
<summary xml:lang="uk">Відеопрогравач із акцентом на простоті</summary>
<summary xml:lang="x-test">xxVideo player with focus on simplicityxx</summary>
<summary xml:lang="zh-CN">专注于简洁性的视频播放器</summary>
<description>
<p>
Dragon Player is a multimedia player where the focus is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing,
and only one thing, which is playing multimedia files. Its simple interface is designed not to get in your way and instead
empower you to simply play multimedia files.
</p>
<p xml:lang="ca">El Dragon Player és un reproductor multimèdia que se centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. El Dragon Player fa una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. Té una interfície senzilla, la qual està dissenyada perquè no s'interposi en el vostre camí i que simplement pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p>
<p xml:lang="ca-valencia">El Dragon Player és un reproductor multimèdia que se centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. El Dragon Player fa una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. Té una interfície senzilla, la qual està dissenyada perquè no s'interposi en el vostre camí i que simplement pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p>
<p xml:lang="de">Dragon Player ist ein Multimediaspieler mit dem Fokus auf Einfachheit, statt auf Funktionen. Dragon Player erledigt eine Aufgabe, das Abspielen von Multimedia-Dateien, und nicht mehr. Die einfache Benutzeroberfläche steht Ihnen nicht im Wege sondern ermöglicht es, einfach Multimedia-Dateien abzupielen.</p>
<p xml:lang="el">Το Dragon Player είναι ένας αναπαραγωγέας πολυμέσων που εστιάζει στην απλότητα, αντί για την πληθώρα χαρακτηριστικών. Το Dragon Player κάνει ένα και μόνο πράγμα, να παίζει αρχεία πολυμέσων. Η απλή διεπαφή του δεν έχει σχεδιαστεί για να σας εμποδίζει, αντίθετα σας αφήνει απλώς να παίξετε αρχεία πολυμέσων.</p>
<p xml:lang="en-GB">Dragon Player is a multimedia player where the focus is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only one thing, which is playing multimedia files. Its simple interface is designed not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia files.</p>
<p xml:lang="es">Dragon Player es un reproductor multimedia centrado en la simplicidad en lugar de las características. Hace una cosa, y solo una cosa: reproducir archivos multimedia. Su sencilla interfaz no está diseñada para ponerse en tu camino, sino para ayudarte a reproducir archivos multimedia fácilmente.</p>
<p xml:lang="et">Dragoni mängija on multimeediamängija, mis keskendub omaduste asemel lihtsusele. Dragoni mängija teeb üht ja ainult üht asja: esitab multimeediafaile. Lihtne liides on loodud sellisena, et see ei tõmbaks endale liigset tähelepanu, vaid lubaks just esitatavat multimeediat nautida.</p>
<p xml:lang="fi">Dragon Player on multimediasoitin, joka keskittyy ominaisuuksien sijaan yksinkertaisuuteen. Dragon Player osaa yhden ja vain yhden asian: se toistaa multimediatiedostoja. Sen yksinkertainen käyttöliittymä on suunniteltu pysymään poissa tieltä, jotta sinä voisit toistaa multimediatiedostojasi.</p>
<p xml:lang="fr">Dragon Player est un lecteur vidéo conçu pour la facilité d'utilisation, plutôt que le nombre de fonctionnalités. Dragon Player fait une chose, et une seule, qui est de lire les fichiers multimédia. Son interface simple est conçue pour ne pas vous embarrasser mais plutôt vous donner le pouvoir de simplement jouer des fichiers multimédia.</p>
<p xml:lang="gl">Dragon Player é un reprodutor multimedia que prefire a simplicidade ás funcionalidades. Dragon Player fai unha cousa, e só unha cousa: reproducir ficheiros multimedia. A súa interface sinxela está deseñada para non molestar, e simplemente permitirlle reproducir ficheiros multimedia.</p>
<p xml:lang="id">Dragon Player adalah pemain multimedia dimana berfokus pada kesederhanaan, bukan fitur. Dragon Player melakukan satu hal, dan hanya satu hal, yaitu memainkan file multimedia. Antarmuka yang sederhana dirancang agar tidak menghalangi kamu dan malah memberdayakan kamu untuk sekadar memainkan file multimedia.</p>
<p xml:lang="it">Dragon Player è un lettore multimediale il cui obiettivo è la semplicità, anziché la molteplicità di funzioni. Dragon Player fa solo una cosa: riprodurre i file multimediali. La sua interfaccia è semplice, progettata per non metterti in difficoltà e per permetterti semplicemente di riprodurre i file multimediali.</p>
<p xml:lang="ko">Dragon 플레이어는 기능보다 간단함에 초점을 맞춘 멀티미디어 재생기입니다. Dragon 플레이어는 오직 멀티미디어 파일만을 재생합니다. 동영상 감상을 방해하지 않도록 인터페이스는 간결하게 설계되었습니다.</p>
<p xml:lang="nl">Dragon Player is een multimediaspeler waar de focus ligt op eenvoud, in plaats van functies. Dragon Player doet een ding en alleen een ding, en dat is afspelen van multimediabestanden. Zijn eenvoudige interface is niet ontworpen om in de weg te zitten en in plaats daarvan u de mogelijkheid te geven om gewoon multimediabestanden af te spelen.</p>
<p xml:lang="nn">Dragon Player er ein multimediespelar som prøver å vera enkel i staden for funksjonsrik. Programmet gjer éin ting, og berre éin ting – avspeling av multimediefiler. Brukargrensesnittet er laga for ikkje å vera i vegen og for å gjera det lett å spela av filer.</p>
<p xml:lang="pl">Odtwarzacz Dragon jest odtwarzaczem multimedialnym, gdzie położono nacisk na prostotę, a nie na możliwości. Odtwarzacz Dragon robi jedną rzecz i tylko jedną tj. odtwarzanie plików multimedialnych. Jego prosty układ sterowania został zaprojektowany tak, aby nie wchodził w drogę, ale aby pomagał przy odtwarzaniu plików multimedialnych.</p>
<p xml:lang="pt">O Dragon Player é um leitor multimédia em que o foco é a simplicidade em vez das funcionalidades. O Dragon Player faz uma coisa e apenas uma, que é reproduzir ficheiros multimédia. A sua interface simples é desenhada para não se intrometer e sim ajudá-lo a reproduzir ficheiros multimédia de forma simples.</p>
<p xml:lang="pt-BR">Dragon Player é um reprodutor multimídia com foco na simplicidade e não em funcionalidades. Ele faz uma coisa e apenas isso, que é a reprodução de arquivos multimídia. Sua interface simples é projetada para não atrapalhá-lo e simplesmente reproduzir arquivos multimídia.</p>
<p xml:lang="sk">Dragon Player je multimediálny prehrávač, ktorý sa zameriava na jednoduchosť namiesto funkcií. Dragon Player robí jednu vec, a nič iné, ktorou je prehrávania multimediálnych súborov. Jeho jednoduché rozhranie je zavrhnuté, aby nebolo rušivé a aby s ním bolo jednoducho možné prehrávať multimediálne súbory.</p>
<p xml:lang="sl">Dragon Player je predstavnostni predvajalnik, ki se osredotoča na enostavnost in ne na zmožnosti. Omogoča samo eno in edino stvar in to je predvajanje predstavnostnih datotek. Preprost vmesnik je zasnovan tako, da vam ni v napoto in vam omogoča, da enostavno predvajate predstavnostne datoteke.</p>
<p xml:lang="sr">Змајев плејер је мултимедијални плејер са тежиштем на једноставности уместо на могућностима. Има једну и само једну намену: пуштање мултимедијалних фајлова. Пружа једноставно сучеље које вас не замара детаљима, већ омогућава да једноставно пуштате мултимедијалне фајлове.</p>
<p xml:lang="sr-Latn">Zmajev plejer je multimedijalni plejer sa težištem na jednostavnosti umesto na mogućnostima. Ima jednu i samo jednu namenu: puštanje multimedijalnih fajlova. Pruža jednostavno sučelje koje vas ne zamara detaljima, već omogućava da jednostavno puštate multimedijalne fajlove.</p>
<p xml:lang="sr-ijekavian">Змајев плејер је мултимедијални плејер са тежиштем на једноставности уместо на могућностима. Има једну и само једну намену: пуштање мултимедијалних фајлова. Пружа једноставно сучеље које вас не замара детаљима, већ омогућава да једноставно пуштате мултимедијалне фајлове.</p>
<p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Zmajev plejer je multimedijalni plejer sa težištem na jednostavnosti umesto na mogućnostima. Ima jednu i samo jednu namenu: puštanje multimedijalnih fajlova. Pruža jednostavno sučelje koje vas ne zamara detaljima, već omogućava da jednostavno puštate multimedijalne fajlove.</p>
<p xml:lang="sv">Dragon videospelare är en multimediaspelare med fokus på enkelhet istället för funktioner. Dragon videospelare gör endast en sak, nämligen spela multimediafiler. Dess enkla gränssnitt är konstruerat för att inte vara i vägen utan istället ge dig möjlighet att enkelt spela upp multimediafiler.</p>
<p xml:lang="tr">Dragon Oynatıcı özellikli olma yerine basitliğe odaklanılan bir çoklu ortam oynatıcıdır. Dragon Oynatıcı bir şeyi, sadece bir şeyi yapar; çoklu ortam dosyalarını oynatır. Basit arayüzü kendi yolunu bulmanız için değil basitçe çoklu ortam dosyalarını oynatmanız için tasarlanmıştır.</p>
<p xml:lang="uk">Програвач Dragon — програма для відтворення мультимедійних даних, основною перевагою якої є простота. Програвач Dragon робить одну річ і лише одну річ, а саме, відтворює файли мультимедійних даних. Простий інтерфейс програми просто не дасть вам зробити щось неправильно, але надасть вам змогу відтворити потрібні вам дані.</p>
<p xml:lang="x-test">xxDragon Player is a multimedia player where the focus is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only one thing, which is playing multimedia files. Its simple interface is designed not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia files.xx</p>
<p xml:lang="zh-CN">Dragon Player 是一个相比于功能来说更注重简洁的多媒体播放器。Dragon Player 做且只做一件事,就是播放多媒体文件。界面简单,减少干扰,立即播放文件。</p>
<p>Features:</p>
<p xml:lang="bg">Възможности:</p>
<p xml:lang="bs">Svojstva:</p>
<p xml:lang="ca">Característiques:</p>
<p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
<p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
<p xml:lang="de">Funktionen:</p>
<p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p>
<p xml:lang="en-GB">Features:</p>
<p xml:lang="es">Características:</p>
<p xml:lang="et">Omadused:</p>
<p xml:lang="fi">Ominaisuudet:</p>
<p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
<p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
<p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
<p xml:lang="id">Fitur:</p>
<p xml:lang="it">Caratteristiche:</p>
<p xml:lang="ko">기능:</p>
<p xml:lang="nb">Funksjoner:</p>
<p xml:lang="nds">Markmalen:</p>
<p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
<p xml:lang="nn">Funksjonar:</p>
<p xml:lang="pa">ਲੱਛਣ:</p>
<p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
<p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
<p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p>
<p xml:lang="ru">Возможности:</p>
<p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
<p xml:lang="sl">Zmožnosti:</p>
<p xml:lang="sr">Могућности:</p>
<p xml:lang="sr-Latn">Mogućnosti:</p>
<p xml:lang="sr-ijekavian">Могућности:</p>
<p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Mogućnosti:</p>
<p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
<p xml:lang="tr">Özellikler:</p>
<p xml:lang="uk">Можливості:</p>
<p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
<p xml:lang="zh-CN">功能:</p>
<p xml:lang="zh-TW">功能:</p>
<ul>
<li>Simple Interface</li>
<li xml:lang="bg">Опростен интерфейс</li>
<li xml:lang="bs">Prosto sučelje</li>
<li xml:lang="ca">Interfície senzilla</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Interfície senzilla</li>
<li xml:lang="cs">Jednoduché rozhraní</li>
<li xml:lang="de">Einfache Benutzerschnittstelle</li>
<li xml:lang="el">Απλή διεπαφή</li>
<li xml:lang="en-GB">Simple Interface</li>
<li xml:lang="es">Interfaz sencilla</li>
<li xml:lang="et">Lihtne liides</li>
<li xml:lang="fi">Yksinkertainen käyttöliittymä</li>
<li xml:lang="fr">Interface simple</li>
<li xml:lang="gl">Interface sinxela</li>
<li xml:lang="ia">Interfacie simplice</li>
<li xml:lang="id">Antarmuka Sederhana</li>
<li xml:lang="it">Interfaccia semplice</li>
<li xml:lang="ko">간단한 인터페이스</li>
<li xml:lang="nb">Enkel brukerflate</li>
<li xml:lang="nds">Eenfach Böversiet</li>
<li xml:lang="nl">Eenvoudig interface</li>
<li xml:lang="nn">Enkelt brukargrensesnitt</li>
<li xml:lang="pa">ਸੌਖਾ ਇੰਟਰਫੇਸ</li>
<li xml:lang="pl">Prosty układ sterowania</li>
<li xml:lang="pt">Interface Simples</li>
<li xml:lang="pt-BR">Interface simples</li>
<li xml:lang="ru">Простой интерфейс;</li>
<li xml:lang="sk">Jednoduché rozhranie</li>
<li xml:lang="sl">Preprost vmesnik</li>
<li xml:lang="sr">Једноставно сучеље.</li>
<li xml:lang="sr-Latn">Jednostavno sučelje.</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">Једноставно сучеље.</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Jednostavno sučelje.</li>
<li xml:lang="sv">Enkelt gränssnitt</li>
<li xml:lang="tr">Basit Arayüz</li>
<li xml:lang="uk">простий інтерфейс;</li>
<li xml:lang="x-test">xxSimple Interfacexx</li>
<li xml:lang="zh-CN">简洁的界面</li>
<li xml:lang="zh-TW">簡易介面</li>
<li>Resuming videos: Starts playing a video where you were watching it last time</li>
<li xml:lang="bg">Продължаване на видео: продължава от мястото, където сте спрели предния път</li>
<li xml:lang="bs">Nastavak video: Počinje video na mjestu gdje ste ga gledali zadnji put</li>
<li xml:lang="ca">Continua els vídeos: Inicia la reproducció d'un vídeo on l'estàveu veient l'última vegada</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Continua els vídeos: Inicia la reproducció d'un vídeo on l'estàveu veient l'última vegada</li>
<li xml:lang="de">Videos weiterschauen: Startet Videos an der Stelle, an der Sie zuletzt aufgehört haben, zu schauen</li>
<li xml:lang="el">Συνέχεια των βίντεο: Αρχίζει να παίζει βίντεο από το σημείο που το αφήσατε την τελευταία φορά</li>
<li xml:lang="en-GB">Resuming videos: Starts playing a video where you were watching it last time</li>
<li xml:lang="es">Reanudar vídeos: empieza la reproducción de un vídeo donde lo habías dejado la última vez</li>
<li xml:lang="et">Videode taasesitamine just sellest kohast, kus eelmisel korral pooleli jäi</li>
<li xml:lang="fi">Videoiden jatkaminen: käynnistä video siitä, mihin viimeksi jäit</li>
<li xml:lang="fr">Reprise des vidéos : démarre la lecture d'une vidéo de là où vous la regardiez la dernière fois</li>
<li xml:lang="gl">Continuar a reprodución: comeza a reproducir os vídeos polo mesmo punto no que ía a última vez que os estivo a ver.</li>
<li xml:lang="id">Melanjutkan video: Mulai memainkan video tempat di mana kamu menontonnya terakhir kali</li>
<li xml:lang="it">Riavvio del video: avvia la riproduzione video dal punto in cui l'avevi interrotta l'ultima volta</li>
<li xml:lang="ko">동영상 위치 기억: 마지막으로 본 지점부터 동영상을 다시 재생합니다</li>
<li xml:lang="nb">Gjenopptar videospilling: Begynner å spille en video der du så på den sist</li>
<li xml:lang="nds">Videos wiederspelen: En Video dor wieder afspelen, woneem Du vördem ophollen hest</li>
<li xml:lang="nl">Video's hervatten: begin met het afspelen van een video waar u de laatste keer deze bekeek</li>
<li xml:lang="nn">Framhald av videoar: Startar avspeling der du sist var</li>
<li xml:lang="pl">Wznawianie filmów: Rozpoczyna odtwarzane filmu od chwili jego przerwania przy poprzednim oglądaniu</li>
<li xml:lang="pt">Prosseguir os vídeos: Começa a reproduzir um vídeo a partir do local onde o estava a ver da última vez</li>
<li xml:lang="pt-BR">Continuação da reprodução de vídeos: Começa a reprodução de um vídeo no ponto em que parou de assistir</li>
<li xml:lang="ru">Продолжение просмотра видеофайлов: воспроизведение видео начинается с того момента, на котором вы закончили его смотреть в предыдущий раз;</li>
<li xml:lang="sk">Pokračovanie videa: Spustí prehrávanie videa, kde ste pozerali naposledy</li>
<li xml:lang="sl">Nadaljevanje videov: predvajanje videa se začne tam, kjer ste prej končali</li>
<li xml:lang="sr">Настављање видеа: започиње пуштање видеа тамо где сте последње пут стали.</li>
<li xml:lang="sr-Latn">Nastavljanje videa: započinje puštanje videa tamo gde ste poslednje put stali.</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">Настављање видеа: започиње пуштање видеа тамо где сте последње пут стали.</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Nastavljanje videa: započinje puštanje videa tamo gde ste poslednje put stali.</li>
<li xml:lang="sv">Återuppta videor: Börjar spela en video på stället du senast tittade på den</li>
<li xml:lang="tr">Videoları kaldığı yerden devam etme: Bir videoyu son izlediğiniz yerden oynatmaya başlar</li>
<li xml:lang="uk">поновлення відтворення відео: відео починає відтворюватися з того моменту, на якому ви зупинили відтворення під час попереднього сеансу роботи з програмою;</li>
<li xml:lang="x-test">xxResuming videos: Starts playing a video where you were watching it last timexx</li>
<li xml:lang="zh-CN">恢复视频:从上次观看时间开始播放</li>
<li xml:lang="zh-TW">回復影片:從上次看到的地方開始播放影片</li>
<li>Support for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching name</li>
<li xml:lang="bg">Поддръжка на субтитри: автоматично зарежда тези със съвпадащо име</li>
<li xml:lang="bs">Podrška za podnaslove: Automatski učitava podnaslove s odgovarajućim imenom</li>
<li xml:lang="ca">Admet a subtítols: Càrrega automàticament els subtítols que coincideixen amb el nom</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Admet a subtítols: Càrrega automàticament els subtítols que coincideixen amb el nom</li>
<li xml:lang="de">Unterstützung für Untertitel. Untertitel mit dem passenden Namen werden automatisch geladen</li>
<li xml:lang="el">Υποστήριξη για υπότιτλους: Φορτώνει αυτόματα υπότιτλους με το ίδιο όνομα</li>
<li xml:lang="en-GB">Support for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching name</li>
<li xml:lang="es">Reconoce subtítulos: carga automáticamente los subtítulos con el mismo nombre</li>
<li xml:lang="et">Subtiitrite toetus ja sobiva nime esinemisel nende automaatne laadimine</li>
<li xml:lang="fi">Tekstityksen tuki: lataa samannimiset tekstitystiedostot automaattisesti</li>
<li xml:lang="fr">Prise en charge des sous-titres : charge automatiquement les sous-titres don le nom correspond</li>
<li xml:lang="gl">Compatibilidade con subtítulos: carga automaticamente subtítulos que teñan o mesmo nome que o ficheiro de vídeo.</li>
<li xml:lang="id">Mendukung subtitle: Secara otomatis memuat subtitles dengan nama yang cocok</li>
<li xml:lang="it">Supporto sottotitoli: carica automaticamente i sottotitoli che corrispondono al nome del video</li>
<li xml:lang="ko">자막 지원: 파일 이름이 동일한 자막을 자동으로 불러옵니다</li>
<li xml:lang="nb">Støtte for teksting: Laster automatisk tekstefiler med tilsvarende navn</li>
<li xml:lang="nds">Ünnerstütt Ünnertitel: Laadt Ünnertitel mit passen Naam automaatsch</li>
<li xml:lang="nl">Ondersteuning voor ondertitels: automatisch ondertitels laden met de overeenkomstige naam</li>
<li xml:lang="nn">Støtte for teksting: Lastar automatisk undertekstfiler med tilsvarande namn</li>
<li xml:lang="pl">Obsługa napisów: Samoczynne wczytywanie napisów o pasującej nazwie</li>
<li xml:lang="pt">Suporte para legendas: Carrega automaticamente as legendas com o nome correspondente</li>
<li xml:lang="pt-BR">Suporte a legendas: Carrega as legendas com o nome correspondente de forma automática</li>
<li xml:lang="ru">Поддержка субтитров: файл субтитров с соответствующим именем файла загружается автоматически;</li>
<li xml:lang="sk">Podpora pre titulky: Automaticky načíta titulky so zhodným názvom</li>
<li xml:lang="sl">Podpora podnapisom: samodejno naloži podnapise z ujemajočim se imenom</li>
<li xml:lang="sr">Титлови: аутоматски учитава титлове са поклапајућим именом.</li>
<li xml:lang="sr-Latn">Titlovi: automatski učitava titlove sa poklapajućim imenom.</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">Титлови: аутоматски учитава титлове са поклапајућим именом.</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Titlovi: automatski učitava titlove sa poklapajućim imenom.</li>
<li xml:lang="sv">Stöd för textning: Laddar automatiskt textning med motsvarande namn</li>
<li xml:lang="tr">Alt yazı desteği: İsmi uyuşan alt yazıları otomatik olarak yükler</li>
<li xml:lang="uk">підтримка субтитрів: програма автоматично завантажує субтитри з відповідною назвою;</li>
<li xml:lang="x-test">xxSupport for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching namexx</li>
<li xml:lang="zh-CN">支持字幕:自动装入名称匹配的字幕</li>
<li xml:lang="zh-TW">支援字幕:名稱相符的話自動載入字幕</li>
<li>Video display settings (brightness, contrast)</li>
<li xml:lang="bg">Настройки на видео (яркост, контраст)</li>
<li xml:lang="bs">Postavke ekrana (osvjetljenje, kontrast)</li>
<li xml:lang="ca">Ajustaments per a la pantalla de vídeo (brillantor, contrast)</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Ajustaments per a la pantalla de vídeo (brillantor, contrast)</li>
<li xml:lang="de">Einstellungen für die Videoanzeige (Helligkeit/Kontrast)</li>
<li xml:lang="el">Ρυθμίσεις οθόνης βίντεο (λαμπρότητα, αντίθεση)</li>
<li xml:lang="en-GB">Video display settings (brightness, contrast)</li>
<li xml:lang="es">Preferencias de visualización de vídeos (brillo, contraste)</li>
<li xml:lang="et">Video taasesituse juhtelemendid (heledus, kontrast)</li>
<li xml:lang="fi">Videonäytön asetukset (kirkkaus ja kontrasti)</li>
<li xml:lang="fr">Réglages de l'affichage de la vidéo (luminosité, contraste)</li>
<li xml:lang="gl">Configuración de vídeo (brillo, contraste)</li>
<li xml:lang="id">Setelan tayangan video (kecerahan, kontras)</li>
<li xml:lang="it">Impostazioni di visualizzazione (luminosità, contrasto)</li>
<li xml:lang="ko">동영상 표시 설정(밝기, 명암)</li>
<li xml:lang="nb">Video-innstillinger /lysstyrke / kontrast)</li>
<li xml:lang="nds">Video-Afspeelinstellen (Helligkeit, Kontrast)</li>
<li xml:lang="nl">Instellingen voor het scherm (helderheid, contrast)</li>
<li xml:lang="nn">Videoinnstillingar (lysstyrke / kontrast)</li>
<li xml:lang="pl">Ustawienia wyświetlania obrazu (jasność, kontrast)</li>
<li xml:lang="pt">Configuração da visualização de vídeo (brilho, contraste)</li>
<li xml:lang="pt-BR">Configuração da exibição de vídeo (brilho, contraste)</li>
<li xml:lang="ru">Настройка параметров видео (яркость, контраст);</li>
<li xml:lang="sk">Nastavenia zobrazenia videa (jas, kontrast)</li>
<li xml:lang="sl">Nastavitve prikaza videa (svetlost, kontrast)</li>
<li xml:lang="sr">Поставке видео приказа (осветљај, контраст).</li>
<li xml:lang="sr-Latn">Postavke video prikaza (osvetljaj, kontrast).</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">Поставке видео приказа (осветљај, контраст).</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Postavke video prikaza (osvetljaj, kontrast).</li>
<li xml:lang="sv">Inställningar av videovisning (ljusstyrka, kontrast)</li>
<li xml:lang="tr">Video görüntüleme ayarları (parlaklık, kontrast)</li>
<li xml:lang="uk">можливість зміни параметрів показу відео (яскравості, контрастності);</li>
<li xml:lang="x-test">xxVideo display settings (brightness, contrast)xx</li>
<li xml:lang="zh-CN">视频显示设置 (亮度,对比度)</li>
<li xml:lang="zh-TW">影像顯示設定(亮度、對比)</li>
<li>Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li>
<li xml:lang="bs">Pošto kotisti Solid i Phonon DragonPlayer je neovisan od bilo kog multimedijalnog radnog okvira ili hardverskog sloja apstracije.</li>
<li xml:lang="ca">A causa de l'ús de Solid i Phonon, el Dragon Player és independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa d'abstracció de maquinari</li>
<li xml:lang="ca-valencia">A causa de l'ús de Solid i Phonon, el Dragon Player és independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa d'abstracció de maquinari</li>
<li xml:lang="de">Durch die Benutzung von Solid und Phonon ist DragonPlayer unabhängig von irgendeinem Multimedia-Framework oder Hardware-Abstraktionsschicht</li>
<li xml:lang="el">Εξαιτίας της χρήσης Solid και Phonon το DragonPlayer είναι ανεξάρτητο από πλατφόρμες πολυμέσων ή αφαιρετικά επίπεδα υλικού</li>
<li xml:lang="en-GB">Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li>
<li xml:lang="es">Debido al uso de Solid y Phonon, Dragon Player es independiente de cualquier infraestructura multimedia o capa de abstracción hardware</li>
<li xml:lang="et">Solidi ja Phononi tõttu ei sõltu Dragoni mängija ühestki multimeediaraamistikust ega riistvaralise abstraheerimise kihist</li>
<li xml:lang="fi">Solidin ja Phononin ansiosta Dragon Player ei ole riippuvainen muista multimediakirjastoista tai laitteistosta</li>
<li xml:lang="fr">Grâce à l'utilisation de Solid et Phonon, Dragonplayer est indépendant de toute infrastructure multimédia ou couche d'abstraction matérielle</li>
<li xml:lang="gl">Grazas a Solid e Phonon, Dragon Player é independente de calquera infraestrutura multimedia ou capa de abstracción de hardware.</li>
<li xml:lang="id">Karena menggunakan Solid dan Phonon DragonPlayer tidak bergantung pada kerangka kerja multimedia apapun atau lapisan abstraksi perangkat keras</li>
<li xml:lang="it">Grazie all'uso di Solid e Phonon, DragonPlayer è indipendente da qualsiasi infrastruttura multimediale o livello di astrazione hardware</li>
<li xml:lang="ko">Dragon 플레이어는 Solid와 Phonon을 사용하므로 멀티미디어 프레임워크와 하드웨어 추상화 계층과 독립적입니다</li>
<li xml:lang="nb">DragonPlayer er uavhengig av multimedie-rammeverk eller HAL – hardware abstraction layer, siden det bruker Solid og Phonon</li>
<li xml:lang="nds">Drakenspeler bruukt Solid un Phonon un anners keen Multimedia-Rahmenwark oder Hardware-Afstraktschoonlaag</li>
<li xml:lang="nl">Omdat DragonPlayer Solid en Phonon gebruikt is het onafhankelijk van elk multimediaframework of hardware-abstractielaag</li>
<li xml:lang="nn">Er på grunn av Solid og Phonon uavhengig av multimedierammeverk eller abstraksjonslag</li>
<li xml:lang="pl">Ze względu na używanie Solid i Phonon Odtwarzacz Dragon jest niezależny od żadnego szkieletu multimedialnego czy warstwy abstrakcji sprzętu</li>
<li xml:lang="pt">Devido à utilização do Solid e do Phonon, o DragonPlayer é independente de qualquer plataforma multimédia ou camada de 'hardware'</li>
<li xml:lang="pt-BR">Devido ao uso do Solid e Phonon, o Dragon Player independe de qualquer plataforma multimídia ou camada de abstração de hardware</li>
<li xml:lang="ru">Благодаря использованию Solid и Phonon, Dragon Player одинаково хорошо работает с различными кодеками и звуковыми подсистемами в операционной системе;</li>
<li xml:lang="sk">Kvôli použitiu Solid a Phonon je DragonPlayer nezávislý od akéhokoľvek multimediálneho frameworku alebo vrstvy abstrakcie hardvéru.</li>
<li xml:lang="sl">Z uporabo Solid in Phonon je Dragon Player neodvisen od predstavnostnih ogrodij ali plasti nad strojno opremo</li>
<li xml:lang="sr">Будући да користи Солид и Фонон, Змајев плејер је независан од осталих мултимедијалних радних оквира и слојева апстракције хардвера.</li>
<li xml:lang="sr-Latn">Budući da koristi Solid i Phonon, Zmajev plejer je nezavisan od ostalih multimedijalnih radnih okvira i slojeva apstrakcije hardvera.</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">Будући да користи Солид и Фонон, Змајев плејер је независан од осталих мултимедијалних радних оквира и слојева апстракције хардвера.</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Budući da koristi Solid i Phonon, Zmajev plejer je nezavisan od ostalih multimedijalnih radnih okvira i slojeva apstrakcije hardvera.</li>
<li xml:lang="sv">På grund av att Solid och Phonon används är Dragon videospelare oberoende av alla ramverk för multimedia och hårdvaruabstraktionslager</li>
<li xml:lang="tr">Solid ve Phonon kullandığı için Dragon Oynatıcı herhangi bir çoklu ortam çatısına veya donanım soyutlama katmanına bağlı değildir</li>
<li xml:lang="uk">оскільки у програмі використовуються бібліотеки Solid та Phonon, її робота не залежить від використаного набору мультимедійних бібліотек та рівня абстрагування від обладнання;</li>
<li xml:lang="x-test">xxDue to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layerxx</li>
<li xml:lang="zh-CN">因对使用 Solid 和 Phonon,DragonPlayer 独立于任何多媒体框架或者硬件抽象层。</li>
<li xml:lang="zh-TW">因為使用 Solid 與 Phonon,DragonPlayer 可以獨立於任何多媒體框架,或是硬體抽象層之外</li>
<li>Supports playing CDs and DVDs</li>
<li xml:lang="bg">Поддържа изпълнение на CD и DVD дискове</li>
<li xml:lang="bs">Podrška za izvođenje CD i DVD</li>
<li xml:lang="ca">Permet la reproducció dels CD i dels DVD</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Permet la reproducció dels CD i dels DVD</li>
<li xml:lang="de">Unterstützt die Wiedergabe von CDs und DVDs</li>
<li xml:lang="el">Υποστηρίζει την αναπαραγωγή CD και DVD</li>
<li xml:lang="en-GB">Supports playing CDs and DVDs</li>
<li xml:lang="es">Permite la reproducción de CD y DVD</li>
<li xml:lang="et">CD-de ja DVD-de esitamise toetus</li>
<li xml:lang="fi">Tukee CD- ja DVD-toistoa</li>
<li xml:lang="fr">Prend en charge la lecture des CDs et DVDs</li>
<li xml:lang="gl">Permite reproducir CD e DVD</li>
<li xml:lang="id">Mendukung pemainan CD dan DVD</li>
<li xml:lang="it">Supporto per la riproduzione di CD e DVD</li>
<li xml:lang="ko">CD 및 DVD 재생 지원</li>
<li xml:lang="nb">Støtte for å spille CDer og DVDer</li>
<li xml:lang="nds">Ünnerstütt dat Afspelen vun CDs un DVDs</li>
<li xml:lang="nl">Ondersteunt afspelen van cd's en dvd's</li>
<li xml:lang="nn">Støttar avspeling av CD-ar og DVD-ar</li>
<li xml:lang="pl">Obsługa odtwarzania płyt CD i DVD</li>
<li xml:lang="pt">Suporte à reprodução de CD's e DVD's</li>
<li xml:lang="pt-BR">Suporte a reprodução de CDs e DVDs</li>
<li xml:lang="ru">Поддержка воспроизведения компакт-дисков и DVD.</li>
<li xml:lang="sk">Podpora prehrávania CD a DVD</li>
<li xml:lang="sl">Podpora predvajanju CD-jev in DVD-jev</li>
<li xml:lang="sr">Пуштање ЦД‑ова и ДВД‑ова.</li>
<li xml:lang="sr-Latn">Puštanje CD‑ova i DVD‑ova.</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">Пуштање ЦД‑ова и ДВД‑ова.</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Puštanje CD‑ova i DVD‑ova.</li>
<li xml:lang="sv">Stöder uppspelning av cd- och dvd-skivor</li>
<li xml:lang="tr">CD ve DVD oynatmayı destekler</li>
<li xml:lang="uk">підтримка відтворення компакт-дисків та DVD.</li>
<li xml:lang="x-test">xxSupports playing CDs and DVDsxx</li>
<li xml:lang="zh-CN">支持播放 CD 和 DVD</li>
<li xml:lang="zh-TW">支援播放 CD 與 DVD</li>
</ul>
</description>
<url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=dragonplayer</url>
<url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdemultimedia/dragonplayer/index.html</url>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<image>http://kde.org/images/screenshots/dragonplayer.png</image>
</screenshot>
</screenshots>
<project_group>KDE</project_group>
<provides>
<binary>dragon</binary>
</provides>
</component>
|