This file is indexed.

/usr/share/polkit-1/actions/net.reactivated.fprint.device.policy is in fprintd 0.8.0-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
 "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
 "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>

  <vendor>The FPrint Project</vendor>
  <vendor_url>http://reactivated.net/fprint/</vendor_url>
  <icon_name>fprint</icon_name>

  <action id="net.reactivated.fprint.device.verify">
    <description>Verify a fingerprint</description>
    <description xml:lang="ar">أكّد البصمة</description>
    <description xml:lang="bg">Проверка на отпечатък</description>
    <description xml:lang="ca">Comprova una empremta</description>
    <description xml:lang="cs">Ověřit otisk prstů</description>
    <description xml:lang="da">Verificer et fingeraftryk</description>
    <description xml:lang="de">Einen Fingerabdruck überprüfen</description>
    <description xml:lang="el">Επιβεβαιώστε ένα δακτυλικό αποτύπωμα</description>
    <description xml:lang="en_GB">Verify a fingerprint</description>
    <description xml:lang="eo">Kontroli fingrospuron</description>
    <description xml:lang="es">Comprobar una huella</description>
    <description xml:lang="fi">Tarkista sormenjälki</description>
    <description xml:lang="fo">Vátta eitt fingramerki</description>
    <description xml:lang="fr">Vérifier une empreinte digitale</description>
    <description xml:lang="gl">Verificar a pegada dixital</description>
    <description xml:lang="hr">Provjeri otiske prstiju</description>
    <description xml:lang="hu">Ujjlenyomat ellenőrzése</description>
    <description xml:lang="ia">Verificar un impression digital</description>
    <description xml:lang="id">Periksa kebenaran sidik jari</description>
    <description xml:lang="it">Verifica una impronta</description>
    <description xml:lang="ja">指紋の検証</description>
    <description xml:lang="ko">지문 검증</description>
    <description xml:lang="lv">Pārbaudīt pirkstu nospiedumu</description>
    <description xml:lang="nl">Verifieer een vingerafdruk</description>
    <description xml:lang="oc">Verificra una emprencha digitala</description>
    <description xml:lang="pa">ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਦੀ ਜਾਂਚ</description>
    <description xml:lang="pl">Weryfikowanie odcisków palców</description>
    <description xml:lang="pt">Verificar uma impressão digital</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Verificar uma impressão digital</description>
    <description xml:lang="ro">Verifică o amprentă</description>
    <description xml:lang="ru">Проверка отпечатков пальцев</description>
    <description xml:lang="sk">Overiť odtlačok prsta</description>
    <description xml:lang="sl">Overjanje prstnega odtisa</description>
    <description xml:lang="sr">Провери отисак прста</description>
    <description xml:lang="sv">Verifiera fingeravtryck</description>
    <description xml:lang="tr">Bir parmak izini doğrula</description>
    <description xml:lang="uk">Перевірити відбиток</description>
    <description xml:lang="zh_CN">验证指纹</description>
    <description xml:lang="zh_TW">驗證指紋</description>
    <message>Privileges are required to verify fingerprints.</message>
    <message xml:lang="ar">الصلاحيات مطلوبة لتأكيد البصمة.</message>
    <message xml:lang="bg">Необходими са допълнителни привилегии, за проверка на отпечатъци.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per verificar empremtes.</message>
    <message xml:lang="cs">K ověření otisků prstů jsou zapotřebí oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at verificere fingeraftryk.</message>
    <message xml:lang="de">Systemverwalterrechte sind zum Überprüfen neuer Fingerabdrücke erforderlich.</message>
    <message xml:lang="el">Απαιτούνται προνόμια για την επαλήθευση των δακτυλικών αποτυπωμάτων.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to verify fingerprints.</message>
    <message xml:lang="eo">Sistemprivilegioj estas bezonate por kontroli fingrospurojn.</message>
    <message xml:lang="es">Se necesitan privilegios para comprobar huellas.</message>
    <message xml:lang="fo">Serrættindi eru krøvd til at vátta fingramerki</message>
    <message xml:lang="fr">Des permissions sont nécessaires pour contrôler des empreintes digitales.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para verificar pegadas dixitais.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za provjeru otisaka prstiju.</message>
    <message xml:lang="hu">Jogosultság szükséges az ujjlenyomatok ellenőrzéséhez.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necesse pro verificar impressiones digital.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk memeriksa kebenaran sidik jari.</message>
    <message xml:lang="it">Sono richiesti dei privilegi per verificare le impronte.</message>
    <message xml:lang="ja">指紋を検証するには特権が必要になります。</message>
    <message xml:lang="ko">지문을 검증하려면 권한이 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Ir nepieciešamas privilēģijas, lai pārbaudītu pirkstu nospiedumus.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om vingerafdrukken te verifiëren</message>
    <message xml:lang="oc">De permissions son necessaris per contrarotlar d'emprenchas digitalas.</message>
    <message xml:lang="pa">ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby zweryfikować odciski palców.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para verificar impressões digitais.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para verificar impressões digitais.</message>
    <message xml:lang="ro">Sunt necesare privilegii pentru a verifica amprentele.</message>
    <message xml:lang="ru">Для проверки отпечатков пальцев требуются права доступа.</message>
    <message xml:lang="sk">Na overenie odtlačkov prstov sú potrebné oprávnenia.</message>
    <message xml:lang="sl">Za overjanje prstnih odtisov so zahtevana skrbniška dovoljenja.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребна су овлашћења за проверу отисака прстију.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att verifiera fingeravtryck.</message>
    <message xml:lang="tr">Parmak izini doğrulamak için ayrıcalıklar gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для перевірки відбитків пальців потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">验证指纹需要更高的权限。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要有特權才能驗證指紋。</message>
    <defaults>
      <allow_any>no</allow_any>
      <allow_inactive>no</allow_inactive>
      <allow_active>yes</allow_active>
    </defaults>
  </action>

  <action id="net.reactivated.fprint.device.enroll">
    <description>Enroll new fingerprints</description>
    <description xml:lang="ar">تسجيل بصمات جديدة</description>
    <description xml:lang="bg">Добавяне на нови отпечатъци</description>
    <description xml:lang="ca">Inscriu empremtes noves</description>
    <description xml:lang="cs">Registrovat nové otisky prstů</description>
    <description xml:lang="da">Tilmeld nye fingeraftryk</description>
    <description xml:lang="de">Neue Fingerabdrücke eintragen</description>
    <description xml:lang="el">Καταγραφή νέων δακτυλικών αποτυπωμάτων</description>
    <description xml:lang="en_GB">Enroll new fingerprints</description>
    <description xml:lang="eo">Registri novajn fingrospurojn</description>
    <description xml:lang="es">Registrar huellas nuevas</description>
    <description xml:lang="fo">Skráset nýggj fingramerki</description>
    <description xml:lang="fr">Introduire de nouvelles empreintes</description>
    <description xml:lang="gl">Rexistrar novas pegadas dixitais</description>
    <description xml:lang="hr">Unesi nove otiske prstiju</description>
    <description xml:lang="hu">Új ujjlenyomatok felvétele</description>
    <description xml:lang="ia">Registrar nove impressiones digital</description>
    <description xml:lang="id">Mendaftar sidik jari baru</description>
    <description xml:lang="it">Registra nuove impronte</description>
    <description xml:lang="ja">新しい指紋の登録</description>
    <description xml:lang="ko">새 지문 등록</description>
    <description xml:lang="lv">Reģistrēt jaunus pirkstu nospiedumus</description>
    <description xml:lang="nl">Meldt nieuwe vingerafdrukken aan</description>
    <description xml:lang="oc">Introduire d'emprenchas novèlas</description>
    <description xml:lang="pa">ਨਵੇਂ ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਵੋ</description>
    <description xml:lang="pl">Pobieranie odcisków palców</description>
    <description xml:lang="pt">Inscrever novas impressões digitais</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Inscrever novas impressões digitais</description>
    <description xml:lang="ro">Înscrie amprente noi</description>
    <description xml:lang="ru">Ввод новых отпечатков пальцев</description>
    <description xml:lang="sk">Zaregistrovať nové odtlačky prstov</description>
    <description xml:lang="sl">Vpis novih prstnih odtisov</description>
    <description xml:lang="sr">Направи нове отиске прстију</description>
    <description xml:lang="sv">Registrera nya fingeravtryck</description>
    <description xml:lang="tr">Yeni parmak izlerini kaydet</description>
    <description xml:lang="uk">Реєстрація нових відбитків пальців</description>
    <description xml:lang="zh_CN">登记新的指纹</description>
    <description xml:lang="zh_TW">登記新指紋</description>
    <message>Privileges are required to enroll new fingerprints.</message>
    <message xml:lang="ar">الصلاحيات مطلوبة لتسجيل بصمات جديدة.</message>
    <message xml:lang="bg">Необходими са допълнителни привилегии, за да добавяте нови отпечатъци.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per inscriure empremtes noves.</message>
    <message xml:lang="cs">K registraci nových otisků prstů jsou zapotřebí oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at tilmelde nye fingeraftryk.</message>
    <message xml:lang="de">Systemverwalterrechte sind zum Eintragen neuer Fingerabdrücke erforderlich.</message>
    <message xml:lang="el">Απαιτούνται προνόμια για τη καταγραφή καινούργιων δακτυλικών αποτυπωμάτων.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to enroll new fingerprints.</message>
    <message xml:lang="eo">Sistemprivilegioj estas bezonate por registri novajn fingrospurojn.</message>
    <message xml:lang="es">Se requieren privilegios para registrar huellas nuevas.</message>
    <message xml:lang="fo">Serrættindi eru krøvd til at skráseta nýggj gingramerki.</message>
    <message xml:lang="fr">Des permissions sont nécessaires pour introduire de nouvelles empreintes digitales.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para rexistrar novas pegadas dixitais.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za unošenje novih otisaka prstiju.</message>
    <message xml:lang="hu">Jogosultság szükséges új ujjlenyomatok felvételéhez.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necesse pro registrar nove impressiones digital.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk mendaftarkan sidik jari baru.</message>
    <message xml:lang="it">Sono richiesti dei privilegi per registrare nuove impronte.</message>
    <message xml:lang="ja">新しい指紋を登録するには特権が必要になります。</message>
    <message xml:lang="ko">새 지문을 등록하려면 권한이 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Ir nepieciešamas privilēģijas, lai reģistrētu jaunus pirkstu nospiedumus.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om nieuwe vingerafdrukken aan te melden</message>
    <message xml:lang="oc">De permissions son necessàrias per introduire de novèlas emprenchas digitalas.</message>
    <message xml:lang="pa">ਨਵੇਂ ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby pobrać nowe odciski palców.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para inscrever novas impressões digitais.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para inscrever novas impressões digitais.</message>
    <message xml:lang="ro">Sunt necesare privilegii pentru a înscrie amprente noi.</message>
    <message xml:lang="ru">Для ввода отпечатков пальцев требуются права доступа.</message>
    <message xml:lang="sk">Na registrovanie nových odtlačkov prstov sú potrebné oprávnenia.</message>
    <message xml:lang="sl">Za vpis novih prstnih odtisov so zahtevana skrbniška dovoljenja.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребна су овлашћења за стварање нових отисака прстију.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att registrera nya fingeravtryck.</message>
    <message xml:lang="tr">Yeni parmak izlerini kaydetmek için ayrıcalıklar gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для реєстрації нових відбитків потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要更高的权限来登记新指纹。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要有特權才能登記新指紋。</message>
    <defaults>
      <allow_any>no</allow_any>
      <allow_inactive>no</allow_inactive>
      <allow_active>yes</allow_active>
    </defaults>
  </action>

  <action id="net.reactivated.fprint.device.setusername">
    <description>Select a user to enroll</description>
    <description xml:lang="ar">اختر مستخدما لتسجيل بصمته</description>
    <description xml:lang="bg">Изберете потребител за отпечатъците</description>
    <description xml:lang="ca">Selecciona un usuari per inscriure</description>
    <description xml:lang="cs">Zvolte uživatele k registraci</description>
    <description xml:lang="da">Vælg en bruger at tilmelde</description>
    <description xml:lang="de">Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen aus</description>
    <description xml:lang="el">Επιλέξτε ένα χρήστη για να κάνετε καταγραφή αποτυπωμάτων</description>
    <description xml:lang="en_GB">Select a user to enroll</description>
    <description xml:lang="eo">Elektu uzanton or registri</description>
    <description xml:lang="es">Seleccionar un usuario para registrar</description>
    <description xml:lang="fo">Vel ein brúkara at skráseta</description>
    <description xml:lang="fr">Choisir un utilisateur pour l'introduction</description>
    <description xml:lang="gl">Seleccione o usuario a rexistrar</description>
    <description xml:lang="hr">Odaberite korisnika za unos</description>
    <description xml:lang="hu">Válassza ki a felveendő felhasználót</description>
    <description xml:lang="ia">Selige un usator a registrar</description>
    <description xml:lang="id">Pilih pengguna untuk didaftar</description>
    <description xml:lang="it">Seleziona un utente da registrare</description>
    <description xml:lang="ja">登録するユーザーの選択</description>
    <description xml:lang="ko">등록할 사용자를 선택하십시오</description>
    <description xml:lang="lv">Izvēlieties lietotāju, kuram reģistrēt</description>
    <description xml:lang="nl">Selecteer een gebruiker om aan te melden</description>
    <description xml:lang="oc">Causir un utilizaire per l'introduccion</description>
    <description xml:lang="pa">ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਚੁਣੋ</description>
    <description xml:lang="pl">Wybór użytkownika do pobrania</description>
    <description xml:lang="pt">Selecione um utilizador para inscrever</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Selecione um usuário para inscrever</description>
    <description xml:lang="ro">Alegeți un utilizator de înscris</description>
    <description xml:lang="ru">Выбор пользователя для ввода отпечатков пальцев</description>
    <description xml:lang="sk">Zvoliť používateľa na registráciu</description>
    <description xml:lang="sl">Izbor uporabnika za vpis prstnega odtisa</description>
    <description xml:lang="sr">Изабери корисника за давање отисака</description>
    <description xml:lang="sv">Välj användare att registrera</description>
    <description xml:lang="tr">Kaydetmesi için bir kullanıcı seçin</description>
    <description xml:lang="uk">Виберіть користувача для реєстрації</description>
    <description xml:lang="zh_CN">选择要登记的用户</description>
    <description xml:lang="zh_TW">選取使用者以登記</description>
    <message>Privileges are required to enroll new fingerprints for other users.</message>
    <message xml:lang="ar">الصلاحيات مطلوبة لتسجيل بصمات جديدة للمستخدمين الآخرين.</message>
    <message xml:lang="bg">Необходими са допълнителни привилегии, за да добавяте нови отпечатъци за други потребители.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per inscriure noves empremtes per a altres usuaris.</message>
    <message xml:lang="cs">K registraci nových otisků prstů pro jiné uživatele jsou zapotřebí oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at tilmelde nye fingeraftryk for andre brugere.</message>
    <message xml:lang="de">Systemverwalterrechte sind zum Eintragen neuer Fingerabdrücke für andere Benutzer erforderlich.</message>
    <message xml:lang="el">Απαιτούνται προνόμια για την καταγραφή νέων δακτυλικών αποτυπωμάτων για άλλους χρήστες.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to enroll new fingerprints for other users.</message>
    <message xml:lang="eo">Sistemprivilegioj estas bezonate por registri novajn fingrospurojn por aliaj uzantoj.</message>
    <message xml:lang="es">Se requieren privilegios para registrar huellas nuevas para otros usuarios.</message>
    <message xml:lang="fo">Serrættindi eru krøvd, til at skráseta nýggj fingramerki fyri arðar brúkarar.</message>
    <message xml:lang="fr">Des permissions sont nécessaires pour introduire de nouvelles empreintes digitales pour d'autres utilisateurs.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para rexistrar novas pegadas dixitais para outros usuarios.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za unošenje novih otisaka prstiju za druge korisnike.</message>
    <message xml:lang="hu">Jogosultság szükséges új ujjlenyomatok felvételéhez más felhasználóknak.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necesse pro registrar nove impressiones digital pro altere usatores.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk mendaftarkan sidik jari baru bagi pengguna lain.</message>
    <message xml:lang="it">Sono richiesti dei privilegi per registrare nuove impronte per altri utenti.</message>
    <message xml:lang="ja">他のユーザーに対する新しい指紋を登録するには特権が必要になります。</message>
    <message xml:lang="ko">다른 사용자의 새 지문을 등록하려면 권한이 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Ir nepieciešamas privilēģijas, lai reģistrētu citu lietotāju pirkstu nospiedumus.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om nieuwe vingerafdrukken van andere gebruikers aan te melden</message>
    <message xml:lang="oc">De permissions son necessàrias per introduire de novèlas emprenchas digitalas per d'autres utilizaires.</message>
    <message xml:lang="pa">ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਨਵੇਂ ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby pobrać nowe odciski palców dla innych użytkowników.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para inscrever novas impressões digitais para outros utilizadores.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para inscrever novas impressões digitais para outros usuários.</message>
    <message xml:lang="ro">Sunt necesare privilegii pentru a înscrie amprente noi pentru alți utilizatori.</message>
    <message xml:lang="ru">Для ввода отпечатков пальцев других пользователей требуются права доступа.</message>
    <message xml:lang="sk">Na registrovanie nových odtlačkov prstov pre iných používateľov sú potrebné oprávnenia.</message>
    <message xml:lang="sl">Za vpis prstnih odtisov drugih uporabnikov so zahtevana skrbniška dovoljenja.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребна су овлашћења за учитавање отисака прстију за друге кориснике.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att registrera nya fingeravtryck för andra användare.</message>
    <message xml:lang="tr">Diğer kullanıcıların yeni parmak izleri kaydetmeleri için ayrıcalıklar gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для реєстрації нових відбитків для інших користувачів потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要更高的权限来为其他用户登记指纹。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要有特權才能為其他使用者登記新指紋。</message>
    <defaults>
      <allow_any>no</allow_any>
      <allow_inactive>no</allow_inactive>
      <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
    </defaults>
  </action>

</policyconfig>