This file is indexed.

/usr/share/metainfo/org.gnome.PackageUpdater.appdata.xml is in gnome-packagekit 3.28.0-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright 2013 Richard Hughes <richard@hughsie.com> -->
<component type="desktop">
  <id>org.gnome.PackageUpdater.desktop</id>
  <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <name>GNOME Package Updater</name>
  <name xml:lang="zh_TW">GNOME 軟體包更新程式</name>
  <name xml:lang="zh_HK">GNOME 軟件包更新程式</name>
  <name xml:lang="zh_CN">GNOME 软件包更新程序</name>
  <name xml:lang="uk">Оновлення пакунків GNOME</name>
  <name xml:lang="tr">GNOME Paket Güncelleyicisi</name>
  <name xml:lang="th">เครื่องมือปรับรุ่นแพกเกจของ GNOME</name>
  <name xml:lang="tg">Навсозикунандаи қуттиҳои GNOME</name>
  <name xml:lang="te">గ్నోమ్ ప్యాకేజీ నవీకరణి</name>
  <name xml:lang="ta">GNOME தொகுப்பு புதுப்பிப்புக் கருவி</name>
  <name xml:lang="sv">GNOME Paketuppdaterare</name>
  <name xml:lang="sr@latin">Gnomov osveživač paketa</name>
  <name xml:lang="sr">Гномов освеживач пакета</name>
  <name xml:lang="sl">Posodabljalnik paketov GNOME</name>
  <name xml:lang="sk">Aktualizátor balíkov prostredia GNOME</name>
  <name xml:lang="ru">Обновление пакетов GNOME</name>
  <name xml:lang="pt">Atualizador de pacotes GNOME</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Atualizador de pacotes do GNOME</name>
  <name xml:lang="pl">Aktualizowanie pakietów GNOME</name>
  <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟਰ</name>
  <name xml:lang="oc">Aisina de mesa a jorn de paquets GNOME</name>
  <name xml:lang="nl">Gnome-updateprogramma voor pakketten</name>
  <name xml:lang="ne">जिनोम प्याकेजा अपडेटर</name>
  <name xml:lang="nb">GNOME pakkeoppdatering</name>
  <name xml:lang="ms">Pengemaskini Pakej GNOME</name>
  <name xml:lang="mr">GNOME पॅकेज अपटेडर</name>
  <name xml:lang="lv">GNOME pakotņu jauninātājs</name>
  <name xml:lang="lt">GNOME paketų atnaujintojas</name>
  <name xml:lang="ko">그놈 패키지 업데이트</name>
  <name xml:lang="kn">Gnome ಪ್ಯಾಕೇಜ್‌ ಅಪ್‌ಡೇಟರ್</name>
  <name xml:lang="kk">GNOME дестелерін жаңартушы</name>
  <name xml:lang="ja">GNOME パッケージアップデーター</name>
  <name xml:lang="it">Aggiornamento pacchetti GNOME</name>
  <name xml:lang="id">GNOME Pemutakhir Paket</name>
  <name xml:lang="hu">GNOME Csomagfrissítő</name>
  <name xml:lang="hr">GNOME nadopunitelj paketa</name>
  <name xml:lang="hi">गनोम संकुल अपडेटर</name>
  <name xml:lang="gu">GNOME પેકેજ સુધારક</name>
  <name xml:lang="gl">Actualizador de paquetes de GNOME</name>
  <name xml:lang="fur">Inzornament pachets GNOME</name>
  <name xml:lang="fr">Outil de mise à jour de paquets GNOME</name>
  <name xml:lang="fi">Pakettien päivittäjä</name>
  <name xml:lang="fa">بروزرسان بسته‌های گنوم</name>
  <name xml:lang="eu">GNOMEren pakete-eguneratzailea</name>
  <name xml:lang="es">Actualizador de paquetes de GNOME</name>
  <name xml:lang="eo">GNOME-Pakaĵo-ĝisdatigilo</name>
  <name xml:lang="el">Πρόγραμμα ενημέρωσης πακέτων GNOME</name>
  <name xml:lang="de">GNOME-Paketaktualisierung</name>
  <name xml:lang="da">GNOME Pakkeopdatering</name>
  <name xml:lang="cs">Aktualizace balíčků GNOME</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Actualitzador de paquets del GNOME</name>
  <name xml:lang="ca">Actualitzador de paquets del GNOME</name>
  <name xml:lang="bs">Nadgradnja paketa GNOME</name>
  <name xml:lang="bn_IN">GNOME প্যাকেজ অাপডেটার</name>
  <name xml:lang="be">Кіраўнік праграмнага абнаўлення GNOME</name>
  <name xml:lang="as">GNOME পেকেইজ আপডেইটাৰ</name>
  <name xml:lang="an">Actualizador de paquetz de GNOME</name>
  <summary>Update software installed on the system</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">更新系統中已安裝的軟體</summary>
  <summary xml:lang="zh_HK">更新系統中已安裝的軟件</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">更新本系统中安装的软件</summary>
  <summary xml:lang="vi">Cập nhật phần mềm đã cài đặt trên hệ thống</summary>
  <summary xml:lang="uk">Оновлення програм, встановлених у системі</summary>
  <summary xml:lang="ug">يېڭىلاش يۇمشاق دېتال بۇ سىستېمىغا ئورنىتىلدى</summary>
  <summary xml:lang="tr">Sisteminizde yüklü yazılımı güncelleyin</summary>
  <summary xml:lang="th">ปรับรุ่นซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งอยู่ในระบบ</summary>
  <summary xml:lang="tg">Навсозии нармафзори насбшуда дар система</summary>
  <summary xml:lang="te">వ్యవస్థ నందు స్థాపించిన సాఫ్ట్‍వేర్‌ను నవీకరించు</summary>
  <summary xml:lang="ta">கணினியில் நிறுவப்பட்ட மென்பொருளை புதுப்பிக்கவும்</summary>
  <summary xml:lang="sv">Uppdatera programvara installerade på systemet</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Ažurirajte programe instalirane na ovom sistemu</summary>
  <summary xml:lang="sr">Ажурирајте програме инсталиране на овом систему</summary>
  <summary xml:lang="sl">Posodobitev programske opreme nameščene na sistemu</summary>
  <summary xml:lang="sk">Aktualizuje softvér nainštalovaný v systéme</summary>
  <summary xml:lang="ru">Обновление программ, установленных в системе</summary>
  <summary xml:lang="ro">Actualizați programele instalate pe sistem</summary>
  <summary xml:lang="pt">Atualizar aplicações instaladas no sistema</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Atualize os programas instalados no sistema</summary>
  <summary xml:lang="pl">Aktualizacja oprogramowania zainstalowanego w komputerze</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ</summary>
  <summary xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</summary>
  <summary xml:lang="oc">Met a jorn los logicials installats sul sistèma</summary>
  <summary xml:lang="nn">Oppdater programvare installert på systemet</summary>
  <summary xml:lang="nl">De op uw systeem geïnstalleerde software bijwerken</summary>
  <summary xml:lang="nb">Oppdater programvare som er installert på systemet</summary>
  <summary xml:lang="mr">प्रणालीवर प्रतिष्ठापीत सॉफ्टवेअर अद्ययावत करा</summary>
  <summary xml:lang="ml">സിസ്റ്റമില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക</summary>
  <summary xml:lang="mk">Ажурирај го софтверот инсталирај на системот</summary>
  <summary xml:lang="lv">Atjaunināt sistēmā instalēto programmatūru</summary>
  <summary xml:lang="lt">Atnaujinti sistemoje įdiegtą programinę įrangą</summary>
  <summary xml:lang="ko">시스템에 설치한 소프트웨어를 업데이트합니다</summary>
  <summary xml:lang="kn">ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿರುವ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು</summary>
  <summary xml:lang="kk">Жүйеде орнатылған БҚ-ны жаңарту</summary>
  <summary xml:lang="ja">システムにインストールされたパッケージの更新</summary>
  <summary xml:lang="it">Aggiorna il software installato sul sistema</summary>
  <summary xml:lang="id">Mutakhirkan perangkat lunak yang terpasang pada sistem</summary>
  <summary xml:lang="hu">A rendszerre telepített szoftverek frissítése</summary>
  <summary xml:lang="hr">Nadopunite softver instaliran na sustavu</summary>
  <summary xml:lang="hi">सिस्टम पर संस्थापित सॉफ्टवेयर अद्यतन करें</summary>
  <summary xml:lang="he">עדכון תוכנות המותקנות על המערכת</summary>
  <summary xml:lang="gu">સિસ્ટમ પર સ્થાપિત થયેલ સોફ્ટવેરને સુધારો</summary>
  <summary xml:lang="gl">Actualizar o software instalado no sistema</summary>
  <summary xml:lang="ga">Nuashonraigh bogearraí atá suiteáilte ar an gcóras</summary>
  <summary xml:lang="fur">Inzorne il software instalât tal sisteme</summary>
  <summary xml:lang="fr">Met à jour les logiciels installés sur le système</summary>
  <summary xml:lang="fi">Päivitä järjestelmään asennettuja ohjelmistoja</summary>
  <summary xml:lang="fa">بروزرسانی نرم‌افزار نصب شده بر روی سیستم</summary>
  <summary xml:lang="eu">Eguneratu sisteman instalatutako softwarea</summary>
  <summary xml:lang="et">Süsteemi paigaldatud tarkvara uuendamine</summary>
  <summary xml:lang="es">Actualizar el software instalado en el sistema</summary>
  <summary xml:lang="eo">Ĝisdatigi instalitan programaron en via sistemo</summary>
  <summary xml:lang="en@shaw">𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Update software installed on the system</summary>
  <summary xml:lang="el">Ενημέρωση εγκατεστημένου λογισμικού</summary>
  <summary xml:lang="de">Auf dem System installierte Software aktualisieren</summary>
  <summary xml:lang="da">Opdatér software installeret på systemet</summary>
  <summary xml:lang="cs">Aktualizujte software instalovaný v tomto systému</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Actualitza el programari instal·lat en el sistema</summary>
  <summary xml:lang="ca">Actualitza el programari instal·lat en el sistema</summary>
  <summary xml:lang="bs">Nadogradnja instaliranog softvera</summary>
  <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেমে ইনস্টল থাকা সফ্টওয়্যার আপডেট করুন</summary>
  <summary xml:lang="bn">সিস্টেমে ইনস্টলকৃত সফ্টওয়্যার হালনাগাদ</summary>
  <summary xml:lang="bg">Обновяване на софтуера инсталиран върху системата</summary>
  <summary xml:lang="be">Абнаўленне апраграмавання, усталяванага ў сістэме</summary>
  <summary xml:lang="ast">Anovar el software instaláu nel sistema</summary>
  <summary xml:lang="as">চিস্টেমত ইনস্টল্ড চফ্টৱেৰ আপডেইট কৰক</summary>
  <summary xml:lang="ar">حدّث الحزم المُثبّتة على النظام</summary>
  <summary xml:lang="an">Esviellar o software instalau en o sistema</summary>
  <summary xml:lang="af">Werk geïnstalleer sagteware op die stelsel by</summary>
  <description>
    <p>
      Package Updater allows you to update packages on your system without
      rebooting.
      You can view details about each update and choose which updates to apply.
    </p>
    <p xml:lang="zh_TW">軟體包更新程式讓您可以不用重新開機就能更新系統上的軟體包。您可以檢視有關每次更新的詳細資訊,並選擇要套用的更新。</p>
    <p xml:lang="zh_HK">軟件包更新程式讓你可以不用重新開機就能更新系統上的軟件包。你可以檢視有關每次更新的詳細資訊,並選擇要套用的更新。</p>
    <p xml:lang="zh_CN">软件包更新程序允许您在不重启系统的情况下更新您系统上的软件包。您可以查看每个软件包的更新描述并选择应用哪些更新。</p>
    <p xml:lang="uk">Оновлення дозволяють оновлювати пакунки на вашій системі без перезавантаження. Можете переглянути подробиці про кожне оновлення та вибрати що застосувати.</p>
    <p xml:lang="tr">Paket Güncelleyicisi, sisteminizdeki paketleri bilgisayarı yeniden başlatmaksızın güncellemenize olanak tanır. Her bir paket hakkındaki ayrıntıları görüntüleyebilir ve hangi paketlerin uygulanacağına karar verebilirsiniz.</p>
    <p xml:lang="th">เครื่องมือปรับรุ่นช่วยคุณปรับรุ่นแพกเกจต่างๆ ในระบบของคุณโดยไม่ต้องเปิดเครื่องใหม่ คุณสามารถดูรายละเอียดของการปรับรุ่นแต่ละรายการและเลือกรายการจะใช้ได้</p>
    <p xml:lang="tg">Навсозикунандаи қуттиҳо ба шумо имкон медиҳад, ки тавонед қуттиҳои системаи худро бе бозоғозӣ навсозӣ кунед. Шумо метавонед дар бораи ҳар як навсозӣ тафсилот гиред ва навсозии лозимиро интихоб карда татбиқ намоед.</p>
    <p xml:lang="te">ప్యాకేజీ నవీకరణి ఉపయోగించి మీ వ్యవస్థను పునఃప్రారంభించకుండానే దానిపైని ప్యాకేజీలను నవీకరించవచ్చు. మీరు ప్రతి నవీకరణ వివరాలను చూసి మరియు ఏ నవీకరణ వర్తింపచేయాలో ఎంచుకోవచ్చు.</p>
    <p xml:lang="ta">தொகுப்பு புதுப்பிப்புக் கருவியானது கணினியை மறுதுவக்கம் செய்யாமல் தொகுப்புகளைப் புதுப்பிக்க உதவுகிறது. இதைக் கொண்டு நீங்கள் ஒவ்வொரு புதுப்பிப்பின் விவரங்களையும் காணலாம், அதன் படி எந்தப் புதுப்பிப்புகளை செயல்படுத்த வேண்டும் என்றும் தேர்வு செய்துகொள்ளலாம்.</p>
    <p xml:lang="sv">Paketuppdateraren låter dig uppdatera paket på ditt system utan att starta om. Du kan visa detaljer om varje uppdatering och välja vilka uppdateringar du skall installera.</p>
    <p xml:lang="sr@latin">Osveživač paketa vam omogućava da osvežite pakete na vašem sistemu bez ponovnog učitavanja sistema. Možete pregledati podatke o svakom osveženju i da izaberete one koje ćete da primenite.</p>
    <p xml:lang="sr">Освеживач пакета вам омогућава да освежите пакете на вашем систему без поновног учитавања система. Можете прегледати податке о сваком освежењу и да изаберете оне које ћете да примените.</p>
    <p xml:lang="sl">Posodabljalnik paketov omogoča posodabljanje paketov brez ponovnega zagona. O paketu si je mogoče ogledati podrobnosti in ga namestiti oziroma posodobiti.</p>
    <p xml:lang="sk">Program Aktualizátor balíkov umožňuje aktualizo balíky v systéme bez potreby reštartu systému  Umožňuje zobrazovať podrobnosti o každej aktualizácii a zvoliť, ktoré aktualizácie sa majú použiť.</p>
    <p xml:lang="ru">Программа обновления пакетов предназначена для обновления пакетов в системе без перезагрузки компьютера. Программа обновления пакетов позволяет выбирать устанавливаемые обновления, а также предоставляет подробную информацию о каждом обновлении.</p>
    <p xml:lang="pt">O atualizador de pacotes permite-lhe atualizar pacotes no seu sistema sem ter de o reiniciar. Pode ver detalhes sobre cada atualização e selecionar quais aplicar.</p>
    <p xml:lang="pt_BR">Atualizador de pacotes permite que você atualize pacotes no seu sistema sem reiniciar. Você pode ver detalhes sobre cada atualização e escolher quais atualização quer aplicar.</p>
    <p xml:lang="pl">Program do aktualizacji pakietów umożliwia aktualizowanie pakietów w komputerze bez ponownego uruchamiania. Można także wyświetlać szczegółowe informacje o każdej z aktualizacji i zastosować tylko wybrane.</p>
    <p xml:lang="pa">ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਚੋਣ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>
    <p xml:lang="oc">L'aisina de mesa a jorn de paquets vos permet de metre a jorn los paquets de vòstre sistèma sens reaviada. Podètz consultar las informacions de caduna de las mesas a jorn e causir las que cal aplicar.</p>
    <p xml:lang="nl">Het pakketupdateprogramma laat u pakketten op uw systeem updaten zonder herstart. U kunt de details over elke update bekijken en uitkiezen welke updates u wilt toepassen.</p>
    <p xml:lang="nb">Pakkeoppdatering lar deg oppdatere pakker på ditt system uten å starte på nytt. Du kan vise detaljer om hver oppdatering og kan velge hvilke oppdateringer som skal brukes.</p>
    <p xml:lang="mr">पॅकेज अपडेटर तुम्हाला रिबूट विना प्रणालीवरील संकुल अद्यावत करण्यासाठी परवानगी देते. तुम्ही प्रत्येक अद्यावताचे तपशीलवार पाहू शकता आणि कोणते अद्यावत लागू करायचे, ते देखील पंसत करू शकता.</p>
    <p xml:lang="lv">Pakotņu jauninātājs jums ļauj atjaunināt pakotnes bez pārstartēšanas. Jūs varat apskatīt informāciju par katru atjauninājumu un izvēlēties, kurs uzlikt.</p>
    <p xml:lang="lt">Paketų atnaujintojas leidžia atnaujinti sistemos paketus nepaleidžiant iš naujo. Galite matyti kiekvieno atnaujinimo informaciją bei pasirinkti, kuriuos atnaujinimus pritaikyti.</p>
    <p xml:lang="ko">패키지 업데이트 프로그램에서는 컴퓨터를 다시 시작하지 않고도 컴퓨터의 패키지를 업데이트할 수 있습니다. 업데이트 내용을 확인하고 필요한 사항만 업데이트할 수 있습니다.</p>
    <p xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ರಿಬೂಟ್‌ ಮಾಡದೆ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಪ್‌ಡೇಟರ್‌ ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ನ ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಮತ್ತು ಯಾವ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆರಿಸಬಹುದು.</p>
    <p xml:lang="it">Aggiornamento pacchetti consente di aggiornare i pacchetti sul sistema senza riavviare. È possibile visualizzare i dettagli di ogni aggiornamento e scegliere quali aggiornamenti applicare.</p>
    <p xml:lang="id">Pemutakhir Paket memungkinkan Anda memutakhirkan paket-paket pada sistem Anda tanpa harus reboot. Anda dapat melihat rincian tentang masing-masing pemutakhiran dan memilih pemutakhiran mana yang akan diterapkan.</p>
    <p xml:lang="hu">A Csomagfrissítő lehetővé teszi a rendszeren lévő csomagok frissítését újraindítás nélkül. Megjelenítheti az egyes frissítések részleteit, és eldöntheti, mely frissítéseket alkalmazza.</p>
    <p xml:lang="hr">Nadopunitelj paketa omogućuje vam nadopunu paketa na vašem sustavu bez ponovnog pokretanja. Možete pogledati pojedinosti o svakoj nadopuni i odabrati koju nadopunu primijeniti.</p>
    <p xml:lang="hi">संकुल अद्यतनकर्ता आपको संकुल को अपने तंत्र पर अद्यतन करने देता है बिना रिबूट किए. आप हर अद्यतन के बारे में विवरण देख सकते हैं और चुन सकते हैं कि कौन सा अद्यतन लागू करने के लिए है.</p>
    <p xml:lang="gu">પેકેજ સુધાર રિબુટ વગર તમારી સિસ્ટમ પર પેકેજોને સુધારવા તમને પરવાનગી આપે છે. તમે દરેક સુધારા વિશે વિગતોને જોઇ શકો છો અને પસંદ કરો ક્યાં સુધારાને લાગુ કરી શકાય છે.</p>
    <p xml:lang="gl">O actualizador de paquetes de software permítelle actualizar os paquetes no seu sistema sen reiniciar. Pode ver a información para cada actualización e escoller cales aplicar.</p>
    <p xml:lang="fur">Inzornament pachets al permet di inzornâ i pachets dal tô sisteme cence tornâ a inviâ. Tu puedis viodi i detais di ogni inzornament e sielzi cuâl inzornament aplicâ.</p>
    <p xml:lang="fr">L'outil de mise à jour de paquets vous permet de mettre à jour les paquets de votre système sans redémarrage. Vous pouvez consulter les informations de chacune des mises à jour et choisir celles à appliquer.</p>
    <p xml:lang="fi">Pakettien päivittäjä mahdollistaa pakettien päivittämisen ilman tarvetta käynnistää järjestelmää uudelleen. Jokaisesta päivityksestä näytetään tiedot, ja myös pelkästään yksittäisiä päivityksiä on mahdollista valita.</p>
    <p xml:lang="fa">بروزرسان «بسته‌ها» به شما اجازه می‌دهد تا بسته‌ها را بر روی سیستم بدون نیاز به راه‌اندازی مجدد بروزرسانی کنید. شما می‌توانید جزئیات مربوط به هر بروزرسانی رو ببینید و انتخاب کنید که کدام بروزرسانی‌ها اعمال شوند.</p>
    <p xml:lang="eu">Pakete-eguneratzaileak sistemako paketeak eguneratzea baimentzen dizu sistema berrabiarazi gabe. Eguneraketa bakoitzari buruzko xehetasunak ikus ditzakezu, zer eguneratuko den aukeratzeko.</p>
    <p xml:lang="es">El actualizador de paquetes le permite actualizar los paquetes de su sistema sin reiniciar. Puede ver detalles sobre cada actualización y elegir qué actualizaciones aplicar.</p>
    <p xml:lang="eo">Pakaĵo-ĝisdatigilo permesas al vi ĝisdatigi pakaĵojn en via sistemo, sen restartigo. Vi povas vidi detalojn pri ĉiu ĝisdatigo kaj elekti la aplikotajn ĝisdatigojn.</p>
    <p xml:lang="el">Το πρόγραμμα ενημέρωσης πακέτων επιτρέπει την ενημέρωση πακέτων στο σύστημά σας χωρίς επανεκκίνηση. Μπορείτε να προβάλετε λεπτομέρειες για κάθε ενημέρωση και να επιλέξετε ποιες ενημερώσεις θα εφαρμόσετε.</p>
    <p xml:lang="de">Paketaktualisierung ermöglicht es Ihnen ohne Neustart Pakete auf Ihrem System zu aktualisieren. Sie können Details für jede Aktualisierung ansehen und auswählen welche Aktualisierungen angewendet werden sollen.</p>
    <p xml:lang="da">Pakkeopdatering ladre dig opdatere pakker på dit system uden at genstarte. Du kan se oplysninger om hver opdatering og vælge hvilke opdateringer, der skal udføres.</p>
    <p xml:lang="cs">Aplikace Aktualizace balíčků vám umožňuje aktualizovat balíčky ve vašem systému, aniž byste museli počítač restartovat. Můžete se podívat na podrobný popis každé z aktualizací a zvolit si, které z nich použít.</p>
    <p xml:lang="ca@valencia">L'Actualitzador de paquets vos permet actualitzar els paquets de la vostra distribució sense reiniciar. Podeu veure els detalls de cada actualització i triar quines actualitzacions s'han d'aplicar.</p>
    <p xml:lang="ca">L'Actualitzador de paquets us permet actualitzar els paquets de la vostra distribució sense reiniciar. Podeu veure els detalls de cada actualització i triar quines actualitzacions s'han d'aplicar.</p>
    <p xml:lang="bs">Paket nadgradnje omogućava ažuriranje paketa na svoj sistem bez ponovnog podizanja sistema. Možete vidjeti pojedinosti o svakoj promjeni i odabrati koje ažuriranje primjenjivati​​.</p>
    <p xml:lang="bn_IN">প্যাকেজ অাপডেটার, রিবুট না করে অাপনাকে অাপনার সিস্টেমে প্যাকেজগুলি অাপডেট করতে দেয়। অাপনি প্রতিটি অাপডেট বিষয়ে বিস্তারিত দেখতে পারবেন এবং কোন অাপডেটগুলি প্রয়োগ করবেন তা বেছে নিতে পারবেন।</p>
    <p xml:lang="be">Кіраўнік праграмнага абнаўлення дазваляе абнаўляць пакункі ў вашай сістэме без перазапуску камп'ютара. Для кожнай абноўкі можна паглядзець падрабязныя звесткі аб ёй, а таксама выбраць, ці трэба яе ўсталёўваць.</p>
    <p xml:lang="as">পেকেইজ আপডেইটাৰে আপোনাৰ চিস্টেমৰ পেকেইজসমূহক চিস্টেম পুনাৰম্ভ নকৰাকৈ আপডেইট কৰাৰ অনুমতি দিয়ে। আপুনি প্ৰতিটো আপডেইট বিৱৰণ দৰ্শন কৰিব পাৰিব আৰু কোনবোৰ আপডেইট প্ৰয়োগ কৰা হব নিৰ্বাচন কৰিব পাৰে।</p>
    <p xml:lang="an">L'actualizador de paquetz le permite actualizar os paquetz d'o suyo sistema sin reiniciar. Puede veyer detalles sobre cada actualización y trigar qué actualizacions aplicar.</p>
    <p>
      Package Updater uses PackageKit and can work on any distribution using
      the native package management framework.
    </p>
    <p xml:lang="zh_TW">軟體包更新程式使用 Packagekit,因而得以運用各 Linux 散布版的原生軟體包管裡架構,所以能在任何散布版上運作。</p>
    <p xml:lang="zh_HK">軟件包更新程式使用 Packagekit,因而得以運用各 Linux 散布版的原生軟件包管裏架構,所以能在任何散布版上運作。</p>
    <p xml:lang="zh_CN">软件包更新程序使用 PackageKit ,它使用原生的软件包管理框架,可以在任何发行版上运行。</p>
    <p xml:lang="uk">Оновлення пакунків використовують PackageKit і може працювати з будь-яким дистрибутивом через рідний модуль керування пакунками.</p>
    <p xml:lang="tr">Paket Güncelleyicisi, PackageKit kullanmaktadır ve yerel paket yönetim sistemini kullanan tüm dağıtımlarda çalışır.</p>
    <p xml:lang="th">เครื่องมือปรับรุ่นแพกเกจใช้ PackageKit และสามารถทำงานกับชุดจัดแจกใดๆ ก็ได้ โดยใช้กรอบงานจัดการแพกเกจแบบ native ของชุดจัดแจก</p>
    <p xml:lang="tg">Навсозикунандаи қуттиҳо маҷмӯи қуттиҳоро истифода мебарад ва метавонад дар ҳамаи дистрибутивҳо тавассути платформаи идоракунии қуттиҳои аслӣ кор кунад.</p>
    <p xml:lang="te">ప్యాకేజీ నవీకరణి ప్యాకేజీకిట్ ఉపయోగించును మరియు ఏ పంపిణీ పైనైనా నేటివ్ ప్యాకేజ్ మేనేజ్‌మెంట్ ఫ్రేమ్‌వర్క్ ఉపయోగించి పనిచేయగలదు.</p>
    <p xml:lang="ta">தொகுப்பு புதுப்பிப்புக் கருவியானது PackageKit ஐப் பயன்படுத்துகிறது, பூர்வீக தொகுப்பு நிர்வாக சட்டமைப்பைப் பயன்படுத்தும் பதிப்பு விநியோகங்கள் எதிலும் இயங்கும்.</p>
    <p xml:lang="sv">Paketuppdateraren använder PackageKit och fungerar på alla distributioner med det egna pakethanteringsramverket.</p>
    <p xml:lang="sr@latin">Osveživač paketa koristi Katalog paketa i može da radi na bilo kojoj distribuciji koristeći izvorni radni sklop upravljanja paketima.</p>
    <p xml:lang="sr">Освеживач пакета користи Каталог пакета и може да ради на било којој дистрибуцији користећи изворни радни склоп управљања пакетима.</p>
    <p xml:lang="sl">Posodabljalnik paketov uporablja program PackageKit in deluje na vseh distribucijah, ki imajo nastavljen privzet upravljalnik paketov.</p>
    <p xml:lang="sk">Program Aktualizátor balíkov používa PackageKit a dokáže pracovať v akejkoľvek distribúcii používajúcej vlastný systém balíkov.</p>
    <p xml:lang="ru">Программа обновления использует PackageKit и может работать в любом дистрибутиве, используя систему управления пакетами дистрибутива.</p>
    <p xml:lang="pt">O atualizador de pacotes utiliza o PackageKit e pode funcionar em qualquer distribuição utilizando a arquitetura nativa de gestão de pacotes.</p>
    <p xml:lang="pt_BR">Atualizador de pacotes usa PackageKit e pode funcionar em qualquer distribuição usando um framework de gerenciamento de pacotes.</p>
    <p xml:lang="pl">Program do aktualizacji pakietów używa usługi PackageKit i może działać na każdej dystrybucji za pomocą natywnego mechanizmu zarządzania pakietami.</p>
    <p xml:lang="pa">ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟਰ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨੇਟਿਵ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਬੰਧ ਫਰੇਮਵਰਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p>
    <p xml:lang="oc">L'aisina de mesa a jorn de paquets utiliza PackageKit e pòt foncionar dins totas las distribucions en utilizant lor gestion nativa dels paquets.</p>
    <p xml:lang="nl">Het pakketupdateprogramma gebruikt PackageKit and werkt op elke distributie met gebruikmaking van het oorspronkelijke pakketbeheer-framework.</p>
    <p xml:lang="nb">Pakkeoppdatering bruker PackageKit og kan fungere på alle distribusjoner ved bruk av det innebyggede pakkehåndteringsrammeverket.</p>
    <p xml:lang="mr">पॅकेज अपडेटर हे पॅकजेकिटचा वापर करून कोणत्याही डिस्ट्रिब्युशनवर मुळ संकुल व्यवस्थापक मांडणीचा वापर करून कार्य करू शकते.</p>
    <p xml:lang="lv">Pakotņu jauninātājs izmanto PackageKit un var darboties uz visām distribūcijām, izmantojot to vietējos pakotņu pārvaldības ietvarus.</p>
    <p xml:lang="lt">Paketų atnaujintojas naudoja PackageKit ir gali veikti bet kurioje distribucijoje naudodamas įprastinę paketų tvarkymo sistemą.</p>
    <p xml:lang="ko">패키지 업데이트 프로그램은 패키지키트를 사용하므로 자체 패키지 관리 프레임워크를 사용하는 어떤 배포판에서도 동작합니다.</p>
    <p xml:lang="kn">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಪ್‌ಡೇಟರ್ PackageKit ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಫ್ರೇಮ್‌ವರ್ಕ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಯಾವುದೆ ವಿತರಣೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಲ್ಲದು.</p>
    <p xml:lang="it">Aggiornamento pacchetti usa PackageKit e può funzionare su qualsiasi distribuzione usando la piattaforma nativa di gestione dei pacchetti.</p>
    <p xml:lang="id">Pemutakhir Paket memakai PackageKit dan bisa bekerja pada sebarang distribusi memakai kerangka kerja manajemen paket asli.</p>
    <p xml:lang="hu">A Csomagfrissítő a PackageKitet használja, és bármely disztribúción működhet a natív csomagkezelő keretrendszer használatával.</p>
    <p xml:lang="hr">Nadopunitelj paketa koristi PackageKit i može raditi na svakoj distribuciji koristeći izvorni radni okvir upravljanja paketima.</p>
    <p xml:lang="hi">संकुल अद्यतनकर्ता पैकेजकिट का उपयोग करता है और किसी वितरण पर काम कर सकता है नेटिव संकुल प्रबंधन फ्रेमवर्क के उपयोग.</p>
    <p xml:lang="gu">પેકેજ સુધારક PackageKit ને વાપરે છે અને મૂળ પેકેજ સંચાલન ફ્રેમવર્કની મદદથી કોઇપણ વિતરણ પર કામ કરી શકે છે.</p>
    <p xml:lang="gl">O Actualizador de paquetes usa PackageKit e pode funcionar en calquera distribución usando o marco de traballo de xestión de paquetes nativo.</p>
    <p xml:lang="fur">Inzornament pachets al dopre PackageKit e al pues lavorâ cun dutis lis distribuzions doprant la plateforme native di gjestion pachets.</p>
    <p xml:lang="fr">L'outil de mise à jour de paquets utilise PackageKit et peut fonctionner dans toutes les distributions en utilisant leur gestion native des paquets.</p>
    <p xml:lang="fi">Pakettien päivittäjä käyttää PackageKitiä, ja voi toimia kaikilla jakeluilla käyttäen jakelun omaa paketinhallintajärjestelmää.</p>
    <p xml:lang="fa">بروزرسان «بسته‌ها» از PackageKit استفاده می‌کند و می‌تواند بر روی هر توزیعی با استفاده از چهارچوب مدیریتی بسته‌های آن توزیع کار کند.</p>
    <p xml:lang="eu">Pakete-eguneratzaileak PackageKit erabiltzen du, eta edozer banaketan funtzionatzen du, banaketak bereziki duen pakete-kudeatzailearen lanmarkoa erabiliz.</p>
    <p xml:lang="es">El actualizador de paquetes usa PackageKit y puede usarse en cualquier distribución junto con el gestor de paquetes nativo.</p>
    <p xml:lang="eo">Pakaĵo-ĝisdatigilo uzas na Packagekit kaj povas funkcii en iu ajn distribuaĵo, uzante la indiĝenan framon de pakaĵo-administrado.</p>
    <p xml:lang="el">Το πρόγραμμα ενημέρωσης πακέτων χρησιμοποιεί το PackageKit και μπορεί να δουλέψει σε οποιαδήποτε διανομή χρησιμοποιώντας το εγγενή πλαίσιο διαχείρισης πακέτων.</p>
    <p xml:lang="de">Paketaktualisierung verwendet »PackageKit« und funktioniert auf jeder Distribution basierend auf den nativen Paketverwaltungswerkzeugen.</p>
    <p xml:lang="da">Pakkeopdatering bruger PackageKit og kan fungere på enhver distribution gennem det indbyggede pakkehåndteringsrammeværk.</p>
    <p xml:lang="cs">Aktualizace balíčků využívá PackageKit a dokáží pracovat v libovolné distribuci pomocí jejího původního jádra pro správu balíčků.</p>
    <p xml:lang="ca@valencia">L'Actualitzador de paquets utilitza el PackageKit i pot treballar en qualsevol distribució utilitzant l'entorn de treball nadiu de gestió de paquets.</p>
    <p xml:lang="ca">L'Actualitzador de paquets utilitza el PackageKit i pot treballar en qualsevol distribució utilitzant l'entorn de treball nadiu de gestió de paquets.</p>
    <p xml:lang="bs">Paket nadgradnje  koristi PackageKit i može raditi na bilo kojoj  distribuciji  pomoću materinjeg  upravljanja okruženjem.</p>
    <p xml:lang="bn_IN">প্যাকেজ অাপডেটার PackageKit ব্যবহার করে এবং নেটিভ প্যাকেজ ব্যবস্থাপনা ফ্রেমওয়ার্ক ব্যবহার করে যেকোনো ডিস্ট্রিবিউশনে কাজ করতে পারে।</p>
    <p xml:lang="be">Кіраўнік праграмнага абнаўлення выкарыстоўвае бібліятэку PackageKit і працуе ў любым дыстрыбутыве праз адпаведную сістэму кіравання пакункамі.</p>
    <p xml:lang="as">পেকেইজ আপডেইটাৰে PackageKit ব্যৱহাৰ কৰে আৰু স্থানীয় পেকেইজ ব্যৱস্থাপনা ফ্ৰেইমৱাৰ্ক ব্যৱহাৰ কৰি যিকোনো বিতৰনত কাৰ্য্য কৰিব পাৰে।</p>
    <p xml:lang="an">L'actualizador de paquetz usa PackageKit y puede usar-se en qualsiquier distribución de conchunta con o chestor de paquetz nativo.</p>
  </description>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">https://git.gnome.org/browse/gnome-packagekit/plain/data/appdata/ss-updater.png</screenshot>
  </screenshots>
  <!--
   Validate with `appstream-util validate *.appdata.xml`
  -->
  <releases>
    <release date="2018-03-12" version="3.28.0">
      <description>
        <p>
          This is the first stable release for GNOME 3.28 and updates several
          translations.
        </p>
      </description>
    </release>
    <release date="2017-09-11" version="3.26.0">
      <description>
        <p>
          This is the first stable release for GNOME 3.26 and updates several
          translations.
        </p>
      </description>
    </release>
    <release date="2017-08-07" version="3.25.90">
      <description>
        <p>
          This unstable release switches to the meson build-system and updates
          several translations.
        </p>
      </description>
    </release>
    <release date="2017-03-20" version="3.24.0">
      <description>
        <p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p>
      </description>
    </release>
    <release date="2017-03-11" version="3.23.92">
      <description>
        <p>This unstable release updates several translations.</p>
      </description>
    </release>
    <release date="2017-02-13" version="3.23.90">
      <description>
        <p>This unstable release ports away from intltool and updates translations.</p>
      </description>
    </release>
    <release date="2016-09-19" version="3.22.0">
      <description>
        <p>This is the first stable release for GNOME 3.22</p>
      </description>
    </release>
    <release date="2016-09-13" version="3.21.92">
      <description>
        <p>This release only updates translations.</p>
      </description>
    </release>
    <release date="2016-08-29" version="3.21.91">
      <description>
        <p>This release only updates translations.</p>
      </description>
    </release>
    <release date="2016-08-15" version="3.21.90">
      <description>
        <p>This unstable release for GNOME 3.21 fixes the following bugs:</p>
        <ul>
          <li>Mark forgotten strings as translatable</li>
          <li>Update the UI files to adhere to the GNOME 3 UI guidelines</li>
        </ul>
        <p>This release also updates translations.</p>
      </description>
    </release>
    <release date="2016-07-18" version="3.21.4">
      <description>
        <p>This unstable release for GNOME 3.21 fixes the following bugs:</p>
        <ul>
          <li>Use new-style application IDs for flatpak</li>
          <li>Remove the broken markdown parsing module</li>
        </ul>
        <p>This release also updates translations.</p>
      </description>
    </release>
    <release date="2016-03-21" version="3.20.0">
      <description>
        <p>This release for GNOME 3.20 fixes the following bugs:</p>
        <ul>
          <li>Add a missing tag to the AppData file</li>
        </ul>
        <p>This release also updates translations.</p>
      </description>
    </release>
    <release version="3.18.0" timestamp="1442827658">
      <description>
        <p>This is the first stable release for GNOME 3.18</p>
      </description>
    </release>
    <release version="3.17.90" timestamp="1439989821">
      <description>
        <p>This release fixes the following bug:</p>
        <ul>
          <li>Consider available packages as updatable</li>
        </ul>
      </description>
    </release>
    <release version="3.16.0" timestamp="1427103917">
      <description>
        <p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p>
      </description>
    </release>
    <release version="3.15.92" timestamp="1426498834">
      <description>
        <p>This release only updates translations.</p>
      </description>
    </release>
    <release version="3.15.91" timestamp="1425299116">
      <description>
        <p>This release only updates translations.</p>
      </description>
    </release>
    <release version="3.15.90" timestamp="1424118207">
      <description>
        <p>This release moves the session D-Bus interface to GNOME Software.</p>
      </description>
    </release>
    <release version="3.15.4" timestamp="1421625600">
      <description>
        <p>This release fixes the following bugs:</p>
        <ul>
          <li>Add suitable Keywords to the package updater desktop file</li>
        </ul>
      </description>
    </release>
    <release version="3.15.3" timestamp="1418774400">
      <description>
        <p>This release fixes the following bug:</p>
        <ul>
          <li>Avoid conflict with new GTK+ API</li>
        </ul>
      </description>
    </release>
  </releases>
  <provides>
    <id>gpk-update-viewer.desktop</id>
  </provides>
  <kudos>
    <kudo>AppMenu</kudo>
    <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    <kudo>ModernToolkit</kudo>
  </kudos>
  <url type="homepage">http://www.packagekit.org/</url>
  <update_contact>richard_at_hughsie.com</update_contact>
</component>