/usr/share/glib-2.0/schemas/org.gnome.gtranslator.gschema.xml is in gtranslator 2.91.7-5.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 | <schemalist>
<enum id="org.gnome.gtranslator.SwitcherStyle">
<value nick="text" value="0"/>
<value nick="icon" value="1"/>
<value nick="both" value="2"/>
<value nick="toolbar" value="3"/>
<value nick="tabs" value="4"/>
<value nick="none" value="5"/>
</enum>
<schema gettext-domain="gtranslator" id="org.gnome.gtranslator" path="/org/gnome/gtranslator/">
<child name="preferences" schema="org.gnome.gtranslator.preferences"/>
<child name="state" schema="org.gnome.gtranslator.state"/>
<child name="plugins" schema="org.gnome.gtranslator.plugins"/>
</schema>
<schema gettext-domain="gtranslator" id="org.gnome.gtranslator.preferences" path="/org/gnome/gtranslator/preferences/">
<child name="files" schema="org.gnome.gtranslator.preferences.files"/>
<child name="editor" schema="org.gnome.gtranslator.preferences.editor"/>
<child name="ui" schema="org.gnome.gtranslator.preferences.ui"/>
</schema>
<schema gettext-domain="gtranslator" id="org.gnome.gtranslator.preferences.files" path="/org/gnome/gtranslator/preferences/files/">
<key name="warn-if-contains-fuzzy" type="b">
<default>true</default>
<summary>Warn if file contains fuzzy translations</summary>
<description>
If true, warn the user when saving a PO translation file containing
fuzzy strings.
</description>
</key>
<key name="auto-save" type="b">
<default>false</default>
<summary>Auto save files</summary>
<description>
If true, automatically save files at specified intervals.
</description>
</key>
<key name="auto-save-interval" type="i">
<default>4</default>
<summary>Auto save interval</summary>
<description>
Interval in minutes at which to automatically save files.
</description>
</key>
<key name="create-backup" type="b">
<default>true</default>
<summary>Create backup before saving</summary>
<description>
If true, create a backup copy of a file before saving it.
</description>
</key>
<key name="use-profile-values" type="b">
<default>true</default>
<summary>Use profile values for header</summary>
<description>
If true, overwrite the values in the PO header with those in the active
profile.
</description>
</key>
</schema>
<schema gettext-domain="gtranslator" id="org.gnome.gtranslator.preferences.editor" path="/org/gnome/gtranslator/preferences/editor/">
<key name="highlight-syntax" type="b">
<default>true</default>
<summary>Highlight syntax in edit fields</summary>
<description>
If true, apply syntax highlighting to strings in edit fields.
</description>
</key>
<key name="visible-whitespace" type="b">
<default>true</default>
<summary>Make whitespace visible</summary>
<description>
If true, display whitespace in strings as representative symbols.
</description>
</key>
<key name="use-custom-font" type="b">
<default>false</default>
<summary>Use custom font</summary>
<description>
If true, use a custom font for edit fields.
</description>
</key>
<key name="editor-font" type="s">
<default>'Sans 10'</default>
<summary>Editor font</summary>
<description>
Custom font to use for edit fields.
</description>
</key>
<key name="unmark-fuzzy-when-changed" type="b">
<default>true</default>
<summary>Remove fuzzy status when message is changed</summary>
<description>
If true, remove fuzzy status from translations when they are changed.
</description>
</key>
<key name="spellcheck" type="b">
<default>true</default>
<summary>Check spelling</summary>
<description>
If true, check the spelling of translated messages.
</description>
</key>
</schema>
<schema gettext-domain="gtranslator" id="org.gnome.gtranslator.preferences.ui" path="/org/gnome/gtranslator/preferences/ui/">
<key name="panel-switcher-style" enum="org.gnome.gtranslator.SwitcherStyle">
<default>'both'</default>
<summary>Side panel switcher style</summary>
<description>
Style for switchers in the side panel.
</description>
</key>
<key name="color-scheme" type="s">
<default>'classic'</default>
<summary>Color scheme</summary>
<description>
Name of a gtksourceview color scheme to use for syntax highlighting.
</description>
</key>
<key name="sort-order" type="s">
<default>'id'</default>
<summary>Message list sort order</summary>
<description>
Sort order to use in the message list. Possible values are "status",
"id", "original-text" and "translated-text".
</description>
</key>
</schema>
<schema id="org.gnome.gtranslator.state" path="/org/gnome/gtranslator/state/">
<child name="window" schema="org.gnome.gtranslator.state.window"/>
<child name="history-entry" schema="org.gnome.gtranslator.state.history-entry"/>
</schema>
<schema id="org.gnome.gtranslator.state.window" path="/org/gnome/gtranslator/state/window/">
<key name="state" type="i">
<default>0</default>
</key>
<key name="size" type="(ii)">
<default>(775, 500)</default>
</key>
<key name="content-panel-size" type="i">
<default>325</default>
</key>
<key name="context-panel-size" type="i">
<default>525</default>
</key>
</schema>
<schema id="org.gnome.gtranslator.state.history-entry" path="/org/gnome/gtranslator/state/history-entry/">
<key name="search-for-entry" type="as">
<default>['']</default>
</key>
<key name="replace-with-entry" type="as">
<default>['']</default>
</key>
</schema>
<schema gettext-domain="gtranslator" id="org.gnome.gtranslator.plugins" path="/org/gnome/gtranslator/plugins/">
<key name="active-plugins" type="as">
<default>['translation-memory']</default>
<summary>Active plugins</summary>
<description>List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gtranslator-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.</description>
</key>
</schema>
</schemalist>
|