/usr/share/metainfo/org.kde.Help.appdata.xml is in khelpcenter 4:17.12.3-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<component type="desktop">
<id>org.kde.Help.desktop</id>
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-2.0+</project_license>
<name>KHelpCenter</name>
<name xml:lang="ar">مركز مساعدتك</name>
<name xml:lang="ast">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="ca">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="ca-valencia">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="cs">Centrum nápovědy</name>
<name xml:lang="de">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="el">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="en-GB">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="es">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="et">KDE abikeskus</name>
<name xml:lang="fi">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="fr">Centre d'aide KDE</name>
<name xml:lang="gl">Centro de axuda de KDE</name>
<name xml:lang="hi">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="hu">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="ia">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="it">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="ko">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="nl">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="nn">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="pl">KOśrodekPomocy</name>
<name xml:lang="pt">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="pt-BR">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="ru">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="sk">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="sl">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="sr">К‑центар-помоћи</name>
<name xml:lang="sr-Latn">K‑centar-pomoći</name>
<name xml:lang="sr-ijekavian">К‑центар-помоћи</name>
<name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑centar-pomoći</name>
<name xml:lang="sv">Hjälpcentralen</name>
<name xml:lang="tr">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="uk">KHelpCenter</name>
<name xml:lang="x-test">xxKHelpCenterxx</name>
<name xml:lang="zh-CN">KHelpcenter</name>
<name xml:lang="zh-TW">KHelpCenter</name>
<summary>Help Center</summary>
<summary xml:lang="ar">مركز مساعدة</summary>
<summary xml:lang="ast">Centru d'ayuda</summary>
<summary xml:lang="ca">Centre d'ajuda</summary>
<summary xml:lang="ca-valencia">Centre d'ajuda</summary>
<summary xml:lang="cs">Centrum nápovědy</summary>
<summary xml:lang="de">Hilfezentrum</summary>
<summary xml:lang="el">Κέντρο βοήθειας</summary>
<summary xml:lang="en-GB">Help Centre</summary>
<summary xml:lang="es">Centro de ayuda</summary>
<summary xml:lang="et">Abikeskus</summary>
<summary xml:lang="fi">Ohjekeskus</summary>
<summary xml:lang="fr">Centre d'aide</summary>
<summary xml:lang="gl">Centro de axuda</summary>
<summary xml:lang="hi">मदद केंद्र</summary>
<summary xml:lang="hu">Súgóközpont</summary>
<summary xml:lang="ia">Centro de Adjuta </summary>
<summary xml:lang="it">Centro documentazione</summary>
<summary xml:lang="ko">도움말 센터</summary>
<summary xml:lang="nl">Hulpcentrum</summary>
<summary xml:lang="nn">Hjelpesenter</summary>
<summary xml:lang="pl">Ośrodek Pomocy</summary>
<summary xml:lang="pt">Centro de Ajuda</summary>
<summary xml:lang="pt-BR">Centro de ajuda</summary>
<summary xml:lang="ru">Центр справки</summary>
<summary xml:lang="sk">Pomocník KDE</summary>
<summary xml:lang="sl">Središče za pomoč</summary>
<summary xml:lang="sr">Центар помоћи</summary>
<summary xml:lang="sr-Latn">Centar pomoći</summary>
<summary xml:lang="sr-ijekavian">Центар помоћи</summary>
<summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Centar pomoći</summary>
<summary xml:lang="sv">Hjälpcentral</summary>
<summary xml:lang="tr">Yardım Merkezi</summary>
<summary xml:lang="uk">Центр довідки</summary>
<summary xml:lang="x-test">xxHelp Centerxx</summary>
<summary xml:lang="zh-CN">帮助中心</summary>
<summary xml:lang="zh-TW">輔助中心</summary>
<description>
<p>
Documentation viewer
</p>
<p xml:lang="ar">عارض للتّوثيق</p>
<p xml:lang="ast">Visor de documentación</p>
<p xml:lang="ca">Visualitzador de documentació</p>
<p xml:lang="ca-valencia">Visualitzador de documentació</p>
<p xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentace</p>
<p xml:lang="de">Dokumentationsbetrachter</p>
<p xml:lang="el">Προβολή τεκμηρίωσης</p>
<p xml:lang="en-GB">Documentation viewer</p>
<p xml:lang="es">Visor de documentación</p>
<p xml:lang="et">Dokumentatsiooni näitaja</p>
<p xml:lang="fi">Ohjeiden katseluohjelma</p>
<p xml:lang="fr">Afficheur de documentation</p>
<p xml:lang="gl">Visor de documentación</p>
<p xml:lang="hi">दस्तावेज़ प्रदर्शक</p>
<p xml:lang="hu">Dokumentáció-megjelenítő</p>
<p xml:lang="ia">Monstrator de documento</p>
<p xml:lang="it">Visualizzatore della documentazione</p>
<p xml:lang="ko">문서 뷰어</p>
<p xml:lang="nl">Documentatieviewer</p>
<p xml:lang="nn">Hjelpetekstvising</p>
<p xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentacji</p>
<p xml:lang="pt">Visualizador de documentação</p>
<p xml:lang="pt-BR">Visualizador de documentação</p>
<p xml:lang="ru">Программа для просмотра документации</p>
<p xml:lang="sk">Prehliadač dokumentácie</p>
<p xml:lang="sl">Pregledovalnik dokumentacije</p>
<p xml:lang="sr">Приказивач документације</p>
<p xml:lang="sr-Latn">Prikazivač dokumentacije</p>
<p xml:lang="sr-ijekavian">Приказивач документације</p>
<p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Prikazivač dokumentacije</p>
<p xml:lang="sv">Dokumentationsvisning</p>
<p xml:lang="tr">Belgelendirme Görüntüleyici</p>
<p xml:lang="uk">Програма для перегляду довідки</p>
<p xml:lang="x-test">xxDocumentation viewerxx</p>
<p xml:lang="zh-CN">帮助文档浏览器</p>
<p xml:lang="zh-TW">文件檢視器</p>
<p>Features:</p>
<p xml:lang="ar">الميزات:</p>
<p xml:lang="ast">Carauterístiques:</p>
<p xml:lang="ca">Característiques:</p>
<p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
<p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
<p xml:lang="de">Funktionen:</p>
<p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p>
<p xml:lang="en-GB">Features:</p>
<p xml:lang="es">Funciones:</p>
<p xml:lang="et">Omadused:</p>
<p xml:lang="fi">Ominaisuuksia:</p>
<p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
<p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
<p xml:lang="hi">विशेषताएँ:</p>
<p xml:lang="hu">Szolgáltatások:</p>
<p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
<p xml:lang="it">Funzionalità:</p>
<p xml:lang="ko">기능:</p>
<p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
<p xml:lang="nn">Funksjonar:</p>
<p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
<p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
<p xml:lang="pt-BR">Recursos:</p>
<p xml:lang="ru">Возможности:</p>
<p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
<p xml:lang="sl">Zmožnosti:</p>
<p xml:lang="sr">Могућности:</p>
<p xml:lang="sr-Latn">Mogućnosti:</p>
<p xml:lang="sr-ijekavian">Могућности:</p>
<p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Mogućnosti:</p>
<p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
<p xml:lang="tr">Özellikler:</p>
<p xml:lang="uk">Можливості:</p>
<p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
<p xml:lang="zh-CN">功能:</p>
<p xml:lang="zh-TW">功能:</p>
<ul>
<li>Show documentation from various sources (applications from KDE community, man pages, etc)</li>
<li xml:lang="ar">عرض التّوثيقات من مختلف المصادر (التّطبيقات من مجتمع كدي، صفحات man وغيرها)</li>
<li xml:lang="ast">Amuesa la documentación de delles fonte (aplicaciones de la comunidá KDE, páxines man, etc...</li>
<li xml:lang="ca">Mostra la documentació de diverses fonts (aplicacions de la comunitat KDE, pàgines «man», etc.)</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Mostra la documentació de diverses fonts (aplicacions de la comunitat KDE, pàgines «man», etc.)</li>
<li xml:lang="de">Dokumentation aus unterschiedlichen Quellen anzeigen (KDE-Anwendungen, Man-Pages usw.)</li>
<li xml:lang="el">Να εμφανίζεται τεκμηρίωση από διάφορες πηγές (εφαρμογές από την κοινότητα του KDE, σελίδες εγχειριδίου, κλπ)</li>
<li xml:lang="en-GB">Show documentation from various sources (applications from KDE community, man pages, etc)</li>
<li xml:lang="es">Mostrar documentación de diversas fuentes (aplicaciones de la comunidad KDE, páginas man, etc.)</li>
<li xml:lang="et">Paljudest allikatest pärit (KDE kogukonna rakendused, manuaalileheküljed jne.) dokumentatsiooni näitamine</li>
<li xml:lang="fi">Katsele ohjeita useista lähteistä (KDE-yhteisön sovelluksista, man-sivuista jne.)</li>
<li xml:lang="fr">Afficher la documentation depuis diverses sources (les applications de la communauté KDE, les pages de manuel, etc.)</li>
<li xml:lang="gl">Mostrar documentación de varias fontes (aplicativos de KDE, páxinas «man», etc.)</li>
<li xml:lang="hi">विभिन्न स्रोतों से दस्तावेज दिखाएँ ( केडीई समूह के अनुप्रयोग, मेन पेज आदि )</li>
<li xml:lang="hu">Megjeleníti a különböző forrásokból származó dokumentációkat (a KDE közösség alkalmazásai, man oldalak, stb)</li>
<li xml:lang="ia">Monstra documentationes varie fontes (applicationes ex communutate de KDE, paginas man, etc)</li>
<li xml:lang="it">Mostra la documentazione da varie fonti (applicazioni dalla comunità KDE, pagine di manuale, ecc)</li>
<li xml:lang="ko">KDE 커뮤니티 프로그램, man 페이지 등 여러 곳의 문서 표시</li>
<li xml:lang="nl">Toon documentatie uit verschillende bronnen (toepassingen uit de KDE gemeenschap, manpagina's, etc)</li>
<li xml:lang="nn">Vis hjelpetekstar frå ulike kjelder (KDE-program, man-sider o.l.)</li>
<li xml:lang="pl">Wyświetlanie dokumentacji z różnych źródeł (aplikacje ze społeczności KDE, strony instrukcji, itp.)</li>
<li xml:lang="pt">Mostra a documentação de várias fontes (aplicações das comunidades do KDE, páginas de manual do 'man', etc.)</li>
<li xml:lang="pt-BR">Exibe a documentação de várias fontes (aplicativos da comunidade KDE, páginas de manual, etc)</li>
<li xml:lang="ru">Просмотр документации из разных источников: из поставки приложений от сообщества KDE, страниц руководств UNIX и других;</li>
<li xml:lang="sk">Zobraziť dokumentáciu z rôznych zdrojov (aplikácie z KDE komunity, man stránky atď.)</li>
<li xml:lang="sl">Pokaže dokumentacijo iz različnih virov (programov skupnosti KDE, strani man, itd.)</li>
<li xml:lang="sr">приказ документације из различитих извора (програми заједнице КДЕ, упутне странице, итд.)</li>
<li xml:lang="sr-Latn">prikaz dokumentacije iz različitih izvora (programi zajednice KDE, uputne stranice, itd.)</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">приказ документације из различитих извора (програми заједнице КДЕ, упутне странице, итд.)</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">prikaz dokumentacije iz različitih izvora (programi zajednice KDE, uputne stranice, itd.)</li>
<li xml:lang="sv">Visa dokumentation från olika källor (program från KDE-gemenskapen, manualsidor, etc.)</li>
<li xml:lang="tr">Farklı kaynaklardan belgelendirmeleri göster (KDE topluluğu, kılavuz sayfaları, vs)</li>
<li xml:lang="uk">Показ документації з різних джерел (програми спільноти KDE, сторінки man тощо)</li>
<li xml:lang="x-test">xxShow documentation from various sources (applications from KDE community, man pages, etc)xx</li>
<li xml:lang="zh-CN">显示来自从多种来源的文档(KDE 社区应用,man 页面,等)</li>
<li xml:lang="zh-TW">顯示不同來源的文件(自 KDE 社群而來的應用程式、man 手冊頁等)</li>
<li>Search through the available documentation</li>
<li xml:lang="ar">البحث داخل التّوثيقات المتوفّرة</li>
<li xml:lang="ast">Gueta pente la documentación disponible</li>
<li xml:lang="ca">Cerca a la documentació disponible</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Busca a la documentació disponible</li>
<li xml:lang="de">Die verfügbare Dokumentation durchsuchen</li>
<li xml:lang="el">Αναζήτηση στη διαθέσιμη τεκμηρίωση</li>
<li xml:lang="en-GB">Search through the available documentation</li>
<li xml:lang="es">Buscar en la documentación disponible</li>
<li xml:lang="et">Võimalus otsida saadaolevas dokumentatsioonis</li>
<li xml:lang="fi">Etsi saatavilla olevista ohjeista</li>
<li xml:lang="fr">Rechercher dans la documentation disponible</li>
<li xml:lang="gl">Buscar na documentación dispoñíbel</li>
<li xml:lang="hi">उपलब्ध दस्तावेजों में खोजें</li>
<li xml:lang="hu">Keresés az elérhető dokumentációkban</li>
<li xml:lang="ia">Cerca a transverso del documentation disponibile</li>
<li xml:lang="it">Cerca nella documentazione disponibile</li>
<li xml:lang="ko">사용 가능한 문서 내에서 검색</li>
<li xml:lang="nl">Zoeken in de beschikbare documentatie</li>
<li xml:lang="nn">Søk gjennom tilgjengelege hjelpetekstar</li>
<li xml:lang="pl">Wyszukiwanie w dostępnej dokumentacji</li>
<li xml:lang="pt">Pesquisa pela documentação disponível</li>
<li xml:lang="pt-BR">Pesquise na documentação disponível</li>
<li xml:lang="ru">Поиск по доступной документации.</li>
<li xml:lang="sk">Prehľadávať v dostupnej dokumentácii</li>
<li xml:lang="sl">Iščite po razpoložljivi dokumentaciji</li>
<li xml:lang="sr">тражење кроз доступну документацију</li>
<li xml:lang="sr-Latn">traženje kroz dostupnu dokumentaciju</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">тражење кроз доступну документацију</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">traženje kroz dostupnu dokumentaciju</li>
<li xml:lang="sv">Sök igenom tillgänglig dokumentation</li>
<li xml:lang="tr">Mevcut belgelendirmede arama yapın</li>
<li xml:lang="uk">Пошук у доступній документації</li>
<li xml:lang="x-test">xxSearch through the available documentationxx</li>
<li xml:lang="zh-CN">在可用的文档中搜索</li>
<li xml:lang="zh-TW">在可用的文件中搜尋</li>
</ul>
</description>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<image width="1920" height="1044">http://kde.org/images/screenshots/khelpcenter.png</image>
</screenshot>
</screenshots>
<url type="homepage">http://kde.org/applications/utilities/khelpcenter/</url>
<url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=khelpcenter</url>
<project_group>KDE</project_group>
<provides>
<binary>khelpcenter</binary>
</provides>
</component>
|