/usr/share/doc/HTML/pt/kleopatra/index.docbook is in kleopatra 4:17.12.3-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY kleopatra "<application
>Kleopatra</application
>">
<!ENTITY uiserver "UiServer">
<!ENTITY kwatchgnupg "<application
>KWatchGnuPG</application
>">
<!ENTITY gpgsm "<application
>GpgSM</application
>">
<!ENTITY gnupg "<application
>GnuPG</application
>">
<!ENTITY gpg "<application
>GPG</application
>">
<!ENTITY gpgme "<application
>GpgME</application
>"
> <!--### there's no <library
>-->
<!ENTITY gpgconf "<application
>GpgConf</application
>">
<!ENTITY gpgagent "<application
>GpgAgent</application
>">
<!ENTITY dirmngr "<application
>DirMngr</application
>">
<!ENTITY scdaemon "<application
>SCDaemon</application
>">
<!ENTITY pinentry "<application
>PinEntry</application
>">
<!ENTITY kappname "&kleopatra;">
<!ENTITY package "kdepim">
<!ENTITY ldap "<acronym
>LDAP</acronym
>">
<!ENTITY ldaps "<acronym
>LDAPS</acronym
>">
<!ENTITY http "<acronym
>HTTP</acronym
>">
<!ENTITY smime "<acronym
>S/MIME</acronym
>">
<!ENTITY openpgp "<acronym
>OpenPGP</acronym
>">
<!ENTITY ascii "<acronym
>ASCII</acronym
>">
<!ENTITY der "<acronym
>DER</acronym
>">
<!ENTITY ssl "<acronym
>SSL</acronym
>">
<!ENTITY x509 "<acronym
>X.509</acronym
>">
<!ENTITY crl "<acronym
>CRL</acronym
>">
<!ENTITY ocsp "<acronym
>OCSP</acronym
>">
<!ENTITY NA "<acronym
>N/A</acronym
>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
<!ENTITY dn "<acronym
>DN</acronym
>">
<!ENTITY ca "<acronym
>CA</acronym
>">
]>
<book id="kleopatra" lang="&language;">
<bookinfo id="kleopatrainfo">
<title
>O Manual do &kleopatra;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Marc</firstname
> <surname
>Mutz</surname
> <affiliation
> <address
><email
>marc@kdab.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="developer"
><firstname
>David</firstname
> <surname
>Faure</surname
> <contrib
>Desenvolvimento</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Steffen</firstname
> <surname
>Hansen</surname
> <affiliation
> <address
>&Steffen.Hansen.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Desenvolvimento</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Matthias Kalle</firstname
> <surname
>Dalheimer</surname
> <contrib
>Desenvolvimento</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Jesper</firstname
> <surname
>Pedersen</surname
> <affiliation
> <address
>&Jesper.Pedersen.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Desenvolvimento</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Daniel</firstname
> <surname
>Molkentin</surname
> <affiliation
> <address
>&Daniel.Molkentin.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Desenvolvimento</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<legalnotice
>&GPLNotice;</legalnotice>
<date
>2013-07-04</date>
<releaseinfo
>2.1.1 (&kde; 4.11)</releaseinfo>
<abstract>
<para
>O &kleopatra; é uma ferramenta para gerir os certificados de <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/X.509"
>&x509;</ulink
> e <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP"
>&openpgp;</ulink
>. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Kapp</keyword>
<keyword
>X509</keyword>
<keyword
>OpenPGP</keyword>
<keyword
>PGP</keyword>
<keyword
>LDAP</keyword>
<keyword
>gpg</keyword>
<keyword
>gpgsm</keyword>
<keyword
>certificado</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction"
> <title
>Introdução</title>
<para
>O &kleopatra; é a ferramenta do &kde; para gerir os certificados de <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/X.509"
>&x509;</ulink
> e <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP"
>&openpgp;</ulink
> nos porta-chaves do <ulink url="http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Invoking-GPGSM.html"
>&gpgsm;</ulink
> e do <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
>&gpg;</ulink
>, assim como para obter os certificados do &ldap; e de outros servidores de certificados.</para>
<para
>O &kleopatra; poderá ser iniciado a partir do menu <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Gestor de Certificados</guimenuitem
></menuchoice
> do &kmail;, assim como a partir da linha de comandos. O executável do &kleopatra; chama-se <userinput
><command
>kleopatra</command
></userinput
>.</para>
<note
><para
>Este programa obteve o nome da Cleópatra, uma famosa faraó egípcia que viveu na altura de Júlio César, de quem se diz que teve um filho, Pequeno César, não reconhecido como seu herdeiro.</para>
<para
>O nome foi escolhido, dado que este programa tem origem dos <ulink url="http://www.gnupg.org/aegypten2/"
>Projectos Ägypten</ulink
> (Ägypten significa Egipto em alemão). &kleopatra; é a tradução em alemão de Cleópatra.</para
></note>
</chapter>
<chapter id="functions"
><title
>Funções Principais</title>
<sect1 id="functions-view"
><title
>Ver a Caixa de Chaves Local</title>
<!-- Viewing and Refreshing, also Validation -->
<para
>A função principal do &kleopatra; é mostrar e editar o conteúdo do chaveiro local, o qual é semelhante ao conceito de chaveiros do &gpg;, ainda que uma pessoa não se possa limitar a esta analogia em demasia.</para>
<para
>A janela principal está dividida na grande área de listagem de chaves, na barra de menu e na <link linkend="functions-search"
>barra de procura</link
> no cimo e ainda por uma barra de estado em baixo.</para>
<para
>Cada linha da lista de chaves corresponde a um certificado, identificado pelo <guilabel
>&dn; do Sujeito</guilabel
>. O &dn; é um acrónimo para <quote
>Distinguished Name</quote
> ou <quote
>Nome Distinto</quote
>, um identificador hierárquico, de certa forma semelhante a uma localização num sistema de ficheiros com uma sintaxe ligeiramente diferente, permitindo identificar de forma unívoca e global um dado certificado.</para>
<para
>Para serem válidas e para poderem ser usadas, as chaves (públicas) devem ser assinadas por uma &ca; (Autoridade de Certificação). Estas assinaturas são chamadas de certificados, mas normalmente os termos <quote
>certificado</quote
> e <quote
>chave (pública)</quote
> são usados nas mesmas circunstâncias, razão pela qual não será também feita nenhuma distinção entre elas neste manual, a não ser no caso de ser indicado explicitamente.</para>
<para
>As &ca; deverão estar, por sua vez, assinadas por outras &ca;s para serem válidas. Obviamente isto terá de parar em algum ponto, como tal a &ca; do nível de topo (a &ca; de raiz) assina a sua chave consigo própria (isto é chamado de auto-assinatura). Os certificados de raiz precisam, por isso, de ter validade (normalmente chamada de confiança) manualmente, ⪚ depois de comparar a impressão digital com a da página Web da &ca;. Isto é feito tipicamente pelo administrador do sistema ou pelo distribuidor de um produto que use os certificados, mas poderá ser feito pelo utilizador com a interface da linha de comandos do &gpgsm;.</para>
<para
>Para ver quais os certificados que são da raiz, poderá mudar para o modo de listagem hierárquica de chaves com o <xref linkend="view-hierarchical-key-list"/>.</para>
<para
>O utilizador poderá ver os detalhes de qualquer certificado se fizer duplo-click nele ou usar os <xref linkend="view-certificate-details"/>. Isto abre uma janela que apresenta as propriedades mais comuns do certificado, a sua cadeia de certificação (&ie; a cadeia de emissores até à &ca; de raiz), e o conteúdo de toda a informação que a infra-estrutura é capaz de extrair do certificado.</para>
<para
>Se você alterar o chaveiro local sem usar o &kleopatra; (⪚ usando a interface da linha de comandos do &gpgsm;), poderá actualizar a janela com o <xref linkend="view-redisplay"/>.</para>
<!-- no longer in kde 4
para
>Since validating a key may take some time (⪚ CRLs might need
to be fetched), the normal keylisting does not attempt to check the
validity of keys. For this, <link linkend="certificates-validate">
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F5</keycap
></keycombo>
</shortcut
><guimenu
>Certificates</guimenu
><guimenuitem
>Validate</guimenuitem
></menuchoice
></link
>,
a special variant of <link
linkend="view-redisplay"
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul">
<keycap
>F5</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>View</guimenu>
<guimenuitem
>Redisplay</guimenuitem
></menuchoice
></link
>, is provided. It
either checks the selected certificates, or all keys if none are
selected.</para-->
</sect1>
<sect1 id="functions-search"
><title
>Procurar e Importar Certificados</title>
<para
>Na maior parte do tempo, você irá adquirir os certificados novos ao verificar as assinaturas nas mensagens de e-mail, dado que os certificados estão incorporados nas assinaturas criadas que as usam. Contudo, se você precisar de enviar uma mensagem para alguém com quem ainda nunca tenha tido contacto, você precisa de obter o certificado de um directório de &ldap; (ainda que o <ulink url="http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Invoking-GPGSM.html#Invoking-GPGSM"
>&gpgsm;</ulink
> possa fazer isto automaticamente), ou através de um ficheiro. Também necessita de importar o seu próprio certificado depois de receber a resposta da &ca; ao seu pedido do certificado.</para>
<para
>Para procurar por um certificado num directório de &ldap;, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Procurar os Certificados no Servidor</guimenuitem
></menuchoice
> e introduzir algum texto (⪚ o nome da pessoa de quem deseja o certificado) no campo de texto da janela de <guilabel
>Pesquisa de Certificados no Servidor de Chaves</guilabel
>, carregando depois no botão <guilabel
>Procurar</guilabel
>. Os resultados serão apresentados na lista de chaves, por baixo da barra de procura, onde poderá seleccionar os certificados a observar, carregando no botão de <guibutton
>Detalhes</guibutton
> ou transferi-los com a opção <guibutton
>Importar</guibutton
> na área de chaves locais.</para>
<!--
Note that you can also download the certificate from the
details dialog, using the <guilabel
>Import to Local</guilabel>
button.</para>
not found in 4.2
-->
<para
>Você poderá configurar a lista de servidores &ldap; onde procurar na página <link linkend="configuration-directory-services"
><guilabel
>Serviços de Directório</guilabel
></link
> da janela de configuração do &kleopatra;.</para>
<para
>Se você recebeu o certificado como um ficheiro, tente o <xref linkend="file-import-certificates"/>. O &gpgsm; necessita de compreender o formato do ficheiro de certificado; por favor veja o manual do &gpgsm; para obter uma lista com os formatos de ficheiros suportados.</para>
<para
>Se você não <link linkend="functions-newkey"
>criou o seu par de chaves com o &gpgsm;</link
>, também irá necessitar de importar manualmente as chaves pública e privada do ficheiro PKCS#12 que obteve da &ca;. Poderá fazê-lo na linha de comandos com a instrução <xref linkend="commandline-option-import-certificate"/> ou dentro do &kleopatra; com o <xref linkend="file-import-certificates"/>, tal como faria para os certificados <quote
>normais</quote
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="functions-newkey"
><title
>Criar Novos Pares de Chaves</title>
<para
>O item do menu <xref linkend="file-new-key-pair"/> inicia o <guilabel
>Assistente de Criação do Certificado</guilabel
> que o guiará por um conjunto de passos para criar um pedido de certificado.</para>
<para
>Sempre que terminar um passo no assistente, carregue em <guibutton
>Próximo</guibutton
> para passar ao passo seguinte (ou <guibutton
>Anterior</guibutton
> para rever os passos já completos). A criação do pedido do certificado poderá ser cancelada em qualquer altura se carregar no botão <guibutton
>Cancelar</guibutton
>. </para>
<para
>Na primeira página do assistente, escolha o tipo de certificado que deseja criar:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Criar um par de chaves do OpenPGP pessoal</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Os pares de chaves &openpgp; são criados a nível local, sendo certificados pelos seus amigos e conhecidos. Não existe nenhuma autoridade de certificação central; em vez disso, cada indivíduo cria uma Cadeia de Confiança pessoal, certificando os pares de chaves dos outros utilizadores com o seu próprio certificado.</para>
<para
>Terá de indicar um <guilabel
>Nome</guilabel
>, <guilabel
>E-Mail</guilabel
> e, opcionalmente, um <guilabel
>Comentário</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Criar um par de chaves X.509 pessoal e um pedido de certificação</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Os pares de chaves &x509; são criados a nível local, mas são certificados por uma autoridade central (a &ca;). As &ca;'s poderão certificar outras &ca;'s, criando uma cadeia central e hierárquica de confiança.</para>
<para
>O próximo passo do assistente é escrever os seus dados pessoais para o certificado. Os campos a preencher são: <itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Nome Comum (CN):</guilabel
> O seu nome;</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Endereço de e-mail (EMAIL):</guilabel
> O seu endereço de e-mail; confirme que o introduz correctamente—será este o endereço para onde as pessoas irão enviar as mensagens sempre que usarem o seu certificado.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Localização (L):</guilabel
> A cidade onde vive;</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Departamento (OU):</guilabel
> A unidade organizacional onde se encontra (por exemplo, "Logística");</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Organização (O):</guilabel
> A organização que você representa (por exemplo, a companhia para quem trabalha);</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Código do país (C):</guilabel
> O código de duas letras para o país em que vive (por exemplo, "PT");</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para
><para
>O próximo passo no assistente é seleccionar se é suposto gravar o certificado num ficheiro ou enviá-lo directamente para uma &ca;. Você terá de indicar o ficheiro ou o endereço de e-mail para onde enviar o pedido do certificado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!--FIXME modified copy from kgpg-->
<sect2 id="key-revoke">
<title
>Revogar uma chave</title>
<para
>Um par de chaves que tenha expirado poderá voltar a um estado operacional, desde que tenha acesso à chave privada e à frase-senha. Para inutilizar de forma fiável uma chave, terá de a revogar. A revogação é feita com a adição de uma assinatura de revogação especial à chave.</para>
<para
>Esta assinatura de revogação é guardada num ficheiro separado. Este ficheiro poderá ser importado posteriormente para o porta-chaves e depois será associado à chave, inutilizando-a. Lembre-se que, para importar esta assinatura para a chave, não será necessária qualquer senha. Como tal, deverá guardar esta assinatura de revogação num local seguro, normalmente um que seja diferente do seu par de chaves. É um bom conselho usar um local que esteja dissociado do seu computador; copie-o para um dispositivo externo, como um disco USB, ou imprima-a.</para>
<para
>O &kleopatra; não oferece uma funcionalidade para criar uma dessas assinaturas de revogação em qualquer altura, mas podê-lo-á fazer com a aplicação do &kde; &kgpg;, escolhendo a opção <menuchoice
><guimenu
>Chaves</guimenu
> <guimenuitem
>Revogar a chave</guimenuitem
></menuchoice
> e, opcionalmente, importar imediatamente a assinatura de revogação ao seu porta-chaves.</para>
<para
>Uma forma alternativa de gerar um certificado de revogação é usar o &gpg; directamente a partir da linha de comandos: <userinput
>gpg --output <replaceable
>certificado_revogação</replaceable
>.asc --gen-revoke <replaceable
>a_sua_chave</replaceable
></userinput
>. O argumento <replaceable
>a_sua_chave</replaceable
> poderá ser um indicador de chave, sendo o ID de chave do seu par de chaves primário ou qualquer parte de um ID de utilizador que identifica o seu par de chaves.</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- hopelessly outdated
<sect1 id="functions-keybox-management"
><title
>Keybox Management</title>
<para
>In addition to <link linkend="functions-view"
>list and
validate</link
>, <link linkend="functions-search"
>search and
import</link
> certificates and <link
linkend="functions-newkey"
>creating new ones</link
>, &kleopatra; also
has some less often used functions that help you manage your local
keybox.</para>
<para
>These functions include deleting certificates from the local
keybox with <xref linkend="certificates-delete"/>, as well
as manual handling of CRLs (<xref linkend="certificates-refresh-x509"/>,
<xref linkend="crls-clear-crl-cache"/>, <xref linkend="crls-dump-crl-cache"/>).
</para>
</sect1>
-->
</chapter>
<chapter id="menu"
><title
>Referência do Menu</title>
<sect1 id="menufile"
><title
>O Menu Ficheiro</title>
<variablelist>
<varlistentry id="file-new-key-pair">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Novo Certificado...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Cria um novo par de chaves (pública e privada)</action
> e permite-lhe enviar a parte pública para uma autoridade de certificação (&ca;) para ser assinada. O certificado resultante é então enviado de volta para si ou guardado num servidor &ldap; para você obter para o seu porta-chaves local, onde o poderá usar para assinar e descodificar as mensagens de e-mail.</para>
<para
>Este modo de funcionamento é chamado de <quote
>geração de chaves descentralizada</quote
>, dado que todas as chaves são criadas localmente. O &kleopatra; (e o &gpgsm;) não suportam a <quote
>geração de chaves centralizada</quote
> directamente, mas o utilizador poderá importar o pacote de chaves pública/privada que recebe da &ca; no formato PKCS#12 através do <xref linkend="file-import-certificates"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-lookup-certificates">
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Procurar por Certificados no Servidor...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Procura e importa os certificados dos servidores de certificados para o porta-chaves local.</action
> Veja mais detalhes em <xref linkend="functions-search"/>. </para>
<para
>Deverá ter os servidores de chaves configurados para isto funcionar. Veja mais detalhes em <xref linkend="configuration-directory-services"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-import-certificates">
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Importar os Certificados...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Importa certificados e/ou chaves secretas de ficheiros na caixa de chaves local.</action
> Veja mais detalhes em <xref linkend="functions-search"/>. </para>
<para
>O formato do ficheiro de certificado deve ser suportado pelo &gpgsm;/&gpg;. Por favor consulte no manual do &gpgsm; e do &gpg; a lista de formatos suportados. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-export-certificates">
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Exportar os Certificados...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Exporta os certificados seleccionados para um ficheiro.</action>
</para>
<para
>A extensão do nome do ficheiro que escolher para o ficheiro de exportação determina o formato do mesmo: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Para os certificados do &openpgp;, o <filename class="extension"
>gpg</filename
> e o <filename class="extension"
>pgp</filename
> irão dar origem a um ficheiro binário, enquanto o <filename class="extension"
>asc</filename
> irá originar um ficheiro suportado em &ascii;. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Para os certificados &smime;, o <filename class="extension"
>der</filename
> irá dar origem a um ficheiro binário, codificado em &der;, enquanto o <filename class="extension"
>pem</filename
> irá resultar num ficheiro suportado em &ascii;. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>A menos que sejam seleccionados vários certificados, o &kleopatra; irá propor <filename
><replaceable
>impressão-digital</replaceable
>.{asc,pem}</filename
> como nome para o ficheiro de exportação. </para>
<para
>Esta função só está disponível quando tiver seleccionado um ou mais certificados. </para>
<note>
<para
>Isto exporta apenas as chaves públicas, mesmo que a chave privada esteja disponível. Use a opção <xref linkend="file-export-secret-key"/> para exportar tanto as chaves públicas como as privadas para um ficheiro. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-export-secret-key">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Exportar as Chaves Privadas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Exporta a chave privada para um ficheiro.</action>
</para>
<para
>Na janela que aparece, poderá escolher o nome do <guilabel
>Ficheiro de saída</guilabel
>, e se deseja criar um ficheiro de exportação em binário ou em &ascii; (<guilabel
>armação em ASCII</guilabel
>). Ao exportar as chaves privadas de &smime;, poderá também escolher a <guilabel
>Codificação da frase-senha</guilabel
>. Veja a discussão sobre a opção <option
>--p12-charset <replaceable
>codificação</replaceable
></option
>, no manual do &gpgsm;, para mais detalhes. </para>
<para
>Esta função só está disponível quando tiver seleccionado exactamente um certificado, estando disponível a chave privada para esse certificado. </para>
<warning>
<para
>Só raramente é deverá ser necessário usar esta função e, se for, deverá ser planeada com cuidado. A migração de uma chave privada envolve a escolha do meio de transporte e a remoção segura dos dados da chave da máquina antiga, entre outras coisas. </para>
</warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>E</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Exportar os Certificados para um Servidor...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Publica os certificados seleccionados num servidor de chaves</action
> (apenas no &openpgp;). </para>
<para
>O certificado é enviado para o servidor configurado para o &openpgp; (cf. <xref linkend="configuration-directory-services"/>), se estiver definido, caso contrário é enviado para o <systemitem class="systemname"
>keys.gnupg.net</systemitem
>. </para>
<para
>Esta função só está disponível se estiver seleccionado pelo menos um certificado de &openpgp; (e nenhum &smime;). </para>
<note>
<!-- also appears in message box in -->
<!-- commands/exportopenpgpcertificatestoserver.cpp -->
<para
>Quando os certificados de &openpgp; tiverem sido exportados para um servidor de directório público, será quase impossível removê-los de novo. Antes de exportar o seu certificado para um servidor público, certifique-se que criou um certificado de revogação, caso queira revogar o certificado posteriormente. </para>
</note>
<note>
<para
>A maioria dos servidores de certificados de &openpgp; públicos sincronizam-nos entre si, pelo que não há grande vantagem em enviá-los para mais que um. </para>
<para
>Poderá acontecer que uma pesquisa num servidor de certificados não devolva quaisquer resultados, ainda que tenha enviado o seu certificado para lá. Isto acontece porque a maioria dos servidores públicos de chaves usam o balanceamento sequencial 'round-robin' do <acronym
>DNS</acronym
> para distribuir a carga por várias máquinas. Estas máquinas sincronizam-se umas com as outras, mas isso normalmente só acontece ao fim de cerca de 24 horas. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Descodificar/Verificar os Ficheiros...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Descodifica os ficheiros e/ou verifica as assinaturas</action
> dos mesmos. </para>
<!--
<para>
See <xref linkend="function-decrypt-verify-files"/> for details.
</para>
-->
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Assinar/Encriptar os Ficheiros...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Assina e/ou encripta os ficheiros.</action>
</para>
<!--
<para>
See <xref linkend="function-sign-encrypt-files"/> for details.
</para>
-->
</listitem>
</varlistentry>
<!--
Create Checksum Files...
Verify Checksum Files...
missing-->
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Fechar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Fecha a janela principal do &kleopatra;.</action
> Podê-la-á repor a partir do ícone da bandeja em qualquer altura. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-quit">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Sair</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Termina o &kleopatra;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1
> <!-- File Menu -->
<sect1 id="menuview"
><title
>O Menu Ver</title>
<variablelist>
<varlistentry id="view-redisplay">
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F5</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Voltar a mostrar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Volta a mostrar a lista de certificados.</action>
</para>
<para
>A utilização desta função normalmente não é necessária, dado que o &kleopatra; vigia o sistema de ficheiros à procura de alterações e actualiza automaticamente a lista de certificados, sempre que for necessário. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="view-stop-operation">
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Esc;</keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Parar a Operação</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Pára (cancela) todas as operações pendentes,</action
> ⪚ uma procura, uma listagem ou uma transferência. </para>
<para
>Esta função só está disponível se estiver pelo menos uma operação activa. </para>
<note>
<para
>Devido a limitações na infra-estrutura, algumas vezes as operações ficarão penduradas de tal forma que esta função não será capaz de as cancelar, agora ou mesmo de todo. </para>
<para
>Nesses casos, a única forma de repor a ordem é matar o &scdaemon;, o &dirmngr;, o &gpgsm; e o &gpg;, por essa ordem, através das ferramentas do sistema operativo (<command
>top</command
>, Gestor de Tarefas, &etc;), até que a operação seja desbloqueada. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="view-certificate-details">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Detalhes do Certificado</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Mostra os detalhes do certificado actualmente seleccionado.</action
></para>
<para
>Esta função só está disponível se estiver seleccionado exactamente um certificado.</para>
<para
>Esta função também está disponível carregando duas vezes no item correspondente na lista.</para>
<!--FIXME: link to the dialog's help, but where do we put _that_?-->
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="view-hierarchical-key-list">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Lista de Chaves Hierárquica</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Comuta a lista de chaves entre modo hierárquico e simples. </action
></para>
<para
>No modo hierárquico, os certificados estão organizados numa relação de emissor/sujeito, por isso é fácil ver a que hierarquia de certificação pertence um dado certificado, mas é mais difícil encontrar um dado certificado inicialmente (ainda que possa, obviamente, usar à mesma a <link linkend="functions-search"
>barra de procura</link
>).</para>
<para
>No modo simples, todos os certificados são mostrados numa lista normal, ordenados de forma alfabética. Neste modo, um dado certificado é fácil de encontrar, mas não é directamente óbvio a que certificado de raiz ele pertence.</para>
<para
>Esta função activa ou desactiva o modo hierárquico por página, &ie; cada página tem o seu próprio estado hierárquico. Isto acontece para que possa ter tanto uma listagem plana ou hierárquica à mão, cada uma para sua página. </para>
<note>
<para
>A visualização hierárquica só está de momento implementada para os certificados &smime;. Existe algum desacordo entre os programadores no que respeita à forma correcta de apresentar os certificados de &openpgp; de forma hierárquica (basicamente, <quote
>pai = assinante</quote
> ou <quote
>pai = assinado</quote
>). </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="view-expand-all">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>.</keycap
> </keycombo
></shortcut
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Expandir Tudo</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Expande todos os itens da lista na janela da lista de certificados,</action
> &ie; torna todos os itens visíveis.</para>
<para
>Este é o valor por omissão ao entrar no modo de lista de chaves hierárquico.</para>
<para
>Você poderá à mesma expandir e fechar cada item individualmente por si só, como é óbvio.</para>
<para
>Esta função só está disponível quando a <xref linkend="view-hierarchical-key-list"/> está activada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="view-collapse-all">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>,</keycap
> </keycombo
></shortcut
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Fechar Tudo</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Fecha todos os itens da lista na janela da lista do certificado,</action
> &ie; esconde todos os itens menos os de topo.</para>
<para
>Você poderá à mesma expandir e fechar cada item individualmente por si só, como é óbvio.</para>
<para
>Esta função só está disponível quando a <xref linkend="view-hierarchical-key-list"/> está activada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menucertificates"
><title
>O Menu Certificados</title>
<variablelist>
<varlistentry id="certificates-change-owner-trust">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Certificados</guimenu
><guimenuitem
>Modificar a Confiança no Dono...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Modifica a confiança no dono do certificado de &openpgp; seleccionado de momento.</action>
<!--
See <xref linkend="functions-manage-wot"/> for details.
-->
</para>
<para
>Esta função só está disponível quando tiver exactamente um certificado de &openpgp;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="certificates-trust-root">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Certificados</guimenu
><guimenuitem
>Confiar no Certificado de Raiz</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Marca este certificado de raiz (&smime;) como fidedigno.</action>
</para>
<para
>De alguma forma, isto é o equivalente ao <xref linkend="certificates-change-owner-trust"/> para os certificados de raiz em &smime;. Poderá, contudo, escolher apenas entre —em termos do &openpgp;—confiança <quote
>absoluta</quote
> e <quote
>nunca confiar</quote
>. </para>
<note>
<para
>A infra-estrutura (através do &gpgagent;) irá perguntar, na altura da importação do certificado de raiz, se deseja confiar no certificado de raiz importado. Contudo, esta função terá de estar explicitamente activada na configuração da infra-estrutura (<option
>allow-mark-trusted</option
> no <filename
>gpg-agent.conf</filename
>, ou então o <menuchoice
><guimenu
>Sistema GnuPG</guimenu
> <guisubmenu
>Agente GPG</guisubmenu
> <guimenuitem
>Permitir aos clientes marcarem as chaves como "fidedignas"</guimenuitem
></menuchoice
> ou ainda o <link linkend="configuration-smime-validation-allow-mark-trusted"
><menuchoice
><guimenu
>Validação S/MIME</guimenu
> <guimenuitem
>Permitir marcar os certificados de raiz como fidedignos</guimenuitem
></menuchoice
></link
> em <xref linkend="configuration"/>). </para>
<para
>Se activar essa funcionalidade na infra-estrutura, poderá fazer com que apareçam mensagens do &pinentry; em alturas inoportunas (⪚ ao verificar as assinaturas), podendo bloquear o processamento do correio não verificado). Por essa razão, e dado que se pretende ser possível <emphasis
>renegar</emphasis
> um certificado de raiz fidedigno, o &kleopatra; permite a definição manual da confiança. </para>
</note>
<warning>
<para
>Devido à ausência de suporte por parte da infra-estrutura para esta função, o &kleopatra; tem de trabalhar directamente na base de dados de confiança do &gpgsm; (<filename
>trustlist.txt</filename
>). Ao usar esta função, certifique-se que não existem operações criptográficas em curso que possam interferir com o &kleopatra;, no que respeita a modificações a essa base de dados. </para>
</warning>
<para
>Esta função só está disponível quando estiver seleccionado um e só um certificado de raiz do &smime;, e caso esse certificado ainda não seja de confiança. </para>
<para
>Use o <xref linkend="certificates-distrust-root"/> para anular esta função. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="certificates-distrust-root">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Certificados</guimenu
><guimenuitem
>Renegar o Certificado de Raiz</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Marca este certificado de raiz (&smime;) como não-fidedigno.</action>
</para>
<para
>Esta função só está disponível quando estiver seleccionado um e só um certificado de raiz do &smime;, e caso esse certificado esteja marcado como sendo de confiança. </para>
<para
>É usado para anular o <xref linkend="certificates-trust-root"/>. Consulte essa opção para mais detalhes. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="certificates-certify">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Certificados</guimenu
><guimenuitem
>Certificar o Certificado...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite-lhe certificar outro certificado de &openpgp;.</action>
<!-- ### xref
See <xref linkend="functions-manage-wot"/> for details.
-->
</para>
<para
>Esta função só está disponível quando estiver seleccionado um e só um certificado de raiz do &openpgp;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--no longer in kde4
<para
>This is similar to <link
linkend="view-redisplay"
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul">
<keycap
>F5</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>View</guimenu>
<guimenuitem
>Redisplay</guimenuitem
></menuchoice
></link
>, but
performs a validation of the (selected) keys. Validation here means
that all relevant CRLs are fetched, and the certificate chain is
checked for correctness. As a result, invalid or expired keys will be
marked according to your color and font preferences set in the <link
linkend="configuration-appearance-certificate-filters"
><guilabel
>Appearance</guilabel>
page</link
> of &kleopatra;'s <link linkend="configuration"
>configure
dialog</link
>.</para>
<warning
><para
>You can only rely on information from validated keys,
and, since any of them may be revoked at any time, even validation is
only ever a snapshot of the current state of the local keyring. This
is why the backend normally performs such checks whenever the keys
are used (⪚ for signing, signature verification, encryption or
decryption).</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>
-->
<!--not in 4.2
varlistentry id="certificates-refresh-crls">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Certificates</guimenu
><guimenuitem
>Refresh CRLs</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Fetches the current CRLs for all selected keys,</action>
even though they would normally not be fetched when using the
key.</para>
<para
>This function only has an effect on certificates which define a
&crl; distribution point. Depending on the backend used, certificates
configured to perform checks using &ocsp; will not be updated.</para>
<para
>You may use this ⪚ if you have sideband knowledge that a key
has been revoked, and you want the backend to reflect this
<emphasis
>now</emphasis
> instead of relying on this to automatically
happen at the next scheduled &crl; update.</para>
<warning
><para
>Excessive use of this function might put a high load on
your provider's or company's network, since CRLs of large
organizations can be surprisingly big (several megabytes are not
uncommon).</para>
<para
>Use this function scarcely.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry-->
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Certificados</guimenu
><guimenuitem
>Mudar a Data de Validade...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite modificar a data de expiração do seu certificado de &openpgp;.</action>
</para>
<para
>Use esta função para aumentar o tempo de vida dos seus certificados de &openpgp;, como alternativa à criação de um novo ou à definição de um tempo de vida ilimitado (<quote
>nunca expira</quote
>). </para>
<para
>Esta função só está disponível quando estiver seleccionado um e só um certificado de raiz do &openpgp; e se estiver disponível a chave privada do mesmo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Certificados</guimenu
><guimenuitem
>Mudar a Frase-Senha...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite modificar a frase-senha da sua chave privada.</action>
</para>
<para
>Esta função só está disponível quando estiver seleccionado um e só um certificado de raiz do &openpgp; e se estiver disponível a chave privada do mesmo. Obriga a ter uma infra-estrutura muito recente, dado que foi modificada a implementação de uma chamada directa ao &gpg; e ao &gpgsm; para uma chamada ao &gpgme;. </para>
<note>
<para
>Por razões de segurança, tanto a frase-senha antiga como a nova serão pedidas pelo &pinentry;, num processo separado. Dependendo da plataforma em que você está a correr, bem como da qualidade da implementação do &pinentry; nessa plataforma, poderá acontecer que a janela do &pinentry; apareça em segundo plano. Como tal, se seleccionar esta função e não acontecer nada, verifique a barra de tarefas do sistema operativo para ver se existe alguma janela do &pinentry; aberta em segundo plano. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Certificados</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar um ID de Utilizador...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite adicionar um novo ID de utilizador ao seu certificado de &openpgp;.</action>
</para>
<para
>Use isto para criar identidades novas a um certificado existente, como alternativa à criação de um novo par de chaves. Um ID de utilizador do &openpgp; tem o seguinte formato: </para>
<programlisting
><replaceable
>Nome Verdadeiro</replaceable
> <optional
>(<replaceable
>Comentário</replaceable
>)</optional
> <<replaceable
>E-mail</replaceable
>></programlisting>
<para
>Na janela que aparece quando seleccionar esta função, o &kleopatra; perguntar-lhe-á cada um dos três parâmetros (<replaceable
>Nome Verdadeiro</replaceable
>, <replaceable
>Comentário</replaceable
> e <replaceable
>E-mail</replaceable
>) em separado, apresentando o resultado numa antevisão. </para>
<note>
<para
>Estes parâmetros estão sujeitos às mesmas restrições do Administrador, tal como acontece nos certificados novos. Veja mais detalhes em <xref linkend="functions-newkey"/> e <xref linkend="admin-certificate-request-wizard"/>. </para>
</note>
<para
>Esta função só está disponível quando estiver seleccionado um e só um certificado de raiz do &openpgp; e se estiver disponível a chave privada do mesmo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="certificates-delete">
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Delete</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Certificados</guimenu
><guimenuitem
>Apagar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Remove os certificados seleccionados</action
> do porta-chaves local. </para>
<para
>Use estas funções para remover as chaves não usadas do seu chaveiro local. Todavia, dado que os certificados estão tipicamente anexados às mensagens de e-mail assinadas, a verificação de uma destas mensagens poderá resultar na hipótese de a chave ser removida para depois voltar para o chaveiro local. Como tal, é provavelmente melhor evitar usar esta função o máximo possível. Quando se sentir perdido, use a <link linkend="functions-search"
>barra de procura</link
> ou a função <xref linkend="view-hierarchical-key-list"/> para voltar a ter o controlo sobre o lote de certificados. </para>
<warning>
<para
>Existe uma excepção ao caso anterior: Quando apagar um dos seus próprios certificados, você está a apagar a chave privada também com ele. Isto implica que não será capaz de ler as comunicações anteriores encriptadas para si com este certificado, a menos que tenha uma cópia de segurança algures. </para>
<para
>O &kleopatra; avisá-lo-á quando tentar apagar uma chave privada. </para>
</warning>
<para
>Devido à natureza hierárquica dos certificados &smime;, se apagar um certificado emissor de &smime; (certificado da &ca;), todos os sujeitos são também removidos.<footnote
><para
>Isto é igual a um sistema de ficheiros: Quando apaga uma pasta, irá apagar todos os ficheiros e pastas nela contidos também.</para
></footnote>
</para>
<para
>Naturalmente, esta função só está disponível se tiver seleccionado pelo menos um certificado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="certificates-dump-certificate">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Certificados</guimenu
><guimenuitem
>Apresentar os Dados do Certificado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Mostra todas as informações que o &gpgsm; tem acerca do certificado seleccionado (&smime;).</action>
</para>
<para
>Veja a discussão acerca do <option
>--dump-key <replaceable
>chave</replaceable
></option
>, no manual do &gpgsm;, para saber mais detalhes sobre o resultado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--not in 4.2
varlistentry id="certificates-download">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Certificates</guimenu
><guimenuitem
>Download</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Downloads the selected certificate(s) from the &ldap; to the local keybox.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry-->
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menutools"
><title
>O Menu Ferramentas</title>
<variablelist>
<varlistentry id="tools-gnupg-log-viewer">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Visualizador do Registo do GnuPG...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Inicia o <ulink url="help:/kwatchgnupg/index.html"
>&kwatchgnupg;</ulink
></action
>, uma ferramenta para apresentar o resultado de depuração da aplicação &gnupg;. Se a assinatura, encriptação ou a verificação deixarem de funcionar misteriosamente, poderá descobrir porquê, olhando para o registo. </para>
<para
>Esta função não está disponível no &Windows;, dado que os mecanismos subjacentes não estão implementados na infra-estrutura dessa plataforma. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="certificates-refresh-openpgp">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Actualizar os Certificados do OpenPGP</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Actualiza todos os certificados de &openpgp;</action
>, executando o comando <programlisting
><command
>gpg <option
>--refresh-keys</option
></command
></programlisting
> Depois de o comando terminar com sucesso, o seu porta-chaves local irá reflectir as últimas alterações no que respeita à validade dos certificados do &openpgp;. </para>
<para
>Veja a nota <xref linkend="certificates-refresh-x509"/> para mais detalhes. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="certificates-refresh-x509">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Actualizar os Certificados X.509</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Actualiza todos os certificados de &smime;</action
>, executando o comando <programlisting
><!--
--><command
>gpgsm <!--
--><option
>-k</option
> <!--
--><option
>--with-validation</option
> <!--
--><option
>--force-crl-refresh</option
> <!--
--><option
>--enable-crl-checks</option
><!--
--></command
></programlisting
> Depois de o comando terminar com sucesso, o seu porta-chaves local irá reflectir as últimas alterações no que respeita à validade dos certificados do &smime;. </para>
<note>
<para
>A actualização dos certificados &x509; ou &openpgp; implica a obtenção de todos os certificados e &crl;'s, de modo a verificar se entretanto foram revogados. </para>
<para
>Isto poderá colocar bastante incómodo perante si, assim como nas ligações de rede das outras pessoas, podendo levar até uma hora ou mais ainda a terminar, dependendo da sua ligação de rede e do número de certificados a verificar. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-import-crls">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Importar uma CRL de um Ficheiro...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite-lhe importar manualmente as &crl;'s a partir de ficheiros.</action>
</para>
<para
>Normalmente, as Listas de Revogação de Certificados (ou &crl;'s) são tratadas de forma transparente pela infra-estrutura, mas poderá às vezes ser útil importar manualmente uma &crl; para a 'cache' local de &crl;'s. </para>
<note>
<para
>Para a importação de &crl;'s funcionar, a ferramenta &dirmngr; deverá estar na <envar
>PATH</envar
> de pesquisa. Caso este item de menu esteja desactivado, deverá contactar o administrador de sistemas e pedir-lhe para instalar o &dirmngr;. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- no longer provided
that is wrong
"Clear CRL Cache"+"Dump CRL Cache" are still in the gui of 4.5 + trunk
-->
<varlistentry id="crls-clear-crl-cache">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Limpar a 'Cache' de CRL's</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Limpa a 'cache' de &crl;'s do &gpgsm;.</action
></para>
<para
>Provavelmente, nunca irá necessitar disto. Poderá forçar uma actualização da sua 'cache' de &crl;'s, seleccionando todos os certificados e usando o <xref linkend="certificates-refresh-x509"/> em alternativa.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="crls-dump-crl-cache">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Exportar a 'Cache' de CRL's</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Mostra o conteúdo detalhado da 'cache' de &crl;'s do &gpgsm;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- no longer provided
<varlistentry id="settings-configure-gpgme-backend">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tools</guimenu
><guimenuitem
>Configure GnuPG Backend...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Opens a dialog that allows you to configure every aspect of
&gpgsm; and other backend modules.</action
></para>
<para
>This dialog is dynamically built from the output of the
&gpgconf; utility and may thus change when backend modules are
updated.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menusettings"
><title
>O Menu Configuração</title>
<para
>O &kleopatra; tem um menu de <guimenu
>Configuração</guimenu
> normal do &kde;, tal como descrito nos <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
>Fundamentos do &kde;</ulink
>, com um item adicional:</para>
<variablelist>
<varlistentry id="settings-self-test">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Efectuar os Testes Automáticos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Efectua um conjunto de testes automáticos, apresentando depois os seus resultados.</action>
</para>
<para
>Este é o mesmo conjunto de testes que é executado no arranque, por omissão. Caso tenha desactivado os testes automáticos no arranque, podê-los-á voltar a activar aqui. </para>
<!-- ### xref
<para>
See <xref linkend="function-selftest"/> for details.
</para>
-->
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1
> <!-- Settings Menu -->
<sect1 id="menuwindow"
><title
>O Menu Janela</title>
<para
>O menu <guimenu
>Janela</guimenu
> permite-lhe gerir as páginas. Se usar os itens deste menu, poderá mudar o nome de uma página, adicionar uma nova, duplicar a actual, fechar a página actual e deslocar a página actual para a esquerda ou direita.</para>
<para
>Ao carregar com o &RMB;, poderá carregar numa página para abrir um menu de contexto, onde poderá também seleccionar as mesmas acções.</para>
</sect1>
<sect1 id="menuhelp"
><title
>O Menu Ajuda</title>
<para
>O &kleopatra; tem um menu de <guimenu
>Ajuda</guimenu
> normal do &kde;, como descrito nos <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
>Fundamentos do &kde;</ulink
>.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commandline-options"
><title
>Referência das Opções de Linha de Comando</title>
<para
>Só são listadas aqui as opções específicas do &kleopatra;. Como em todas as aplicações do &kde;, você poderá obter uma lista completa das opções se usar o comando <userinput
><command
>kleopatra <option
>--help</option
></command
></userinput
>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>--uiserver-socket</option
> <replaceable
>argumento</replaceable
></term>
<listitem>
<para
>Localização do 'socket' do servidor de UI onde atender</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--daemon</option
></term>
<listitem>
<para
>Executar apenas o servidor de UI, esconder a janela principal</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-p</option
> <option
>--openpgp</option
></term>
<listitem>
<para
>Usar o &openpgp; para a seguinte operação</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-c</option
> <option
>--cms</option
></term>
<listitem>
<para
>Usar o CMS (&x509;, S/&MIME;) para a seguinte operação</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="commandline-option-import-certificate">
<term
><option
>-i</option
> <option
>--import-certificate</option
></term>
<listitem>
<para
><action
>Indica um ficheiro ou &URL; a partir do qual importar os certificados (ou chaves privadas).</action
></para>
<para
>Este é o equivalente na linha de comandos ao <xref linkend="file-import-certificates"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-e</option
> <option
>--encrypt</option
></term>
<listitem>
<para
>Encriptar os ficheiros</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-s</option
> <option
>--sign</option
></term>
<listitem>
<para
>Assinar os ficheiros</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- comment for 4.5-->
<varlistentry>
<term
><option
>-E</option
> <option
>--encrypt-sign</option
></term>
<listitem>
<para
>Encripta e/ou assina os ficheiros. É igual ao <option
>--sign-encrypt</option
>, não usar</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-d</option
> <option
>--decrypt</option
></term>
<listitem>
<para
>Descodificar os ficheiros</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-V</option
> <option
>--verify</option
></term>
<listitem>
<para
>Verificar o ficheiro/assinatura</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-D</option
> <option
>--decrypt-verify</option
></term>
<listitem>
<para
>Descodificar e/ou verificar os ficheiros</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<chapter id="configuration">
<title
>Configurar o &kleopatra;</title>
<para
>A janela de configuração do &kleopatra; poderá ser acedida em <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o &kleopatra;...</guimenuitem
></menuchoice
> </para>
<para
>Cada uma das suas páginas está descrita nas secções em baixo. </para>
<sect1 id="configuration-directory-services">
<title
>Configurar os Serviços de Directório</title>
<para
>Nesta página, poderá configurar os servidores de &ldap; a usar para as pesquisas por certificados de &smime;, assim como os servidores de chaves a usar para as pesquisas por certificados do &openpgp;. </para>
<note>
<para
>Esta é apenas uma versão mais amigável da configuração que também irá encontrar em <xref linkend="configuration-gnupg-system"/>. Tudo o que puder configurar aqui, também poderá configurar no outro local. </para>
</note>
<note>
<title
>Uma Nota Sobre os Servidores 'Proxy'</title>
<para
>As opções do 'proxy' podem ser configuradas para o &http; e o &ldap; no <xref linkend="configuration-smime-validation"/>, mas apenas no caso do &gpgsm;. Para o &gpg;, devido à complexidade das opções do servidor de chaves no &gpg; e à falta de suporte adequado para elas no &gpgconf;, terá de modificar o ficheiro de configuração <filename
>gpg.conf</filename
> directamente. Veja por favor o manual do &gpg; para saber mais detalhes. O &kleopatra; irá preservar essas opções, se bem que não as permite modificar ainda na &GUI;. </para>
</note>
<para
>A tabela dos <guilabel
>Serviços de directório</guilabel
> mostra os servidores que estão configurados de momento. Faça duplo-click sobre uma célula da tabela para modificar os parâmetros dos servidores existentes. </para>
<para
>O significado das colunas da tabela é o seguinte: </para>
<variablelist>
<varlistentry id="configuration-directory-services-scheme">
<term
><guilabel
>Esquema</guilabel
></term
> <!-- linebreak here'd show up in xref text :/ -->
<listitem>
<para
>Define o protocolo de rede usado para aceder ao servidor. Os esquemas mais usados incluem o <guilabel
>ldap</guilabel
> (e o seu semelhante em &ssl;, o <guilabel
>ldaps</guilabel
>) para os servidores de &ldap; (um protocolo comum para o &smime;; o único que é suportado pelo &gpgsm;), e o <guilabel
>hkp</guilabel
> (Horowitz Keyserver Protocol), que é conhecido hoje em dia como Protocolo dos Servidores de Chaves em &http;, um protocolo baseado em &http; que praticamente todos os servidores públicos de chaves de &openpgp; suportam. </para>
<para
>Por favor consulte os manuais do &gpgsm; e do &gpg; para obter a lista de formatos suportados. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-directory-services-server-name">
<term
><guilabel
>Nome do Servidor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O nome do domínio do servidor, ⪚ <systemitem class="systemname"
>keys.gnupg.net</systemitem
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-directory-services-server-port">
<term
><guilabel
>Porto do Servidor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O porto de rede em que o servidor está à espera de pedidos. </para>
<para
>Isto muda automaticamente para o porto predefinido, assim que mudar o <xref linkend="configuration-directory-services-scheme"/>, a menos que tenha sido definido com algum porto fora do normal e que não o consiga repor de volta; tente definir o <xref linkend="configuration-directory-services-scheme"/> como sendo <userinput
>http</userinput
> e o <xref linkend="configuration-directory-services-server-port"/> como <userinput
>80</userinput
> (o valor predefinido para o &http;), seguindo depois a partir daí. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-directory-services-base-dn">
<term
><guilabel
>DN de base</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O &dn; de Base (apenas para o &ldap; e o &ldaps;), &ie; o topo da hierarquia de &ldap; onde iniciar a pesquisa. Isto também é normalmente chamado de <quote
>raiz da pesquisa</quote
> ou <quote
>base da pesquisa</quote
>. </para>
<para
>Normalmente parece-se com algo do tipo <userinput
>c=de,o=Xpto</userinput
>, e é indicado como parte do &URL; de &ldap;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-directory-services-user-name">
<term
><guilabel
>Nome do Utilizador</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O nome do utilizador, se existir, a usar para se autenticar no servidor. </para>
<para
>Esta coluna só aparece caso a opção <guilabel
>Mostrar a informação do utilizador e senha</guilabel
> (por baixo da tabela) esteja assinalada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-directory-services-password">
<term
><guilabel
>Senha</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A senha ou palavra-passe, se existir, a usar para se autenticar no servidor. </para>
<para
>Esta coluna só aparece caso a opção <guilabel
>Mostrar a informação do utilizador e senha</guilabel
> (por baixo da tabela) esteja assinalada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-directory-services-x509">
<term
><guilabel
>X.509</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Assinale esta coluna se este item deve ser usado para as pesquisas por certificados de &x509; (&smime;). </para>
<para
>Só são suportados os servidores de &ldap; (e &ldaps;) para o &smime;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-directory-services-openpgp">
<term
><guilabel
>OpenPGP</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Assinale esta coluna se acha que este item deverá ser usado para as pesquisas de certificados do &openpgp;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Poderá configurar tantos servidores de &smime; (&x509;) quantos desejar, mas só é permitido um servidor de &openpgp; de cada vez. A &GUI; encarrega-se de limitar isso. </para>
<para
>Para adicionar um novo servidor, carregue no botão <guibutton
>Novo</guibutton
>. Isto duplica o item seleccionado, se existir, ou então introduz um servidor predefinido de &openpgp;. Depois poderá definir o <xref linkend="configuration-directory-services-server-name"/>, o <xref linkend="configuration-directory-services-server-port"/>, o <xref linkend="configuration-directory-services-base-dn"/>, o <xref linkend="configuration-directory-services-password"/> e o <xref linkend="configuration-directory-services-user-name"/>, sendo os dois últimos necessários apenas se o servidor necessitar de autenticação. </para>
<para
>Para introduzir directamente um item para os certificados de &x509;, use a opção <menuchoice
><guimenu
>Novo</guimenu
><guimenuitem
>X.509</guimenuitem
></menuchoice
>; use o <menuchoice
><guimenu
>Novo</guimenu
><guimenuitem
>OpenPGP</guimenuitem
></menuchoice
> para o caso do &openpgp;. </para>
<para
>Para remover um servidor da lista de procura, seleccione-o na lista e carregue depois no botão <guilabel
>Remover</guilabel
>. </para>
<!-- not in 4.2
<para
>To change the relative search order of servers, select one of
them and move it up or down with the arrow buttons right next to the
list.</para>
-->
<para
>Para definir o tempo-limite do &ldap;, &ie; o tempo máximo que a infra-estrutura irá esperar pela resposta de um servidor, basta usar o campo de texto correspondente denominado <guilabel
>tempo-limite do LDAP (minutos:segundos)</guilabel
>. </para>
<para
>Se um dos servidores tiver uma base de dados grande, de modo que as pesquisas razoáveis do tipo <userinput
>Sousa</userinput
> atinjam o <guilabel
>número máximo de itens devolvidos pela pesquisa</guilabel
>, poderá querer aumentar este limite. Você poderá concluir que, se atingir esse limite durante uma pesquisa, irá aparecer uma janela neste caso, a avisá-lo que os resultados foram truncados. </para>
<note>
<para
>Alguns servidores poderão impor os seus próprios limites no número de itens devolvidos por uma pesquisa. Neste caso, o aumento do limite aqui não irá resultar em mais itens devolvidos. </para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="configuration-appearance">
<title
>Configurar a Aparência</title>
<sect2 id="configuration-appearance-tooltips">
<title
>Configurar as <guilabel
>Dicas</guilabel
></title>
<para
>Na lista principal de certificados, o &kleopatra; pode mostrar os detalhes de um dado certificado numa dica. A informação apresentada é a mesma que aparece na área de <guilabel
>Vista Geral</guilabel
> da janela de <guilabel
>Detalhes do Certificado</guilabel
>. As dicas, contudo, poderão ser restringidas a mostrar apenas um sub-conjunto da informação para uma experiência menos descritiva. </para>
<note>
<para
>O <guilabel
>ID da Chave</guilabel
> é <emphasis
>sempre</emphasis
> apresentado. Isto serve para garantir que as dicas dos diferentes certificados são, de facto, distintas entre si (isto é especialmente importante se só tiver seleccionado a <xref linkend="tooltips-validity"/>). </para>
</note>
<para
>Poderá activar ou desactivar, de forma independente, os seguintes conjuntos de informações: </para>
<variablelist>
<varlistentry id="tooltips-validity">
<term
><guilabel
>Mostrar a validade</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Mostra informações acerca da validade de um dado certificado: o seu estado actual, o &dn; do emissor (apenas para o &smime;), as datas de validade (se existirem) e as opções de utilização do certificado. </para>
<para
>Exemplo: <programlisting
><!--
-->Este certificado é válido neste momento.
<!-- -->Emissor: CN=ZS-Teste 7,O=Intevation GmbH,C=DE
<!-- -->Validade: de 25.08.2009 10:42 até 19.10.2010 10:42
<!-- -->Utilização do certificado: Assinar E-Mails e Ficheiros, Encriptar E-Mails e Ficheiros
<!-- -->ID-Chave: DC9D9E43<!--
--></programlisting>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="tooltips-owner">
<term
><guilabel
>Mostrar a informação do dono</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Mostra informações acerca do dono do certificado: o &dn; do sujeito (apenas para o &smime;), os ID's dos utilizadores (incluindo os endereços de e-mail) e a confiança no dono (apenas para o &openpgp;). </para>
<para
>Exemplo do &openpgp;: <programlisting
><!--
-->ID-Utilizador: UtilizadorGpg4win <utilizador_gpg4win@teste.qg>
<!-- -->ID-Chave: C6BF6664
<!-- -->Confiança no dono: absoluta<!--
--></programlisting
>. Exemplo do &smime;: <programlisting
><!--
-->Sujeito: CN=UtilizadorGpg4win,OU=Lab_Testes,O=Projecto Gpg4win,C=DE
<!-- -->a.k.a.: utilizador_gpg4win@teste.qg
<!-- -->ID-Chave: DC9D9E43<!--
--></programlisting>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="tooltips-details">
<term
><guilabel
>Mostrar os detalhes técnicos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Mostra informações técnicas acerca do certificado: o número de série (apenas para o &smime;), o tipo, a impressão digital e a localização do armazenamento. </para>
<para
>Exemplo: <programlisting
><!--
-->Número de Série: 27
<!-- -->Tipo de certificado: RSA de 1,024-bits (certificado privado disponível)
<!-- -->ID-Chave: DC9D9E43
<!-- -->Impressão digital: 854F62EEEBB41BFDD3BE05D124971E09DC9D9E43
<!-- -->Armazenado: neste computador<!--
--></programlisting>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="configuration-appearance-certificate-filters">
<title
>Configurar as <guilabel
>Categorias de Certificados</guilabel
></title>
<para
>O &kleopatra; permite-lhe personalizar a aparência dos certificados na lista. Isto inclui a apresentação de um pequeno ícone, mas também poderá definir as cores do texto e do fundo, assim como o tipo de letra. </para>
<para
>Cada categoria de certificados à esquerda tem atribuído um conjunto de cores e um tipo de letra, com o qual as chaves que pertencerem a essa categoria são apresentados. A lista de categorias também actua como uma antevisão da configuração. As categorias poderão ser definidas de forma livre pelo administrador ou por um utilizador com privilégios; veja o <xref linkend="admin-key-filters"/> em <xref linkend="admin"/>. </para>
<para
>Para definir ou alterar o ícone de uma categoria, seleccione-a na lista e carregue no botão <guilabel
>Alterar o Ícone...</guilabel
>. A janela de selecção de ícones normal do &kde; irá aparecer, e nela poderá escolher um ícones existente da colecção do &kde; ou carregar um ícone personalizado. </para>
<para
>Para remover um ícone de novo, você precisa de carregar no botão <guilabel
>Aparência por Omissão</guilabel
>. </para>
<para
>Para alterar a cor do texto (&ie; a cor principal) de uma categoria, seleccione-a na lista e carregue no botão <guilabel
>Alterar a Cor do Texto...</guilabel
>. A janela de selecção de cores normal do &kde; irá aparecer, e nela poderá escolher ou criar uma cor nova. </para>
<para
>A alteração da cor de fundo é feita da mesma forma, carregando em alternativa no botão <guilabel
>Alterar a Cor de Fundo...</guilabel
>. </para>
<para
>Para alterar o tipo de letra, o utilizador tem duas opções: </para>
<orderedlist>
<listitem>
<para
>Modifica o tipo de letra normal, utilizado por todas as listas no &kde;. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Utilizar um tipo de letra personalizado. </para>
</listitem>
</orderedlist>
<para
>A primeira opção tem a vantagem que o tipo de letra irá seguir o estilo que você definiu a nível do &kde;, enquanto que a última dá-lhe um controlo completo sobre o tipo de letra a usar. A escolha é sua. </para>
<para
>Para usar o tipo de letra modificado, seleccione a categoria na lista e ligue ou desligue os modificadores do tipo de letra <guilabel
>Itálico</guilabel
>, <guilabel
>Negrito</guilabel
>, e/ou <guilabel
>Traçado</guilabel
>. Você poderá ver imediatamente o efeito do tipo de letra na lista de categorias. </para>
<para
>Para usar um tipo de letra personalizado, carregue no botão <guilabel
>Alterar o Tipo de Letra...</guilabel
>. A janela normal de selecção do tipo de letra do &kde; irá aparecer e nela poderá seleccionar o novo tipo de letra. </para>
<note>
<para
>Poderá usar à mesma os modificadores dos tipos de letra para mudar o tipo de letra personalizado, como faria para modificar o tipo de letra normal. </para>
</note>
<para
>Para voltar ao tipo de letra normal, terá de carregar no botão <guilabel
>Aparência por Omissão</guilabel
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="configuration-dn-order">
<title
>Configurar a <guilabel
>Ordem dos Atributos do DN</guilabel
></title>
<para
>Ainda que os &dn;s sejam hierárquicos, a ordem dos componentes individuais (chamados de &dn;s relativos (RDNs) ou atributos do &dn;) não está definida. A ordem pela qual aparecem os atributos é, por isso, uma questão de gosto pessoal ou da empresa, razão pela qual é configurável no &kleopatra;.</para>
<note
><para
>Esta opção não só se aplica ao &kleopatra;, mas a todas as aplicações que usam a Tecnologia do &kleopatra;. Na altura em que este documento foi escrito, estas incluem o &kmail;, o &kaddressbook;, assim como o próprio &kleopatra;, como é óbvio.</para
></note>
<para
>Esta página de configuração consiste basicamente em duas listas, uma para os atributos conhecidos (<guilabel
>Atributos disponíveis</guilabel
>) e outra que descreve a <guilabel
>Ordem actual dos atributos</guilabel
>.</para>
<para
>Ambas as listas contêm itens descritos pela forma resumida do atributo (⪚ <guilabel
>CN</guilabel
>), assim como a forma por extenso (<guilabel
>Common Name - Nome Comum</guilabel
>).</para>
<para
>A lista de <guilabel
>Atributos disponíveis</guilabel
> está sempre ordenada alfabeticamente, enquanto que a sequência da lista <guilabel
>Ordem actual dos atributos</guilabel
> reflecte a ordem configurada de atributos do &dn;: o primeiro atributo da lista é também o atributo mostrado em primeiro lugar.</para>
<para
>Só os atributos listados explicitamente na lista <guilabel
>Ordem actual dos atributos</guilabel
> é que são mostrados de todo. O resto fica escondido por omissão.</para>
<para
>Contudo, se o item de substituição <guilabel
>_X_</guilabel
> (<guilabel
>Todos os outros</guilabel
>) estiver na lista <quote
>actual</quote
>, todos os atributos não listados (sejam conhecidos ou não), são inseridos no local do <guilabel
>_X_</guilabel
>, na sua ordem relativa original.</para>
<para
>Um pequeno exemplo ajudará a clarificar isto:</para>
<informalexample>
<para
>Dado o &dn;</para>
<blockquote>
<para
>O=&kde;, C=US, CN=David Programador, X-XPTO2=xpto, OU=&kleopatra;, X-XPTO=xpto2, </para>
</blockquote>
<para
>a ordem de atributos por omissão do <quote
>CN, L, _X_, OU, O, C</quote
> irá gerar o seguinte &dn; formatado:</para>
<blockquote>
<para
>CN=David Programador, X-XPTO2=xpto, X-XPTO=xpto2, OU=&kleopatra;, O=&kde;, C=US </para>
</blockquote>
<para
>enquanto o <quote
>CN, L, OU, O, C</quote
> irá produzir</para>
<blockquote>
<para
>CN=David Programador, OU=&kleopatra;, O=&kde;, C=US </para>
</blockquote>
</informalexample>
<para
>Para adicionar um atributo à lista da ordem de apresentação, seleccione-o na lista de <guilabel
>Atributos disponíveis</guilabel
> e carregue no botão <guilabel
>Adicionar à ordem actual dos atributos</guilabel
>.</para>
<para
>Para remover um atributo da lista da ordem de apresentação, seleccione-o na lista de <guilabel
>Ordem actual dos atributos</guilabel
> e carregue no botão <guilabel
>Remover da ordem actual dos atributos</guilabel
>.</para>
<para
>Para mover um atributo para o início (fim), seleccione-o na lista <guilabel
>Ordem actual dos atributos</guilabel
> e carregue no botão <guilabel
>Mover para o topo</guilabel
> (<guilabel
>Mover para o fundo</guilabel
>).</para>
<para
>Para mover um atributo apenas uma posição para cima (baixo), seleccione-o na lista <guilabel
>Ordem actual dos atributos</guilabel
> e carregue no botão <guilabel
>Subir</guilabel
> (<guilabel
>Descer</guilabel
>).</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="configuration-crypto-operations">
<title
>Configurar as Operações Criptográficas</title>
<sect2 id="configuration-crypto-operations-email">
<title
>Configurar as <guilabel
>Operações de E-Mail</guilabel
></title>
<para
>Aqui poderá configurar alguns aspectos das operações de e-mail do &uiserver; do &kleopatra;. De momento, só pode configurar se deve usar o <quote
>Modo Rápido</quote
> para assinar e encriptar os e-mails, respectivamente. </para>
<para
>Quando o <quote
>Modo Rápido</quote
> estiver activo, não será apresentada nenhuma janela ao assinar (encriptar) as mensagens de e-mail, respectivamente, a menos que exista um conflito que necessite de uma resolução manual. </para>
</sect2>
<sect2 id="configuration-crypto-operations-file">
<title
>Configurar as <guilabel
>Operações com Ficheiros</guilabel
></title>
<para
>Aqui poderá configurar alguns aspectos das operações com ficheiros do &uiserver; do &kleopatra;. De momento, só pode escolher o programa de validação de integridade a usar para o <command
>CHECKSUM_CREATE_FILES</command
>. </para>
<para
>Use o <guilabel
>Programa de códigos de validação a usar</guilabel
> para escolher qual dos programas de geração de códigos de validação instalados é que será usado para criar os ficheiros de códigos de validação. </para>
<para
>Ao verificar os códigos de validação, o programa a usar será encontrado automaticamente, com base nos nomes dos ficheiros de códigos de validação encontrados. </para>
<note>
<para
>O administrador e o super-utilizador poderão definir por completo quais os programas de validação a disponibilizar ao &kleopatra;, através das <quote
>Definições de Códigos de Validação</quote
> do ficheiro de configuração. Veja mais detalhes em <xref linkend="admin-checksum-definitions"/> na secção <xref linkend="admin"/>. </para>
</note>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="configuration-smime-validation">
<!-- keep in sync with section configure-security-smime-validation from kmail configure.docbook
both apps have the same page in settings-->
<title
>Configurar os aspectos da Validação S/&MIME;</title>
<para
>Nesta página, poderá configurar alguns aspectos da validação dos certificados de &smime;. </para>
<note>
<para
>Para a maior parte dos casos, isto é apenas uma versão mais amigável das mesmas opções que iria encontrar no <xref linkend="configuration-gnupg-system"/>. Tudo o que configurar aqui, poderá configurar no outro local também, com a excepção do <xref linkend="configuration-smime-validation-refresh-interval"/>, que é específico do &kleopatra;. </para>
</note>
<para
>O significado das opções é o seguinte: </para>
<sect2 id="configuration-smime-validation-interval-checking">
<title
>Configurar a verificação de certificados periódica</title>
<variablelist>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-refresh-interval">
<term
><guilabel
>Verifica a validade dos certificados a cada <replaceable
>N</replaceable
> horas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção activa a verificação periódica da validade dos certificados. Poderá também escolher o intervalo da verificação (em horas). O efeito da verificação periódica é o mesmo que o <xref linkend="view-redisplay"/>; não existe nenhuma possibilidade de agendar periodicamente o <xref linkend="certificates-refresh-openpgp"/> ou o <xref linkend="certificates-refresh-x509"/>. </para>
<note>
<para
>A validação é efectuada implicitamente sempre que os ficheiros significativos em <filename
>~/.gnupg</filename
> forem alterados. Esta opção, tal como a <xref linkend="certificates-refresh-openpgp"/> e a <xref linkend="certificates-refresh-x509"/>, só afecta os factores externos da validade do certificado. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="configuration-smime-validation-method">
<title
>Configurar o método de validação</title>
<variablelist>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-use-crls">
<term
><guilabel
>Validar os certificados com as CRLs</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver seleccionada, os certificados de &smime; são validados de acordo com as Listas de Revogação de Certificados (&crl;'s). </para>
<para
>Veja o <xref linkend="configuration-smime-validation-use-ocsp"/> para conhecer um método alternativo de verificação da validade dos certificados. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-use-ocsp">
<term
><guilabel
>Validar os 'certificados' a nível 'online' (OCSP)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver seleccionada, os certificados de &smime; são validados a nível 'online', usando o Protocolo 'Online' de Estado dos Certificados (&ocsp;). </para>
<warning>
<para
>Ao escolher este método, é enviado um pedido ao servidor da &ca;, mais ou menos de cada vez que envia ou recebe uma mensagem criptográfica, o que permite em teoria à agência de emissão de certificados fazer um seguimento das pessoas com quem trocou mensagens (⪚). </para>
</warning>
<para
>Para usar este método, tem de indicar o &URL; do servidor de respostas de &ocsp; no <xref linkend="configuration-smime-validation-ocsp-url"/>. </para>
<para
>Veja o <xref linkend="configuration-smime-validation-use-ocsp"/> para obter um método mais tradicional de verificação da validação dos certificados, que não passa qualquer informação sobre as pessoas com quem trocou mensagens. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-ocsp-url">
<term
><guilabel
>URL de resposta do OCSP</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Indique aqui o endereço do servidor de validação 'online' dos certificados (servidor de respostas do &ocsp;). O &URL; normalmente começa por <literal
>http://</literal
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-ocsp-signature">
<term
><guilabel
>Assinatura de resposta do OCSP</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Escolha aqui o certificado com o qual o servidor de &ocsp; assina as suas respostas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-ocsp-ignore-service-url">
<term
><guilabel
>Ignorar o URL de serviço dos certificados</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cada certificado de &smime; normalmente contém o &URL; do servidor de &ocsp; do seu emissor (o <xref linkend="certificates-dump-certificate"/> irá revelar se um dado certificado o contém). </para>
<para
>Se assinalar esta opção, fará com que o &gpgsm; ignore esses &URL;'s e só use o que estiver configurado acima. </para>
<para
>Use isto ⪚ para forçar a utilização de um 'proxy' de &ocsp; empresarial. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="configuration-smime-validation-options">
<title
>Configurar as opções de validação</title>
<variablelist>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-dont-check-cert-policy">
<term
><guilabel
>Não verificar políticas de certificados</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Por omissão, o &gpgsm; usa o ficheiro <filename
>~/.gnupg/policies.txt</filename
> para verificar se uma dada política de certificados é permitida ou não. Se esta opção estiver seleccionada, as políticas não são verificadas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-never-consult-crl">
<term
><guilabel
>Nunca consultar uma CRL</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver assinalada, as Listas de Revogação de Certificados nunca são usadas para validar os certificados de &smime;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-allow-mark-trusted">
<term
><guilabel
>Permitir marcar os certificados de raiz como fidedignos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver assinalada quando estiver a importar um certificado da &ca; de raiz, ser-lhe-á pedida a confirmação da sua impressão digital e se considera este certificado de raiz como sendo fidedigno ou não. </para>
<para
>Um certificado de raiz tem de ser considerado fidedigno, antes de confirmar a confiança nos certificados que este certificou; se fizer apenas uma avaliação ligeira dos certificados de raiz, poderá minar a segurança do sistema. </para>
<note>
<para
>Se activar esta funcionalidade na infra-estrutura, poderá obter janelas indesejadas do &pinentry; (⪚ ao verificar as assinaturas), podendo assim bloquear o processamento de correio não-verificado. Por essa razão, e dado que se pretende ser possível <emphasis
>renegar</emphasis
> um certificado de raiz fidedigno, o &kleopatra; permite a definição manual da confiança, usando o <xref linkend="certificates-trust-root"/> e o <xref linkend="certificates-distrust-root"/>. </para>
<para
>Esta opção aqui não influencia o funcionamento do &kleopatra;. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-fetch-missing-issuers">
<term
><guilabel
>Obter os certificados do emissor em falta</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver assinalada, os certificados do emissor em falta serão obtidos quando for necessário (isto aplica-se a ambos os métodos de validação, as &crl;'s e o &ocsp;). </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="configuration-smime-validation-http-options">
<title
>Configurar as opções dos pedidos de &http;</title>
<variablelist>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-disable-http">
<term
><guilabel
>Não efectuar pedidos HTTP</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Desactiva por completo a utilização do &http; para o &smime;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-ignore-http-dp">
<term
><guilabel
>Ignorar o ponto de distribuição CRL HTTP dos certificados</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ao procurar pela localização de uma &crl;, o certificado a testar contém normalmente alguns elementos chamados de <quote
>Pontos de Distribuição da &crl;</quote
> (<acronym
>DP</acronym
>), que são &URL;'s que descrevem a forma de aceder à &crl;. É usado o primeiro item <acronym
>DP</acronym
> que for encontrado. </para>
<para
>Com esta opção, todos os itens que usem o esquema de &http; serão ignorados ao procurar por um <acronym
>DP</acronym
> adequado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-honor-http-proxy">
<term
><guilabel
>Utilizar o 'proxy' HTTP do sistema</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver seleccionada, aparecerá o valor do 'proxy' de &http; do lado direito (que vem da variável de ambiente <envar
>http_proxy</envar
>) que será usado para qualquer pedido de &http;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-custom-http-proxy">
<term
><guilabel
>Utilizar este 'proxy' para pedidos HTTP</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se não estiver definido nenhum 'proxy' do sistema, ou caso precise de usar um 'proxy' diferente para o &gpgsm;, poderá indicar aqui a sua localização. </para>
<para
>Será usada para todos os pedidos de &HTTP; que digam respeito ao S/&MIME;. </para>
<para
>A sintaxe é <userinput
><replaceable
>máquina</replaceable
><literal
>:</literal
><replaceable
>porto</replaceable
></userinput
>, ⪚ <userinput
>proxy.nenhures.com:3128</userinput
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="configuration-smime-validation-ldap-options">
<title
>Configurar as opções dos pedidos de &ldap;</title>
<variablelist>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-disable-ldap">
<term
><guilabel
>Não efectuar pedidos LDAP</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Desactiva por completo a utilização do &ldap; para o &smime;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-ignore-ldap-dp">
<term
><guilabel
>Ignorar o ponto de distribuição CRL LDAP dos certificados</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ao procurar pela localização de uma &crl;, o certificado a testar contém normalmente alguns elementos chamados de "Pontos de Distribuição da &crl;" (<acronym
>DP</acronym
>), que são &URL;'s que descrevem a forma de aceder à &crl;. É usado o primeiro item <acronym
>DP</acronym
> que for encontrado. </para>
<para
>Com esta opção, todos os itens que usam o esquema &ldap; são ignorados ao procurar por um <acronym
>DP</acronym
> adequado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configuration-smime-validation-custom-ldap-proxy">
<term
><guilabel
>Servidor primário para pedidos LDAP</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se indicar aqui um servidor de &ldap;, fará com que todos os pedidos de &ldap; vão primeiro a este servidor. Para ser mais exacto, esta opção substitui todas as definições de <replaceable
>máquina</replaceable
> e <replaceable
>porto</replaceable
> de um &URL; de &ldap;, sendo também usadas caso a <replaceable
>máquina</replaceable
> e o <replaceable
>porto</replaceable
> tenham sido omitidos do &URL;. </para>
<para
>Os outros servidores de &ldap; só serão usados se a ligação ao <quote
>proxy</quote
> for mal-sucedida. A sintaxe é <userinput
><replaceable
>máquina</replaceable
></userinput
> ou <userinput
><replaceable
>máquina</replaceable
><literal
>:</literal
><replaceable
>porto</replaceable
></userinput
>. Se o <replaceable
>porto</replaceable
> for omitido, é usado o porto-padrão de &ldap;, que é o 389. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="configuration-gnupg-system">
<!-- kleopatra + kmail have the this page in settings-->
<title
>Configurar o Sistema &gnupg;</title>
<para
>Esta parte da janela é gerada automaticamente a partir do resultado do comando <command
>gpgconf <option
>--list-components</option
></command
> e, para cada um dos <replaceable
>componentes</replaceable
> que o comando acima devolver, é apresentado o resultado do comando <command
>gpgconf <option
>--list-options</option
> <replaceable
>componente</replaceable
></command
>. </para>
<note>
<para
>A mais útil destas opções foi duplicada como páginas separadas na janela de configuração do &kleopatra;. Veja em <xref linkend="configuration-directory-services"/> e <xref linkend="configuration-smime-validation"/> as duas janelas em questão, que contêm as opções seleccionadas nesta parte da janela. </para>
</note>
<para
>O conteúdo exacto desta parte da janela depende da versão da infra-estrutura do &gnupg; que tiver instalada e, potencialmente, a plataforma em que está a correr. Deste modo, só iremos discutir a disposição geral da janela, incluindo a associação das opções do &gpgconf; aos controlos da &GUI; do &kleopatra;. </para>
<para
>O &gpgconf; devolve a informação de configuração dos vários componentes. Dentro de cada um dos componentes, as opções individuais estão organizadas em grupos. </para>
<para
>O &kleopatra; mostra uma página por cada componente indicado pelo &gpgconf;; os grupos são antecedidos por uma linha horizontal que mostra o nome do grupo, tal como foi devolvido pelo &gpgconf;. </para>
<para
>Cada opção do &gpgconf; tem um tipo associado. Exceptuando as opções mais conhecidas que o &kleopatra; já trata com controlos especializados, para uma melhor experiência do utilizador, a associação entre os tipos do &gpgconf; e os controlos do &kleopatra; é a seguinte: </para>
<table id="table-gpgconf-types">
<title
>Associação Entre os Tipos do &gpgconf; e os Controlos &GUI;</title>
<tgroup cols="3">
<colspec colname="type"/>
<colspec colname="lists" align="center"/>
<colspec colname="non-lists" align="center"/>
<thead>
<row>
<entry morerows="1"
>Tipo do &gpgconf;</entry>
<entry namest="lists" nameend="non-lists"
>Controlo do &kleopatra;</entry>
</row>
<row>
<entry
>para listas</entry>
<entry
>para excepções às listas</entry>
</row>
</thead>
<!--tfoot/-->
<tbody>
<row>
<entry
><literal
>nenhuma</literal
></entry>
<entry
>Campo incremental (semântica de <quote
>quantidade</quote
>)</entry>
<entry
>Opção</entry>
</row>
<row>
<entry
><literal
>texto</literal
></entry>
<entry
>&NA;</entry>
<entry
>Campo de texto</entry>
</row>
<row>
<entry
><literal
>int32</literal
></entry>
<entry morerows="1"
>Campo de texto (não formatado)</entry>
<entry morerows="1"
>Campo incremental</entry>
</row>
<row>
<entry
><literal
>uint32</literal
></entry>
</row>
<row>
<entry
><literal
>localização</literal
></entry>
<entry
>&NA;</entry>
<entry
>controlo especializado</entry>
</row>
<row>
<entry
><literal
>servidor de LDAP</literal
></entry>
<entry
>controlo especializado</entry>
<entry
>&NA;</entry>
</row>
<row>
<entry
><literal
>impressão digital de chave</literal
></entry>
<entry morerows="3" namest="lists" nameend="non-lists"
>&NA;</entry>
</row>
<row>
<entry
><literal
>chave pública</literal
></entry>
</row>
<row>
<entry
><literal
>chave privada</literal
></entry>
</row>
<row>
<entry
><literal
>lista de nomes alternativos</literal
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<para
>Veja o manual do &gpgconf; para saber mais informações sobre o que poderá configurar aqui, bem como a forma de o fazer. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="admin"
><title
>Guia do Administrador</title>
<para
>Este Guia do Administrador descreve as formas de personalizar o &kleopatra; que não estão disponíveis através da &GUI;, mas apenas através de ficheiros de configuração.</para>
<para
>Assume-se que o leitor está familiarizado com a tecnologia usada para a configuração das aplicações do &kde;, incluindo o formato, a localização no sistema de ficheiros e o encadeamento dos ficheiros de configuração do &kde;, assim como a plataforma KIOSK.</para>
<sect1 id="admin-certificate-request-wizard"
><title
>Personalização do Assistente de Criação de Certificados</title>
<sect2 id="admin-certificate-request-wizard-dn"
><title
>Personalizar os campos &dn;</title>
<para
>O &kleopatra; permite-lhe personalizar os campos que o utilizador tem permissão para introduzir, de forma a criar o seu certificado.</para>
<para
>Crie um grupo chamado <literal
>CertificateCreationWizard</literal
> no <filename
>kleopatrarc</filename
> do sistema. Se você quiser uma ordem personalizada dos atributos ou se desejar que apareçam apenas alguns itens, crie uma chave chamada <varname
>DNAttributeOrder</varname
>. O argumento é um ou mais itens da lista <varname
>CN,SN,GN,L,T,OU,O,PC,C,SP,DC,BC,EMAIL</varname
> Se quiser inicializar os campos com um dado valor, escreva algo do tipo Atributo=valor. Se quiser que o atributo seja tratado como obrigatório, adicione um ponto de exclamação (⪚ <varname
>CN!,L,OU,O!,C!,EMAIL!</varname
> que é, de facto, a configuração por omissão).</para>
<para
>Se usar o modificador do modo do <acronym
>KIOSK</acronym
> <varname
>$e</varname
>, poderá obter os valores das variáveis de ambiente, ou então a partir de um programa avaliado. Se quiser proibir a edição do campo respectivo, para além disso, use o modificador <varname
>$i</varname
>. Se quiser proibir o uso do botão <guibutton
>Inserir o Meu Endereço</guibutton
>, configure o <varname
>ShowSetWhoAmI</varname
> como 'false'.</para>
<tip
><para
>Devido à natureza da plataforma <acronym
>KIOSK</acronym
> do &kde;, se usar a opção de inalterável (<varname
>$i</varname
>), irá impossibilitar ao utilizador a sobreposição da opção. Este é o comportamento pretendido. O <varname
>$i</varname
> e o <varname
>$e</varname
> podem ser usados com todas as chaves de configuração das aplicações do &kde;, da mesma forma.</para
></tip>
<para
>O seguinte exemplo representa as personalizações possíveis:</para>
<para>
<programlisting
>[CertificateCreationWizard]
;Proibir a cópia de dados pessoais do livro de endereços, não permitir sobreposições locais
ShowSetWhoAmI[$i]=false
;configurar o nome do utilizador igual a $USER
CN[$e]=$USER
;configura o nome da empresa como sendo "A Minha Empresa", proibindo as alterações
O[$i]=A Minha Empresa
;configura o nome do departamento como sendo um valor devolvido por um programa
OU[$ei]=$(devolver_depart_pelo_ip)
; configura o país como PT, mas permitindo alterações pelo utilizador
C=PT
</programlisting>
</para>
</sect2>
<sect2 id="admin-certificate-request-wizard-keys">
<title
>Restringir os Tipos de Chaves que um Utilizador Poderá Criar</title>
<para
>O &kleopatra; também lhe permite restringir o tipo de certificados que um dado utilizador poderá criar. Lembre-se, contudo, que uma forma simples de dar a volta a estas restrições é criar um certificado pela linha de comandos. </para>
<sect3 id="admin-certificate-request-wizard-keys-type">
<title
>Algoritmos de Chave Pública</title>
<para
>Para restringir o algoritmo de chave pública a usar, adicione a variável de configuração <varname
>PGPKeyType</varname
> (e <varname
>CMSKeyType</varname
>, mas só é suportado o <acronym
>RSA</acronym
> para o <acronym
>CMS</acronym
>, de qualquer forma), na secção <literal
>CertificateCreationWizard</literal
> do ficheiro <filename
>kleopatrarc</filename
>. </para>
<para
>Os valores permitidos como <literal
>RSA</literal
> para as chaves <acronym
>RSA</acronym
>, <literal
>DSA</literal
> para as chaves <acronym
>DSA</acronym
> (apenas de assinatura), e <literal
>DSA+ELG</literal
> para uma chave <acronym
>DSA</acronym
> (apenas de assinatura) com uma sub-chave ElGamal para a encriptação. </para>
<para
>O valor por omissão é lido do &gpgconf; ou então é igual a <literal
>RSA</literal
>, caso o &gpgconf; não devolva qualquer valor. </para>
</sect3>
<sect3 id="admin-certificate-request-wizard-keys-size">
<title
>Tamanho da Chave Pública</title>
<para
>Para restringir os tamanhos de chaves para um algoritmo público, adicione a variável de configuração <varname
><replaceable
><ALG></replaceable
>KeySizes</varname
> (onde o <replaceable
>ALG</replaceable
> poderá ser <literal
>RSA</literal
>, <literal
>DSA</literal
> ou <literal
>ELG</literal
>) na secção <literal
>CertificateCreationWizard</literal
> do ficheiro <filename
>kleopatrarc</filename
>, contendo uma lista de tamanhos de chaves separadas por vírgulas (em 'bits'). Poderá indicar um valor por omissão se anteceder o tamanho da chave com um hífen (<literal
>-</literal
>). </para>
<para>
<programlisting
>RSAKeySizes = 1536,-2048,3072
</programlisting>
</para>
<para
>O valor acima iria restringir os tamanhos permitidos para as chaves <acronym
>RSA</acronym
> a 1536, 2048 e 3072, sendo o 2048 o valor por omissão. </para>
<para
>Para além dos tamanhos propriamente ditos, poderá indicar algumas legendas para cada um dos tamanhos. Basta definir a variável <varname
><replaceable
>ALG</replaceable
>KeySizeLabels</varname
> como uma lista de legendas separadas por vírgulas. </para>
<para>
<programlisting
>RSAKeySizeLabels = fraca,normal,forte
</programlisting>
</para>
<para
>O valor acima, em conjunto com o exemplo anterior, iria imprimir algo do género na selecção: <programlisting
>fraca (1536 bits)
normal (2048 bits)
forte (3072 bits)
</programlisting>
</para>
<para
>Os valores por omissão serão os seguintes: <programlisting
>RSAKeySizes = 1536,-2048,3072,4096
RSAKeySizeLabels =
DSAKeySizes = -1024,2048
DSAKeySizeLabels = v1,v2
ELGKeySizes = 1536,-2048,3072,4096
</programlisting>
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="admin-key-filters">
<title
>Criar e Editar Categorias de Chaves</title>
<para
>O &kleopatra; permite ao utilizador configurar a <link linkend="configuration-appearance-certificate-filters"
>aparência visual</link
> das chaves com base num conceito chamado de <guilabel
>Categorias das Chaves</guilabel
>. Estas também podem ser usadas para filtrar a lista de certificados. Esta secção descreve como poderá editar as categorias disponíveis, bem como adicionar novas. </para>
<para
>Ao tentar procurar a categoria a que uma chave pertence, o &kleopatra; tenta corresponder a chave a uma sequência de filtros de chaves, configurada no <filename
>libkleopatrarc</filename
>. A primeira a corresponder define a categoria, baseada num conceito de <emphasis
>especificidade</emphasis
>, explicada mais abaixo. </para>
<para
>Cada filtro de chaves está definido num grupo de configuração chamado <literal
>Key Filter #<replaceable
>n</replaceable
></literal
>, em que o <replaceable
>n</replaceable
> é um número que começa em <literal
>0</literal
>. </para>
<para
>As únicas chaves obrigatórias num grupo <literal
>Key Filter #<replaceable
>n</replaceable
></literal
> é o <varname
>Name</varname
>, que contém o nome da categoria, tal como aparece na <link linkend="configuration-appearance-certificate-filters"
>janela de configuração</link
> e o <varname
>id</varname
>, que é usado como referência para o filtro nas outras secções de configuração como o <literal
>View #<replaceable
>n</replaceable
></literal
>). </para>
<para
><xref linkend="table-key-filters-appearance"/> lista todas as chaves que definem as propriedades de visualização das chaves que pertencem a essa categorias (&ie; aquelas chaves que poderão ser ajustadas na <link linkend="configuration-appearance-certificate-filters"
>janela de configuração</link
>), em que o <xref linkend="table-key-filters-criteria"/> lista todas as chaves que definem o critério com o qual o filtro faz a correspondência das chaves. </para>
<table id="table-key-filters-appearance">
<title
>Chaves de Configuração do Filtro de Chaves que Definem Propriedades de Visualização</title>
<tgroup cols="3">
<colspec colnum="2" align="center"/>
<thead>
<row>
<entry
>Chave de Configuração</entry>
<entry
>Tipo</entry>
<entry
>Descrição</entry>
</row>
</thead>
<!--tfoot/-->
<tbody>
<row>
<entry
><varname
>background-color</varname
></entry>
<entry
>cor</entry>
<entry
>A cor de fundo a usar. Se estiver em falta, usa a cor de fundo definida a nível global para as listas. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>foreground-color</varname
></entry>
<entry
>cor</entry>
<entry
>A cor do texto a usar. Se estiver em falta, usa a cor do texto definida a nível global para as listas. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>font</varname
></entry>
<entry
>tipo de letra</entry>
<entry
>O tipo de letra a usar. Esse tipo de letra será ajustado para o tamanho configurado para as listas e todos os atributos dos tipos de letra (ver em baixo) serão aplicados. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>font-bold</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>Se for igual a <literal
>true</literal
> e o <varname
>font</varname
> não estiver definido, usa o tipo de letra por omissão das listas com um estilo negrito adicionado (se estiver disponível). É ignorado se o <varname
>font</varname
> estiver também disponível. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>font-italic</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>É igual ao <varname
>font-bold</varname
>, só que para um tipo de letra itálico em vez de negrito. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>font-strikeout</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>Se for igual a <literal
>true</literal
>, desenha uma linha centrada por cima do tipo de letra. É aplicado, mesmo que o <varname
>font</varname
> esteja definido. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>icon</varname
></entry>
<entry
>texto</entry>
<entry
>O nome do ícone a mostrar para a primeira coluna. Ainda não está implementado. </entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table id="table-key-filters-criteria">
<title
>Chaves de Configuração do Filtro de Chaves que Definem Critérios de Filtragem</title>
<tgroup cols="3">
<colspec colnum="2" align="center"/>
<thead>
<row>
<entry
>Chave de Configuração</entry>
<entry
>Tipo</entry>
<entry
>Se forem indicadas, o filtro faz correspondência quando...</entry>
</row>
</thead>
<!--tfoot/-->
<tbody>
<row>
<entry
><varname
>is-revoked</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>a chave foi revogada.</entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>match-context</varname
></entry>
<entry
>context<footnote
> <para
>O contexto é uma enumeração com os valores permitidos: <literal
>appearance</literal
>, <literal
>filtering</literal
> e <literal
>any</literal
>.</para>
</footnote>
</entry>
<entry
>o contexto a que este filtro corresponde.</entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>is-expired</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>a chave expirou.</entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>is-disabled</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>a chave foi desactivada (marcada para não ser usada) pelo utilizador. É ignorada no caso das chaves &smime;. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>is-root-certificate</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>a chave é um certificado de raiz. Ignorado nas chaves &openpgp;. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>can-encrypt</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>a chave pode ser utilizada para encriptação. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>can-sign</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>a chave pode ser utilizada para assinar. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>can-certify</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>a chave por ser utilizada para assinar (certificar) outras chaves. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>can-authenticate</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>a chave pode ser utilizada para autenticação (⪚ como um certificado de cliente <acronym
>TLS</acronym
>). </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>is-qualified</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>a tecla poderá ser usada para fazer Assinaturas Qualificadas (como está definido na Lei de Assinatura Digital alemã). </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>is-cardkey</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>O material da chave está guardado num 'smartcard' (em vez do computador). </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>has-secret-key</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>a chave secreta deste par da chaves está disponível. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>is-openpgp-key</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>a chave é uma chave &openpgp; (<literal
>true</literal
>), ou uma chave &smime; (<literal
>false</literal
>). </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
>was-validated</varname
></entry>
<entry
>booleano</entry>
<entry
>a chave foi validada. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
><replaceable
>prefixo</replaceable
>-ownertrust</varname
></entry>
<entry
>validate<footnote
> <para
>A validade é uma enumeração (ordenada) com os seguintes valores permitidos: <literal
>unknown</literal
> (desconhecido), <literal
>undefined</literal
> (indefinido), <literal
>never</literal
> (nunca), <literal
>marginal</literal
> (marginal), <literal
>full</literal
> (completa), <literal
>ultimate</literal
> (unânime). Veja os manuais do &gpg; e do &gpgsm; para uma explicação detalhada.</para>
</footnote>
</entry>
<entry
>a chave tem exactamente (<replaceable
>prefixo</replaceable
> = <literal
>is</literal
>), tem tudo excepto (<replaceable
>prefixo</replaceable
> = <literal
>is-not</literal
>), tem pelo menos (<replaceable
>prefixo</replaceable
> = <literal
>is-at-least</literal
>), ou tem no máximo (<replaceable
>prefixo</replaceable
> = <literal
>is-at-most</literal
>) o grau de confiança dado como valor da chave de configuração. Se for indicada mais do que uma chave <varname
><replaceable
>prefixo</replaceable
>-ownertrust</varname
> (com vários valores de <replaceable
>prefixo</replaceable
>) num único grupo, o comportamento será indefinido. </entry>
</row>
<row>
<entry
><varname
><replaceable
>prefixo</replaceable
>-validity</varname
></entry>
<entry
>validate</entry>
<entry
>É igual ao <varname
><replaceable
>prefixo</replaceable
>-ownertrust</varname
>, mas para a validade da chave em vez do grau de confiança do dono. </entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<note>
<para
>Alguns dos critérios mais interessantes, como o <varname
>is-revoked</varname
> ou o <varname
>is-expired</varname
> só irão funcionar com as chaves <emphasis
>validadas</emphasis
>, razão pela qual, por omissão, só as chaves validadas são verificadas a nível de revogação e expiração, ainda que você seja livre para remover estas verificações extra. </para>
</note>
<para
>Para além das chaves de configuração indicadas acima, um filtro de chaves poderá também ter um <varname
>id</varname
> e um <varname
>match-contexts</varname
>. </para>
<para
>Se usar o <varname
>id</varname
> do filtro, o que corresponde ao nome do grupo de configuração do filtro se não for indicado ou for vazio, poderá referenciar o filtro de chaves mais tarde na configuração, ⪚ na configuração da Janela do &kleopatra;. O <varname
>id</varname
> não é interpretado pelo &kleopatra;; como tal, pode usar o texto que desejar, desde que seja único. </para>
<para
>O <varname
>match-contexts</varname
> limita a possibilidade de aplicação do filtro. Estão definidos dois contextos de momento: o contexto <literal
>appearance</literal
> é usado ao definir as propriedades de cores e tipos de letra das janelas. O contexto <literal
>filtering</literal
> é usado para incluir (e excluir) de forma selectiva os certificados das janelas. O <literal
>any</literal
> pode ser usado para se aplicar a todos os contextos definidos de momento, sendo a opção por omissão se o <varname
>match-contexts</varname
> não for indicado ou se não produzir contextos de outra forma. Isto garante que nenhum filtro de chaves poderá terminar <quote
>morto</quote
>, &ie; sem quaisquer contextos aplicados. </para>
<para
>O formato do item é uma lista de elementos separados por caracteres separadores de palavras. Cada um destes elementos é antecedido opcionalmente de um ponto de exclamação (<literal
>!</literal
>), o que indica uma negação. Os elementos actuam por ordem sobre uma lista de contextos interna, que começa inicialmente vazia. Isto é melhor explicado com um exemplo: <literal
>any !apperance</literal
> é o mesmo que <literal
>filtering</literal
>, assim como <literal
>appearance !appearance</literal
> produz um conjunto vazio, dado que corresponde a <literal
>!any</literal
>. Contudo, os dois últimos serão substituídos por <literal
>any</literal
>, dado que não produzem quaisquer contextos. </para>
<para
>De um modo geral, os critérios não indicados (&ie; o item de configuração não está definido) não são validados. Se um critério for indicado, é validado e terá de corresponder para que o filtro como um todo seja validado, &ie; os critérios são agrupados com um E lógico. </para>
<para
>Cada filtro tem uma <quote
>especificidade</quote
> implícita que é usada para classificar todos os filtros correspondentes. Os filtros mais específicos têm precedência sobre os menos específicos. Se dois filtros tiverem a mesma especificidade, o que vier primeiro no ficheiro de configuração ganha. A especificidade de um filtro é proporcional ao número de critérios que contém. </para>
<example>
<title
>Exemplos de filtros de chaves</title>
<para
>Para verificar todos os certificados expirados mas não revogados, você iria usar um filtro de chaves definido da seguinte forma: </para>
<!-- isn't there a better way to not indent this in the output??? -->
<screen
><!--
-->[Key Filter #<replaceable
>n</replaceable
>]
Name=expirada mas não revogada
was-validated=true
is-expired=true
is-revoked=false
is-root-certificate=true
; ( specificity 4 )<!--
--></screen>
<para
>Para verificar todas as chaves de &openpgp; desactivadas (ainda não suportado pelo &kleopatra;) com um grau de confiança pelo menos <quote
>marginal</quote
>, você iria usar: </para>
<screen
><!--
-->[Key Filter #<replaceable
>n</replaceable
>]
Name=chaves de OpenPGP desactivadas com confiança marginal ou boa
is-openpgp=true
is-disabled=true
is-at-least-ownertrust=marginal
; ( specificity 3 )<!--
--></screen>
</example>
</sect1>
<sect1 id="admin-archive-definitions">
<title
>Configurar os Arquivadores a Usar ao Assinar/Encriptar os Ficheiros</title>
<para
>O &kleopatra; permite ao administrador (e aos utilizadores especializados) configurar a lista de arquivadores que estão presentes na janela para Assinar/Encriptar os Ficheiros. </para>
<para
>Cada arquivador está definido no <filename
>libkleopatrarc</filename
> como um grupo <literal
>Archive Definition #<replaceable
>n</replaceable
></literal
> separado, com as seguintes chaves obrigatórias: </para>
<variablelist>
<varlistentry id="archive-definition-extensions">
<term
><literal
>extensions</literal
></term>
<listitem>
<para
>Uma lista, separa por vírgulas, das extensões de ficheiros que indicam normalmente este formato de arquivo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="archive-definition-id">
<term
><literal
>id</literal
></term>
<listitem>
<para
>Um ID único que é usado para identificar este arquivador internamente. Em caso de dúvida, use o nome do comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="archive-definition-Name">
<term
><literal
>Name</literal
> (traduzido)</term>
<listitem>
<para
>O nome visível para o utilizador do arquivador, tal como aparece na lista correspondente na janela para Assinar/Encriptar os Ficheiros. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="archive-definition-pack-command">
<term
><literal
>pack-command</literal
></term>
<listitem>
<para
>O comando real usado para arquivar os ficheiros. Poderá usar qualquer comando, desde que não seja necessária qualquer linha de comandos para o executar. O programa é pesquisado com a variável de ambiente <envar
>PATH</envar
>, a menos que tenha usado uma localização absoluta para o ficheiro. Existe o suporte para aspas, caso tenha sido utilizada uma linha de comandos: <programlisting
>pack-command="/opt/ZIP v2.32/bin/zip" -r -</programlisting>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note id="backslashes-in-config-keys">
<para
>Dado que a barra invertida (<literal
>\</literal
>) é um carácter de escape nos ficheiros de configuração do KDE, terá de os duplicar quando aparecerem nos nomes dos ficheiros: <programlisting
>pack-command=C:\\Programas\\GNU\\tar\\gtar.exe ...</programlisting
> Contudo, para o comando em si (em oposição aos seus argumentos), poderá apenas usar as barras normais (<literal
>/</literal
>) como separadores entre pastas para todas as plataformas: <programlisting
>pack-command=C:/Programas/GNU/tar/gtar.exe ...</programlisting
> Isto não é suportado nos argumentos, porque a maioria dos programas do &Windows; usam as barras normais para as opções. Por exemplo, o seguinte não irá funcionar, dado que o <literal
>C:/programa-arquivo.bat</literal
> é um argumento do <command
>cmd.exe</command
>, e o <literal
>/</literal
> não será assim convertido para <literal
>\</literal
> nos argumentos, somente nos comandos: <programlisting
>pack-command=cmd.exe C:/programa-arquivo.bat</programlisting
> Este comando deverá sim ser descrito como: <programlisting
>pack-command=cmd.exe C:\\programa-arquivo.bat</programlisting>
</para>
</note>
<sect2 id="admin-archive-definitions-filename-passing">
<title
>Passagem do Ficheiro de Entrada ao <literal
>pack-command</literal
></title>
<para
>Existem três formas de passar os nomes dos ficheiros ao comando de arquivo. Para cada uma delas, o <literal
>pack-command</literal
> oferece uma sintaxe em particular: </para>
<orderedlist>
<listitem>
<para
>Como argumentos da linha de comandos.</para>
<para
>Exemplo (tar): <programlisting
>pack-command=tar cf -</programlisting
> Exemplo (zip): <programlisting
>pack-command=zip -r - %f</programlisting
> Nesse caso, os nomes dos ficheiros são passados na linha de comandos, tal como faria ao usar a linha de comandos. O &kleopatra; não usa nenhuma linha de comandos para executar o comando. Como tal, esta é uma forma segura de passar os nomes dos ficheiros, mas, se bem que poderá ter algumas restrições quanto ao tamanho da linha de comandos em algumas plataformas. Um <literal
>%f</literal
> literal, se estiver presente, será substituído pelos nomes dos ficheiros a arquivar. Caso contrário, os nomes dos ficheiros serão adicionados à linha de comandos. Como tal, o exemplo para o ZIP, acima descrito, seria escrito de forma equivalente da seguinte forma: <programlisting
>pack-command=zip -r -</programlisting>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Através do 'standard-in' (STDIN), separado por mudanças de linha: coloque antes um <literal
>|</literal
>.</para>
<para
>Exemplo ('tar' da &GNU;): <programlisting
>pack-command=|gtar cf - -T-</programlisting
> Exemplo (ZIP): <programlisting
>pack-command=|zip -@ -</programlisting
> Neste caso, os nomes dos ficheiros são passados ao programa de arquivo pelo <acronym
>stdin</acronym
>, um por cada linha. Isto evita os problemas nas plataformas que colocam um limite baixo no número de argumentos permitido pela linha de comandos, mas não resulta quando os nomes dos ficheiros contêm de facto mudanças de linha nos seus nomes. </para>
<note>
<para
>O &kleopatra; só suporta de momento o <acronym
>LF</acronym
> como separador de linhas, não suportando o <acronym
>CRLF</acronym
>. Isto poderá mudar nas próximas versões, dependendo das reacções do utilizador. </para>
</note>
</listitem>
<listitem>
<para
>Através do 'standard-in', separado por 'bytes' NUL: coloque anteriormente <literal
>0|</literal
>.</para>
<para
>Exemplo ('tar' da &GNU;): <programlisting
>pack-command=0|gtar cf - -T- --null</programlisting
> Este é igual ao anterior, com a diferença que são usados 'bytes' NUL (vazios) para separar os nomes dos ficheiros. Dado que os 'bytes' NUL são proibidos nos nomes dos ficheiros, esta é a forma mais robusta de passar nomes de ficheiros, só que infelizmente nem todos os programas a suportam. </para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2
> <!-- Input Filename Passing for pack-command -->
</sect1
> <!-- Archive Definitions -->
<sect1 id="admin-checksum-definitions">
<title
>Configurar os Programas de Validação a Usar para Criar/Verificar Códigos de Validação</title>
<para
>O &kleopatra; permite ao administrador (e aos utilizadores especializados) configurar a lista de programas de geração de códigos de validação de integridade que o utilizador poderá escolher, a partir da janela de configuração, desde que o &kleopatra; consiga detectar automaticamente, quando for pedido para verificar o código de integridade de um dado ficheiro. </para>
<note>
<para
>Para poder ser usado pelo &kleopatra;, o resultado dos programas de validação (tanto o ficheiro de códigos gravado, como o resultado para o <acronym
>stdout</acronym
>, na verificação dos códigos de validação) terá de ser compatível com os comandos da &GNU; <command
>md5sum</command
> e <command
>sha1sum</command
>. </para>
<para
>De uma forma específica, o ficheiro de códigos de validação será composto por várias linhas, tendo cada uma delas o seguinte formato: <programlisting
><replaceable
>CÓDIGO-VALIDAÇÃO</replaceable
> ' ' ( ' ' | '*' ) <replaceable
>NOME-FICHEIRO</replaceable
></programlisting
> em que o <replaceable
>CÓDIGO-VALIDAÇÃO</replaceable
> consiste apenas em caracteres hexadecimais. Se o <replaceable
>NOME-FICHEIRO</replaceable
> tiver um carácter de mudança de linha, a linha deverá ser lida então como: <programlisting
>\<replaceable
>CÓDIGO-VALIDAÇÃO</replaceable
> ' ' ( ' ' | '*' ) <replaceable
>NOME-FICHEIRO-ESCAPADO</replaceable
></programlisting
> em que o <replaceable
>NOME-FICHEIRO-ESCAPADO</replaceable
> é o nome do ficheiro com as mudanças de linha substituídas por <literal
>\n</literal
>'s e as barras invertidas duplicadas (<literal
>\</literal
>↦<literal
>\\</literal
>). </para>
<para
>Do mesmo modo, o resultado do <xref linkend="checksum-definition-verify-command"/> deverá estar no formato <programlisting
><replaceable
>FICHEIRO</replaceable
> ( ': OK' | ': FAILED' )</programlisting
>, separado por mudanças de linha. Estas e os outros caracteres <emphasis
>não</emphasis
> são escapados no resultado.<footnote
> <para
>Sim, estes programas não foram feitos com as interfaces gráficas em mente, pelo que o &kleopatra; não conseguirá processar os ficheiros patológicos que contenham ": OK" e uma mudança de linha no seu nome. </para>
</footnote>
</para>
</note>
<para
>Cada programa de validação está definido no <filename
>libkleopatrarc</filename
> como um grupo <literal
>Checksum Definition #<replaceable
>n</replaceable
></literal
> separado, com as seguintes chaves obrigatórias: </para>
<variablelist>
<varlistentry id="checksum-definition-file-patterns">
<term
><literal
>file-patterns</literal
></term>
<listitem>
<para
>Uma lista de expressões regulares que descrevem quais os ficheiros que poderão ser considerados ficheiros de validação de integridade para este programa em particular. A sintaxe é a mesma que é usada para as listas de textos nos ficheiros de configuração do &kde;.<note
> <para
> Dado que as expressões regulares normalmente contêm barras invertidas (\), deve-se ter algum cuidado em escapá-las também no ficheiro. Recomenda-se a utilização de uma ferramenta de edição de ficheiros de configuração.</para
> </note
> A plataforma define se os padrões são tratados com ou sem distinção entre maiúsculas e minúsculas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="checksum-definition-output-file">
<term
><literal
>output-file</literal
></term>
<listitem>
<para
>O nome do ficheiro de saída típico para este programa de validação (deverá corresponder a um dos <xref linkend="checksum-definition-file-patterns"/>, obviamente). Isto é o que o &kleopatra; irá usar como ficheiro de saída, cada vez que criar ficheiros de códigos de validação deste tipo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="checksum-definition-id">
<term
><literal
>id</literal
></term>
<listitem>
<para
>Um ID único que é usado para identificar este programa internamente. Em caso de dúvida, use o nome do comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="checksum-definition-Name">
<term
><literal
>Name</literal
> (traduzido)</term>
<listitem>
<para
>O nome visível para o utilizador deste programa de validação de integridade, tal como irá aparecer na lista respectiva da janela de configuração do &kleopatra;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="checksum-definition-create-command">
<term
><literal
>create-command</literal
></term>
<listitem>
<para
>O comando real com que são criados os ficheiros de validação de integridade. A sintaxe, as restrições e as opções de passagem de argumentos são as mesmas que foram descritas para o <xref linkend="archive-definition-pack-command"/> nas <xref linkend="admin-archive-definitions"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="checksum-definition-verify-command">
<term
><literal
>verify-command</literal
></term>
<listitem>
<para
>É igual ao <xref linkend="checksum-definition-create-command"/>, mas usado na verificação dos códigos de validação de integridade. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Aqui está um exemplo completo: <programlisting
>[Checksum Definition #1]
file-patterns=sha1sum.txt
output-file=sha1sum.txt
id=sha1sum-gnu
Name=sha1sum (GNU)
Name[de]=sha1sum (GNU)
...
create-command=sha1sum -- %f
verify-command=sha1sum -c -- %f
</programlisting>
</para>
</sect1
> <!-- Checksum Definition -->
</chapter
> <!-- Administrator's Guide -->
<chapter id="credits-and-license">
<title
>Créditos e Licença</title>
<para
>&kleopatra; com 'copyright' 2002 de &Steffen.Hansen;, &Matthias.Kalle.Dalheimer; e &Jesper.Pedersen;., 'copyright' 2004 de &Daniel.Molkentin;, 'copyright' 2004, 2007, 2008, 2009, 2010 de Klarälvdalens Datakonsult AB</para>
<para
>Documentação com 'copyright' 2002 de &Steffen.Hansen;, 'copyright' 2004 de &Daniel.Molkentin;, 'copyright' 2004, 2010 de Klarälvdalens Datakonsult AB</para>
<itemizedlist>
<title
>Contribuições</title>
<listitem>
<para
>&Marc.Mutz; &Marc.Mutz.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&David.Faure; &David.Faure.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&Steffen.Hansen; <email
>hansen@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&Matthias.Kalle.Dalheimer; &Matthias.Kalle.Dalheimer.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&Jesper.Pedersen; &Jesper.Pedersen.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>zepires@gmail.com</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:2
sgml-indent-data:t
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->
|