This file is indexed.

/usr/share/doc/HTML/pt_BR/klickety/index.docbook is in klickety 4:17.12.3-0ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
<?xml version="1.0" ?>
<!--IMPORTANT: please note that'do not change this!' notice does not apply to translators -->
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!ENTITY klickety "<application
>Klickety</application
>">
  <!ENTITY kappname "&klickety;">
  <!ENTITY package "kdegames"
><!-- do not change this! -->
  <!ENTITY kappversion "2.0"
><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE"
><!-- do not change this! -->
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book id="klickety" lang="&language;"
><!-- do not change this! -->
<bookinfo>
<title
>Manual do &klickety;</title
><!-- This is the title of the docbook. Leave as is unless change is necessary.-->
<!-- List of immediate authors begins here. -->
<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Thomas</firstname
> <surname
>Davey</surname
> </personname
> <email
>thomas.davey@gmail.com</email
> </author>
<author
><personname
> <firstname
>Hui</firstname
> <surname
>Ni</surname
> </personname
> <email
>shuizhuyuanluo@126.com</email
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus.gama@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>Thomas Davey</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2010</year>
<holder
>Ni Hui</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>06/05/2013</date
><!-- Date of (re)writing, or update.-->
<releaseinfo
>&kappversion; (4.11)</releaseinfo
><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->

<abstract>
<para
>O &klickety; é um jogo de estratégia para o &kde;, uma adaptação do jogo <application
>Clickomania</application
>.</para>
</abstract>

<!--List of relevan keywords-->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword
><!-- do not change this! -->
<keyword
>kdegames</keyword
><!-- do not change this! -->
<keyword
>jogo</keyword
><!-- do not change this! -->
<keyword
>Klickety</keyword
><!--Application name goes here-->
<!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
<keyword
>tabuleiro</keyword>
<keyword
>lógica</keyword>
<keyword
>estratégia</keyword>
<!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
<keyword
>um jogador</keyword>
<!--All other relevant keywords-->
</keywordset>

</bookinfo>
<!--Content begins here: -->
<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title
><!-- do not change this! -->
<note
><title
>Tipo de jogo:</title
><para
>Tabuleiro</para
></note>
<note
><title
>Número de jogadores possíveis:</title
><para
>Um</para
></note>
<para
>O &klickety; é uma adaptação do jogo Clickomania. As regras são semelhantes às do jogo Same: o seu objetivo é limpar o tabuleiro do jogo de todos os blocos coloridos, clicando nos grupos para destruí-los. O intuito global é obter a menor pontuação possível. Ele irá oferecer entretenimento para todas as aptidões, mas é um desafio de raciocínio lógico se você quiser obter uma pontuação realmente baixa. </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Como Jogar</title
><!-- do not change this! -->
<note
><title
>Objetivo:</title
><para
>Limpar o tabuleiro de todas as peças coloridas, no menor tempo possível.</para
></note>
<!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document-->
<para
>Quando você inicia o programa, irá obter um tela semelhante à imagem da seção anterior. A ideia do jogo é remover blocos, o que você consegue fazer clicando-se neles. </para>
<para
>Contudo, você só poderá remover um bloco se estiver adjacente a um ou mais blocos da mesma cor numa ou mais faces dele. As ligações diagonais não contam. Você irá obter um tabuleiro aleatório cada vez que iniciar um jogo. </para>
<para
>Se você clicar num bloco que esteja ligado da forma descrita, ele irá desaparecer. Todos os blocos adjacentes da mesma cor, assim como todos os da mesma cor adjacentes a <emphasis
>estes</emphasis
> e assim por diante. Todos os blocos acima irão cair para preencher os buracos deixados pelas peças que desaparecem. Se limpar uma coluna inteira, todas as colunas à direita deslocar-se-ão também para preencher as lacunas. </para>
<para
>O jogo termina quando não houver mais blocos adjacentes a outros blocos da mesma cor. </para>

<sect1 id="game-screen">
<title
>A Tela do Jogo</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Uma imagem do &klickety;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Imagem</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
Uma explicação rápida dos componentes da tela de jogo. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Tela do Jogo</term>
<listitem
><para
>A tela do jogo encontra-se no centro do tela e é a seção maior da janela. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Barra de estado</term>
<listitem
><para
>A barra de estado encontra-se no fundo do tela. Mostra o número de peças que existem ainda em jogo e o tempo do mesmo, mantendo um registro do tempo decorrido desde o início do jogo até o fim do mesmo. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="ksame_mode">
<title
>O Modo do KSame</title
><!-- do not change this! -->
<para
>O &klickety; oferece um modo de pontuação igual ao do &ksame;. </para>
<para
>A pontuação é calculada da seguinte forma:</para>
<para
>Subtraia 2 do número de peças retiradas e eleve ao quadrado o resultado. </para>
<para
>Por exemplo, se você apagar 7 bolas, recebe 25 pontos (7 menos 2 = 5. 5 ao quadrado são 25 pontos). Se apagar 8 bolas, recebe 36 pontos (8 menos 2 = 6. 6 ao quadrado são 36 pontos). </para>
<para
>Junte tantas peças iguais quanto possível e depois apague-as de uma só vez. Assim irá obter uma melhor pontuação. O jogo termina quando não é possível apagar mais peças. </para>
<para
>A pontuação é penalizada de acordo com o número de peças que sobram. Se você apagar todas as peças recebe um bônus de 1000 pontos. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Uma imagem do &klickety; no modo do KSame</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="ksamemode.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Imagem</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</chapter>

<chapter id="interface">
<title
>Apresentação da interface</title
><!-- do not change this! -->
<!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist
> and <varlistentry
>. Split the chapter into sections using <sect1(2,3)
> for better viewing.-->
<sect1 id="default-keybindings">
<title id="keybindings-title"
>Atalhos de teclado padrão</title>
<para
>Os atalhos padrão são:</para>

<table>
<title
>Atalhos</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry
>Novo</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Carregar</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Reiniciar o jogo</entry>
<entry
><keycap
>F5</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Salvar</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Pausa</entry>
<entry
><keycap
>P</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Mostrar recordes</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Sair</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Desfazer</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Refazer</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Ajuda</entry>
<entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>O que é isto?</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>

<sect1 id="menu">
<title
>Itens dos menus</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Novo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Inicia um novo jogo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Carrega um jogo previamente salvo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Reiniciar o Jogo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Isto irá reiniciar o jogo atual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Novo jogo numerado...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Inicia um jogo numerado específico.</action>
    <screenshot>
    <screeninfo
>Janela para iniciar um jogo numerado</screeninfo>
    <mediaobject>
    <imageobject
><imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/></imageobject>
    <textobject
><phrase
>Janela para iniciar um jogo numerado</phrase
></textobject>
    </mediaobject>
    </screenshot>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Salvar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Salva o estado atual do jogo no disco.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Pausa</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Coloca o jogo em pausa ou prossegue com ele. Enquanto o jogo está em pausa, as peças são ocultas.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar recordes</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra a lista de recordes.</action>
    <screenshot>
    <screeninfo
>Mostrar os recordes</screeninfo>
    <mediaobject>
    <imageobject
><imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/></imageobject>
    <textobject
><phrase
>Mostrar os recordes</phrase
></textobject>
    </mediaobject>
    </screenshot>
</para>
<para
>Quando a sua pontuação do jogo exceder uma das dez melhores pontuações indicadas, será solicitado o seu nome. </para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Selecionar este item, irá terminar o seu jogo atual e sair do &klickety;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Mover</guimenu
> <guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Desfaz a última jogada que fez.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Mover</guimenu
> <guimenuitem
>Refazer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Se tiver anulado previamente uma jogada, você poderá refazê-la aqui.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Mover</guimenu
> <guimenuitem
>Desfazer tudo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Desfaz</action
> todas as jogadas realizadas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Mover</guimenu
> <guimenuitem
>Refazer tudo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Refaz</action
> todas as jogadas anuladas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guisubmenu
>Dificuldade</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Permite-lhe definir o nível de dificuldade a partir de um submenu.</para>
<para
>Existem quatro níveis de dificuldade: <itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Muito fácil</guimenuitem
>: 16 linhas, 10 colunas, 3 tipos de peças.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Fácil</guimenuitem
>: 16 linhas, 10 colunas, 4 tipos de peças.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Médio</guimenuitem
>: 16 linhas, 10 colunas, 5 tipos de peças.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Difícil</guimenuitem
>: 16 linhas, 10 colunas, 6 tipos de peças.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Existe também uma configuração do nível <guimenuitem
>Personalizada</guimenuitem
>.</para>
<para
>Selecionando o <guimenuitem
>Personalizado</guimenuitem
>, serão usadas as opções que tiver configurado na janela <guimenuitem
>Configurar o &klickety;</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>O &kappname; possui os itens dos menus <guimenu
>Configurações</guimenu
> e <guimenu
>Ajuda</guimenu
>, comuns do &kde;. Para mais informações, consulte as seções sobre o <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
>Menu Configurações</ulink
> e o <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
>Menu Ajuda</ulink
> dos Fundamentos do &kde;. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Perguntas frequentes</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
> <qandaentry
> only!-->
<qandaset>

<!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
<qandaentry>
<question
><para
>Quero alterar o visual do jogo. É possível? </para
></question>
<answer
><para
>Sim. Para mudar o visual do &klickety;, use a barra de menus para abrir o <link linkend="configuration"
>utilitário de configuração</link
>.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Posso usar o teclado para jogar?</para
></question>
<answer
><para
>Não. Este jogo não tem um modo de funcionamento com o teclado.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Como iniciar o jogo no modo do KSame?</para
></question>
<answer
><para
>Você pode iniciar o &klickety; com o comando <userinput
>klickety --KSameMode</userinput
> ou com o item do menu &ksame; no menu K.</para
></answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>

<chapter id="configuration">
<title
>Configuração do Jogo</title
><!-- do not change this! -->
<!--This section describes configuration &GUI;. If your game is configured using menubar exclusively, please remove this section.-->
<para
>O <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o &klickety;...</guimenuitem
></menuchoice
> abre a janela para <guilabel
>Configuração - &klickety;</guilabel
>.</para>

<sect1 id="general-options">
<title
>Opções gerais</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar as linhas envolventes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opção irá mostrar as linhas de fronteira entre as peças com uma cor diferente. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ativar a animação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opção irá ativar a animação da queda e da junção das peças, quando estas são removidas. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ativar o realce</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opção irá ativar o realce das peças, se puderem ser removidas. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<screenshot>
<screeninfo
>Opções gerais</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config-general.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Opções gerais</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

<sect1 id="theme-options">
<title
>Opções do tema</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Seletor do <guilabel
>Tema</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Use o seletor do <guilabel
>Tema</guilabel
> para definir um tema para o jogo.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<screenshot>
<screeninfo
>Opções do tema</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config-theme.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Opções do tema</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

<sect1 id="background-options">
<title
>Opções do fundo</title>
<para
>Você poderá escolher um fundo gráfico para o jogo. Existem três tipos de fundos que poderá usar. <variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tema</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Usa o fundo enviado com o tema atual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Usa uma cor única personalizada para o fundo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Imagem</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Usa uma imagem para o fundo.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Opções do fundo</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config-background.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Opções do fundo</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

<sect1 id="customgame-options">
<title
>Opções personalizadas do jogo</title>
<para
>Você poderá definir a <guilabel
>Altura</guilabel
> e <guilabel
>Largura</guilabel
> do tabuleiro e o <guilabel
>Número de cores</guilabel
> usado no seu nível personalizado. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Opções personalizadas do jogo</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config-customgame.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Opções personalizadas do jogo</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Créditos e licença</title>
<para
>&klickety;</para>
<para
>Programa com 'Copyright' &copy; 1995 de Eirik Eng</para>
<para
>Programa com 'Copyright' &copy; 1996&ndash;2004 de &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
<para
>Programa com 'Copyright' &copy; 2010 de Ni Hui <email
>shuizhuyuanluo@126.com</email
></para>
<para
>Documentação com 'Copyright' &copy; 2005 de Thomas Davey</para>
<para
>Documentação com 'Copyright' &copy; 2010 de Ni Hui <email
>shuizhuyuanluo@126.com</email
></para>
<para
>Tradução de Marcus Gama <email
>marcus.gama@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>
&install.intro.documentation;
<sect1 id="Compilation">
<title
>Compilação e instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>