/usr/share/kodi/addons/pvr.hts/resources/language/resource.language.he_il/strings.po is in kodi-pvr-hts 3.4.13-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: Tvheadend HTSP Client
# Addon id: pvr.hts
# Addon Provider: Adam Sutton, Sam Stenvall, Lars Op den Kamp, Kai Sommerfeld
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "Connection settings"
msgstr "הגדרות חיבור"
msgctxt "#30001"
msgid "Tvheadend hostname or IP address"
msgstr "שם מארח או כתובת IP"
msgctxt "#30002"
msgid "HTTP port"
msgstr "פורט HTTP"
msgctxt "#30003"
msgid "HTSP port"
msgstr "פורט HTSP"
msgctxt "#30004"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgctxt "#30005"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgctxt "#30006"
msgid "Connection timeout (seconds)"
msgstr "זמן מירבי לניסיון חיבור (שנ')"
msgctxt "#30007"
msgid "Response timeout (seconds)"
msgstr "זמן מירבי לתגובה משרת (שנ')"
msgctxt "#30008"
msgid "Advanced settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
msgctxt "#30009"
msgid "Streaming settings"
msgstr "הגדרות הזרמה"
msgctxt "#30010"
msgid "Timer settings"
msgstr "הגדרות תזמון"
msgctxt "#30050"
msgid "Auto recordings"
msgstr "הקלטות אוטומטיות"
msgctxt "#30051"
msgid "Start time window calculation"
msgstr "חלון התחל חישוב זמן"
msgctxt "#30052"
msgid "Strict (start time + end time)"
msgstr "קפדני (שעת התחלה + שעת סיום)"
msgctxt "#30053"
msgid "Relaxed (start time +/- margin)"
msgstr "רגוע (שעת ההתחלה +/- מרווח)"
msgctxt "#30054"
msgid "Maximum start time margin (minutes)"
msgstr "מרווח מקסימלי שעת התחלה (דקות)"
msgctxt "#30055"
msgid "Default priority"
msgstr "קדימות ברירת מחדל"
msgctxt "#30056"
msgid "Default lifetime"
msgstr "אורך חיים ברירת מחדל"
msgctxt "#30057"
msgid "Default duplicate detection"
msgstr "ברירת מחדל לזיהוי כפילויות"
msgctxt "#30058"
msgid "Defaults for new timers"
msgstr "ברירות מחדל לתזמון חדש"
msgctxt "#30100"
msgid "Data transfer"
msgstr "העברת נתונים"
msgctxt "#30101"
msgid "Asynchronous EPG transfer"
msgstr "העברת מדריך שידורים אסינכרונית"
msgctxt "#30200"
msgid "Debugging"
msgstr "ניפוי שגיאות"
msgctxt "#30201"
msgid "Trace (detailed)"
msgstr "מעקב תקשורת (מפורט)"
msgctxt "#30300"
msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
msgstr "חוסר תאימות גרסת HTSP (נתמכת v%d, נדרשת: v%d). יש לעדכן את שרת Tvheadend."
msgctxt "#30350"
msgid "One Time (Scheduled by repeating timer)"
msgstr "חד פעמי (נוצר ע\"י תזמון חוזר)"
msgctxt "#30351"
msgid "Important (Highest)"
msgstr "חשובה (גבוהה ביותר)"
msgctxt "#30352"
msgid "High"
msgstr "גבוהה"
msgctxt "#30353"
msgid "Normal"
msgstr "רגילה"
msgctxt "#30354"
msgid "Low"
msgstr "נמוכה"
msgctxt "#30355"
msgid "Unimportant (Lowest)"
msgstr "לא חשובה (נמוכה ביותר)"
msgctxt "#30356"
msgid "Record all episodes"
msgstr "הקלט כל הפרקים"
msgctxt "#30357"
msgid "Record if episode number differs"
msgstr "הקלט כאשר מספר הפרק שונה"
msgctxt "#30358"
msgid "Record if episode name differs"
msgstr "הקלט כאשר שם הפרק שונה"
msgctxt "#30359"
msgid "Record if description differs"
msgstr "הקלט כאשר תיאור הפרק שונה"
msgctxt "#30360"
msgid "Record max once per week"
msgstr "הקלטה מקסימלית פעם בשבוע"
msgctxt "#30361"
msgid "Record max once per day"
msgstr "הקלטה מקסימלית פעם ביום"
msgctxt "#30373"
msgid "Until space needed"
msgstr "עד שנפח האחסון נדרש"
msgctxt "#30374"
msgid "Forever"
msgstr "לעד"
msgctxt "#30375"
msgid "1 day"
msgstr "יום יחיד"
msgctxt "#30376"
msgid "3 days"
msgstr "3 ימים"
msgctxt "#30377"
msgid "5 days"
msgstr "5 ימים"
msgctxt "#30378"
msgid "1 week"
msgstr "שבוע יחיד"
msgctxt "#30379"
msgid "2 weeks"
msgstr "שבועיים"
msgctxt "#30380"
msgid "3 weeks"
msgstr "3 שבועות"
msgctxt "#30381"
msgid "1 month"
msgstr "חודש יחיד"
msgctxt "#30382"
msgid "2 months"
msgstr "חודשיים"
msgctxt "#30383"
msgid "3 months"
msgstr "3 חודשים"
msgctxt "#30384"
msgid "6 months"
msgstr "6 חודשים"
msgctxt "#30385"
msgid "1 year"
msgstr "שנה אחת"
msgctxt "#30386"
msgid "2 years"
msgstr "שנתיים"
msgctxt "#30387"
msgid "3 years"
msgstr "3 שנים"
msgctxt "#30400"
msgid "Predictive tuning"
msgstr "כוונון חזוי"
msgctxt "#30401"
msgid "Number of subscriptions to use"
msgstr "מספר המנויים המוגדר לשימוש"
msgctxt "#30402"
msgid "Unused subscription close delay (seconds)"
msgstr "סגירת השהיה מנויים בשימוש (שניות)"
msgctxt "#30403"
msgid "Use predictive tuning to speedup channel switches"
msgstr "השתמש בכוונון חזוי בכדי להאיץ החלפת ערוצים"
msgctxt "#30450"
msgid "No free adapter available"
msgstr "אין מקלט זמין"
msgctxt "#30451"
msgid "Scrambled channel"
msgstr "ערוץ מוצפן"
msgctxt "#30452"
msgid "No signal"
msgstr "אין קליטה"
msgctxt "#30453"
msgid "Tuning failed"
msgstr "כוונון נכשל"
msgctxt "#30454"
msgid "User limit reached"
msgstr "המערכת הגיעה למגבלת המשתמש"
msgctxt "#30455"
msgid "No access"
msgstr "אין גישה"
msgctxt "#30456"
msgid "Subscription error"
msgstr "שגיאה במנויים"
msgctxt "#30500"
msgid "Streaming profile"
msgstr "פרופיל הזרמה"
msgctxt "#30501"
msgid "Profile to use (empty = default)"
msgstr "פרופיל לשימוש (ריק = ברירת מחדל)"
msgctxt "#30502"
msgid "Streaming profile %s is not available"
msgstr "פרופיל הזרמה %s אינו זמין"
|