This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.hts/resources/language/resource.language.he_il/strings.po is in kodi-pvr-hts 3.4.13-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Tvheadend HTSP Client
# Addon id: pvr.hts
# Addon Provider: Adam Sutton, Sam Stenvall, Lars Op den Kamp, Kai Sommerfeld
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Connection settings"
msgstr "הגדרות חיבור"

msgctxt "#30001"
msgid "Tvheadend hostname or IP address"
msgstr "שם מארח או כתובת IP"

msgctxt "#30002"
msgid "HTTP port"
msgstr "פורט HTTP"

msgctxt "#30003"
msgid "HTSP port"
msgstr "פורט HTSP"

msgctxt "#30004"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"

msgctxt "#30005"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"

msgctxt "#30006"
msgid "Connection timeout (seconds)"
msgstr "זמן מירבי לניסיון חיבור (שנ')"

msgctxt "#30007"
msgid "Response timeout (seconds)"
msgstr "זמן מירבי לתגובה משרת (שנ')"

msgctxt "#30008"
msgid "Advanced settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"

msgctxt "#30009"
msgid "Streaming settings"
msgstr "הגדרות הזרמה"

msgctxt "#30010"
msgid "Timer settings"
msgstr "הגדרות תזמון"

msgctxt "#30050"
msgid "Auto recordings"
msgstr "הקלטות אוטומטיות"

msgctxt "#30051"
msgid "Start time window calculation"
msgstr "חלון התחל חישוב זמן"

msgctxt "#30052"
msgid "Strict (start time + end time)"
msgstr "קפדני (שעת התחלה + שעת סיום)"

msgctxt "#30053"
msgid "Relaxed (start time +/- margin)"
msgstr "רגוע (שעת ההתחלה +/- מרווח)"

msgctxt "#30054"
msgid "Maximum start time margin (minutes)"
msgstr "מרווח מקסימלי שעת התחלה (דקות)"

msgctxt "#30055"
msgid "Default priority"
msgstr "קדימות ברירת מחדל"

msgctxt "#30056"
msgid "Default lifetime"
msgstr "אורך חיים ברירת מחדל"

msgctxt "#30057"
msgid "Default duplicate detection"
msgstr "ברירת מחדל לזיהוי כפילויות"

msgctxt "#30058"
msgid "Defaults for new timers"
msgstr "ברירות מחדל לתזמון חדש"

msgctxt "#30100"
msgid "Data transfer"
msgstr "העברת נתונים"

msgctxt "#30101"
msgid "Asynchronous EPG transfer"
msgstr "העברת מדריך שידורים אסינכרונית"

msgctxt "#30200"
msgid "Debugging"
msgstr "ניפוי שגיאות"

msgctxt "#30201"
msgid "Trace (detailed)"
msgstr "מעקב תקשורת (מפורט)"

msgctxt "#30300"
msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
msgstr "חוסר תאימות גרסת HTSP (נתמכת v%d, נדרשת: v%d). יש לעדכן את שרת Tvheadend."

msgctxt "#30350"
msgid "One Time (Scheduled by repeating timer)"
msgstr "חד פעמי (נוצר ע\"י תזמון חוזר)"

msgctxt "#30351"
msgid "Important (Highest)"
msgstr "חשובה (גבוהה ביותר)"

msgctxt "#30352"
msgid "High"
msgstr "גבוהה"

msgctxt "#30353"
msgid "Normal"
msgstr "רגילה"

msgctxt "#30354"
msgid "Low"
msgstr "נמוכה"

msgctxt "#30355"
msgid "Unimportant (Lowest)"
msgstr "לא חשובה (נמוכה ביותר)"

msgctxt "#30356"
msgid "Record all episodes"
msgstr "הקלט כל הפרקים"

msgctxt "#30357"
msgid "Record if episode number differs"
msgstr "הקלט כאשר מספר הפרק שונה"

msgctxt "#30358"
msgid "Record if episode name differs"
msgstr "הקלט כאשר שם הפרק שונה"

msgctxt "#30359"
msgid "Record if description differs"
msgstr "הקלט כאשר תיאור הפרק שונה"

msgctxt "#30360"
msgid "Record max once per week"
msgstr "הקלטה מקסימלית פעם בשבוע"

msgctxt "#30361"
msgid "Record max once per day"
msgstr "הקלטה מקסימלית פעם ביום"

msgctxt "#30373"
msgid "Until space needed"
msgstr "עד שנפח האחסון נדרש"

msgctxt "#30374"
msgid "Forever"
msgstr "לעד"

msgctxt "#30375"
msgid "1 day"
msgstr "יום יחיד"

msgctxt "#30376"
msgid "3 days"
msgstr "3 ימים"

msgctxt "#30377"
msgid "5 days"
msgstr "5 ימים"

msgctxt "#30378"
msgid "1 week"
msgstr "שבוע יחיד"

msgctxt "#30379"
msgid "2 weeks"
msgstr "שבועיים"

msgctxt "#30380"
msgid "3 weeks"
msgstr "3 שבועות"

msgctxt "#30381"
msgid "1 month"
msgstr "חודש יחיד"

msgctxt "#30382"
msgid "2 months"
msgstr "חודשיים"

msgctxt "#30383"
msgid "3 months"
msgstr "3 חודשים"

msgctxt "#30384"
msgid "6 months"
msgstr "6 חודשים"

msgctxt "#30385"
msgid "1 year"
msgstr "שנה אחת"

msgctxt "#30386"
msgid "2 years"
msgstr "שנתיים"

msgctxt "#30387"
msgid "3 years"
msgstr "3 שנים"

msgctxt "#30400"
msgid "Predictive tuning"
msgstr "כוונון חזוי"

msgctxt "#30401"
msgid "Number of subscriptions to use"
msgstr "מספר המנויים המוגדר לשימוש"

msgctxt "#30402"
msgid "Unused subscription close delay (seconds)"
msgstr "סגירת השהיה מנויים בשימוש (שניות)"

msgctxt "#30403"
msgid "Use predictive tuning to speedup channel switches"
msgstr "השתמש בכוונון חזוי בכדי להאיץ החלפת ערוצים"

msgctxt "#30450"
msgid "No free adapter available"
msgstr "אין מקלט זמין"

msgctxt "#30451"
msgid "Scrambled channel"
msgstr "ערוץ מוצפן"

msgctxt "#30452"
msgid "No signal"
msgstr "אין קליטה"

msgctxt "#30453"
msgid "Tuning failed"
msgstr "כוונון נכשל"

msgctxt "#30454"
msgid "User limit reached"
msgstr "המערכת הגיעה למגבלת המשתמש"

msgctxt "#30455"
msgid "No access"
msgstr "אין גישה"

msgctxt "#30456"
msgid "Subscription error"
msgstr "שגיאה במנויים"

msgctxt "#30500"
msgid "Streaming profile"
msgstr "פרופיל הזרמה"

msgctxt "#30501"
msgid "Profile to use (empty = default)"
msgstr "פרופיל לשימוש (ריק = ברירת מחדל)"

msgctxt "#30502"
msgid "Streaming profile %s is not available"
msgstr "פרופיל הזרמה %s אינו זמין"