/usr/share/kodi/addons/pvr.wmc/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po is in kodi-pvr-wmc 1.4.4+git20160820-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: PVR WMC Client
# Addon id: pvr.wmc
# Addon Provider: KrustyReturns and scarecrow420
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "Server Hostname or IP"
msgstr "Όνομα Υπολογιστή ή διεύθυνση IP"
msgctxt "#30001"
msgid "Keep IP address to 127.0.0.1, if server is running on this same system"
msgstr "Διατήρηση της διεύθυνσης IP 127.0.0.1, αν ο διακομιστής τρέχει στο ίδιο σύστημα"
msgctxt "#30002"
msgid "Port Number"
msgstr "Αριθμός Θύρας"
msgctxt "#30003"
msgid "Stream timeout, unknown problem"
msgstr "Λήξη χρονικού ορίου της ροής, άγνωστο πρόβλημα"
msgctxt "#30004"
msgid "No video data found on this channel"
msgstr "Δε βρέθηκαν δεδομένα βίντεο σε αυτό το κανάλι"
msgctxt "#30005"
msgid "Tuner is needed for recording"
msgstr "Απαιτείται δέκτης (tuner) για εγγραφή"
msgctxt "#30006"
msgid "Recording delete failed, file in use or write protected"
msgstr "Αποτυχία διαγραφής της εγγραφής, το αρχείο είναι ανοικτό ή έχει προστασία"
msgctxt "#30007"
msgid "Recording delete failed, recorded file doesn't exist"
msgstr "Αποτυχία διαγραφής της εγγραφής, το αρχείο δεν υπάρχει"
msgctxt "#30008"
msgid "Recording file not found"
msgstr "Δε βρέθηκε η εγγραφή"
msgctxt "#30009"
msgid "Alternate channel chosen: "
msgstr "Εναλλακτικό κανάλι:"
msgctxt "#30010"
msgid "Alternate time chosen: "
msgstr "Εναλλακτικός χρόνος:"
msgctxt "#30011"
msgid "Can't start, tuner is no longer available"
msgstr "Αδυναμία έναρξης, ο δέκτης δεν είναι διαθέσιμος"
msgctxt "#30012"
msgid "Channel content is protected"
msgstr "Το περιεχόμενο του καναλιού έχει προστασία"
msgctxt "#30013"
msgid "End time increased by "
msgstr "Ο χρόνος λήξης αυξήθηκε κατά"
msgctxt "#30014"
msgid "Enable SignalStatus calls"
msgstr "Ενεργοποίηση κλήσεων SignalStatus"
msgctxt "#30015"
msgid "Refresh SignalStatus Interval (sec)"
msgstr "Διάστημα Ανανέωσης του SignalStatus (δευτ)"
msgctxt "#30016"
msgid "Store Resume/Watched status on server"
msgstr "Αποθήκευση Χρόνου Συνέχισης/Προβληθέντος στο διακομιστή"
msgctxt "#30017"
msgid "Recorded TV folder not found"
msgstr "Δε βρέθηκε ο φάκελος εγγραφών TV"
msgctxt "#30018"
msgid "Recorded TV folder cannot be opened"
msgstr "Δεν ανοίγει ο φάκελος εγγραφών TV"
msgctxt "#30019"
msgid "ServerWMC version update is available (%s)"
msgstr "Είναι διαθέσιμη ενημέρωση του ServerWMC (%s)"
msgctxt "#30020"
msgid "All tuners for this channel are busy"
msgstr "Όλοι οι δέκτες για αυτό το κανάλι είναι απασχολημένοι"
msgctxt "#30021"
msgid "LiveTV timed-out"
msgstr "Λήξη χρονικού ορίου της LiveTV"
msgctxt "#30022"
msgid "LiveTV error, exited early"
msgstr "Σφάλμα της LiveTV, πρόωρη έξοδος"
msgctxt "#30023"
msgid "Recording stream timed-out"
msgstr "Λήξη χρονικού ορίου της ροής εγγραφής"
msgctxt "#30024"
msgid "Recording stream exited early"
msgstr "Πρόωρη έξοδος της ροής εγγραφής"
msgctxt "#30025"
msgid "Use WakeOnLAN to wake up server"
msgstr "Χρήση WakeOnLAN για εκκίνηση του διακομιστή"
msgctxt "#30026"
msgid "Sending WakeOnLAN to server..."
msgstr "Αποστολή σήματος WakeOnLAN στο διακομιστή..."
msgctxt "#30027"
msgid "Time drift between client and backend of %s minutes"
msgstr "Η παρέκκλιση ώρας μεταξύ πελάτη και backend είναι %s λεπτά"
msgctxt "#30100"
msgid "Recording Preference"
msgstr "Προτίμηση Εγγραφής"
msgctxt "#30101"
msgid "Record this episode only"
msgstr "Εγγραφή μόνο αυτού του επεισοδίου"
msgctxt "#30102"
msgid "Record the series"
msgstr "Εγγραφή της σειράς"
msgctxt "#30103"
msgid "Show type:"
msgstr "Τύπος:"
msgctxt "#30104"
msgid "New and rerun"
msgstr "Νέα και επαναλήψεις"
msgctxt "#30105"
msgid "New only"
msgstr "Μόνο νέα"
msgctxt "#30106"
msgid "Live only"
msgstr "Μόνο ζωντανά"
msgctxt "#30107"
msgid "Channel:"
msgstr "Κανάλι:"
msgctxt "#30108"
msgid "Any Channel"
msgstr "Κάθε Κανάλι"
msgctxt "#30110"
msgid "Airtime:"
msgstr "Ώρα προβολής:"
msgctxt "#30111"
msgid "Anytime"
msgstr "Κάθε φορά"
msgctxt "#30120"
msgid "Delete Timer"
msgstr "Διαγραφή Χρονοδιακόπτη"
msgctxt "#30121"
msgid "Delete this episode timer only"
msgstr "Διαγραφή του χρονοδιακόπτη μόνο αυτού του επεισοδίου"
msgctxt "#30122"
msgid "Delete the entire series"
msgstr "Διαγραφή όλης της σειράς"
msgctxt "#30131"
msgid "One time (manual)"
msgstr "Μία φορά (χειροποίητα)"
msgctxt "#30140"
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
msgctxt "#30141"
msgid "High"
msgstr "Υψηλά"
msgctxt "#30142"
msgid "Low"
msgstr "Ελαχ."
msgctxt "#30151"
msgid "New and Rerun Episodes"
msgstr "Καινούργια και επανάληψη επεισοδίων"
|