This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.wmc/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po is in kodi-pvr-wmc 1.4.4+git20160820-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: PVR WMC Client
# Addon id: pvr.wmc
# Addon Provider: KrustyReturns and scarecrow420
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Server Hostname or IP"
msgstr "Όνομα Υπολογιστή ή διεύθυνση IP"

msgctxt "#30001"
msgid "Keep IP address to 127.0.0.1, if server is running on this same system"
msgstr "Διατήρηση της διεύθυνσης IP 127.0.0.1, αν ο διακομιστής τρέχει στο ίδιο σύστημα"

msgctxt "#30002"
msgid "Port Number"
msgstr "Αριθμός Θύρας"

msgctxt "#30003"
msgid "Stream timeout, unknown problem"
msgstr "Λήξη χρονικού ορίου της ροής, άγνωστο πρόβλημα"

msgctxt "#30004"
msgid "No video data found on this channel"
msgstr "Δε βρέθηκαν δεδομένα βίντεο σε αυτό το κανάλι"

msgctxt "#30005"
msgid "Tuner is needed for recording"
msgstr "Απαιτείται δέκτης (tuner) για εγγραφή"

msgctxt "#30006"
msgid "Recording delete failed, file in use or write protected"
msgstr "Αποτυχία διαγραφής της εγγραφής, το αρχείο είναι ανοικτό ή έχει προστασία"

msgctxt "#30007"
msgid "Recording delete failed, recorded file doesn't exist"
msgstr "Αποτυχία διαγραφής της εγγραφής, το αρχείο δεν υπάρχει"

msgctxt "#30008"
msgid "Recording file not found"
msgstr "Δε βρέθηκε η εγγραφή"

msgctxt "#30009"
msgid "Alternate channel chosen: "
msgstr "Εναλλακτικό κανάλι:"

msgctxt "#30010"
msgid "Alternate time chosen: "
msgstr "Εναλλακτικός χρόνος:"

msgctxt "#30011"
msgid "Can't start, tuner is no longer available"
msgstr "Αδυναμία έναρξης, ο δέκτης δεν είναι διαθέσιμος"

msgctxt "#30012"
msgid "Channel content is protected"
msgstr "Το περιεχόμενο του καναλιού έχει προστασία"

msgctxt "#30013"
msgid "End time increased by "
msgstr "Ο χρόνος λήξης αυξήθηκε κατά"

msgctxt "#30014"
msgid "Enable SignalStatus calls"
msgstr "Ενεργοποίηση κλήσεων SignalStatus"

msgctxt "#30015"
msgid "Refresh SignalStatus Interval (sec)"
msgstr "Διάστημα Ανανέωσης του SignalStatus (δευτ)"

msgctxt "#30016"
msgid "Store Resume/Watched status on server"
msgstr "Αποθήκευση Χρόνου Συνέχισης/Προβληθέντος στο διακομιστή"

msgctxt "#30017"
msgid "Recorded TV folder not found"
msgstr "Δε βρέθηκε ο φάκελος εγγραφών TV"

msgctxt "#30018"
msgid "Recorded TV folder cannot be opened"
msgstr "Δεν ανοίγει ο φάκελος εγγραφών TV"

msgctxt "#30019"
msgid "ServerWMC version update is available (%s)"
msgstr "Είναι διαθέσιμη ενημέρωση του ServerWMC (%s)"

msgctxt "#30020"
msgid "All tuners for this channel are busy"
msgstr "Όλοι οι δέκτες για αυτό το κανάλι είναι απασχολημένοι"

msgctxt "#30021"
msgid "LiveTV timed-out"
msgstr "Λήξη χρονικού ορίου της LiveTV"

msgctxt "#30022"
msgid "LiveTV error, exited early"
msgstr "Σφάλμα της LiveTV, πρόωρη έξοδος"

msgctxt "#30023"
msgid "Recording stream timed-out"
msgstr "Λήξη χρονικού ορίου της ροής εγγραφής"

msgctxt "#30024"
msgid "Recording stream exited early"
msgstr "Πρόωρη έξοδος της ροής εγγραφής"

msgctxt "#30025"
msgid "Use WakeOnLAN to wake up server"
msgstr "Χρήση WakeOnLAN για εκκίνηση του διακομιστή"

msgctxt "#30026"
msgid "Sending WakeOnLAN to server..."
msgstr "Αποστολή σήματος WakeOnLAN στο διακομιστή..."

msgctxt "#30027"
msgid "Time drift between client and backend of %s minutes"
msgstr "Η παρέκκλιση ώρας μεταξύ πελάτη και backend είναι %s λεπτά"

msgctxt "#30100"
msgid "Recording Preference"
msgstr "Προτίμηση Εγγραφής"

msgctxt "#30101"
msgid "Record this episode only"
msgstr "Εγγραφή μόνο αυτού του επεισοδίου"

msgctxt "#30102"
msgid "Record the series"
msgstr "Εγγραφή της σειράς"

msgctxt "#30103"
msgid "Show type:"
msgstr "Τύπος:"

msgctxt "#30104"
msgid "New and rerun"
msgstr "Νέα και επαναλήψεις"

msgctxt "#30105"
msgid "New only"
msgstr "Μόνο νέα"

msgctxt "#30106"
msgid "Live only"
msgstr "Μόνο ζωντανά"

msgctxt "#30107"
msgid "Channel:"
msgstr "Κανάλι:"

msgctxt "#30108"
msgid "Any Channel"
msgstr "Κάθε Κανάλι"

msgctxt "#30110"
msgid "Airtime:"
msgstr "Ώρα προβολής:"

msgctxt "#30111"
msgid "Anytime"
msgstr "Κάθε φορά"

msgctxt "#30120"
msgid "Delete Timer"
msgstr "Διαγραφή Χρονοδιακόπτη"

msgctxt "#30121"
msgid "Delete this episode timer only"
msgstr "Διαγραφή του χρονοδιακόπτη μόνο αυτού του επεισοδίου"

msgctxt "#30122"
msgid "Delete the entire series"
msgstr "Διαγραφή όλης της σειράς"

msgctxt "#30131"
msgid "One time (manual)"
msgstr "Μία φορά (χειροποίητα)"

msgctxt "#30140"
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"

msgctxt "#30141"
msgid "High"
msgstr "Υψηλά"

msgctxt "#30142"
msgid "Low"
msgstr "Ελαχ."

msgctxt "#30151"
msgid "New and Rerun Episodes"
msgstr "Καινούργια και επανάληψη επεισοδίων"