This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.wmc/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po is in kodi-pvr-wmc 1.4.4+git20160820-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: PVR WMC Client
# Addon id: pvr.wmc
# Addon Provider: KrustyReturns and scarecrow420
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Server Hostname or IP"
msgstr "Naziv računala ili IP"

msgctxt "#30001"
msgid "Keep IP address to 127.0.0.1, if server is running on this same system"
msgstr "Zadržite IP adresu 127.0.0.1, ako je poslužitelj pokrenut na ovom sustavu"

msgctxt "#30002"
msgid "Port Number"
msgstr "Broj ulaza"

msgctxt "#30003"
msgid "Stream timeout, unknown problem"
msgstr "Istek vremena streama, nepoznat problem"

msgctxt "#30004"
msgid "No video data found on this channel"
msgstr "Nema pronađenih video podataka na ovom programu"

msgctxt "#30005"
msgid "Tuner is needed for recording"
msgstr "Prijemnik je potreban za snimanje"

msgctxt "#30006"
msgid "Recording delete failed, file in use or write protected"
msgstr "Neuspjelo brisanje snimanja, datoteka je u upotrebi ili nemate dozvolu za brisanje"

msgctxt "#30007"
msgid "Recording delete failed, recorded file doesn't exist"
msgstr "Neuspjelo brisanje snimanja, datoteka snimanja ne postoji"

msgctxt "#30008"
msgid "Recording file not found"
msgstr "Datoteka snimanja nije pronađena"

msgctxt "#30009"
msgid "Alternate channel chosen: "
msgstr "Alternativan program je odabran: "

msgctxt "#30010"
msgid "Alternate time chosen: "
msgstr "Alternativno vrijeme je odabrano: "

msgctxt "#30011"
msgid "Can't start, tuner is no longer available"
msgstr "Nemoguće pokretanje, prijemnik više nije dostupan"

msgctxt "#30012"
msgid "Channel content is protected"
msgstr "Sadržaj programa je zaštićen"

msgctxt "#30013"
msgid "End time increased by "
msgstr "Vrijeme završetka povećano je od"

msgctxt "#30014"
msgid "Enable SignalStatus calls"
msgstr "Omogući pozive stanja signala"

msgctxt "#30015"
msgid "Refresh SignalStatus Interval (sec)"
msgstr "Vrijeme osvježavanja stanja signala (sek)"

msgctxt "#30016"
msgid "Store Resume/Watched status on server"
msgstr "Spremi stanje Nastavi-gledanje/Odgledano na poslužitelj"

msgctxt "#30017"
msgid "Recorded TV folder not found"
msgstr "Mapa TV snimanja nije pronađena"

msgctxt "#30018"
msgid "Recorded TV folder cannot be opened"
msgstr "Mapa TV snimanja ne može se otvoriti"

msgctxt "#30019"
msgid "ServerWMC version update is available (%s)"
msgstr "Ažuriranje (%s) inačice WMC poslužitelja je dostupno"

msgctxt "#30020"
msgid "All tuners for this channel are busy"
msgstr "Svi prijemnici za ovaj program su zauzeti"

msgctxt "#30021"
msgid "LiveTV timed-out"
msgstr "Istek vremena emitiranja"

msgctxt "#30022"
msgid "LiveTV error, exited early"
msgstr "Greška emitiranja, ranije isključeno"

msgctxt "#30023"
msgid "Recording stream timed-out"
msgstr "Istek vremena streama snimanja"

msgctxt "#30024"
msgid "Recording stream exited early"
msgstr "Stream snimanja ranije isključen"

msgctxt "#30025"
msgid "Use WakeOnLAN to wake up server"
msgstr "Koristi WakeOnLAN za buđenje poslužitelja"

msgctxt "#30026"
msgid "Sending WakeOnLAN to server..."
msgstr "Slanje WakeOnLAN na poslužitelj..."

msgctxt "#30027"
msgid "Time drift between client and backend of %s minutes"
msgstr "Vrijeme pomaka između klijenta i pozadinskog softvera %s minuta"

msgctxt "#30100"
msgid "Recording Preference"
msgstr "Osobitosti snimanja"

msgctxt "#30101"
msgid "Record this episode only"
msgstr "Snimi samo ovu epizodu"

msgctxt "#30102"
msgid "Record the series"
msgstr "Snimi cijelu seriju"

msgctxt "#30103"
msgid "Show type:"
msgstr "Prikaži vrstu:"

msgctxt "#30104"
msgid "New and rerun"
msgstr "Nove i reprize"

msgctxt "#30105"
msgid "New only"
msgstr "Samo nove"

msgctxt "#30106"
msgid "Live only"
msgstr "Samo emitiranje uživo"

msgctxt "#30107"
msgid "Channel:"
msgstr "Program:"

msgctxt "#30108"
msgid "Any Channel"
msgstr "Bilo koji program"

msgctxt "#30110"
msgid "Airtime:"
msgstr "Vrijeme emitiranja:"

msgctxt "#30111"
msgid "Anytime"
msgstr "Bilo koje vrijeme"

msgctxt "#30120"
msgid "Delete Timer"
msgstr "Obriši zakazano snimanje"

msgctxt "#30121"
msgid "Delete this episode timer only"
msgstr "Obriši samo zakazano snimanje ove epizode"

msgctxt "#30122"
msgid "Delete the entire series"
msgstr "Obriši cijelu seriju"

msgctxt "#30130"
msgid "Created by Repeating Timer"
msgstr "Stvoreno ponavljajućim zakazanim snimanjem"

msgctxt "#30131"
msgid "One time (manual)"
msgstr "Jednom (ručno)"

msgctxt "#30132"
msgid "One time (guide)"
msgstr "Jednom (EPG vodič)"

msgctxt "#30133"
msgid "One time (wishlist)"
msgstr "Jednom (popis želja)"

msgctxt "#30134"
msgid "Repeating (manual)"
msgstr "Ponavljajuće (ručno)"

msgctxt "#30135"
msgid "Repeating (guide)"
msgstr "Ponavljajuće (EPG vodič)"

msgctxt "#30136"
msgid "Repeating (wishlist)"
msgstr "Ponavljajuće (popis želja)"

msgctxt "#30140"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"

msgctxt "#30141"
msgid "High"
msgstr "Visoka"

msgctxt "#30142"
msgid "Low"
msgstr "Niska"

msgctxt "#30150"
msgid "New Episodes Only"
msgstr "Samo nove epizode"

msgctxt "#30151"
msgid "New and Rerun Episodes"
msgstr "Nove i reprizirane epizode"

msgctxt "#30152"
msgid "Live Only"
msgstr "Samo emitiranje uživo"

msgctxt "#30160"
msgid "Not Set"
msgstr "Nije postavljeno"

msgctxt "#30161"
msgid "Keep Latest Recordings"
msgstr "Zadrži najnovije snimke"

msgctxt "#30162"
msgid "Keep Until I Watch"
msgstr "Zadrži dok nepogledam"

msgctxt "#30163"
msgid "Keep Until Space Needed"
msgstr "Zadrži dok ima slobodnog prostora"

msgctxt "#30164"
msgid "Keep Until I Delete"
msgstr "Zadrži dok ne obrišem"

msgctxt "#30165"
msgid "Keep For 1 Week"
msgstr "Zadrži 1 tjedan"

msgctxt "#30170"
msgid "Keep As Many As Possible"
msgstr "Zadrži koliko je duže moguće"

msgctxt "#30171"
msgid "Keep 1 Recording"
msgstr "Zadrži 1 snimku"

msgctxt "#30172"
msgid "Keep 2 Recordings"
msgstr "Zadrži 2 snimke"

msgctxt "#30173"
msgid "Keep 3 Recordings"
msgstr "Zadrži 3 snimke"

msgctxt "#30174"
msgid "Keep 4 Recordings"
msgstr "Zadrži 4 snimke"

msgctxt "#30175"
msgid "Keep 5 Recordings"
msgstr "Zadrži 5 snimki"

msgctxt "#30176"
msgid "Keep 6 Recordings"
msgstr "Zadrži 6 snimki"

msgctxt "#30177"
msgid "Keep 7 Recordings"
msgstr "Zadrži 7 snimki"

msgctxt "#30178"
msgid "Keep 10 Recordings"
msgstr "Zadrži 10 snimki"