/usr/share/appdata/pidgin.appdata.xml is in pidgin 1:2.12.0-1ubuntu4.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<application>
<id type="desktop">pidgin.desktop</id>
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-2.0</project_license>
<summary>Instant Messaging Client</summary>
<summary xml:lang="br">Arval postelerezh prim</summary>
<summary xml:lang="cs">Instant Messaging Klient</summary>
<summary xml:lang="de">Client für Instant Messaging (Sofortnachrichten)</summary>
<summary xml:lang="el">Πελάτης άμεσων μηνυμάτων </summary>
<summary xml:lang="en_AU">Instant Messaging Client</summary>
<summary xml:lang="es">Cliente de mensajería instantánea</summary>
<summary xml:lang="es_AR">Cliente de mensajería instantánea</summary>
<summary xml:lang="fi">Pikaviestinsovellus</summary>
<summary xml:lang="ga">Cliant Teachtaireachtaí Meandaracha</summary>
<summary xml:lang="gl">Cliente de mensaxería instantánea</summary>
<summary xml:lang="hu">Azonnaliüzenet-küldő kliens</summary>
<summary xml:lang="it">Client di messaggistica istantanea</summary>
<summary xml:lang="lt">Pokalbių klientas</summary>
<summary xml:lang="lv">Tūlītējās ziņojumapmaiņas klients</summary>
<summary xml:lang="nb">Lynmeldingsklient</summary>
<summary xml:lang="nl">Instant Messaging Cliënt</summary>
<summary xml:lang="nn">Lynmeldingsklient</summary>
<summary xml:lang="pl">Komunikator</summary>
<summary xml:lang="pt">Cliente de Mensagens Instântaneas</summary>
<summary xml:lang="pt_BR">Cliente de mensagens instantâneas</summary>
<summary xml:lang="ro">Client mesagerie instantă</summary>
<summary xml:lang="ru">Клиент для мгновенного обмена сообщениями</summary>
<summary xml:lang="sl">Odjemalec za klepet</summary>
<summary xml:lang="sq">Klient Mesazhesh të Atypëratyshme</summary>
<summary xml:lang="sv">Snabbmeddelandeklient</summary>
<summary xml:lang="tr">Anında Mesajlaşma İstemcisi</summary>
<description>
<p>Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat networks simultaneously.</p>
<p xml:lang="br">Ur meziant kaozeal eo Pidgin, a laosk ac'hanoc'h da gennaskañ d'ho kontoù war meur a rouedad kaozeal er memes mare.</p>
<p xml:lang="cs">Pidgin je chatovací program umožňující přihlášení k účtům na různých sítích soušasně. </p>
<p xml:lang="de">Pidgin ist eine Chat-Anwendung, welche es Ihnen erlaubt, sich gleichzeitig bei mehreren Chat-Netzwerken anzumelden.</p>
<p xml:lang="el">Το Pidgin είναι μια εφαρμογή συνομιλίας που σας επιτρέπει να συνδεθείτε σε λογαριασμούς σε πολλαπλά δίκτυα συνομιλίας ταυτόχρονα.</p>
<p xml:lang="en_AU">Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat networks simultaneously.</p>
<p xml:lang="es">Pidgin es un programa de mensajería instantánea que le permite registrar en cuentas en distintas redes de chat simultáneamente.</p>
<p xml:lang="es_AR">Pidgin es un programa de mensajería instantánea que te permite iniciar sesiones en múltiples redes de chat, simultáneamente.</p>
<p xml:lang="fi">Pidgin on pikaviestinsovellus, jolla voit kirjautua useisiin eri keskusteluverkkoihin samanaikaisesti.</p>
<p xml:lang="ga">Is feidhmchlár comhrá é Pidgin a ligeann duit go leor líonraí comhrá a úsáid san am céanna.</p>
<p xml:lang="gl">Pidgin é un programa de conversas que permite conectarse simultaneamente con contas en múltiples redes de conversa.</p>
<p xml:lang="hu">A Pidgin egy csevegőprogram, ami lehetővé teszi egyszerre több csevegőhálózat fiókjaiba való belépést.</p>
<p xml:lang="it">Pidgin è un'applicazione per le chat che ti permette di accedere simultaneamente a diversi account.</p>
<p xml:lang="lt">„Pidgin“ yra programa kuri suteikia galimybę vienu metu būti prijungus prie kelių pokalbių tinklų.</p>
<p xml:lang="lv">Pidgin ir tērzēšanas programma, kura ļauj jums pieteikties kontos uz vairākiem tērzēšanas tīkliem vienlaicīgi.</p>
<p xml:lang="nb">Pidgin er et lynmeldingsprogram som lar deg logge inn på flere kontoer på forskjellige nettverk samtidig.</p>
<p xml:lang="nl">Pidgin is een chatprogramma waarmee je met meerdere accounts op verschillende chatnetwerken aangemeld kan zijn.</p>
<p xml:lang="nn">Pidgin er eit prateprogram som let deg logge på konti frå fleire pratenettverk samstundes.</p>
<p xml:lang="pl">Pidgin jest komunikatorem umożliwiającym logowanie do wielu sieci jednocześnie.</p>
<p xml:lang="pt">Pidgin é um programa de chat que lhe permite entrar em várias contas em múltiplas redes de chat simultâneamente.</p>
<p xml:lang="pt_BR">Pidgin é um programa de bate-papo que permite entrar em múltiplas redes de bate-papo ao mesmo tempo.</p>
<p xml:lang="ru">Пиджин - программа, позволяющая вам вести переписку по нескольким сетям общения одновременно.</p>
<p xml:lang="sl">Pidgin je program za klepet, ki omogoča prijavo v račune na več omrežjih za klepet hkrati.</p>
<p xml:lang="sq">Pidgin-i është një program fjalosjesh që ju lejon të hyni dhe përdorni shumë llogari njëherazi në disa rrjete fjalosjesh.</p>
<p xml:lang="sv">Pidgin är ett chattprogram som låter dig logga in på flera chattnätverk samtidigt.</p>
<p xml:lang="tr">Pidgin aynı anda farklı sohbet ağlarında oturum açabileceğiniz bir sohbet programıdır.</p>
<p>This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time.</p>
<p xml:lang="cs">To znamená chatování s přáteli na AIM, rozhovory na Google Talk a sezení v chatovacích místnostech IRC současně.</p>
<p xml:lang="de">Dies bedeutet, dass Sie mit Freunden auf AIM chatten können, sich mit einem Freund auf Google Talk unterhalten können und in einem IRC-Chatraum sitzen können und all dies gleichzeitig.</p>
<p xml:lang="es_AR">Esto significa que podés chatear con amigos en Facebook, Telegram, Google Talk/Hangout y también estar en una sala de chat IRC, todo al mismo tiempo.</p>
<p xml:lang="ga">Ciallaíonn seo gur féidir leat comhrá a dhéanamh le cairde ar AIM agus Google Talk, agus páirt a ghlacadh i seomra IRC san am céanna. </p>
<p xml:lang="lv">Tas nozīmē, ka jūs varat tērzēt ar draugiem AIM, runāt ar draugu Google Talk un sēdēt IRC tērzētavā visur vienlaicīgi.</p>
<p xml:lang="nb">Dette betyr at du kan prate med dinne venner på AIM, med enn venn på Google-talk, og sitte i et IRC-samtalerom samtidig.</p>
<p xml:lang="nl">Dit betekent dat je tegelijkertijd kan chatten met vrienden op AIM, praten met vrienden op Google Talk en zitten en een IRC chatruimte.</p>
<p xml:lang="pl">Oznacza to, że można jednocześnie rozmawiać ze swoimi znajomymi przez MSN, z przyjacielem przez Google Talk i siedzieć w pokoju rozmów IRC.</p>
<p xml:lang="pt">Isto significa que, num único lugar, pode conversar com os seus amigos via AIM, falar com um amigo no Google Talk e acompanhar uma sala de conversação do IRC.</p>
<p xml:lang="ru">Это означает, что вы можете общаться с друзьями по AIM, говорить по Google Talk и сидеть в комнате IRC в одно и то же время.</p>
<p xml:lang="sl">To pomeni, da lahko obenem klepetate s prijatelji na AIM, s prijateljem v Google Talk in v klepetalnici IRC.</p>
<p xml:lang="sq">Kjo do të thotë se mund të fjaloseni me miqtë në AIM, të bisedoni me një shok në Google Talk, dhe të merrni pjesë në një dhomë fjalosjeje IRC, njëherazi.</p>
<p xml:lang="sv">Det betyder att du kan chatta med vänner på AIM, prata med en vän på Google Talk samt delta i ett IRC-chattrum samtidigt.</p>
</description>
<url type="homepage">http://www.pidgin.im/</url>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<image>http://www.pidgin.im/shared/img/contact_window.png</image>
<caption>The buddy list showing friends on different networks.</caption>
<caption xml:lang="br">Roll an darempredoù o tiskouez mignoned war rouedadoù disheñvel.</caption>
<caption xml:lang="cs">Seznam kamarádů zobrazuje kamarády na různých sítích.</caption>
<caption xml:lang="de">Die Kontaktliste zeigt die Freunde aus den veschiedenen Netzwerken.</caption>
<caption xml:lang="el">Η λίστα φίλων εμφανίζει φίλους σε διαφορετικά δίκτυα.</caption>
<caption xml:lang="en_AU">The buddy list showing friends on different networks.</caption>
<caption xml:lang="es">La lista de amigos muestra amigos en distintas redes.</caption>
<caption xml:lang="es_AR">La lista de contacto muestra a usuarios en diferentes redes.</caption>
<caption xml:lang="fi">Kaveriluettelo esittää yhteystiedot eri verkoista.</caption>
<caption xml:lang="ga">Taispeánann an liosta cairde do chuid teagmhálaithe ar líonraí éagsúla.</caption>
<caption xml:lang="gl">A lista de contactos amosa os seus amigos en diferentes redes.</caption>
<caption xml:lang="hu">A partnerlista különböző hálózatokon elérhető ismerősökkel.</caption>
<caption xml:lang="it">La lista dei contatti che mostra gli utenti di reti diverse.</caption>
<caption xml:lang="lt">Draugų sąrašas rodo draugus skirtinguose tinkluose.</caption>
<caption xml:lang="lv">Draugu saraksts, kurš parāda draugus dažādos tīklos.</caption>
<caption xml:lang="nb">Kontaktlisten viser flere kontakter på forskjellige nettverk.</caption>
<caption xml:lang="nl">De vriendenlijst toont vrienden van verschillende netwerken</caption>
<caption xml:lang="nn">Vennelista viser venner på ulike nettverk.</caption>
<caption xml:lang="pl">Lista znajomych wyświetlająca osoby używające różnych sieci.</caption>
<caption xml:lang="pt">A lista de amigos mostrando amigos em diferentes redes.</caption>
<caption xml:lang="pt_BR">A lista de amigos mostrando amigos em diferentes redes.</caption>
<caption xml:lang="ru">Список, отображающий друзей из разных сетей.</caption>
<caption xml:lang="sl">Seznam prijateljev prikazuje prijatelje z različnih omrežij.</caption>
<caption xml:lang="sq">Listë shokësh që shfaq shokë në rrjete të ndryshme.</caption>
<caption xml:lang="sv">Kompislistan visar vänner på olika nätverk.</caption>
<caption xml:lang="tr">Arkadaş listeniz farklı ağlardaki arkadaşlarınızı gösterir.</caption>
</screenshot>
</screenshots>
<updatecontact>devel@pidgin.im</updatecontact>
</application>
|