This file is indexed.

/usr/share/metainfo/org.kde.smb4k.appdata.xml is in smb4k 2.1.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright 2014 Alexander Reinholdt <alexander.reinholdt@kdemail.net> -->
<component type="desktop">
  <id>org.kde.smb4k.desktop</id>
  <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
  <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.2</project_license>
  <name>Smb4K</name>
  <name xml:lang="ast">Smb4K</name>
  <name xml:lang="bs">Smb4K</name>
  <name xml:lang="ca">Smb4K</name>
  <name xml:lang="ca-valencia">Smb4K</name>
  <name xml:lang="cs">Smb4K</name>
  <name xml:lang="da">Smb4K</name>
  <name xml:lang="de">Smb4K</name>
  <name xml:lang="el">Smb4K</name>
  <name xml:lang="en-GB">Smb4K</name>
  <name xml:lang="es">Smb4K</name>
  <name xml:lang="fi">Smb4K</name>
  <name xml:lang="fr">Smb4K</name>
  <name xml:lang="gl">Smb4K</name>
  <name xml:lang="it">Smb4K</name>
  <name xml:lang="nds">Smb4K</name>
  <name xml:lang="nl">Smb4K</name>
  <name xml:lang="pl">Smb4K</name>
  <name xml:lang="pt">Smb4K</name>
  <name xml:lang="pt-BR">Smb4K</name>
  <name xml:lang="ru">Smb4K</name>
  <name xml:lang="sk">Smb4K</name>
  <name xml:lang="sv">Smb4K</name>
  <name xml:lang="uk">Smb4K</name>
  <name xml:lang="x-test">xxSmb4Kxx</name>
  <name xml:lang="zh-CN">Smb4K</name>
  <name xml:lang="zh-TW">Smb4K</name>
  <summary>Advanced Network Neighborhood Browser and Samba Share Mounting Utility</summary>
  <summary xml:lang="bs">Napredni pretraživač mrežnih susjeda i Samba dijeljeni ugrađeni uslužni program</summary>
  <summary xml:lang="ca">Explorador avançat del veïnatge de xarxa i utilitat per a muntar les comparticions de Samba</summary>
  <summary xml:lang="ca-valencia">Explorador avançat del veïnatge de xarxa i utilitat per a muntar les comparticions de Samba</summary>
  <summary xml:lang="cs">Pokročilý prohlížeč síťového okolí a nástroj na připojování úložišť samba</summary>
  <summary xml:lang="da">Den avancerede browser til netværksnabolag og værktøj til montering af Samba-ressourcer</summary>
  <summary xml:lang="de">Erweiterter Browser für die Netzwerkumgebung und Dienstprogramm zum Einhängen von Samba-Freigaben</summary>
  <summary xml:lang="el">Προηγμένος περιηγητής τοπικού δικτύου και εργαλείο προσάρτησης κοινών πόρων Samba</summary>
  <summary xml:lang="en-GB">Advanced Network Neighborhood Browser and Samba Share Mounting Utility</summary>
  <summary xml:lang="es">Navegador avanzado del entorno de red y utilidad para montar recursos compartidos de Samba</summary>
  <summary xml:lang="fi">Edistynyt verkkoympäristöselain ja Samba-jakoliitostyökalu</summary>
  <summary xml:lang="fr">Navigateur avancé de voisinage réseau et utilitaire pour le montage des partages Samba</summary>
  <summary xml:lang="gl">Navegador avanzado da veciñanza de rede e ferramenta para montar comparticións de Samba</summary>
  <summary xml:lang="it">Browser di rete avanzato e front-end per i programmi della suite software Samba</summary>
  <summary xml:lang="nds">Verwiedert Nettwarkümgeven-Kieker un Inhangwrktüüch för Samba-Freegaven</summary>
  <summary xml:lang="nl">Geavanceerde browser voor de netwerkomgeving en hulpmiddel voor aankoppelen van Samba shares</summary>
  <summary xml:lang="pl">Zaawansowana przeglądarka otoczenia sieciowego i narzędzie do podpinania udziałów Samby</summary>
  <summary xml:lang="pt">Navegador Avançado da Vizinhança na Rede e Utilitário de Montagem de Partilhas de Samba</summary>
  <summary xml:lang="pt-BR">Navegador avançado da vizinhança da rede e utilitário de montagem de compartilhamentos Samba</summary>
  <summary xml:lang="ru">Диспетчер сетевого окружения и инструмент для подключения общих ресурсов с использованием протокола Samba</summary>
  <summary xml:lang="sk">Pokročilý prehliadač sieťového okolia a nástroj na pripojenie zdieľaní Samba</summary>
  <summary xml:lang="sv">Avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet och verktyg för montering av delade Samba-resurser</summary>
  <summary xml:lang="uk">Переглядач мережевого оточення з додатковими можливостями та засіб для монтування спільних ресурсів Samba</summary>
  <summary xml:lang="x-test">xxAdvanced Network Neighborhood Browser and Samba Share Mounting Utilityxx</summary>
  <summary xml:lang="zh-TW">進階網路芳鄰瀏覽器與 Samba 分享掛載工具</summary>
  <description>
    <p>
      Smb4K is an advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility for the KDE Software Compilation. It scans your network neighborhood for all available workgroups, servers and shares and can mount all desired shares to your local file system.
    </p>
    <p xml:lang="bs">Smb4k je napredni pretraživač mrežnih susjeda i Samba dijeljeni ugrađeni uslužni program za KDE softver kompilaciju. On skenira vašu mrežu susjeda za sve dostupne radne grupe, servere i razmjene i može ugraditi sve željene razmjene na vaš lokalni sistem datoteka.</p>
    <p xml:lang="ca">El Smb4K és un explorador avançat del veïnatge de xarxa i utilitat per a muntar les comparticions de Samba per a la compilació de programari KDE. Explora el vostre veïnatge de xarxa per a tots els grups de treball disponibles, servidors i comparticions, i pot muntar totes les comparticions desitjades al vostre sistema de fitxers local.</p>
    <p xml:lang="ca-valencia">El Smb4K és un explorador avançat del veïnatge de xarxa i utilitat per a muntar les comparticions de Samba per a la compilació de programari KDE. Explora el vostre veïnatge de xarxa per a tots els grups de treball disponibles, servidors i comparticions, i pot muntar totes les comparticions desitjades al vostre sistema de fitxers local.</p>
    <p xml:lang="de">Smb4K ist ein erweiterter Browser für die Netzwerkumgebung und Dienstprogramm für das Einhängen von Samba-Freigaben für die KDE-Softwaresammlung. Es durchsucht Ihre Netzwerkumgebung nach allen verfügbaren Arbeitsgruppen, Server und Freigaben und kann alle gewünschten Freigaben in Ihr lokales Dateisystem einhängen.</p>
    <p xml:lang="el">Το Smb4K είναι ένας προηγμένος περιηγητής τοπικού δικτύου και το εργαλείο προσάρτησης κοινών πόρων Samba για το KDE Software Compilation. Σαρώνει το τοπικό σας δίκτυο για όλες τις διαθέσιμες ομάδες εργασίας, εξυπηρετητές και κοινούς πόρους και μπορεί να προσαρτά όλους τους επιθυμητούς κοινούς πόρους στο σύστημα αρχείων του υπολογιστή σας.</p>
    <p xml:lang="en-GB">Smb4K is an advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility for the KDE Software Compilation. It scans your network neighborhood for all available workgroups, servers and shares and can mount all desired shares to your local file system.</p>
    <p xml:lang="es">Smb4K es un navegador avanzado del entorno de red y una utilidad de montaje de recursos compartidos Samba para «KDE Software Compilation». Escanea su entorno de red en busca de cualquier grupo de trabajo, servidores y recursos compartidos disponible y puede montar todos los recursos compartidos deseados en su sistema de archivos local.</p>
    <p xml:lang="fi">Smb4K on edistynyt verkkoympäristöselain ja Samba-jakoliitostyökalu KDE-ohjelmistokokonaisuuteen. Se etsii verkostasi käytettävissä olevia työryhmiä, palvelimia ja jakoja sekä osaa liittää haluamasi jaot paikalliseen tiedostojärjestelmään.</p>
    <p xml:lang="fr">Smb4K est un navigateur de voisinage réseau avancé et un utilitaire de montage Samba pour KDE SC. Il balaye votre voisinage réseau à la recherche des groupes de travail, serveurs et partages disponibles et peut afficher tous les partages désirés sur votre système de fichiers local.</p>
    <p xml:lang="gl">Smb4K é un navegador avanzado da veciñanza de rede e unha ferramenta para montar comparticións de Samba que forma parte da colección de software de KDE. Examina a veciñanza de rede en busca de grupos de traballo, servidores e comparticións dispoñíbeis, e pode montar todas as comparticións que queira no seu sistema de ficheiros local.</p>
    <p xml:lang="it">Smb4K è un browser di rete avanzato e un front-end per i programmi della suite software Samba per KDE Software Compilation. Scansiona la tua rete per cercare tutti i gruppi di lavoro disponibili, i server e le condivisioni, e può montare tutte le condivisioni che desideri nel tuo file system.</p>
    <p xml:lang="nds">Smb4K is en verwiedert Nettwarkümgeven-Kieker un Inhangwarktüüch för Samba-Freegaven för de KDE-Software-Tosamenstellen. Dat kiekt Dien Nettwarkümgeven na verföögbor Arbeitkoppeln, Servers un Freegaven dör un kann de Freegaven na Dien lokaal Dateisysteem inhangen.</p>
    <p xml:lang="nl">Smb4K is een geavanceerde browser voor de netwerkomgeving en hulpmiddel voor aankoppelen van Samba shares voor de KDE Software Compilation. Het scant uw netwerkomgeving voor alle beschikbare werkgroepen, servers en shares en kan alle gewenste shares aankoppelen aan uw lokale bestandssysteem.</p>
    <p xml:lang="pl">Smb4K jest zaawansowaną przeglądarką otoczenia sieciowego i narzędziem do podpinania udziałów Samby dla Zbioru Oprogramowania KDE. Przegląda twoje otoczenie sieciowe w poszukiwaniu wszystkich dostępnych grup roboczych, serwerów i udziałów, żeby umożliwić podpięcie wszystkich tych udziałów w lokalnym systemie plików.</p>
    <p xml:lang="pt">O Smb4K é um navegador avançado da vizinhança da rede e um utilitário de montagem de partilhas do Samba para a Compilação de Aplicações do KDE. Ele sonda a sua vizinhança da rede à procura de todos os grupos de trabalho, servidores e partilhas disponíveis, podendo montar todas as partilhas desejadas no seu sistema de ficheiros local.</p>
    <p xml:lang="pt-BR">Smb4K é um navegador avançado da vizinhança da rede e um utilitário de montagem de compartilhamentos do Samba para aplicativos do KDE. Ele verifica a vizinhança da rede à procura de todos os grupos de trabalho, servidores e compartilhamentos disponíveis, podendo montar todos os compartilhamentos desejados no seu sistema de arquivos local.</p>
    <p xml:lang="sk">Smb4K je pokročilý prehliadač siete a nástroj na pripájanie Samba zdieľaní pre softvérovú kompiláciu KDE. Prehľadá vašu sieť, nájde všetky dostupné pracovné skupiny, servery a zdieľania a môže pripojiť všetky želané zdieľania do vášho miestneho súborového systému.</p>
    <p xml:lang="sv">Smb4K är en avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet och verktyg för montering av delade Samba-kataloger för KDE:s programvarusamling. Det söker igenom ditt nätverksgrannskap för att hitta alla tillgängliga arbetsgrupper, servrar och delade kataloger, och kan montera alla delade kataloger som önskas i det lokala filsystemet.</p>
    <p xml:lang="uk">Smb4K програма з розширеними можливостями для перегляду мережевого середовища та монтування спільних ресурсів Samba для збірки програмного забезпечення KDE. Програма сканує мережеве оточення і шукає доступні робочі групи, сервери і спільні ресурси. Вона може монтувати усі бажані спільні ресурси у вашій локальній файловій системі.</p>
    <p xml:lang="x-test">xxSmb4K is an advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility for the KDE Software Compilation. It scans your network neighborhood for all available workgroups, servers and shares and can mount all desired shares to your local file system.xx</p>
    <p xml:lang="zh-TW">Smb4K 是一個 KDE 軟體集的進階網路芳鄰瀏覽器與Samba 分享掛載工具。它會掃描您的所有可用的工作群組中的網路芳鄰,伺服器與分享可以掛載所有您想要分享的東西到您的本機檔案系統中。</p>
    <p>
      Smb4K utilizes the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that is easy to use and has as many features as possible.
    </p>
    <p xml:lang="bs">Smb4k ugrađuje programe iz Samba softver paketa. Njegova svrha je da omogući program koji je lagan za upotrebu i ima što više mogućnosti.</p>
    <p xml:lang="ca">El Smb4K utilitza els programes de la suite de programari Samba. El seu propòsit és proporcionar un programa de fàcil ús i contenir tantes característiques com sigui possible.</p>
    <p xml:lang="ca-valencia">El Smb4K utilitza els programes de la suite de programari Samba. El seu propòsit és proporcionar un programa de fàcil ús i contindre tantes característiques com siga possible.</p>
    <p xml:lang="de">Smb4K benutzt die Programme der Samba-Softwaresammlung, um ein Programm mit leichter Handhabung und möglichst vielen Funktionen zur Verfügung zu stellen.</p>
    <p xml:lang="el">Το Smb4K χρηασιμοποιεί τα προγράμματα της σουίτας λογισμικού Samba. Ο σκοπός του είναι να παρέχει ένα πρόγραμμα εύκολο στη χρήση και με όσο το δυνατόν περισσότερα χαρακτηριστικά.</p>
    <p xml:lang="en-GB">Smb4K utilises the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that is easy to use and has as many features as possible.</p>
    <p xml:lang="es">Smb4K utiliza los programas de la suite de programas Samba. Su objetivo es proporcionar un programa que sea sencillo de usar y tenga tantas prestaciones como sea posible.</p>
    <p xml:lang="fi">Smb4K käyttää Samba-ohjelmiston ohjelmia. Sen on tarkoitus olla helppokäyttöinen ja monipuolinen.</p>
    <p xml:lang="fr">Smb4K utilise les programmes de la suite logicielle Samba. Son objectif est de fournir un programme facile à utiliser et fournissant le plus de fonctionnalités possibles.</p>
    <p xml:lang="gl">Smb4K fai uso dos programas da colección de software Samba. O seu obxectivo é o de fornecer un programa fácil de usar que forneza tantas funcionalidades como sexa posíbel.</p>
    <p xml:lang="it">Smb4K utilizza i programmi della suite Samba. Il suo scopo è quello di fornire un programma che sia facile da usare, e che abbia più funzionalità possibili.</p>
    <p xml:lang="nds">Smb4K bruukt de Programmen ut de Samba-Programmsammeln. Dat schaal sik eenfach bedenen laten un so veel Funkschonen hebben as mööglich.</p>
    <p xml:lang="nl">Smb4K gebruikt de programma's van de Samba software suite. Het doel is een programma te bieden dat gemakkelijk is te gebruiken to use en zoveel mogelijk functies heeft.</p>
    <p xml:lang="pl">Smb4K wykorzystuje programy z pakietu oprogramowania Samby. Jego zadaniem jest dostarczenie łatwego w użyciu programu jednocześnie posiadającego tak wiele możliwości jaka tylko jest możliwa.</p>
    <p xml:lang="pt">O Smb4K utiliza os programas do pacote de aplicações do Samba. O seu objectivo é oferecer um programa que seja simples de usar e tenha tantas funcionalidades quantas possíveis.</p>
    <p xml:lang="pt-BR">O Smb4K usa os programas do pacote de aplicativos do Samba. Seu objetivo é oferecer um programa que seja simples de usar e tenha todas as funcionalidades possíveis.</p>
    <p xml:lang="sk">Smb4K používa programy softvérového balíka Samba. Jeho cieľom je poskytnúť program, ktorý sa ľahko používa a obsahuje toľko funkcií, ako je len možné.</p>
    <p xml:lang="sv">Smb4K utnyttjar programmen i Samba-programvarusviten. Dess syfte är att tillhandahålla ett program som är enkelt att använda och har så många funktioner som möjligt.</p>
    <p xml:lang="uk">Smb4K використовує програми із комплекту програмного забезпечення Samba. Її призначено для спрощення користування системою, вона має якомога ширший спектр можливостей.</p>
    <p xml:lang="x-test">xxSmb4K utilizes the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that is easy to use and has as many features as possible.xx</p>
    <p xml:lang="zh-TW">Smb4K 利用 Samba 軟體套裝並提供了更多的功能。其目的是要提供一個易於使用的程式,並有盡可能多的功能。</p>
    <p>
      Features:
    </p>
    <p xml:lang="bs">Svojstva:</p>
    <p xml:lang="ca">Característiques:</p>
    <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
    <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
    <p xml:lang="da">Funktioner:</p>
    <p xml:lang="de">Funktionen:</p>
    <p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p>
    <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
    <p xml:lang="es">Características:</p>
    <p xml:lang="fi">Ominaisuuksia:</p>
    <p xml:lang="fr">Fonctionnalité :</p>
    <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
    <p xml:lang="it">Funzionalità:</p>
    <p xml:lang="nds">Markmalen:</p>
    <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
    <p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
    <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
    <p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p>
    <p xml:lang="ru">Возможности:</p>
    <p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
    <p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
    <p xml:lang="uk">Можливості:</p>
    <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
    <p xml:lang="zh-CN">功能:</p>
    <p xml:lang="zh-TW">功能:</p>
    <ul>
      <li>Scanning for (active) workgroups, hosts, and shares</li>
      <li xml:lang="bs">Pretraživanje (aktivnih) radnih grupa, hostova i razmjena</li>
      <li xml:lang="ca">Exploració per a grups de treball, ordinadors i comparticions (actius)</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Exploració per a grups de treball, ordinadors i comparticions (actius)</li>
      <li xml:lang="de">Suche nach (aktiven) Arbeitsgruppen, Rechnern und Freigaben</li>
      <li xml:lang="el">Σαρώνει για (ενεργές) ομάδες εργασίας, υπολογιστές και κοινούς πόρους</li>
      <li xml:lang="en-GB">Scanning for (active) workgroups, hosts, and shares</li>
      <li xml:lang="es">Escaneo de grupos de trabajo, servidores y recursos compartidos (activos)</li>
      <li xml:lang="fi">(Aktiivisten) työryhmien, verkkokoneiden ja -jakojen etsintä</li>
      <li xml:lang="fr">Balayage des groupes de travail (actifs), hôtes et partages</li>
      <li xml:lang="gl">Pode atopar grupos de traballo (activos), servidores e comparticións.</li>
      <li xml:lang="it">Ricerca di gruppi di lavoro, host e condivisioni (attivi)</li>
      <li xml:lang="nds">Kieken na (aktiev) Arbeitkoppeln, Reekners un Freegaven</li>
      <li xml:lang="nl">Scannen voor (actieve) werkgroepen, hosts en shares</li>
      <li xml:lang="pl">Przeszukiwanie (aktywnych) grup roboczych, gospodarzy oraz udziałów</li>
      <li xml:lang="pt">Pesquisar pelos grupos de trabalho, máquinas e partilhas - activos ou não</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Pesquisar por grupos de trabalho, máquinas e compartilhamentos (ativos)</li>
      <li xml:lang="sk">Prehľadávanie aktívnych pracovných skupín, hostiteľov a zdieľaní</li>
      <li xml:lang="sv">Sökning efter (aktiva) arbetsgrupper, värddatorer och delade resurser</li>
      <li xml:lang="uk">Виявлення (активних) робочих груп, вузлів та спільних ресурсів.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxScanning for (active) workgroups, hosts, and sharesxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">掃描(活躍的)工作群組、主機與分享</li>
      <li>Support of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file system</li>
      <li xml:lang="bs">Podrška za CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD) sistem datoteka</li>
      <li xml:lang="ca">Implementació dels sistemes de fitxers CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD)</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Implementació dels sistemes de fitxers CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD)</li>
      <li xml:lang="de">Unterstützung für CIFS-Dateisysteme unter Linux und SMBFS-Dateisysteme unter FreeBSD</li>
      <li xml:lang="el">Υποστηρίζει τα συστήματα αρχείων CIFS (Linux) και SMBFS (FreeBSD)</li>
      <li xml:lang="en-GB">Support of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file system</li>
      <li xml:lang="es">Admite los sistemas de archivo CIFS (Linux) y SMBFS (FreeBSD)</li>
      <li xml:lang="fi">CIFS- (Linux) ja SMBFS-tiedostojärjestelmien (FreeBSD) tuki</li>
      <li xml:lang="fr">Prise en charge des systèmes de fichiers CIFS (Linux) et SMBFS (FreeBSD)</li>
      <li xml:lang="gl">É compatíbel cos sistemas de ficheiros CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD).</li>
      <li xml:lang="it">Supporta i file system CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)</li>
      <li xml:lang="nds">Ünnerstütt dat CIFS- (op Linux) un SMBFS-Dateisysteem (op FreeBSD)</li>
      <li xml:lang="nl">Ondersteuning van het CIFS (Linux) en SMBFS (FreeBSD) bestandssysteem</li>
      <li xml:lang="pl">Obsługa systemu plików CIFS (Linux) oraz SMBFS (FreeBSD)</li>
      <li xml:lang="pt">Suporte para os sistemas de ficheiros CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para os sistemas de arquivos CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)</li>
      <li xml:lang="sk">Podpora súborových systémov CIFS (Linux) a SMBFS (FreeBSD)</li>
      <li xml:lang="sv">Stöd för filsystemen CIFS (Linux) och SMBFS (FreeBSD)</li>
      <li xml:lang="uk">Підтримка файлових систем CIFS (Linux) та SMBFS (FreeBSD).</li>
      <li xml:lang="x-test">xxSupport of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file systemxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">支援 CIFS (Linux) 與 SMBFS (FreeBSD) 檔案系統</li>
      <li>Mounting and unmounting of shares</li>
      <li xml:lang="bs">Namještanje i razmještanje razmjena</li>
      <li xml:lang="ca">El muntatge i desmuntatge de les comparticions</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">El muntatge i desmuntatge de les comparticions</li>
      <li xml:lang="de">Ein- und Aushängen von Freigaben</li>
      <li xml:lang="el">Προσαρτά και απομακρύνει κοινούς πόρους</li>
      <li xml:lang="en-GB">Mounting and unmounting of shares</li>
      <li xml:lang="es">Montaje y desmontaje de recursos compartidos</li>
      <li xml:lang="fi">Jakojen liittäminen ja irrottaminen</li>
      <li xml:lang="fr">Montage et démontage des partages</li>
      <li xml:lang="gl">Permite montar e desmontar comparticións.</li>
      <li xml:lang="it">Montaggio e smontaggio delle condivisioni</li>
      <li xml:lang="nds">Freegaven in- un uthangen</li>
      <li xml:lang="nl">Aan- en afkoppelen van gedeelde mappen</li>
      <li xml:lang="pl">Podpinanie i odpinanie udziałów</li>
      <li xml:lang="pt">Montagem e desmontagem de partilhas</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Montagem e desmontagem de compartilhamentos</li>
      <li xml:lang="sk">Pripájanie a odpájanie zdieľaní</li>
      <li xml:lang="sv">Montera och avmontera delade resurser</li>
      <li xml:lang="uk">Монтування і демонтування спільних ресурсів.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxMounting and unmounting of sharesxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">掛載與解除掛載分享</li>
      <li>Access to the files of a mounted share using a file manager or terminal</li>
      <li xml:lang="bs">Pristup datotekama namještene razmjene koristeći upravitelj datotekom ili terminal</li>
      <li xml:lang="ca">Accés als fitxers d'una compartició muntada utilitzant un gestor de fitxers o terminal</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Accés als fitxers d'una compartició muntada utilitzant un gestor de fitxers o terminal</li>
      <li xml:lang="de">Zugriff auf die Dateien einer eingehängten Freigabe mit einem Dateiverwaltungsprogramm oder einem Terminal</li>
      <li xml:lang="el">Παρέχει πρόσβαση στα αρχεία ενός προσαρτημένου κοινού πόρου με χρήση του διαχειριστή αρχείων ή του τερματικού</li>
      <li xml:lang="en-GB">Access to the files of a mounted share using a file manager or terminal</li>
      <li xml:lang="es">Acceso a los archivos de un recurso compartido montado utilizando un gestor de archivos o un terminal</li>
      <li xml:lang="fi">Pääsy liitetyn jaon tiedostoihin tiedostonhallinnasta tai päätteestä</li>
      <li xml:lang="fr">Accès aux fichiers d'un partage à travers un gestionnaire de fichiers ou un terminal</li>
      <li xml:lang="gl">Permite acceder aos ficheiros dunha compartición montada usando un xestor de ficheiros ou un terminal.</li>
      <li xml:lang="it">Accesso ai file di una condivisione montata usando un file manager o un terminale</li>
      <li xml:lang="nds">Togriep op de Dateien binnen en inhangt Freegaav över Dateipleger oder Konsool</li>
      <li xml:lang="nl">Toegang tot de bestanden van een aangekoppeld gedeelde map met gebruik van een bestandsbeheerder of terminal</li>
      <li xml:lang="pl">Dostęp do plików podpiętego udziału przy użyciu programu do zarządzania plikami lub terminalu</li>
      <li xml:lang="pt">Aceder aos ficheiros de uma partilha montada com um gestor de ficheiros ou terminal</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Acessar aos arquivos de um compartilhamento montado com um gerenciador de arquivos ou terminal</li>
      <li xml:lang="sk">Prístup k súborom pripojených zdieľaní pomocou správcu súborov alebo terminálu</li>
      <li xml:lang="sv">Åtkomst av filer på en monterad delad resurs med en filhanterare eller terminal</li>
      <li xml:lang="uk">Доступ до файлів змонтованого спільного ресурсу за допомогою програми для керування файлами або термінала.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxAccess to the files of a mounted share using a file manager or terminalxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">使用檔案管理員或終端機存取已掛載分享的檔案</li>
      <li>Auto-detection of external mounts and unmounts</li>
      <li xml:lang="bs">Auto-detekcija vanjskih namještanja i razmještanja</li>
      <li xml:lang="ca">Detecció automàtica de muntatges i desmuntatges externs</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Detecció automàtica de muntatges i desmuntatges externs</li>
      <li xml:lang="de">Automatische Erkennung externer Medien, die ein- oder ausgehängt werden</li>
      <li xml:lang="el">Αυτόματος εντοπισμός εξωτερικών προσαρτήσεων και απομακρύνσεων</li>
      <li xml:lang="en-GB">Auto-detection of external mounts and unmounts</li>
      <li xml:lang="es">Detección automática de montajes y desmontajes externos</li>
      <li xml:lang="fi">Ulkoisten liitosten ja irrotusten automaattinen havaitseminen</li>
      <li xml:lang="fr">Auto-détection des montages et démontages externes</li>
      <li xml:lang="gl">Pode detectar automaticamente montaxes e desmontaxes externos.</li>
      <li xml:lang="it">Auto-rilevazione di montaggi o smontaggi esterni</li>
      <li xml:lang="nds">Automaatsch Opdecken vun In- un Uthangen vun buten ut</li>
      <li xml:lang="nl">Autodetectie van externe aan- en afkoppelingen</li>
      <li xml:lang="pl">Samoczynne wykrywanie zewnętrznych działań podpinania i odpinania</li>
      <li xml:lang="pt">Detectar automaticamente as montagens e desmontagens externas</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Detectar automaticamente as montagens e desmontagens externas</li>
      <li xml:lang="sk">Automatická detekcia externých pripojení a odpojení</li>
      <li xml:lang="sv">Automatiskt detektion av externa monteringar och avmonteringar</li>
      <li xml:lang="uk">Автоматичне виявлення зовнішніх дій з монтування або демонтування.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxAuto-detection of external mounts and unmountsxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">自動偵測外部掛載與解除掛載</li>
      <li>Remounting of previously used shares on program start</li>
      <li xml:lang="bs">Ponovno namještanje prethodno korištenih razmjena na početak programa</li>
      <li xml:lang="ca">Tornar a muntar comparticions utilitzades anteriorment en iniciar el programa</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Tornar a muntar comparticions utilitzades anteriorment en iniciar el programa</li>
      <li xml:lang="de">Erneutes Einhängen von vorher benutzten Freigaben beim Start des Programms</li>
      <li xml:lang="el">Αναπροσαρτά κοινούς πόρους προηγούμενης χρήσης στην εκκίνηση του προγράμματος</li>
      <li xml:lang="en-GB">Remounting of previously used shares on program start</li>
      <li xml:lang="es">Vuelve a montar los recursos compartidos utilizados anteriormente al iniciar el programa</li>
      <li xml:lang="fi">Aiemmin käytettyjen jakojen uudelleenliittäminen ohjelman käynnistyessä</li>
      <li xml:lang="fr">Remontage de partages précédemment utilisés lors du démarrage du programme</li>
      <li xml:lang="gl">Pode volver a montar comparticións usadas previamente ao iniciar o programa.</li>
      <li xml:lang="it">Rimontaggio di una condivisione usata in precedenza all'avvio del programma</li>
      <li xml:lang="nds">Wedderinhangen vun al vördem bruukt Freegaven bi Programmstart</li>
      <li xml:lang="nl">Recent gebruikte gedeelde mappen opnieuw tijdens het laden van het programma aankoppelen</li>
      <li xml:lang="pl">Podpinanie poprzednio podpiętych udziałów przy starcie</li>
      <li xml:lang="pt">Voltar a montar as partilhas usadas anteriormente ao iniciar o programa</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Remontar os compartilhamentos usados anteriormente ao iniciar o programa</li>
      <li xml:lang="sk">Znovupripojenie predtým použitých zdieľaní pri spustení programu</li>
      <li xml:lang="sv">Montering av tidigare använda delade resurser igen vid programstart</li>
      <li xml:lang="uk">Повторне монтування раніше використаних спільних ресурсів під час запуску програми.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxRemounting of previously used shares on program startxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">在程式啟動時重新掛載先前使用過的分享</li>
      <li>Miscellaneous infos about remote network items and mounted shares</li>
      <li xml:lang="bs">Raznovrsne informacije o udaljenim mrežnim stavkama i namještenim razmjenama</li>
      <li xml:lang="ca">Informacions diverses sobre els elements de xarxa remots i les comparticions muntades</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Informacions diverses sobre els elements de xarxa remots i les comparticions muntades</li>
      <li xml:lang="de">Verschiedene Informationen über Netzwerke auf anderen Rechnern und eingehängte Freigaben</li>
      <li xml:lang="el">Διάφορες πληροφορίες για απομακρυσμένα δικτυακά αντικείμενα και προσαρτημένους κοινούς πόρους</li>
      <li xml:lang="en-GB">Miscellaneous information about remote network items and mounted shares</li>
      <li xml:lang="es">Información variada sobre los elementos remotos de la red y los recursos compartidos montados</li>
      <li xml:lang="fi">Erilaiset tiedot etäverkkokohteista ja liitetyistä jaoista</li>
      <li xml:lang="fr">Infos diverses sur les éléments réseau distants et les partages montés</li>
      <li xml:lang="gl">Fornece información variada sobre elementos remotos da rede e comparticións montadas.</li>
      <li xml:lang="it">Informazioni varie su elementi di rete remoti e sulle condivisioni montate</li>
      <li xml:lang="nds">En Reeg verscheden Informatschonen över Indrääg binnen Nettwarken un inhangt Freegaven</li>
      <li xml:lang="nl">Allerlei informatie over netwerk-items en aangekoppelde shares</li>
      <li xml:lang="pl">Różne informacje o elementach w zdalnej sieci i podpiętych udziałach</li>
      <li xml:lang="pt">Diversas informações acerca dos itens de rede remotos e das partilhas montadas</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Diversas informações sobre os itens de rede remotos e dos compartilhamentos montados</li>
      <li xml:lang="sk">Rôzne informácie o vzdialených sieťových položkách a pripojených zdieľaniach</li>
      <li xml:lang="sv">Diverse information om fjärrobjekt i nätverket och monterade delade resurser</li>
      <li xml:lang="uk">Показ різноманітних відомостей щодо віддалених елементів мережі та змонтованих спільних ресурсів.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxMiscellaneous infos about remote network items and mounted sharesxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">關於遠端網路項目與已掛載的分享的其他資訊</li>
      <li>Network search</li>
      <li xml:lang="bs">Pretraga mreže</li>
      <li xml:lang="ca">Cerca a la xarxa</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Cerca a la xarxa</li>
      <li xml:lang="cs">Prohledání sítě</li>
      <li xml:lang="da">Netværkssøgning</li>
      <li xml:lang="de">Netzwerksuche</li>
      <li xml:lang="el">Αναζήτηση στο δίκτυο</li>
      <li xml:lang="en-GB">Network search</li>
      <li xml:lang="es">Búsqueda en la red</li>
      <li xml:lang="fi">Verkkohaku</li>
      <li xml:lang="fr">Recherche sur le réseau</li>
      <li xml:lang="gl">Permite realizar buscas na rede.</li>
      <li xml:lang="it">Ricerca in rete</li>
      <li xml:lang="nds">Nettwarksöök</li>
      <li xml:lang="nl">Netwerk doorzoeken</li>
      <li xml:lang="pl">Wyszukiwanie w sieci</li>
      <li xml:lang="pt">Pesquisa na rede</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Pesquisa na rede</li>
      <li xml:lang="ru">Поиск по сети</li>
      <li xml:lang="sk">Prehľadávanie siete</li>
      <li xml:lang="sv">Nätverkssökning</li>
      <li xml:lang="uk">Мережевий пошук.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxNetwork searchxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">網路搜尋</li>
      <li>WINS server support</li>
      <li xml:lang="bs">Podrška za WINS server</li>
      <li xml:lang="ca">Implementació del servidor WINS</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Implementació del servidor WINS</li>
      <li xml:lang="da">WINS-server-understøttelse</li>
      <li xml:lang="de">Unterstützung für WINS-Server</li>
      <li xml:lang="el">Υποστήριξη εξυπηρετητή WINS</li>
      <li xml:lang="en-GB">WINS server support</li>
      <li xml:lang="es">Apoyo para servidores WINS</li>
      <li xml:lang="fi">WINS-palvelintuki</li>
      <li xml:lang="fr">Prise en charge d'un serveur WINS</li>
      <li xml:lang="gl">É compatíbel con servidores WINS.</li>
      <li xml:lang="it">Supporta i server WINS</li>
      <li xml:lang="nds">WINS-Server-Ünnerstütten</li>
      <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor WINS-server</li>
      <li xml:lang="pl">Obsługa serwera WINS</li>
      <li xml:lang="pt">Suporte para servidores WINS</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para servidores WINS</li>
      <li xml:lang="sk">Podpora serverov WINS</li>
      <li xml:lang="sv">Stöd för WINS-server</li>
      <li xml:lang="uk">Підтримка серверів WINS.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxWINS server supportxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">支援 WINS 伺服器</li>
      <li>Preview of the contents of a share</li>
      <li xml:lang="bs">Pregled sadržaja razmjene</li>
      <li xml:lang="ca">Vista prèvia dels continguts d'una compartició</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Vista prèvia dels continguts d'una compartició</li>
      <li xml:lang="de">Vorschau des Inhalts einer Freigabe</li>
      <li xml:lang="el">Προεπισκόπηση περιεχομένων κοινού πόρου</li>
      <li xml:lang="en-GB">Preview of the contents of a share</li>
      <li xml:lang="es">Vista previa del contenido de un recurso compartido</li>
      <li xml:lang="fi">Jaon sisällön esikatselu</li>
      <li xml:lang="fr">Aperçu des contenus d'un partage</li>
      <li xml:lang="gl">Permite obter unha vista previa dos contidos dunha compartición.</li>
      <li xml:lang="it">Anteprima dei contenuti di una condivisione</li>
      <li xml:lang="nds">Vöransicht vun de Freegaav ehr Inholt</li>
      <li xml:lang="nl">Voorbeschouwing van de inhoud van een share</li>
      <li xml:lang="pl">Podgląd zawartości udziału</li>
      <li xml:lang="pt">Antevisão do conteúdo de uma partilha</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Visualização do conteúdo de um compartilhamento</li>
      <li xml:lang="sk">Náhľad obsahu zdieľania</li>
      <li xml:lang="sv">Förhandsgranskning av innehållet i en delad resurs</li>
      <li xml:lang="uk">Попередній перегляд даних зі спільного ресурсу.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxPreview of the contents of a sharexx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">分享內容的預覽</li>
      <li>Several methods to look up the initial list of workgroups and domains</li>
      <li xml:lang="bs">Nekoliko metoda za pregled početnih lista radnih grupa i domena</li>
      <li xml:lang="ca">Hi ha diversos mètodes per cercar la llista inicial dels grups de treball i dominis</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Hi ha diversos mètodes per cercar la llista inicial dels grups de treball i dominis</li>
      <li xml:lang="de">Mehrere Methoden zur Suche nach der anfänglichen Liste von Arbeitsgruppen und Domänen</li>
      <li xml:lang="el">Πολλές μέθοδοι αναζήτησης στην αρχική λίστα ομάδων εργασίας και τομέων</li>
      <li xml:lang="en-GB">Several methods to look up the initial list of workgroups and domains</li>
      <li xml:lang="es">Varios métodos para buscar la lista inicial de grupos de trabajo y dominios</li>
      <li xml:lang="fi">Useampia tapoja etsiä työryhmien ja aluenimien alustavaa luetteloa</li>
      <li xml:lang="fr">Plusieurs méthodes pour découvrir la liste initiale des groupes de travail et des domaines</li>
      <li xml:lang="gl">Fornece varios métodos de busca na lista inicial de grupos de traballo e dominios.</li>
      <li xml:lang="it">Vari metodi per consultare la lista iniziale dei gruppi di lavoro e dei domini</li>
      <li xml:lang="nds">Mehr Metoden för't Naslaan vun de eerste List mit Arbeitkoppeln un Domänen</li>
      <li xml:lang="nl">Verschillende methoden om de initiële lijst van werkgroepen en domeinen op te zoeken</li>
      <li xml:lang="pl">Kilka sposobów na znalezienie wstępnej listy grup roboczych i domen</li>
      <li xml:lang="pt">Diversos métodos para pesquisar a lista inicial de grupos de trabalho e domínios</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Diversos métodos para pesquisar a lista inicial de grupos de trabalho e domínios</li>
      <li xml:lang="sk">Niekoľko metód na hľadanie úvodného zoznamu pracovných skupín a domén</li>
      <li xml:lang="sv">Flera metoder för att slå upp den ursprungliga listan med arbetsgrupper och domäner</li>
      <li xml:lang="uk">Декілька способів отримання початкового списку робочих груп та доменів.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxSeveral methods to look up the initial list of workgroups and domainsxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">多種用來查詢工作群組與網域的初始清單的方法</li>
      <li>Default login</li>
      <li xml:lang="bs">Početna prijava</li>
      <li xml:lang="ca">Inici de sessió per defecte</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Inici de sessió per defecte</li>
      <li xml:lang="cs">Výchozí přihlášení</li>
      <li xml:lang="da">Standard-login</li>
      <li xml:lang="de">Standardanmeldung</li>
      <li xml:lang="el">Προκαθορισμένη σύνδεση</li>
      <li xml:lang="en-GB">Default login</li>
      <li xml:lang="es">Inicio de sesión predeterminado</li>
      <li xml:lang="fi">Oletuskirjautuminen</li>
      <li xml:lang="fr">Identificateur de connexion par défaut</li>
      <li xml:lang="gl">Permite configurar credenciais predeterminadas de acceso.</li>
      <li xml:lang="it">Nome utente predefinito</li>
      <li xml:lang="nds">Standardanmellen</li>
      <li xml:lang="nl">Standaard aanmelden</li>
      <li xml:lang="pl">Domyślny użytkownik</li>
      <li xml:lang="pt">Conta por omissão</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Conta padrão</li>
      <li xml:lang="sk">Štandardné prihlásenie</li>
      <li xml:lang="sv">Standardinloggning</li>
      <li xml:lang="uk">Типова реєстрація.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxDefault loginxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">預設登入</li>
      <li>Special handling of homes shares</li>
      <li xml:lang="bs">Posebno korištenje početnih razmjena</li>
      <li xml:lang="ca">Gestió especial per a les comparticions personals</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Gestió especial per a les comparticions personals</li>
      <li xml:lang="de">Besondere Behandlung freigegebener persönlicher Ordner</li>
      <li xml:lang="el">Ειδικός χειρισμός πόρων περιοχών χρηστών</li>
      <li xml:lang="en-GB">Special handling of homes shares</li>
      <li xml:lang="es">Manejo especial de los directorios personales compartidos</li>
      <li xml:lang="fi">Kotikansiojakojen erityiskäsittely</li>
      <li xml:lang="fr">Prise en charge spéciale des répertoires personnels partagés</li>
      <li xml:lang="gl">Xestiona de forma especial as particións de cartafoles persoais.</li>
      <li xml:lang="it">Gestione speciale delle condivisioni delle home</li>
      <li xml:lang="nds">Besünner Hanteren vun Tohuus-Freegaven</li>
      <li xml:lang="nl">Speciale behandeling van shares van hoofdmappen</li>
      <li xml:lang="pl">Wyjątkowa obsługa udziałów w postaci katalogów domowych</li>
      <li xml:lang="pt">Tratamento especial para as partilhas de áreas pessoais</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Tratamento especial para os compartilhamentos de áreas pessoais</li>
      <li xml:lang="sk">Špeciálne zaobchádzanie so zdieľaniami home</li>
      <li xml:lang="sv">Särskild hantering av delade hemkataloger</li>
      <li xml:lang="uk">Особливі інструменти роботи з домашніми спільними ресурсами.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxSpecial handling of homes sharesxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">家目錄分享的特別處理</li>
      <li>Ability to bookmark favorite shares</li>
      <li xml:lang="bs">Sposobnost bilježenja omiljenih razmjena</li>
      <li xml:lang="ca">La possibilitat d'apuntar les comparticions a les adreces d'interès</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">La possibilitat d'apuntar les comparticions a les adreces d'interés</li>
      <li xml:lang="de">Lesezeichen für bevorzugte Freigaben</li>
      <li xml:lang="el">Δυνατότητα αποθήκευσης πόρων σε σελιδοδείκτες</li>
      <li xml:lang="en-GB">Ability to bookmark favorite shares</li>
      <li xml:lang="es">Capacidad para poner como marcadores los recursos compartidos favoritos</li>
      <li xml:lang="fi">Mahdollisuus tehdä suosikkijaoista kirjanmerkkejä</li>
      <li xml:lang="fr">Possibilité d'avoir des partages favoris</li>
      <li xml:lang="gl">Fornece un sistema de marcadores para gardar comparticións.</li>
      <li xml:lang="it">Possibilità di aggiungere le condivisioni nei preferiti</li>
      <li xml:lang="nds">Leestekens för vörtrocken Freegaven</li>
      <li xml:lang="nl">Vermogen om van favoriete shares een bladwijzer te maken</li>
      <li xml:lang="pl">Możliwość nadania zakładki ulubionym udziałom</li>
      <li xml:lang="pt">A capacidade de marcar as partilhas como favoritos</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Capacidade de marcar os compartilhamentos como favoritos</li>
      <li xml:lang="sk">Podpora záložiek zdieľaní</li>
      <li xml:lang="sv">Möjlighet att lägga till bokmärken för favoritresurser</li>
      <li xml:lang="uk">Можливість створення закладок для потрібних вам спільних ресурсів.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxAbility to bookmark favorite sharesxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">將最愛的分享加入書籤的能力</li>
      <li>System tray widget</li>
      <li xml:lang="bs">Kontrola za poslužavnik sistema</li>
      <li xml:lang="ca">Un estri per a la safata del sistema</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Un estri per a la safata del sistema</li>
      <li xml:lang="de">Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste</li>
      <li xml:lang="el">Γραφικό συστατικό πλαισίου συστήματος</li>
      <li xml:lang="en-GB">System tray widget</li>
      <li xml:lang="es">Elemento gráfico de la bandeja del sistema</li>
      <li xml:lang="fi">Ilmoitusaluekuvake</li>
      <li xml:lang="fr">Composant graphique dans la barre d'état</li>
      <li xml:lang="gl">Fornece un trebello na área de notificación.</li>
      <li xml:lang="it">Oggetto per il vassoio di sistema</li>
      <li xml:lang="nds">Systeemafsnitt-Lüttprogramm</li>
      <li xml:lang="nl">Widget in systeemvak</li>
      <li xml:lang="pl">Element interfejsu w tacce systemowej</li>
      <li xml:lang="pt">Item gráfico da bandeja do sistema</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Item da área de notificação</li>
      <li xml:lang="sk">Widget v systémovej lište</li>
      <li xml:lang="sv">Grafisk komponent i systembrickan</li>
      <li xml:lang="uk">Віджет системного лотка.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxSystem tray widgetxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">系統匣小工具</li>
      <li>Support of advanced Samba options</li>
      <li xml:lang="bs">Podrška za napredne Samba opcije</li>
      <li xml:lang="ca">Implementació de les opcions avançades de Samba</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Implementació de les opcions avançades de Samba</li>
      <li xml:lang="de">Unterstützung der erweiterten Samba-Einstellungen</li>
      <li xml:lang="el">Υποστήριξη προχωρημένων επιλογών Samba</li>
      <li xml:lang="en-GB">Support of advanced Samba options</li>
      <li xml:lang="es">Apoyo para las opciones avanzadas de Samba</li>
      <li xml:lang="fi">Edistyneiden Samba-asetusten tuki</li>
      <li xml:lang="fr">Prise en charge des options avancées de Samba</li>
      <li xml:lang="gl">Permite usar opcións avanzadas de Samba.</li>
      <li xml:lang="it">Supporto ad opzioni Samba avanzate</li>
      <li xml:lang="nds">Ünnerstütt verwieder Samba-Optschonen</li>
      <li xml:lang="nl">Ondersteuning van geavanceerde Samba-opties</li>
      <li xml:lang="pl">Obsługa zaawansowanych możliwości Samby</li>
      <li xml:lang="pt">Suporte para as opções avançadas do Samba</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para as opções avançadas do Samba</li>
      <li xml:lang="sk">Podpora pokročilých volieb Samba</li>
      <li xml:lang="sv">Stöd för avancerade alternativ i Samba</li>
      <li xml:lang="uk">Підтримка додаткових параметрів Samba.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxSupport of advanced Samba optionsxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">進階 Samba 選項的支援</li>
      <li>Support of printer shares</li>
      <li xml:lang="bs">Podrška za razmjene štampača</li>
      <li xml:lang="ca">Implementació de les impressores compartides</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Implementació de les impressores compartides</li>
      <li xml:lang="de">Unterstützung für Drucker-Freigaben</li>
      <li xml:lang="el">Υποστήριξη κοινών πόρων εκτυπωτών</li>
      <li xml:lang="en-GB">Support of printer shares</li>
      <li xml:lang="es">Apoyo de impresoras compartidas</li>
      <li xml:lang="fi">Tulostinjakojen tuki</li>
      <li xml:lang="fr">Prise en charge des imprimantes partagées</li>
      <li xml:lang="gl">Permite usar impresoras compartidas.</li>
      <li xml:lang="it">Supporto alla condivisione di stampanti</li>
      <li xml:lang="nds">Ünnerstütten vun Druckerfreegaven</li>
      <li xml:lang="nl">Ondersteuning van gedeelde printers</li>
      <li xml:lang="pl">Obsługa drukarek sieciowych</li>
      <li xml:lang="pt">Suporte para as partilhas de impressoras</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para os compartilhamentos de impressoras</li>
      <li xml:lang="sk">Podpora zdieľania tlačiarní</li>
      <li xml:lang="sv">Stöd för delade skrivare</li>
      <li xml:lang="uk">Підтримка спільних принтерів.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxSupport of printer sharesxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">印表機分享的支援</li>
      <li>KWallet support</li>
      <li xml:lang="bs">KWallet podrška</li>
      <li xml:lang="ca">Implementació per al KWallet</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Implementació per al KWallet</li>
      <li xml:lang="cs">Podpora KWallet</li>
      <li xml:lang="de">Unterstützung für KWallet</li>
      <li xml:lang="el">Υποστήριξη KWallet</li>
      <li xml:lang="en-GB">KWallet support</li>
      <li xml:lang="es">Apoyo para KWallet</li>
      <li xml:lang="fi">KWallet-tuki</li>
      <li xml:lang="fr">Prise en charge de KWallet</li>
      <li xml:lang="gl">Compatibilidade con KWallet.</li>
      <li xml:lang="it">Supporto a KWallet</li>
      <li xml:lang="nds">KWallet-Ünnerstütten</li>
      <li xml:lang="nl">Ondersteuning van KWallet</li>
      <li xml:lang="pl">Obsługa KPortfela</li>
      <li xml:lang="pt">Suporte para a KWallet</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para o KWallet</li>
      <li xml:lang="sk">Podpora KWallet</li>
      <li xml:lang="sv">Stöd för plånboken</li>
      <li xml:lang="uk">Підтримка роботи з KWallet.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxKWallet supportxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">支援 KWallet</li>
      <li>Synchronization of a remote share with a local copy and vice versa</li>
      <li xml:lang="bs">Sinhronizacija udaljenih razmjena sa lokalnom kopijom i obrnuto</li>
      <li xml:lang="ca">Sincronització d'una compartició remota amb una còpia local i viceversa</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Sincronització d'una compartició remota amb una còpia local i viceversa</li>
      <li xml:lang="de">Abgleich einer entfernten Freigabe mit einer lokalen Kopie und umgekehrt</li>
      <li xml:lang="el">Συγχρονισμός απομακρυσμένου πόρου με τοπικό αντίγραφο και αντίστροφα</li>
      <li xml:lang="en-GB">Synchronisation of a remote share with a local copy and vice versa</li>
      <li xml:lang="es">Sincronización de un recurso compartido remoto con una copia local y viceversa</li>
      <li xml:lang="fi">Etäjakojen synkronointi paikallisen kopion kanssa ja päinvastoin</li>
      <li xml:lang="fr">Synchronisation d'un partage distant avec une copie locale et vice-versa</li>
      <li xml:lang="gl">Permite sincronizar comparticións remotas con copias locais en ambos sentidos.</li>
      <li xml:lang="it">Sincronizzazione di una condivisione remota con una copia locale e viceversa</li>
      <li xml:lang="nds">Synkroniseren vun en feern Freegaav mit en lokaal Kopie, un ok ümdreiht</li>
      <li xml:lang="nl">Synchronisatie van een share op afstand met een lokale kopie en vice versa</li>
      <li xml:lang="pl">Synchronizacja zdalnego udziału z lokalną kopią i na odwrót</li>
      <li xml:lang="pt">Sincronização de uma partilha remota com uma cópia local e vice-versa</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Sincronização de um compartilhamento remoto com uma cópia local e vice-versa</li>
      <li xml:lang="sk">Synchronizácia vzdialených zdieľaní s miestnou kópiou a naopak</li>
      <li xml:lang="sv">Synkronisering av delade fjärresurser med en lokal kopia och tvärtom</li>
      <li xml:lang="uk">Синхронізація віддаленого спільного ресурсу з локальною копією і навпаки.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxSynchronization of a remote share with a local copy and vice versaxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">將遠端分享與本機複本同步的能力,反過來也可以</li>
      <li>Ability to define custom options for individual servers and shares</li>
      <li xml:lang="bs">Sposobnost definisanja prilagođenih opcija za individualne servere i razmjene</li>
      <li xml:lang="ca">La possibilitat de definir individualment opcions personalitzades per a servidors i comparticions</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">La possibilitat de definir individualment opcions personalitzades per a servidors i comparticions</li>
      <li xml:lang="de">Fähigkeit zur Definition von benutzerdefinierten Einstellungen für einzelne Server und Freigaben.</li>
      <li xml:lang="el">Δυνατότητα καθορισμού προσαρμοσμένων επιλογών για ξεχωριστούς εξυπηρετητές και κοινούς πόρους</li>
      <li xml:lang="en-GB">Ability to define custom options for individual servers and shares</li>
      <li xml:lang="es">Capacidad para definir opciones personalizadas para servidores y recursos compartidos individuales</li>
      <li xml:lang="fi">Mahdollisuus mukauttaa määräpalvelinten ja -jakojen asetuksia</li>
      <li xml:lang="fr">Possibilité de définir des options personnalisées pour des serveurs et des partages individuels</li>
      <li xml:lang="gl">Permite definir configuracións personalizadas para servidores e comparticións concretas.</li>
      <li xml:lang="it">Capacità di definire opzioni personalizzate per server individuali e condivisioni</li>
      <li xml:lang="nds">Lett Di Dien egen Optschonen för enkelte Servers un Freegaven fastleggen</li>
      <li xml:lang="nl">Vermogen om eigen opties voor individuele servers en shares te definiëren</li>
      <li xml:lang="pl">Możliwość określenia osobnych ustawień dla poszczególnych serwerów i udziałów</li>
      <li xml:lang="pt">A capacidade de definir opções personalizadas para os servidores e partilhas individuais</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Capacidade de definir opções personalizadas para os servidores e compartilhamentos individuais</li>
      <li xml:lang="sk">Možnosť definovať vlastné voľby pre individuálne servery a zdieľania</li>
      <li xml:lang="sv">Möjlighet att definiera egna alternativ för enskilda servrar och delade resurser</li>
      <li xml:lang="uk">Можливість визначення нетипових параметрів для окремих серверів та спільних ресурсів.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxAbility to define custom options for individual servers and sharesxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">為每個伺服器與分享定義自訂選項的能力</li>
      <li>Laptop support through the Solid hardware device framework</li>
      <li xml:lang="bs">Laptop podrška preko čvrstog hardver uređajnog okruženja</li>
      <li xml:lang="ca">Admet els portàtils a través del marc de treball per a dispositius Solid</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Admet els portàtils a través del marc de treball per a dispositius Solid</li>
      <li xml:lang="de">Laptop-Unterstützung durch das Solid-Framework für Hardware-Geräte</li>
      <li xml:lang="el">Υποστήριξη φορητού υπολογιστή μέσω του πλαισίου Solid για συσκευές</li>
      <li xml:lang="en-GB">Laptop support through the Solid hardware device framework</li>
      <li xml:lang="es">Apoyo para portátiles a través de la infraestructura de dispositivos hardware Solid</li>
      <li xml:lang="fi">Kannettavan tietokoneen tuki Solid-laitteistokehyksen avulla</li>
      <li xml:lang="fr">Prise en charge des ordinateurs portables avec le framework de gestion matérielle Solid</li>
      <li xml:lang="gl">Compatíbel con portátiles mediante a infraestrutura de dispositivos de hardware Solid.</li>
      <li xml:lang="it">Supporto ai computer portatili per mezzo dell'infrastruttura per i dispositivi hardware Solid</li>
      <li xml:lang="nds">Klappreekner-Ünnerstütten över't Hardware-Rahmenwark Solid</li>
      <li xml:lang="nl">Ondersteuning van laptop via het framework voor hardware apparaten Solid</li>
      <li xml:lang="pl">Obsługa laptopa przez szkielet urządzenia sprzętowego Solid</li>
      <li xml:lang="pt">Suporte para portáteis, através da plataforma de dispositivos de 'hardware' Solid</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para notebooks através da plataforma de hardware Solid</li>
      <li xml:lang="sk">Podpora laptopov cez framework hardvérových zariadení Solid</li>
      <li xml:lang="sv">Stöd för bärbara datorer via Solid-ramverket för hårdvaruenheter</li>
      <li xml:lang="uk">Підтримка ноутбуків за допомогою оболонки для роботи з пристроями Solid.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxLaptop support through the Solid hardware device frameworkxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">透過 Solid 硬體裝置框架支援筆記型電腦</li>
      <li>Wake-On-LAN capabilities</li>
      <li xml:lang="bs">Wake-On-LAN mogućnosti</li>
      <li xml:lang="ca">Funcionalitats d'activació per LAN (Wake-On-LAN)</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Funcionalitats d'activació per LAN (Wake-On-LAN)</li>
      <li xml:lang="de">„Wake-On-LAN“-Fähigkeiten</li>
      <li xml:lang="el">Δυνατότητες απομακρυσμένης αφύπνισης</li>
      <li xml:lang="en-GB">Wake-On-LAN capabilities</li>
      <li xml:lang="es">Capacidades «Despertar en LAN»</li>
      <li xml:lang="fi">Wake-On-LAN-ominaisuudet</li>
      <li xml:lang="fr">Capacités de réveil par le réseau (Wake-on-LAN)</li>
      <li xml:lang="gl">Ofrece funcionalidades de espertar na rede (Wake-On-LAN).</li>
      <li xml:lang="it">Funzionalità Wake-On-LAN</li>
      <li xml:lang="nds">Kann OpWaken-op-LAN (WOL)</li>
      <li xml:lang="nl">Vermogen voor Wake-On-LAN</li>
      <li xml:lang="pl">Możliwość Wake-On-LAN</li>
      <li xml:lang="pt">Capacidades de activação pela LAN</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Capacidades de ativação por LAN (Wake-On-LAN)</li>
      <li xml:lang="sk">Schopnosti Wake-On-LAN</li>
      <li xml:lang="sv">Funktioner för att väckas av lokalt nätverk</li>
      <li xml:lang="uk">Можливості пробудження сигналом з локальної мережі.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxWake-On-LAN capabilitiesxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">LAN 喚醒的能力</li>
      <li>Plasmoid for desktop integration</li>
      <li xml:lang="bs">Plasmoid za integraciju radne površine</li>
      <li xml:lang="ca">Plasmoide per a la integració a l'escriptori</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Plasmoide per a la integració a l'escriptori</li>
      <li xml:lang="de">Plasmoid für die Integration in die Arbeitsfläche</li>
      <li xml:lang="el">Πλασμοειδές για ενοποίηση με το γραφικό περιβάλλον</li>
      <li xml:lang="en-GB">Plasmoid for desktop integration</li>
      <li xml:lang="es">Plasmoide para integración en el escritorio</li>
      <li xml:lang="fi">Plasmoidi työpöytäintegrointia varten</li>
      <li xml:lang="fr">Plasmoïde pour l'intégration sur le bureau</li>
      <li xml:lang="gl">Ofrece integración co escritorio mediante un plasmoide.</li>
      <li xml:lang="it">Plasmoide per l'integrazione desktop</li>
      <li xml:lang="nds">Plasma-Lüttprogramm för't Integreren na den Schriefdisch</li>
      <li xml:lang="nl">Plasmoid voor bureaubladintegratie</li>
      <li xml:lang="pl">Plazmoid do integracji z pulpitem</li>
      <li xml:lang="pt">Plasmóide de integração no ambiente de trabalho</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Plasmoide de integração no ambiente de trabalho</li>
      <li xml:lang="sk">Plazmoid pre integráciu s pracovnou plochou</li>
      <li xml:lang="sv">Plasmoid för integrering med skrivbordssökning</li>
      <li xml:lang="uk">Плазмоїд для інтеграції зі стільницею.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxPlasmoid for desktop integrationxx</li>
      <li xml:lang="zh-TW">以 Plasmoid 提供桌面整合</li>
    </ul>
    <p>
      If you are working in a Windows dominated network environment, you may want to install this application to be able to easily access the provided Windows shares.
    </p>
    <p xml:lang="bs">Ako radite sa Windows dominiranim mrežnim okruženjem, možda ćete željeti instalirati aplikaciju kako biste lako pristupili omogućenim Windows razmjenama.</p>
    <p xml:lang="ca">Si esteu treballant en un entorn de xarxa dominat per Windows, és possible que vulgueu instal·lar aquesta aplicació per a poder accedir amb facilitat a les comparticions proporcionades per Windows.</p>
    <p xml:lang="ca-valencia">Si esteu treballant en un entorn de xarxa dominat per Windows, és possible que vulgueu instal·lar aquesta aplicació per a poder accedir amb facilitat a les comparticions proporcionades per Windows.</p>
    <p xml:lang="de">Wenn Sie in einer Windows-dominierten Netzwerkumgebung arbeiten, sollten Sie diese Anwendung installieren, um leicht auf die vorhandenen Windows-Freigaben zuzugreifen.</p>
    <p xml:lang="el">Αν εργάζεστε σε ένα περιβάλλον δικτύου υπό την κυριαρχία των Windows, θα θέλατε να εγκαταστήσετε την εφαρμογή αυτή για να μπορείτε να έχετε άνετηπρόσβαση στους κοινούς πόρους που παρέχουν τα Windows.</p>
    <p xml:lang="en-GB">If you are working in a Windows dominated network environment, you may want to install this application to be able to easily access the provided Windows shares.</p>
    <p xml:lang="es">Si estás trabajando en un entorno de red dominado por Windows, es posible que desees instalar esta aplicación para poder acceder fácilmente a los recursos Windows compartidos.</p>
    <p xml:lang="fi">Jos työskentelet Windowsin hallitsemassa verkkoympäristössä, halunnet asentaa tämän sovelluksen käyttääksesi helposti tarjolla olevia Windows-jakoja.</p>
    <p xml:lang="fr">Si vous travaillez dans un réseau contenant majoritairement des PC sous Windows, vous voudrez sans doute installer cette application pour accéder facilement aux partages Windows.</p>
    <p xml:lang="gl">Se traballa nun ambiente de rede dominado por Windows, este aplicativo axudarao a acceder facilmente aos recursos compartidos desde Windows.</p>
    <p xml:lang="it">Se stai lavorando in una rete dominata da Windows potresti voler installare questa applicazione, per essere in grado di accedere facilmente alle condivisioni fornite da Windows.</p>
    <p xml:lang="nds">Arbeidst Du binnen en vun Windows präägt Nettwarkümgeven, kannst Du dit Programm installeren, wenn Du eenfach op de praatstahn Windows-Freegaven togriepen wullt.</p>
    <p xml:lang="nl">Als u werkt in een door Windows gedomineerde netwerkomgeving, dan zou u deze toepassing willen installeren om in staat te zijn gemakkelijk toegang tot de geboden Windows shares te krijgen.</p>
    <p xml:lang="pl">Jeśli pracujesz w otoczeniu sieciowym zdominowanym przez system Windows, to możesz wgrać program do łatwego uzyskiwania dostępu do udziałów Windowsa.</p>
    <p xml:lang="pt">Se estiver a trabalhar num ambiente de rede dominado pelo Windows, poderá querer instalar esta aplicação para poder acede facilmente às partilhas de rede disponíveis.</p>
    <p xml:lang="pt-BR">Se estiver trabalhando em um ambiente de rede dominado pelo Windows, poderá querer instalar este aplicativo para acessar facilmente os compartilhamentos de rede disponíveis.</p>
    <p xml:lang="sk">Ak pracujete vo Windows sieťovom prostredí, možno budete chcieť nainštalovať túto aplikáciu, aby ste mali možnosť jednoducho pristupovať ku zdieľaniam Windows.</p>
    <p xml:lang="sv">Om du arbetar i en Windows-dominerad nätverksmiljö, kan du vilja installera detta program för att enkelt kunna komma åt de delade Windows-kataloger som tillhandahålls.</p>
    <p xml:lang="uk">Якщо ви працюєте у середовищі з переважним використанням Windows, вам варто встановити цю програму для полегшення доступу до спільних ресурсів Windows.</p>
    <p xml:lang="x-test">xxIf you are working in a Windows dominated network environment, you may want to install this application to be able to easily access the provided Windows shares.xx</p>
    <p xml:lang="zh-TW">若您正在 Windows 主導的網路環境下工作,您可能會想要安裝這個應用程式來讓存取提供的 Windows 分享更簡單。</p>
  </description>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">
      <caption>The main window</caption>
      <caption xml:lang="bs">Glavni prozor</caption>
      <caption xml:lang="ca">La finestra principal</caption>
      <caption xml:lang="ca-valencia">La finestra principal</caption>
      <caption xml:lang="cs">Hlavní okno</caption>
      <caption xml:lang="de">Das Hauptfenster</caption>
      <caption xml:lang="el">Το κύριο παράθυρο</caption>
      <caption xml:lang="en-GB">The main window</caption>
      <caption xml:lang="es">La ventana principal</caption>
      <caption xml:lang="fi">Pääikkuna</caption>
      <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale</caption>
      <caption xml:lang="gl">A xanela principal</caption>
      <caption xml:lang="it">La finestra principale</caption>
      <caption xml:lang="nds">Dat Hööftfinster</caption>
      <caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster</caption>
      <caption xml:lang="pl">Główne okno</caption>
      <caption xml:lang="pt">A janela principal</caption>
      <caption xml:lang="pt-BR">A janela principal</caption>
      <caption xml:lang="sk">Hlavné okno</caption>
      <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret</caption>
      <caption xml:lang="uk">Головне вікно.</caption>
      <caption xml:lang="x-test">xxThe main windowxx</caption>
      <caption xml:lang="zh-TW">主視窗</caption>
      <image>https://cdn.kde.org/screenshots/smb4k/screenshot_smb4k_mainwindow_1.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <caption>The plasmoid</caption>
      <caption xml:lang="bs">Plazmoid</caption>
      <caption xml:lang="ca">El plasmoide</caption>
      <caption xml:lang="ca-valencia">El plasmoide</caption>
      <caption xml:lang="cs">Plasmoid</caption>
      <caption xml:lang="de">Das Plasmoid</caption>
      <caption xml:lang="el">Το πλασμοειδές</caption>
      <caption xml:lang="en-GB">The plasmoid</caption>
      <caption xml:lang="es">El plasmoide</caption>
      <caption xml:lang="fi">Plasmoidi</caption>
      <caption xml:lang="fr">Le plasmoïde</caption>
      <caption xml:lang="gl">O plasmoide</caption>
      <caption xml:lang="it">Il plasmoide</caption>
      <caption xml:lang="nds">Dat Plasma-Lüttprogramm</caption>
      <caption xml:lang="nl">De plasmoid</caption>
      <caption xml:lang="pl">Plazmoid</caption>
      <caption xml:lang="pt">O plasmóide</caption>
      <caption xml:lang="pt-BR">O plasmoide</caption>
      <caption xml:lang="sk">Plazmoid</caption>
      <caption xml:lang="sv">Plasmoiden</caption>
      <caption xml:lang="uk">Плазмоїд.</caption>
      <caption xml:lang="x-test">xxThe plasmoidxx</caption>
      <caption xml:lang="zh-TW">Plasmoid 元件</caption>
      <image>https://cdn.kde.org/screenshots/smb4k/screenshot_smb4k_plasmoid_1.png</image>
    </screenshot>
  </screenshots>
  <url type="homepage">http://smb4k.sourceforge.net</url>
  <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=smb4k</url>
</component>