This file is indexed.

/usr/share/gconf/schemas/tomboy.schemas is in tomboy 1.15.9-0ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
   10
   11
   12
   13
   14
   15
   16
   17
   18
   19
   20
   21
   22
   23
   24
   25
   26
   27
   28
   29
   30
   31
   32
   33
   34
   35
   36
   37
   38
   39
   40
   41
   42
   43
   44
   45
   46
   47
   48
   49
   50
   51
   52
   53
   54
   55
   56
   57
   58
   59
   60
   61
   62
   63
   64
   65
   66
   67
   68
   69
   70
   71
   72
   73
   74
   75
   76
   77
   78
   79
   80
   81
   82
   83
   84
   85
   86
   87
   88
   89
   90
   91
   92
   93
   94
   95
   96
   97
   98
   99
  100
  101
  102
  103
  104
  105
  106
  107
  108
  109
  110
  111
  112
  113
  114
  115
  116
  117
  118
  119
  120
  121
  122
  123
  124
  125
  126
  127
  128
  129
  130
  131
  132
  133
  134
  135
  136
  137
  138
  139
  140
  141
  142
  143
  144
  145
  146
  147
  148
  149
  150
  151
  152
  153
  154
  155
  156
  157
  158
  159
  160
  161
  162
  163
  164
  165
  166
  167
  168
  169
  170
  171
  172
  173
  174
  175
  176
  177
  178
  179
  180
  181
  182
  183
  184
  185
  186
  187
  188
  189
  190
  191
  192
  193
  194
  195
  196
  197
  198
  199
  200
  201
  202
  203
  204
  205
  206
  207
  208
  209
  210
  211
  212
  213
  214
  215
  216
  217
  218
  219
  220
  221
  222
  223
  224
  225
  226
  227
  228
  229
  230
  231
  232
  233
  234
  235
  236
  237
  238
  239
  240
  241
  242
  243
  244
  245
  246
  247
  248
  249
  250
  251
  252
  253
  254
  255
  256
  257
  258
  259
  260
  261
  262
  263
  264
  265
  266
  267
  268
  269
  270
  271
  272
  273
  274
  275
  276
  277
  278
  279
  280
  281
  282
  283
  284
  285
  286
  287
  288
  289
  290
  291
  292
  293
  294
  295
  296
  297
  298
  299
  300
  301
  302
  303
  304
  305
  306
  307
  308
  309
  310
  311
  312
  313
  314
  315
  316
  317
  318
  319
  320
  321
  322
  323
  324
  325
  326
  327
  328
  329
  330
  331
  332
  333
  334
  335
  336
  337
  338
  339
  340
  341
  342
  343
  344
  345
  346
  347
  348
  349
  350
  351
  352
  353
  354
  355
  356
  357
  358
  359
  360
  361
  362
  363
  364
  365
  366
  367
  368
  369
  370
  371
  372
  373
  374
  375
  376
  377
  378
  379
  380
  381
  382
  383
  384
  385
  386
  387
  388
  389
  390
  391
  392
  393
  394
  395
  396
  397
  398
  399
  400
  401
  402
  403
  404
  405
  406
  407
  408
  409
  410
  411
  412
  413
  414
  415
  416
  417
  418
  419
  420
  421
  422
  423
  424
  425
  426
  427
  428
  429
  430
  431
  432
  433
  434
  435
  436
  437
  438
  439
  440
  441
  442
  443
  444
  445
  446
  447
  448
  449
  450
  451
  452
  453
  454
  455
  456
  457
  458
  459
  460
  461
  462
  463
  464
  465
  466
  467
  468
  469
  470
  471
  472
  473
  474
  475
  476
  477
  478
  479
  480
  481
  482
  483
  484
  485
  486
  487
  488
  489
  490
  491
  492
  493
  494
  495
  496
  497
  498
  499
  500
  501
  502
  503
  504
  505
  506
  507
  508
  509
  510
  511
  512
  513
  514
  515
  516
  517
  518
  519
  520
  521
  522
  523
  524
  525
  526
  527
  528
  529
  530
  531
  532
  533
  534
  535
  536
  537
  538
  539
  540
  541
  542
  543
  544
  545
  546
  547
  548
  549
  550
  551
  552
  553
  554
  555
  556
  557
  558
  559
  560
  561
  562
  563
  564
  565
  566
  567
  568
  569
  570
  571
  572
  573
  574
  575
  576
  577
  578
  579
  580
  581
  582
  583
  584
  585
  586
  587
  588
  589
  590
  591
  592
  593
  594
  595
  596
  597
  598
  599
  600
  601
  602
  603
  604
  605
  606
  607
  608
  609
  610
  611
  612
  613
  614
  615
  616
  617
  618
  619
  620
  621
  622
  623
  624
  625
  626
  627
  628
  629
  630
  631
  632
  633
  634
  635
  636
  637
  638
  639
  640
  641
  642
  643
  644
  645
  646
  647
  648
  649
  650
  651
  652
  653
  654
  655
  656
  657
  658
  659
  660
  661
  662
  663
  664
  665
  666
  667
  668
  669
  670
  671
  672
  673
  674
  675
  676
  677
  678
  679
  680
  681
  682
  683
  684
  685
  686
  687
  688
  689
  690
  691
  692
  693
  694
  695
  696
  697
  698
  699
  700
  701
  702
  703
  704
  705
  706
  707
  708
  709
  710
  711
  712
  713
  714
  715
  716
  717
  718
  719
  720
  721
  722
  723
  724
  725
  726
  727
  728
  729
  730
  731
  732
  733
  734
  735
  736
  737
  738
  739
  740
  741
  742
  743
  744
  745
  746
  747
  748
  749
  750
  751
  752
  753
  754
  755
  756
  757
  758
  759
  760
  761
  762
  763
  764
  765
  766
  767
  768
  769
  770
  771
  772
  773
  774
  775
  776
  777
  778
  779
  780
  781
  782
  783
  784
  785
  786
  787
  788
  789
  790
  791
  792
  793
  794
  795
  796
  797
  798
  799
  800
  801
  802
  803
  804
  805
  806
  807
  808
  809
  810
  811
  812
  813
  814
  815
  816
  817
  818
  819
  820
  821
  822
  823
  824
  825
  826
  827
  828
  829
  830
  831
  832
  833
  834
  835
  836
  837
  838
  839
  840
  841
  842
  843
  844
  845
  846
  847
  848
  849
  850
  851
  852
  853
  854
  855
  856
  857
  858
  859
  860
  861
  862
  863
  864
  865
  866
  867
  868
  869
  870
  871
  872
  873
  874
  875
  876
  877
  878
  879
  880
  881
  882
  883
  884
  885
  886
  887
  888
  889
  890
  891
  892
  893
  894
  895
  896
  897
  898
  899
  900
  901
  902
  903
  904
  905
  906
  907
  908
  909
  910
  911
  912
  913
  914
  915
  916
  917
  918
  919
  920
  921
  922
  923
  924
  925
  926
  927
  928
  929
  930
  931
  932
  933
  934
  935
  936
  937
  938
  939
  940
  941
  942
  943
  944
  945
  946
  947
  948
  949
  950
  951
  952
  953
  954
  955
  956
  957
  958
  959
  960
  961
  962
  963
  964
  965
  966
  967
  968
  969
  970
  971
  972
  973
  974
  975
  976
  977
  978
  979
  980
  981
  982
  983
  984
  985
  986
  987
  988
  989
  990
  991
  992
  993
  994
  995
  996
  997
  998
  999
 1000
 1001
 1002
 1003
 1004
 1005
 1006
 1007
 1008
 1009
 1010
 1011
 1012
 1013
 1014
 1015
 1016
 1017
 1018
 1019
 1020
 1021
 1022
 1023
 1024
 1025
 1026
 1027
 1028
 1029
 1030
 1031
 1032
 1033
 1034
 1035
 1036
 1037
 1038
 1039
 1040
 1041
 1042
 1043
 1044
 1045
 1046
 1047
 1048
 1049
 1050
 1051
 1052
 1053
 1054
 1055
 1056
 1057
 1058
 1059
 1060
 1061
 1062
 1063
 1064
 1065
 1066
 1067
 1068
 1069
 1070
 1071
 1072
 1073
 1074
 1075
 1076
 1077
 1078
 1079
 1080
 1081
 1082
 1083
 1084
 1085
 1086
 1087
 1088
 1089
 1090
 1091
 1092
 1093
 1094
 1095
 1096
 1097
 1098
 1099
 1100
 1101
 1102
 1103
 1104
 1105
 1106
 1107
 1108
 1109
 1110
 1111
 1112
 1113
 1114
 1115
 1116
 1117
 1118
 1119
 1120
 1121
 1122
 1123
 1124
 1125
 1126
 1127
 1128
 1129
 1130
 1131
 1132
 1133
 1134
 1135
 1136
 1137
 1138
 1139
 1140
 1141
 1142
 1143
 1144
 1145
 1146
 1147
 1148
 1149
 1150
 1151
 1152
 1153
 1154
 1155
 1156
 1157
 1158
 1159
 1160
 1161
 1162
 1163
 1164
 1165
 1166
 1167
 1168
 1169
 1170
 1171
 1172
 1173
 1174
 1175
 1176
 1177
 1178
 1179
 1180
 1181
 1182
 1183
 1184
 1185
 1186
 1187
 1188
 1189
 1190
 1191
 1192
 1193
 1194
 1195
 1196
 1197
 1198
 1199
 1200
 1201
 1202
 1203
 1204
 1205
 1206
 1207
 1208
 1209
 1210
 1211
 1212
 1213
 1214
 1215
 1216
 1217
 1218
 1219
 1220
 1221
 1222
 1223
 1224
 1225
 1226
 1227
 1228
 1229
 1230
 1231
 1232
 1233
 1234
 1235
 1236
 1237
 1238
 1239
 1240
 1241
 1242
 1243
 1244
 1245
 1246
 1247
 1248
 1249
 1250
 1251
 1252
 1253
 1254
 1255
 1256
 1257
 1258
 1259
 1260
 1261
 1262
 1263
 1264
 1265
 1266
 1267
 1268
 1269
 1270
 1271
 1272
 1273
 1274
 1275
 1276
 1277
 1278
 1279
 1280
 1281
 1282
 1283
 1284
 1285
 1286
 1287
 1288
 1289
 1290
 1291
 1292
 1293
 1294
 1295
 1296
 1297
 1298
 1299
 1300
 1301
 1302
 1303
 1304
 1305
 1306
 1307
 1308
 1309
 1310
 1311
 1312
 1313
 1314
 1315
 1316
 1317
 1318
 1319
 1320
 1321
 1322
 1323
 1324
 1325
 1326
 1327
 1328
 1329
 1330
 1331
 1332
 1333
 1334
 1335
 1336
 1337
 1338
 1339
 1340
 1341
 1342
 1343
 1344
 1345
 1346
 1347
 1348
 1349
 1350
 1351
 1352
 1353
 1354
 1355
 1356
 1357
 1358
 1359
 1360
 1361
 1362
 1363
 1364
 1365
 1366
 1367
 1368
 1369
 1370
 1371
 1372
 1373
 1374
 1375
 1376
 1377
 1378
 1379
 1380
 1381
 1382
 1383
 1384
 1385
 1386
 1387
 1388
 1389
 1390
 1391
 1392
 1393
 1394
 1395
 1396
 1397
 1398
 1399
 1400
 1401
 1402
 1403
 1404
 1405
 1406
 1407
 1408
 1409
 1410
 1411
 1412
 1413
 1414
 1415
 1416
 1417
 1418
 1419
 1420
 1421
 1422
 1423
 1424
 1425
 1426
 1427
 1428
 1429
 1430
 1431
 1432
 1433
 1434
 1435
 1436
 1437
 1438
 1439
 1440
 1441
 1442
 1443
 1444
 1445
 1446
 1447
 1448
 1449
 1450
 1451
 1452
 1453
 1454
 1455
 1456
 1457
 1458
 1459
 1460
 1461
 1462
 1463
 1464
 1465
 1466
 1467
 1468
 1469
 1470
 1471
 1472
 1473
 1474
 1475
 1476
 1477
 1478
 1479
 1480
 1481
 1482
 1483
 1484
 1485
 1486
 1487
 1488
 1489
 1490
 1491
 1492
 1493
 1494
 1495
 1496
 1497
 1498
 1499
 1500
 1501
 1502
 1503
 1504
 1505
 1506
 1507
 1508
 1509
 1510
 1511
 1512
 1513
 1514
 1515
 1516
 1517
 1518
 1519
 1520
 1521
 1522
 1523
 1524
 1525
 1526
 1527
 1528
 1529
 1530
 1531
 1532
 1533
 1534
 1535
 1536
 1537
 1538
 1539
 1540
 1541
 1542
 1543
 1544
 1545
 1546
 1547
 1548
 1549
 1550
 1551
 1552
 1553
 1554
 1555
 1556
 1557
 1558
 1559
 1560
 1561
 1562
 1563
 1564
 1565
 1566
 1567
 1568
 1569
 1570
 1571
 1572
 1573
 1574
 1575
 1576
 1577
 1578
 1579
 1580
 1581
 1582
 1583
 1584
 1585
 1586
 1587
 1588
 1589
 1590
 1591
 1592
 1593
 1594
 1595
 1596
 1597
 1598
 1599
 1600
 1601
 1602
 1603
 1604
 1605
 1606
 1607
 1608
 1609
 1610
 1611
 1612
 1613
 1614
 1615
 1616
 1617
 1618
 1619
 1620
 1621
 1622
 1623
 1624
 1625
 1626
 1627
 1628
 1629
 1630
 1631
 1632
 1633
 1634
 1635
 1636
 1637
 1638
 1639
 1640
 1641
 1642
 1643
 1644
 1645
 1646
 1647
 1648
 1649
 1650
 1651
 1652
 1653
 1654
 1655
 1656
 1657
 1658
 1659
 1660
 1661
 1662
 1663
 1664
 1665
 1666
 1667
 1668
 1669
 1670
 1671
 1672
 1673
 1674
 1675
 1676
 1677
 1678
 1679
 1680
 1681
 1682
 1683
 1684
 1685
 1686
 1687
 1688
 1689
 1690
 1691
 1692
 1693
 1694
 1695
 1696
 1697
 1698
 1699
 1700
 1701
 1702
 1703
 1704
 1705
 1706
 1707
 1708
 1709
 1710
 1711
 1712
 1713
 1714
 1715
 1716
 1717
 1718
 1719
 1720
 1721
 1722
 1723
 1724
 1725
 1726
 1727
 1728
 1729
 1730
 1731
 1732
 1733
 1734
 1735
 1736
 1737
 1738
 1739
 1740
 1741
 1742
 1743
 1744
 1745
 1746
 1747
 1748
 1749
 1750
 1751
 1752
 1753
 1754
 1755
 1756
 1757
 1758
 1759
 1760
 1761
 1762
 1763
 1764
 1765
 1766
 1767
 1768
 1769
 1770
 1771
 1772
 1773
 1774
 1775
 1776
 1777
 1778
 1779
 1780
 1781
 1782
 1783
 1784
 1785
 1786
 1787
 1788
 1789
 1790
 1791
 1792
 1793
 1794
 1795
 1796
 1797
 1798
 1799
 1800
 1801
 1802
 1803
 1804
 1805
 1806
 1807
 1808
 1809
 1810
 1811
 1812
 1813
 1814
 1815
 1816
 1817
 1818
 1819
 1820
 1821
 1822
 1823
 1824
 1825
 1826
 1827
 1828
 1829
 1830
 1831
 1832
 1833
 1834
 1835
 1836
 1837
 1838
 1839
 1840
 1841
 1842
 1843
 1844
 1845
 1846
 1847
 1848
 1849
 1850
 1851
 1852
 1853
 1854
 1855
 1856
 1857
 1858
 1859
 1860
 1861
 1862
 1863
 1864
 1865
 1866
 1867
 1868
 1869
 1870
 1871
 1872
 1873
 1874
 1875
 1876
 1877
 1878
 1879
 1880
 1881
 1882
 1883
 1884
 1885
 1886
 1887
 1888
 1889
 1890
 1891
 1892
 1893
 1894
 1895
 1896
 1897
 1898
 1899
 1900
 1901
 1902
 1903
 1904
 1905
 1906
 1907
 1908
 1909
 1910
 1911
 1912
 1913
 1914
 1915
 1916
 1917
 1918
 1919
 1920
 1921
 1922
 1923
 1924
 1925
 1926
 1927
 1928
 1929
 1930
 1931
 1932
 1933
 1934
 1935
 1936
 1937
 1938
 1939
 1940
 1941
 1942
 1943
 1944
 1945
 1946
 1947
 1948
 1949
 1950
 1951
 1952
 1953
 1954
 1955
 1956
 1957
 1958
 1959
 1960
 1961
 1962
 1963
 1964
 1965
 1966
 1967
 1968
 1969
 1970
 1971
 1972
 1973
 1974
 1975
 1976
 1977
 1978
 1979
 1980
 1981
 1982
 1983
 1984
 1985
 1986
 1987
 1988
 1989
 1990
 1991
 1992
 1993
 1994
 1995
 1996
 1997
 1998
 1999
 2000
 2001
 2002
 2003
 2004
 2005
 2006
 2007
 2008
 2009
 2010
 2011
 2012
 2013
 2014
 2015
 2016
 2017
 2018
 2019
 2020
 2021
 2022
 2023
 2024
 2025
 2026
 2027
 2028
 2029
 2030
 2031
 2032
 2033
 2034
 2035
 2036
 2037
 2038
 2039
 2040
 2041
 2042
 2043
 2044
 2045
 2046
 2047
 2048
 2049
 2050
 2051
 2052
 2053
 2054
 2055
 2056
 2057
 2058
 2059
 2060
 2061
 2062
 2063
 2064
 2065
 2066
 2067
 2068
 2069
 2070
 2071
 2072
 2073
 2074
 2075
 2076
 2077
 2078
 2079
 2080
 2081
 2082
 2083
 2084
 2085
 2086
 2087
 2088
 2089
 2090
 2091
 2092
 2093
 2094
 2095
 2096
 2097
 2098
 2099
 2100
 2101
 2102
 2103
 2104
 2105
 2106
 2107
 2108
 2109
 2110
 2111
 2112
 2113
 2114
 2115
 2116
 2117
 2118
 2119
 2120
 2121
 2122
 2123
 2124
 2125
 2126
 2127
 2128
 2129
 2130
 2131
 2132
 2133
 2134
 2135
 2136
 2137
 2138
 2139
 2140
 2141
 2142
 2143
 2144
 2145
 2146
 2147
 2148
 2149
 2150
 2151
 2152
 2153
 2154
 2155
 2156
 2157
 2158
 2159
 2160
 2161
 2162
 2163
 2164
 2165
 2166
 2167
 2168
 2169
 2170
 2171
 2172
 2173
 2174
 2175
 2176
 2177
 2178
 2179
 2180
 2181
 2182
 2183
 2184
 2185
 2186
 2187
 2188
 2189
 2190
 2191
 2192
 2193
 2194
 2195
 2196
 2197
 2198
 2199
 2200
 2201
 2202
 2203
 2204
 2205
 2206
 2207
 2208
 2209
 2210
 2211
 2212
 2213
 2214
 2215
 2216
 2217
 2218
 2219
 2220
 2221
 2222
 2223
 2224
 2225
 2226
 2227
 2228
 2229
 2230
 2231
 2232
 2233
 2234
 2235
 2236
 2237
 2238
 2239
 2240
 2241
 2242
 2243
 2244
 2245
 2246
 2247
 2248
 2249
 2250
 2251
 2252
 2253
 2254
 2255
 2256
 2257
 2258
 2259
 2260
 2261
 2262
 2263
 2264
 2265
 2266
 2267
 2268
 2269
 2270
 2271
 2272
 2273
 2274
 2275
 2276
 2277
 2278
 2279
 2280
 2281
 2282
 2283
 2284
 2285
 2286
 2287
 2288
 2289
 2290
 2291
 2292
 2293
 2294
 2295
 2296
 2297
 2298
 2299
 2300
 2301
 2302
 2303
 2304
 2305
 2306
 2307
 2308
 2309
 2310
 2311
 2312
 2313
 2314
 2315
 2316
 2317
 2318
 2319
 2320
 2321
 2322
 2323
 2324
 2325
 2326
 2327
 2328
 2329
 2330
 2331
 2332
 2333
 2334
 2335
 2336
 2337
 2338
 2339
 2340
 2341
 2342
 2343
 2344
 2345
 2346
 2347
 2348
 2349
 2350
 2351
 2352
 2353
 2354
 2355
 2356
 2357
 2358
 2359
 2360
 2361
 2362
 2363
 2364
 2365
 2366
 2367
 2368
 2369
 2370
 2371
 2372
 2373
 2374
 2375
 2376
 2377
 2378
 2379
 2380
 2381
 2382
 2383
 2384
 2385
 2386
 2387
 2388
 2389
 2390
 2391
 2392
 2393
 2394
 2395
 2396
 2397
 2398
 2399
 2400
 2401
 2402
 2403
 2404
 2405
 2406
 2407
 2408
 2409
 2410
 2411
 2412
 2413
 2414
 2415
 2416
 2417
 2418
 2419
 2420
 2421
 2422
 2423
 2424
 2425
 2426
 2427
 2428
 2429
 2430
 2431
 2432
 2433
 2434
 2435
 2436
 2437
 2438
 2439
 2440
 2441
 2442
 2443
 2444
 2445
 2446
 2447
 2448
 2449
 2450
 2451
 2452
 2453
 2454
 2455
 2456
 2457
 2458
 2459
 2460
 2461
 2462
 2463
 2464
 2465
 2466
 2467
 2468
 2469
 2470
 2471
 2472
 2473
 2474
 2475
 2476
 2477
 2478
 2479
 2480
 2481
 2482
 2483
 2484
 2485
 2486
 2487
 2488
 2489
 2490
 2491
 2492
 2493
 2494
 2495
 2496
 2497
 2498
 2499
 2500
 2501
 2502
 2503
 2504
 2505
 2506
 2507
 2508
 2509
 2510
 2511
 2512
 2513
 2514
 2515
 2516
 2517
 2518
 2519
 2520
 2521
 2522
 2523
 2524
 2525
 2526
 2527
 2528
 2529
 2530
 2531
 2532
 2533
 2534
 2535
 2536
 2537
 2538
 2539
 2540
 2541
 2542
 2543
 2544
 2545
 2546
 2547
 2548
 2549
 2550
 2551
 2552
 2553
 2554
 2555
 2556
 2557
 2558
 2559
 2560
 2561
 2562
 2563
 2564
 2565
 2566
 2567
 2568
 2569
 2570
 2571
 2572
 2573
 2574
 2575
 2576
 2577
 2578
 2579
 2580
 2581
 2582
 2583
 2584
 2585
 2586
 2587
 2588
 2589
 2590
 2591
 2592
 2593
 2594
 2595
 2596
 2597
 2598
 2599
 2600
 2601
 2602
 2603
 2604
 2605
 2606
 2607
 2608
 2609
 2610
 2611
 2612
 2613
 2614
 2615
 2616
 2617
 2618
 2619
 2620
 2621
 2622
 2623
 2624
 2625
 2626
 2627
 2628
 2629
 2630
 2631
 2632
 2633
 2634
 2635
 2636
 2637
 2638
 2639
 2640
 2641
 2642
 2643
 2644
 2645
 2646
 2647
 2648
 2649
 2650
 2651
 2652
 2653
 2654
 2655
 2656
 2657
 2658
 2659
 2660
 2661
 2662
 2663
 2664
 2665
 2666
 2667
 2668
 2669
 2670
 2671
 2672
 2673
 2674
 2675
 2676
 2677
 2678
 2679
 2680
 2681
 2682
 2683
 2684
 2685
 2686
 2687
 2688
 2689
 2690
 2691
 2692
 2693
 2694
 2695
 2696
 2697
 2698
 2699
 2700
 2701
 2702
 2703
 2704
 2705
 2706
 2707
 2708
 2709
 2710
 2711
 2712
 2713
 2714
 2715
 2716
 2717
 2718
 2719
 2720
 2721
 2722
 2723
 2724
 2725
 2726
 2727
 2728
 2729
 2730
 2731
 2732
 2733
 2734
 2735
 2736
 2737
 2738
 2739
 2740
 2741
 2742
 2743
 2744
 2745
 2746
 2747
 2748
 2749
 2750
 2751
 2752
 2753
 2754
 2755
 2756
 2757
 2758
 2759
 2760
 2761
 2762
 2763
 2764
 2765
 2766
 2767
 2768
 2769
 2770
 2771
 2772
 2773
 2774
 2775
 2776
 2777
 2778
 2779
 2780
 2781
 2782
 2783
 2784
 2785
 2786
 2787
 2788
 2789
 2790
 2791
 2792
 2793
 2794
 2795
 2796
 2797
 2798
 2799
 2800
 2801
 2802
 2803
 2804
 2805
 2806
 2807
 2808
 2809
 2810
 2811
 2812
 2813
 2814
 2815
 2816
 2817
 2818
 2819
 2820
 2821
 2822
 2823
 2824
 2825
 2826
 2827
 2828
 2829
 2830
 2831
 2832
 2833
 2834
 2835
 2836
 2837
 2838
 2839
 2840
 2841
 2842
 2843
 2844
 2845
 2846
 2847
 2848
 2849
 2850
 2851
 2852
 2853
 2854
 2855
 2856
 2857
 2858
 2859
 2860
 2861
 2862
 2863
 2864
 2865
 2866
 2867
 2868
 2869
 2870
 2871
 2872
 2873
 2874
 2875
 2876
 2877
 2878
 2879
 2880
 2881
 2882
 2883
 2884
 2885
 2886
 2887
 2888
 2889
 2890
 2891
 2892
 2893
 2894
 2895
 2896
 2897
 2898
 2899
 2900
 2901
 2902
 2903
 2904
 2905
 2906
 2907
 2908
 2909
 2910
 2911
 2912
 2913
 2914
 2915
 2916
 2917
 2918
 2919
 2920
 2921
 2922
 2923
 2924
 2925
 2926
 2927
 2928
 2929
 2930
 2931
 2932
 2933
 2934
 2935
 2936
 2937
 2938
 2939
 2940
 2941
 2942
 2943
 2944
 2945
 2946
 2947
 2948
 2949
 2950
 2951
 2952
 2953
 2954
 2955
 2956
 2957
 2958
 2959
 2960
 2961
 2962
 2963
 2964
 2965
 2966
 2967
 2968
 2969
 2970
 2971
 2972
 2973
 2974
 2975
 2976
 2977
 2978
 2979
 2980
 2981
 2982
 2983
 2984
 2985
 2986
 2987
 2988
 2989
 2990
 2991
 2992
 2993
 2994
 2995
 2996
 2997
 2998
 2999
 3000
 3001
 3002
 3003
 3004
 3005
 3006
 3007
 3008
 3009
 3010
 3011
 3012
 3013
 3014
 3015
 3016
 3017
 3018
 3019
 3020
 3021
 3022
 3023
 3024
 3025
 3026
 3027
 3028
 3029
 3030
 3031
 3032
 3033
 3034
 3035
 3036
 3037
 3038
 3039
 3040
 3041
 3042
 3043
 3044
 3045
 3046
 3047
 3048
 3049
 3050
 3051
 3052
 3053
 3054
 3055
 3056
 3057
 3058
 3059
 3060
 3061
 3062
 3063
 3064
 3065
 3066
 3067
 3068
 3069
 3070
 3071
 3072
 3073
 3074
 3075
 3076
 3077
 3078
 3079
 3080
 3081
 3082
 3083
 3084
 3085
 3086
 3087
 3088
 3089
 3090
 3091
 3092
 3093
 3094
 3095
 3096
 3097
 3098
 3099
 3100
 3101
 3102
 3103
 3104
 3105
 3106
 3107
 3108
 3109
 3110
 3111
 3112
 3113
 3114
 3115
 3116
 3117
 3118
 3119
 3120
 3121
 3122
 3123
 3124
 3125
 3126
 3127
 3128
 3129
 3130
 3131
 3132
 3133
 3134
 3135
 3136
 3137
 3138
 3139
 3140
 3141
 3142
 3143
 3144
 3145
 3146
 3147
 3148
 3149
 3150
 3151
 3152
 3153
 3154
 3155
 3156
 3157
 3158
 3159
 3160
 3161
 3162
 3163
 3164
 3165
 3166
 3167
 3168
 3169
 3170
 3171
 3172
 3173
 3174
 3175
 3176
 3177
 3178
 3179
 3180
 3181
 3182
 3183
 3184
 3185
 3186
 3187
 3188
 3189
 3190
 3191
 3192
 3193
 3194
 3195
 3196
 3197
 3198
 3199
 3200
 3201
 3202
 3203
 3204
 3205
 3206
 3207
 3208
 3209
 3210
 3211
 3212
 3213
 3214
 3215
 3216
 3217
 3218
 3219
 3220
 3221
 3222
 3223
 3224
 3225
 3226
 3227
 3228
 3229
 3230
 3231
 3232
 3233
 3234
 3235
 3236
 3237
 3238
 3239
 3240
 3241
 3242
 3243
 3244
 3245
 3246
 3247
 3248
 3249
 3250
 3251
 3252
 3253
 3254
 3255
 3256
 3257
 3258
 3259
 3260
 3261
 3262
 3263
 3264
 3265
 3266
 3267
 3268
 3269
 3270
 3271
 3272
 3273
 3274
 3275
 3276
 3277
 3278
 3279
 3280
 3281
 3282
 3283
 3284
 3285
 3286
 3287
 3288
 3289
 3290
 3291
 3292
 3293
 3294
 3295
 3296
 3297
 3298
 3299
 3300
 3301
 3302
 3303
 3304
 3305
 3306
 3307
 3308
 3309
 3310
 3311
 3312
 3313
 3314
 3315
 3316
 3317
 3318
 3319
 3320
 3321
 3322
 3323
 3324
 3325
 3326
 3327
 3328
 3329
 3330
 3331
 3332
 3333
 3334
 3335
 3336
 3337
 3338
 3339
 3340
 3341
 3342
 3343
 3344
 3345
 3346
 3347
 3348
 3349
 3350
 3351
 3352
 3353
 3354
 3355
 3356
 3357
 3358
 3359
 3360
 3361
 3362
 3363
 3364
 3365
 3366
 3367
 3368
 3369
 3370
 3371
 3372
 3373
 3374
 3375
 3376
 3377
 3378
 3379
 3380
 3381
 3382
 3383
 3384
 3385
 3386
 3387
 3388
 3389
 3390
 3391
 3392
 3393
 3394
 3395
 3396
 3397
 3398
 3399
 3400
 3401
 3402
 3403
 3404
 3405
 3406
 3407
 3408
 3409
 3410
 3411
 3412
 3413
 3414
 3415
 3416
 3417
 3418
 3419
 3420
 3421
 3422
 3423
 3424
 3425
 3426
 3427
 3428
 3429
 3430
 3431
 3432
 3433
 3434
 3435
 3436
 3437
 3438
 3439
 3440
 3441
 3442
 3443
 3444
 3445
 3446
 3447
 3448
 3449
 3450
 3451
 3452
 3453
 3454
 3455
 3456
 3457
 3458
 3459
 3460
 3461
 3462
 3463
 3464
 3465
 3466
 3467
 3468
 3469
 3470
 3471
 3472
 3473
 3474
 3475
 3476
 3477
 3478
 3479
 3480
 3481
 3482
 3483
 3484
 3485
 3486
 3487
 3488
 3489
 3490
 3491
 3492
 3493
 3494
 3495
 3496
 3497
 3498
 3499
 3500
 3501
 3502
 3503
 3504
 3505
 3506
 3507
 3508
 3509
 3510
 3511
 3512
 3513
 3514
 3515
 3516
 3517
 3518
 3519
 3520
 3521
 3522
 3523
 3524
 3525
 3526
 3527
 3528
 3529
 3530
 3531
 3532
 3533
 3534
 3535
 3536
 3537
 3538
 3539
 3540
 3541
 3542
 3543
 3544
 3545
 3546
 3547
 3548
 3549
 3550
 3551
 3552
 3553
 3554
 3555
 3556
 3557
 3558
 3559
 3560
 3561
 3562
 3563
 3564
 3565
 3566
 3567
 3568
 3569
 3570
 3571
 3572
 3573
 3574
 3575
 3576
 3577
 3578
 3579
 3580
 3581
 3582
 3583
 3584
 3585
 3586
 3587
 3588
 3589
 3590
 3591
 3592
 3593
 3594
 3595
 3596
 3597
 3598
 3599
 3600
 3601
 3602
 3603
 3604
 3605
 3606
 3607
 3608
 3609
 3610
 3611
 3612
 3613
 3614
 3615
 3616
 3617
 3618
 3619
 3620
 3621
 3622
 3623
 3624
 3625
 3626
 3627
 3628
 3629
 3630
 3631
 3632
 3633
 3634
 3635
 3636
 3637
 3638
 3639
 3640
 3641
 3642
 3643
 3644
 3645
 3646
 3647
 3648
 3649
 3650
 3651
 3652
 3653
 3654
 3655
 3656
 3657
 3658
 3659
 3660
 3661
 3662
 3663
 3664
 3665
 3666
 3667
 3668
 3669
 3670
 3671
 3672
 3673
 3674
 3675
 3676
 3677
 3678
 3679
 3680
 3681
 3682
 3683
 3684
 3685
 3686
 3687
 3688
 3689
 3690
 3691
 3692
 3693
 3694
 3695
 3696
 3697
 3698
 3699
 3700
 3701
 3702
 3703
 3704
 3705
 3706
 3707
 3708
 3709
 3710
 3711
 3712
 3713
 3714
 3715
 3716
 3717
 3718
 3719
 3720
 3721
 3722
 3723
 3724
 3725
 3726
 3727
 3728
 3729
 3730
 3731
 3732
 3733
 3734
 3735
 3736
 3737
 3738
 3739
 3740
 3741
 3742
 3743
 3744
 3745
 3746
 3747
 3748
 3749
 3750
 3751
 3752
 3753
 3754
 3755
 3756
 3757
 3758
 3759
 3760
 3761
 3762
 3763
 3764
 3765
 3766
 3767
 3768
 3769
 3770
 3771
 3772
 3773
 3774
 3775
 3776
 3777
 3778
 3779
 3780
 3781
 3782
 3783
 3784
 3785
 3786
 3787
 3788
 3789
 3790
 3791
 3792
 3793
 3794
 3795
 3796
 3797
 3798
 3799
 3800
 3801
 3802
 3803
 3804
 3805
 3806
 3807
 3808
 3809
 3810
 3811
 3812
 3813
 3814
 3815
 3816
 3817
 3818
 3819
 3820
 3821
 3822
 3823
 3824
 3825
 3826
 3827
 3828
 3829
 3830
 3831
 3832
 3833
 3834
 3835
 3836
 3837
 3838
 3839
 3840
 3841
 3842
 3843
 3844
 3845
 3846
 3847
 3848
 3849
 3850
 3851
 3852
 3853
 3854
 3855
 3856
 3857
 3858
 3859
 3860
 3861
 3862
 3863
 3864
 3865
 3866
 3867
 3868
 3869
 3870
 3871
 3872
 3873
 3874
 3875
 3876
 3877
 3878
 3879
 3880
 3881
 3882
 3883
 3884
 3885
 3886
 3887
 3888
 3889
 3890
 3891
 3892
 3893
 3894
 3895
 3896
 3897
 3898
 3899
 3900
 3901
 3902
 3903
 3904
 3905
 3906
 3907
 3908
 3909
 3910
 3911
 3912
 3913
 3914
 3915
 3916
 3917
 3918
 3919
 3920
 3921
 3922
 3923
 3924
 3925
 3926
 3927
 3928
 3929
 3930
 3931
 3932
 3933
 3934
 3935
 3936
 3937
 3938
 3939
 3940
 3941
 3942
 3943
 3944
 3945
 3946
 3947
 3948
 3949
 3950
 3951
 3952
 3953
 3954
 3955
 3956
 3957
 3958
 3959
 3960
 3961
 3962
 3963
 3964
 3965
 3966
 3967
 3968
 3969
 3970
 3971
 3972
 3973
 3974
 3975
 3976
 3977
 3978
 3979
 3980
 3981
 3982
 3983
 3984
 3985
 3986
 3987
 3988
 3989
 3990
 3991
 3992
 3993
 3994
 3995
 3996
 3997
 3998
 3999
 4000
 4001
 4002
 4003
 4004
 4005
 4006
 4007
 4008
 4009
 4010
 4011
 4012
 4013
 4014
 4015
 4016
 4017
 4018
 4019
 4020
 4021
 4022
 4023
 4024
 4025
 4026
 4027
 4028
 4029
 4030
 4031
 4032
 4033
 4034
 4035
 4036
 4037
 4038
 4039
 4040
 4041
 4042
 4043
 4044
 4045
 4046
 4047
 4048
 4049
 4050
 4051
 4052
 4053
 4054
 4055
 4056
 4057
 4058
 4059
 4060
 4061
 4062
 4063
 4064
 4065
 4066
 4067
 4068
 4069
 4070
 4071
 4072
 4073
 4074
 4075
 4076
 4077
 4078
 4079
 4080
 4081
 4082
 4083
 4084
 4085
 4086
 4087
 4088
 4089
 4090
 4091
 4092
 4093
 4094
 4095
 4096
 4097
 4098
 4099
 4100
 4101
 4102
 4103
 4104
 4105
 4106
 4107
 4108
 4109
 4110
 4111
 4112
 4113
 4114
 4115
 4116
 4117
 4118
 4119
 4120
 4121
 4122
 4123
 4124
 4125
 4126
 4127
 4128
 4129
 4130
 4131
 4132
 4133
 4134
 4135
 4136
 4137
 4138
 4139
 4140
 4141
 4142
 4143
 4144
 4145
 4146
 4147
 4148
 4149
 4150
 4151
 4152
 4153
 4154
 4155
 4156
 4157
 4158
 4159
 4160
 4161
 4162
 4163
 4164
 4165
 4166
 4167
 4168
 4169
 4170
 4171
 4172
 4173
 4174
 4175
 4176
 4177
 4178
 4179
 4180
 4181
 4182
 4183
 4184
 4185
 4186
 4187
 4188
 4189
 4190
 4191
 4192
 4193
 4194
 4195
 4196
 4197
 4198
 4199
 4200
 4201
 4202
 4203
 4204
 4205
 4206
 4207
 4208
 4209
 4210
 4211
 4212
 4213
 4214
 4215
 4216
 4217
 4218
 4219
 4220
 4221
 4222
 4223
 4224
 4225
 4226
 4227
 4228
 4229
 4230
 4231
 4232
 4233
 4234
 4235
 4236
 4237
 4238
 4239
 4240
 4241
 4242
 4243
 4244
 4245
 4246
 4247
 4248
 4249
 4250
 4251
 4252
 4253
 4254
 4255
 4256
 4257
 4258
 4259
 4260
 4261
 4262
 4263
 4264
 4265
 4266
 4267
 4268
 4269
 4270
 4271
 4272
 4273
 4274
 4275
 4276
 4277
 4278
 4279
 4280
 4281
 4282
 4283
 4284
 4285
 4286
 4287
 4288
 4289
 4290
 4291
 4292
 4293
 4294
 4295
 4296
 4297
 4298
 4299
 4300
 4301
 4302
 4303
 4304
 4305
 4306
 4307
 4308
 4309
 4310
 4311
 4312
 4313
 4314
 4315
 4316
 4317
 4318
 4319
 4320
 4321
 4322
 4323
 4324
 4325
 4326
 4327
 4328
 4329
 4330
 4331
 4332
 4333
 4334
 4335
 4336
 4337
 4338
 4339
 4340
 4341
 4342
 4343
 4344
 4345
 4346
 4347
 4348
 4349
 4350
 4351
 4352
 4353
 4354
 4355
 4356
 4357
 4358
 4359
 4360
 4361
 4362
 4363
 4364
 4365
 4366
 4367
 4368
 4369
 4370
 4371
 4372
 4373
 4374
 4375
 4376
 4377
 4378
 4379
 4380
 4381
 4382
 4383
 4384
 4385
 4386
 4387
 4388
 4389
 4390
 4391
 4392
 4393
 4394
 4395
 4396
 4397
 4398
 4399
 4400
 4401
 4402
 4403
 4404
 4405
 4406
 4407
 4408
 4409
 4410
 4411
 4412
 4413
 4414
 4415
 4416
 4417
 4418
 4419
 4420
 4421
 4422
 4423
 4424
 4425
 4426
 4427
 4428
 4429
 4430
 4431
 4432
 4433
 4434
 4435
 4436
 4437
 4438
 4439
 4440
 4441
 4442
 4443
 4444
 4445
 4446
 4447
 4448
 4449
 4450
 4451
 4452
 4453
 4454
 4455
 4456
 4457
 4458
 4459
 4460
 4461
 4462
 4463
 4464
 4465
 4466
 4467
 4468
 4469
 4470
 4471
 4472
 4473
 4474
 4475
 4476
 4477
 4478
 4479
 4480
 4481
 4482
 4483
 4484
 4485
 4486
 4487
 4488
 4489
 4490
 4491
 4492
 4493
 4494
 4495
 4496
 4497
 4498
 4499
 4500
 4501
 4502
 4503
 4504
 4505
 4506
 4507
 4508
 4509
 4510
 4511
 4512
 4513
 4514
 4515
 4516
 4517
 4518
 4519
 4520
 4521
 4522
 4523
 4524
 4525
 4526
 4527
 4528
 4529
 4530
 4531
 4532
 4533
 4534
 4535
 4536
 4537
 4538
 4539
 4540
 4541
 4542
 4543
 4544
 4545
 4546
 4547
 4548
 4549
 4550
 4551
 4552
 4553
 4554
 4555
 4556
 4557
 4558
 4559
 4560
 4561
 4562
 4563
 4564
 4565
 4566
 4567
 4568
 4569
 4570
 4571
 4572
 4573
 4574
 4575
 4576
 4577
 4578
 4579
 4580
 4581
 4582
 4583
 4584
 4585
 4586
 4587
 4588
 4589
 4590
 4591
 4592
 4593
 4594
 4595
 4596
 4597
 4598
 4599
 4600
 4601
 4602
 4603
 4604
 4605
 4606
 4607
 4608
 4609
 4610
 4611
 4612
 4613
 4614
 4615
 4616
 4617
 4618
 4619
 4620
 4621
 4622
 4623
 4624
 4625
 4626
 4627
 4628
 4629
 4630
 4631
 4632
 4633
 4634
 4635
 4636
 4637
 4638
 4639
 4640
 4641
 4642
 4643
 4644
 4645
 4646
 4647
 4648
 4649
 4650
 4651
 4652
 4653
 4654
 4655
 4656
 4657
 4658
 4659
 4660
 4661
 4662
 4663
 4664
 4665
 4666
 4667
 4668
 4669
 4670
 4671
 4672
 4673
 4674
 4675
 4676
 4677
 4678
 4679
 4680
 4681
 4682
 4683
 4684
 4685
 4686
 4687
 4688
 4689
 4690
 4691
 4692
 4693
 4694
 4695
 4696
 4697
 4698
 4699
 4700
 4701
 4702
 4703
 4704
 4705
 4706
 4707
 4708
 4709
 4710
 4711
 4712
 4713
 4714
 4715
 4716
 4717
 4718
 4719
 4720
 4721
 4722
 4723
 4724
 4725
 4726
 4727
 4728
 4729
 4730
 4731
 4732
 4733
 4734
 4735
 4736
 4737
 4738
 4739
 4740
 4741
 4742
 4743
 4744
 4745
 4746
 4747
 4748
 4749
 4750
 4751
 4752
 4753
 4754
 4755
 4756
 4757
 4758
 4759
 4760
 4761
 4762
 4763
 4764
 4765
 4766
 4767
 4768
 4769
 4770
 4771
 4772
 4773
 4774
 4775
 4776
 4777
 4778
 4779
 4780
 4781
 4782
 4783
 4784
 4785
 4786
 4787
 4788
 4789
 4790
 4791
 4792
 4793
 4794
 4795
 4796
 4797
 4798
 4799
 4800
 4801
 4802
 4803
 4804
 4805
 4806
 4807
 4808
 4809
 4810
 4811
 4812
 4813
 4814
 4815
 4816
 4817
 4818
 4819
 4820
 4821
 4822
 4823
 4824
 4825
 4826
 4827
 4828
 4829
 4830
 4831
 4832
 4833
 4834
 4835
 4836
 4837
 4838
 4839
 4840
 4841
 4842
 4843
 4844
 4845
 4846
 4847
 4848
 4849
 4850
 4851
 4852
 4853
 4854
 4855
 4856
 4857
 4858
 4859
 4860
 4861
 4862
 4863
 4864
 4865
 4866
 4867
 4868
 4869
 4870
 4871
 4872
 4873
 4874
 4875
 4876
 4877
 4878
 4879
 4880
 4881
 4882
 4883
 4884
 4885
 4886
 4887
 4888
 4889
 4890
 4891
 4892
 4893
 4894
 4895
 4896
 4897
 4898
 4899
 4900
 4901
 4902
 4903
 4904
 4905
 4906
 4907
 4908
 4909
 4910
 4911
 4912
 4913
 4914
 4915
 4916
 4917
 4918
 4919
 4920
 4921
 4922
 4923
 4924
 4925
 4926
 4927
 4928
 4929
 4930
 4931
 4932
 4933
 4934
 4935
 4936
 4937
 4938
 4939
 4940
 4941
 4942
 4943
 4944
 4945
 4946
 4947
 4948
 4949
 4950
 4951
 4952
 4953
 4954
 4955
 4956
 4957
 4958
 4959
 4960
 4961
 4962
 4963
 4964
 4965
 4966
 4967
 4968
 4969
 4970
 4971
 4972
 4973
 4974
 4975
 4976
 4977
 4978
 4979
 4980
 4981
 4982
 4983
 4984
 4985
 4986
 4987
 4988
 4989
 4990
 4991
 4992
 4993
 4994
 4995
 4996
 4997
 4998
 4999
 5000
 5001
 5002
 5003
 5004
 5005
 5006
 5007
 5008
 5009
 5010
 5011
 5012
 5013
 5014
 5015
 5016
 5017
 5018
 5019
 5020
 5021
 5022
 5023
 5024
 5025
 5026
 5027
 5028
 5029
 5030
 5031
 5032
 5033
 5034
 5035
 5036
 5037
 5038
 5039
 5040
 5041
 5042
 5043
 5044
 5045
 5046
 5047
 5048
 5049
 5050
 5051
 5052
 5053
 5054
 5055
 5056
 5057
 5058
 5059
 5060
 5061
 5062
 5063
 5064
 5065
 5066
 5067
 5068
 5069
 5070
 5071
 5072
 5073
 5074
 5075
 5076
 5077
 5078
 5079
 5080
 5081
 5082
 5083
 5084
 5085
 5086
 5087
 5088
 5089
 5090
 5091
 5092
 5093
 5094
 5095
 5096
 5097
 5098
 5099
 5100
 5101
 5102
 5103
 5104
 5105
 5106
 5107
 5108
 5109
 5110
 5111
 5112
 5113
 5114
 5115
 5116
 5117
 5118
 5119
 5120
 5121
 5122
 5123
 5124
 5125
 5126
 5127
 5128
 5129
 5130
 5131
 5132
 5133
 5134
 5135
 5136
 5137
 5138
 5139
 5140
 5141
 5142
 5143
 5144
 5145
 5146
 5147
 5148
 5149
 5150
 5151
 5152
 5153
 5154
 5155
 5156
 5157
 5158
 5159
 5160
 5161
 5162
 5163
 5164
 5165
 5166
 5167
 5168
 5169
 5170
 5171
 5172
 5173
 5174
 5175
 5176
 5177
 5178
 5179
 5180
 5181
 5182
 5183
 5184
 5185
 5186
 5187
 5188
 5189
 5190
 5191
 5192
 5193
 5194
 5195
 5196
 5197
 5198
 5199
 5200
 5201
 5202
 5203
 5204
 5205
 5206
 5207
 5208
 5209
 5210
 5211
 5212
 5213
 5214
 5215
 5216
 5217
 5218
 5219
 5220
 5221
 5222
 5223
 5224
 5225
 5226
 5227
 5228
 5229
 5230
 5231
 5232
 5233
 5234
 5235
 5236
 5237
 5238
 5239
 5240
 5241
 5242
 5243
 5244
 5245
 5246
 5247
 5248
 5249
 5250
 5251
 5252
 5253
 5254
 5255
 5256
 5257
 5258
 5259
 5260
 5261
 5262
 5263
 5264
 5265
 5266
 5267
 5268
 5269
 5270
 5271
 5272
 5273
 5274
 5275
 5276
 5277
 5278
 5279
 5280
 5281
 5282
 5283
 5284
 5285
 5286
 5287
 5288
 5289
 5290
 5291
 5292
 5293
 5294
 5295
 5296
 5297
 5298
 5299
 5300
 5301
 5302
 5303
 5304
 5305
 5306
 5307
 5308
 5309
 5310
 5311
 5312
 5313
 5314
 5315
 5316
 5317
 5318
 5319
 5320
 5321
 5322
 5323
 5324
 5325
 5326
 5327
 5328
 5329
 5330
 5331
 5332
 5333
 5334
 5335
 5336
 5337
 5338
 5339
 5340
 5341
 5342
 5343
 5344
 5345
 5346
 5347
 5348
 5349
 5350
 5351
 5352
 5353
 5354
 5355
 5356
 5357
 5358
 5359
 5360
 5361
 5362
 5363
 5364
 5365
 5366
 5367
 5368
 5369
 5370
 5371
 5372
 5373
 5374
 5375
 5376
 5377
 5378
 5379
 5380
 5381
 5382
 5383
 5384
 5385
 5386
 5387
 5388
 5389
 5390
 5391
 5392
 5393
 5394
 5395
 5396
 5397
 5398
 5399
 5400
 5401
 5402
 5403
 5404
 5405
 5406
 5407
 5408
 5409
 5410
 5411
 5412
 5413
 5414
 5415
 5416
 5417
 5418
 5419
 5420
 5421
 5422
 5423
 5424
 5425
 5426
 5427
 5428
 5429
 5430
 5431
 5432
 5433
 5434
 5435
 5436
 5437
 5438
 5439
 5440
 5441
 5442
 5443
 5444
 5445
 5446
 5447
 5448
 5449
 5450
 5451
 5452
 5453
 5454
 5455
 5456
 5457
 5458
 5459
 5460
 5461
 5462
 5463
 5464
 5465
 5466
 5467
 5468
 5469
 5470
 5471
 5472
 5473
 5474
 5475
 5476
 5477
 5478
 5479
 5480
 5481
 5482
 5483
 5484
 5485
 5486
 5487
 5488
 5489
 5490
 5491
 5492
 5493
 5494
 5495
 5496
 5497
 5498
 5499
 5500
 5501
 5502
 5503
 5504
 5505
 5506
 5507
 5508
 5509
 5510
 5511
 5512
 5513
 5514
 5515
 5516
 5517
 5518
 5519
 5520
 5521
 5522
 5523
 5524
 5525
 5526
 5527
 5528
 5529
 5530
 5531
 5532
 5533
 5534
 5535
 5536
 5537
 5538
 5539
 5540
 5541
 5542
 5543
 5544
 5545
 5546
 5547
 5548
 5549
 5550
 5551
 5552
 5553
 5554
 5555
 5556
 5557
 5558
 5559
 5560
 5561
 5562
 5563
 5564
 5565
 5566
 5567
 5568
 5569
 5570
 5571
 5572
 5573
 5574
 5575
 5576
 5577
 5578
 5579
 5580
 5581
 5582
 5583
 5584
 5585
 5586
 5587
 5588
 5589
 5590
 5591
 5592
 5593
 5594
 5595
 5596
 5597
 5598
 5599
 5600
 5601
 5602
 5603
 5604
 5605
 5606
 5607
 5608
 5609
 5610
 5611
 5612
 5613
 5614
 5615
 5616
 5617
 5618
 5619
 5620
 5621
 5622
 5623
 5624
 5625
 5626
 5627
 5628
 5629
 5630
 5631
 5632
 5633
 5634
 5635
 5636
 5637
 5638
 5639
 5640
 5641
 5642
 5643
 5644
 5645
 5646
 5647
 5648
 5649
 5650
 5651
 5652
 5653
 5654
 5655
 5656
 5657
 5658
 5659
 5660
 5661
 5662
 5663
 5664
 5665
 5666
 5667
 5668
 5669
 5670
 5671
 5672
 5673
 5674
 5675
 5676
 5677
 5678
 5679
 5680
 5681
 5682
 5683
 5684
 5685
 5686
 5687
 5688
 5689
 5690
 5691
 5692
 5693
 5694
 5695
 5696
 5697
 5698
 5699
 5700
 5701
 5702
 5703
 5704
 5705
 5706
 5707
 5708
 5709
 5710
 5711
 5712
 5713
 5714
 5715
 5716
 5717
 5718
 5719
 5720
 5721
 5722
 5723
 5724
 5725
 5726
 5727
 5728
 5729
 5730
 5731
 5732
 5733
 5734
 5735
 5736
 5737
 5738
 5739
 5740
 5741
 5742
 5743
 5744
 5745
 5746
 5747
 5748
 5749
 5750
 5751
 5752
 5753
 5754
 5755
 5756
 5757
 5758
 5759
 5760
 5761
 5762
 5763
 5764
 5765
 5766
 5767
 5768
 5769
 5770
 5771
 5772
 5773
 5774
 5775
 5776
 5777
 5778
 5779
 5780
 5781
 5782
 5783
 5784
 5785
 5786
 5787
 5788
 5789
 5790
 5791
 5792
 5793
 5794
 5795
 5796
 5797
 5798
 5799
 5800
 5801
 5802
 5803
 5804
 5805
 5806
 5807
 5808
 5809
 5810
 5811
 5812
 5813
 5814
 5815
 5816
 5817
 5818
 5819
 5820
 5821
 5822
 5823
 5824
 5825
 5826
 5827
 5828
 5829
 5830
 5831
 5832
 5833
 5834
 5835
 5836
 5837
 5838
 5839
 5840
 5841
 5842
 5843
 5844
 5845
 5846
 5847
 5848
 5849
 5850
 5851
 5852
 5853
 5854
 5855
 5856
 5857
 5858
 5859
 5860
 5861
 5862
 5863
 5864
 5865
 5866
 5867
 5868
 5869
 5870
 5871
 5872
 5873
 5874
 5875
 5876
 5877
 5878
 5879
 5880
 5881
 5882
 5883
 5884
 5885
 5886
 5887
 5888
 5889
 5890
 5891
 5892
 5893
 5894
 5895
 5896
 5897
 5898
 5899
 5900
 5901
 5902
 5903
 5904
 5905
 5906
 5907
 5908
 5909
 5910
 5911
 5912
 5913
 5914
 5915
 5916
 5917
 5918
 5919
 5920
 5921
 5922
 5923
 5924
 5925
 5926
 5927
 5928
 5929
 5930
 5931
 5932
 5933
 5934
 5935
 5936
 5937
 5938
 5939
 5940
 5941
 5942
 5943
 5944
 5945
 5946
 5947
 5948
 5949
 5950
 5951
 5952
 5953
 5954
 5955
 5956
 5957
 5958
 5959
 5960
 5961
 5962
 5963
 5964
 5965
 5966
 5967
 5968
 5969
 5970
 5971
 5972
 5973
 5974
 5975
 5976
 5977
 5978
 5979
 5980
 5981
 5982
 5983
 5984
 5985
 5986
 5987
 5988
 5989
 5990
 5991
 5992
 5993
 5994
 5995
 5996
 5997
 5998
 5999
 6000
 6001
 6002
 6003
 6004
 6005
 6006
 6007
 6008
 6009
 6010
 6011
 6012
 6013
 6014
 6015
 6016
 6017
 6018
 6019
 6020
 6021
 6022
 6023
 6024
 6025
 6026
 6027
 6028
 6029
 6030
 6031
 6032
 6033
 6034
 6035
 6036
 6037
 6038
 6039
 6040
 6041
 6042
 6043
 6044
 6045
 6046
 6047
 6048
 6049
 6050
 6051
 6052
 6053
 6054
 6055
 6056
 6057
 6058
 6059
 6060
 6061
 6062
 6063
 6064
 6065
 6066
 6067
 6068
 6069
 6070
 6071
 6072
 6073
 6074
 6075
 6076
 6077
 6078
 6079
 6080
 6081
 6082
 6083
 6084
 6085
 6086
 6087
 6088
 6089
 6090
 6091
 6092
 6093
 6094
 6095
 6096
 6097
 6098
 6099
 6100
 6101
 6102
 6103
 6104
 6105
 6106
 6107
 6108
 6109
 6110
 6111
 6112
 6113
 6114
 6115
 6116
 6117
 6118
 6119
 6120
 6121
 6122
 6123
 6124
 6125
 6126
 6127
 6128
 6129
 6130
 6131
 6132
 6133
 6134
 6135
 6136
 6137
 6138
 6139
 6140
 6141
 6142
 6143
 6144
 6145
 6146
 6147
 6148
 6149
 6150
 6151
 6152
 6153
 6154
 6155
 6156
 6157
 6158
 6159
 6160
 6161
 6162
 6163
 6164
 6165
 6166
 6167
 6168
 6169
 6170
 6171
 6172
 6173
 6174
 6175
 6176
 6177
 6178
 6179
 6180
 6181
 6182
 6183
 6184
 6185
 6186
 6187
 6188
 6189
 6190
 6191
 6192
 6193
 6194
 6195
 6196
 6197
 6198
 6199
 6200
 6201
 6202
 6203
 6204
 6205
 6206
 6207
 6208
 6209
 6210
 6211
 6212
 6213
 6214
 6215
 6216
 6217
 6218
 6219
 6220
 6221
 6222
 6223
 6224
 6225
 6226
 6227
 6228
 6229
 6230
 6231
 6232
 6233
 6234
 6235
 6236
 6237
 6238
 6239
 6240
 6241
 6242
 6243
 6244
 6245
 6246
 6247
 6248
 6249
 6250
 6251
 6252
 6253
 6254
 6255
 6256
 6257
 6258
 6259
 6260
 6261
 6262
 6263
 6264
 6265
 6266
 6267
 6268
 6269
 6270
 6271
 6272
 6273
 6274
 6275
 6276
 6277
 6278
 6279
 6280
 6281
 6282
 6283
 6284
 6285
 6286
 6287
 6288
 6289
 6290
 6291
 6292
 6293
 6294
 6295
 6296
 6297
 6298
 6299
 6300
 6301
 6302
 6303
 6304
 6305
 6306
 6307
 6308
 6309
 6310
 6311
 6312
 6313
 6314
 6315
 6316
 6317
 6318
 6319
 6320
 6321
 6322
 6323
 6324
 6325
 6326
 6327
 6328
 6329
 6330
 6331
 6332
 6333
 6334
 6335
 6336
 6337
 6338
 6339
 6340
 6341
 6342
 6343
 6344
 6345
 6346
 6347
 6348
 6349
 6350
 6351
 6352
 6353
 6354
 6355
 6356
 6357
 6358
 6359
 6360
 6361
 6362
 6363
 6364
 6365
 6366
 6367
 6368
 6369
 6370
 6371
 6372
 6373
 6374
 6375
 6376
 6377
 6378
 6379
 6380
 6381
 6382
 6383
 6384
 6385
 6386
 6387
 6388
 6389
 6390
 6391
 6392
 6393
 6394
 6395
 6396
 6397
 6398
 6399
 6400
 6401
 6402
 6403
 6404
 6405
 6406
 6407
 6408
 6409
 6410
 6411
 6412
 6413
 6414
 6415
 6416
 6417
 6418
 6419
 6420
 6421
 6422
 6423
 6424
 6425
 6426
 6427
 6428
 6429
 6430
 6431
 6432
 6433
 6434
 6435
 6436
 6437
 6438
 6439
 6440
 6441
 6442
 6443
 6444
 6445
 6446
 6447
 6448
 6449
 6450
 6451
 6452
 6453
 6454
 6455
 6456
 6457
 6458
 6459
 6460
 6461
 6462
 6463
 6464
 6465
 6466
 6467
 6468
 6469
 6470
 6471
 6472
 6473
 6474
 6475
 6476
 6477
 6478
 6479
 6480
 6481
 6482
 6483
 6484
 6485
 6486
 6487
 6488
 6489
 6490
 6491
 6492
 6493
 6494
 6495
 6496
 6497
 6498
 6499
 6500
 6501
 6502
 6503
 6504
 6505
 6506
 6507
 6508
 6509
 6510
 6511
 6512
 6513
 6514
 6515
 6516
 6517
 6518
 6519
 6520
 6521
 6522
 6523
 6524
 6525
 6526
 6527
 6528
 6529
 6530
 6531
 6532
 6533
 6534
 6535
 6536
 6537
 6538
 6539
 6540
 6541
 6542
 6543
 6544
 6545
 6546
 6547
 6548
 6549
 6550
 6551
 6552
 6553
 6554
 6555
 6556
 6557
 6558
 6559
 6560
 6561
 6562
 6563
 6564
 6565
 6566
 6567
 6568
 6569
 6570
 6571
 6572
 6573
 6574
 6575
 6576
 6577
 6578
 6579
 6580
 6581
 6582
 6583
 6584
 6585
 6586
 6587
 6588
 6589
 6590
 6591
 6592
 6593
 6594
 6595
 6596
 6597
 6598
 6599
 6600
 6601
 6602
 6603
 6604
 6605
 6606
 6607
 6608
 6609
 6610
 6611
 6612
 6613
 6614
 6615
 6616
 6617
 6618
 6619
 6620
 6621
 6622
 6623
 6624
 6625
 6626
 6627
 6628
 6629
 6630
 6631
 6632
 6633
 6634
 6635
 6636
 6637
 6638
 6639
 6640
 6641
 6642
 6643
 6644
 6645
 6646
 6647
 6648
 6649
 6650
 6651
 6652
 6653
 6654
 6655
 6656
 6657
 6658
 6659
 6660
 6661
 6662
 6663
 6664
 6665
 6666
 6667
 6668
 6669
 6670
 6671
 6672
 6673
 6674
 6675
 6676
 6677
 6678
 6679
 6680
 6681
 6682
 6683
 6684
 6685
 6686
 6687
 6688
 6689
 6690
 6691
 6692
 6693
 6694
 6695
 6696
 6697
 6698
 6699
 6700
 6701
 6702
 6703
 6704
 6705
 6706
 6707
 6708
 6709
 6710
 6711
 6712
 6713
 6714
 6715
 6716
 6717
 6718
 6719
 6720
 6721
 6722
 6723
 6724
 6725
 6726
 6727
 6728
 6729
 6730
 6731
 6732
 6733
 6734
 6735
 6736
 6737
 6738
 6739
 6740
 6741
 6742
 6743
 6744
 6745
 6746
 6747
 6748
 6749
 6750
 6751
 6752
 6753
 6754
 6755
 6756
 6757
 6758
 6759
 6760
 6761
 6762
 6763
 6764
 6765
 6766
 6767
 6768
 6769
 6770
 6771
 6772
 6773
 6774
 6775
 6776
 6777
 6778
 6779
 6780
 6781
 6782
 6783
 6784
 6785
 6786
 6787
 6788
 6789
 6790
 6791
 6792
 6793
 6794
 6795
 6796
 6797
 6798
 6799
 6800
 6801
 6802
 6803
 6804
 6805
 6806
 6807
 6808
 6809
 6810
 6811
 6812
 6813
 6814
 6815
 6816
 6817
 6818
 6819
 6820
 6821
 6822
 6823
 6824
 6825
 6826
 6827
 6828
 6829
 6830
 6831
 6832
 6833
 6834
 6835
 6836
 6837
 6838
 6839
 6840
 6841
 6842
 6843
 6844
 6845
 6846
 6847
 6848
 6849
 6850
 6851
 6852
 6853
 6854
 6855
 6856
 6857
 6858
 6859
 6860
 6861
 6862
 6863
 6864
 6865
 6866
 6867
 6868
 6869
 6870
 6871
 6872
 6873
 6874
 6875
 6876
 6877
 6878
 6879
 6880
 6881
 6882
 6883
 6884
 6885
 6886
 6887
 6888
 6889
 6890
 6891
 6892
 6893
 6894
 6895
 6896
 6897
 6898
 6899
 6900
 6901
 6902
 6903
 6904
 6905
 6906
 6907
 6908
 6909
 6910
 6911
 6912
 6913
 6914
 6915
 6916
 6917
 6918
 6919
 6920
 6921
 6922
 6923
 6924
 6925
 6926
 6927
 6928
 6929
 6930
 6931
 6932
 6933
 6934
 6935
 6936
 6937
 6938
 6939
 6940
 6941
 6942
 6943
 6944
 6945
 6946
 6947
 6948
 6949
 6950
 6951
 6952
 6953
 6954
 6955
 6956
 6957
 6958
 6959
 6960
 6961
 6962
 6963
 6964
 6965
 6966
 6967
 6968
 6969
 6970
 6971
 6972
 6973
 6974
 6975
 6976
 6977
 6978
 6979
 6980
 6981
 6982
 6983
 6984
 6985
 6986
 6987
 6988
 6989
 6990
 6991
 6992
 6993
 6994
 6995
 6996
 6997
 6998
 6999
 7000
 7001
 7002
 7003
 7004
 7005
 7006
 7007
 7008
 7009
 7010
 7011
 7012
 7013
 7014
 7015
 7016
 7017
 7018
 7019
 7020
 7021
 7022
 7023
 7024
 7025
 7026
 7027
 7028
 7029
 7030
 7031
 7032
 7033
 7034
 7035
 7036
 7037
 7038
 7039
 7040
 7041
 7042
 7043
 7044
 7045
 7046
 7047
 7048
 7049
 7050
 7051
 7052
 7053
 7054
 7055
 7056
 7057
 7058
 7059
 7060
 7061
 7062
 7063
 7064
 7065
 7066
 7067
 7068
 7069
 7070
 7071
 7072
 7073
 7074
 7075
 7076
 7077
 7078
 7079
 7080
 7081
 7082
 7083
 7084
 7085
 7086
 7087
 7088
 7089
 7090
 7091
 7092
 7093
 7094
 7095
 7096
 7097
 7098
 7099
 7100
 7101
 7102
 7103
 7104
 7105
 7106
 7107
 7108
 7109
 7110
 7111
 7112
 7113
 7114
 7115
 7116
 7117
 7118
 7119
 7120
 7121
 7122
 7123
 7124
 7125
 7126
 7127
 7128
 7129
 7130
 7131
 7132
 7133
 7134
 7135
 7136
 7137
 7138
 7139
 7140
 7141
 7142
 7143
 7144
 7145
 7146
 7147
 7148
 7149
 7150
 7151
 7152
 7153
 7154
 7155
 7156
 7157
 7158
 7159
 7160
 7161
 7162
 7163
 7164
 7165
 7166
 7167
 7168
 7169
 7170
 7171
 7172
 7173
 7174
 7175
 7176
 7177
 7178
 7179
 7180
 7181
 7182
 7183
 7184
 7185
 7186
 7187
 7188
 7189
 7190
 7191
 7192
 7193
 7194
 7195
 7196
 7197
 7198
 7199
 7200
 7201
 7202
 7203
 7204
 7205
 7206
 7207
 7208
 7209
 7210
 7211
 7212
 7213
 7214
 7215
 7216
 7217
 7218
 7219
 7220
 7221
 7222
 7223
 7224
 7225
 7226
 7227
 7228
 7229
 7230
 7231
 7232
 7233
 7234
 7235
 7236
 7237
 7238
 7239
 7240
 7241
 7242
 7243
 7244
 7245
 7246
 7247
 7248
 7249
 7250
 7251
 7252
 7253
 7254
 7255
 7256
 7257
 7258
 7259
 7260
 7261
 7262
 7263
 7264
 7265
 7266
 7267
 7268
 7269
 7270
 7271
 7272
 7273
 7274
 7275
 7276
 7277
 7278
 7279
 7280
 7281
 7282
 7283
 7284
 7285
 7286
 7287
 7288
 7289
 7290
 7291
 7292
 7293
 7294
 7295
 7296
 7297
 7298
 7299
 7300
 7301
 7302
 7303
 7304
 7305
 7306
 7307
 7308
 7309
 7310
 7311
 7312
 7313
 7314
 7315
 7316
 7317
 7318
 7319
 7320
 7321
 7322
 7323
 7324
 7325
 7326
 7327
 7328
 7329
 7330
 7331
 7332
 7333
 7334
 7335
 7336
 7337
 7338
 7339
 7340
 7341
 7342
 7343
 7344
 7345
 7346
 7347
 7348
 7349
 7350
 7351
 7352
 7353
 7354
 7355
 7356
 7357
 7358
 7359
 7360
 7361
 7362
 7363
 7364
 7365
 7366
 7367
 7368
 7369
 7370
 7371
 7372
 7373
 7374
 7375
 7376
 7377
 7378
 7379
 7380
 7381
 7382
 7383
 7384
 7385
 7386
 7387
 7388
 7389
 7390
 7391
 7392
 7393
 7394
 7395
 7396
 7397
 7398
 7399
 7400
 7401
 7402
 7403
 7404
 7405
 7406
 7407
 7408
 7409
 7410
 7411
 7412
 7413
 7414
 7415
 7416
 7417
 7418
 7419
 7420
 7421
 7422
 7423
 7424
 7425
 7426
 7427
 7428
 7429
 7430
 7431
 7432
 7433
 7434
 7435
 7436
 7437
 7438
 7439
 7440
 7441
 7442
 7443
 7444
 7445
 7446
 7447
 7448
 7449
 7450
 7451
 7452
 7453
 7454
 7455
 7456
 7457
 7458
 7459
 7460
 7461
 7462
 7463
 7464
 7465
 7466
 7467
 7468
 7469
 7470
 7471
 7472
 7473
 7474
 7475
 7476
 7477
 7478
 7479
 7480
 7481
 7482
 7483
 7484
 7485
 7486
 7487
 7488
 7489
 7490
 7491
 7492
 7493
 7494
 7495
 7496
 7497
 7498
 7499
 7500
 7501
 7502
 7503
 7504
 7505
 7506
 7507
 7508
 7509
 7510
 7511
 7512
 7513
 7514
 7515
 7516
 7517
 7518
 7519
 7520
 7521
 7522
 7523
 7524
 7525
 7526
 7527
 7528
 7529
 7530
 7531
 7532
 7533
 7534
 7535
 7536
 7537
 7538
 7539
 7540
 7541
 7542
 7543
 7544
 7545
 7546
 7547
 7548
 7549
 7550
 7551
 7552
 7553
 7554
 7555
 7556
 7557
 7558
 7559
 7560
 7561
 7562
 7563
 7564
 7565
 7566
 7567
 7568
 7569
 7570
 7571
 7572
 7573
 7574
 7575
 7576
 7577
 7578
 7579
 7580
 7581
 7582
 7583
 7584
 7585
 7586
 7587
 7588
 7589
 7590
 7591
 7592
 7593
 7594
 7595
 7596
 7597
 7598
 7599
 7600
 7601
 7602
 7603
 7604
 7605
 7606
 7607
 7608
 7609
 7610
 7611
 7612
 7613
 7614
 7615
 7616
 7617
 7618
 7619
 7620
 7621
 7622
 7623
 7624
 7625
 7626
 7627
 7628
 7629
 7630
 7631
 7632
 7633
 7634
 7635
 7636
 7637
 7638
 7639
 7640
 7641
 7642
 7643
 7644
 7645
 7646
 7647
 7648
 7649
 7650
 7651
 7652
 7653
 7654
 7655
 7656
 7657
 7658
 7659
 7660
 7661
 7662
 7663
 7664
 7665
 7666
 7667
 7668
 7669
 7670
 7671
 7672
 7673
 7674
 7675
 7676
 7677
 7678
 7679
 7680
 7681
 7682
 7683
 7684
 7685
 7686
 7687
 7688
 7689
 7690
 7691
 7692
 7693
 7694
 7695
 7696
 7697
 7698
 7699
 7700
 7701
 7702
 7703
 7704
 7705
 7706
 7707
 7708
 7709
 7710
 7711
 7712
 7713
 7714
 7715
 7716
 7717
 7718
 7719
 7720
 7721
 7722
 7723
 7724
 7725
 7726
 7727
 7728
 7729
 7730
 7731
 7732
 7733
 7734
 7735
 7736
 7737
 7738
 7739
 7740
 7741
 7742
 7743
 7744
 7745
 7746
 7747
 7748
 7749
 7750
 7751
 7752
 7753
 7754
 7755
 7756
 7757
 7758
 7759
 7760
 7761
 7762
 7763
 7764
 7765
 7766
 7767
 7768
 7769
 7770
 7771
 7772
 7773
 7774
 7775
 7776
 7777
 7778
 7779
 7780
 7781
 7782
 7783
 7784
 7785
 7786
 7787
 7788
 7789
 7790
 7791
 7792
 7793
 7794
 7795
 7796
 7797
 7798
 7799
 7800
 7801
 7802
 7803
 7804
 7805
 7806
 7807
 7808
 7809
 7810
 7811
 7812
 7813
 7814
 7815
 7816
 7817
 7818
 7819
 7820
 7821
 7822
 7823
 7824
 7825
 7826
 7827
 7828
 7829
 7830
 7831
 7832
 7833
 7834
 7835
 7836
 7837
 7838
 7839
 7840
 7841
 7842
 7843
 7844
 7845
 7846
 7847
 7848
 7849
 7850
 7851
 7852
 7853
 7854
 7855
 7856
 7857
 7858
 7859
 7860
 7861
 7862
 7863
 7864
 7865
 7866
 7867
 7868
 7869
 7870
 7871
 7872
 7873
 7874
 7875
 7876
 7877
 7878
 7879
 7880
 7881
 7882
 7883
 7884
 7885
 7886
 7887
 7888
 7889
 7890
 7891
 7892
 7893
 7894
 7895
 7896
 7897
 7898
 7899
 7900
 7901
 7902
 7903
 7904
 7905
 7906
 7907
 7908
 7909
 7910
 7911
 7912
 7913
 7914
 7915
 7916
 7917
 7918
 7919
 7920
 7921
 7922
 7923
 7924
 7925
 7926
 7927
 7928
 7929
 7930
 7931
 7932
 7933
 7934
 7935
 7936
 7937
 7938
 7939
 7940
 7941
 7942
 7943
 7944
 7945
 7946
 7947
 7948
 7949
 7950
 7951
 7952
 7953
 7954
 7955
 7956
 7957
 7958
 7959
 7960
 7961
 7962
 7963
 7964
 7965
 7966
 7967
 7968
 7969
 7970
 7971
 7972
 7973
 7974
 7975
 7976
 7977
 7978
 7979
 7980
 7981
 7982
 7983
 7984
 7985
 7986
 7987
 7988
 7989
 7990
 7991
 7992
 7993
 7994
 7995
 7996
 7997
 7998
 7999
 8000
 8001
 8002
 8003
 8004
 8005
 8006
 8007
 8008
 8009
 8010
 8011
 8012
 8013
 8014
 8015
 8016
 8017
 8018
 8019
 8020
 8021
 8022
 8023
 8024
 8025
 8026
 8027
 8028
 8029
 8030
 8031
 8032
 8033
 8034
 8035
 8036
 8037
 8038
 8039
 8040
 8041
 8042
 8043
 8044
 8045
 8046
 8047
 8048
 8049
 8050
 8051
 8052
 8053
 8054
 8055
 8056
 8057
 8058
 8059
 8060
 8061
 8062
 8063
 8064
 8065
 8066
 8067
 8068
 8069
 8070
 8071
 8072
 8073
 8074
 8075
 8076
 8077
 8078
 8079
 8080
 8081
 8082
 8083
 8084
 8085
 8086
 8087
 8088
 8089
 8090
 8091
 8092
 8093
 8094
 8095
 8096
 8097
 8098
 8099
 8100
 8101
 8102
 8103
 8104
 8105
 8106
 8107
 8108
 8109
 8110
 8111
 8112
 8113
 8114
 8115
 8116
 8117
 8118
 8119
 8120
 8121
 8122
 8123
 8124
 8125
 8126
 8127
 8128
 8129
 8130
 8131
 8132
 8133
 8134
 8135
 8136
 8137
 8138
 8139
 8140
 8141
 8142
 8143
 8144
 8145
 8146
 8147
 8148
 8149
 8150
 8151
 8152
 8153
 8154
 8155
 8156
 8157
 8158
 8159
 8160
 8161
 8162
 8163
 8164
 8165
 8166
 8167
 8168
 8169
 8170
 8171
 8172
 8173
 8174
 8175
 8176
 8177
 8178
 8179
 8180
 8181
 8182
 8183
 8184
 8185
 8186
 8187
 8188
 8189
 8190
 8191
 8192
 8193
 8194
 8195
 8196
 8197
 8198
 8199
 8200
 8201
 8202
 8203
 8204
 8205
 8206
 8207
 8208
 8209
 8210
 8211
 8212
 8213
 8214
 8215
 8216
 8217
 8218
 8219
 8220
 8221
 8222
 8223
 8224
 8225
 8226
 8227
 8228
 8229
 8230
 8231
 8232
 8233
 8234
 8235
 8236
 8237
 8238
 8239
 8240
 8241
 8242
 8243
 8244
 8245
 8246
 8247
 8248
 8249
 8250
 8251
 8252
 8253
 8254
 8255
 8256
 8257
 8258
 8259
 8260
 8261
 8262
 8263
 8264
 8265
 8266
 8267
 8268
 8269
 8270
 8271
 8272
 8273
 8274
 8275
 8276
 8277
 8278
 8279
 8280
 8281
 8282
 8283
 8284
 8285
 8286
 8287
 8288
 8289
 8290
 8291
 8292
 8293
 8294
 8295
 8296
 8297
 8298
 8299
 8300
 8301
 8302
 8303
 8304
 8305
 8306
 8307
 8308
 8309
 8310
 8311
 8312
 8313
 8314
 8315
 8316
 8317
 8318
 8319
 8320
 8321
 8322
 8323
 8324
 8325
 8326
 8327
 8328
 8329
 8330
 8331
 8332
 8333
 8334
 8335
 8336
 8337
 8338
 8339
 8340
 8341
 8342
 8343
 8344
 8345
 8346
 8347
 8348
 8349
 8350
 8351
 8352
 8353
 8354
 8355
 8356
 8357
 8358
 8359
 8360
 8361
 8362
 8363
 8364
 8365
 8366
 8367
 8368
 8369
 8370
 8371
 8372
 8373
 8374
 8375
 8376
 8377
 8378
 8379
 8380
 8381
 8382
 8383
 8384
 8385
 8386
 8387
 8388
 8389
 8390
 8391
 8392
 8393
 8394
 8395
 8396
 8397
 8398
 8399
 8400
 8401
 8402
 8403
 8404
 8405
 8406
 8407
 8408
 8409
 8410
 8411
 8412
 8413
 8414
 8415
 8416
 8417
 8418
 8419
 8420
 8421
 8422
 8423
 8424
 8425
 8426
 8427
 8428
 8429
 8430
 8431
 8432
 8433
 8434
 8435
 8436
 8437
 8438
 8439
 8440
 8441
 8442
 8443
 8444
 8445
 8446
 8447
 8448
 8449
 8450
 8451
 8452
 8453
 8454
 8455
 8456
 8457
 8458
 8459
 8460
 8461
 8462
 8463
 8464
 8465
 8466
 8467
 8468
 8469
 8470
 8471
 8472
 8473
 8474
 8475
 8476
 8477
 8478
 8479
 8480
 8481
 8482
 8483
 8484
 8485
 8486
 8487
 8488
 8489
 8490
 8491
 8492
 8493
 8494
 8495
 8496
 8497
 8498
 8499
 8500
 8501
 8502
 8503
 8504
 8505
 8506
 8507
 8508
 8509
 8510
 8511
 8512
 8513
 8514
 8515
 8516
 8517
 8518
 8519
 8520
 8521
 8522
 8523
 8524
 8525
 8526
 8527
 8528
 8529
 8530
 8531
 8532
 8533
 8534
 8535
 8536
 8537
 8538
 8539
 8540
 8541
 8542
 8543
 8544
 8545
 8546
 8547
 8548
 8549
 8550
 8551
 8552
 8553
 8554
 8555
 8556
 8557
 8558
 8559
 8560
 8561
 8562
 8563
 8564
 8565
 8566
 8567
 8568
 8569
 8570
 8571
 8572
 8573
 8574
 8575
 8576
 8577
 8578
 8579
 8580
 8581
 8582
 8583
 8584
 8585
 8586
 8587
 8588
 8589
 8590
 8591
 8592
 8593
 8594
 8595
 8596
 8597
 8598
 8599
 8600
 8601
 8602
 8603
 8604
 8605
 8606
 8607
 8608
 8609
 8610
 8611
 8612
 8613
 8614
 8615
 8616
 8617
 8618
 8619
 8620
 8621
 8622
 8623
 8624
 8625
 8626
 8627
 8628
 8629
 8630
 8631
 8632
 8633
 8634
 8635
 8636
 8637
 8638
 8639
 8640
 8641
 8642
 8643
 8644
 8645
 8646
 8647
 8648
 8649
 8650
 8651
 8652
 8653
 8654
 8655
 8656
 8657
 8658
 8659
 8660
 8661
 8662
 8663
 8664
 8665
 8666
 8667
 8668
 8669
 8670
 8671
 8672
 8673
 8674
 8675
 8676
 8677
 8678
 8679
 8680
 8681
 8682
 8683
 8684
 8685
 8686
 8687
 8688
 8689
 8690
 8691
 8692
 8693
 8694
 8695
 8696
 8697
 8698
 8699
 8700
 8701
 8702
 8703
 8704
 8705
 8706
 8707
 8708
 8709
 8710
 8711
 8712
 8713
 8714
 8715
 8716
 8717
 8718
 8719
 8720
 8721
 8722
 8723
 8724
 8725
 8726
 8727
 8728
 8729
 8730
 8731
 8732
 8733
 8734
 8735
 8736
 8737
 8738
 8739
 8740
 8741
 8742
 8743
 8744
 8745
 8746
 8747
 8748
 8749
 8750
 8751
 8752
 8753
 8754
 8755
 8756
 8757
 8758
 8759
 8760
 8761
 8762
 8763
 8764
 8765
 8766
 8767
 8768
 8769
 8770
 8771
 8772
 8773
 8774
 8775
 8776
 8777
 8778
 8779
 8780
 8781
 8782
 8783
 8784
 8785
 8786
 8787
 8788
 8789
 8790
 8791
 8792
 8793
 8794
 8795
 8796
 8797
 8798
 8799
 8800
 8801
 8802
 8803
 8804
 8805
 8806
 8807
 8808
 8809
 8810
 8811
 8812
 8813
 8814
 8815
 8816
 8817
 8818
 8819
 8820
 8821
 8822
 8823
 8824
 8825
 8826
 8827
 8828
 8829
 8830
 8831
 8832
 8833
 8834
 8835
 8836
 8837
 8838
 8839
 8840
 8841
 8842
 8843
 8844
 8845
 8846
 8847
 8848
 8849
 8850
 8851
 8852
 8853
 8854
 8855
 8856
 8857
 8858
 8859
 8860
 8861
 8862
 8863
 8864
 8865
 8866
 8867
 8868
 8869
 8870
 8871
 8872
 8873
 8874
 8875
 8876
 8877
 8878
 8879
 8880
 8881
 8882
 8883
 8884
 8885
 8886
 8887
 8888
 8889
 8890
 8891
 8892
 8893
 8894
 8895
 8896
 8897
 8898
 8899
 8900
 8901
 8902
 8903
 8904
 8905
 8906
 8907
 8908
 8909
 8910
 8911
 8912
 8913
 8914
 8915
 8916
 8917
 8918
 8919
 8920
 8921
 8922
 8923
 8924
 8925
 8926
 8927
 8928
 8929
 8930
 8931
 8932
 8933
 8934
 8935
 8936
 8937
 8938
 8939
 8940
 8941
 8942
 8943
 8944
 8945
 8946
 8947
 8948
 8949
 8950
 8951
 8952
 8953
 8954
 8955
 8956
 8957
 8958
 8959
 8960
 8961
 8962
 8963
 8964
 8965
 8966
 8967
 8968
 8969
 8970
 8971
 8972
 8973
 8974
 8975
 8976
 8977
 8978
 8979
 8980
 8981
 8982
 8983
 8984
 8985
 8986
 8987
 8988
 8989
 8990
 8991
 8992
 8993
 8994
 8995
 8996
 8997
 8998
 8999
 9000
 9001
 9002
 9003
 9004
 9005
 9006
 9007
 9008
 9009
 9010
 9011
 9012
 9013
 9014
 9015
 9016
 9017
 9018
 9019
 9020
 9021
 9022
 9023
 9024
 9025
 9026
 9027
 9028
 9029
 9030
 9031
 9032
 9033
 9034
 9035
 9036
 9037
 9038
 9039
 9040
 9041
 9042
 9043
 9044
 9045
 9046
 9047
 9048
 9049
 9050
 9051
 9052
 9053
 9054
 9055
 9056
 9057
 9058
 9059
 9060
 9061
 9062
 9063
 9064
 9065
 9066
 9067
 9068
 9069
 9070
 9071
 9072
 9073
 9074
 9075
 9076
 9077
 9078
 9079
 9080
 9081
 9082
 9083
 9084
 9085
 9086
 9087
 9088
 9089
 9090
 9091
 9092
 9093
 9094
 9095
 9096
 9097
 9098
 9099
 9100
 9101
 9102
 9103
 9104
 9105
 9106
 9107
 9108
 9109
 9110
 9111
 9112
 9113
 9114
 9115
 9116
 9117
 9118
 9119
 9120
 9121
 9122
 9123
 9124
 9125
 9126
 9127
 9128
 9129
 9130
 9131
 9132
 9133
 9134
 9135
 9136
 9137
 9138
 9139
 9140
 9141
 9142
 9143
 9144
 9145
 9146
 9147
 9148
 9149
 9150
 9151
 9152
 9153
 9154
 9155
 9156
 9157
 9158
 9159
 9160
 9161
 9162
 9163
 9164
 9165
 9166
 9167
 9168
 9169
 9170
 9171
 9172
 9173
 9174
 9175
 9176
 9177
 9178
 9179
 9180
 9181
 9182
 9183
 9184
 9185
 9186
 9187
 9188
 9189
 9190
 9191
 9192
 9193
 9194
 9195
 9196
 9197
 9198
 9199
 9200
 9201
 9202
 9203
 9204
 9205
 9206
 9207
 9208
 9209
 9210
 9211
 9212
 9213
 9214
 9215
 9216
 9217
 9218
 9219
 9220
 9221
 9222
 9223
 9224
 9225
 9226
 9227
 9228
 9229
 9230
 9231
 9232
 9233
 9234
 9235
 9236
 9237
 9238
 9239
 9240
 9241
 9242
 9243
 9244
 9245
 9246
 9247
 9248
 9249
 9250
 9251
 9252
 9253
 9254
 9255
 9256
 9257
 9258
 9259
 9260
 9261
 9262
 9263
 9264
 9265
 9266
 9267
 9268
 9269
 9270
 9271
 9272
 9273
 9274
 9275
 9276
 9277
 9278
 9279
 9280
 9281
 9282
 9283
 9284
 9285
 9286
 9287
 9288
 9289
 9290
 9291
 9292
 9293
 9294
 9295
 9296
 9297
 9298
 9299
 9300
 9301
 9302
 9303
 9304
 9305
 9306
 9307
 9308
 9309
 9310
 9311
 9312
 9313
 9314
 9315
 9316
 9317
 9318
 9319
 9320
 9321
 9322
 9323
 9324
 9325
 9326
 9327
 9328
 9329
 9330
 9331
 9332
 9333
 9334
 9335
 9336
 9337
 9338
 9339
 9340
 9341
 9342
 9343
 9344
 9345
 9346
 9347
 9348
 9349
 9350
 9351
 9352
 9353
 9354
 9355
 9356
 9357
 9358
 9359
 9360
 9361
 9362
 9363
 9364
 9365
 9366
 9367
 9368
 9369
 9370
 9371
 9372
 9373
 9374
 9375
 9376
 9377
 9378
 9379
 9380
 9381
 9382
 9383
 9384
 9385
 9386
 9387
 9388
 9389
 9390
 9391
 9392
 9393
 9394
 9395
 9396
 9397
 9398
 9399
 9400
 9401
 9402
 9403
 9404
 9405
 9406
 9407
 9408
 9409
 9410
 9411
 9412
 9413
 9414
 9415
 9416
 9417
 9418
 9419
 9420
 9421
 9422
 9423
 9424
 9425
 9426
 9427
 9428
 9429
 9430
 9431
 9432
 9433
 9434
 9435
 9436
 9437
 9438
 9439
 9440
 9441
 9442
 9443
 9444
 9445
 9446
 9447
 9448
 9449
 9450
 9451
 9452
 9453
 9454
 9455
 9456
 9457
 9458
 9459
 9460
 9461
 9462
 9463
 9464
 9465
 9466
 9467
 9468
 9469
 9470
 9471
 9472
 9473
 9474
 9475
 9476
 9477
 9478
 9479
 9480
 9481
 9482
 9483
 9484
 9485
 9486
 9487
 9488
 9489
 9490
 9491
 9492
 9493
 9494
 9495
 9496
 9497
 9498
 9499
 9500
 9501
 9502
 9503
 9504
 9505
 9506
 9507
 9508
 9509
 9510
 9511
 9512
 9513
 9514
 9515
 9516
 9517
 9518
 9519
 9520
 9521
 9522
 9523
 9524
 9525
 9526
 9527
 9528
 9529
 9530
 9531
 9532
 9533
 9534
 9535
 9536
 9537
 9538
 9539
 9540
 9541
 9542
 9543
 9544
 9545
 9546
 9547
 9548
 9549
 9550
 9551
 9552
 9553
 9554
 9555
 9556
 9557
 9558
 9559
 9560
 9561
 9562
 9563
 9564
 9565
 9566
 9567
 9568
 9569
 9570
 9571
 9572
 9573
 9574
 9575
 9576
 9577
 9578
 9579
 9580
 9581
 9582
 9583
 9584
 9585
 9586
 9587
 9588
 9589
 9590
 9591
 9592
 9593
 9594
 9595
 9596
 9597
 9598
 9599
 9600
 9601
 9602
 9603
 9604
 9605
 9606
 9607
 9608
 9609
 9610
 9611
 9612
 9613
 9614
 9615
 9616
 9617
 9618
 9619
 9620
 9621
 9622
 9623
 9624
 9625
 9626
 9627
 9628
 9629
 9630
 9631
 9632
 9633
 9634
 9635
 9636
 9637
 9638
 9639
 9640
 9641
 9642
 9643
 9644
 9645
 9646
 9647
 9648
 9649
 9650
 9651
 9652
 9653
 9654
 9655
 9656
 9657
 9658
 9659
 9660
 9661
 9662
 9663
 9664
 9665
 9666
 9667
 9668
 9669
 9670
 9671
 9672
 9673
 9674
 9675
 9676
 9677
 9678
 9679
 9680
 9681
 9682
 9683
 9684
 9685
 9686
 9687
 9688
 9689
 9690
 9691
 9692
 9693
 9694
 9695
 9696
 9697
 9698
 9699
 9700
 9701
 9702
 9703
 9704
 9705
 9706
 9707
 9708
 9709
 9710
 9711
 9712
 9713
 9714
 9715
 9716
 9717
 9718
 9719
 9720
 9721
 9722
 9723
 9724
 9725
 9726
 9727
 9728
 9729
 9730
 9731
 9732
 9733
 9734
 9735
 9736
 9737
 9738
 9739
 9740
 9741
 9742
 9743
 9744
 9745
 9746
 9747
 9748
 9749
 9750
 9751
 9752
 9753
 9754
 9755
 9756
 9757
 9758
 9759
 9760
 9761
 9762
 9763
 9764
 9765
 9766
 9767
 9768
 9769
 9770
 9771
 9772
 9773
 9774
 9775
 9776
 9777
 9778
 9779
 9780
 9781
 9782
 9783
 9784
 9785
 9786
 9787
 9788
 9789
 9790
 9791
 9792
 9793
 9794
 9795
 9796
 9797
 9798
 9799
 9800
 9801
 9802
 9803
 9804
 9805
 9806
 9807
 9808
 9809
 9810
 9811
 9812
 9813
 9814
 9815
 9816
 9817
 9818
 9819
 9820
 9821
 9822
 9823
 9824
 9825
 9826
 9827
 9828
 9829
 9830
 9831
 9832
 9833
 9834
 9835
 9836
 9837
 9838
 9839
 9840
 9841
 9842
 9843
 9844
 9845
 9846
 9847
 9848
 9849
 9850
 9851
 9852
 9853
 9854
 9855
 9856
 9857
 9858
 9859
 9860
 9861
 9862
 9863
 9864
 9865
 9866
 9867
 9868
 9869
 9870
 9871
 9872
 9873
 9874
 9875
 9876
 9877
 9878
 9879
 9880
 9881
 9882
 9883
 9884
 9885
 9886
 9887
 9888
 9889
 9890
 9891
 9892
 9893
 9894
 9895
 9896
 9897
 9898
 9899
 9900
 9901
 9902
 9903
 9904
 9905
 9906
 9907
 9908
 9909
 9910
 9911
 9912
 9913
 9914
 9915
 9916
 9917
 9918
 9919
 9920
 9921
 9922
 9923
 9924
 9925
 9926
 9927
 9928
 9929
 9930
 9931
 9932
 9933
 9934
 9935
 9936
 9937
 9938
 9939
 9940
 9941
 9942
 9943
 9944
 9945
 9946
 9947
 9948
 9949
 9950
 9951
 9952
 9953
 9954
 9955
 9956
 9957
 9958
 9959
 9960
 9961
 9962
 9963
 9964
 9965
 9966
 9967
 9968
 9969
 9970
 9971
 9972
 9973
 9974
 9975
 9976
 9977
 9978
 9979
 9980
 9981
 9982
 9983
 9984
 9985
 9986
 9987
 9988
 9989
 9990
 9991
 9992
 9993
 9994
 9995
 9996
 9997
 9998
 9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
<gconfschemafile>
  <schemalist>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/enable_spellchecking</key>
      <applyto>/apps/tomboy/enable_spellchecking</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
         <short>Enable spellchecking</short>
         <long>
	   If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling
	   suggestions shown in the right-click menu.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Aktiveer speltoets</short>
         <long>Indien waar, sal spelfoute met rooi onderstreep word met spelvoorstelle in die regsklik-kieslys.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>فعّل المدقق الإملائي</short>
         <long>إن كانت صحيحة، سيتم وضع سطر أحمر تحت الكلمات الخاطئة و الإقتراحات الصحيحة ستظهر في قائمة الزر الأيمن.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>বানান পৰীক্ষণ সামৰ্থবান কৰক</short>
         <long>মান সত্য হ&apos;লে, ভুল বানান ৰঙা ৰঙ দ্বাৰা ৰেখাঙ্কিত থাকিব, আৰু প্ৰস্তাবিত সঠিক বানানসমূহ মাউচৰ ৰাইট-ক্লিক মেনুত দেখুৱা হব।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Activar el correutor ortográficu</short>
         <long>Si ta activáu, les faltes d&apos;ortografía sorrayaránse en coloráu, y calcando col botón drechu del mur amosaránse suxerencias.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Уключыць праверку правапісу</short>
         <long>Калі ўключана, памылкова напісаныя словы будуць падкрэсленыя чырвонай рысай, а варыянты правільнага напісання будуць даступныя ў меню, якое з&apos;явіцца ад правай пстрычкі.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Uklučy pravierku pravapisu</short>
         <long>Kali ŭklučana, niapravilna napisanyja słovy buduć padkreślenyja čyrvonaj rysaj, a prapanovy dla vypraŭleńnia pamyłak buduć dastupnyja ŭ menu pravaha kliku.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Включване на проверката на правописа</short>
         <long>Ако е истина, сгрешените думи ще бъдат подчертани с червено, а предложенията за верен правопис — изнесени в менюто излизащо при натискането на десния бутон на мишката.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>বানান পরীক্ষণ সক্রিয় করা হবে</short>
         <long>মান true (সত্য) হলে, ভুল বানান লাল রং দ্বারা রেখাঙ্কিত করা হবে ও প্রস্তাবিত সঠিক বানানগুলো মাউসের ডান বোতামে-ক্লিকের মাধ্যমে প্রদর্শিত মেনুতে দেখানো হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>বানান পরীক্ষণ ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে</short>
         <long>মান true (সত্য) হলে, ভুল বানান লাল রং দ্বারা রেখাঙ্কিত করা হবে ও প্রস্তাবিত সঠিক বানানগুলি মাউসের ডান-বাটনে প্রদর্শিত মেনুতে দেখানো হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Omogući provjeru pravopisa</short>
         <long>Ako je uključeno, neispravno napisane riječi će biti crveno podvučene, sa prijedlozima koji se pojavljuju u meniju po desnom kliku na riječ.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Habilita la verificació ortogràfica</short>
         <long>Si és cert, les errades ortogràfiques se subratllaran en vermell, i els suggeriments es mostraran al menú contextual.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Habilita la verificació ortogràfica</short>
         <long>Si és cert, les errades ortogràfiques se subratllaran en roig, i els suggeriments es mostraran al menú contextual.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Povolit hledání překlepů</short>
         <long>Je-li „true“, překlepy budou červeně podtrženy a návrhy správného zápisu budou zobrazovány v kontextové nabídce.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Aktivér stavekontrol</short>
         <long>Hvis sand, vil stavefejl blive understreget med rødt, og forslag til korrekt staving vil kunne vælges i højrekliksmenuen.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Rechtschreibprüfung aktivieren</short>
         <long>Wenn diese Option auf »true« gesetzt ist, werden Fehler in der Rechtschreibung werden rot unterstrichen und bei einem Rechtsklick darauf wird ein Vorschlag zur Korrektur angezeigt.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>སྡེབ་དཔྱད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།</short>
         <long>བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་མི་ཚུ་ལུ་ འོག་ཐིག་དམརཔོ་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཡིག་སྡེབ་བདེན་པ་གི་བསམ་འཆར་ཚུ་ གཡས་ཀྱི་ཨེབ་གཏང་དཀར་ཆག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ενεργοποίηση ορθογραφικού ελέγχου</short>
         <long>Αν είναι αληθές, τυχόν ορθογραφικά λάθη θα υπογραμμίζονται με κόκκινο και ορθογραφικά σωστές προτάσεις θα εμφανίζονται στο μενού με δεξί κλικ.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Enable spellchecking</short>
         <long>If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Enable spellchecking</short>
         <long>If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Ebligi literumadan kontrolon</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Activar el corrector ortográfico</short>
         <long>Si está activado, las faltas de ortografía se subrayarán en rojo, y pulsando con el botón derecho del ratón se mostrarán sugerencias.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Õigekirjakontrolli lubamine</short>
         <long>Kui märgitud, siis õigekirjakontrolli poolt kahtlaseks märgitud sõnad joonitakse punaselt alla ja sõnal parema hiireklõpsu peale avanev menüü sisaldab õigekirjakontrolli soovitusi.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Gaitu ortografia egiaztatzailea</short>
         <long>Egia bada, gaizki idatzitako hitzak gorriz azpimarratuko dira, eta eskuineko menuan gomendatutako zuzenak zerrendatuko dira.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Tarkista oikeinkirjoitus</short>
         <long>Jos käytössä, alleviivataan väärin kirjoitukset punaisella ja samalla näytetään ehdotus oikeaksi kirjoitusasuksi ponnahdusvalikossa.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Activer la vérification orthographique</short>
         <long>Si activé, les mots mal orthographiés seront soulignés en rouge, et des suggestions d&apos;orthographes correctes seront affichées dans le menu contextuel.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Activar a verificación ortográfica</short>
         <long>Se é verdadeiro, os erros ortográficos subliñaranse en vermello e premendo co botón dereito do rato mostraranse as suxestións do menú.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>જોડણી ચકાસણી સક્રિય કરો</short>
         <long>જો true હોય, તો ખોટી જોડણીઓ લાલ રંગમાં નીચે લીટી થઈ જશે, અને યોગ્ય જોડણી સૂચનો જમણા-ક્લિક મેનુમાં બતાવાય છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Enable spellchecking</short>
         <long>If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>वर्तनीजांच सक्रिय करें</short>
         <long>यदि सही है, गलत वर्तनी को लाल से रेखांकित किया जायेगा, और सही वर्तनी को मेन्यू में दाहिना क्लिक करने पर दिखाया जायेगा.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Helyesírás-ellenőrzés engedélyezése</short>
         <long>Ha be van állítva, az elgépelések vörössel alá lesznek húzva és a javítási javaslatok a felbukkanó menüben jelennek meg.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Fungsikan penguji ejaan</short>
         <long>Bila benar, salah eja akan digaris-bawahi merah, dan saran ejaan yang benar ditayangkan pada menu klik kanan.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Abilita la correzione ortografica</short>
         <long>Se impostato a VERO, gli errori di ortografia saranno sottolineati in rosso e dei suggerimenti per la corretta ortografia saranno mostrati nel menù accessibile con un clic del tasto destro.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>スペルチェックを有効にするかどうか</short>
         <long>TRUE の場合、スペル違いは赤色の下線がつき、右クリックメニューに妥当なスペルを提示します。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
         <long>true ಆದಲ್ಲಿ, ಕಾಗುಣಿತ ತಪ್ಪಾದ ಪದಗಳಿಗೆ ಕೆಂಪು ಅಡಿಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆಯಲಾಗುವುದು, ಹಾಗು ಸರಿಯಾದ ಕಾಗುಣಿತ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಬಲ ಕ್ಲಿಕ್‌ನ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>맞춤법검사 켜기</short>
         <long>참이면 맞춤법이 틀릴 때 빨간색으로 보이고, 오른쪽 마우스 단추를 누르면 올바른 맞춤법으로 된 단어가 보입니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įjungti rašybos tikrinimą</short>
         <long>Jei teigiama, rašybos klaidos bus pabrauktos raudonai, ir paspaudus dešinįjį pelės mygtuką bus rodomi teisingos rašybos pasiūlymai.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Aktivēt pareizrakstību</short>
         <long>Ja patiess, kļūdas rakstībā tiks pasvītrotas ar sarkanu, un pareizrakstības ieteikumi tiks parādīti, klikšķinot labo peles pogu.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>वर्तनीजाँच सक्रिय करू</short>
         <long>जँ सही अछि गलत हिज्जेसभकेँ लाल सँ रेखांकित कएल जएताह, आओर सही हिज्जेसभकेँ मेनूमे दहिन्ना क्लिक करब पर देखाओल जएताह.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Овозможи проверка на правопис</short>
         <long>Ако е точно, грешките во правописот ќе бидат подвлечени со црвено, а точни предлози ќе бидат прикажани во десното мени со кликнување.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>അക്ഷരത്തെറ്റുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കല്‍ സജ്ജമാക്കുക</short>
         <long>true എങ്കില്‍, അക്ഷരത്തെറ്റുകള്‍ ചുവപ്പ് നിറത്തില്‍ അടിവരയിടുന്നു. ശരിയായ നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ റൈറ്റ് ക്ലിക്ക് മെനുവില്‍ ലഭ്യമാകുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>शब्दलेखन कार्यान्वीत करा</short>
         <long>खरे अल्यास, चुकीचे शब्द लाल रंगाने अधोरेखीत केले जातील, व बीनचुक शब्दलेखन सूचना उजवी-क्लिक मेन्यु मध्ये दर्शविले जाईल.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Slå på stavekontroll</short>
         <long>Vil føre til at feilstavinger blir streket under med rødt, og forslag til korrekt staving vil kunne velges i høyreklikkmenyen.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>हिज्जेजाँच सक्षम पार्नुहोस्</short>
         <long>यदि सही छ भने, गलत हिज्जेहरु रातोमा अधोरेखा गरिनेछ, र सही हिज्जे सुझावहरू दाँया-क्लिक मेनुमा देखिनेछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Spellingcontrole gebruiken</short>
         <long>Indien ingeschakeld zullen spelfouten rood worden onderstreept en zullen door rechts te klikken correctiesuggesties in een menu verschijnen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Slå på stavekontroll</short>
         <long>Feilstavingar vert streka under med raudt dersom denner er vald, og forslag til korrekt staving vert viste i høgreklikkmenyen.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Activar la verificacion ortografica</short>
         <long>Se activat, los mots mal ortografiats seràn soslinhats de roge, e de suggestions d&apos;ortografias corrèctas seràn afichadas dins lo menut contextual.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ବନାନ ପରୀକ୍ଷଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
         <long>ୟଦି ସତ୍ଯ, ଭୂଲ ବନାନ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ଲାଲରଙ୍ଗରେ ରେଖାଙ୍କିତ ହେବ, ଏବଂ ସଠିକ ବନାନ ବିକଳ୍ପ ଗୁଡିକ ଡାହାଣ କ୍ଲିକ ମେନୁରେ ଦର୍ଶାୟିବ ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ ਯੋਗ</short>
         <long>ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਤਾਂ ਗਲਤ-ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਹੇਠ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੀ ਲਕੀਰ ਖਿੱਚੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਠੀਕ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਨੂੰ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਉਣ ਵਾਲੇ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਸੁਝਾਅ ਵਜੋਂ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Sprawdzanie pisowni</short>
         <long>Jeśli opcja ta jest zaznaczona, błędnie napisane słowa będą podkreślane na czerwono, a podpowiedzi prawidłowej pisowni będą dostępne w menu pod prawym przyciskiem myszy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Ativar a verificação ortográfica</short>
         <long>Se verdadeiro, erros ortográficos serão sublinhados a vermelho, e sugestões ortograficamente corretas mostradas no menu contextual.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Habilitar verificação ortográfica</short>
         <long>Se verdadeiro, erros ortográficos serão sublinhados em vermelho e sugestões de ortografia serão mostradas no menu de contexto.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Activează verificarea ortografică</short>
         <long>Dacă este „true”, greșelile de ortografie vor fi subliniate cu roșu și sugestiile pentru corectarea acestor greșeli vor fi afișate în meniul apărut atunci când se execută click cu butonul din dreapta al mausului</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Включить проверку орфографии</short>
         <long>Если этот ключ установлен, слова с орфографическими ошибками будут подчёркиваться красным. Варианты исправления будут предлагаться в контекстном меню по щелчку правой кнопкой мыши.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>අක්ෂරවින්‍යාස පරික්ෂාව සක්‍රීය කරන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Povoliť kontrolu pravopisu</short>
         <long>Ak je hodnota nastavená na pravda, pravopisné chyby budú červeno podčiarknuté a pravopisne správne návrhy budú zobrazené v ponuke, ktorá sa otvorí po kliknutí pravým tlačidlom.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Omogoči preverjanje črkovanja</short>
         <long>Izbrana možnost omogoči podčrtavanje napačno črkovanih besed ter izpis predlogov popravkov v meniju desnega klika.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
         <short>Aktivo kontrollin e drejtshkrimit</short>
         <long>Nëse zgjidhet, gabimet drejtshkrimore do të nënvizohen me të kuqe, dhe forma korrekte do të propozohet tek menu e klikimit të djathtë.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Омогућава проверу правописа</short>
         <long>Ако је укључено, неисправно написане речи ће бити подвучене црвеном бојом, а предлози исправно написане речи се приказују у изборнику десног клика.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Omogućava proveru pravopisa</short>
         <long>Ako je uključeno, neispravno napisane reči će biti podvučene crvenom bojom, a predlozi ispravno napisane reči se prikazuju u izborniku desnog klika.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Aktivera stavningskontroll</short>
         <long>Om sant, så kommer felstavningar att understrykas med rött och förslag på korrekta stavningar visas i högerklicksmenyn.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>சொல்திருத்தத்தை செயல்படுத்து</short>
         <long>உண்மை என அமைத்தால் சொற்பிழைகளுக்கு சிவப்பு அடிக்கோடு இடப்படும். பரிந்துரைகளை வலது சொடுக்கு பட்டியில் காணலாம்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>ఉఛ్ఛారణ తనిఖీ ఉపయోగించు</short>
         <long>సత్యమైతే, తప్పుగా స్పెల్ చేయబడినవి యెరుపు రంగులో అండర్లైన్ చేయబడతాయి, మరియు సరైన స్పెల్లింగ్ సూచనలు కుడి-నొక్క మెనూనందు చూపబడతాయి.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดใช้งานการตรวจตัวสะกด</short>
         <long>ถ้าเป็นจริง คำที่สะกดผิดจะถูกขีดเส้นใต้สีแดง และแนะนำคำที่สะกดถูกในเมนูคลิกขวา</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>İmla denetimini etkinleştir</short>
         <long>Eğer seçiliyse, imla hatalarının altı kırmızı çizilir ve doğru yazım tavsiyeleri sağ tıklama menüsünde görüntülenir.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئىملا تەكشۈرۈشنى ئىشلەتسۇن</short>
         <long>ئەگەر ئىشلىتىلسە، ئىملاسى خاتا سۆزلەرنىڭ ئاستىغا قىزىق سىزىق سىزىلىدۇ، ھەمدە توغرا سۆزلەر چاشقىنەك ئوڭ كۇنۇپكىسى چېكىلگەندە چىقىدىغان تىزىملىكتە كۆرسىتىلىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Увімкнути перевірку правопису</short>
         <long>Якщо встановлено, неправильно написані слова будуть підкреслюватись червоним, а при клацанні правою кнопкою показуватимуться коректні варіанти заміни.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Bật kiểm tra chính tả</short>
         <long>Nếu Đúng thì mọi từ không có chính tả đúng sẽ bị gạch chân màu đỏ, mà đề nghị từ có chính tả đúng trong trình đơn thả khi nhắp-phải.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>允许拼写检查</short>
         <long>若为真,则拼错的单词将被加红色下划线,而正确的拼写建议将显示在右键单击菜单中。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>啟用拼字檢查</short>
         <long>如果是 true,拼字有錯誤的地方會被劃上紅色底線,在上面按滑鼠右鍵時將出現正確拼字的建議。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>啟用拼字檢查</short>
         <long>如果是 true,拼字有錯誤的地方會被劃上紅色底線,在上面按滑鼠右鍵時將出現正確拼字的建議。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/enable_wikiwords</key>
      <applyto>/apps/tomboy/enable_wikiwords</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
         <short>Enable WikiWord highlighting</short>
         <long>
	   Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis.  Clicking the
	   word will create a note with that name.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Gebruik WikiWoord-verligting</short>
         <long>Aktiveer hierdie opsie om woorde &quot;WatSoLyk&quot; te verlig. Deur op só &apos;n woord te klik, word &apos;n nota met dieselfde naam geskep.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>فعّل تظليل كلمات الويكي</short>
         <long>فعّل هذا الخيار لتظليل الكلمات التي تبدو هكذا ThatLookLikeThis. بالضغط على الكلمة سيتم إنشاء ملاحظة جديدة بنفس الاسم.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>WikiWord উজ্জ্বলকৰণ সামৰ্থবান কৰক</short>
         <long>ThatLookLikeThis -ৰ অনুৰূপ শব্দ উজ্জ্বল কৰাৰ বাবে এই বিকল্প সামৰ্থবান কৰক। শব্দৰ উপৰত ক্লিক কৰিলে সেই নামৰ এটা টোকা সৃষ্টি হ&apos;ব।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Activar resultáu de WikiPallabres</short>
         <long>Activar esta opción pa resaltar pallabres QueVeSEAsina. Al pulsar na pallabra faeráse una nota con esi nome.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Уключыць падсветку WikiWord</short>
         <long>Падсвечваць ГэтакЗапісаныяСловы. Пстрычка ў такое слова будзе ствараць новую нататку з адпаведнай назвай.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Uklučy padśviatleńnie WikiWord</short>
         <long>Uklučy hetuju opcyju, kab padśviatlać słovy, JakijaVyhladajućVośTak. Kliknuŭšy takoje słova, ty stvoryš natatku z takoj nazvaj.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Отбелязване като Уики</short>
         <long>Включете тази опция, за да се отбелязват думи КоитоИзглеждатТака. Натискането с левия бутон на мишката върху думата ще създаде бележка със същото име.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>WikiWord হাইলাইট করা সক্রিয় করা হবে</short>
         <long>ThatLookLikeThis&apos;র অনুরূপ শব্দ হাইলাইট করার জন্য এই অপশনটি সক্রিয় করুন। চিহ্নিত শব্দের উপর ক্লিক করা হলে ঐ নামে একটি নোট তৈরি হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>WikiWord উজ্জ্বল করা হবে</short>
         <long>ThatLookLikeThis&apos;র অনুরূপ শব্দ উজ্জ্বল করার জন্য এই বিকল্প সক্রিয় করুন। চিহ্নিত শব্দের উপর ক্লিক করা হলে ঐ নাম একটি নোট তৈরি করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Omogući obilježavanje Wiki riječi</short>
         <long>Omogućite ovu opciju za obilježavanje riječi KojeIzgledajuOvako. Klik iznad riječi će tada napraviti novu bilješku sa tim imenom.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Habilita el realçat WikiWord</short>
         <long>Habiliteu aquesta opció per realçar paraules SimilarsAAquesta. Feu clic a la paraula per crear una nota amb aquest nom.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Habilita el realçat WikiWord</short>
         <long>Habiliteu esta opció per realçar paraules SimilarsAAquesta. Feu clic a la paraula per crear una nota amb este nom.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Povolit zvýrazňování WikiSlov</short>
         <long>Povolením této možnosti zvýrazníte slova, KteráVypadajíTakto. Kliknutí na slovo vytvoří poznámku s takovým názvem.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Aktivér WikiWord-fremhævning</short>
         <long>Aktivér dette tilvalg for at fremhæve OrdSomSerSådanUd. Et klik på ordet vil oprette en ny note med samme navn som ordet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>WikiWord-Hervorhebung ermöglichen</short>
         <long>Aktivieren Sie diese Option, um Worte hervorzuheben, »DieAussehenWieDieses«. Durch einen Klick auf das Wort wird eine Notiz mit diesem Namen erstellt.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>ཝི་ཀི་ཝོཌི་ གཙོ་དམིགས་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།</short>
         <long>འདི་བཟུམ་མཐོང་མི་ མིང་ཚིག་ཚུ་ལུ་ གཙོ་དམིགས་འབད་ནི་ལུ་ གདམ་ཁ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། མིང་ཚིག་དེ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབདཝ་ད་ མིང་གེ་དེ་ཡོད་པའི་ དྲན་འཛིན་ཅིག་གསརཔ་བཟོཝ་ཨིན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ενεργοποίηση επισήμανσης ΒικιΛέξεων</short>
         <long>Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την επισήμανση λέξεων ΣανΚιΑυτή. Κάνοντας κλικ στη λέξη θα δημιουργηθεί μία σημείωση με αυτό το όνομα.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Enable WikiWord highlighting</short>
         <long>Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Enable WikiWord highlighting</short>
         <long>Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         
         <long>Enŝalti tiun ĉi opcion por emfazi vortojn KiujAspektasTiel. Klako sur la vorto kreos noton kun tiu nomo.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Activar resaltado de Wikipalabras</short>
         <long>Active esta opción para resaltar palabras QueSeVenAsí. Al pulsar en la palabra se creará una nota con ese nombre.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>WikiWord esiletõstmise lubamine</short>
         <long>Selle võtme lubamisega tõstetakse SellisedSõnad (sõnad millel on suur täht keskel) esile. Sellisele sõnale klõpsates luuakse uus märge, mille pealkirjaks on klõpsatud sõna.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Gaitu WikiWord nabarmentzea</short>
         <long>Gaitu aukera &apos;hau bezalako hitzak&apos; nabarmentzeko. Hitzaren gainean klik eginez gero ohar berri bat sortuko da izen horrekin.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Käytä WikiSanat-korostusta</short>
         <long>Käytä toimintoa, joka korostaa sanat JotkaNäyttävätTältä. Sanan kohdalta napsauttaminen luo uuden muistilapun tällä nimellä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Activer le surlignage des mots Wiki</short>
         <long>Activez cette option pour surligner les mots CommeCeluiCi. Un clic sur ce mot créera une nouvelle note avec ce nom.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Activar o realce de palabras-wiki</short>
         <long>Activar esta opción para realzar palabras QueSeVenAsí. Ao premer na palabra crearase unha nota con ese nome.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>WikiWord પ્રકાશિત કરવાનું સક્રિય કરો</short>
         <long>જેઆનાજેવાદેખાય શબ્દો પ્રકાશિત કરવા માટે આ વિકલ્પ સક્રિય કરો. શબ્દ પર ક્લિક કરવાનું તે નામ સાથે નોંધ બનાવશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Enable WikiWord highlighting</short>
         <long>Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>WikiWord उभार सक्रिय करें</short>
         <long>इस विकल्प को सक्रिय करें उन शब्दों को हाइलाइट करने के लिए जो ThatLookLikeThis. शब्द पर क्लिक करना एक नोट बनाएगा उस नाम के साथ.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Wiki-szavak kiemelésének engedélyezése</short>
         <long>Engedélyezze ezt az opciót az IlyenAlakú szavak kiemeléséhez. Egy kattintás a szóra új jegyzetet hoz létre ezzel a névvel.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Aktifkan penandaan KataWiki</short>
         <long>Fungsikan opsi ini untuk menandai kata BerpenampilanSepertiIni. Mengklik kata tersebut akan membuat satu catatan dengan nama tersebut.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Abilita l&apos;evidenziazione di ParoleWiki</short>
         <long>Abilitare questa opzione per evidenziare le parole ScritteComeQuesta. Facendo clic sulla parola si creerà una nota con quel nome.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>WikiWord の強調表示を有効にするかどうか</short>
         <long>ThatLookLikeThis のような単語を強調表示するにはこのオプションを有効にします。その単語をクリックすると、単語の名前をタイトルにした新しいメモを作成します。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ವಿಕಿಪದ ಹೈಲೈಟುಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
         <long>ThatLookLikeThis ಪದಗಳನ್ನು ಸುಪ್ರಕಾಶಗೊಳಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ. ಪದದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್‌ ಇರಿಸುವುದರಿಂದ ಆ ಹೆಸರಿನ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>위키문법 강조 사용</short>
         <long>이 옵션을 켜면 ThatLookLikeThis 같은 문장을 강조합니다. 문장을 누르면 그 이름에 해당하는 쪽지를 만들어 줍니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įjungti WikiWord paryškinimą</short>
         <long>Įjunkite šį parametrą, norėdami paryškinti žodžius KurieAtrodoŠtaiTaip. Paspaudus šį žodį bus sukurtas naujas raštelis su tokiu pavadinimu.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Aktivēt WikiWord izcelšanu</short>
         <long>Aktivēt šo opciju, lai izceltu vārdus KasSarakstītiKopā. Klikšķinot vārdu tiks veidota piezīme ar šo vārdu.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>WikiWord उभार सक्रिय करू</short>
         <long>एहि विकल्पकेँ सक्रिय करू ओए शब्दसभकेँ हाइलाइट करबाक लेल एहिनादेखाएपड़ै. शब्द पर क्लिक करबाक एकटा नोट बनएताह ओहि नाम क&apos; सँग.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Овозможи WikiWord осветлување</short>
         <long>Овозможи ја оваа опција за осветлување на зборовите КоиИзгледаатВака. Со кликнување на зборот ќе се креира нова белешка со тоа име.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>WikiWord ഹൈലൈറ്റിങ്ങ് സജ്ജമാക്കുക</short>
         <long>ThatLookLikeThis വാക്കുകള്‍ എടുത്തുകാണിക്കുന്നതിനായി ഈ ഉപാധി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക. വാക്കില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്താല്‍ ആ പേരിലൊരു കുറിപ്പുണ്ടാക്കുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>WikiWord ठळक करा</short>
         <long>शब्द जी याप्रमाणे दिसतात ते ठळक करण्यासाठी या पर्याय कार्यान्वीत करा. शब्दवर क्लिक केल्यास त्या नावाची टिपण्णी बनविली जाईल.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Slå på WikiWord-markering</short>
         <long>Slå på dette alternativet for å markere OrdSomSerSlikUt. Et klikk på ordet vil opprette et nytt notat med det samme navnet.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>विकिवर्ड हाइलाइटिङ् सक्षम पार्नुहोस्</short>
         <long>यस्तो देखिने शब्दहरू हाइलाइट गर्नको लागि यो विकल्प सक्षम पार्नुहोस। । शब्दमा क्लिक गर्नाले त्यो नामसँग एउटा द्रष्टव्य सिर्जना गर्नेछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>WikiWoord-markering gebruiken</short>
         <long>Deze optie zorgt ervoor dat woorden DieErZoUitzien worden gemarkeerd. Door op zo&apos;n woord te dubbelklikken maakt u een nieuwe notitie aan met die naam.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Slå på WikiWord-markering</short>
         <long>Slå på dette alternativet for å markere OrdSomSerSlikUt. Eit trykk på ordet vil oppretta eit nytt notat med ein gong med det namnet.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Activar lo suslinhatge dels mots Wiki</short>
         <long>Activatz aquesta opcion per suslinhar los mots ComaAqueste. Un clic sus aqueste mot crearà una nòta novèla amb aqueste nom.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>WikiWord ଉଲ୍ଲେଖନୀୟ ବସ୍ତୁକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
         <long>ଏଭଳି ଦେଖାଯାଉଥିବା ଶବ୍ଦ ମାନଙ୍କୁ ଉଜ୍ଜଳ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ବିକଲ୍ପକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ। ଶବ୍ଦକୁ ଦବାଇଲେ ତାହା ସେହି ନାମରେ ଗୋଟିଏ ଟିପ୍ପଣୀ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਵਿੱਕੀਵਰਲਡ ਉਭਾਰਨਾ ਯੋਗ</short>
         <long>ThatLookLikeThis ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦ ਉਭਾਰਨ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ। ਉਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣਾ ਨਾਲ ਉਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸੂਚਨਾ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Wyróżnianie WikiSłów</short>
         <long>Włączenie tej opcji spowoduje wyróżnianie słów, które wyglądają tak, JakToSłowo. Kliknięcie tak zapisanego słowa utworzy notatkę o takim tytule.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Ativar realce de palavras Wiki</short>
         <long>Ativar esta opção para realçar palavras QueSeParecemComEsta. Clicar na palavra criará uma nota com esse nome.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Habilitar destaque WikiWord</short>
         <long>Habilitar esta opção para destacar palavras QueSeParecemComEssa. Clicando na palavra criará uma nota com aquele nome.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Activează evidențierea CuvintelorWiki</short>
         <long>Activează această opțiune pentru a evidenția cuvintele CareAratăAstfel. Un clic pe cuvânt va crea o notiță cu acel nume.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Включить выделение ВикиСлов</short>
         <long>Установите этот ключ, чтобы автоматически выделялись слова, КоторыеВыглядятВотТак. Если щёлкнуть по такому слову, то будет создана заметка с этим именем.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>විකි වචනය උද්දීපනය සක්‍රීය කරන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Povoliť zvýrazňovanie WikiSlov</short>
         <long>Povolením tejto možnosti zvýrazníte slová, KtoréVyzerajúTakto. Kliknutím na takéto slovo vytvoríte poznámku s rovnakým názvom.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Omogoči poudarjanje Wikiword</short>
         <long>Izbrana možnost omogoča, da bodo poudarjene besede KiImajoTakVidez. S klikom na besedo bo ustvarjeno sporočilce s tem imenom.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
         <short>Aktivo vënien në dukje WikiWord</short>
         <long>Aktivo këtë opcion për të vënë në dukje fjalët QëNgjajnëMeKëtë. Duke klikuar tek fjala do të krijohet një shënim me atë emër.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Омогућава обележавање ВикиРечи</short>
         <long>Укључите ову опцију за обележавање речи КојеИзгледајуОвако. Клик на реч ће направити нову белешку са тим називом.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Omogućava obeležavanje VikiReči</short>
         <long>Uključite ovu opciju za obeležavanje reči KojeIzgledajuOvako. Klik na reč će napraviti novu belešku sa tim nazivom.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Aktivera WikiOrd-färgmarkering</short>
         <long>Aktivera detta alternativ för att färgmarkera ord som SerUtSomDetta. Att klicka på ett sådant ord kommer att skapa en anteckning med det namnet.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>விகிவோர்ட் சிறப்புச்சுட்டலை செயல்படச்செய்</short>
         <long>ThatLookLikeThis போல் காணப்படும் சொற்களை சிறப்புச்சுட்டலை செயல்படச்செய். அந்த சொல்லை சொடுக்கினால் அந்த பெயருடன் ஒரு குறிப்பு பக்கம் உருவாகும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>వికీపద ఉద్దేపించుటను ఉపయోగించు</short>
         <long>పదములను ఉద్దేపించుట కొరకు ఈ ఇఛ్ఛాపూర్వకమును ఉపయోగించు అది ఈ విధంగా కనబడుతుంది. పదమును నొక్కుట వలన ఆ నామము తో ఒక నోట్ ను సృష్టించవచ్చు.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดใช้การเน้นข้อความ WikiWord</short>
         <long>เปิดใช้งานตัวเลือกนี้ถ้าต้องการเน้นคำที่อยู่ในรูป WordCapital และการคลิกที่คำดังกล่าวจะสร้างบันทึกชื่อในชื่อนั้น</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>WikiWord belirtecini etkinleştir</short>
         <long>BöyleGörünenSözcükler&apos;in aydınlatılmasını isterseniz bu seçeneği etkinleştirin. Bu sözcüğü tıklatmak bu adla yeni bir not oluşturulmasını sağlayacaktır.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>WikiWord يورۇتۇشنى قوزغات</short>
         <long>«ThatLookLikeThis» دېگەندەك سۆزلەرنى يورۇتۇش ئۈچۈن بۇنى ئىشلىتىڭ. بۇ سۆزنى چەكسە شۇنى ئات قىلىپ بىر ئىزاھ قۇرغىلى بولىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Ввімкнути виділення WikiWord</short>
         <long>Увімкніть цей параметр для виділення кольором слів ЯкіВиглядаютьТакимЧином. Клацання на слові створить примітку з цією назвою.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Bật tô sáng TừWiki</short>
         <long>Kích hoạt tùy chọn này để tô sáng từ GiốngThếNày. Nhắp vào từ kiểu này sẽ tạo ghi chú tên đó.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>启用 WikiWord 高亮显示</short>
         <long>启用此选项将对 WikiWord 这样的词高亮显示。单击单词将创建该名称的便笺。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>啟用加強顯示 WikiWord 的功能</short>
         <long>啟用這個選項可以加強顯示像 &lt;b&gt;ThatLookLikeThis&lt;/b&gt; 這種將兩個或以上英文字合併的字。點選這個字就會加一頁新筆記,以這個字命名。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>啟用加強顯示 WikiWord 的功能</short>
         <long>啟用這個選項可以加強顯示像 &lt;b&gt;ThatLookLikeThis&lt;/b&gt; 這種將兩個或以上英文字合併的字。點選這個字就會加一頁新筆記,以這個字命名。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/enable_bulleted_lists</key>
      <applyto>/apps/tomboy/enable_bulleted_lists</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
         <short>Enable automatic bulleted lists.</short>
         <long>
         Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         
         <long>Aktiveer hierdie opsie vir outomatiese koeëltjielyste by die intik van &apos;n &quot;-&quot; of &quot;*&quot; teken aan die begin van &apos;n reël.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>فعّل القوائم المنقطة آليًّا.</short>
         <long>فعّل هذه اذا أردت أن تكون كتابة القوائم آلية عند وضع - أو * في بداية السطر.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>স্বচালিত বুলেট তালিকাসমূহ সামৰ্থবান কৰক।</short>
         <long>এই বিকল্প সামৰ্থবান কৰক যদি আপুনি বুলেটেড তালিকাসমূহক স্বচালিত কৰিব বিচাৰে যেতিয়া আপুনি এটা শাৰীৰআৰম্ভত - অথবা * অৱস্থিত কৰে।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         
         <long>Activa esta opción si quies que les llistes de topos seyan automátiques cuando introduz un - o un * al encomienzu d&apos;una llinia.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Уключыць аўтаматычныя спісы.</short>
         <long>Уключыце гэты параметр, калі вы хочаце, каб спісы ствараліся аўтаматычна пры ўстаўцы &quot;-&quot; ці &quot;*&quot; у пачатку радка.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         
         <long>Uklučy hetuju opcyju, kali chočaš, kab śpisy stvaralisia aŭtamatyčna, kali ty źmiaščaješ - ci * u pačatku radka.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Автоматични поточкови списъци.</short>
         <long>Включете тази опция, ако искате автоматично да се създават списъци и да им се поставят водачи, когато редовете започват с „-“ или „*“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         
         <long>এই অপশনটি সক্রিয় করুন যদি আপনি চান লাইনের প্রারম্ভে - অথবা * চিহ্ন থাকলে বুলেটযুক্ত তালিকা স্বয়ংক্রিয় হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         
         <long>পংক্তির প্রারম্ভে - অথবা * চিহ্ন ব্যবহার করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে বুলেট যুক্ত তালিকা নির্মাণ করার জন্য এই বিকল্পটি সক্রিয় করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Omogućava automatske liste.</short>
         <long>Uključite opciju da bi omogućili automatsko pravljenje listi kada se ukuca „-“ ili „*“ na početku reda.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Habilita les llistes de pics automàtiques.</short>
         <long>Habiliteu aquesta opció si voleu que les llistes de pics siguin automàtiques quan teclegeu - o * al començament d&apos;una línia.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Habilita les llistes de pics automàtiques.</short>
         <long>Habiliteu esta opció si voleu que les llistes de pics siguen automàtiques quan teclegeu - o * al començament d&apos;una línia.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Povolit automatické seznamy s odrážkami.</short>
         <long>Zaškrtněte, jestli chcete automaticky vytvářet seznamy s odrážkami napsáním - nebo * na začátek řádku.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Aktivér automatiske punktlister.</short>
         <long>Anvend dette tilvalg hvis du vil have lister markeret med punkter automatisk når du sætter - eller * ved begyndelsen af en linje.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Automatische Aufzählungslisten aktivieren.</short>
         <long>Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass eine Aufzählungsliste automatisch erzeugt wird, sobald Sie ein - oder * am Zeilenanfang eingeben.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ενεργοποίηση αυτόματων λιστών με κουκκίδες.</short>
         <long>Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε να δημιουργούνται αυτόματα λίστες με κουκίδες όταν τοποθετείτε - ή * στην αρχή μιας γραμμής.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Enable automatic bulleted lists.</short>
         <long>Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Enable automatic bulleted lists.</short>
         <long>Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Activar listas de topos automáticas.</short>
         <long>Active esta opción si quiere que las listas de topos sean automáticas cuando introduce un - o un *^al principio de una línea.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Automaatsete täpploetelude lubamine.</short>
         <long>Kui märgitud, siis rea algusesse paigutatud märgi &apos;-&apos; või &apos;*&apos; korral alustatakse automaatselt täpploetelu.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Gaitu bulet automatikodun zerrendak.</short>
         <long>Gaitu aukera hau bulet-zerrendak automatikoak izateko, lerro baten hasieran &apos;-&apos; edo &apos;*&apos; (komatxorik gabe) jartzean.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Käytä automaattisia luettelomerkittyjä listoja.</short>
         <long>Ota tämä valinta käyttöön, jos haluat tehdä listoja automaattisesti, kun rivi arkaa merkeillä - tai *.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Activer les listes à puces automatiques.</short>
         <long>Activez cette option si vous voulez que des listes à puces soient créées automatiquement lorsque vous placez un - ou une * au début d&apos;une ligne.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Activar listas de viñetas automáticas.</short>
         <long>Active esta opción se quere que as listas de topos sexan automáticas cando introduce un - ou * ao principio dunha liña.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         
         <long>જો તમને બુલેટવાળી યાદીઓ આપોઆપ જોઈતી હોય તો આ વિકલ્પ સક્રિય કરો જ્યારે તમે - અથવા * ને લીટીની શરૂઆતમાં મૂકો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Enable automatic bulleted lists.</short>
         <long>Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         
         <long>इस विकल्प को सक्रिय करें यदि आप बुलेटेड सूची को स्वचालित चाहते हैं जहाँ आप - या * तो पंक्ति की शुरूआत में चाहते हैं.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Automatikusan felsorolásjelezett listák engedélyezése.</short>
         <long>Engedélyezze ezt a lehetőséget, ha szeretné, hogy a lista automatikusan felsorolásjelet kapjon, ha a sort - vagy * karakterrel kezdi.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Aktifkan daftar dibulet otomatis.</short>
         <long>Fungsikan pilihan ini bila Anda ingin daftar butir dibuat sendiri ketika Anda menempatkan - atau * di awal suatu baris.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Abilita gli elenchi puntati automatici.</short>
         <long>Abilitare questa opzione per fare in modo che l&apos;elenco puntato sia attivato automaticamente quando si inserisce - o * all&apos;inizio di una riga.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>自動的な箇条書きを有効にするかどうか。</short>
         <long>行頭に &apos;-&apos; や &apos;*&apos; という文字を入力したら自動的に箇条書きモードにしたい場合、このオプションを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         
         <long>ಒಂದು ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ - ಅಥವ * ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ ಒಂದು ಅಂಶಸೂಚಕದಿಂದ(ಬುಲೆಟ್‌) ಕೂಡಿದ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>자동으로 목록을 만듭니다.</short>
         <long>이 옵션을 사용하면 줄을 시작할 때 - 혹은 * 문자를 쓰면 자동으로 목록으로 바뀝니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įjungti automatinius sąrašus.</short>
         <long>Pasirinkite, jei norite automatiškai suformuoti nenumeruojamus sąrašus, kai eilutės pradžioje yra - arba *.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Aktivēt automātisku sarakstu veidošanu.</short>
         <long>Aktivēt šo iespēju, lai * un - simbolu ievade jaunā rindā uzsāktu jaunu sarakstu.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Овозможи автоматско ставање на точки на листите.</short>
         <long>Овозможете ја оваа опција ако сакате кај листите автоматски да се ставаат точки кога ќе напишете - или * на почетокот на редот.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         
         <long>ഒരു വരിയുടെ തുടക്കത്തില്‍ - അല്ലെങ്കില്‍ * ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍, സ്വയമായി ബുള്ളറ്റ് ശൈലി ഉപയോഗിക്കണമെങ്കില്‍, ഈ ഉപാധി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         
         <long>ओळीच्या सुरूवातीस - किंवा * स्थीत केल्यास व ठळक बींदू यादी कार्यान्वीत करायचे असल्यास या पर्याय कार्यान्वीत करा.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Aktiver automatiske kulepunktlister.</short>
         <long>Aktiver dette hvis du ønsker at kulepunktlister skal lages automatisk når du bruker - eller * på starten av en linje.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Automatische opsommingen inschakelen.</short>
         <long>Schakel deze optie in voor automatische opsomming bij het typen van een ‘-’ of ‘*’ aan het begin van de regel.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         
         <long>Slå på dette dersom du vil at punktlister skal lagast automatisk når du brukar - eller * på starten av ei linje.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Activar las listas de piuses automaticas.</short>
         <long>Activatz aquesta opcion se volètz que de listas de piuses sián creadas automaticament quand plaçatz un - o una * al començament d&apos;una linha.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         
         <long>ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ବିନ୍ଦୁ ବିଶିଷ୍ଟ ତାଲିକାକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଆପଣ - କିମ୍ବା * କୁ କୌଣସି ଧାଡ଼ିର ଆରମ୍ଭରେ ରଖନ୍ତି।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਬਿੰਦੀ ਲਿਸਟ ਯੋਗ ਕਰੋ।</short>
         <long>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਬਿੰਦੀਆਂ ਵਾਲੀ ਲਿਸਟ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ - ਜਾਂ * ਲਿਖੋ ਤਾਂ ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Włączenie automatycznych list wypunktowanych.</short>
         <long>Włączenie opcji spowoduje automatyczne wypunktowanie list. Znak - lub * na początku wiersza.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Ativar listas por pontos automáticas.</short>
         <long>Ativar esta opção caso deseje listas por pontos automáticas quando coloca - ou * no início de uma linha.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Habilitar listas com marcadores automaticamente.</short>
         <long>Habilitar esta opção se você quiser criar listas com marcadores automaticamente quando colocar - ou * no começo de uma linha.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         
         <long>Activați această opțiune dacă doriți ca listele cu buline să fie folosite automat când folosiți - sau * la începutul unei linii.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Включить автоматические маркированные списки.</short>
         <long>Установите этот ключ, если хотите, чтобы списки создавались автоматически при вводе символа - или * в начале строки.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Povoliť automaticky odrážkované zoznamy.</short>
         <long>Povoľte túto možnosť, ak chcete, aby boli zoznamy s odrážkami automaticky vytvorené, keď dáte na začiatok riadka - alebo *.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Omogoči samodejno označevanje vrstičnih oznak.</short>
         <long>Izbrana možnost omogoča samodejno označevanje seznamov vrstičnih oznak, kadar na začetek vrstice postavite znak - ali *.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Омогућава самостално означене спискове.</short>
         <long>Укључите ову опцију ако желите самостално постављање означених спискова када упишете - или * на почетку реда.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Omogućava samostalno označene spiskove.</short>
         <long>Uključite ovu opciju ako želite samostalno postavljanje označenih spiskova kada upišete - ili * na početku reda.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Aktivera automatiska punktlistor.</short>
         <long>Aktivera detta alternativ om du vill att punktlistor ska vara automatiska när du placerar ett - eller * i början av en rad.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>தானியங்கி எண்ணிட்ட பட்டியலை இயல்படுத்து </short>
         <long>வரியின் ஆரம்பத்தில் - அல்லது * இருந்தால் தானியங்கி எண்ணிட்ட பட்டியல் இயல்படுத்தப்பட இந்த தேர்வை செயல்படுத்து </long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>ఆటో బులెట్లు జాబితాలు ఎనేబుల్.</short>
         <long>పంక్తియొక్క ప్రారంభమువద్ద మీరు - లేదా * వుంచినప్పుడు బుల్లెటెడ్ జాబితాలు స్వయంచాలకం కావాలంటే ఈ ఐచ్చికాన్ని చేతనముచేయుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดใช้รายการย่อยแบบอัตโนมัติ</short>
         <long>เปิดใช้ตัวเลือกนี้ถ้าต้องการใช้รายการย่อยแบบอัตโนมัติเมื่อมี - หรือ * ที่ต้นบรรทัด</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Otomatik made imli listeleri etkinleştir.</short>
         <long>Bu seçeneği işaretli listelerin satır başında - ya da * kullanıldığında kendiliğinden etkinleşmesi için etkinleştirin.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئاپتوماتىك بەلگە قويۇلىدىغان تىزىمنى ئىناۋەتلىك قىلىدۇ.</short>
         <long>بۇ تاللانما TRUE بولسا، قۇرنىڭ بېشىغا - ياكى * قويۇلسا، ئاپتوماتىك بەلگە قويۇلىدىغان تىزىم ھالىتىگە ئۆزگىرىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Увімкнути автоматично марковані списки.</short>
         <long>Встановіть цей ключ, якщо хочете, щоб списки створювалися автоматично при вводі символу - чи * на початку рядка.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         
         <long>Bật tùy chọn này nếu bạn muốn tự động tạo danh sách chấm điểm khi bạn viết dấu gạch (-) hay dấu sao (*) ở đầu dòng.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>允许自动列表格式。</short>
         <long>如果您希望系统当您在行首输入 - 或 * 时将文本自动转换为列表,请启用此选项。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>啟用自動項目清單。</short>
         <long>啟用此選項則在一列文字開頭輸入 - 或 * 時自動轉換為項目清單。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>啟用自動項目清單。</short>
         <long>啟用此選項則在一列文字開頭輸入 - 或 * 時自動轉換為項目清單。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/enable_icon_paste</key>
      <applyto>/apps/tomboy/enable_icon_paste</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
         <short>Enable Middle-Click Paste On Icon.</short>
         <long>
         Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Aktiveer plak-met-middelklik op die ikoon.</short>
         <long>Aktiveer hierdie opsie om met &apos;n middelklik op die Tomboy-ikoon teks met &apos;n tydstip in die &quot;Begin hier&quot;-nota in te plak.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>فعّل أيقونة اللصق بالنقر الأوسط.</short>
         <long>فعّل هذه اذا أردت أن تكون قادرا على النقر الأوسط على ايقونة تومبوي للصق محتويات وقتية على ملاحظة ابدأ هنا.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>আইকনত মিডিল-ক্লিক পেইস্ট সামৰ্থবান কৰক।</short>
         <long>এই বিকল্প ক্লিক কৰক যদি আপুনি ইয়াত আৰম্ভ কৰক টোকাত সময়মোহৰ সমল পেইস্ট কৰিবলে Tomboy আইকনমিডিল-ক্লিক কৰাটো সক্ষম কৰিব বিচাৰে।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Activar Apegar col botón del mediu del mur.</short>
         <long>Active esta opción si quies poder apegar conteníu con marca de tiempu na nota Entamar equí, pulsando col botón del mediu nel iconu de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Уключыць устаўку сярэдняй пстрычкай па значку.</short>
         <long>Уключыце гэты параметр, калі вы хочаце, пстрыкнуўшы сярэдняй кнопкай мышы па значку Tomboy, устаўляць новы тэкст з адзначаным часам у нататку &quot;У пачатак&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Uklučy ŭklejvańnie siarednim klikam na ikonie.</short>
         <long>Uklučy hetuju opcyju, kali chočaš uklejvać u pačatkovuju natatku źmieściva, paznačanaje časam, siarednim klikam na ikonie Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Поставяне на текст при натискане на средния бутон на мишката върху иконата.</short>
         <long>Включете тази опция, ако искате чрез натискане на средния бутон на мишката върху иконата на Tomboy да поставяте и вмъквате съдържание заедно с времето на поставянето му в началната бележка.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>মাউসের মধ্যম বোতামে ক্লিক সহযোগে আইকনে প্রতিলেপন সক্রিয় করা হবে।</short>
         <long>Tomboy আইকনে মাউসের মধ্যম বাটনের ক্লিক সহযোগে প্রারম্ভিক নোটের মধ্যে সময়ের ছাপযুক্ত বিষয়বস্তু প্রতিলেপন করার ব্যবস্থা পাওয়ার জন্য এই অপশনটি সক্রিয় করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>মাউসের মধ্যের বাটনে ক্লিক সহযোগে আইকনে পেস্টের ব্যবস্থা সক্রিয় করুন।</short>
         <long>Tomboy আইকনের মধ্যে মাউসের মধ্যম বাটনের ক্লিক সহযোগে প্রারম্ভিক নোটের মধ্যে সময়ের ছাপযুক্ত তথ্য পেস্ট করার ব্যবস্থা উপলব্ধ করার জন্য এই বিকল্পটি সক্রিয় করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Omogući umetanje srednjim klikom na ikonu.</short>
         <long>Uključite opciju da bi omogući da srednji klik na ikonicu Tomboya umetne sadržaj obilježen tekućim vremenom u bilješku za početnu stranicu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Habilita la icona enganxa amb el botó central del ratolí.</short>
         <long>Habiliteu aquesta opció si voleu que fent clic amb el botó central del ratolí a la icona del Tomboy enganxi contingut amb marca horària a la nota Comenceu aquí.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Habilita la icona apega amb el botó central del ratolí.</short>
         <long>Habiliteu esta opció si voleu que fent clic amb el botó central del ratolí a la icona del Tomboy enganxi contingut amb marca horària a la nota Comenceu ací.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Povolit vložení výběru kliknutím prostředního tlačítka na ikonu.</short>
         <long>Zaškrtněte, jestli chcete povolit vložení aktuálního výběru do poznámky Začněte zde kliknutím prostředního tlačítka na ikonu Tomboye.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Aktivér mellemklik-tekstindsættelse på ikon.</short>
         <long>Anvend dette tilvalg hvis du vil kunne indsætte tidsstemplet indhold i &quot;Begynd her&quot;-noten ved at mellemklikke på Tomboy-ikonet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Einfügen durch Klicken der mittleren Maustaste auf das Symbol aktivieren</short>
         <long>Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Lage sein möchten, durch einen Klicken der mittleren Maustaste auf das Tomboy-Symbol den Zeitstempel-Inhalt in die »Hier Starten«-Notiz einzufügen.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ενεργοποίηση δυνατότητας επικόλλησης πατώντας το μεσαίο κλικ με το ποντίκι σας σε ένα εικονίδιο.</short>
         <long>Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε να έχετε τη δυνατότητα να πατήσετε μεσαίο κλικ με το ποντίκι σας στο εικονίδιο του Tomboy για να επικολλήσετε το περιεχόμενο της χρονικής ένδειξης στη σημείωση Ξεκινήστε από εδώ.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑐𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯.</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Enable Middle-Click Paste On Icon.</short>
         <long>Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Enable Middle-Click Paste On Icon.</short>
         <long>Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Activar pegar con el botón del medio del ratón.</short>
         <long>Active esta opción si quiere poder pegar contenido con marca de tiempo en la nota Comenzar aquí, pulsando con el botón del medio en el icono de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Ikoonile keskmise nupuga asetamise lubamine.</short>
         <long>Kui märgitud, siis on võimalik Tomboy ikoonil keskmise hiirenupu klõpsamisega asetada lõikelaua sisu &quot;Alusta siit&quot; märkmesse. Lisatav tekst varustatakse ajatempliga.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Gaitu erdiko botoiarekin klik eginez ikonoan itsastea.</short>
         <long>Gaitu aukera hau saguaren erdiko botoiarekin Tomboy-ren ikonoan klik egitean ordu-zigilua duen edukia &apos;Hasi hemen&apos; oharrean itsastea nahi baduzu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Käytä keskinapilla kuvakkeen päältä liitämistä.</short>
         <long>Ota tämä valinta käyttöön, jos haluat liittää tekstiä aikaleimattuna aloitusmuistilappuun napsauttamalla hiiren keskinapilla Tomboy-kuvaketta.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Activer le collage du presse-papiers par clic-milieu sur l&apos;icône.</short>
         <long>Activez cette option si vous souhaitez qu&apos;un clic-milieu sur l&apos;icône Tomboy colle le contenu du presse-papiers, avec l&apos;heure, dans la note « Démarrez ici ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Activar pegar co botón do medio do rato.</short>
         <long>Active esta opción se quere poder pegar contido con marca de tempo na nota Comezar aquí, premendo co botón do medio na icona de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>આઇકોન પર મિડલ-ક્લિક ચોંટાડો ને સક્રિય કરો.</short>
         <long>જો તમે Tomboy ચિહ્ન પર વચ્ચેનું ક્લિક કરવા પરો અંહિ શરૂ કરો નોંધમાં સમયનોંધવાળા સમાવિષ્ટને ચોંટાડવા માંગો તો આ વિકલ્પ સક્રિય કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Enable Middle-Click Paste On Icon.</short>
         <long>Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>प्रतीक पर मध्य क्लिक सक्रिय करें.</short>
         <long>इस विकल्प को सक्रिय करें यदि आप टॉमब्याय प्रतीक पर मध्य क्लिक करना चाहते हैं यहाँ आरंभ करें मोड में टाइमस्टैंप सामग्री चिपकाना चाहते हैं.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Középső gombos beillesztés engedélyezése az ikonon.</short>
         <long>Engedélyezze ezt a lehetőséget, ha szeretné, hogy a Tomboy ikonra történő jobb kattintással időbélyeggel ellátott tartalom kerüljön a Kezdje Itt jegyzetbe.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Aktifkan Klik Tengah Tempel Pada Ikon.</short>
         <long>Fungsikan pilihan ini bila Anda ingin dapat mengklik tengah ikon Tomboy untuk menempel isi dengan penanda waktu ke dalam catatan Mulai Di Sini.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Abilita incolla con il tasto centrale sull&apos;icona.</short>
         <long>Abilitare questa opzione per fare in modo che un clic col tasto centrale sull&apos;icona di Tomboy incolli il contenuto marcato con l&apos;orario nella nota &quot;Inizia qui&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>中ボタンのクリックで貼り付けるかどうか。</short>
         <long>Tomboy のアイコンをマウスの中ボタンでクリックすると「ここから開始」のメモにタイムスタンプの付いた内容を貼り付けられるようにしたい場合、このオプションを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಮಧ್ಯ ಕ್ಲಿಕ್‌ನಿಂದ ಅಂಟಿಸುವ ಚಿಹ್ನೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು.</short>
         <long>ಟೈಮ್‌ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್ ಮಾಡಲಾದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು &apos;ಇಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು&apos; ಟಿಪ್ಪಣಿಗೆ Tomboy ಚಿಹ್ನೆಯ ಮೇಲೆ ಮಧ್ಯದ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಂಟಿಸುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಇದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>아이콘에 가운데 단추 붙여넣기 기능을 사용합니다.</short>
         <long>이 옵션을 사용하면 톰보이 아이콘에 가운데 단추를 누르면 복사한 내용을 현재 시각과 같이 &quot;여기서 시작&quot; 쪽지에 붙여넣습니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įjungti įkėlimą, paspaudus vidurinį pelės mygtuką ant piktogramos.</short>
         <long>Įjunkite, jei norite įkelti turinį į „Pradėti čia“ raštelį iš atmintinės paspaudę viduriniuoju pelės mygtuku Tomboy piktogramą.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Aktivēt vidējā klikšķa ievietošanas ikonu.</short>
         <long>Aktivē šo iespēju, ja vēlies, lai uzklikšķinot uz Tomboy ikonas ar vidējo klikšķi, bufera saraksts tiktu ievietots Start Here piezīmē, ar tā brīža laiku un datumu.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Овозможи вметнување со среден клик врз икона.</short>
         <long>Овозможете ја оваа опција ако сакате да вметнувате содржина со временска ознака во белешката „Започни овде“ во Tomboy со среден клик врз икона.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>മദ്ധ്യ-ക്ലിക്ക് ഒട്ടിക്കല്‍ ചിഹ്നം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക.</short>
         <long>ഇവിടെ തുടങ്ങൂ എന്ന കുറിപ്പിലേക്ക് സമയം പതിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള ഉള്ളടക്കം ഒട്ടിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ക്കു് ടോംബോയി ചിഹ്നം മിഡില്‍-ക്ലിക്ക് ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ഈ ഉപാധി സജ്ജമാക്കുക.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>मध्य-क्लिक चिकटवा चिन्ह कार्यान्वीत करा.</short>
         <long>मध्य-क्लिक दाबल्यावर Tomboy चिन्ह मधील येथून सुरू करा टिपण्णीतील वेळचिन्ह अनुक्रम चिकटवायचे असल्यास या पर्याय कार्यान्वीत करा.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Lim inn når midterste knapp trykkes ned.</short>
         <long>Aktiver dette alternativet hvis du ønsler å bruke midtklikk på Tomboy-ikonet for å lime inn tidsstemplet innhold i «Start er»-notatet.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Plakken met middelste muisknop op het pictogram inschakelen.</short>
         <long>Schakel deze optie in voor het plakken van inhoud met tijdstip in de ‘Begin hier’-notitie door met de middelste muisknop op het Tomboy-pictogram te klikken.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Lim inn når den midtre knappen vert trykt</short>
         <long>Slå på dette alternativet dersom du vil bruka midttrykk på Tomboy-ikonet for å lima inn tidsstempla innhald i «Start her»-notatet.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Activar l&apos;empement del quichapapièrs per clic del mitan sus l&apos;icòna.</short>
         <long>Activatz aquesta opcion se volètz qu&apos;un clic del mitan sus l&apos;icòna Tomboy empegue lo contengut del quichapapièrs, amb l&apos;ora, dins la nòta « Aviatz aicí ».</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ଚିତ୍ରସଂକେତରେ ମାଉସର ମଝି ବଟନ କ୍ଲିକ ଦ୍ୱାରା ଲଗାଇବାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਆਈਕਾਨ ਉੱਤੇ ਮੱਧ-ਕਲਿੱਕ ਚੇਪਣ ਯੋਗ ਕਰੋ।</short>
         <long>ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਨੋਟ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸਮੱਗਰੀ ਚੇਪਣ ਲਈ ਟੋਮਬਏ ਆਈਕਾਨ ਉੱਤੇ ਮੱਧ-ਕਲਿੱਕ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Włączenie wklejania środkowym przyciskiem myszy na ikonie.</short>
         <long>Włączenie tej opcji umożliwia wklejanie do notatki Start zawartości schowka wraz ze znacznikiem czasu za pomocą kliknięcia ikony programu Tomboy środkowym przyciskiem myszy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Ativar Clique-do-meio cola no ícone.</short>
         <long>Ative esta opção caso deseje poder clicar com o botão do meio do rato no ícone do Tomboy para colar conteúdo acompanhado de data e hora na nota Iniciar aqui.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Habilitar colar com clique do botão do meio no ícone.</short>
         <long>Habilitar esta opção se você quiser clicar com o botão do meio no ícone do Tomboy para colar conteúdo com marca de tempo na nota &quot;Comece Aqui&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Activează lipirea prin clic-mijloc pe iconiță.</short>
         <long>Activați această opțiune dacă doriți să adăugați prin clic-mijloc, conținut cu marcaj de timp în notița de „Începeți aici”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Включить вставку по среднему щелчку на значке</short>
         <long>Установите этот ключ, если хотите, чтобы при щелчке средней кнопкой мыши на значке Tomboy в вашу «Первую заметку» вставлялось содержимое вместе с пометкой времени.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Povoliť vloženie kliknutím prostredného tlačidla na ikonu.</short>
         <long>Povoľte túto možnosť, ak chcete kliknutím prostredného tlačidla na ikonu programu Tomboy vkladať do poznámky Začnite tu obsah schránky označený časovou značkou.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Omogoči lepljenje na ikono s srednjim miškinim klikom.</short>
         <long>Izbrana možnost omogoča lepljenje časovnega žiga v sporočilce Začnite tukaj s srednjim miškinim klikom.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Омогућава убацивање средњим кликом на иконицу.</short>
         <long>Укључите ову опцију ако желите да средњим кликом на иконицу Томице убаците садржај обележен текућим временом у белешку за почетну страницу.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Omogućava ubacivanje srednjim klikom na ikonicu.</short>
         <long>Uključite ovu opciju ako želite da srednjim klikom na ikonicu Tomice ubacite sadržaj obeležen tekućim vremenom u belešku za početnu stranicu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Aktivera inklistring vid mittenklick på ikon.</short>
         <long>Aktivera detta alternativ om du vill kunna klistra in tidsstämplat innehåll i Börja här-anteckningen genom att mittenklicka på Tomboy-ikonen.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>நடு சொடுக்கு ஒட்டு சின்னத்தை இயல்படுத்து </short>
         <long>நீங்கள் டாம்பாய் சின்னத்தை நடு சொடுக்கி இங்கு துவங்கு குறிப்பில் நேர முத்திரையுடன் ஒட்ட விரும்பினால் இந்த தேர்வை இயல்படுத்துக</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>ప్రతిమపై మద్య-నొక్క అతికింపును చేతనముచేస్తుంది.</short>
         <long>ఇక్కడ ప్రారంభించు, గమనిక లోనికి టైమ్‌స్టాంపుడ్ సారమును టాంబోయ్ ప్రతిమపై మద్య-నొక్కు ద్వారా అతికించ గలగాలని మీరు కోరుకుంటే ఈ ఐచ్చికాన్ని చేతనము చేయండి.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดใช้การแปะด้วยเมาส์ปุ่มกลางบนไอคอน</short>
         <long>เปิดใช้ตัวเลือกนี้ถ้าต้องการให้สามารถใช้เมาส์ปุ่มกลางคลิกที่ไอคอนของ Tomboy เพื่อแปะเนื้อหาที่ลงบันทึกเวลาปัจจุบันในบันทึก &quot;เริ่มที่นี่&quot;</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Simge Üzerine Orta Tuşla Tıklandığında Yapıştırmayı Etkinleştir.</short>
         <long>Bu seçeneği Tomboy simgesine orta tuşla bastığında Buradan Başla notuna zaman belirtici yapıştırılmasını mümkün kılabilmek için etkinleştirin.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئوتتۇرا توپچا چېكىلسە چاپلايدىغان بولسۇن.</short>
         <long>Tomboy سىنبەلگىسىنى چاشقىنەكنىڭ ئوتتۇرا توپچىسىدا چېكىپ «باشلاش» تىكى ئىزاھقا ۋاقىتنى چاپلىماقچى بولسىڭىز بۇنى ئىشلىتىڭ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Увімкнути вставку клацанням середньою кнопкою на значку</short>
         <long>Встановіть цей ключ, якщо хочете, щоб при клацанні середньою кнопкою миші на значку Tomboy у вашу «Першу примітку» вставлявся вміст разом з позначкою часу.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Bật biểu tượng nhấn-giữa dán vào.</short>
         <long>Bật tùy chọn này nếu bạn muốn có khả năng nhấn nút giữa trên con chuột vào biểu tượng Tomboy để dán nộ dung có nhãn thời gian vào ghi chú Bắt đầu ở đây.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>允许在图标上单击中键粘贴。</short>
         <long>如果您希望用鼠标中键单击阿帖图标时将带有时间戳的内容粘贴到“从这里开始”便笺,请启用此选项。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>啟用圖示中鍵貼上。</short>
         <long>啟用此選項能以滑鼠中鍵點選 Tomboy 圖示時於啟始頁面貼上時刻戳記。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>啟用圖示中鍵貼上。</short>
         <long>啟用此選項能以滑鼠中鍵點選 Tomboy 圖示時於啟始頁面貼上時刻戳記。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/enable_custom_font</key>
      <applyto>/apps/tomboy/enable_custom_font</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
         <short>Enable custom font</short>
         <long>
	   If true, the font name set in custom_font_face will be used as
	   the font when displaying notes.  Otherwise the desktop default font
	   will be used.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Gebruik aangepaste lettertipe</short>
         <long>Indien geaktiveer sal die lettertipe in &quot;custom_font_face&quot; gespesifiseer, in die notas gebruik word. Anders word die standaardlettertipe gebruik.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>فعّل خط خاص</short>
         <long>إن كانت صحيحة، سيتم استخدام مجموعة اسم الخط في custom_font_face كاسم للخط عند إظهار الملاحظات. ما عدا ذلك سيتم استخدام الخط الإفتراضي للواجهة الرسومية.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>স্বনিৰ্বাচিত ফন্ট সামৰ্থবান কৰক</short>
         <long>মান সত্য হ&apos;লে, টোকা প্ৰদৰ্শনৰ বাবে custom_font_face -ত নিৰ্ধাৰিত ফন্ট ব্যৱহৃত হ&apos;ব। অন্যথা ডেস্কটপৰ অবিকল্পিত ফন্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Activar fonte tipográfica personalizada</short>
         <long>Si ta activáu, el nome del conxuntu de tipu en cuestom_font_face usaráse como tipografia p&apos;amosar les notes. De otra manera usaráse la tipografía predeterminada del escrituriu.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Уключыць уласны шрыфт</short>
         <long>Калі ўключана, назва шрыфту, настаўленая ў custom_font_face, будзе ўжыта для паказу нататак. Інакш будзе ўжыты прадвызначаны шрыфт стала.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Dazvol abirać ułasny šryft</short>
         <long>Kali ŭklučana, šryft z nazvaj, akreślenaj u &quot;custom_font_face&quot;, budzie ŭžyty dla pakazu natatak. Inakš budzie ŭžyty zmoŭčany šryft stała.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Включване на личния шрифт</short>
         <long>Ако е истина, името на шрифта записано в „custom_font_face“ ще бъде използвано за шрифта за показване на бележките. В противен случай ще бъде използван стандартният шрифт.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>স্বনির্ধারিত ফন্ট সক্রিয় করা হবে</short>
         <long>মান true (সত্য) হলে, নোট প্রদর্শনের জন্য custom_font_face&apos;এ নির্ধারিত ফন্ট ব্যবহৃত হবে। অন্যথায় ডেস্কটপের পূর্বনির্ধারিত ফন্ট ব্যবহার করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>স্বনির্বাচিত ফন্ট ব্যবহার সক্রিয় করা হবে</short>
         <long>মান true (সত্য) হলে, নোট প্রদর্শনের জন্য custom_font_face&apos;এ নির্ধারিত ফন্ট ব্যবহৃত হবে। অন্যথা ডেস্কটপের ডিফল্ট ফন্ট ব্যবহার করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Omogući poseban slovni lik</short>
         <long>Ako je uključeno, biće korišćen skup slovnih likova naveden u custom_font_facepri prikazu bilješki, inače podrazumijevani slovni lik će biti korišćen.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Habilita el tipus de lletra personalitzat</short>
         <long>Si és cert, s&apos;utilitzarà el tipus de lletra establert a custom_font_face per a mostrar les notes. En cas contrari, s&apos;utilitzarà el tipus de lletra per defecte.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Habilita el tipus de lletra personalitzat</short>
         <long>Si és cert, s&apos;utilitzarà el tipus de lletra establit a custom_font_face per a mostrar les notes. En cas contrari, s&apos;utilitzarà el tipus de lletra per defecte.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Povolit vlastní písmo</short>
         <long>Je-li zapnuto, bude se název písma nastavený v „custom_font_face“ používat při zobrazování poznámek. Jinak se bude používat výchozí písmo prostřední pracovní plochy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Aktivér tilpasset skrifttype</short>
         <long>Hvis sand, vil skrifttypen sat i custom_font_face blive brugt til visning af noter. Ellers vil den forvalgte skrifttype for skrivebordet blive brugt i stedet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Eigene Schriftart ermöglichen</short>
         <long>Wenn diese Option auf »true« gesetzt ist, wird die Schriftart zur Anzeige der Notizen verwendet, welche in »custom_font_face« eingetragen wurde. Anderenfalls wird die voreingestellte Schriftart der Benutzeroberfläche genutzt.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།</short>
         <long>བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ དྲན་འཛིན་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་བཀོད་རྣམ་ནང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མིང་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན། དེ་མེན་པ་ཅིན་ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ενεργοποίηση προσαρμοσμένης γραμματοσειράς</short>
         <long>Αν είναι αληθές, η γραμματοσειρά στο custom_font_face θα χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση σημειώσεων. Αλλιώς, η προεπιλεγμένη γραμματοσειρά της επιφάνειας εργασίας θα χρησιμοποιηθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑪𐑯𐑑</short>
         <long>𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑕𐑧𐑑 𐑦𐑯 custom_font_face 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕. 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Enable custom font</short>
         <long>If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Enable custom font</short>
         <long>If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Ebligi propan tiparon</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Activar tipografía personalizada</short>
         <long>Si está activado, el nombre del conjunto de tipo en custom_font_face se usará como tipografía para mostrar las notas. De otra manera se usará la tipografía predeterminada del escritorio.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Kohandatud kirjatüübi lubamine</short>
         <long>Kui märgitud, siis märkmete kuvamiseks kasutatakse custom_font_face võtmes määratud kirjatüüpi. Vastasel juhul kasutatakse töölaua kirjatüüpi.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Gaitu letra-tipo pertsonalizatua</short>
         <long>Egia bada, &apos;custom_font_face&apos;-en ezarritako letra-tipoa erabiliko da oharrak bistaratzeko. Bestela, mahaigaineko letra-tipo lehenetsia erabiliko da.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Käytä omaa fonttia</short>
         <long>Jos tosi, käytetään kohdassa custom_font_face määriteltyä fonttia, kun muistilappuja näytetään. Muussa tapauksessa käytetään työpöydän oletusfonttia.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Utiliser une police personnalisée</short>
         <long>Si activé, la police marquée dans custom_font_face sera utilisée comme police d&apos;affichage pour les notes. Sinon la police par défaut du bureau sera utilisée.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Activar o tipo de letra personalizado</short>
         <long>Se é verdadeiro, o nome do tipo de letra definido en  custom_font_face usarase como o tipo de letra para mostrar as notas. En caso contrario, usarase o tipo de letra predeterminado do escritorio.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>વૈવિધ્યપૂર્ણ ફોન્ટ સક્રિય કરો</short>
         <long>જો true હોય, તો custom_font_face માંનો ફોન્ટ નામ સમૂહ જ્યારે નોંધો દર્શાવી રહ્યા હોય ત્યારે ફોન્ટ તરીકે વાપરવામાં આવશે. નહિંતર ડેસ્કટોપ મૂળભૂત ફોન્ટ વાપરવામાં આવશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Enable custom font</short>
         <long>If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>पसंदीदा फंट सक्रिय करें</short>
         <long>यदि सही है, custom_font_face में सेट फंट नाम को फंट के रूप में प्रयोग किया जायेगा जब नोट दिखा रहा हो. अन्यथा डेस्कटॉप मूलभूत फंट प्रयोग किया जायेगा.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Egyéni betűkészlet engedélyezése</short>
         <long>Ha be van állítva, a jegyzetek a custom_font_face kulcsban beállított betűkészlettel jelennek meg, egyébként a rendszer alapértelmezett betűkészlete lesz használva.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Aktifkan fonta pilihan sendiri</short>
         <long>Bila benar, nama fonta yang diisikan di custom_font_face akan dipakai sebagai fonta ketika menampilkan catatan. Bila tidak fonta baku desktop akan dipakai.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Abilita il carattere personalizzato</short>
         <long>Se impostato a VERO, il carattere specificato in custom_font_face verrà utilizzato nel visualizzare le note. Altrimenti verrà utilizzato il carattere predefinito del desktop.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>フォントを指定できるかどうか</short>
         <long>TRUE の場合、メモを表示するときに custom_font_face にセットしたフォント名を使用します。それ以外は、デスクトップのデフォルトフォントを使用します。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ನನ್ನಿಚ್ಚೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
         <long>true ಆದಲ್ಲಿ, ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ custom_font_face ನಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರಿನ ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಗಣಕತೆರೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>사용자 글꼴 사용</short>
         <long>참이면 custom_font_face에 설정된 글꼴이름이 쪽지를 보이는 기본 글꼴로 됩니다. 그렇지 않으면 데스크톱 기본 글꼴로 쪽지를 보여줍니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įjungti pasirinktinį šriftą</short>
         <long>Jei teigiama, rašteliuose bus naudojamas šriftas nurodytas custom_font_face rakte. Kitu atveju bus naudojamas numatytasis darbalaukio šriftas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Aktivēt izvēles fontu</short>
         <long>Ja patiess, iekš custom_font_face uzstādītais fonta vārds tiks izmantots piezīmju attēlošanā. Pretējā gadījumā tiks izmantots noklusētais fonts.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>पसंदीदा फाँट सक्रिय करू</short>
         <long>जँ सही अछि custom_font_face मे सेट फंट नाम केँ फंट क&apos; रूपेँ प्रयोग कएल जएताह जखन नोट देखाए रहल हुए. नहि तँ डेस्कटाप मूलभूत फंट प्रयोग कएल जएताह.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Овозможи прилагоден фонт</short>
         <long>Ако е точно, името на фонтот поставен во custom_font_face ќе биде користен како фонт за прикажување на белешките. Инаку ќе се користи стандардниот фонт на дестопот.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>ഇഷ്ടമുളള ലിപി ക്രമീകരിക്കുന്നതിനു് സജ്ജമാക്കുക</short>
         <long>true ആണെങ്കില്‍, കുറിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയമായി custom_font_face-ല്‍ സ്‍സജ്ജമാക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കപ്പെടുന്നു. അല്ലെങ്കില്‍ പണിയിടത്തില്‍ സ്വതവേയുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>स्वपसंत फॉन्ट कार्यान्वीत करा</short>
         <long>टिपण्णी दर्शवितेवेळी खरे असल्यास, custom_font_face मध्ये वापरण्याजोगी फॉन्टचे नाव निश्चित करा. नाहीतर मुलभूत डेस्कटॉप फॉन्ट वापरले जाईल.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Slå på egendefinert skrifttype</short>
         <long>Vil føre til at skrifttypen valgt i custom_font_face vil bli brukt ved visning av notater. Ellers blir skriftvalget for skrivebordet brukt i stedet.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>अनुकुलन फन्ट सक्षम पार्नुहोस्</short>
         <long>यदि सही छो भने custom_font_face मा सेट भएको फन्ट नाम द्रष्टव्हरूय प्रदर्शन गर्दा प्रयोग गरिने ।.अन्यथा डेस्कटप पुर्वनिर्धारित फन्ट प्रयोग गरिनेछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Aangepast lettertype gebruiken</short>
         <long>Indien ingeschakeld zal het lettertype vastgesteld in ‘custom_font_face’ worden gebruikt in de notities. Anders wordt het standaardlettertype gebruikt.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Slå på sjølvvald skrift</short>
         <long>Skrifta som er vald i custom_font_face vert brukt ved vising av notat dersom denne er valt. Elles vert skriftvalet frå skrivebordet brukt i staden.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Activar la poliça personalizada</short>
         <long>Se activat, la poliça marcada dins custom_font_face serà utilizada coma poliça d&apos;afichatge per las nòtas. Siquenon la poliça per defaut del burèu serà utilizada.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
         <long>ୟଦି ସତ୍ଯ, ଫଣ୍ଟ ନାମ ସେଟ ବ୍ୟବସ୍ଥାପିତ_ଫଣ୍ଟ_ଚେହରା ରେ ଫଣ୍ଟ ପରି ଉପୟୋଗ ହେବେ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ବେଳେ ୤ ନଚେତ୍ ଡେସ୍କଟପ ଡିଫଲ୍ଟ ଫଣ୍ଟ ଉପୟୋଗ ହେବ ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਕਸਟਮ ਫੋਂਟ ਯੋਗ</short>
         <long>ਜੇ ਠੀਕ ਹੋਇਆ ਤਾਂ custom_font_face ਵਿੱਚ ਫੋਂਟ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਨੂੰ ਨੋਟ ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ ਹੀ ਵਰਤੇ ਜਾਣਗੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Niestandardowa czcionka</short>
         <long>Jeżeli ustawione, czcionka ustawiona w „custom_font_face” zostanie użyta do wyświetlania notatek. W przeciwnym wypadku zostanie użyta domyślna czcionka środowiska.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Ativar letra personalizada</short>
         <long>Se verdadeiro, o nome da letra definida em custom_font_face será usada como a letra ao mostrar as notas. Caso contrário será usada a letra predefinida da área de trabalho.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Habilitar fonte personalizada</short>
         <long>Se verdadeiro, o nome de fonte definido em custom_font_face será usado como a fonte para exibir notas. Do contrário, a fonte padrão do ambiente será usada.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Activează fontul personalizat</short>
         <long>Dacă este „true”, numele fontului definit în custom_font_face, va fi folosit ca font atunci când sunt afișate notițele. În orice altă situație va fi folosit fontul implicit al sistemului.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Использовать другой шрифт</short>
         <long>Если этот ключ установлен, для показа заметок будет использоваться шрифт, заданный в custom_font_face. Иначе будет использоваться системный шрифт.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>අභිරුචි ෆොන්ට සක්‍රීය කරන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Povoliť vlastné písmo</short>
         <long>Ak je hodnota nastavená na pravda, tak názov písma nastaveného v custom_font_face bude použitý ako písmo pri zobrazovaní poznámok. Inak bude použité písmo pracovného prostredia.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Omogoči pisavo po meri</short>
         <long>Izbrana možnost omogoča nastavitev imena pisave v custom_font_face, ki bo uporabljena za prikaz sporočilc. Privzeto je uporabljena sistemska pisava namizja.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
         <short>Aktivo gërmat e personalizuara</short>
         <long>Nëse është e zgjedhur, gërmat me emrin e caktuar tek custom_font_face do të përdoren si gërma për shfaqjen e shënimeve. Përndryshe do të përdoren gërmat e prezgjedhura të ambientit të punës.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Омогућава посебан словни лик</short>
         <long>Ако је укључено, биће коришћен скуп словних ликова наведен у „custom_font_face“ при приказу белешки, иначе подразумевани словни лик ће бити коришћен.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Omogućava poseban slovni lik</short>
         <long>Ako je uključeno, biće korišćen skup slovnih likova naveden u „custom_font_face“ pri prikazu beleški, inače podrazumevani slovni lik će biti korišćen.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Aktivera anpassat typsnitt</short>
         <long>Om sant, så kommer typsnittet satt i custom_font_face att användas för att visa anteckningar. Annars används skrivbordets standardtypsnitt.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>தனிபயன் எழுத்துருவை செயல்படுத்து</short>
         <long>உண்மை என அமைத்தால் custom_font_face இல் உள்ள எழுத்துரு குறிப்புகளை காட்டும் எழுதுருவாக பயன்படுத்தப்படும். இல்லாவிட்டால் மேல்மேசையின் முன்னிருப்பு எழுத்துரு பயன்படுத்தப்படும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>మలచిన అక్షరశైలి ఉపయోగించు</short>
         <long>సత్యమైతే, custom_font_face నందు అమర్చిన ఫాంటు నామము వ్రాతప్రతులను ప్రదర్శించునప్పుడు ఫాంటుగా వుపయోగించబడుతుంది. లేదంటే డెస్కుటాప్ అప్రమేయ ఫాంటు వుపయోగించబడుతుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดใช้งานแบบอักษรที่กำหนดเอง</short>
         <long>ถ้าเป็นจริง ชื่อแบบอักษรใน custom_font_face จะถูกใช้เป็นแบบอักษรเมื่อแสดงบันทึก มิฉะนั้น จะใช้แบบอักษรปริยายของเดสก์ท็อป</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Özel yazı tiplerini etkinleştir</short>
         <long>Eğer seçiliyse, notlar gösterilirken custom_font_face&apos;de ayarlı olan yazı tipi kullanılacak. Aksi taktirde masaüstünde öntanımlı yazıtipi kullanılacak.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئىختىيارىي خەت نۇسخىسىنى ئىشلەتسۇن</short>
         <long>ئەگەر ئىشلىتىلسە، custom_font_face غا بېكىتىلگەن خەت نۇسخىسى ئىزاھلارنى كۆرسىتىش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ. بولمىسا ئۈستەلئۈستى خەت نۇسخىسى ئىشلىتىلىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Використовувати інший шрифт</short>
         <long>Якщо встановлено, для показу приміток буде використовуватись визначена у custom_font_face назва шрифту. У іншому випадку, буде використовуватись системний шрифт.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Bật phông tự chọn</short>
         <long>Nếu đúng thì tên phông chữ được đặt trong « custom_font_face » (phông tự chọn) sẽ được dùng là phông chữ khi hiển thị ghi chú. Nếu không thì dùng phông chữ màn hình nền mặc định.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>允许自定义字体</short>
         <long>若为真,则将使用 custom_font_face 中设定的字体名称显示便笺。否则将使用默认的桌面字体显示便笺。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>啟用自選字型</short>
         <long>如果是 true,會使用在 custom_font_face 設定鍵中指定的字型,否則會使用預設桌面字型。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>啟用自選字型</short>
         <long>如果是 true,會使用在 custom_font_face 設定鍵中指定的字型,否則會使用預設桌面字型。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/custom_font_face</key>
      <applyto>/apps/tomboy/custom_font_face</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default>Serif 11</default>
      <locale name="C">
         <short>Custom Font Face</short>
         <long>
	   If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as
	   the font when displaying notes.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Aangepaste lettertipe</short>
         <long>As &quot;enable_custom_font&quot; geaktiveer is, word dié lettertipe gebruik wanneer notas vertoon word.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>وجه خط خاص</short>
         <long>إن كان enable_custom_font true ، سيتم استخدام مجموعة اسم الخط هنا كاسم للخط عند إظهار الملاحظات.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>স্বনিৰ্বাচিত ফন্ট-ফেইচ</short>
         <long>enable_custom_font মান সত্য,  হ&apos;লে এই স্থানত সংহিত ফন্ট টোকা প্ৰদৰ্শনত ব্যৱহৃত হ&apos;ব।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Personalizar la fonte tipográfica</short>
         <long>Si enable_custom_font ta activáu, la tipografía equí escoyía emplegaráse al amosar les notes.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Уласная гарнітура</short>
         <long>Калі ўключаны enable_custom_font, шрыфт з такой назвай будзе ўжыты для паказу нататак.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Vykarystaj ułasny šryft</short>
         <long>Kali opcyja &quot;enable_custom_font&quot; uklučanaja, dla pakazu natatak budzie ŭžyvacca šryft z akreślenaj nazvaj.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Личен шрифт</short>
         <long>Ако настройката „enable_custom_font“ е истина, шрифтът указан тук ще бъде използван за бележките.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>স্বনির্ধারিত ফন্ট-ফেস</short>
         <long>enable_custom_font-এর মান true(সত্য) হলে, এই স্থানে নির্বাচিত ফন্ট নোট প্রদর্শনের সময় ব্যবহৃত হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>স্বনির্বাচিত ফন্ট-ফেস</short>
         <long>enable_custom_font মান true(সত্য) হলে এই স্থানে নির্বাচিত ফন্ট নোট প্রদর্শনে ব্যবহৃত হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Poseban slovni lik</short>
         <long>Ako je enable_custom_font uključeno, biće korišćen ovdje odabran skup slovnih likova pri prikazu bilješki.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Tipus de lletra personalitzat</short>
         <long>Si enable_custom_font és cert, s&apos;utilitzarà el tipus de lletra seleccionat aquí per mostrar les notes.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Tipus de lletra personalitzat</short>
         <long>Si enable_custom_font és cert, s&apos;utilitzarà el tipus de lletra seleccionat ací per mostrar les notes.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Vlastní řez písma</short>
         <long>Je-li volba „enable_custom_font“ zapnuta, bude se zde nastavený název písma používat jako písmo pro zobrazování poznámek.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Tilpasset skrifttype</short>
         <long>Hvis enable_custom_font er sand, vil skrifttypen her blive brugt ved visning af noter.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Eigene Schriftart</short>
         <long>Wenn »enable_custom_font« auf »true« gesetzt ist, wird die hier gesetzte Schriftart zur Anzeige der Notizen verwendet.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་བཀོད་རྣམ།</short>
         <long>ལྕོགས་ཅན་སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་དེ་ བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ དྲན་འཛིན་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ ནཱ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཡིག་གཟུགས་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά</short>
         <long>Αν το enable_custom_font είναι αληθές, η γραμματοσειρά που θα οριστεί εδώ θα χρησιμοποιηθεί στην εμφάνιση σημειώσεων.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑓𐑱𐑕</short>
         <long>𐑦𐑓 enable_custom_font 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑕𐑧𐑑 𐑣𐑽 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Custom Font Face</short>
         <long>If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Custom Font Face</short>
         <long>If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Personalizar tipografía</short>
         <long>Si enable_custom_font está activado, la tipografía aquí seleccionada se usará al mostrar las notas.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Kohandatud kirjatüüp</short>
         <long>Kui enable_custom_font võti on märgitud, siis kasutatakse märkmete kuvamiseks siinkirjeldatud kirjatüüpi.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Letra-tipo pertsonalizatua</short>
         <long>&apos;enable_custom_font&apos; gaituta badago, hemen ezarritako letra-tipoa erabiliko da oharrak bistaratzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Oma fontti</short>
         <long>Jos oma fontti on käytössä, käytetään muistilappuja näytettäessä tässä määriteltyä fonttia.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Type de caractères personnalisé</short>
         <long>Si enable_custom_font est VRAI, la police définie ici sera utilisée pour l&apos;affichage des notes.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
         <short>Cló-aghaidh Saincheaptha</short>
         
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Personalizar o tipo de letra</short>
         <long>Se enable_custom_font é verdadeiro, o nome do tipo de letra seleccionado aquí usarase ao mostrar as notas.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>વૈવિધ્યપૂર્ણ ફોન્ટ ફેસ</short>
         <long>જો enable_custom_font એ true હોય, તો ફોન્ટ નામ સમૂહ અંહિ જ્યારે નોંધો દર્શાવી રહ્યા હોય ત્યારે ફોન્ટ તરીકે વપરાશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Custom Font Face</short>
         <long>If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>पदंदीदा फंट फेस</short>
         <long>यदि enable_custom_font सही है, यहां सेट फंट नाम को फंट के रूप में प्रयोग किया जायेगा जब नोट दिखाया जा रहा हो.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Egyéni jegyzet-betűkészlet</short>
         <long>Ha az enable_custom_font engedélyezve van, a jegyzetek az itt megadott nevű betűkészlettel jelennek meg.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Fonta Gubahan</short>
         <long>Bila enable_custom_font diisi true, nama fonta yang diisikan di sini akan dipakai sebagai fonta untuk menayangkan catatan.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Carattere personalizzato</short>
         <long>Se enable_custom_font è impostato a VERO, il carattere qui specificato sarà utilizzato nel visualizzare le note.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>独自のフォント名</short>
         <long>enable_custom_font が TRUE の場合、メモを表示する際に、ここで指定したフォントを使用します。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಚಹರೆ</short>
         <long>enable_custom_font ಯು true ಆದಲ್ಲಿ, ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>사용자 글꼴</short>
         <long>enable_custom_font이 참이면 여기에 설정된 글꼴로 쪽지를 나타냅니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Kitas šriftas</short>
         <long>Jeigu enable_custom_font reikšmė yra teigiama, rašteliuose bus naudojamas čia nurodytas šriftas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Pielāgots fonta veidols</short>
         <long>Ja enable_custom_font ir patiess, tad šeit iestatītais fonts tiek izmantots, lai attēlotu piezīmes.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>पसंदीदा फान्ट फेस</short>
         <long>जँ enable_custom_font सही अछि एतए सेट फाँट नाम केँ फाँट क&apos; रूपेँ प्रयोग कएल जएताह जखन नोट देखाओल जाए रहल अछि.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Прилагоден изглед на фонтот</short>
         <long>Ако enable_custom_font е точно тогаш името на фонтот поставен овде ќе биде употребен како фонт при прикажување на белешките.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>ലിപി ഫെയിസ് ഇഷ്ടം പോലെ ക്രമീകരിക്കുക</short>
         <long>enable_custom_font true ആണെങ്കില്‍, കുറിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയമായി ഇവിടെ സജ്ജമാക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കപ്പെടുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>स्वपसंत फॉन्ट शैली</short>
         <long>enable_custom_font खरे अस्लायस, येथे स्थीत फॉन्ट नाव फॉन्ट म्हणून टिपण्णी दर्शविण्याकरीता वापरले जाईल.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Egendefinert skrifttype</short>
         <long>Hvis enable_custom_font er valgt, vil skrifttypen skrevet der bli brukt ved visning av notater.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>अनुकुलन फन्ट फेस</short>
         <long>यदि enable_custom_font सही छ भने, यहाँ सेट गरिएको फन्ट नाम द्रष्टव्यहरू प्रदर्शन गर्दा फन्टको रूपमा प्रयोग गरिनेछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Aangepast lettertype</short>
         <long>Als ‘enable_custom_font’ ingeschakeld is, wordt het hier gekozen lettertype gebruikt voor de notities.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Sjølvvald skrift</short>
         <long>Dersom enable_custom_font er vald, vil skrifta som er valt her verta brukt ved vising av notat.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Tipe de caractèrs personalizat</short>
         <long>Se enable_custom_font es VERAI, la poliça definida aicí serà utilizada per l&apos;afichatge de las nòtas.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଅକ୍ଷରରୂପ</short>
         <long>ୟଦି ସକ୍ଷମ_ବ୍ଯବସ୍ଥାପିତ_ଫଣ୍ଟ ସତ୍ଯ ଅଟେ, ତେବେ ଏଠାରେ ସ୍ଥିର ହୋଇଥିବା ଫଣ୍ଟ ନାମ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ବେଳେ ଫଣ୍ଟ ପରି ଉପୟୋଗ ହେବ ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਸ਼ਕਲ</short>
         <long>ਜੇ enable_custom_font ਠੀਕ ਰੱਖੀ ਗਈ ਤਾਂ ਇੱਥੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਫੋਂਟ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਨੂੰ ਨੋਟ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਮੇਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Niestandardowa czcionka</short>
         <long>Jeśli włączone jest „enable_custom_font”, czcionka ustawiona w tym polu będzie używana do wyświetlania notatek.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Letra personalizada</short>
         <long>Se enable_custom_font for &quot;true&quot;, o nome de letra aqui definido será usado como a letra ao mostrar as notas.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Fonte personalizada</short>
         <long>Se enable_custom_font for verdadeiro, o nome de fonte definido aqui será usado como a fonte de exibição das notas.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Fonturi personalizate</short>
         <long>Dacă enable_custom_font are valoarea „true”, numele fontului definit aici, va fi utilizat ca și font în momentul afișării notițelor.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Другой шрифт</short>
         <long>Если ключ enable_custom_font установлен, то указанное здесь имя шрифта будет использовано для показа заметок.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>අභිරුචි ෆොන්ට මුහුණත</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Vlastný druh písma</short>
         <long>Ak je hodnota enable_custom_font nastavená na pravda, tak nastavený názov písma sa použije pri zobrazovaní poznámok.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Pisava po meri</short>
         <long>V primeru da je možnost enable_custom_font omogočena, ta možnost določa ime pisave za prikaz sporočilc.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
         <short>Gërmat e personalizuara</short>
         <long>Nëse është zgjedhur enable_custom_font, gërmat me emrin e caktuar këtu do të përdoren si gërma për shfaqjen e shënimeve.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Посебан словни лик</short>
         <long>Ако је „enable_custom_font“ укључено, биће коришћен овде одабран скуп словних ликова при приказу белешки.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Poseban slovni lik</short>
         <long>Ako je „enable_custom_font“ uključeno, biće korišćen ovde odabran skup slovnih likova pri prikazu beleški.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Anpassat typsnitt</short>
         <long>Om enable_custom_font är sant så kommer typsnittet som ställs in här att användas för att visa anteckningar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>தனிபயன் எழுத்துரு முகம்</short>
         <long>enable_custom_font உண்மையானால் இங்கு பெயர் அமைத்த எழுத்துரு குறிப்புகளை காட்டும் எழுதுருவாக பயன்படுத்தப்படும்</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>మలచిన అక్షరశైలి ముఖం</short>
         <long>ఒకవేళ మలచిన_అక్షరశైలి_ఉపయోగించుట నిజమైతే, ఇక్కడ అమర్చిన అక్షరశైలి నామము నోట్స్ ప్రదర్శించునపుడు అక్షరశైలి లాగా వాడబడును.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>แบบอักษรกำหนดเอง</short>
         <long>ถ้า enable_custom_font เป็นจริง แบบอักษรที่ตั้งไว้นี้จะถูกใช้แบบอักษรสำหรับแสดงบันทึก</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Özel Yazı Tipi</short>
         <long>Eğer enable_custom_font seçiliyse, burada ayarlanan yazı tipi ismi notlar gösterilirken kullanılacak.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئىختىيارىي خەت نۇسخىسى</short>
         <long>enable_custom_font نى true قىلسا، بۇ يەردە بېكىتىلگەن خەت نۇسخىسى ئىزاھلارنى كۆرسىتىشتە ئىشلىتىلىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Інший шрифт</short>
         <long>Якщо встановлено enable_custom_font, для показу приміток буде використано шрифт з вказаною тут назвою.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Mặt phông tự chọn</short>
         <long>Nếu « enable_custom_font » (bật phông tự chọn) thì tên phông chữ được bật tại đây sẽ được dùng là phông chữ khi hiển thị ghi chú.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>自定义字体</short>
         <long>若 enable_custom_font 为真,在此设定的字体名称将用作显示便笺时的字体。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>自選字型名稱</short>
         <long>如果 enable_custom_font 設定鍵為 true,顯示筆記時會使用這裏設定的字型。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>自選字型名稱</short>
         <long>如果 enable_custom_font 設定鍵為 true,顯示筆記時會使用這裡設定的字型。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/enable_custom_search_match_color</key>
      <applyto>/apps/tomboy/enable_custom_search_match_color</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
         <short>Enable custom search match highlight color</short>
         <long>
       If true, the color set in custom_search_match_color will be used as
       the text background for search matches. Otherwise some default one
       will be used.
         </long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Utilitza el color personalitzat per indicar coincidència en la cerca</short>
         <long>Si és cert, s&apos;utilitzarà el color establert a custom_search_match_color com a color de fons en les coincidències de la cerca. En cas contrari, s&apos;utilitzarà el color per defecte.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Povolit vlastní barvu pro zvýraznění shod hledání</short>
         <long>Je-li zapnuto, bude se barva nastavená v „custom_search_match_color“ používat jako pozadí textu pro shody hledání. Jinak se bude používat výchozí.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Aktivér tilpasset fremhævelsesfarve for søgeresultater</short>
         <long>Hvis sand, vil farven sat i custom_search_match_color blive brugt som baggrund til teksten i søgeresultater. Ellers vil den forvalgte farve blive brugt i stedet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Benutzerdefinierte Farbe für Trefferhervorhebung aktivieren</short>
         <long>Wenn diese Option auf »true« gesetzt ist, wird die Farbe zur Anzeige des Texthintergrundes der Suchergebnisse verwendet, welche in »custom_search_match_color« eingetragen wurde. Anderenfalls wird die voreingestellte Farbe genutzt.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Egyéni keresésilleszkedés kiemelési színének engedélyezése</short>
         <long>Ha igaz, akkor a custom_search_match_color kulcsban beállított szín lesz használva a keresési eredmények szövegháttereként. Egyébként valamilyen alapértelmezett lesz használva.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Fungsikan warna sorot cocok pencarian ubahan</short>
         <long>Bila benar, warna yang diisikan di custom_search_match_color akan dipakai sebagai latar teks bagi pencarian yang cocok. Bila tidak nilai baku yang akan dipakai.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įjungti pasirinktinę atitikmens spalvą</short>
         <long>Jei teigiama, custom_search_match_color rakte nustatyta spalva bus naudojama kaip teksto fonas paieškos atitikmenims. Priešingu atveju bus naudojama numatytoji spalva.</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Niestandardowy kolor wyróżnienia wyników wyszukiwania</short>
         <long>Jeżeli ustawione, kolor ustawiony w „custom_search_match_color” zostanie użyty jako tło wyników wyszukiwania. W przeciwnym wypadku zostanie użyty domyślny kolor.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Habilitar cor de destaque de ocorrência de pesquisa personalizada</short>
         <long>Se verdadeiro, a cor definida em custom_search_match_color será usada como plano de fundo de texto para ocorrências de pesquisa. Do contrário, alguma outra cor padrão será usada.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Укључује боју истицања поклапања произвољне претраге</short>
         <long>Ако је укључено, биће коришћен скуп боја наведен у „custom_search_match_color“ као позадина текста за поклапања претраге, иначе користиће се нека основна.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Uključuje boju isticanja poklapanja proizvoljne pretrage</short>
         <long>Ako je uključeno, biće korišćen skup boja naveden u „custom_search_match_color“ kao pozadina teksta za poklapanja pretrage, inače koristiće se neka osnovna.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Aktivera anpassad markeringsfärg på sökträff</short>
         <long>Om true (sant), så kommer färgen satt i custom_search_match_color att användas som textbakgrund för sökträffar. Annars används någon standardfärg.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/custom_search_match_color</key>
      <applyto>/apps/tomboy/custom_search_match_color</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default>#7cfc00</default>
      <locale name="C">
         <short>Custom search match highlight color</short>
         <long>
       If enable_custom_search_match_color is true, the color set here
       will be used as the text background for search matches.
         </long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Color personalitzat per indicar coincidència en la cerca</short>
         <long>Si enable_custom_search_match_color és cert, el color definit aquí s&apos;utilitzarà com a color de fons en les coincidències de la cerca.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Vlastní barva pro zvýraznění shod hledání</short>
         <long>Je-li volba „enable_custom_search_match_color“ zapnutá, bude se zde nastavená barva používat jako pozadí textu pro shody hledání.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Tilpasset fremhævelsesfarve for søgeresultater</short>
         <long>Hvis enable_custom_search_match_color er sand, vil farven angivet her blive brugt som baggrund til teksten i søgeresultater.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Benutzerdefinierte Farbe für Trefferhervorhebung</short>
         <long>Wenn »enable_custom_search_match« auf »true« gesetzt ist, wird die hier gesetzte Farbe als Texthintergrund zur Anzeige der Sucheregebnisse verwendet.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Egyéni keresésilleszkedés kiemelési színe</short>
         <long>Ha az enable_custom_search_match_color engedélyezve van, akkor az itt beállított szín lesz használva a keresési eredmények szövegháttereként.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Warna sorot cocok cari ubahan</short>
         <long>Bila enable_custom_search_match_color diisi true, warna yang diisikan di sini akan dipakai sebagai latar teks untuk pencarian yang cocok.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Pasirinktinė atitikmens paryškinimo spalva</short>
         <long>Jeigu enable_custom_search_match_color reikšmė yra teigiama, čia nustatyta spalva bus naudojama kaip teksto fonas paieškos atitikmenims.</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Niestandardowy kolor wyróżnienia wyników wyszukiwania</short>
         <long>Jeśli włączone jest „enable_custom_search_match_color”, kolor ustawiony w tym polu będzie używany jako tło wyników wyszukiwania.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Cor de destaque de ocorrência de pesquisa personalizada</short>
         <long>Se enable_custom_search_match_color for verdadeiro, o conjunto de cores aqui definido será usado como plano de fundo de texto para ocorrências de pesquisa.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Боја истицања поклапања произвољне претраге</short>
         <long>Ако је „enable_custom_search_match_color“ укључено, биће коришћен овде одабран скуп боја као позадина текста за поклапања претраге.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Boja isticanja poklapanja proizvoljne pretrage</short>
         <long>Ako je „enable_custom_search_match_color“ uključeno, biće korišćen ovde odabran skup boja kao pozadina teksta za poklapanja pretrage.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Anpassad markeringsfärg på sökträff</short>
         <long>Om enable_custom_search_match_color är true (sant) så kommer färgen angiven här att användas som textbakgrund för alla sökträffar.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/enable_keybindings</key>
      <applyto>/apps/tomboy/enable_keybindings</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
         <short>Enable global keybindings</short>
         <long>
	   If true, the desktop-global keybindings set in
	   /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy
	   actions to be available from any application.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Gebruik sleutelkortpaaie</short>
         <long>Indien geaktiveer, sal die sleutelkortpaaie vasgestel in &quot;/apps/tomboy/global_keybindings&quot; aktief wees, sodat handige Tomboy-handelinge vanuit enige program verrig kan word.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>فعّل إرتباطات المفاتيح العامة</short>
         <long>إن كانت صحيحة، مجموعة إرتباطات المفاتيح العامة لسطح المكتب في /apps/tomboy/global_keybindings سيتم تفعيلها، مما سيسمح لبعض إجراءات تومبوي العملية بأن تكون متوفرة لأي تطبيق.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>বিশ্বব্যাপী কিবাইন্ডিং সামৰ্থবান কৰক</short>
         <long>মান সত্য হ&apos;লে, /apps/tomboy/global_keybindings -ত নিৰ্ধাৰিত desktop-global কিবাইন্ডিং সামৰ্থবান থাকিব,  যাৰ ফলত অন্য অনুপ্ৰয়োগৰ পৰা Tomboy -ৰ গুৰুত্বপূৰ্ণ কাৰ্য্যসমূহ উপলব্ধ হব।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Activar combinaciones de tecles globales</short>
         <long>Si ta activáu, les combinaciones globales de teclas del escritoriu fixaes en /apps/tomboy/global_keybindings tamién activaráse, permitiendo al restu d&apos;aplicaciones emplegar les opciones útiles de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Уключыць глабальныя клавішныя скароты</short>
         <long>Калі ўключана, будуць уключаны глабальныя клавішныя скароты, настаўленыя ў /apps/tomboy/global_keybindings, і тады карысныя дзеянні Tomboy будуць даступныя з любой праграмы.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Uklučy hlabalnyja klavijaturnyja skaroty</short>
         <long>Kali ŭklučana, buduć uklučanyja hlabalnyja klavijaturnyja skaroty, akreślenyja ŭ &quot;/apps/tomboy/global_keybindings&quot;, i tady karysnyja dziejańni Tomboy buduć dastupnyja ź luboj aplikacyi.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Включване на глобалните бързи клавиши</short>
         <long>Ако е истина, клавишните комбинации указани в „/apps/tomboy/global_keybindings“ ще са включени. Това ще позволи ползването на възможностите на Tomboy от всяко приложение.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>গ্রোবাল কী-বাইন্ডিং সক্রিয় করা হবে</short>
         <long>মান true (সত্য) হলে, /apps/tomboy/global_keybindings&apos;এ নির্ধারিত ডেস্কটপ-গ্লোবাল কী-বাইন্ডিং সক্রিয় করা হবে, যার ফলে অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন থেকে Tomboy&apos;র গুরুত্বপূর্ণ কাজ প্রয়োগ করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>গ্রোবাল কি-বাইন্ডিং সক্রিয় করা হবে</short>
         <long>মান true (সত্য) হলে, /apps/tomboy/global_keybindings&apos;এ নির্ধারিত desktop-global কি-বাইন্ডিং সক্রিয় করা হবে যার ফলে অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন থেকে Tomboy&apos;র গুরুত্বপূর্ণ কর্ম প্রয়োগ করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Omogući prečice sa tastature</short>
         <long>Ako je uključeno, globalne prečice postavljene u /apps/tomboy će biti omogućenešto daje mogućnost da se nekim korisnim akcijama Tomboy bilješki pristupa izdrugih programa.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Habilita les assignacions de tecles globals</short>
         <long>Si és cert, s&apos;habilitaran les assignacions de tecles globals de l&apos;escriptori establertes a /apps/tomboy/global_keybindings, permetent que les accions de Tomboy estiguin disponibles des de qualsevol aplicació.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Habilita les assignacions de tecles globals</short>
         <long>Si és cert, s&apos;habilitaran les assignacions de tecles globals de l&apos;escriptori establertes a /apps/tomboy/global_keybindings, permetent que les accions de Tomboy estiguen disponibles des de qualsevol aplicació.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Povolit globální klávesové zkratky</short>
         <long>Je-li „true“, budou povoleny globální klávesové zkratky nastavené v „/apps/tomboy/global_keybindings“, což zpřístupňuje užitečné akce Tomboy ze všech aplikací.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Aktivér globale tastaturgenveje</short>
         <long>Hvis sand, vil de globale tastaturgenveje sat i /apps/tomboy/global_keybindings blive aktiveret og dermed tillade brugen af nyttige Tomboy-handlinger fra alle programmer.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Globale Tastenbelegungen aktivieren</short>
         <long>Wenn diese Option auf »true« gesetzt ist, werden die globalen Tastenbelegungen aktiviert, welche in »/apps/tomboy/global_keybindings« definiert sind. Dies ermöglicht nützliche Tomboy Aktionen aus jeder Anwendung heraus.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>སྤྱི་ཁྱབ་ཀི་བའིན་ཌིང་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།</short>
         <long>བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ /ཨེ་པི་པི་ཨེསི་/ཊོམ་བོ་ཡེ་/ཡོངས་ཁྱབ་_ཀི་བའིན་ཌིངསི་ནང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡོངས་ཁྱབ་ཀི་བའིན་ཌིངསི་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་སྟེ་ གློག་རིམ་ག་ཅིའི་ནང་ལས་ཡང་ ཕན་ཐོགས་ཅན་གྱི་ ཊོམ་བོ་ཡེ་གི་བྱ་བ་ཚུ་ འབད་བཅུགཔ་ཨིན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ενεργοποίηση καθολικών πλήκτρων</short>
         <long>Αν είναι αληθές, οι καθολικοί συνδυασμοί πλήκτρων επιφάνειας εργασίας που έχουν οριστεί στο /apps/tomboy/ global_keybindings θα ενεργοποιηθούν, ενεργοποιώντας χρήσιμες ενέργειες του Tomboy από οποιαδήποτε εφαρμογή.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Enable global keybindings</short>
         <long>If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Enable global keybindings</short>
         <long>If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Activar combinaciones de teclas globales</short>
         <long>Si está activado, las combinaciones globales de teclas del escritorio fijadas en /apps/tomboy/global_keybindings también se activará, permitiendo al resto de aplicaciones usar las opciones útiles de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Globaalsete kiirklahvide lubamine</short>
         <long>Kui märgitud, siis on /apps/tomboy/global_keybindings all määratud globaalsed kiirklahvid lubatud ja nende abil on võimalik Tomboy toiminguid igast rakendusest välja kutsuda.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Gaitu laster-tekla orokorrak</short>
         <long>Egia bada, /apps/tomboy/global_keybindigs helbideko mahaigaineko laster-tekla orokorrak gaituko dira, edozein aplikaziok Tomboy-ko ekintzak erabiltzeko aukera eskainiz.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Käytä yhteisiä näppäinoikoteitä</short>
         <long>Jos tosi, otetaan käyttöön työpöydän laajuiset näppäinoikotiet, jotka on asetettu kohdassa /apps/tomboy/global_keybindings. Nämä mahdollistavat hyödyllisiä Tomboyn toimintoja mistä tahansa sovelluksesta.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Utiliser les raccourcis clavier généraux</short>
         <long>Si activé, les raccourcis clavier généraux du bureau définis dans /app/tomboy/global_keybindings seront activés, permettant aux actions utiles de Tomboy d&apos;être disponibles depuis n&apos;importe quelle application.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Activar a combinación de teclas global</short>
         <long>Se é verdadeiro, as combinacións de teclas globais do escritorio definidas en /apps/tomboy/global_keybindings tamén se activarán, permitindo a calquera aplicativo usar as opcións útiles do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>વૈશ્વિક કીજોડાણો સક્રિય કરો</short>
         <long>જો true હોય, તો /apps/tomboy/global_keybindings માં સુયોજિત થયેલ ડેસ્કટોપ-વૈશ્વિક કીજોડાણો સક્રિય કરવામાં આવશે, ઉપયોગી Tomboy ક્રિયાઓને કોઈપણ કાર્યક્રમોમાંથી ઉપલબ્ધ કરવા માટે પરવાનગી આપે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Enable global keybindings</short>
         <long>If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>सर्वव्यापी कीबाइंडिंग सक्रिय करें</short>
         <long>यदि सही है, डेस्कटॉप सर्वव्यापी कीबाइंडिंग जो /apps/tomboy/global_keybindings में सेट है को सक्रिय किया जायेगा, किसी अनुप्रयोग के लिए उपलब्ध उपयोगी टॉमब्वाए क्रिया के लिए अनुमति देते हुए.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Globális billentyű-hozzárendelések engedélyezése</short>
         <long>Ha be van állítva, az /apps/tomboy/global_keybindings alatt beállított globális billentyű-hozzárendelések engedélyezve lesznek, így a hasznos Tomboy műveletek bármely alkalmazásból elérhetőek lesznek.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Fungsikan keybinding global</short>
         <long>Bila benar, keybinding desktop-global yand ditata di /apps/tomboy/global_keybindings akan diaktifkan, menyebabkan berbagai aksi Tomboy yang berguna tersedia dari sebarang aplikasi.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Abilita le associazioni di tasti globali</short>
         <long>Se impostato a VERO, le associazioni globali di tasti specificate in /apps/tomboy/global_keybindings saranno abilitate, consentendo a utili funzionalità di Tomboy di essere disponibili da ogni applicazione.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>グローバルなホットキーを有効にするかどうか</short>
         <long>TRUE の場合、/apps/tomboy/global_keybindings の desktop-global キーバインドが有効になり、別のアプリケーションから Tomboy の操作が可能になります。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಜಾಗತಿಕ ಕೀಲಿಬೈಂಡಿಗ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
         <long>true ಆದಲ್ಲಿ, /apps/tomboy/global_keybindings ಯಲ್ಲಿನ ಗಣಕತೆರೆ-ಜಾಗತಿಕ ಕೀಲಿಬೈಂಡಿಗ್‌ಗಳ ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದಾಗಿ Tomboy ಯ ಉಪಯುಕ್ತ ಕಾರ್ಯಗಳು ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತವೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>전체 키보드 바로가기 사용</short>
         <long>참이면 /apps/tomboy/global_keybindings이 데스크톱 전체 바로가기 키로 설정되며 모든 응용프로그램에서 톰보이를 사용할 수 있게됩니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įjungti globalius klavišų susiejimus</short>
         <long>Jei teigiama, bus įjungti visame darbalaukyje veikiantys klavišų susiejimai, nurodyti /apps/tomboy/global_keybindings rakte.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Aktivēt globālos taustiņus</short>
         <long>Ja patiess, desktop-global taustiņsaite, kas uzstādīta /apps/tomboy/global_keybindings, tiks aktivēta, atļaujot noderīgām Tomboy darbībām būt  izmantojamām no jebkuras programmas.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>सर्वव्यापी कीबाइंडिंग सक्रिय करू</short>
         <long>जँ सही अछि डेस्कटाप सर्वव्यापी कीबाइंडिंग जे /apps/tomboy/global_keybindings मे सेट अछिकेँ सक्रिय कएल जएताह, कोनो अनुप्रयोग क&apos; लेल उपलब्ध उपयोगी टॉमब्वाए क्रिया क&apos; लेल अनुमति देत हुए.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Овозможи глобални поврзувања на копчиња</short>
         <long>Ако е точно тогаш глобалните десктоп кратенки на тастатурата поставени во /apps/tomboy/global_keybindings ќе бидат овозможени, дозволувајќи корисни Tomboy дејства да бидат достапни од било која апликација.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>ഗ്ലോബല്‍ കീബൈന്‍ഡിങ്ങ് സജ്ജമാക്കുക</short>
         <long>true എങ്കില്‍, /apps/tomboy/global_keybindings-ലുള്ള desktop-global keybindings പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാകുന്നു. ഏതു് പ്രയോഗങ്ങളില്‍ നിന്നും ആവശ്യമുള്ള ടോംബോയി പ്രവര്‍ത്തികള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഇതനുവദിക്കുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>जागतिक कळबांधणी कार्यान्वीत करा</short>
         <long>खरे असल्यास,  /apps/tomboy/global_keybindings मधील निश्चित desktop-global कळबांधणी कार्यान्वीत केले जातील, जे कुठल्याही अनुप्रयोगपासून उपलब्ध Tomboy कृती करीता उपयोगी ठरू शकते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Slå på globale tasebindinger</short>
         <long>Vil føre til at tastekombinasjoner valgt i /apps/tomboy/global_keybindings blir tilgjengelige og kan styre Tomboy fra alle programmer.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>विश्वव्यापी कुञ्जी बाइन्डिङहरू सक्षम पार्नुहोस्</short>
         <long>यदि सही छ भने, /apps/tomboy/global_keybindings मा सेट भएको डेस्कटप-विश्वव्यापी कुञ्जी बाइन्डिङहरू सक्षम पारिनेछ, जसले कुनै पनि अनुप्रयोगबाट उपयोगी टमब्वाय कार्यहरुको लागि उपलब्ध हुन अनुमति प्रदान गर्दछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Sneltoetsen gebruiken</short>
         <long>Indien ingeschakeld zullen de sneltoetsen vastgesteld in ‘/apps/tomboy/global_keybindings’ actief zijn, zodat vanuit elk programma handige Tomboy-handelingen verricht kunnen worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Slå på globale tastebindingar</short>
         <long>Tastekombinasjonane som er valde i /apps/tomboy/global_keybindings vert tilgjengelege og kan styre Tomboy frå alle program dersom denne er vald.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Utilizar los acorchis de clavièr generals</short>
         <long>Se activat, los acorchis de clavièr generals del burèu definits dins /app/tomboy/global_keybindings seràn activats, e permetràn a las accions utilas de Tomboy d&apos;èsser disponiblas dempuèi un aplicacion quina que siá.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ସାମଗ୍ରିକ କି-ବାଇଣ୍ଡିଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
         <long>ୟଦି ସତ୍ଯ, ତେବେ ଡେସ୍କଟପ- ଗ୍ଲୋବାଲ କିବନ୍ଧନଗୁଡିକର ସେଟ   /apps/ଟମବଯ/ଗ୍ଲୋବାଲ_କିବନ୍ଧନ ସକ୍ଷମ ହେବ, ଉପୟୋଗୀ ଟମବଯ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ କୌଣସି ବି ପ୍ରଯୋଗରୁ ଉପଲବ୍ଧ ହେବା ପାଇଁ ସ୍ବୀକୃତି ଦେବ ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਗਲੋਬਲ ਸਵਿੱਚ-ਬਾਈਡਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ</short>
         <long>ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਤਾਂ /apps/tomboy/global_keybindings ਵਿੱਚ desktop-global ਸਵਿੱਚ-ਬਾਈਡਿੰਗ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਟੋਮਬਏ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਰਾਹੀਂ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Globalne skróty klawiszowe</short>
         <long>Jeżeli ustawione, zostaną włączone systemowe skróty klawiszowe ustawione w /apps/tomboy/global_keybindings, pozwalając na dostęp do funkcji programu Tomboy z poziomu dowolnego programu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Ativar atalhos de teclado globais</short>
         <long>Se verdadeiro, os atalhos de teclado globais de ambiente de trabalho definidos em /apps/tomboy/global_keybindings estarão ativos, permitindo que uteis ações do Tomboy estejam disponíveis de qualquer aplicação.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Habilitar teclas de atalho globais</short>
         <long>Se verdadeiro, as teclas de atalho globais do ambiente definidas em /apps/tomboy/global_keybindings serão habilitadas, permitindo que ações úteis do Tomboy estejam disponíveis a partir de qualquer aplicativo.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Activează tastele rapide globale</short>
         <long>Dacă este „true”, configurările tastelor rapide în /apps/tomboy/global_keybindings vor fi activate, permițând folosirea acțiunilor Tomboy din interiorul oricărei aplicații</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Включить глобальные комбинации клавиш</short>
         <long>Если этот ключ установлен, будут включены глобальные комбинации клавиш из /apps/tomboy/global_keybindings, что позволит выполнять некоторые полезные действия с Tomboy во время работы в других приложениях.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>ගෝලීය යතුරු බද්දවීම් සක්‍රීය කරන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Povoliť globálne klávesové skratky</short>
         <long>Ak je hodnota nastavená na pravda, tak klávesové skratky nastavené v /apps/tomboy/global_keybindings budú dostupné aj v ostatných aplikáciach, kde sprístupnia užitočné akcie pre program Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Omogoči splošne tipkovne bližnjice</short>
         <long>Izbrana možnost omogoči splošne tipkovne bližnjice v /apps/tomboy/global_keybindings, s katerimi lahko nadzirate uporabna dejanja programa Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
         <short>Aktivo global keybindings</short>
         <long>Nëse e zgjedhur, desktop-global keybindings caktuar tek /apps/tomboy/global_keybindings do të aktivohet, duke mundësuar shfrytëzimin e veprimeve të Tomboy nga çdo program.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Омогућава пречице са тастатуре</short>
         <long>Ако је укључено, глобалне пречице постављене у „/apps/tomboyglobal_keybindings“ ће бити омогућене, што даје могућност да се неким корисним акцијама Томичиних белешки приступа из других програма.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Omogućava prečice sa tastature</short>
         <long>Ako je uključeno, globalne prečice postavljene u „/apps/tomboyglobal_keybindings“ će biti omogućene, što daje mogućnost da se nekim korisnim akcijama Tomičinih beleški pristupa iz drugih programa.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Aktivera globala tangentbindningar</short>
         <long>Om sant, så kommer de globala tangentbordsgenvägarna satta i /apps/tomboy/global_keybindings att aktiveras, och tillåta Tomboy-genvägar från vilket program som helst.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>உலகளாவிய விசை பிணைப்பை செயல்படச்செய்</short>
         <long>உண்மை என அமைத்தால் /apps/tomboy/global_keybindings இல் அமைத்த மேல்மேசை-உலகளாவிய விசை பிணைப்புகள் செயல்படும். இதனால் டாம்பாய் செயல்கள் அனைத்து நிரல்களிலிருந்தும் கிடைக்கும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>మొత్తంగా  కీబైండింగ్స్ ఉపయోగించు</short>
         <long>సత్యమైతే, /apps/tomboy/global_keybindings నందు అమర్చబడిన desktop-global కీబందనములు చేతనం చేయబడతాయి, ఏ అనువర్తనమునుండైనా టాంబోయ్ చర్యలు వుపయోగించునట్లు అనుమతించుటకు.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดใช้งานปุ่มลัดที่ใช้ทั่วทั้งเดสก์ท็อป</short>
         <long>ถ้าเป็นจริง ชุดปุ่มลัดเพื่อใช้ทั่วทั้งเดสก์ท็อปที่กำหนดใน /apps/tomboy/global_keybindings จะเปิดใช้งาน  ทำให้สามารถเรียกใช้งาน Tomboy จากโปรแกรมอื่นๆ ได้</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Genel tuş bağlarını etkinleştir</short>
         <long>Eğer seciliyse, /apps/tomboy/global_keybindings içinde ayarlanmış olan genel tuş bağları etkinleştirilecek. Bu kullanışlı Tomboy eylemlerinin her uygulamalamada mevcut olabilmesine olanak sağlayacak. </long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئومۇمىي دائىرىلىك كۇنۇپكا بېغىنى ئىناۋەتلىك قىل</short>
         <long>true قىلىنسا، /apps/tomboy/global_keybindings نىڭدىكى  desktop-global كۇنۇپكا بېغى ئىناۋەتلىك بولۇپ، باشقا پروگراممىلار ئارقىلىق Tomboy دا مەشغۇلات قىلىشقا بولىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Увімкнути глобальні комбінацій клавіш</short>
         <long>Якщо встановлено, діятимуть глобальні комбінації клавіш робочого столу визначені у /apps/tomboy/global_keybindings, що дозволяє виконувати дії з Tomboy у будь-якій програмі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Bộ tổ hợp phím toàn cục</short>
         <long>Nếu đúng thì tổ hợp phím cho toàn màn hình nền được đặt trong &lt;/apps/tomboy/global_keybindings&gt; sẽ được bật, cho phép nhiều hành động Tomboy có ích thì sẵn sàng từ mọi ứng dụng.s</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>允许全局按键绑定</short>
         <long>若为真,将启用 /apps/tomboy/global_keybindings 中设定的桌面全局按键组合,以便允许在任何应用程序中执行阿帖操作。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>啟用桌面按鍵組合</short>
         <long>如果是 true,在 /apps/tomboy/global_keybindings 中設定的桌面按鍵組合就會啟用,這樣無論在任何程式中都可以隨時使用 Tomboy。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>啟用桌面按鍵組合</short>
         <long>如果是 true,在 /apps/tomboy/global_keybindings 中設定的桌面按鍵組合就會啟用,這樣無論在任何程式中都可以隨時使用 Tomboy。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/enable_delete_confirm</key>
      <applyto>/apps/tomboy/enable_delete_confirm</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
         <short>Enable the Delete Note confirmation dialog</short>
         <long>
	  If disabled, the "Delete Note" confirmation dialog will be suppressed.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Aktiveer die &quot;Skrap nota&quot;-bevestigingsdialoog</short>
         <long>Indien gedeaktiveer, sal die &quot;Skrap nota&quot;-bevestigingsdialoog onderdruk word.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>فعّل حوار تأكيد حذف الملاحظة</short>
         
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>মচি পেলোৱা টোকা নিশ্চিতকৰণ ডাইলগ সামৰ্থবান কৰক</short>
         <long>যদি অসামৰ্থবান থাকে, &quot;মচি পেলোৱা টোকা&quot; নিশ্চিতকৰণ ডাইলগ সংকুচিত হব।</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Уключыць дыялог пацвярджэння выдалення нататкі</short>
         <long>Калі выключана, дыялог пацвярджэння выдалення нататкі будзе прапушчаны.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Включване на прозореца за потвърждаването на изтриването на бележки</short>
         <long>Ако не е истина, прозорецът за потвърждаване на изтриването на бележки няма да се показва.</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Uključuje potvrdu za brisanje bilješke</short>
         <long>Ukoliko isključite ovu opciju, prozorče za potvrdu brisanja bilješke neće biti prikazano.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Habilita el diàleg de confirmació de supressió de notes</short>
         <long>Si és «False» (fals), no es mostrarà el diàleg de confirmació de supressió de notes.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Habilita el diàleg de confirmació de supressió de notes</short>
         <long>Si és «False» (fals), no es mostrarà el diàleg de confirmació de supressió de notes.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Zapnout potvrzovací dialogové okno mazání poznámky</short>
         <long>Pokud je vypnuto, ověřovací dialogové okno „Odstranit poznámku“ bude potlačeno.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Slå &quot;Slet note&quot;-bekræftelsesdialogen til eller fra</short>
         <long>Hvis deaktiveret, vil &quot;Slet note&quot;-bekræftelsesdialogen blive undertrykt.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Bestätigungsdialog zum Löschen von Notizen aktivieren</short>
         <long>Falls deaktiviert, wird der Bestätigungsdialog »Notiz löschen« unterdrückt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ενεργοποίηση του διαλόγου επιβεβαίωσης διαγραφής σημείωσης</short>
         <long>Αν απενεργοποιηθεί, ο διάλογος επιβεβαίωσης &quot;Διαγραφή σημείωσης&quot; δεν θα εμφανίζεται.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Enable the Delete Note confirmation dialog</short>
         <long>If disabled, the &quot;Delete Note&quot; confirmation dialog will be suppressed.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Enable the Delete Note confirmation dialogue</short>
         <long>If disabled, the &quot;Delete Note&quot; confirmation dialogue will be suppressed.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Activar o desactivar el diálogo de confirmación de Eliminar nota</short>
         <long>Si está desactivado, se eliminará el diálogo de confirmación de «Eliminar nota».</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Märkme kustutamise kinnitusdialoogi lubamine</short>
         <long>Kui keelatud, siis toimub märkme kustutamine ilma kasutajalt kinnitust küsimata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Gaitu &apos;Ezabatu oharra&apos; berrezpenaren elkarrizketa-koadroa</short>
         <long>Desgaitzen bada, &quot;Ezabatu oharra&quot; berrezpenaren elkarrizketa-koadroa kenduko da.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Ota käyttöön Poista muistio -varmistusikkuna</short>
         <long>Jos ei käytössä, ”Poista muistio”-varmistusikkunaa ei näytetä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Activer la boîte de dialogue de confirmation de suppression de note</short>
         <long>Si désactivé, la boîte de dialogue de confirmation « Supprimer la note » ne s&apos;affiche pas.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Activar o diálogo de confirmación de eliminación de nota</short>
         <long>Se desmarca esta opción, eliminarase o diálogo de confirmación de «Eliminar nota»</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>નોંધ ખાતરી સંવાદ કાઢી નાંખોને સક્રિય કરો</short>
         <long>જો નિષ્ક્રિય થયેલ હોય તો, &quot;નોંધ કાઢી નાંખો&quot; ખાતરી સંવાદ દબાઇ જશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Enable the Delete Note confirmation dialog</short>
         <long>If disabled, the &quot;Delete Note&quot; confirmation dialog will be suppressed.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>A Jegyzet törlése megerősítési ablak engedélyezése</short>
         <long>Ha le van tiltva, akkor a „Jegyzet törlése” megerősítési ablak nem jelenik meg.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Aktifkan dialog konfirmasi Hapus Catatan</short>
         <long>Apabila dinonaktifkan, dialog konfirmasi &quot;Hapus Catatan&quot; tidak akan tampil.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Abilita il dialogo di conferma per l&apos;eliminazione delle note</short>
         <long>Se disabilitato, il dialogo di conferma per l&apos;eliminazione delle note non verrà mostrato.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>メモの削除の確認ダイアログを有効にする</short>
         <long>無効化されると、「メモの削除」の確認ダイアログは表示されません。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>쪽지 삭제 확인 창 사용</short>
         <long>거짓이면 &quot;쪽지 삭제&quot; 확인 창이 나타나지 않습니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įjungti raštelio trynimo patvirtinimo dialogą</short>
         <long>Jei išjungta, patvirtinimo dialogas &quot;Trinti raštelį&quot; bus praleistas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Aktivēt &quot;Dzēst piezīmi&quot; apstiprināšanas dialogu</short>
         <long>Ja deaktivēts, &quot;Dzēst piezīmi&quot; apstiprināšanas dialogs netiks rādīts.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Овозможи го дијалогот за потврда на бришење</short>
         <long>Ако е оневозможено, дијалогот „Избриши белешка“ нема да се покажува.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Slå på bekreftelsesdialog ved sletting av notat</short>
         <long>Bekreftelsesdialog for «Slett notat» vises ikke hvis denne slås av.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Het bevestigingsvenster bij het verwijderen van notities inschakelen</short>
         <long>Indien uitgeschakeld, wordt het ‘Notitie verwijderen?’-bevestigingsvenster onderdrukt.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Activar la bóstia de dialòg de confirmacion de supression de nòta</short>
         <long>Se desactivat, la bóstia de dialòg de confirmacion « Suprimir la nòta » s&apos;aficha pas.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ଅପସାରଣ ଟିପ୍ପଣୀ ନିଶ୍ଚିତକରଣ ସଂଳାପକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
         <long>ଯଦି ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି, ତେବେ &quot;ଟିପ୍ପଣୀ ଅପସାରଣ&quot; ନିଶ୍ଚିତକରଣ ସଂଳାପକୁ ଅକାମି କରିଦିଆଯିବ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਨੋਟ ਹਟਾਉਣ ਪੁਸ਼ਟੀ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ</short>
         <long>ਜੇ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, &quot;ਨੋਟ ਹਟਾਓ&quot; ਪੁਸ਼ਟੀ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Włączenie okna potwierdzenia usunięcia notatki</short>
         <long>Jeśli wyłączone, okno potwierdzenia „Usunięcie notatki” zostanie pominięte.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Ativar o diálogo de confirmação Eliminar nota</short>
         <long>Se desativado, o diálogo de confirmação &quot;Eliminar nota&quot; não será mostrado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Habilitar a caixa de diálogo de confirmação de excluir nota</short>
         <long>Se desabilitado, a caixa de diálogo de confirmação de &quot;Excluir nota&quot; será supressa.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Activează dialogul de confirmare „Ștergere notiță”</short>
         <long>Dacă este dezactivat, dialogul de confirmare „Ștergere notiță” va fi dezactivat.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Включить диалог подтверждения об удалении заметки</short>
         <long>Если этот ключ не установлен, диалог подтверждения «Удалить заметку» не будет появляться.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Povoliť potvrdzovacie dialógové okno „Odstrániť poznámku“</short>
         <long>Ak je zakázané, potvrdzovacie dialógové okno „Odstrániť poznámku“ bude potlačené.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Omogoči potrditveno okno brisanja sporočilc</short>
         <long>Onemogočena možnost prepreči prikazovanje potrditvenega okna &quot;Izbriši sporočilce&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Укључује потврду за брисање белешке</short>
         <long>Уколико искључите ову опцију, прозорче за потврду брисања белешке неће бити приказано.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Uključuje potvrdu za brisanje beleške</short>
         <long>Ukoliko isključite ovu opciju, prozorče za potvrdu brisanja beleške neće biti prikazano.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Aktivera bekräftelsedialog för Ta bort anteckning</short>
         <long>Om inaktiverad kommer inte bekräftelsedialogen för ”Ta bort anteckning” att visas.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>இந்த குறிப்பினை அழி உறிதிப்படுத்தல்  உரையாடலை செயலாக்கு</short>
         <long>செயல் நீக்கினால் &quot; குறிப்பை நீக்கு&quot; உறுதிப்படுத்தல் உரையாடல் கட்டுப்படுத்தப்படும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>తొలగించు గమనిక నిర్ధారణ డైలాగ్ ఎనేబుల్</short>
         <long>డిసేబుల్ చేస్తే,&quot;Delete Note&quot;నిర్ధారణ డైలాగ్ అణచివేయబడింది ఉంటుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดใช้กล่องโต้ตอบยืนยันการลบบันทึก</short>
         <long>ถ้าปิดตัวเลือกนี้ ก็จะไม่มีกล่องโต้ตอบยืนยันการลบบันทึก</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Not Silme onay penceresini etkinleştir</short>
         <long>Eğer devre dışı bırakılırsa, &quot;Notu Sil&quot; onaylama penceresi baskılanır.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>«ئىزاھ ئۆچۈرۈش» سۆزلەشكۈسىنى ئىشلەتسۇن</short>
         <long>ئەگەر ئىشلىتىلمىسە، «ئىزاھ ئۆچۈرۈش» سۆزلەشكۈسى كۆرسىتىلمەيدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Увімкнути підтвердження вилучення приміток</short>
         <long>Якщо вимкнено, з&apos;являтиметься підтвердження «Вилучити примітки».</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>启用确认删除对话框</short>
         <long>如果禁用,“删除便笺”的确认对话框会不会出现。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>啟用刪除筆記確認對話盒</short>
         <long>如果停用,「刪除筆記」確認對話盒就不會出現。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>啟用刪除筆記確認對話盒</short>
         <long>如果停用,「刪除筆記」確認對話盒就不會出現。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/enable_tray_icon</key>
      <applyto>/apps/tomboy/enable_tray_icon</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
         <short>Enable Tray Icon</short>
         <long>
	   If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area.
	   Disabling this may be useful when another application is providing
	   the functionality of the tray icon.
         </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>فعِّل أيقونة مساحة الإبلاغ</short>
         
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>ট্ৰে-আইকন সামৰ্থবান কৰক</short>
         <long>যদি সত্য, Tomboy -ৰ ট্ৰে আইকন সতৰ্কিকৰণ স্থানত প্ৰদৰ্শিত হব। এইটো অসামৰ্থবান কৰি দিয়া লাভদায়ক হব যেতিয়া অন্য অনুপ্ৰয়োগে ট্ৰে আইকনৰ কাৰ্য্যকাৰীতাৰ যোগান দি আছে।</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Задзейнічаць значок трэя</short>
         <long>Калі ўключана, значок трэя праграмы Tomboy будзе паказаны ў абшары апавяшчэння. Выключэнне гэтага параметра можа прыдацца, калі іншая праграма забяспечвае функцыянаванне значка трэя.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Показване на иконата в областта за уведомяване</short>
         <long>Ако е истина, иконата на Tomboy ще се показва в областта за уведомяване. Изключването на тази настройка може да е полезно, когато тази функционалност се предоставя от друга програма.</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Postavi ikonicu u obavještajnu zonu</short>
         <long>Ukoliko je postavljeno na „true“ (tačno) prikazaće se ikonica programa Tomboy u obavještajnoj zoni panela. Isključivanje ove opcije je korisno ukoliko neki drugi program obezbedi obavještajnu ikonicu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Habilita la icona de la safata</short>
         <long>Si és «True» (cert) es mostrarà la icona de la safata del Tomboy a l&apos;àrea de notificació. Pot ser útil inhabilitar-ho si alguna altra aplicació proporciona les funcions de la icona de la safata.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Habilita la icona de la safata</short>
         <long>Si és «True» (cert) es mostrarà la icona de la safata del Tomboy a l&apos;àrea de notificació. Pot ser útil inhabilitar-ho si alguna altra aplicació proporciona les funcions de la icona de la safata.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Zapnout ikonu v panelu</short>
         <long>Pokud je zapnuto, bude v oznamovací oblasti zobrazena ikona Tomboy. Vypnutí této volby může být užitečné, pokud jiná aplikace poskytuje stejnou funkci ikony.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Aktivér statusikon</short>
         <long>Hvis sand vil Tomboys statusikon blive vist i påmindelsesområdet. At slå dette fra kan være praktisk, når et andet program giver statusikonets funktionalitet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Symbol im Benachrichtigungsfeld aktivieren</short>
         <long>Falls wahr, wird das Tomboy-Symbol im Benachrichtigungsfeld aktiviert. Eine Deaktivierung könnte dann sinnvoll sein, wenn eine andere Anwendung die Funktionalität des Benachrichtigungssymbols übernimmt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ενεργοποίηση εικονιδίου περιοχής ειδοποιήσεων</short>
         <long>Αν ορισθεί σε αληθές (true), το εικονίδιο συστήματος του Tomboy θα εμφανίζεται στην περιοχή ειδοποιήσεων. Η απενεργοποίησή του μπορεί να είναι χρήσιμη όταν μια άλλη εφαρμογή παρέχει τη λειτουργικότητα του tray icon.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Enable Tray Icon</short>
         <long>If true, Tomboy&apos;s tray icon will be displayed in the notification area. Disabling this may be useful when another application is providing the functionality of the tray icon.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Enable Tray Icon</short>
         <long>If true, Tomboy&apos;s tray icon will be displayed in the notification area. Disabling this may be useful when another application is providing the functionality of the tray icon.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Ebligi pletan bildsimbolon</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Activar icono de la bandeja de notificación</short>
         <long>Si es verdadero, se mostrará el icono de la bandeja de Tomboy en el área de notificación. Puede ser útil desactivarlo cuando otra aplicación proporcione la funcionalidad del icono de la bandeja.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Salveikooni lubamine</short>
         <long>Kui märgitud, siis näidatakse teatealal Tomboy salveikooni. Ikooni näitamise keelamine võib vajalik olla juhul, kui mõni muu rakendus asendab Tomboy salveikooni.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Gaitu erretiluaren ikonoa</short>
         <long>TRUE (egia) bada, erretiluko ikonoa bistaratuko da jakinarazpen-arean. Desgaitzea erabilgarria gerta daiteke beste aplikazio batek erretiluko ikonoaren funtzionalitatea eskaintzen badu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Näytä ilmoitusalueen kuvake</short>
         <long>Jos tosi, Tomboyn ilmoitusaluekuvake näytetään ilmoitusalueella. Tämän poistaminen voi olla hyödyllistä mikäli toinen sovellus tarjoaa ilmoitusalueen kuvakkeen toiminnallisuuden.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Activer l&apos;icône de notification</short>
         <long>Si activé, l&apos;icône de Tomboy est affichée dans la zone de notification. Désactiver cette option peut être utile lorsqu&apos;une autre application fournit aussi la fonctionnalité de l&apos;icône de notification.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Activar a icona da área de notificación</short>
         <long>Se é verdadeiro, a icona de Tomboy mostrarase na área de notificación. Desactivalo pode ser útil cando outro aplicativo fornece a funcionalidade da icona da área de notificación.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>ટ્રે ચિહ્ન સક્રિય કરો</short>
         <long>જો true હોય તો, Tomboy નો ટ્રે ચિહ્ન સૂચના વિસ્તારમાં દર્શાવેલ હશે. આને નિષ્ક્રિય કરવાનું ઉપયોગી થઇ શકે છે જ્યારે બીજા કાર્યક્રમ ટ્રે ચિહ્નની કાર્યક્ષમતાને પૂરુ પાડી રહ્યુ હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Enable Tray Icon</short>
         <long>If true, Tomboy&apos;s tray icon will be displayed in the notification area. Disabling this may be useful when another application is providing the functionality of the tray icon.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Tálcaikon engedélyezése</short>
         <long>Ha igazra van állítva, akkor a Tomboy tálcaikonja megjelenik az értesítési területen. Ennek letiltása akkor lehet hasznos, ha másik alkalmazás biztosítja a tálcaikon funkcióit.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Aktifkan Ikon Baki Sistem</short>
         <long>Bila true, ikon baki Tomboy akan ditampilkan di area pemberitahuan. Mematikan ini mungkin berguna bila aplikasi lain menyediakan fungsionalitas ikon baki.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Abilita l&apos;icona sulla barra delle applicazioni</short>
         <long>Se impostato a VERO, l&apos;icona di Tomboy della barra delle applicazioni verrà visualizzata nell&apos;area di notifica. Potrebbe essere utile disabilitare quest&apos;opzione quando un&apos;altra applicazione fornisce le funzionalità della barra delle applicazioni.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>トレイアイコンを有効化</short>
         <long>TRUE の場合、Tomboy のトレイアイコンが通知領域に表示されます。これを無効化するのは、他のアプリケーションがトレイアイコンの機能を提供している場合に役に立ちます。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>트레이 아이콘 사용</short>
         <long>참이면 알림 영역에 톰보이 트레이 아이콘을 표시합니다. 다른 프로그램이 트레이 아이콘의 기능을 대싱 하는 경우 거짓으로 설정하는 편이 좋을 수도 있습니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įjungti pranešimų skydelio piktogramą</short>
         <long>Jei teigiama, Tomboy dėklo piktograma bus rodoma pranešimų vietoje. Šios funkcijos išjungimas gali būti naudingas, kai kita programa pateikia dėklo piktogramos funkcionalumą.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Aktivēt paneļa ikonu</short>
         <long>Ja patiess, Tomboy rīkjoslas ikona būs redzama paziņojumu laukā. To ir var būt lietderīgi atslēgt, ja kāda cita lietotne nodrošina rīkjoslas ikonas funkcijas.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Овозможи икона во местото за известување</short>
         <long>Ако е true, ќе се прикажува иконата на Tomboy во местото за известување. Оневозможувањето на ова може да биде корисно кога некоја друга апликација ја овозможува функционалноста на иконата во местото за известување.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Slå på ikon i statusfelt</short>
         <long>Hvis denne slås på vil Tomboy&apos;s varslingsikon vises i varslingsområdet. Det kan være nyttig å slå dette av når et annet program gjør jobben til varslingsikonet.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Pictogram in mededelingengebied inschakelen</short>
         <long>Indien ingeschakeld, wordt het pictogram in het mededelingengebied getoond. Als een andere toepassing de functionaliteit van het pictogram in het mededelingengebied verzorgt, kan het nuttig zijn dit uit te schakelen.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Activar l&apos;icòna de notificacion</short>
         <long>Se activat, l&apos;icòna de Tomboy es afichada dins la zòna de notificacion. Desactivar aquesta opcion pòt èsser utile quand una autra aplicacion provesís tanben la foncionalitat de l&apos;icòna de notificacion.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ଟ୍ରେ ଆଇକନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਟਰੇ-ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ</short>
         <long>ਜੇ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਟੋਮਬੋਏ &apos; ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਖੇਤਰ &apos;ਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦੀ ਹੋਵੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Ikona powiadamiania</short>
         <long>Jeśli opcja ta jest zaznaczona, ikona powiadamiania programu Tomboy będzie wyświetlana w obszarze powiadamiania. Wyłączenie jej może być przydatne, kiedy inny program dostarcza funkcjonalność ikony powiadamiania.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Ativar o ícone de notificação</short>
         <long>Se verdadeiro, o ícone de notificação do Tomboy será mostrado na área de notificação. Desativar esta opção poderá ser útil quando outra aplicação está a disponibilizar a funcionalidade de ícone de notificação.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Habilitar ícone da área de notificação</short>
         <long>Se habilitado, o ícone da bandeja do Tomboy aparecerá na área de notificação. Desabilitar isso pode ser útil quando outro aplicativo esteja fornecendo a funcionalidade de ícone da bandeja.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Activează iconița de notificare</short>
         <long>Dacă este activat, iconița Tomboy va fi afișată în zona de notificare. Dezactivarea acestei opțiuni poate fi utilă în cazul în care o altă aplicație oferă această funcționalitate.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Включить пиктограмму в системном лотке</short>
         <long>Если этот ключ установлен, Tomboy будет показывать пиктограмму в системном лотке в области уведомлений. Отключение ключа может быть полезным, когда другое приложение предоставляет функциональность пиктограммы в системном лотке.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Povoliť ikonu v oblasti upozornení</short>
         <long>Ak je hodnota nastavená na pravda, systémová ikona programu Tomboy bude zobrazená v oblasti upozornení. Zakázanie tohto môže byť užitočné, keď iná aplikácia poskytuje funkčnosť systémovej ikony.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Omogoči ikono sistemske vrstice</short>
         <long>Izbrana možnost omogoči prikaz ikone v obvestilnem območju pladnja. Možnost je treba onemogočiti, kadar je dejaven drug program, ki podpira to zmožnost.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Поставља иконицу у обавештајну зону</short>
         <long>Уколико је укључено, приказаће се Томичина иконица у обавештајној зони панела. Искључивање ове опције је корисно уколико неки други програм обезбеђује обавештајну иконицу.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Postavlja ikonicu u obaveštajnu zonu</short>
         <long>Ukoliko je uključeno, prikazaće se Tomičina ikonica u obaveštajnoj zoni panela. Isključivanje ove opcije je korisno ukoliko neki drugi program obezbeđuje obaveštajnu ikonicu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Aktivera lådikon</short>
         <long>Om sant kommer Tomboys lådikon att visas i aviseringsytan. Att inaktivera denna kan vara användbart när andra program tillhandahåller samma funktionalitet som lådikonen.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>அறிவிப்பு இடத்தில் சின்னத்தை  செயல்படுத்து</short>
         <long>உண்மையெனில் டாம்பாயின் ட்ரே சின்னம் அறிவிப்பு இடத்தில் காட்டப்படும். இதை செயல் நீக்கல் ட்ரே சின்னத்தின் பயன்பாட்டை மற்றொரு பயன்பாடு தரும் போது பயன்படலாம்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>బుట్ట ప్రతిమ</short>
         <long>నిజమైన ఉంటే, టామ్బెయ్  యొక్క ట్రే ఐకాన్ నోటిఫికేషన్ ప్రాంతంలో ప్రదర్శించబడుతుంది.మరొక అప్లికేషన్ అందించే ఉన్నప్పుడు ఈ ఆపివేయడం ఉపయోగకరంగా ఉంటుందిట్రే ఐకాన్ పనితీరు</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดใช้ไอคอนถาด</short>
         <long>ถ้าเปิดใช้ จะแสดงไอคอนของ Tomboy ในพื้นที่แจ้งเหตุ การปิดไอคอนนี้อาจเป็นประโยชน์ถ้ามีโปรแกรมอื่นสร้างไอคอนอย่างเดียวกันอยู่แล้วในถาด</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Bildirim Simgesini Etkinleştir</short>
         <long>Eğer doğruysa (true), Tomboy&apos;un sistem tepsisi simgesi bildirim alanında görüntülenir. Bunu devre dışı bırakmak, bildirim simgesi işlevi başka bir uygulama tarafından sağlandığı zaman işe yarayabilir.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>قونداق سىنبەلگىسىنى قوزغات</short>
         <long>ئەگەر ئىشلىتىلسە، Tomboy نىڭ سىنبەلگىسى ئۇقتۇرۇش رايونىدا كۆرسىتىلىدۇ. ئىشلەتمىگەندە باشقا پروگراممىلارنىڭ قونداق سىنبەلگىسىنى كۆرسىتىش قۇلاي بولىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Увімкнути піктограму в лотку</short>
         <long>Якщо ввімкнено, піктограма в лотку Tomboy показуватиме в ділянці сповіщень. Вимкнення може бути корисним, коли інша програма забезпечує роботу піктограми лотку.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>启用托盘图标</short>
         <long>如果为真,阿贴便笺的通知区域将会显示托盘图标。如果有其他程序提供此功能可以禁用此项。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>啟用系統匣圖示</short>
         <long>如果是 true,Tomboy 的系統匣圖示會顯示在通知區。如果有其他應用程式提供系統匣圖示的功能時停用這項功能會很有用。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>啟用系統匣圖示</short>
         <long>如果是 true,Tomboy 的系統匣圖示會顯示在通知區。如果有其他應用程式提供系統匣圖示的功能時停用這項功能會很有用。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/start_note</key>
      <applyto>/apps/tomboy/start_note</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
         <short>Start Here Note</short>
         <long>
	   The note URI of the note that should be considered the
	   "Start Here" note, which is always placed at the bottom
	   of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Begin Hier Nota</short>
         <long>Die nota-URL van die nota wat as &quot;Begin Hier&quot;-nota gebruik word. Hierdie nota is altyd onder aan die Tomboy-kieslys en is ook toeganklik met &apos;n sleutelkortpad.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>ابدأ الملاحظة هنا</short>
         <long>عنوان الملاحظة التي يجب اعتبارها ملاحظة &quot;ابدأ هنا&quot; والتي يتم وضعها دائمًا في آخر قائمة ملاحظات تومبوي ويمكن أيضًا الوصول لها بمفتاح اختصار.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>ইয়াত আৰম্ভ কৰক টোকা</short>
         <long>টোকাৰ টোকা URI যাক &quot;ইয়াত আৰম্ভ কৰক&quot; টোকা বুলি ধৰিব লাগিব।যাক সদায় Tomboy টোকা মেনুৰ তলত অৱস্থিত কৰা হয় আৰু যি হটকিৰেও অভিগম কৰিব পাৰি।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Entamar equí</short>
         <long>La URI de la nota que tendría de considerase como la nota «Entamar equí», que siempre tará al lo postrero del menú de notes de Tomboy y que tamién ye accesible por una tecla rápida.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Нататка &quot;У пачатак&quot;</short>
         <long>URI-адрас нататкі, якую неабходна разглядаць як нататку &quot;У пачатак&quot;, якая заўсёды знаходзіцца ўнізе меню праграмы Tomboy і даступна праз гарачыя клавішы.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Pačatkovaja natatka</short>
         <long>Spasyłka natatki (URI), nazyvanaj pačatkovaj natatkaj, zaŭsiody raźmieščanaja ŭ kancy menu natatak Tomboy i dastupnaja praz klavijaturny skarot.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Начална бележка</short>
         <long>Адресът на бележката, която да се счита за „Начална бележка“. Тя винаги се намира в дъното на менюто за бележки на Tomboy. За нея има и специален ускорител.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>প্রারম্ভিক নোট</short>
         <long>&quot;প্রারম্ভিক&quot; নোট হিসেবে নির্ধারিত নোটের URI-টি Tomboy নোট মেনুর নিম্নে স্থাপিত হবে ও হট-কী দ্বারা ব্যবহারযোগ্য হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>প্রারম্ভিক নোট</short>
         <long>&quot;প্রারম্ভিক&quot; নোট হিসাবে ধার্য নোটের URI-টি Tomboy নোট মেনুর মধ্যে স্থাপিত হবে ও হট-কি দ্বারা ব্যবহারযোগ্য হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Bilješka za početnu stanicu</short>
         <long>URI bilješke koja će biti smatrana bilješkom za &quot;Početnu stanicu&quot;, koja se uvijek nalazi na dnu menija u Tomboy-u i dostupna je preko prečice sa tastature.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Nota Comenceu aquí</short>
         <long>L&apos;URI de la nota que ha de considerar-se la nota «Comenceu aquí», que sempre està ubicada al final del menú de notes del Tomboy i és accessible mitjançant una drecera.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Nota Comenceu ací</short>
         <long>L&apos;URI de la nota que ha de considerar-se la nota «Comenceu ací», que sempre està ubicada al final del menú de notes del Tomboy i és accessible mitjançant una drecera.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Poznámka Začněte zde</short>
         <long>URI poznámky „Začněte zde“, která je vždy první v seznamu poznámek a má svoji vlastní klávesovou zkratku.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Begynd her-note</short>
         <long>Note-URI&apos;en på noten, der er betegnet som &quot;Begynd her&quot;-noten, er altid placeret i bunden af Tomboy-notemenuen og er altid tilgængelig ved en genvejstast.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>»Hier starten«-Notiz</short>
         <long>Die Notiz-Adresse (URI) der Notiz, die als »Hier starten«-Notiz verwendet werden soll. Diese ist immer unten im Tomboy-Menü zu finden und außerdem per Tastenkombination erreichbar.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>ནཱ་ལུ་འགོ་བཙུགས་དྲན་འཛིན་</short>
         <long>མགྱོགས་ལྡེ་གིས་འཛུལསྤྱོད་ཡང་འབད་བཏུབ་དང་ ཊོམ་བོ་ཡེ་དྲན་འཛིན་དཀར་ཆག་འདི་གི་ མཇུག་ལུ་ཨ་རྟག་རང་བཞག་ཡོད་མི་  &quot;Start Here&quot; དྲན་འཛིན་སྦེ་ཆ་འཇོག་འབད་དགོ་མི་ དྲན་འཛིན་འདི་གི་ དྲན་འཛིན་ཡུ་ཨར་ཨའི།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Σημείωση Ξεκινήστε εδώ</short>
         <long>Το URI της σημείωσης που θα καθορίζεται ως η σημείωση &quot;Ξεκινήστε εδώ&quot;, η οποία είναι πάντα τοποθετημένη στο τέλος του μενού με τις σημειώσεις του Tomboy και είναι επίσης προσβάσιμη από μια συντόμευση πληκτρολογίου.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽 𐑯𐑴𐑑</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Start Here Note</short>
         <long>The note URI of the note that should be considered the &quot;Start Here&quot; note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Start Here Note</short>
         <long>The note URI of the note that should be considered the &quot;Start Here&quot; note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Komenci ĉi tie noto</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Nota «Comenzar aquí»</short>
         <long>La URI de la nota que debería ser considerada como la nota «Comenzar aquí», que siempre estará al final del menú de notas de Tomboy y que también es accesible por una tecla rápida.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>&quot;Alusta siit&quot; märge</short>
         <long>&quot;Alusta siit&quot; märkme URI. See märge on alati nähtav Tomboy märkmete menüü allosas ja seda on võimalik kiirklahvi abil avada.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Hasi hemen oharra</short>
         <long>Oharraren URIa &quot;Hasi hemen&quot; ohartzat hartzeko. Hau Tomboy-ren oharren menuaren behean kokatzen da eta laster-teklekin atzi daiteke baita ere.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Aloita tästä -muistilappu</short>
         <long>URI ”Aloita tästä”-muistilappuna käytettävään muistilappuun, joka on aina sijoitettu Tomboyn muistilappuvalikon alimmaiseksi ja johon pääsee käsiksi pikanäppäimellä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Note « Démarrer ici »</short>
         <long>L&apos;URI de la note devant être considérée comme la note « Démarrer ici », qui se trouve toujours au fond du menu notes de Tomboy et qui est aussi accessible par un raccourci clavier.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Comezar aquí </short>
         <long>O URI da nota que debería ser considerada como a nota &quot;Comezar aquí&quot;, que sempre estará ao final do menú de notas de Tomboy e que tamén é accesíbelpor unha tecla rápida.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>નોંધ અંહિ શરૂ કરો</short>
         <long>નોંધની નોંધ URI &quot;અંહિ શરૂ કરો&quot; નોંધ તરીકે સમજવામાં આવવી જોઈએ, કે જે હંમેશા Tomboy નોંધ મેનુના તળિયે મૂકવામાં આવવી જોઈએ અને હોટકી દ્વારા પણ સુલભ હોવી જોઈએ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Start Here Note</short>
         <long>The note URI of the note that should be considered the &quot;Start Here&quot; note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>यहाँ नोट शुरू करें</short>
         <long>नोट का नोट URI जिसे &quot;Start Here&quot; नोट माना जाना चाहिए, जो कि हमेशा टॉमब्याय नोट मेन्यू के तल में रखा गया है और साथ ही हॉटकी से पहुँच योग्य है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Kezdje itt jegyzet</short>
         <long>A „Kezdje itt” jegyzetként kezelendő jegyzet URI címe, amely mindig a Tomboy jegyzetmenüjének tetején helyezkedik el és gyorsbillentyűvel is elérhető.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Menu Mulai Disini</short>
         <long>URI catatan yang dijadikan catatan &quot;Mulai Di Sini&quot;, yang selalu ditempatkan di dasar menu catatan Tomboy dan juga dapat diakses melalui tombol singkat.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Nota &quot;Inizia qui&quot;</short>
         <long>L&apos;URI della nota da considerare come la nota &quot;Inizia qui&quot;, sempre posizionata sul fondo del menù di Tomboy e accessibile attraverso un tasto di scelta rapida.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>ここから開始のメモ</short>
         <long>&quot;ここから開始&quot; のメモの URI です。&quot;ここから開始&quot; のメモは常に Tomboy のメニューの最下位に表示されるようになっており、ホットキーでアクセスできるようになっています。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಇಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು ಟಿಪ್ಪಣಿ</short>
         <long>&quot;ಇಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು&quot; ಟಿಪ್ಪಣಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಟಿಪ್ಪಣಿಯ ಟಿಪ್ಪಣಿ URI, ಇದನ್ನು Tomboy ಟಿಪ್ಪಣಿಯ ಮೆನುವಿನ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿಯಿಂದ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>여기서 시작 쪽지</short>
         <long>&quot;여기서 시작&quot; 쪽지로 취급할 쪽지의 URI. 이 쪽지는 항상 톰보이 쪽지 메뉴의 맨 아래에 있고 단축 키로도 접근할 수 있습니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Raštelis Pradėkite čia</short>
         <long>Raštelio, kuris turėtų būti laikomas rašteliu „Pradėti čia“, URI. Šis raštelis visada rodomas Tomboy raštelių meniu viršuje ir pasiekiamas karštaisiais klavišais.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Sāciet piezīmi šeit</short>
         <long>Tās piezīmes URI, kas būtu jāuzskata par &quot;Sākuma&quot; piezīmi, kas vienmēr tiek novietota Tomboy piezīmju izvēlnes apakšā un ir pieejama izmantojot karsto taustiņu.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Започни овде</short>
         <long>URI на белешката која претставува белешката „Започни овде“,која секогаш се поставува на дното на на менито на Tomboy и е достапна преку кратенка на тастатурата.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നതിനുള്ള കുറിപ്പു്</short>
         <long>&quot;ഇവിടെ തുടങ്ങൂ&quot; കുറിപ്പായി കാണുവാനുള്ള കുറിപ്പിനുള്ള യുആര്‍ഐ. ഇതു് എപ്പോഴും ടോംബോയി കുറിപ്പിനുള്ള മെനുവിന്റെ താഴെ സ്ഥാപിക്കുന്നു. കൂടാതെ ഹോട്ട്കീ ഉപയോഗിച്ചു് ലഭ്യമാകുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>येथून सुरू करा टिपण्णी</short>
         <long>टिपण्णीची टिपण्णी URI ज्यास &quot;येथून सुरू करा&quot; टिपण्णी म्हणून गृहीत धरली पाहिजे, यांस Tomboy च्या तळ मेन्यु मध्ये स्थित केले जाते व जलदकळ द्वारे देखील प्रवेशकीय आहे.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>«Start her»-notat</short>
         <long>URI for notatet som fungerer som «Start her»-notatet. Dette er alltid plassert nederst i Tomboy&apos;s notatmeny og er også tilgjengelig via en tastatursnarvei.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>यहाँ द्रष्टव्य सुरु गर्नुहोस्</short>
         <long>द्रष्टव्यको द्रष्टव्य URI जसले &quot;Start Here&quot; द्रष्टव्य ध्यान दिनिपर्दछ, जुन जहिल्यै पनि टोम व्वाय द्रष्टव्य मेनुको तल राखिन्छ र हटकिद्वारा पहुँचयोग्य पनि हुन्छ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>‘Begin hier’-notitie</short>
         <long>De URL van de notitie die als ‘Begin hier’-notitie gebruikt wordt. Deze notitie wordt altijd getoond in het menu en is ook met een sneltoets te openen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>«Start her»-notat</short>
         <long>URI for notatet som fungerer som «Start her»-notatet. Dette er alltid plassert nedst i notatmenyen i Tomboy, og er også tilgjengeleg via ein snøggtast.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Nòta Aviar aicí</short>
         <long>L&apos;URI de la nòta que deu èsser considerada coma la nòta « Aviar aicí », que se tròba totjorn al fons del menut nòtas de Tomboy e qu&apos;es tanben accessibla per un acorchi de clavièr.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ଟିପ୍ପଣୀ ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਇੱਥੋਂ ਸਟਾਰਟ ਨੋਟ</short>
         <long>ਨੋਟ ਦਾ ਨੋਟਿਸ URI ਜਿਸ ਨੂੰ &quot;ਇੱਥੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ&quot; ਨੋਟਿਸ ਮੰਨਿਆ ਜਾਵੇ, ਜੋ ਕਿ ਹਮੇਸ਼ਾ ਟੋਮਬਏ ਨੋਟ ਮੇਨੂ ਦੇ ਤਲ ਉੱਤੇ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਹਾਟ-ਸਵਿੱਚਾਂ ਰਾਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Notatka „Start”</short>
         <long>Adres URI notatki, która ma być traktowana jako notatka „Start”, która zawsze wyświetlana jest u dołu menu programu Tomboy oraz dostępna jest poprzez skrót klawiszowy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Nota &quot;Iniciar aqui&quot;</short>
         <long>O URI da nota que deverá ser considerada a nota &quot;Iniciar Aqui&quot;, que é sempre colocada no fundo do menu de notas Tomboy e também acessível através de um atalho de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Nota &quot;Comece aqui&quot;</short>
         <long>O URI da nota que deve ser considerada a nota &quot;Comece aqui&quot;, que é sempre colocada no topo do menu de notas do Tomboy e também é acessível via tecla de atalho.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Notița „Începeți aici”</short>
         <long>URI-ul notiței care ar trebui considerată notița „Începeți aici”. Ea va fi plasată întotdeauna în meniul Tomboy și accesibilă cu ajutorul unei taste rapide.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Первая заметка</short>
         <long>Идентификатор (URI) заметки, которая считается «Первой заметкой». Она всегда помещается внизу меню заметок Tomboy и доступна через комбинацию клавиш.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>සටහන මෙතැන්න් පටන්ගන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Poznámka Začnite tu</short>
         <long>URI poznámky, považovaná za poznámku „Začnite tu“, ktorá je vždy umiestnená dole v ponuke programu Tomboy, a tiež prístupná klávesovou skratkou.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Sporočilce začnite tukaj</short>
         <long>URI sporočilca, ki je določeno kot sporočilce &quot;Začnite tukaj&quot; in je vedno postavljeno na dnu menija programa, dostopno pa je tudi s tipkovno bližnjico.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Белешка за почетну станицу</short>
         <long>Адреса белешке која ће бити сматрана белешком за „Почетну станицу“, која се увек налази на дну изборника у Томици и доступна је преко пречице са тастатуре.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Beleška za početnu stanicu</short>
         <long>Adresa beleške koja će biti smatrana beleškom za „Početnu stanicu“, koja se uvek nalazi na dnu izbornika u Tomici i dostupna je preko prečice sa tastature.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>”Börja här”-anteckning</short>
         <long>Antecknings-URI:n för anteckningen som ska anses vara ”Börja här”-anteckningen, vilken alltid placeras i nederkant av Tomboy-anteckningsmenyn och även är åtkomlig med en snabbtangent.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>இங்கே தொடங்கு குறிப்பு</short>
         <long>டாம்பாய் குறிப்பு பட்டியில் கீழே காண்பதும் விரைவிசையால் அணுகக்கூடியதுமான  &quot;இதில் தொடங்கு&quot; குறிப்பாக கருத வேண்டிய குறிப்பின் யூஆர்ஐ.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>నోట్ ఇక్కడ  మొదలుపెట్టుము</short>
         <long>&quot;ఇక్కడ ప్రారంభించు&quot; గమనికని పరిగణించవలసిన గమనికయొక్క గమనిక URI, యేదైతే యెల్లప్పుడూ టాంబోయ్ గమనిక మెనూయొక్క పీఠమునందు వుంటుందో మరియు హాట్‌కీ ద్వారా యాక్సెస్ చేయబడుతుందో.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>บันทึก &quot;เริ่มที่นี่&quot;</short>
         <long>URI ของบันทึกที่จะถือเป็นบันทึก &quot;เริ่มที่นี่&quot; ซึ่งจะวางไว้ที่ท้ายเมนูบันทึกของ Tomboy เสมอ และสามารถเรียกได้ด้วยปุ่มลัด</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Buradan Başla Notu</short>
         <long>Her zaman Tomboy not menüsünün en altına yerleşecek ve bir tuş ile erişilebilecek &quot;Buradan Başla&quot; notu için not URI&apos;si.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>«باشلاش» ئىزاھاتى</short>
         <long>«باشلاش» ئىزاھىنىڭ URI، بولۇپ ھەمىشە Tomboy ئىزاھ تىزىملىكىنىڭ ئەڭ ئاستىغا ئورۇنلاشتۇرۇلىدۇ ھەم تېزلەتمە كۇنۇپكا ئارقىلىق زىيارەت قىلغىلى بولىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Перша примітка</short>
         <long>Ідентифікатор (URI) примітки, яка вважається «Першою приміткою». Вона завжди розміщується внизу меню приміток Tomboy та доступно через комбінацію клавіш.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Ghi chú Mở đầu</short>
         <long>Địa chỉ URI của ghi chú cần được xem là ghi chú &quot;Mở đầu&quot;, ghi chú luôn luôn được đặt ở đáy trình đơn ghi chú Tomboy và cũng có thể truy cập qua phím tắt.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>“从这里开始”便笺</short>
         <long>应被视为“从这里开始”便笺的 URI,它将总显示在阿帖便笺菜单的底端,并且可以用快捷键访问。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>起始頁面筆記</short>
         <long>作為「起始頁面」的筆記 URI,它將被放置在 Tomboy 筆記選單的底部,並且可以使用快速鍵來操作它。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>起始頁面筆記</short>
         <long>作為「起始頁面」的筆記 URI,它將被放置在 Tomboy 筆記選單的底部,並且可以使用快速鍵來操作它。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/menu_note_count</key>
      <applyto>/apps/tomboy/menu_note_count</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>int</type>
      <default>10</default>
      <locale name="C">
         <short>Minimum number of notes to show in menu</short>
         <long>
           Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy
           note menu.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Minimum aantal notas wat in die kieslys vertoon word</short>
         <long>Heelgetal wat die minimum aantal vertoonde notas in die Tomboy-kieslys bepaal.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>أقل عدد من الملاحظات يمكن إظهاره في القائمة</short>
         <long>رقم صحيح يحدد العدد الأدنى من الملاحظات التي يتم إظهارها في قائمة ملاحظات تومبوي.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>মেনুত প্ৰদৰ্শনযোগ্য সৰ্বনিম্ন টোকা সংখ্যা</short>
         <long>Tomboy টোকাৰ মেনুত প্ৰদৰ্শনযোগ্য সৰ্বনিম্ন টোকা সংখ্যা নিৰ্ধাৰণকৰ্তা পূৰ্ণসংখ্যা মান।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Númberu mínimu de notes a amosar nel menú</short>
         <long>Enteru determinando&apos;l númberu mínimu de notes qu&apos;amosar nel menú de notes de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Мінімальная колькасць нататак, паказаных у меню</short>
         <long>Цэлы лік, які акрэслівае мінімальную колькасць нататак, паказаных у меню праграмы Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Minimalnaja kolkaść natatak, bačnych u menu</short>
         <long>Ceły lik, jaki akreślaje minimalnuju kolkaść natatak, bačnych u menu natatak Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Минимален брой бележки, които да се показват в менюто</short>
         <long>Цяло число, указващо минималния брой бележки, които да се показват в менюто на Tomboy за бележки.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>মেনুতে প্রদর্শনযোগ্য সর্বনিম্ন নোট সংখ্যা</short>
         <long>Tomboy নোটের মেনুতে প্রদর্শনযোগ্য সর্বনিম্ন নোটের সংখ্যা নির্ধারণকারী পূর্ণসংখ্যা মান।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>মেনুর মধ্যে প্রদর্শনযোগ্য সর্বনিম্ন নোট সংখ্যা</short>
         <long>Tomboy নোটের মেনুর মধ্যে প্রদর্শনযোগ্য সর্বনিম্ন নোট সংখ্যা নির্ধারণকারী পূর্ণসংখ্যা মান।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Minimalan broj bilješki za prikaz u meniju</short>
         <long>Cio broj koji određuje minimalni broj bilješki koje će biti prikazane u meniju.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Nombre mínim de notes a mostrar al menú</short>
         <long>Enter que determina el nombre mínim de notes a mostrar al menú de notes del Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Nombre mínim de notes a mostrar al menú</short>
         <long>Enter que determina el nombre mínim de notes a mostrar al menú de notes del Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Minimální počet poznámek zobrazovaných v nabídce</short>
         <long>Celé číslo určující minimální počet poznámek zobrazovaných v nabídce poznámek Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Mindste antal af noter der vises i menu</short>
         <long>Heltal der viser det mindste antal af noter, der vises i Tomboy-notemenuen.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Mindestanzahl der im Notizenmenü anzuzeigenden Notizen</short>
         <long>Ganzzahl, welche die Mindestanzahl der im Tomboy Notizenmenü anzuzeigenden Notizen bestimmt.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>དཀར་ཆག་ནང་སྟོན་ནིའི་དོན་ལས་ དྲན་འཛིན་ཚུ་གི་ ཉུང་མཐའ་གྲངས་</short>
         <long>ཊོམ་བོ་ཡེ་དྲན་འཛིན་དཀར་ཆག་དེ་ནང་ སྟོན་ནིའི་དོན་ལས་ དྲན་འཛིན་ཚུ་གི་ ཉུང་མཐའ་གྲངས་འདི་ གཏན་འབེབས་བཟོ་ཐོག་ ཧྲིལ་གྲངས་བཟོ།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ελάχιστος αριθμός σημειώσεων στο μενού</short>
         <long>Ακέραιος αριθμός που ορίζει τον ελάχιστο αριθμό σημειώσεων που θα εμφανίζονται στο μενού σημειώσεων Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿</short>
         <long>𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑞 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑯𐑴𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Minimum number of notes to show in menu</short>
         <long>Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Minimum number of notes to show in menu</short>
         <long>Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Minimuma kvanto de notoj por montri en menuo</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Número mínimo de notas que mostrar en el menú</short>
         <long>Entero determinando el número mínimo de notas que mostrar en el menú de notas de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Vähim menüüs näidatavate märgete arv</short>
         <long>Täisarv, millega määratakse vähim märgete arv Tomboy märkmemenüüs.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Gutxieneko ohar kopurua menuan erakusteko</short>
         <long>Gutxieneko ohar kopurua zehazten duen osokoa, Tomboy-eko oharren menuan bistaratzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Valikossa näytettävien muistilappujen vähimmäismäärä</short>
         <long>Kokonaisluku, joka määrittää kuinka monta muistilappu Tomboyn valikossa näytetään.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Nombre minimum de notes à afficher dans le menu</short>
         <long>Nombre entier indiquant le nombre minimum de notes à afficher dans le menu de Notes Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Número mínimo de notas a mostrar no menú</short>
         <long>Enteiro determinando o número mínimo de notas a mostrar no menú de notas de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>મેનુમાં બતાવવાની ન્યૂનતમ સંખ્યાની નોંધો</short>
         <long>ન્યૂનતમ સંખ્યાની નોંધો નક્કી કરતો પૂર્ણાંક Tomboy નોંધ મેનુમાં.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Minimum number of notes to show in menu</short>
         <long>Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>मेन्यू में दिखाया नोटों की न्यूनतम संख्या</short>
         <long>टॉमब्याय नोट मेन्यू में दिखाने के लिए नोट के न्यूनतम संख्या को निर्धारित करता पूर्णांक.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>A menüben megjelenő jegyzetek legkisebb száma</short>
         <long>A Tomboy jegyzetmenüben megjelenő jegyzetek legkisebb számát meghatározó egész.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Cacah maksimum catatan yang ditampilkan di menu</short>
         <long>Bilangan bulat yang menentukan cacah minimum catatan yang ditampilkan di menu catatan Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Numero minimo di note da mostrare nel menù</short>
         <long>Intero per determinare il numero minimo di note da mostrare nel menù di Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>メニューに表示するメモ数 (最小値)</short>
         <long>Tomboy のメニューの中に表示するメモの個数 (最小値) を表す整数値です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ</short>
         <long>Tomboy ಟಿಪ್ಪಣಿ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಂಕೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>메뉴에서 표시할 쪽지 최대 개수</short>
         <long>톰보이 쪽지 메뉴에 표시할 쪽지의 최소 개수를 결정하는 숫자.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Mažiausias leistinas meniu rodomų raštelių skaičius</short>
         <long>Sveikasis skaičius, nurodantis mažiausią leistiną raštelių, rodomų Tomboy raštelių meniu, skaičių.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Minimālais izvēlnē rādāmo piezīmju skaits</short>
         <long>Skaitlis, kas nosaka minimālo piezīmju skaitu Tomboy piezīmju izvēlnē.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>मेनूमे देखाओल नोटक न्यूनतम सँख्या</short>
         <long>टॉमब्याय नोट मेनूमे देखाबै क&apos; लेल नोट क&apos; न्यूनतम सँख्याकेँ निर्धारित करैत पूर्णांक.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Минимален број на белешки за прикажување</short>
         <long>Цел број кој што го одредува минимумот на белешки кои што ќе бидат прикажани во менито.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>മെനുവില്‍ കാണിക്കേണ്ട ഏറ്റവും കുറവു് കുറിപ്പുകളുടെ എണ്ണം</short>
         <long>ടോംബോയി കുറിപ്പിനുള്ള മെനുവില്‍ കാണിക്കുവാനുള്ള കുറിപ്പുകളുടെ ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ എണ്ണം നിശ്ചയിക്കുന്ന ഇന്റിജര്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>मेन्यु मध्ये दर्शवायचे ते टिपण्णींची किंमान संख्या</short>
         <long>Tomboy टिपण्णी मेन्यु मधील दर्शविण्याजोगी किमान टिपण्णीची संख्या ओळखणारे इंटीजर.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Minste antall notater som skal vises i menyen</short>
         <long>Heltall som bestemmer minste antall notater som skal vises i menyen.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>मेनुमा देखाउनका लागि द्रष्टव्यहरूको न्यूनतम सूची</short>
         <long>इन्टिजरले टोमव्वाय द्रष्टव्य मेनुमा देखाउन द्रष्टव्यहरूको न्यूनतम सङ्ख्या निर्धारण गर्दै ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Minimum aantal notities dat in het menu getoond wordt</short>
         <long>Getal dat aangeeft hoeveel notities minimaal worden getoond in het menu.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Minste tal på notat som vert viste i menyen</short>
         <long>Heiltal som vel minste tal på notat som skal visast i menyen.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Nombre minimum de nòtas d&apos;afichar dins lo menut</short>
         <long>Nombre entièr qu&apos;indican lo nombre minimum de nòtas d&apos;afichar dins lo menut de Nòtas Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ମେନୁରେ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଟିପ୍ପଣୀ ଗୁଡିକର ନ୍ଯୁନତମ ସଂଖ୍ଯା</short>
         <long>ଟମବଯ ଟିପ୍ପଣୀ ମେନୁରେ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିର ନ୍ଯୁନତମ ସଂଖ୍ଯା ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଧାରଣ କରୁଥିବା ପୂର୍ଣ୍ଣାଙ୍କ ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਨੋਟਿਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।</short>
         <long>ਅੰਕ ਟੋਮਬਏ ਨੋਟ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਨੋਟਿਸਾਂ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਗਿਣਤੀ ਦਰਸਾਉਦਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Minimalna liczba notatek wyświetlana w menu</short>
         <long>Liczba całkowita określająca minimalną liczbę notatek wyświetlanych w menu programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Número mínimo de notas a mostrar no menu</short>
         <long>Inteiro que determina o número mínimo de notas a mostrar no menu de notas do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Número mínimo de notas a serem exibidas no menu</short>
         <long>Inteiro que determina o número mínimo de notas a serem exibidas no menu de notas do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Numărul minim de notițe de afișat în meniu</short>
         <long>Întreg ce determină numărul minim de notițe ce vor fi afișate în meniul de notițe Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Минимальное количество заметок в меню</short>
         <long>Целое число, определяющее минимальное количество заметок, которые должны показываться в меню заметок Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>මෙනුවේ පෙන්විය යුතු අවම සටහන් සංඛ්‍යාව</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Minimálny počet poznámok, ktoré sa zobrazia v ponuke</short>
         <long>Celé číslo určujúce minimálny počet poznámok, ktoré sa zobrazia v ponuke poznámok programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Najmanjše število sporočilc prikazanih v meniju</short>
         <long>Številčna vrednost določa najmanjše število sporočilc, ki bodo prikazana v meniju programa Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Најмањи број белешки за приказ у изборнику</short>
         <long>Цео број који одређује најмањи број белешки које ће бити приказане у изборнику белешки.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Najmanji broj beleški za prikaz u izborniku</short>
         <long>Ceo broj koji određuje najmanji broj beleški koje će biti prikazane u izborniku beleški.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Minimalt antal anteckningar att visa i menyn</short>
         <long>Heltal som bestämmer minimalt antal anteckningar att visa i Tomboys anteckningsmeny.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>பட்டியில் காட்டப்படவேண்டிய குறிப்புகளின் குறைந்த பட்ச எண்ணிக்கை</short>
         <long>டாம்பாய் பட்டியில் காட்டப்படவேண்டிய குறிப்புகளின் எண்ணிக்கையை நிர்ணயிக்கும் முழு எண்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>జాబితా లో చూపుటకు అత్యల్ప నోట్స్ యొక్క సంఖ్య</short>
         <long>పూర్ణాంకము టాంబోయ్‌ గమనిక మెనూనందు చూపవలసిన కనీస వ్రాతప్రతుల సంఖ్యను నిర్ణయిస్తుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>จำนวนบันทึกอย่างต่ำที่จะแสดงในเมนู</short>
         <long>เลขจำนวนเต็มระบุจำนวนบันทึกอย่างต่ำที่จะแสดงในเมนูบันทึกของ Tomboy</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Menüde gösterilecek azami not sayısı</short>
         <long>Tomboy not menüsünde gösterilecek asgari not sayısını belirten tamsayı.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئىزاھنىڭ قونداق تىزىملىكتە كۆرسىتىلىدىغان ماۋزۇسىنىڭ ئەڭ كىچىك ئۇزۇنلۇقى.</short>
         <long>Tomboy ئىزاھنىڭ تىزىملىكىدە كۆرسىتىلىدىغان ئىزاھلارنىڭ ئەڭ كىچىك سانىنى بەلگىلەيدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Мінімальна кількість приміток у меню.</short>
         <long>Ціле число, що визначає мінімальну кількість приміток, які повинні показуватись у меню приміток Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Số tối thiểu các ghi chú hiển thị trong trình đơn</short>
         <long>Số nguyên xác định số tối thiểu ghi chú hiển thị trong trình đơn ghi chú của Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>菜单中要显示的最少便笺数</short>
         <long>决定在阿帖便笺菜单中显示的最少便笺数。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>選單中顯示的最小筆記數</short>
         <long>決定在 Tomboy 筆記選單中顯示最小筆記數的整數值。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>選單中顯示的最小筆記數</short>
         <long>決定在 Tomboy 筆記選單中顯示最小筆記數的整數值。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/menu_max_note_count</key>
      <applyto>/apps/tomboy/menu_max_note_count</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>int</type>
      <default>18</default>
      <locale name="C">
         <short>Maximum number of notes to show in menu</short>
         <long>
           Integer determining the maximum number of notes to show in the Tomboy
           note menu.
         </long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Maksimalni broj bilješkikoje se  prikazuju u izborniku</short>
         <long>Cijeli broj koji određuje maksimalni broj bilješki koje se pokazuju u &quot;Tomboy&quot;izborniku bilješki.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Nombre màxim de notes a mostrar al menú</short>
         <long>Enter que determina el nombre màxim de notes a mostrar al menú de notes del Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Maximální počet poznámek zobrazovaných v nabídce</short>
         <long>Celé číslo určující maximální počet poznámek zobrazovaných v nabídce poznámek Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Maksimalt antal af noter der vises i menu</short>
         <long>Heltal der viser det maksimale antal af noter, der vises i Tomboy-notemenuen.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Höchste Zahl der im Menü anzuzeigenden Notizen</short>
         <long>Ganzzahl, welche die Höchste Zahl der im Tomboy Notizenmenü anzuzeigenden Notizen bestimmt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Μέγιστος αριθμός σημειώσεων για προβολή στο μενού</short>
         <long>Ακέραιος αριθμός που ορίζει τον μέγιστο αριθμό σημειώσεων που θα εμφανίζονται στο μενού σημειώσεων Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Número máximo de notas que mostrar en el menú</short>
         <long>Entero que determina el número másimo de notas que mostrar en el menú de notas de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Gehienezko ohar kopurua menuan erakusteko</short>
         <long>Gehienezko ohar kopurua zehazten duen osokoa, Tomboy-eko oharren menuan bistaratzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Nombre maximum de notes à afficher dans le menu</short>
         <long>Nombre entier indiquant le nombre maximum de notes à afficher dans le menu de Notes Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Número máximo de notas a mostrar no menú</short>
         <long>Enteiro determinando o número máximo de notas a mostrar no menú de notas de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>A menüben megjelenő jegyzetek legnagyobb száma</short>
         <long>A Tomboy jegyzetmenüben megjelenő jegyzetek legnagyobb számát meghatározó egész.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Cacah maksimum catatan yang ditampilkan di menu</short>
         <long>Bilangan bulat yang menentukan cacah maksimum catatan yang ditampilkan di menu catatan Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Didžiausias leistinas meniu rodomų raštelių skaičius</short>
         <long>Sveikasis skaičius, nurodantis didžiausią leistiną raštelių, rodomų Tomboy raštelių meniu, skaičių.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Maksimālais izvēlnē rādāmo piezīmju skaits</short>
         <long>Skaitlis, kas nosaka maksimālo piezīmju skaitu Tomboy piezīmju izvēlnē.</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Maksymalna liczba notatek wyświetlana w menu</short>
         <long>Liczba całkowita określająca maksymalną liczbę notatek wyświetlanych w menu programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Número máximo de notas a mostrar no menu</short>
         <long>Inteiro que determina o número máximo de notas a mostrar no menu de notas do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Número máximo de notas para mostrar no menu</short>
         <long>Inteiro que determina o número máximo de notas a serem mostradas no menu de notas do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Največje število v meniju prikazanih sporočilc</short>
         <long>Številčna vrednost določa največje število sporočilc, ki bodo prikazana v meniju programa Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Највећи број белешки за приказ у изборнику</short>
         <long>Цео број који одређује највећи број белешки које ће бити приказане у изборнику белешки.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Najveći broj beleški za prikaz u izborniku</short>
         <long>Ceo broj koji određuje najveći broj beleški koje će biti prikazane u izborniku beleški.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Maximalt antal anteckningar att visa i menyn</short>
         <long>Heltal som bestämmer maximalt antal anteckningar att visa i Tomboys anteckningsmeny.</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Menüde gösterilecek azami not sayısı</short>
         <long>Tomboy not menüsünde gösterilecek azami not sayısını belirten tamsayı.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>菜单中要显示的最大便笺数</short>
         <long>决定在阿帖便笺菜单中显示的最大便笺数。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/menu_pinned_notes</key>
      <applyto>/apps/tomboy/menu_pinned_notes</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
         <short>List of pinned notes.</short>
         <long>
	   Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always
	   appear in the Tomboy note menu.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Lys van vasgepende notas.</short>
         <long>&apos;n Lys van URI&apos;s (met spasie geskei) van die notas wat altyd in die Tomboy-kieslys gewys moet word.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>قائمة الملاحظات المثبتة.</short>
         <long>قائمة تفصلها مساحات بيضاء تحتوي على عناوين الملاحظات التي يجب أن تظهر دائمًا في قائمة ملاحظات تومبوي.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>পিন্ন্ড টোকাসমূহৰ তালিকা।</short>
         <long>Tomboy টোকা মেনুত সদায় উপস্থিত হবলে টোকাসমূহৰ বাবে টোকা URIসমূহৰ খালিস্থান-পৃথকিত তালিকা।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Llista de notes pinchaes</short>
         <long>llista separtada por espacios en blancu de URIs de notes pa les notes que deberíen apaecer nel menu de notes de Tombay.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Спіс прышпіленых нататак.</short>
         <long>Спіс падзеленых прабеламі URI-адрасоў нататак, якія трэба заўсёды паказваць у меню Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Śpis pryšpilenych natatak.</short>
         <long>Śpis padzielenych prabiełami spasyłak (URI) na natatki, jakija treba zaŭsiody trymać u menu natatak Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Списък със залепените бележки</short>
         <long>Списък с адресите на бележките, разделени с интервали, които винаги да се появяват в менюто на Tomboy за бележки.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>পিন করা নোটের সংখ্যা।</short>
         <long>Tomboy নোট মেনুতে সর্বদা প্রদর্শনযোগ্য নোটের URI-এর তালিকা, শূণ্যস্থান দ্বারা বিভাজিত।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>পিন করা নোটের সংখ্যা।</short>
         <long>Tomboy নোট মেনুর মধ্যে সর্বদা প্রদর্শনযোগ্য নোটের URI-র তালিকা, শূণ্যস্থান দ্বারা বিভাজিত।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Lista zabodenih bilješki.</short>
         <long>Lista URI-ja bilješki razdvojena prazninama koja sadrži bilješke koje će uvijek biti prikazane u meniju Tomboy-a.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Llista de notes recordatòries.</short>
         <long>Llista separada per espais en blanc d&apos;URI de les notes que sempre han d&apos;aparèixer en el menú de notes del Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Llista de notes recordatòries.</short>
         <long>Llista separada per espais en blanc d&apos;URI de les notes que sempre han d&apos;aparèixer en el menú de notes del Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Seznam připíchnutých poznámek.</short>
         <long>Seznam URI poznámek, které by vždy měly být zobrazeny v nabídce poznámek Tomboy. Položky seznamu jsou odděleny mezerami.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Liste over opsatte noter.</short>
         <long>Mellemrumssepareret liste af note-URI&apos;er for noter der altid skal optræde i Tomboy-notemenuen.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Liste der angehefteten Notizen.</short>
         <long>Durch Leerzeichen getrennte Liste von Notiz-Adressen (URIs) für solche Notizen, die immer im Tomboy Notizenmenü erscheinen sollen.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>ངོ་རྟགས་ཨང་བཟོ་ཡོད་པའི་དྲན་འཛིན་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག</short>
         <long>ཊོམ་བོ་ཡེ་དྲན་འཛིན་དཀར་ཆག་དེ་ནང་ ཨ་རྟག་རང་འབྱུང་དགོ་མི་ དྲན་འཛིན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ དྲན་འཛིན་ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་གི་ བར་སྟོང་དཀརཔོ་-སོ་སོ་འཕྱལ་འཕྱལ་བའི་ཐོ་ཡིག</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Κατάλογος συνδεδεμένων σημειώσεων.</short>
         <long>Χωρισμένη με κενά λίστα URI σημειώσεων για σημειώσεις που θα εμφανίζονται πάντοτε στο μενού σημειώσεων του Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑐𐑦𐑯𐑛 𐑯𐑴𐑑𐑕.</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>List of pinned notes.</short>
         <long>Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Tomboy note menu.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>List of pinned notes.</short>
         <long>Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Tomboy note menu.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Listo de alpinglitaj notoj.</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Lista de notas pinchadas.</short>
         <long>Lista separada por espacios en blanco de URI de notas para las notas que deberían aparecer en el menú de notas de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Laualolevate märkmete nimekiri.</short>
         <long>Tühja ruumiga eraldatud nimekiri märgete URI-dest, mis peavad alati olema Tomboy märgete menüüs.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Sastatutako oharren zerrenda.</short>
         <long>Oharren URIak zuriunez bereizitako zerrenda, oharrak Tomboy-ren oharren menuan beti egoteko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Luettelo kiinnitetyistä muistilapuista</short>
         <long>Välilyönneillä eroteltu URI-lista muistilapuista, jotka näytetään aina Tomboyn muistilappulistassa.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Liste des notes épinglées.</short>
         <long>Liste des URI des notes, séparées par des espaces, qui doivent toujours être affichées dans le menu de notes Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Lista de notas pinchadas.</short>
         <long>Lista separada por espazos en branco de URIs de notas para as notas que deberían aparecer no menú de notas de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>પીન થયેલ નોંધોની યાદી.</short>
         <long>નોંધો માટે સફેદજગ્યા-અલગ પડેલ નોંધ URIs કે જે હંમેશા Tomboy નોંધ મેનુમાં દેખાવી જોઈએ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>List of pinned notes.</short>
         <long>Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Tomboy note menu.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>पिन किया नोट्स की सूची</short>
         <long>नोट URI का खाली स्थान से अलग सूची जिसे टॉमब्याय नोट मेन्यू में हमेशा दिखना चाहिए.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Rögzített jegyzetek listája.</short>
         <long>A Tomboy jegyzetmenüjében mindig megjelenítendő jegyzetek URI címeinek üres hely karakterekkel elválasztott listája.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Daftar catatan yang dipatok.</short>
         <long>Daftar yang dipisah dengan whitespace dari URI catatan bagi catatan yang mesti selalu tampil di menu catatan Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Elenco di note in evidenza.</short>
         <long>Elenco, separato da spazi, di URI di note che dovrebbero apparire sempre nel menù delle note di Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>ピン付きのメモの一覧。</short>
         <long>ホワイトスペース (空白) で区切ったメモの URI の一覧を Tomboy のメニューの中に常に表示します。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಪಿನ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ.</short>
         <long>Tomboy ಟಿಪ್ಪಣಿ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಕಾಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿನ ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳದಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಟಿಪ್ಪಣಿ URI ಗಳ ಪಟ್ಟಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>고정한 쪽지 목록.</short>
         <long>톰보이 쪽지 메뉴에 항상 나타날 쪽지의 URI 목록, 공백으로 구분.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Prismeigtų raštelių sąrašas.</short>
         <long>Tarpais atskirtų raštelių, kurie turėtų būti visada rodomi Tomboy raštelių meniu, URI sąrašas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Saraksts ar piespraustajām piezīmēm.</short>
         <long>Atdalītājsimbolu atdalīts saraksts ar to piezīmju URI, kurām vienmēr būtu jāparādās Tomboy piezīmju izvēlnē.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>पिन कएल नोटसभक&apos; सूची</short>
         <long>नोट URI क&apos; खाली स्थान सँ अलग सूची जकरा टॉमब्याय नोट मेनूमे हरदम देखाइ पड़बा चाही.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Листа на закачени белешки.</short>
         <long>Листа на белешки одделена со празни места за белешки што секогаш треба да се појавуваат во менито. </long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>പിന്‍ ചെയ്യപ്പെട്ട കുറിപ്പുകളുടെ പട്ടിക</short>
         <long>എപ്പോഴും ടോംബോയി കുറിപ്പിനുള്ള മെനുവില്‍ ലഭ്യമാകേണ്ട കുറിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള യുആര്‍ഐകളുടെ വൈറ്റ്സ്പെയിസ്-വേര്‍തിരിച്ചിട്ടുള്ള പട്ടിക.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>छेदीत टिपण्णीची यादी.</short>
         <long>Tomboy टिपण्णी मेन्यु मध्ये दर्शविण्याजोगी टिपण्णी करीता टिपण्णी URI ची Whitespace-विभाजीत यादी.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Liste med festede notater.</short>
         <long>Liste med URIer for notater som alltid skal vises i notatmenyen i Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>पिन गरिएको द्रष्टव्यहरूको सूची ।</short>
         <long>टोमव्वाय द्रष्टव्य मेनुमा सँधै देखिनु पर्ने द्रष्टव्यका लागि द्रष्टव्य URIs को सेतोकालीस्थान-स्प्रिसशीट सूची ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Lijst van vastgepinde notities.</short>
         <long>Met witruimte gescheiden lijst van URI&apos;s van notities die altijd in het menu getoond worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Liste over festa notat.</short>
         <long>Liste med URI-ar for notat som alltid skal verte viste i notatmenyen i Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Lista de las nòtas espilladas.</short>
         <long>Lista de las URI de las nòtas, separadas per d&apos;espacis, que devon totjorn èsser afichadas dins lo menut de nòtas Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ପିନ ଦ୍ବାରା ସଂଯୁକ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକର ତାଲିକା।</short>
         <long>URIs ଟିପ୍ପଣୀର ଧଳାଅନ୍ତର- ବିଭାଜିତ ତାଲିକା ସେହି ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ପାଇଁ ୟାହାକି ସର୍ବଦା ଟମବଯ  ଟିପ୍ପଣୀ ମେନୁରେ ପ୍ରତୀତ ହେବା ଉଚିତ ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਪਿੰਨ ਕੀਤੇ ਨੋਟਿਸਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ।</short>
         <long>ਨੋਟ URI ਦੇ ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਨੋਟਿਸ, ਜੋ ਕਿ ਹਮੇਸ਼ਾ ਟੋਮਬਏ ਨੋਟ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗੀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Lista przypiętych notatek.</short>
         <long>Rozdzielana odstępami lista adresów URI notatek, które zawsze mają wyświetlane w menu programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Lista de notas afixadas.</short>
         <long>Lista separada por espaços de URIs de notas para notas que devam sempre ser mostradas no menu de notas do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Lista de notas fixadas.</short>
         <long>Uma lista separada por espaços em branco de URIs de notas que devem sempre aparecer no menu de notas do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Lista notițelor fixate.</short>
         <long>Listă separată prin spații de URI-uri către notițele ce vor fi afișate întotdeauna în meniul Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Список прикреплённых заметок.</short>
         <long>Разделённый пробелами список идентификаторов (URI) заметок, которое должны быть всегда видны в меню заметок Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Zoznam pripnutých poznámok.</short>
         <long>Zoznamu URI poznámok oddelených bielymi znakmi, ktoré by sa mali vždy zjaviť v ponuke poznámok programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Seznam pripetih sporočilc.</short>
         <long>S presledki ločen seznam naslovov sporočilc, ki naj bodo vedno prikazana v meniju programa.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Листа прибодених белешки.</short>
         <long>Листа УРИ-ја белешки раздвојена празнинама која садржи белешке које ће увек бити приказане у изборнику Томице.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Lista pribodenih beleški.</short>
         <long>Lista URI-ja beleški razdvojena prazninama koja sadrži beleške koje će uvek biti prikazane u izborniku Tomice.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Lista över nålade anteckningar.</short>
         <long>Blankstegsseparerad lista över URI:er för anteckningar som alltid ska visas i Tomboys anteckningsmeny.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>பின் செய்யப்பட்ட குறிப்புகளின் பட்டியல்</short>
         <long>டாம்பாய் குறிப்பு பட்டியில் எப்போதும் காண வேண்டிய, குறிப்புகளின் யூஆர்ஐ களின் வெற்று இடத்தால் பிரித்த பட்டியல்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>జతచేయబడిన జాబితా యొక్క నోట్స్.</short>
         <long>టాంబోయ్ గమనిక మెనూనందు యెల్లప్పుడూ కనిపించు వ్రాతప్రతుల కొరకు గమనిక URIల యొక్క జాబితా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>รายการบันทึกปักหมุด</short>
         <long>รายการของ URI (คั่นด้วยช่องว่าง) ของบันทึกที่จะแสดงเสมอในเมนูบันทึกของ Tomboy</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>İğnelenmiş notları listele.</short>
         <long>Tomboy not menüsünde görünmesi gereken URI&apos;lerin boşluk karakterleri ile ayırılmış listesi.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>pinned ئىزاھنىڭ تىزىمى.</short>
         <long>بوشلۇق بىلەن ئايرىلغان ئىزاھلارنىڭ URI نىڭ تىزىمىنى Tomboy ئىزاھ تىزىملىكىدە ھەمىشە كۆرسىتىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Список пов&apos;язаних приміток</short>
         <long>Розділений пробілам список ідентифікаторів (URI) приміток, які повинні бути завжди видимі у меню приміток Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Danh sách các ghi chú ghim.</short>
         <long>Danh sách cách nhau bằng khoảng trắng các địa chỉ URI của ghi chú luôn cần xuất hiện trong trình đơn ghi chú Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>加钉便笺列表。</short>
         <long>总是出现在阿帖便笺菜单中的 URI 列表,以空格分开。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>貼上的筆記清單。</short>
         <long>在 Tomboy 筆記選單中出現的筆記 URI 清單,以空白鍵分隔。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>貼上的筆記清單。</short>
         <long>在 Tomboy 筆記選單中出現的筆記 URI 清單,以空白鍵分隔。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/tray_menu_item_max_length</key>
      <applyto>/apps/tomboy/tray_menu_item_max_length</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>int</type>
      <default>100</default>
      <locale name="C">
         <short>Maximum note title length to show in tray menu.</short>
         <long>
	   Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or
	   panel applet note menu.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Maksimum lengte van die notanaam wat sal verskyn in die paneelkieslys.</short>
         <long>Maksimum aantal karakters van die notanaam wat sal verskyn in die Tomboy-paneelkieslys.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>أقصى طول لعنوان الملاحظة لإظهاره في قائمة مساحة الإبلاغ.</short>
         <long>أقصى طول لعنوان الملاحظة لإظهاره في قائمة أيقونة مساحة الإبلاغ أو بريمج الشريط التابع لتومبوي.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>ট্ৰে মেনুত প্ৰদৰ্শনযোগ্য টোকাৰ শীৰ্ষকৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য।</short>
         <long>Tomboy-ৰ ট্ৰে অথবা পেনেল এপ্লেটৰ টোকা মেনুত টোকাৰ শীৰ্ষকৰ বাবে ব্যৱহাৰযোগ্য অক্ষৰৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Llonxitú máxima del títulu de la nota a amosar nel menú de la bandexa.</short>
         <long>Númberu máximu de carauteres del títulu de la nota qu&apos;amosar na bandexa de Tomboy o nel menú de la miniaplicación de notes del panel.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Максімальная даўжыня назвы нататкі, якая паказваецца ў меню трэя.</short>
         <long>Максімальная колькасць знакаў назвы нататкі, якія паказваюцца ў трэі праграмы Tomboy і ў меню нататак аплета панэлі.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Максимална дължина на заглавието на бележки, които да се показват в менюто</short>
         <long>Максимален брой знаци от заглавието на бележка, които да се показват в аплета Tomboy или менюто с бележки.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>ট্রে মেনুতে প্রদর্শনযোগ্য নোটের শিরোনামের সর্বাধিক দৈর্ঘ্য।</short>
         <long>Tomboy ট্রে অথবা প্যানেল অ্যাপ্লেটের নোট মেনুতে নোটের শিরোনামে সর্বাধিক যে সংখ্যক অক্ষর প্রদর্শন করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>ট্রে মেনুর মধ্যে প্রদর্শনযোগ্য নোটের শিরোনামের সর্বাধিক দৈর্ঘ্য।</short>
         <long>Tomboy-র ট্রে অথবা প্যানেল অ্যাপ্লেটের নোট মেনুর মধ্যে নোটের শিরোনামের জন্য ব্যবহারযোগ্য অক্ষরের সর্বাধিক সংখ্যা।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Minimalna dužina naslova bilješke za prikazivanje u meniju panela.</short>
         <long>Maksimalni broj karaktera iz naslova bilješke koji se prikazuju u ikonici panela ili u meniju panela.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Longitud màxima del títol de la nota a mostrar al menú de la safata.</short>
         <long>La longitud màxima de caràcters del títol de la nota a mostrar a la safata o a la miniaplicació del quadre del Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Longitud màxima del títol de la nota a mostrar al menú de la safata.</short>
         <long>La longitud màxima de caràcters del títol de la nota a mostrar a la safata o a la miniaplicació del quadre del Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Maximální délka názvu poznámky, který se zobrazí v nabídce appletu.</short>
         <long>Maximální délka názvu poznámky, který se zobrazí v nabídce appletu.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Maksimale længde af notetitel, der vises i statusfeltmenuen.</short>
         <long>Det største antal tegn fra notetitlen, der vises i Tomboy-statusfeltet eller panelprogrammets notemenu.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Maximale Länge des im Menü des Benachrichtigungssymbols angezeigten Notiztitels.</short>
         <long>Maximale Zeichenanzahl des Notiztitels im Menü des Tomboy Panel-Applets oder Symbols im Benachrichtigungsfeld.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Μέγιστο μήκος του τίτλου της σημείωσης που θα εμφανίζεται στο μενού της μικροεφαρμογής.</short>
         <long>Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων του τίτλου της σημείωσης που θα εμφανίζεται στο μενού της μικροεφαρμογής Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑤𐑧𐑙𐑔 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑑𐑮𐑱 𐑥𐑧𐑯𐑿.</short>
         <long>𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑝 𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑑𐑮𐑱 𐑹 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑯𐑴𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Maximum note title length to show in tray menu.</short>
         <long>Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Maximum note title length to show in tray menu.</short>
         <long>Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Longitud máxima del título de la nota que mostrar en el menú de la bandeja.</short>
         <long>Número máximo de caracteres del título de la nota que mostrar en la bandeja de Tomboy o en el menú de la miniaplicación de notas del panel.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Salvemenüüs näidatava märkme pealkirja suurim pikkus.</short>
         <long>Tomboy salves või paneelirakendi märkmemenüüs näidatava märkme pealkirja suurim pikkus.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Oharreko tituluaren gehienezko luzera erretiluko menuan erakusteko.</short>
         <long>Oharreko tituluaren gehienezko karaktereak Tomboy-ren erretiluan edo paneleko miniaplikazioaren oharren menuan erakusteko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Ilmoitusalueen valikossa näytettävien muistilappujen otsikkojen enimmäispituus</short>
         <long>Muistilappujen otsikkojen merkkien enimmäismäärä, joka näytetään Tomboyn ilmoitusalueen tai paneelisovelman muistilappuvalikossa.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Longueur maximale des titres de notes à afficher dans la zone de notification.</short>
         <long>Nombre maximum de caractères des titres de notes à afficher dans la zone de notification Tomboy ou dans le menu des notes de l&apos;applet du tableau de bord.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Número mínimo de notas a mostrar no menú da bandexa</short>
         <long>Número de caracteres máximo a mostrar no título da nota na bandexa do Tomboy ou no menú de nota do miniaplicativo do panel.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>ટ્રે મેનુમાં બતાવવા માટે મહત્તમ નોંધની શીર્ષક લંબાઇ.</short>
         <long>Tomboy ટ્રે અથવા પેનલ એપલેટ નોંધ મેનુ માં બતાવવા માટે નોંધ શિર્ષકનાં મહત્તમ અક્ષરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Maximum note title length to show in tray menu.</short>
         <long>Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>ट्रै मेन्यू में दिखाया नोट शीर्षक लंबाई की न्यूनतम संख्या.</short>
         <long>नोट शीर्षक का अधिकतम वर्ण जो कि टॉमब्याय ट्रे या पैनल एप्लेलट नोट मेन्यू में दिखाना है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>A tálcamenüben megjelenő leghosszabb jegyzetcím.</short>
         <long>A Tomboy tálca- vagy panelkisalkalmazás jegyzet menüjében a jegyzetcímből megjelenítendő karakterek legnagyobb száma.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Panjang judul catatan maksimum untuk ditampilkan di menu baki.</short>
         <long>Cacah karakter maksimum dari judul catatan yang ditampilkan pada menu catatan aplet panel atau baki Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Lunghezza massima del titolo della nota da mostrare nel menù.</short>
         <long>Numero massimo di caratteri del titolo della nota da mostrare nel menù dell&apos;applet nell&apos;area di notifica.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>トレイメニューに表示するメモのタイトルの長さ (最大値) です。</short>
         <long>Tomboy のトレイアイコンやパネルアプレットメニューで表示されるメモのタイトルの最大文字数です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಟ್ರೆ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ.</short>
         <long>Tomboy ಟ್ರೇಯಲ್ಲಿ ಅಥವ ಫಲಕ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ಟಿಪ್ಪಣಿ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಟಿಪ್ಪಣಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಗರಿಷ್ಟ ಅಕ್ಷರಗಳು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>트레이 메뉴에서 표시할 쪽지 제목 최대 길이.</short>
         <long>트레이 혹은 패널 애플릿 메뉴에서 표시할 쪽지 제목의 최대 글자 수.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Mažiausias leistinas meniu rodomų raštelių pavadinimų ilgis.</short>
         <long>Maksimalus simbolių skaičius užrašo antraštėje, rodomas Tomboy dėklės ar įtaiso užrašo meniu.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Maksimālais piezīmes virsraksta garums, kuru rādīt ikonu joslā.</short>
         <long>Maksimālais rakstzīmju skaits piezīmes virsrakstā, kuru rādīt Tomboy ikonu joslā vai paneļa sīklietotnes piezīmju izvēlnē.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Максимална должина на наслов за прикажување во менито во местото за известување.</short>
         <long>Максималниот број на знаци од насловот на белешката кој ќе се прикажува во местото за известување на Tomboy или во менито на аплетот за белешки на панелот.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>മെനുവില്‍ കാണിക്കേണ്ട കുറിപ്പിനുള്ള ഏറ്റവും കൂടിയ തലക്കെട്ടിന്റെ നീളം.</short>
         <long>ടോംബോയി ട്രേ അല്ലെങ്കില്‍ പാനല്‍ ആപ്ലെറ്റ് കുറിപ്പിനുള്ള മെനുവില്‍ കാണിക്കുവാനുള്ള കുറിപ്പിന്റെ തലക്കെട്ടിലുള്ള ഏറ്റവും കൂടിയ അക്ഷരങ്ങള്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>ट्रे मेन्यूमध्ये दाखवण्याजोगी कमाल टिप शिर्षकाची लांबी.</short>
         <long>Tomboy ट्रे किंवा पटल ऍप्लेट टिप मेन्यूमध्ये दाखवण्याजोगी टिप शिर्षकाचे कमाल अक्षर.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Maksimal lengde på titel som skal vises i menyen i systemområdet.</short>
         <long>Maksimalt antall tegn fra notatets tittel som skal vises i varslingsområdet eller menyen for panelprogrammet.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Maximaal aantal tekens van notitietitels in het paneelmenu.</short>
         <long>Het maximum aantal tekens van de notitietitel dat getoond wordt in het Tomboy-notificatiepictogram of in het menu van het paneel-applet.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Longor maximala dels títols de nòtas d&apos;afichar dins la zòna de notificacion.</short>
         <long>Nombre maximum de caractèrs dels títols de nòtas d&apos;afichar dins la zòna de notificacion Tomboy o dins lo menut de las nòtas de l&apos;applet del tablèu de bòrd.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ଟ୍ରେ ତାଲିକାରେ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଟିପ୍ପଣୀ ଗୁଡିକର ନ୍ଯୁନତମ ସଂଖ୍ଯା</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਨੋਟ ਟਾਈਟਲ ਦੀ ਲੰਬਾਈ।</short>
         <long>ਟੋਮਬੋਏ ਟਰੇ ਜਾਂ ਪੈਨਲ ਐਪਲਿਟ ਨੋਟ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਨੋਟ ਟਾਈਟਲ ਦੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅੱਖਰ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Minimalna długość tytułu notatki wyświetlana w menu ikony obszaru powiadamiania.</short>
         <long>Maksymalna liczba znaków tytułu notatki do wyświetlenia w ikonie obszaru powiadamiania programu Tomboy lub menu notatek apletu panelu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Tamanho máximo do título da nota a mostrar no ícone de área de notificação.</short>
         <long>Número máximo de caracteres do título da nota a mostrar no ícone de área de notificação ou no menu da aplicação de painel do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Tamanho máximo do título da nota para mostrar na bandeja do sistema.</short>
         <long>Máximo de caracteres do título da nota para mostrar na bandeja do Tomboy ou menu do miniaplicativo de notas no painel.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Lungimea maximă a titlului notițelor care va fi afișat în meniu.</short>
         <long>Numărul maxim de caractere din titlul notiței care vor fi afișate în zona de notificare sau în meniul miniaplicației panou de notițe.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Максимальная длина названия заметки, показываемого в в меню лотка.</short>
         <long>Максимальное число символов названия заметки, показываемое Tomboy в меню лотка или апплета заметок для панели.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Maximálna dĺžka názvu poznámky zobrazenej v ponuke v oblasti upozornení.</short>
         <long>Maximálny počet znakov v názve poznámky zobrazený v oblasti upozornení Tomboy alebo v ponuke poznámkového apletu v paneli.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Največja dolžina sporočilca prikazanega v sistemski vrstici</short>
         <long>Največje število znakov naslova sporočilca prikazanih v sistemski vrstici ali v meniju apleta pulta.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Најмања дужина наслова белешке за приказивање у изборнику панела.</short>
         <long>Највећи број знакова наслова белешке који се приказују у иконици панела или у изборнику програмчета панела.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Najmanja dužina naslova beleške za prikazivanje u izborniku panela.</short>
         <long>Najveći broj znakova naslova beleške koji se prikazuju u ikonici panela ili u izborniku programčeta panela.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Maximal längd på anteckningstitel att visa i lådmenyn.</short>
         <long>Maximalt antal tecken att visa av anteckningstiteln i Tomboys låda eller panelprogramsmeny.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>குறிப்புகளின் குறைந்த பட்ச தலைப்பை மெனு தட்டில் காட்டு</short>
         <long>Tomboy தட்டு அல்லது பலக குறூநிரல் குறிப்பு மெனுவில் காட்ட வேண்டிய அதிகபட்ச குறிப்பு எழுத்துகளின் எண்ணிக்கை.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>ట్రే మెనూనందు చూపుటకు గమనిక శీర్షిక పొడవు.</short>
         <long>టాంబోయ్ ట్రేనందు లేదా పానల్ ఆప్లెట్ గమనిక మెనూనందు చూపుటకు గమనిక శీర్షిక యొక్క అక్షరములు గరిష్టంగా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>ความยาวสูงสุดของหัวข้อบันทึกที่จะแสดงในเมนูของถาด</short>
         <long>จำนวนอักขระสูงสุดของหัวข้อบันทึกที่จะแสดงในเมนูบันทึกในถาดหรือในแอพเพล็ต Tomboy</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Uyarı alanı menüsünde gösterilecek olan azami not başlığı uzunluğu.</short>
         <long>Tomboy uyarı alanı ya da panel uygulamacığı not menüsünde gösterilecek olan not başlığının azami karakter sayısı.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئىزاھنىڭ قونداق تىزىملىكتە كۆرسىتىلىدىغان ماۋزۇسىنىڭ ئەڭ چوڭ ئۇزۇنلۇقى.</short>
         <long>Tomboy نىڭ قوندىقى ياكى تاختاي قوللانچىقىنىڭ تىزىملىكىدە كۆرسىتىلىدىغان ئىزاھنىڭ ماۋزۇسىنىڭ ئەڭ چوڭ ئۇزۇنلۇقى(ھەرپ)</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Максимальна кількість символів у заголовку примітки у області сповіщень</short>
         <long>Максимальна кількість символів у заголовку примітки, яке показується у меню аплету Tomboy панелі у області сповіщень.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>在托盘菜单中显示的最大便笺标题长度。</short>
         <long>在 Tomboy 托盘或者面板小程序便笺菜单中显示的最大便笺标题字符。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>系統匣選單中顯示的最大筆記標題長度</short>
         <long>在 Tomboy 系統匣或面板程式筆記選單中要顯示的筆記標題最大字數。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>系統匣選單中顯示的最大筆記標題長度</short>
         <long>在 Tomboy 系統匣或面板程式筆記選單中要顯示的筆記標題最大字數。</long>
      </locale>
    </schema>
    
    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/enable_startup_notes</key>
      <applyto>/apps/tomboy/enable_startup_notes</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
         <short>Enable startup notes</short>
         <long>
	   If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will
	   automatically be reopened at startup.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Aktiveer opstart notas</short>
         <long>Indien geaktiveer, sal die notas wat oop was toe Tomboy afgesluit het weer by aanvang oopgemaak word.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>فعّل ملاحظات البدء</short>
         <long>عند تفعيله، ستُفتح آليًا عند بدء التشغيل كل الملاحظات التي كانت مفتوحة وقت إغلاق تومبوي.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>আৰম্ভৰ টোকাসমূহ সামৰ্থবান কৰক</short>
         <long>যদি সামৰ্থবান থাকে, Tomboy প্ৰস্থানসময়ত খোলা অৱস্থাত থকা সকলো টোকাসমূহ পুনৰাম্ভৰ সময় খোলা হ&apos;ব।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Activar notes al entamu</short>
         <long>Si ta activáu, toles notes que taben abiertes cuando se peslló Tomboy, abriránse automáticamente al entamu.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Паказваць нататкі пры запуску</short>
         <long>Калі ўключана, усе нататкі, адкрытыя да выхаду з праграмы Tomboy, будуць аўтаматычна пераадкрытыя пры наступным запуску.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Uklučy natatki pry ŭruchamleńni</short>
         <long>Kali ŭklučana, usie natatki, adčynienyja da vychadu z Tomboy, buduć aŭtamatyčna pieraadčyniacca pry ŭruchamleńni.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Включване на бележки при стартиране</short>
         <long>Ако е истина, отворените при спирането на Tomboy бележки ще бъдат автоматично показани при стартирането му.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>প্রারম্ভিক নোট সক্রিয় করা হবে</short>
         <long>সক্রিয় করা হলে, Tomboy প্রস্থানকালে খোলা অবস্থায় থাকা সব নোটগুলো পুনরাম্ভের সময় খোলা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>প্রারম্ভিক নোট ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে</short>
         <long>সক্রিয় করা হলে, Tomboy প্রস্থানকালে খোলা অবস্থায় থাকা সব নোটগুলি পুনরাম্ভের সময় খোলা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Omogući bilješke pri pokretanju</short>
         <long>Ako je uključeno, sve otvorene bilješke u trenutku gašenja Tomboy-a će biti ponovo otvorene pri pokretanju.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Habilita les notes d&apos;inici</short>
         <long>Si s&apos;habilita, totes les notes obertes en sortir del Tomboy es tornaran a obrir automàticament en iniciar.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Habilita les notes d&apos;inici</short>
         <long>Si s&apos;habilita, totes les notes obertes en eixir del Tomboy es tornaran a obrir automàticament en iniciar.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Otevřít poznámky při spuštění</short>
         <long>Je-li povoleno, všechny otevřené poznámky při ukončování aplikace se automaticky otevřou při příštím spuštění.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Aktivér opstartsnoter</short>
         <long>Hvis aktiveret, vil alle noter der var åbne, da Tomboy lukkede, automatisk blive genåbnet ved næste programstart.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Notizen beim Starten aktivieren</short>
         <long>Wenn aktiviert, werden alle Notizen, die beim Beenden von Tomboy geöffnet waren, beim Neustarten wieder geöffnet.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ενεργοποίηση σημειώσεων εκκίνησης</short>
         <long>Εάν ενεργοποιηθεί, όσες σημειώσεις ήταν ανοικτές όταν έκλεισε το Tomboy, θα ξανανοίξουν κατά την εκκίνησή του.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐 𐑯𐑴𐑑𐑕</short>
         <long>𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛, 𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑻 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑢𐑧𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑮𐑰𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑨𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Enable startup notes</short>
         <long>If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Enable startup notes</short>
         <long>If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Ebligi startigo-notojn</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Activar notas al inicio</short>
         <long>Si está activado, todas las notas que estaban abiertas cuando se cerró Tomboy, se abrirán automáticamente al inicio.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Märkmete avamine käivitamisel</short>
         <long>Kui märgitud, siis avatakse käivitamisel automaatselt kõik märkmed, mis Tomboy sulgemisel avatud olid.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Gaitu abioko oharrak</short>
         <long>Gaitzen bada, Tomboy aplikaziotik irtetean irekita zeuden ohar guztiak berriro irekiko dira abioan.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Ota aloitusmuistilaput käyttöön</short>
         <long>Jos käytössä, avataan kaikki viimeksi suljettaessa auki olleen muistilaput automaattisesti käynnistyttäessä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Activer les notes au démarrage</short>
         <long>Si activé, toutes les notes ouvertes à la fermeture de Tomboy seront automatiquement réouvertes au démarrage.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Activar notas ao inicio</short>
         <long>Se escolle esta opción, todas as notas que estaban abertas cando se pechou Tomboy, abriranse automaticamente ao inicio.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>શરૂઆતી નોંધો સક્રિય કરો</short>
         <long>જો સક્રિયકૃત હોય, તો બધી નોંધો કે જે ખૂલેલી હતી તેઓ જ્યારે Tomboy બંધ થાય ત્યારે આપોઆપ શરૂઆતમાં પુનઃખુલી જશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Enable startup notes</short>
         <long>If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>आरंभ टिप्पणी सक्रिय करें</short>
         <long>यदि सक्रिय कृत है, सभी नोट्स खुले थे जब टॉमब्याय निकास आरंभन पर स्वतः फिर खोला जाएगा.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Indítási jegyzetek engedélyezése</short>
         <long>Ha engedélyezve van, akkor a Tomboy kilépésekor megnyitott jegyzetek automatikusan újra meg lesznek nyitva indításkor.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Aktifkan catatan awal</short>
         <long>Bila difungsikan, semua catatan yang terbuka ketika Tomboy keluar akan otomatis dibuka ulang saat mulai.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Abilita le note all&apos;avvio</short>
         <long>Se abilitato, tutte le note aperte all&apos;uscita di Tomboy saranno riaperte automaticamente all&apos;avvio.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>起動時にメモを開くかどうか</short>
         <long>有効にした場合、Tomboy を終了した時にオープンされていたすべてのメモを起動時にもう一度、自動的にオープンします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಆರಂಭಿಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
         <long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, Tomboy ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತೆರೆದಿದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅದನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಮರಳಿ ತೆರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>시작 쪽지 사용</short>
         <long>참이면 톰보이가 끝날때 열려있던 모든 쪽지가 다음에 시작할 때 자동으로 모두 열립니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įjungti paleidimo raštelius</short>
         <long>Jeigu įjungta, visi rašteliai, kurie buvo atverti uždarant Tomboy, paleidimo metu bus automatiškai atidaryti.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Aktivēt sākuma piezīmes</short>
         <long>Ja patiess, visas piezīmes, kas atvērtas pie Tomboy aizvēršanas, tiks automātiski pāratvērtas pie startēšanas.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Овозможи појавување на белешки при подигнувањето</short>
         <long>Ако е овозможени, сите белешки кои беа отворени кога Tomboy се исклучи ќе бидат автоматски отворени при подигнувањето.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>തുടക്ക കുറിപ്പുകള്‍ പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
         <long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍, ടോംബോയില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുമ്പോള്‍ തുറന്നിരുന്ന എല്ലാ കുറിപ്പുകളും പിന്നീടാരംഭിക്കുമ്പോള്‍ തുറക്കുന്നതാണു്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>प्रारंभ टिप कार्यान्वीत करा</short>
         <long>कार्यान्वीत असल्यास, सर्व उघडलेल्या टिपण्णी Tomboy बाहेर पडल्यास आपोआप प्रारंभवेळी उघडले जातील.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Aktiver oppstartsnotater</short>
         <long>Hvis satt, så vil alle notater som er åpne når Tomboy avsluttes, automatisk startes opp ved neste omstart.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>सुरुआत द्रष्टव्यहरू सक्षम पार्नुहोस्</short>
         <long>यदि सक्षम पारिएमा, टोमव्वाय निस्कँदा खुला रहेका सबै द्रष्टव्यहरू स्वाचालित रूपले सुरुआतमा पुन: खोलिनेछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Opstartnotities gebruiken</short>
         <long>Indien ingeschakeld zullen alle notities die openstonden toen Tomboy afgesloten werd, weer geopend worden bij het opstarten.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Slå på oppstartsnotat</short>
         <long>Alle notat som er opne når Tomboy vert avslutta, vil automatisk startast opp neste gong Tomboy startast dersom denne er vald.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Activar las nòtas a l&apos;aviada</short>
         <long>Se activat, totas las nòtas dobèrtas a la tampadura de Tomboy seràn automaticament redobèrtas a l&apos;aviada.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଟିପ୍ପଣୀକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਨੋਟ ਯੋਗ ਕਰੋ</short>
         <long>ਜੇ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਸਭ ਨੋਟਿਸ, ਜੋ ਕਿ ਟੋਮਬਾਏ ਦੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਹੋਣਗੇ, ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੇ ਜਾਣਗੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Włączenie notatek startowych</short>
         <long>Jeśli włączone, to wszystkie otwarte przy zamykaniu notatki zostaną przy następnym uruchomieniu ponownie otwarte.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Ativar abertura das notas ao iniciar</short>
         <long>Se ativo, todas as notas que se encontravam abertas quando o Tomboy terminou serão automaticamente reabertas ao iniciar.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Habilitar notas de inicialização</short>
         <long>Se habilitado, todas as notas que estavam abertas ao sair do Tomboy serão reabertas automaticamente na inicialização.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Activează notițe la pornire</short>
         <long>Dacă este activată, toate notițele deschise la închiderea Tomboy vor fi deschise automat la pornire.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Включить приветственные заметки</short>
         <long>Если этот ключ установлен, все заметки, оставленные открытыми перед выходом, будут восстановлены при следующем запуске.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>ඇරබුම් සටහන් සක්‍රීය කරන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Povoliť otvorenie poznámok pri štarte</short>
         <long>Ak je povolené, tak všetky poznámky, ktoré boli otvorené pri ukončení programu Tomboy, budú automaticky znovu otvorené pri spustení.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Omogoči sporočilca ob zagonu</short>
         <long>Izbrana možnost omogoča nastavitev samodejnega odpiranja sporočilc, ki so bila med zadnjim končanjem programa Tomboy odprta.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Омогућава белешке при покретању</short>
         <long>Ако је укључено, све отворене белешке у тренутку гашења Томице ће бити поново отворене при покретању.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Omogućava beleške pri pokretanju</short>
         <long>Ako je uključeno, sve otvorene beleške u trenutku gašenja Tomice će biti ponovo otvorene pri pokretanju.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Aktivera anteckningar vid uppstart</short>
         <long>Om aktiverad kommer alla anteckningar som var öppnade när Tomboy avslutades att öppnas igen vid nästa uppstart.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>துவக்க குறிப்புகளை செயல்படச்செய்</short>
         <long>செயல்படுத்தினால் டாம்பாய் வெளியேறியபோது திறந்து இருந்த அனைத்து குறிப்புகளும் கணினி துவக்கத்தின் போது திறக்கும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>ప్రారంభించు నోట్స్ ఉపయోగించు</short>
         <long>చేతనపరచబడితే, టామ్బెయ్ నిష్క్రమించినప్పుడు తెరువబడివున్న అన్ని వ్రాతప్రతులు మరలా ప్రారంభమునందు తిలిగి తెరువబడతాయి.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดใช้งานการเปิดบันทึกเมื่อเริ่มทำงาน</short>
         <long>ถ้าเปิดใช้ บันทึกทั้งหมดที่เปิดไว้ขณะที่ออกจาก Tomboy ครั้งล่าสุด จะถูกเปิดอีกครั้งเมื่อเริ่มทำงาน</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Başlangıç notlarını etkinleştir</short>
         <long>Eğer etkinse, Tomboy&apos;dan çıkışta açık olan tüm notlar başlangıçta kendiliğinden tekrar açılacak.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>قوزغالغان ھامان ئىزاھ ئاچسۇن</short>
         <long>ئەگەر ئىشلىتىلسە، Tomboy ئاخىرلىشىدىغان چاغدا ئېچىلغان بارلىق ئىزاھلار، Tomboy قايتا قوزغالغاندا ئېچىلىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Увімкнути привітальні примітки</short>
         <long>Якщо увімкнено, всі примітки, що залишились відкритими перед виходом будуть знову відновлені після перезапуску.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Bật ghi chú khởi chạy</short>
         <long>Bật thì mọi ghi chú còn mở khi thoát khỏi Tomboy sẽ được mở tự động khi khởi chạy lại.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>允许启动便笺</short>
         <long>如果启用此选项,阿帖退出时打开的全部便笺将会在下次启动时自动重新打开。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>啟用程式啟動筆記</short>
         <long>如果啟用,所有在 Tomboy 關閉時仍然開啟的筆記會在下次啟動時自動重新開啟。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>啟用程式啟動筆記</short>
         <long>如果啟用,所有在 Tomboy 關閉時仍然開啟的筆記會在下次啟動時自動重新開啟。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/global_keybindings/show_note_menu</key>
      <applyto>/apps/tomboy/global_keybindings/show_note_menu</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default>&lt;Alt&gt;F12</default>
      <locale name="C">
         <short>Show applet menu</short>
         <long>
	   The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu.

	   The format looks like "&lt;Control&gt;a" or
          "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1".  The parser is fairly liberal and allows
          lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and
          "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string
          "disabled", then there will be no keybinding for this action.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Vertoon die miniprogram-menu</short>
         
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>اظهر قائمة البريمج</short>
         
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>এপ্লেট মেনু দেখুৱাওক</short>
         
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Amosar el menú de miniaplicaciones</short>
         
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Паказаць меню аплета</short>
         
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Pakažy menu apletu</short>
         
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Показване на менюто за аплетите</short>
         
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>অ্যাপ্লেট মেনু প্রদর্শন</short>
         
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>অ্যাপ্লেট মেনু প্রদর্শন করা হবে</short>
         
      </locale>

      <locale name="br">
         <short>Diskouez lañser an arloadig</short>
         
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Prikaži meni programčeta</short>
         
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Mostra el menú de la miniaplicació</short>
         
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Mostra el menú de la miniaplicació</short>
         
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Zobrazit menu appletu</short>
         
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Vis menuen for panelprogrammet</short>
         
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Applet-Menü anzeigen</short>
         
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>ཨེཔ་ལེཊི་དཀར་ཆག་སྟོན།</short>
         
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Εμφάνιση μενού μικροεφαρμογής</short>
         
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑖𐑴 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Show applet menu</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Show applet menu</short>
         
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Montri aplikaĵetan menuon</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Mostrar el menú de miniaplicaciones</short>
         
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Rakendimenüü näitamine</short>
         
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Erakutsi miniaplikazioen menua</short>
         
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>نمایش منو برنامک</short>
         
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Näytä sovelman valikko</short>
         
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Afficher le menu de l&apos;applet</short>
         
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Mostrar o menú de miniaplicativos</short>
         
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>એપ્લેટ મેનુ બતાવો</short>
         
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Show applet menu</short>
         
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>एप्पलेट मेन्यू दिखाएं</short>
         
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Kisalkalmazás menü megjelenítése</short>
         
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Tampilkan menu aplet</short>
         
      </locale>

      <locale name="is">
         <short>Opna Valmynd</short>
         
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Mostra il menù dell&apos;applet</short>
         
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>アプレットメニューを表示するキー</short>
         
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಆಪ್ಲೆಟ್ ಮೆನುವನ್ನು ತೋರಿಸು</short>
         
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>애플릿 메뉴 보이기</short>
         
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Rodyti įtaiso meniu</short>
         
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Rādīt sīklitotnes izvēlni</short>
         
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>एप्पलेट मेनू देखाबू</short>
         
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Прикажи го аплет менито</short>
         
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>അപ്പ്-ലെറ്റ് മെനു കാണിക്കുക</short>
         
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>ऍपलेट मेन्यु दर्शवा</short>
         
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Vis programmenyen</short>
         
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>एप्लेट मेनु देखाउनुहोस्</short>
         
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Applet-menu tonen</short>
         
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Vis programmenyen</short>
         
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Afichar lo menut de l&apos;applet</short>
         
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ଆପଲେଟ ମେନୁ ଦେଖାଅ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਐਪਲਿਟ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾਓ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Wyświetlanie menu apletu</short>
         
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Mostrar o menu de aplicação</short>
         
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Mostrar menu do miniaplicativo</short>
         
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Afișează meniul miniaplicației</short>
         
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Показывать меню апплета</short>
         
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>යෙදුමිත්ත මෙනුව පෙන්වන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Zobraziť ponuku apletu</short>
         
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Pokaži meni apletov</short>
         
      </locale>

      <locale name="sq">
         <short>Shfaq menunë e programit</short>
         
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Приказивање изборника програмчета</short>
         
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Prikazivanje izbornika programčeta</short>
         
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Visa panelprogramsmenyn</short>
         
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>குறுநிரல் பட்டியை காட்டு</short>
         
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>ఆప్లెట్ జాబితా చూపుము</short>
         
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>แสดงเมนูแอพเพล็ต</short>
         
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Uygulamacık menüsünü göster</short>
         
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>قوللانچاق تىزىملىكىنى كۆرسىتىش</short>
         
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Показати меню аплету</short>
         
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Hiện trình đơn tiểu dụng</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>显示小程序菜单</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>顯示面板程式選單</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>顯示面板程式選單</short>
         
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/global_keybindings/open_start_here</key>
      <applyto>/apps/tomboy/global_keybindings/open_start_here</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default>&lt;Alt&gt;F11</default>
      <locale name="C">
         <short>Open Start Here</short>
         <long>
	   The global keybinding for opening the "Start Here" note.

	   The format looks like "&lt;Control&gt;a" or
          "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1".  The parser is fairly liberal and allows
          lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and
          "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string
          "disabled", then there will be no keybinding for this action.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Open &quot;Begin hier&quot;</short>
         
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>افتح ابدأ هنا</short>
         
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>আৰম্ভৰ স্থান ইয়াত খোলক</short>
         
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Abrir Entamar equí</short>
         
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Адкрыць &quot;У пачатак&quot;</short>
         
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Adčyni pačatak</short>
         
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Отваряне на началната бележка</short>
         
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>প্রারম্ভিক স্থান খুলুন</short>
         
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>প্রারম্ভিক স্থান খুলুন</short>
         
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Otvori početnu stanicu</short>
         
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Obre Comenceu aquí</short>
         
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Obri Comenceu ací</short>
         
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Otevřít Začněte zde</short>
         
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Åbn Start her</short>
         
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>»Hier starten« öffnen</short>
         
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>ནཱ་ལུ་འགོ་བཙུགས་ཟེར་མི་ཁ་ཕྱེ།</short>
         
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Άνοιγμα Ξεκινήστε εδώ</short>
         
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Open Start Here</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Open Start Here</short>
         
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Malfermi na &apos;komenci ĉi tie&apos;</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Abrir comenzar aquí</short>
         
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>&quot;Alusta siit&quot; avamine</short>
         
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Ireki &apos;Hasi hemen&apos;</short>
         
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Avaa Käynnistä tästä</short>
         
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Ouvrir « Démarrer ici »</short>
         
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Abrir comezar aquí</short>
         
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>અંહિ શરૂ કરો ખોલો</short>
         
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Open Start Here</short>
         
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>यहां आरंभ खोलें</short>
         
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>„Kezdje itt!” megnyitása</short>
         
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Buka Mulai Disini</short>
         
      </locale>

      <locale name="is">
         <short>Opna Byrja Hér</short>
         
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Apre &quot;Inizia qui&quot;</short>
         
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>&quot;ここから開始&quot; のメモを開くキー</short>
         
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಇಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು ಅನ್ನು ತೆರೆ</short>
         
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>&apos;여기서 시작&apos; 열기</short>
         
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Atverti „pradėti čia“</short>
         
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Atvērt startu šeit</short>
         
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>एतय प्रारंभ खोलू</short>
         
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Отвори „Започни овде“</short>
         
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>ഇവിടെ തുടങ്ങുക എന്നതു് തുറക്കുക</short>
         
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>येथून सुरू करा उघडा</short>
         
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Åpne «Start her»</short>
         
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>यहाँ &apos;सुरु गर्नुहोस्&apos; खोल्नुहोस्</short>
         
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>‘Begin hier’ openen</short>
         
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Opna «Start her»</short>
         
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Dobrir un fichièr de capitolatge</short>
         
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ଆରମ୍ଭ ଏଠାରେ ଖୋଲ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਇੱਥੇ ਸਟਾਰਟ ਖੋਲ੍ਹੋ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Otwarcie notatki „Start”</short>
         
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Abrir Iniciar aqui</short>
         
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Abrir &quot;Comece aqui&quot;</short>
         
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Deschide „Începeți aici”</short>
         
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Открыть «Первую заметку»</short>
         
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>මෙතැන්න් පටන්ගන්න විවෘත කරන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Otvoriť Začnite tu</short>
         
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Odpri začnite tukaj</short>
         
      </locale>

      <locale name="sq">
         <short>Hap &quot;Fillo këtu&quot;</short>
         
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Отварање почетне станице</short>
         
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Otvaranje početne stanice</short>
         
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Öppna ”Börja här”</short>
         
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>இங்கே தொடங்கு ஐ திறக்கவும்.</short>
         
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>మొదలుపెట్టుటకు తెరువు</short>
         
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดหน้า &quot;เริ่มที่นี่ &quot;</short>
         
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Buradan Başla&apos;yı Aç</short>
         
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>«باشلاش» نى ئېچىش</short>
         
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Відкрити &quot;Першу примітку&quot;</short>
         
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Mở ghi chú Mở đầu</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>打开“从这里开始”</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>開啟「起始頁面」</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>開啟「起始頁面」</short>
         
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/global_keybindings/create_new_note</key>
      <applyto>/apps/tomboy/global_keybindings/create_new_note</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default>disabled</default>
      <locale name="C">
         <short>Create a new Note</short>
         <long>
	   The global keybinding for creating and displaying a new Note.

	   The format looks like "&lt;Control&gt;a" or
          "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1".  The parser is fairly liberal and allows
          lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and
          "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string
          "disabled", then there will be no keybinding for this action.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Maak &apos;n nuwe nota</short>
         
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>أنشئ ملاحظة جديدة</short>
         
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>এটা নতুন টোকা সৃষ্টি কৰক</short>
         
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Facer una nota nueva</short>
         
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Стварыць новую нататку</short>
         
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Stvary novuju natatku</short>
         
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Създаване на нова бележка</short>
         
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>নতুন নোট লিখুন</short>
         
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>নতুন নোট লিখুন</short>
         
      </locale>

      <locale name="br">
         <short>Skrivañ un notenn nevez</short>
         
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Napravi novu bilješku</short>
         
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Crea una nota nova</short>
         
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Crea una nota nova</short>
         
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Vytvořit novou poznámku</short>
         
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Opret ny note</short>
         
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Eine neue Notiz anlegen</short>
         
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཅིག་བཟོ།</short>
         
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Δημιουργία νέας σημείωσης</short>
         
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Create a new Note</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Create a new Note</short>
         
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Krei novan noton</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Crear una nota nueva</short>
         
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Uue märkme loomine</short>
         
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Sortu ohar berria</short>
         
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>ایجاد یک یادداشت جدید</short>
         
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Luo uusi muistilappu</short>
         
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Créer une nouvelle note</short>
         
      </locale>

      <locale name="ga">
         <short>Cruthaigh Nóta nua</short>
         
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Crear unha nota nova</short>
         
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>નવી નોંધ બનાવો</short>
         
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Create a new Note</short>
         
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>नया नोट बनाएं</short>
         
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Új jegyzet létrehozása</short>
         
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Membuat catatan baru</short>
         
      </locale>

      <locale name="is">
         <short>Búa til nýja Síðu</short>
         
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Crea una nuova nota</short>
         
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>新規にメモを生成するキー</short>
         
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ರಚಿಸು</short>
         
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>새 쪽지 만들기</short>
         
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Sukurti naują raštelį</short>
         
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Izveidot jaunu piezīmi</short>
         
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>नवीन नोट बनाबू</short>
         
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Креирај нова белешка</short>
         
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>ഒരു പുതിയ കുറിപ്പു് ഉണ്ടാക്കുക</short>
         
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>नवीन टिप बनवा</short>
         
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Opprett nytt notat</short>
         
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>एउटा नयाँ द्रष्टव्य सिर्जना गर्नुहोस्</short>
         
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Nieuwe notitie</short>
         
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Opprett nytt notat</short>
         
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Crear una nòta novèla</short>
         
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଟିପ୍ପଣୀ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਨੋਟ ਬਣਾਓ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Utwórz nową notatkę</short>
         
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Criar uma nova nota</short>
         
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Criar uma nova nota</short>
         
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Creează o nouă notiță</short>
         
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Создать новую заметку</short>
         
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>නව සටහනක් සාදන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Vytvoriť novú poznámku</short>
         
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Ustvari novo sporočilce</short>
         
      </locale>

      <locale name="sq">
         <short>Krijo një shënim të ri</short>
         
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Направите нову белешку</short>
         
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Napravite novu belešku</short>
         
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Skapa en ny anteckning</short>
         
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>ஒரு புதிய குறிப்பினை உருவாக்கு</short>
         
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>కొత్త నోట్ సృష్టించు</short>
         
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>สร้างบันทึกใหม่</short>
         
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Yeni bir not oluştur</short>
         
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>يېڭى ئىزاھ قۇرىدۇ</short>
         
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Створити нову примітку</short>
         
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Ghi chú mới</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>创建新便笺</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>新增筆記頁</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>新增筆記頁</short>
         
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/global_keybindings/open_search</key>
      <applyto>/apps/tomboy/global_keybindings/open_search</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default>disabled</default>
      <locale name="C">
         <short>Open Search Dialog</short>
         <long>
	   The global keybinding for opening the Note Search dialog.

	   The format looks like "&lt;Control&gt;a" or
          "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1".  The parser is fairly liberal and allows
          lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and
          "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string
          "disabled", then there will be no keybinding for this action.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Open soekdialoog</short>
         
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>افتح مربع حوار البحث</short>
         
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>সন্ধানৰ ডাইলগ খোলক</short>
         
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Abrir el cuadru de fala a guetar</short>
         
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Адкрыць дыялог пошуку</short>
         
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Adčyni dyjaloh pošuku</short>
         
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Отваряне на прозореца за търсене</short>
         
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>অনুসন্ধানের ডায়ালগ খুলুন</short>
         
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>অনুসন্ধানের ডায়লগ খুলুন</short>
         
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Otvori prozorčić za pretragu</short>
         
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Obre el diàleg de cerca</short>
         
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Obri el diàleg de cerca</short>
         
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Otevřít dialog hledání</short>
         
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Åben søgevindue</short>
         
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Suchdialog öffnen</short>
         
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>འཚོལ་ཞིབ་ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེ།</short>
         
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Άνοιγμα διάλογου αναζήτησης</short>
         
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑗 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Open Search Dialog</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Open Search Dialogue</short>
         
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Malfermi serĉ-dialogon</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Abrir el cuadro de diálogo de buscar</short>
         
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Otsimisdialoogi avamine</short>
         
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Ireki bilaketa-leihoa</short>
         
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>بازکردن محاوره جست‌وجو</short>
         
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Avaa hakuikkuna</short>
         
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Ouvrir la boîte de dialogue de recherche</short>
         
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Abrir a caixa de diálogo de busca</short>
         
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>શોધ સંવાદ ખોલો</short>
         
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Open Search Dialog</short>
         
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>खोज डायलॉग खोलें</short>
         
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Keresési párbeszédablak megnyitása</short>
         
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Buka Dialog Pencarian</short>
         
      </locale>

      <locale name="is">
         <short>Opna Leitarglugga</short>
         
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Apre la finestra di ricerca</short>
         
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>検索ダイアログを開くキー</short>
         
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಹುಡುಕು ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ</short>
         
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>검색 대화 상자 열기</short>
         
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Atverti paieškos dialogą</short>
         
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Atvērt meklēšanas dialogu</short>
         
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>खोज समाद खोलू</short>
         
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Отвори го диалог прозорецот за пребарување</short>
         
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>തിരച്ചില്‍ ഡയലോഗ് തുറക്കുക</short>
         
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>शोध संवाद उघडा</short>
         
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Åpne søkevinduet</short>
         
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>खोजी संवाद खोल्नुहोस्</short>
         
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Zoekvenster openen</short>
         
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Opna søkjevindauget</short>
         
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Dobrir un fichièr</short>
         
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ତଦନ୍ତ ଡାଏଲଗ ଖୋଲ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਖੋਜ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹੋ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Otwarcie okna wyszukiwania</short>
         
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Abrir a janela de procura</short>
         
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Abrir diálogo de pesquisa</short>
         
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Deschide fereastra de căutare</short>
         
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Открыть диалог поиска</short>
         
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>සෙවීමේ කවුළුව විවෘත කරන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Otvoriť dialógové okno hľadania</short>
         
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Odpri iskalno okno</short>
         
      </locale>

      <locale name="sq">
         <short>Hap dritaren e dialogut të kërkimit</short>
         
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Отварање прозорчета за претрагу</short>
         
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Otvaranje prozorčeta za pretragu</short>
         
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Öppna sökdialog</short>
         
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>தேடு உரையாடலை திறக்கவும்.</short>
         
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>వెతుకు వివరణ తెరువు</short>
         
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดกล่องโต้ตอบค้นหา</short>
         
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Arama Penceresini Aç</short>
         
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئىزدەش سۆزلەشكۈسىنى ئېچىش</short>
         
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Відкрити діалог пошуку</short>
         
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Mở hộp thoại Tìm kiếm</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>打开搜索对话框</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>開啟搜尋對話方塊</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>開啟搜尋對話方塊</short>
         
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/global_keybindings/open_recent_changes</key>
      <applyto>/apps/tomboy/global_keybindings/open_recent_changes</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default>disabled</default>
      <locale name="C">
         <short>Open Recent Changes</short>
         <long>
	   The global keybinding for opening the Recent Changes dialog.

	   The format looks like "&lt;Control&gt;a" or
          "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1".  The parser is fairly liberal and allows
          lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and
          "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string
          "disabled", then there will be no keybinding for this action.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Open onlangse wysigings</short>
         
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>افتح التعديلات الأخيرة</short>
         
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>সেহতীয়া পৰিবৰ্তনসমূহ খোলক</short>
         
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Abrir cambeos recientes</short>
         
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Адкрыць нядаўнія змены</short>
         
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Adčyni niadaŭnyja źmieny</short>
         
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Отваряне на последните промени</short>
         
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>সর্বশেষ পরিবর্তনের তথ্য প্রদর্শন</short>
         
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>সর্বশেষ পরিবর্তনের তথ্য প্রদর্শন</short>
         
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Otvori skorašnje izmjene</short>
         
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Obre els canvis recents</short>
         
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Obri els canvis recents</short>
         
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Otevřít nedávné změny</short>
         
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Åben seneste ændringer</short>
         
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Letzte Änderungen öffnen</short>
         
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>འཕྲལ་གྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།</short>
         
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Άνοιγμα πρόσφατων αλλαγών</short>
         
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Open Recent Changes</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Open Recent Changes</short>
         
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Malfermi lastajn ŝanĝojn</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Abrir cambios recientes</short>
         
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Viimaste muudatuste avamine</short>
         
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Ireki azken aldaketak</short>
         
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>بازکردن تغییرات اخیر</short>
         
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Avaa viimeiset muutokset</short>
         
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Ouvrir les changements récents</short>
         
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Abrir os cambios recentes</short>
         
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>છેલ્લા ફેરફારો ખોલો</short>
         
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Open Recent Changes</short>
         
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>हाल के बदलावों को खोलें</short>
         
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Legutóbbi változások megnyitása</short>
         
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Buka Perubahan Terkini</short>
         
      </locale>

      <locale name="is">
         <short>Skoða Nýlegar Breytingar</short>
         
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Apre le modifiche recenti</short>
         
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>最近変更したメモを開くキー</short>
         
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಇತ್ತೀಚಿನ ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳನ್ನು ತೆರೆ</short>
         
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>마지막으로 바뀐 것 열기</short>
         
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Atverti paskutiniuosius pakeitimus</short>
         
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Atvērt nesenās izmaiņas</short>
         
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>हाल क&apos; बदलाव केँ खोलू</short>
         
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Отвори ги скорешните промени</short>
         
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ തുറക്കുക</short>
         
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>अलिकडील बदलाव उघडा</short>
         
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Åpne siste endringer</short>
         
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>हालका परिवर्तनहरू खोल्नुहोस्</short>
         
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Recente wijzigingen openen</short>
         
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Opna siste endringar</short>
         
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Dobrir los cambiaments recents</short>
         
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ନିକଟରେ ହୋଇଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ଖୋଲ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਤਾਜ਼ਾ ਬਦਲਾਅ ਖੋਲ੍ਹੋ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Otwarcie ostatnich zmian</short>
         
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Abrir alterações recentes</short>
         
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Abrir alterações recentes</short>
         
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Deschide modificările recente</short>
         
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Открыть недавние изменения</short>
         
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>මෑතකදී කල වෙනස්කම් විවෘත කරන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Otvoriť nedávne zmeny</short>
         
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Odpri nedavne spremembe</short>
         
      </locale>

      <locale name="sq">
         <short>Hap ndryshimet e fundit</short>
         
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Отварање скорашњих измена</short>
         
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Otvaranje skorašnjih izmena</short>
         
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Öppna senaste ändringarna</short>
         
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>சமீபத்திய மாற்றங்களை திற</short>
         
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>ఇంతకుముందు మార్పులు తెరువు</short>
         
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดหน้าการเปลี่ยนแปลงล่าสุด</short>
         
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Son Yapılan Değişiklikleri Aç</short>
         
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>يېقىنقى ئۆزگىرىشلەرنى ئېچىش</short>
         
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Відкрити недавні зміни</short>
         
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Mở Thay đổi Gần đây</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>打开最近的更改</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>開啟最近更改紀錄</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>開啟最近變更紀錄</short>
         
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/search_window_height</key>
      <applyto>/apps/tomboy/search_window_height</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>int</type>
      <default>0</default>
      <locale name="C">
         <short>Saved height of "Search All Notes" window</short>
         <long>
           Determines pixel height of "Search All Notes" window; stored on Tomboy exit.
         </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>الارتفاع المحفوظ لنافذة &quot;البحث في كافة الملاحظات&quot;</short>
         <long>تحدّد ارتفاع نافذة &quot;البحث في كل الملاحظات&quot; بوحدة البكسِل؛ تحفظ عند إغلاق تومبوي.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>&quot;সকলো টোকা সন্ধান কৰক&quot; উইন্ডোৰ সংৰক্ষীত উচ্চতা</short>
         <long>&quot;সকলো টোকা সন্ধান কৰক&quot; উইন্ডোৰ লিক্সেল উচ্চতা নিৰ্ধাৰন কৰক; Tomboy প্ৰস্থানত সংৰক্ষীত।</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Захаваная вышыня акна &quot;Пошук ва ўсіх нататках&quot;</short>
         <long>Акрэслівае вышыню акна &quot;Пошук ва ўсіх нататках&quot; у пікселах; захоўваецца пры выхадзе з праграмы Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Запазена височина на прозореца „Търсене из всички бележки“</short>
         <long>Указва височината на прозореца „Търсене из всички бележки“ в пиксели. Запазва се при изход от Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Sačuvana visina prozora &quot;Traži sve zabilješke&quot;</short>
         <long>Određuje visinu u pikselima prozora „Traži kroz sve bilješke“, čuva se prilikom izlaska iz programa.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Alçada desada de la finestra de «Cerca a totes les notes»</short>
         <long>Determina l&apos;altura (en píxels) de la finestra de «Cerca a totes les notes». Es desarà quan el Tomboy surti.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Alçada alçada de la finestra de «Cerca a totes les notes»</short>
         <long>Determina l&apos;altura (en píxels) de la finestra de «Cerca a totes les notes». S&apos;alçarà quan el Tomboy isca.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Uložená výška okna „Hledat ve všech poznámkách“</short>
         <long>Určuje v pixelech výšku okna „Hledat ve všech poznámkách“; uloženo při ukončení aplikace Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Gemt højde af vinduet &quot;Søg i alle noterne&quot;</short>
         <long>Bestemmer pixelhøjden af vinduet &quot;Søg i alle noterne&quot;; gemmes når Tomboy afsluttes.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Gespeicherte Höhe des Fensters »Alle Notizen durchsuchen«</short>
         <long>Bestimmt die Höhe des Fensters »Alle Notizen durchsuchen« in Pixel, die beim Beenden von Tomboy gespeichert wurde.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Αποθηκευμένο ύψος του παραθύρου &quot;Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις&quot;</short>
         <long>Ορίζει το ύψος σε εικονοστοιχεία του παραθύρου &quot;Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις&quot;. Αποθηκεύεται κατά την έξοδο από το Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Saved height of &quot;Search All Notes&quot; window</short>
         <long>Determines pixel height of &quot;Search All Notes&quot; window; stored on Tomboy exit.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Saved height of &quot;Search All Notes&quot; window</short>
         <long>Determines pixel height of &quot;Search All Notes&quot; window; stored on Tomboy exit.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Konservita alto de fenestro &quot;Serĉi ciujn notojn&quot;</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Altura guardada de la ventana «Buscar todas las notas»</short>
         <long>Determina la altura en píxeles de la ventana «Buscar todas las notas»; almacenado en Tomboy al salir.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>&quot;Kõigi märkmete otsingu&quot; akna salvestatud kõrgus</short>
         <long>Määrab &quot;Kõigi märkmete otsingu&quot; akna kõrguse, salvestatakse Tomboyst väljumisel.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>&apos;Bilatu ohar guztiak&apos; leihoaren altuera gordeta</short>
         <long>&apos;Bilatu ohar guztiak&apos; leihoaren altuera (pixeletan) zehazten du; Tomboy-tik irtetean gordeta.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>”Etsi kaikista muistilapuista” -ikkunan tallennettu korkeus</short>
         <long>Määrittää ”Etsi kaikista muistilapuista” -ikkunan korkeuden pikseleinä, tallennetaan suljettaessa Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Hauteur enregistrée de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes »</short>
         <long>Définit la hauteur en pixels de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes » ; enregistré lorsque Tomboy est quitté.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Altura gardada da xanela «Buscar en tódalas notas»</short>
         <long>Determina a altura en píxeles da xanela «Buscar en tódalas notas», Tomboy almacénaa ao saír.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Saved height of &quot;Search All Notes&quot; window</short>
         <long>Determines pixel height of &quot;Search All Notes&quot; window; stored on Tomboy exit.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>„Keresés minden jegyzetben” ablak mentett magassága</short>
         <long>Meghatározza a „Keresés minden jegyzetben” ablak magasságát képpontban, a Tomboy kilépésekor tárolódik.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Tinggi tersimpan jendela &quot;Cari Semua Catatan&quot;</short>
         <long>Menentukan tinggi dalam piksel dari jendela &quot;Cari Semua Catatan&quot;; disimpan ketika Tomboy keluar.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Altezza salvata della finestra di ricerca</short>
         <long>Determina l&apos;altezza in pixel della finestra di ricerca. Salvata all&apos;uscita del programma.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short> &quot;すべてのメモを検索&quot; ウィンドウの高さ</short>
         <long> &quot;すべてのメモを検索&quot;ウィンドウの高さ (ピクセル単位) で、Tomboy を終了する際に格納されます。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>&quot;모든 쪽지 검색&quot; 창의 저장된 높이</short>
         <long>&quot;모든 쪽지 검색&quot; 창의 픽셀 높이, 톰보이가 끝날 때 저장합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įrašytas lango „Ieškoti visuose rašteliuose“ aukštis</short>
         <long>Nustato lango „Ieškoti visuose rašteliuose“ aukštį pikseliais; įrašoma uždarant Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Visu piezīmju meklēšanas loga saglabātais augstums</short>
         <long>Nosaka visu piezīmju meklēšanas loga augstumu pikseļos; saglabā, aizverot Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Зачувана висина на прозорецот „Пребарај во сите белешки“</short>
         <long>Ја одредува висината во пиксели на прозорецот „Пребарај во сите белешки“. Се зачувува на излез на Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Lagret høyde på vinduet «Søk i alle notater»</short>
         <long>Bestemmer pikselhøyde for vinduet «Søk i alle notater». Lagres når Tomboy avsluttes.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Opgeslagen hoogte van het venster &quot;Alle notities doorzoeken&quot;</short>
         <long>Bepaalt de hoogte van het venster &quot;Alle notities doorzoeken&quot; (in pixels); opgeslagen als Tomboy afgesloten wordt.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Nautor enregistrada de la fenèstra « Recercar dins totas las nòtas »</short>
         <long>Definís la nautor en pixèls de la fenèstra « Recercar dins totas las nòtas » ; enregistrat quand Tomboy es quitat.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>&quot;ਸਭ ਨੋਟ ਲੱਭੋ&quot; ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸੰਭਾਲੀ ਉਚਾਈ</short>
         <long>&quot;ਸਭ ਨੋਟ ਲੱਭੋ&quot; ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਪਿਕਸਲ ਉਚਾਈ ਲਵੋ; ਟੋਮਬਏ ਬੰਦ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Zapisana wysokość okna „Przeszukaj wszystkie notatki”</short>
         <long>Określa wysokość okna „Przeszukaj wszystkie notatki” w pikselach; zachowywane po zakończeniu programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Altura gravada da janela &quot;Procurar todas as notas&quot;</short>
         <long>Determina a altura em pixels da janela &quot;Procurar todas as notas&quot;; armazenada ao terminar o Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Altura salva da janela &quot;Pesquisar em todas as notas&quot;</short>
         <long>Determinar a altura em pixel da janela &quot;Pesquisar em todas as notas&quot;; armazenar na saída do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Înălțimea salvată a ferestrei „Caută în toate notițele”</short>
         <long>Determină înălțimea în pixeli a ferestrei „Caută în toate notițele”; salvată de Tomboy la ieșire.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Сохранённое значение высоты окна «Искать во всех заметках»</short>
         <long>Определяет высоту окна «Искать во всех заметках» в пикселах. Высота сохраняется при выходе из Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Uložená výška okna „Hľadať vo všetkých poznámkach“</short>
         <long>Určuje výšku okna „Hľadať vo všetkých poznámkach“ v pixeloch; ukladá sa pri ukončení programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Shranjena višina okna &quot;Preišči vse opombe&quot;</short>
         <long>Določa višino iskalnega okna &quot;Preišči vse opombe&quot; v točkah; shranjeno ob končanju programa.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Сачувана висина прозора „Тражи кроз све белешке“</short>
         <long>Одређује у тачкама висину прозора „Тражи кроз све белешке“, чува се приликом изласка из програма.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Sačuvana visina prozora „Traži kroz sve beleške“</short>
         <long>Određuje u tačkama visinu prozora „Traži kroz sve beleške“, čuva se prilikom izlaska iz programa.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Sparad höjd för ”Sök i alla anteckningar”-fönstret</short>
         <long>Bestämmer bildpunktshöjd för ”Sök i alla anteckningar”-fönstret; lagras när Tomboy avslutas.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>எல்லா குறிப்புகளையும் தேடுக சாளரத்தின் சேமித்த உயரம்</short>
         <long>எல்லா குறிப்புகளையும் தேடு சாளரத்தின்   உயரத்தை பிக்ஸல் இல்  நிர்ணயிக்கிறது.  டாம்பாய் வெளியேறும் போது சேமிக்கிறது.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short> &quot;Search All Notes&quot; విండోయొక్క దాచిన యెత్తు</short>
         <long>&quot;Search All Notes&quot; విండో పిక్సెల్ ఎత్తు నిర్ణయిస్తుంది; వదరుబోతు గల స్త్రీ నిష్క్రమణ నిల్వ.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>ความสูงที่บันทึกไว้ของหน้าต่าง &quot;ค้นบันทึกทั้งหมด&quot;</short>
         <long>กำหนดความสูงเป็นพิกเซลของหน้าต่าง &quot;ค้นบันทึกทั้งหมด&quot; ซึ่งจะบันทึกไว้เมื่อ Tomboy จบการทำงาน</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>&quot;Tüm Notlarda Ara&quot; penceresinin kaydedilmiş yüksekliği</short>
         <long>&quot;Tüm Notlarda Ara&quot; penceresinin piksel yüksekliğini belirler; Tomboy kapandığında saklanır.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>«بارلىق ئىزاھلارنى ئىزدەش» كۆزنىكىنىڭ ساقلانغان ئېگىزلىكى</short>
         <long>«بارلىق ئىزاھلارنى ئىزدەش» كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى؛ Tomboy ئاخىرلاشقاندا ساقلىنىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Збережено висоту вікна «Пошук у всіх примітках»</short>
         <long>Визначити висоту пікселя вікна «Пошук у всіх примітках»; зберігається при виході з Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>已保存的“搜索所有便笺”窗口的高度</short>
         <long>决定“搜索所有便笺”窗口的像素高度;当 Tomboy 退出时保存。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>已儲存的「搜尋所有筆記」視窗高度</short>
         <long>決定「搜尋所有筆記」視窗的像素高度;在 Tomboy 結束時儲存。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>已儲存的「搜尋所有筆記」視窗高度</short>
         <long>決定「搜尋所有筆記」視窗的像素高度;在 Tomboy 結束時儲存。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/search_window_width</key>
      <applyto>/apps/tomboy/search_window_width</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>int</type>
      <default>550</default>
      <locale name="C">
         <short>Saved width of "Search All Notes" window</short>
         <long>
           Determines pixel width of "Search All Notes" window; stored on Tomboy exit.
         </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>العرض المحفوظ لنافذة &quot;البحث في كافة الملاحظات&quot;</short>
         <long>تحدّد عرض نافذة &quot;البحث في كل الملاحظات&quot; بوحدة البكسِل؛ تحفظ عند إغلاق تومبوي.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>&quot;সকলো টোকা সন্ধান কৰক&quot; উইন্ডোৰ সংৰক্ষীত প্ৰস্থ</short>
         <long>&quot;সকলো টোকা সন্ধান কৰক&quot; উইন্ডোৰ পিক্সেল প্ৰস্থ নিৰ্ধাৰন কৰে; Tomboy প্ৰস্থানত সংৰক্ষীত।</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Захаваная шырыня акна &quot;Пошук ва ўсіх нататках&quot;</short>
         <long>Акрэслівае шырыню акна &quot;Пошук ва ўсіх нататках&quot; у пікселах; захоўваецца пры выхадзе з праграмы Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Запазена широчина на прозореца „Търсене из всички бележки“</short>
         <long>Указва широчината на прозореца „Търсене из всички бележки“ в пиксели. Запазва се при изход от Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Sačuvana širina prozora  &quot;Traži sve zabilješke&quot;</short>
         <long>Određuje širinu u pikselima prozora „Traži kroz sve bilješke“, čuva se prilikom izlaska iz programa.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Amplada desada de la finestra de «Cerca a totes les notes»</short>
         <long>Determina l&apos;amplada (en píxels) de la finestra de «Cerca a totes les notes». Es desarà quan el Tomboy surti.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Amplada alçada de la finestra de «Cerca a totes les notes»</short>
         <long>Determina l&apos;amplada (en píxels) de la finestra de «Cerca a totes les notes». S&apos;alçarà quan el Tomboy isca.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Uložená šířka okna „Hledat ve všech poznámkách“</short>
         <long>Určuje v pixelech šířku okna „Hledat ve všech poznámkách“; uloženo při ukončení aplikace Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Gem bredde af vinduet &quot;Søg i alle noterne&quot;</short>
         <long>Bestemmer pixelbredden af vinduet &quot;Søg i alle noterne&quot;; gemmes når Tomboy afsluttes.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Gespeicherte Breite des Fensters »Alle Notizen durchsuchen«</short>
         <long>Bestimmt die Breite des Fensters »Alle Notizen durchsuchen« in Pixel, die beim Beenden von Tomboy gespeichert wurde.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Αποθηκευμένο πλάτος παραθύρου &quot;Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις&quot;</short>
         <long>Ορίζει το πλάτος σε εικονοστοιχεία του παραθύρου &quot;Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις&quot;. Αποθηκεύεται κατά την έξοδο από το Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Saved width of &quot;Search All Notes&quot; window</short>
         <long>Determines pixel width of &quot;Search All Notes&quot; window; stored on Tomboy exit.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Saved width of &quot;Search All Notes&quot; window</short>
         <long>Determines pixel width of &quot;Search All Notes&quot; window; stored on Tomboy exit.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Konservita larĝo de fenestro &quot;Serĉi ciujn notojn&quot;</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Anchura guardada de la ventana «Buscar todas las notas»</short>
         <long>Determina la anchura en píxeles de la ventana «Buscar todas las notas»; almacenado en Tomboy al salir.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>&quot;Kõigi märkmete otsingu&quot; akna salvestatud laius</short>
         <long>Määrab &quot;Kõigi märkmete otsingu&quot; akna laiuse, salvestatakse Tomboyst väljumisel.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>&apos;Bilatu ohar guztiak&apos; leihoaren zabalera gordeta</short>
         <long>&apos;Bilatu ohar guztiak&apos; leihoaren zabalera (pixeletan) zehazten du; Tomboy-tik irtetean gordeta.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>”Etsi kaikista muistilapuista” -ikkunan tallennettu leveys</short>
         <long>Määrittää ”Etsi kaikista muistilapuista” -ikkunan leveyden pikseleinä, tallennetaan suljettaessa Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Largeur enregistrée de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes »</short>
         <long>Définit la largeur en pixels de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes » ; enregistré lorsque Tomboy est quitté.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Anchura gardada da xanela «Buscar en tódalas notas»</short>
         <long>Determina a anchura en píxeles da xanela «Buscar en tódalas notas», Tomboy almacénaa ao saír.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Saved width of &quot;Search All Notes&quot; window</short>
         <long>Determines pixel width of &quot;Search All Notes&quot; window; stored on Tomboy exit.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>„Keresés minden jegyzetben” ablak mentett szélessége</short>
         <long>Meghatározza a „Keresés minden jegyzetben” ablak szélességét képpontban, a Tomboy kilépésekor tárolódik.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Lebar tersimpan jendela &quot;Cari Semua Catatan&quot;</short>
         <long>Menentukan lebar dalam piksel dari jendela &quot;Cari Semua Catatan&quot;; disimpan ketika Tomboy keluar.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Larghezza salvata della finestra di ricerca</short>
         <long>Determina la larghezza in pixel della finestra di ricerca. Salvata all&apos;uscita del programma.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>&quot;すべてのメモを検索&quot; ウィンドウの幅</short>
         <long> &quot;すべてのメモを検索&quot;ウィンドウの幅 (ピクセル単位) で、Tomboy を終了する際に格納されます。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>&quot;모든 쪽지 검색&quot; 창의 저장된 너비</short>
         <long>&quot;모든 쪽지 검색&quot; 창의 픽셀 너비, 톰보이가 끝날 때 저장합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įrašytas lango „Ieškoti visuose rašteliuose“ plotis</short>
         <long>Nustato lango „Ieškoti visuose rašteliuose“ protį pikseliais; įrašoma uždarant Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Visu piezīmju meklēšanas loga saglabātais platums</short>
         <long>Nosaka visu piezīmju meklēšanas loga platumu pikseļos; saglabā aizverot Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Отвори го прозорецот за барање во сите белешки</short>
         <long>Ја одредува ширината во пиксели на прозорецот „Пребарај во сите белешки“. Се зачувува на излез на Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Lagret bredde på vinduet «Søk i alle notater»</short>
         <long>Bestemmer pikselhøyde for vinduet «Søk i alle notater». Lagres når Tomboy avsluttes.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Opgeslagen breedte van het venster &quot;Alle notities doorzoeken&quot;</short>
         <long>Bepaalt de breedte van het venster &quot;Alle notities doorzoeken&quot; (in pixels); opgeslagen als Tomboy afgesloten wordt.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Largor enregistrada de la fenèstra « Recercar dins totas las nòtas »</short>
         <long>Definís la largor en pixèls de la fenèstra « Recercar dins totas las nòtas » ; enregistrat quand Tomboy es quitat.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>&quot;ਸਭ ਨੋਟ ਲੱਭੋ&quot; ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸੰਭਾਲੀ ਚੌੜਾਈ</short>
         <long>&quot;ਸਭ ਨੋਟ ਲੱਭੋ&quot; ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਪਿਕਸਲ ਚੌੜਾਈ ਲਵੋ; ਟੋਮਬਏ ਬੰਦ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Zapisana szerokość okna „Przeszukaj wszystkie notatki”</short>
         <long>Określa szerokość okna „Przeszukaj wszystkie notatki” w pikselach; zachowywane po zakończeniu programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Largura gravada da janela &quot;Procurar todas as notas&quot;</short>
         <long>Determina a largura em pixels da janela &quot;Procurar todas as notas&quot;; armazenada ao terminar o Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Largura salva da janela &quot;Pesquisarem todas as notas&quot;</short>
         <long>Determinar a largura em pixel da janela &quot;Pesquisar em todas as notas&quot;; armazenar na saída do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Lățimea salvată a ferestrei „Caută în toate notițele”</short>
         <long>Determină lățimea în pixeli a ferestrei „Caută în toate notițele”; salvată de Tomboy la ieșire.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Сохранённое значение ширины окна «Искать во всех заметках»</short>
         <long>Определяет ширину окна «Искать во всех заметках» в пикселах. Ширина сохраняется при выходе из Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Uložená šírka okna „Hľadať vo všetkých poznámkach“</short>
         <long>Určuje šírku okna „Hľadať vo všetkých poznámkach“ v pixeloch; ukladá sa pri ukončení programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Shranjeno z oknom &quot;Preišči vse opombe&quot;</short>
         <long>Določa širino iskalnega okna &quot;Preišči vse opombe&quot; v točkah; shranjeno ob končanju programa.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Сачувана ширина прозора „Тражи кроз све белешке“</short>
         <long>Одређује у тачкама ширину прозора „Тражи кроз све белешке“, чува се приликом изласка из програма.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Sačuvana širina prozora „Traži kroz sve beleške“</short>
         <long>Određuje u tačkama širinu prozora „Traži kroz sve beleške“, čuva se prilikom izlaska iz programa.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Sparad bredd för ”Sök i alla anteckningar”-fönstret</short>
         <long>Bestämmer bildpunktsbredd för ”Sök i alla anteckningar”-fönstret; lagras när Tomboy avslutas.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>எல்லா குறிப்புகளையும் தேடுக சாளரத்தின் சேமித்த அகலம்.</short>
         <long>எல்லா குறிப்புகளையும் தேடு சாளரத்தின் அகலத்தை பிக்ஸல் இல்  நிர்ணயிக்கிறது.  டாம்பாய் வெளியேறும் போது சேமிக்கிறது.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>&quot;Search All Notes&quot; విండోయొక్క దాచిన వెడల్పు</short>
         <long>&quot;Search All Notes&quot; విండోయొక్క పిగ్జెల్ యెత్తును నిర్ణయిస్తుంది; టాంబోయ్‌నందు వుంచి నిష్క్రమిస్తుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>ความกว้างที่บันทึกไว้ของหน้าต่าง &quot;ค้นบันทึกทั้งหมด&quot;</short>
         <long>กำหนดความกว้างเป็นพิกเซลของหน้าต่าง &quot;ค้นบันทึกทั้งหมด&quot; ซึ่งจะบันทึกไว้เมื่อ Tomboy จบการทำงาน</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>&quot;Tüm Notlarda Ara&quot; penceresinin kaydedilmiş genişliği</short>
         <long>&quot;Tüm Notlarda Ara&quot; penceresinin piksel genişliğini belirler; Tomboy kapandığında saklanır.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>«بارلىق ئىزاھلارنى ئىزدەش» كۆزنىكىنىڭ ساقلانغان كەڭلىكى</short>
         <long>«بارلىق ئىزاھلارنى ئىزدەش» كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى؛ Tomboy ئاخىرلاشقاندا ساقلىنىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Збережено ширину вікна «Пошук у всіх примітках»</short>
         <long>Визначити ширину пікселя вікна «Пошук у всіх примітках»; зберігається при виході з Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>已保存的“搜索所有便笺”窗口的宽度</short>
         <long>决定“搜索所有便笺”窗口的像素宽度;当 Tomboy 退出时保存。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>已儲存的「搜尋所有筆記」視窗闊度</short>
         <long>決定「搜尋所有筆記」視窗的像素闊度;在 Tomboy 結束時儲存。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>已儲存的「搜尋所有筆記」視窗寬度</short>
         <long>決定「搜尋所有筆記」視窗的像素寬度;在 Tomboy 結束時儲存。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/search_window_x_pos</key>
      <applyto>/apps/tomboy/search_window_x_pos</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>int</type>
      <default>0</default>
      <locale name="C">
         <short>Saved horizontal position of "Search All Notes" window</short>
         <long>
           Determines X coordinate of "Search All Notes" window; stored on Tomboy exit.
         </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>الموضع الأفقي المحفوظ لنافذة &quot;البحث في كافة الملاحظات&quot;</short>
         <long>يحدد الإحداثيات السينيّة لنافذة &quot;البحث في كلّ الملاحظات&quot; ؛ تحفظ عند إغلاق تومبوي.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>&quot;সকলো টোকা সন্ধান কৰক&quot; উইন্ডোৰ সংৰক্ষীত আনুভূমিক অৱস্থান</short>
         <long>&quot;সকলো টোকা সন্ধান কৰক&quot; উইন্ডোৰ X অক্ষ নিৰ্ধাৰন কৰে; Tomboy প্ৰস্থানত সংৰক্ষীত।</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Захаваная гарызантальная пазіцыя акна &quot;Пошук ва ўсіх нататках&quot;</short>
         <long>Акрэслівае X-каардынату акна &quot;Пошук ва ўсіх нататках&quot;; захоўваецца пры выхадзе з праграмы Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Запазена позиция по хоризонтала на прозореца „Търсене из всички бележки“</short>
         <long>Указва координатата X на прозореца „Търсене из всички бележки“. Запазва се при изход от Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Sačuvana horizontalna pozicija prozora  &quot;Traži sve zabilješke&quot;</short>
         <long>Određuje X koordinatu prozora „Traži kroz sve biljleške“, čuva se prilikom izlaska iz programa.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Posició horitzontal desada de la finestra de «Cerca a totes les notes»</short>
         <long>Determina la coordenada X de la finestra de «Cerca a totes les notes». Es desarà quan el Tomboy surti.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Posició horitzontal alçada de la finestra de «Cerca a totes les notes»</short>
         <long>Determina la coordenada X de la finestra de «Cerca a totes les notes». Es desarà quan el Tomboy isca.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Uložená vodorovná poloha okna „Hledat ve všech poznámkách“</short>
         <long>Určuje souřadnici X okna „Hledat ve všech poznámkách“; uloženo při ukončení aplikace Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Gemt vandret position af vinduet &quot;Søg i alle noterne&quot;</short>
         <long>Bestemmer x-koordinaten af vinduet &quot;Søg i alle noterne&quot;; gemmes når Tomboy afsluttes.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Gespeicherte horizontale Position des Fensters »Alle Notizen durchsuchen«</short>
         <long>Bestimmt die X-Koordinate des Fensters »Alle Notizen durchsuchen«, das beim Beenden von Tomboy gespeichert wurde.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Η αποθηκευμένη οριζόντια θέση του παραθύρου &quot;Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις&quot;</short>
         <long>Ορίζει τη θέση στον άξονα Χ του παραθύρου &quot;Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις&quot;. Αποθηκεύεται κατά την έξοδο από το Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Saved horizontal position of &quot;Search All Notes&quot; window</short>
         <long>Determines X coordinate of &quot;Search All Notes&quot; window; stored on Tomboy exit.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Saved horizontal position of &quot;Search All Notes&quot; window</short>
         <long>Determines X coordinate of &quot;Search All Notes&quot; window; stored on Tomboy exit.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Konservita horizontala pozicio de fenestro &quot;Serĉi ciujn notojn&quot;</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Posición horizontal guardada de la ventana «Buscar todas las notas»</short>
         <long>Determina la coordenada X de la ventana «Buscar todas las notas»; almacenado en Tomboy al salir.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>&quot;Kõigi märkmete otsingu&quot; akna salvestatud horisontaalsuunaline asukoht</short>
         <long>Määrab &quot;Kõigi märkmete otsingu&quot; akna X-koordinaadi, salvestatakse Tomboyst väljumisel.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>&apos;Bilatu ohar guztiak&apos; leihoaren posizio horizontala gordeta</short>
         <long>&apos;Bilatu ohar guztiak&apos; leihoaren X koordenatua zehazten du; Tomboy-tik irtetean gordeta.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>”Etsi kaikista muistilapuista” -ikkunan tallennettu sijainti vaakasuunnassa</short>
         <long>Määrittää ”Etsi kaikista muistilapuista” -ikkunan X-koordinaatin, tallennetaan suljettaessa Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Position horizontale enregistrée de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes »</short>
         <long>Définit la coordonnée X de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes » ; enregistré lorsque Tomboy est quitté.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Posición horizontal gardada da xanela «Buscar en tódalas notas»</short>
         <long>Determina a coordenada X da xanela «Buscar en tódalas notas», Tomboy almacénaa ao saír.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Saved horizontal position of &quot;Search All Notes&quot; window</short>
         <long>Determines X coordinate of &quot;Search All Notes&quot; window; stored on Tomboy exit.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>„Keresés minden jegyzetben” ablak mentett vízszintes pozíciója</short>
         <long>Meghatározza a „Keresés minden jegyzetben” ablak X koordinátáját, a Tomboy kilépésekor tárolódik.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Posisi mendatar tersimpan jendela &quot;Cari Semua Catatan&quot;</short>
         <long>Menentukan koordinat X dari jendela &quot;Cari Semua Catatan&quot;; disimpan ketika Tomboy keluar.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Posizione orizzontale salvata della finestra di ricerca</short>
         <long>Determina la coordinata X della finestra di ricerca. Salvata all&apos;uscita del programma.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short> &quot;すべてのメモを検索&quot; ウィンドウの水平位置</short>
         <long> &quot;すべてのメモを検索&quot;ウィンドウのX座標で、Tomboy を終了する際に格納されます。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>&quot;모든 쪽지 검색&quot; 창의 저장된 가로 위치</short>
         <long>&quot;모든 쪽지 검색&quot; 창의 X 좌표, 톰보이가 끝날 때 저장합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įrašyta lango „Ieškoti visuose rašteliuose“ horizontali padėtis</short>
         <long>Nustato lango „Ieškoti visuose rašteliuose“ X koordinatę; įrašoma uždarant Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Saglabātais visu piezīmju meklēšanas loga horizontālais novietojums</short>
         <long>Nosaka visu piezīmju meklēšanas loga X koordinātu; saglabā, aizverot Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Зачувана хоризонтална позиција на прозорецот „Пребарај во сите белешки“</short>
         <long>Ја одредува X-координатата на прозорецот „Пребарај во сите белешки“. Се зачувува на излез на Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Lagret horisontal posisjon for vinduet «Søk i alle notater»</short>
         <long>Bestemmer X-koordinat for vinduet «Søk i alle notater». Lagres når Tomboy avsluttes.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Opgeslagen horizontale positie van het venster &quot;Alle notities doorzoeken&quot;</short>
         <long>Bepaalt de x-coördinaat van het venster &quot;Alle notities doorzoeken&quot;; opgeslagen als Tomboy afgesloten wordt.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Posicion orizontala enregistrada de la fenèstra « Recercar dins totas las nòtas »</short>
         <long>Definís la coordenada X de la fenèstra « Recercar dins totas las nòtas » ; enregistrat quand Tomboy es quitat.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>&quot;ਸਭ ਨੋਟ ਲੱਭੋ&quot; ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸੰਭਾਲੀ ਹਰੀਜੱਟਲ ਸਥਿਤੀ</short>
         <long>&quot;ਸਭ ਨੋਟ ਲੱਭੋ&quot; ਵਿੰਡੋ ਦਾ X ਧੁਰਾ ਜਾਣੋ; ਟੋਮਬਏ ਬੰਦ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Zapisane poziome położenie okna „Przeszukaj wszystkie notatki”</short>
         <long>Określa pionową współrzędną okna „Przeszukaj wszystkie notatki”; zachowywane po zakończeniu programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Posição horizontal gravada da janela &quot;Procurar todas as notas&quot;</short>
         <long>Determina a coordenada X da janela &quot;Procurar todas as notas&quot;; armazenada ao terminar o Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Posição horizontal salva da janela &quot;Pesquisarem todas as notas&quot;</short>
         <long>Determinar a coordenada X da janela &quot;Pesquisar em todas as notas&quot;; armazenar na saída do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Poziția orizontală salvată pentru fereastra „Caută în toate notițele”</short>
         <long>Determină coordonata X a ferestrei „Caută în toate notițele”; salvată de Tomboy la ieșire.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Сохранённое значение положения по горизонтали высоты окна «Искать во всех заметках»</short>
         <long>Определяет координату X окна «Искать во всех заметках». Координата сохраняется при выходе из Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Uložená vodorovná pozícia okna „Hľadať vo všetkých poznámkach“</short>
         <long>Určuje súradnicu X okna „Hľadať vo všetkých poznámkach“; ukladá sa pri ukončení programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Shranjen vodoraven položaj okna &quot;Preišči vse opombe&quot;</short>
         <long>Določa koordinato X iskalnega okna &quot;Preišči vse opombe&quot; ; shranjena ob končanju programa.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Сачуван водоравни положај прозора „Тражи кроз све белешке“</short>
         <long>Одређује X координату прозора „Тражи кроз све белешке“, чува се приликом изласка из програма.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Sačuvan vodoravni položaj prozora „Traži kroz sve beleške“</short>
         <long>Određuje X koordinatu prozora „Traži kroz sve beleške“, čuva se prilikom izlaska iz programa.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Sparad horisontell position för ”Sök i alla anteckningar”-fönstret</short>
         <long>Bestämmer X-koordinaten för ”Sök i alla anteckningar”-fönstret; lagras när Tomboy avslutas.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>எல்லா குறிப்புகளையும் தேடுக சாளரத்தின் சேமித்த கிடைமட்ட இடம்</short>
         <long>எல்லா குறிப்புகளையும் தேடு சாளரத்தின்  X ஆயத்தொலைவை நிர்ணயிக்கிறது. டாம்பாய் வெளியேறும் போது சேமிக்கிறது</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>&quot;Search All Notes&quot; విండోయొక్క దాచిన హారిజాంటల్ స్థానము</short>
         <long>&quot;Search All Notes&quot; విండోయొక్క X కోఆర్డినేట్‌ను నిర్ణయిస్తుంది; టాంబోయ్ నందు వుంచి నిష్క్రమిస్తుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>ตำแหน่งแนวนอนที่บันทึกไว้ของหน้าต่าง &quot;ค้นบันทึกทั้งหมด&quot;</short>
         <long>กำหนดตำแหน่ง X ของหน้าต่าง &quot;ค้นบันทึกทั้งหมด&quot; ซึ่งจะบันทึกไว้เมื่อ Tomboy จบการทำงาน</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>&quot;Tüm Notlarda Ara&quot; penceresinin kaydedilmiş yatay konumu</short>
         <long>&quot;Tüm Notlarda Ara&quot; penceresinin X koordinatını belirler; Tomboy kapandığında saklanır.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>«بارلىق ئىزاھلارنى ئىزدەش» كۆزنىكىنىڭ توغرا يۆنىلىشتىكى ساقلانغان ئورنى</short>
         <long>«بارلىق ئىزاھلارنى ئىزدەش» كۆزنىكىنىڭ X ئوقىدىكى كوئوردېناتى؛ Tomboy ئاخىرلاشقاندا ساقلىنىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Збережено горизонтальну позицію вікна «Пошук у всіх примітках»</short>
         <long>Визначити координату X вікна «Пошук у всіх примітках»; зберігається при виході з Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>已保存的“搜索所有便笺”窗口的水平位置</short>
         <long>决定“搜索所有便笺”窗口的 X 坐标;当 Tomboy 退出时保存。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>已儲存的「搜尋所有筆記」視窗水平位置</short>
         <long>決定「搜尋所有筆記」視窗的 X 坐標;在 Tomboy 結束時儲存。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>已儲存的「搜尋所有筆記」視窗水平位置</short>
         <long>決定「搜尋所有筆記」視窗的 X 坐標;在 Tomboy 結束時儲存。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/search_window_y_pos</key>
      <applyto>/apps/tomboy/search_window_y_pos</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>int</type>
      <default>0</default>
      <locale name="C">
         <short>Saved vertical position of "Search All Notes" window</short>
         <long>
           Determines Y coordinate of "Search All Notes" window; stored on Tomboy exit.
         </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>الموضع الرأسي المحفوظ لنافذة &quot;البحث في كافة الملاحظات&quot;</short>
         <long>يحدد الإحداثيات الصاديّة لنافذة &quot;البحث في كلّ الملاحظات&quot; ؛ تحفظ عند إغلاق تومبوي.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>&quot;সকলো টোকা সন্ধান কৰক&quot; উইন্ডোৰ সংৰক্ষীত উলম্ব অৱস্থান</short>
         <long>&quot;সকলো টোকা সন্ধান কৰক&quot; উইন্ডোৰ Y অক্ষ নিৰ্ধাৰন কৰক; Tomboy প্ৰস্থানত সংৰক্ষীত।</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Захаваная вертыкальная пазіцыя акна &quot;Пошук ва ўсіх нататках&quot;</short>
         <long>Акрэслівае Y-каардынату акна &quot;Пошук ва ўсіх нататках&quot;; захоўваецца пры выхадзе з праграмы Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Запазена позиция по вертикала на прозореца „Търсене из всички бележки“</short>
         <long>Указва координатата Y на прозореца „Търсене из всички бележки“. Запазва се при изход от Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Sačuvana vertikalna pozicija prozora  &quot;Traži sve zabilješke&quot;</short>
         <long>Određuje Y koordinatu prozora „Traži kroz sve biljleške“, čuva se prilikom izlaska iz programa.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Posició vertical desada de la finestra de «Cerca a totes les notes»</short>
         <long>Determina la coordenada Y de la finestra de «Cerca a totes les notes». Es desarà quan el Tomboy surti.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Posició vertical alçada de la finestra de «Cerca a totes les notes»</short>
         <long>Determina la coordenada Y de la finestra de «Cerca a totes les notes». Es desarà quan el Tomboy isca.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Uložená svislá poloha okna „Hledat ve všech poznámkách“</short>
         <long>Určuje souřadnici Y okna „Hledat ve všech poznámkách“; uloženo při ukončení aplikace Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Gemt lodret position af vinduet &quot;Søg i alle noterne&quot;</short>
         <long>Bestemmer y-koordinaten af vinduet &quot;Søg i alle noterne&quot;; gemmes når Tomboy afsluttes.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Gespeicherte vertikale Position des Fensters »Alle Notizen durchsuchen«</short>
         <long>Bestimmt die Y-Koordinate des Fensters »Alle Notizen durchsuchen«, das beim Beenden von Tomboy gespeichert wurde.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Η αποθηκευμένη κατακόρυφη θέση του παραθύρου &quot;Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις&quot;</short>
         <long>Ορίζει τη θέση στον άξονα Υ του παραθύρου &quot;Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις&quot;. Αποθηκεύεται κατά την έξοδο από το Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Saved vertical position of &quot;Search All Notes&quot; window</short>
         <long>Determines Y coordinate of &quot;Search All Notes&quot; window; stored on Tomboy exit.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Saved vertical position of &quot;Search All Notes&quot; window</short>
         <long>Determines Y coordinate of &quot;Search All Notes&quot; window; stored on Tomboy exit.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Konservita vertikala pozicio de fenestro &quot;Serĉi ciujn notojn&quot;</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Posición vertical guardada de la ventana «Buscar todas las notas»</short>
         <long>Determina la coordenada Y de la ventana «Buscar todas las notas»; almacenado en Tomboy al salir.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>&quot;Kõigi märkmete otsingu&quot; akna salvestatud vertikaalsuunaline asukoht</short>
         <long>Määrab &quot;Kõigi märkmete otsingu&quot; akna Y-koordinaadi, salvestatakse Tomboyst väljumisel.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>&apos;Bilatu ohar guztiak&apos; leihoaren posizio bertikala gordeta</short>
         <long>&apos;Bilatu ohar guztiak&apos; leihoaren Y koordenatua zehazten du; Tomboy-tik irtetean gordeta.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>”Etsi kaikista muistilapuista” -ikkunan tallennettu sijainti pystysuunnassa</short>
         <long>Määrittää ”Etsi kaikista muistilapuista” -ikkunan Y-koordinaatin, tallennetaan suljettaessa Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Position verticale enregistrée de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes »</short>
         <long>Définit la coordonnée Y de la fenêtre « Rechercher dans toutes les notes » ; enregistré lorsque Tomboy est quitté.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Posición vertical gardada da xanela «Buscar en tódalas notas»</short>
         <long>Determina a coordenada Y da xanela «Buscar en tódalas notas», Tomboy almacénaa ao saír.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Saved vertical position of &quot;Search All Notes&quot; window</short>
         <long>Determines Y coordinate of &quot;Search All Notes&quot; window; stored on Tomboy exit.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>„Keresés minden jegyzetben” ablak mentett függőleges pozíciója</short>
         <long>Meghatározza a „Keresés minden jegyzetben” ablak Y koordinátáját, a Tomboy kilépésekor tárolódik.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Posisi tegak tersimpan jendela &quot;Cari Semua Catatan&quot;</short>
         <long>Menentukan koordinat Y dari jendela &quot;Cari Semua Catatan&quot;; disimpan ketika Tomboy keluar.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Posizione verticale salvata della finestra di ricerca</short>
         <long>Determina la coordinata Y della finestra di ricerca. Salvata all&apos;uscita del programma.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short> &quot;すべてのメモを検索&quot; ウィンドウの垂直位置</short>
         <long> &quot;すべてのメモを検索&quot;ウィンドウのY座標で、Tomboy を終了する際に格納されます。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>&quot;모든 쪽지 검색&quot; 창의 저장된 세로 위치</short>
         <long>&quot;모든 쪽지 검색&quot; 창의 Y 좌표, 톰보이가 끝날 때 저장합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įrašyta lango „Ieškoti visuose rašteliuose“ vertikali padėtis</short>
         <long>Nustato lango „Ieškoti visuose rašteliuose“ Y koordinatę; įrašoma uždarant Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Saglabātais visu piezīmju meklēšanas loga vertikālais novietojums</short>
         <long>Nosaka visu piezīmju meklēšanas loga Y koordinātu; saglabā, aizverot Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Отвори го прозорецот за барање во сите белешки</short>
         <long>Ја одредува Y-координатата на прозорецот „Пребарај во сите белешки“. Се зачувува на излез на Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Lagret vertikal posisjon på vinduet «Søk i alle notater»</short>
         <long>Bestemmer Y-koordinat for vinduet «Søk i alle notater». Lagres når Tomboy avsluttes.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Opgeslagen verticale positie van het venster &quot;Alle notities doorzoeken&quot;</short>
         <long>Bepaalt de y-coördinaat van het venster &quot;Alle notities doorzoeken&quot;; opgeslagen als Tomboy afgesloten wordt.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Posicion verticalala enregistrada de la fenèstra « Recercar dins totas las nòtas »</short>
         <long>Definís la coordenada Y de la fenèstra « Recercar dins totas las nòtas » ; enregistrat quand Tomboy es quitat.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>&quot;ਸਭ ਨੋਟ ਲੱਭੋ&quot; ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸੰਭਾਲੀ ਵਰਟੀਕਲ ਸਥਿਤੀ</short>
         <long>&quot;ਸਭ ਨੋਟ ਲੱਭੋ&quot; ਵਿੰਡੋ ਦਾ Y ਧੁਰਾ ਜਾਣੋ; ਟੋਮਬਏ ਬੰਦ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Zapisane pionowe położenie okna „Przeszukaj wszystkie notatki”</short>
         <long>Określa poziomą współrzędną okna „Przeszukaj wszystkie notatki”; zachowywane po zakończeniu programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Posição vertical gravada da janela &quot;Procurar todas as notas&quot;</short>
         <long>Determina a coordenada Y da janela &quot;Procurar todas as notas&quot;; armazenada ao terminar o Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Posição vertical salva da janela &quot;Pesquisarem todas as notas&quot;</short>
         <long>Determinar a coordenada Y da janela &quot;Pesquisar em todas as notas&quot;; armazenar na saída do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Poziția verticală salvată pentru fereastra „Caută în toate notițele”</short>
         <long>Determină coordonata Y a ferestrei „Caută în toate notițele”; salvată de Tomboy la ieșire.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Сохранённое значение положения по вертикали высоты окна «Искать во всех заметках»</short>
         <long>Определяет координату Y окна «Искать во всех заметках». Координата сохраняется при выходе из Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Uložená zvislá pozícia okna „Hľadať vo všetkých poznámkach“</short>
         <long>Určuje súradnicu Y okna „Hľadať vo všetkých poznámkach“; ukladá sa pri ukončení programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Shranjen navpičen položaj okna &quot;Preišči vse opombe&quot;</short>
         <long>Določa koordinato Y iskalnega okna &quot;Preišči vse opombe&quot;; shranjena ob končanju programa.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Сачуван усправни положај прозора „Тражи кроз све белешке“</short>
         <long>Одређује Y координату прозора „Тражи кроз све белешке“, чува се приликом изласка из програма.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Sačuvan uspravni položaj prozora „Traži kroz sve beleške“</short>
         <long>Određuje Y koordinatu prozora „Traži kroz sve beleške“, čuva se prilikom izlaska iz programa.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Sparad vertikal position för ”Sök i alla anteckningar”-fönstret</short>
         <long>Bestämmer Y-koordinaten för ”Sök i alla anteckningar”-fönstret; lagras när Tomboy avslutas.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>எல்லா குறிப்புகளையும் தேடுக சாளரத்தின் சேமித்த செங்குத்து இடம்</short>
         <long>எல்லா குறிப்புகளையும் தேடு சாளரத்தின்  Y ஆயத்தொலைவை நிர்ணயிக்கிறது. டாம்பாய் வெளியேறும் போது சேமிக்கிறது</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short> &quot;Search All Notes&quot;విండోయొక్క దాచిన వర్టికల్ స్థానము</short>
         <long>&quot;Search All Notes&quot; విండోయొక్క Y కోఆర్డినేట్‌ను నిర్ణయిస్తుంది; టాంబోయ్‌నందు వుంచి నిష్క్రమిస్తుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>ตำแหน่งแนวตั้งที่บันทึกไว้ของหน้าต่าง &quot;ค้นบันทึกทั้งหมด&quot;</short>
         <long>กำหนดตำแหน่ง Y ของหน้าต่าง &quot;ค้นบันทึกทั้งหมด&quot; ซึ่งจะบันทึกไว้เมื่อ Tomboy จบการทำงาน</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>&quot;Tüm Notlarda Ara&quot; penceresinin kaydedilmiş dikey konumu</short>
         <long>&quot;Tüm Notlarda Ara&quot; penceresinin Y koordinatını belirler; Tomboy kapandığında saklanır.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>«بارلىق ئىزاھلارنى ئىزدەش» كۆزنىكىنىڭ تىك يۆنىلىشتىكى ساقلانغان ئورنى</short>
         <long>«بارلىق ئىزاھلارنى ئىزدەش» كۆزنىكىنىڭ Y ئوقىدىكى كوئوردېناتى؛ Tomboy ئاخىرلاشقاندا ساقلىنىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Збережено вертикальну позицію вікна «Пошук у всіх примітках»</short>
         <long>Визначити координату Y вікна «Пошук у всіх примітках»; зберігається при виході з Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>已保存的“搜索所有便笺”窗口的垂直位置</short>
         <long>决定“搜索所有便笺”窗口的 Y 坐标;当 Tomboy 退出时保存。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>已儲存的「搜尋所有筆記」視窗垂直位置</short>
         <long>決定「搜尋所有筆記」視窗的 Y 坐標;在 Tomboy 結束時儲存。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>已儲存的「搜尋所有筆記」視窗垂直位置</short>
         <long>決定「搜尋所有筆記」視窗的 Y 坐標;在 Tomboy 結束時儲存。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/export_html/last_directory</key>
      <applyto>/apps/tomboy/export_html/last_directory</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
         <short>Last Directory used in HTML Export</short>
         <long>
	   The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         
         <long>Die laas gebruikte gids waarheen &apos;n nota uitgevoer is met die HTML-uitvoer-inprop.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>آخر مجلد مستخدم لتصدير HTML</short>
         <long>آخر دليل تم تصدير ملاحظة إليه باستخدام الملحق تصدير بصيغة HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>HTML এক্সপোৰ্টত ব্যৱহৃত সেহতীয়া ডাইৰেকটৰি</short>
         <long>HTML  -লে এক্সপোৰ্ট কৰক প্লাগিন সহযোগে সৰ্বশেষ যি ডাইৰেকটৰিত টোকা এক্সপোৰ্ট কৰা হৈছে।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         
         <long>L&apos;últimu direutoriu au s&apos;esportó una nota emplegando&apos;l complementu Esportar a HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Апошні каталог, ужыты для экспартавання HTML</short>
         <long>Каталог, у які апошні раз экспартавалі нататку з выкарыстаннем плугіна HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         
         <long>Kataloh, kudy apošnim razam ekspartavali natatku praz plugin ekspartavańnia ŭ HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Последната папка за изнасяне на HTML</short>
         <long>Последната папка, където е била сложена бележка от приставката за изнасяне в HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         
         <long>Export To HTML প্লাগইন সহযোগে সর্বশেষ যে ডিরেক্টরিতে নোট এক্সপোর্ট করা হয়েছে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         
         <long>Export To HTML প্লাগ-ইন সহযোগে সর্বশেষ যে ডিরেক্টরির মধ্যে নোট এক্সপোর্ট করা হয়েছে।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Posljednji direktorijum koji je korišćen u HTML Izvozu</short>
         <long>Posljednji direktorijum u koji je bilješka izvezena kroz dodatak za izvoz u HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Darrer directori utilitzat en l&apos;exportació HTML</short>
         <long>El darrer directori on s&apos;ha exportat una nota amb el connector d&apos;exportació HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Darrer directori utilitzat en l&apos;exportació HTML</short>
         <long>El darrer directori on s&apos;ha exportat una nota amb el connector d&apos;exportació HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Složka použitá při posledním exportu do HTML</short>
         <long>Poslední složka, do které byla exportována poznámka pomocí zásuvného modulu Exportovat do HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Seneste mappe brugt i HTML-eksport</short>
         <long>Den sidste mappe en note blev eksporteret til vha. eksportér til HTML-modulet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Im HTML-Export zuletzt verwendeter Ordner</short>
         <long>Der letzte Ordner, in den eine Notiz über das »In HTML exportieren«-Plugin exportiert wurde.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
         
         <long>ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ པ་ལག་ཨིན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དྲན་འཛིན་ཅིག་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་མི་ མཐའ་མཇུག་གི་སྣོད་ཐོ།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ο τελευταίος κατάλογος που χρησιμοποιήθηκε για την εξαγωγή σε HTML</short>
         <long>Ο τελευταίος κατάλογος όπου έγινε εξαγωγή μια σημείωσης χρησιμοποιώντας την πρόσθετη λειτουργία Εξαγωγή σε HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         
         <long>𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑑 HTML 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Last Directory used in HTML Export</short>
         <long>The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Last Directory used in HTML Export</short>
         <long>The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Última carpeta usada al exportar en HTML</short>
         <long>La última carpeta donde se exportó una nota usando el complemento Exportar a HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>HTMLi eksportimisel viimati kasutatud kataloog</short>
         <long>Viimane kataloog, kuhu HTML-iks eksportimise plugin märkme salvestas.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>HTML esportatzean erabilitako azken direktorioa</short>
         <long>Ohar bat esportatu zen azken direktorioa &apos;Esportatu HTMLra&apos; plugina erabiltzen.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Viimeksi HTML-viennissä käytetty hakemisto</short>
         <long>Viimeisin hakemisto, johon ”Vie HTML-tiedostona”-liitännäisellä tallennettiin tiedosto.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Dernier répertoire utilisé pour l&apos;exportation HTML</short>
         <long>Le dernier répertoire où une note a été exportée en utilisant le greffon d&apos;export en HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Último cartafol usado no Exportado HTML</short>
         <long>O último directorio onde se exportou unha nota usando o engadido Exportar a HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         
         <long>Export To HTML પ્લગઈન વાપરવા માટે છેલ્લી ડિરેક્ટરીમાં નોંધની નિકાસ કરવામાં આવી હતી.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Last Directory used in HTML Export</short>
         <long>The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         
         <long>एक्सपोर्ट टू HTML प्लगिन के प्रयोग के लिए अंतिम निर्देशिका जिसमें नोट भेजा गया.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>HTML exportálásban utoljára használt könyvtár</short>
         <long>A HTML-be exportálás bővítménnyel jegyzet exportálására legutóbb használt könyvtár.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Direktori yang terakhir dipakai dalam Ekspor HTML</short>
         <long>Direktori terakhir tempat ekspor catatan yang memakai plugin Ekspor Ke HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>L&apos;ultima directory usata nell&apos;esportazione HTML</short>
         <long>L&apos;ultima directory in cui è stata esportata una nota attraverso il plugin «Esporta in HTML».</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>HTML エクスポートで使用した最後のディレクトリ</short>
         <long>&quot;Export To HTML&quot; アドインを使って、最後にエクスポートしたメモの HTML を格納したフォルダーです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         
         <long>HTML ರಫ್ತುಮಾಡು ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ರಫ್ತುಮಾಡಲಾದ ಕೊನೆಯ ಕೋಶ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>최근 HTML 내보내기에 사용한 디렉터리</short>
         <long>HTML 내보내기 플러그인으로 쪽지를 내보낸 마지막 디렉터리.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Paskutinis katalogas, naudotas HTML eksportavime</short>
         <long>Paskutinis aplankas, į kurį buvo eksportuotas raštelis naudojant „Eksportuoti į HTML“ įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Pēdējā mape, kas izmantota HTML eksportēšanai</short>
         <long>Pēdējā mape, kurā tika eksportēta piezīme izmantojot &apos;Eksportēt kā HTML&apos; spraudni.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
         
         <long>एक्सपोर्ट टू HTML प्लगिन क&apos; प्रयोग क&apos; लेल अंतिम निर्देशिका जकरामे नोट भेजल गेल.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Последен директориум кој се употребуваше за извезување во HTML</short>
         <long>Последниот директориум во кој беше извезена белешка со користење на приклучокот за извезување во HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         
         <long>Export To HTML പ്ലഗിന്‍ ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു കുറിപ്പു് എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്ത അവസാന ഡയറക്ടറി.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         
         <long>HTML प्लगईन करीता एक्सपोर्ट करतेवेळी टिपण्णी एक्सपोर्ट केल्याची शेवटची संचयीका.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Siste katalog brukt i HTML-eksport</short>
         <long>Den siste mappa et notat ble eksportert til med «ekportér til HTML»-tillegget.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         
         <long>HTML प्लगइनमा निर्यात प्रयोग गर्नका लागि एउटा द्रष्टव्य निर्यात गरिएको अन्तिम डाइरेक्टरी ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Laatste map gebruikt voor HTML-export</short>
         <long>De laatst gebruikte map voor het opslaan van notities met de HTML-exportplug-in.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         
         <long>Den siste mappa eit notat vart eksportert til med «ekporter til HTML»-tillegget.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Darrièr repertòri utilizat per l&apos;exportacion HTML</short>
         <long>Lo darrièr repertòri ont una nòta es estada exportada en utilizant l&apos;empeuton d&apos;expòrt en HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         
         <long>HTML ପ୍ଲଗଇନକୁ ରପ୍ତାନୀ କର ଉପୟୋଗ କରି ଶେଷ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାର ଗୋଟିଏ ଟିପ୍ପଣୀ ରପ୍ତାନୀ ହୋଇଥିଲା ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>HTML ਐਕਸਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਆਖਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ</short>
         <long>ਆਖਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਇੱਕ ਨੋਟ HTML ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ ਪਲੱਗਇਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Ostatnio użyty katalog w eksporcie HTML</short>
         <long>Ostatni katalog, do którego notatka została wyeksportowana przy użyciu wtyczki Eksport do HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Última pasta usada na exportação HTML</short>
         <long>A última pasta para onde foi exportada uma nota usando a extensão Exportar para HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Último diretório usado para exportar HTML</short>
         <long>O último diretório usado pelo plug-in de Exportação para HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         
         <long>În ultimul dosar, o notiță a fost exportată utilizând modulul Exportă în format HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Последний каталог, используемый в экспортировании HTML</short>
         <long>Последний каталог, в который экспортировались заметки с помощью модуля экспорта в HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Naposledy použitý adresár pre exportovanie do HTML</short>
         <long>Posledný adresár kam boli poznámky exportované pomocou zásuvného modulu Exportovať do HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Na zadnje uporabljena mapa za izvoz v HTML</short>
         <long>Zadnja mapa v katero so bila izvožena sporočilca z vstavkom Izvozi v HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
         
         <long>Directory e fundit ku është eksportuar një shënim me anë të përdorimit të shtojcës Export To HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Последњи директоријум коришћен у ХТМЛ извозу</short>
         <long>Последњи директоријум у који је белешка извезена користећи додатак за извоз у ХТМЛ.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Poslednji direktorijum korišćen u HTML izvozu</short>
         <long>Poslednji direktorijum u koji je beleška izvezena koristeći dodatak za izvoz u HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Senaste katalog som användes i HTML-export</short>
         <long>Senaste katalogen som en anteckning exporterades till med insticksmodulen ”Exportera till HTML”.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>ஹெச்டிஎம்எல் ஏற்றுமதிக்கு பயன்படுத்திய கடைசி அடைவு</short>
         <long>Export To HTML சொருகியால் கடைசியாக குறிப்பு ஏற்றுமதி செய்யப்பட்ட அடைவு </long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>హెచ్టియంల్  ఎగుమతి లో ఉపయోగించిన చివరి డైరెక్టరీ</short>
         <long>Export To HTML ప్లగిన్‌ను వుపయోగించుటకు గమనిక చివరిగా యెగుమతి చేసిన డైరెక్టరీ.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>ไดเรกทอรีล่าสุดที่ใช้ในการส่งออก HTML</short>
         <long>ไดเรกทอรีล่าสุดที่ส่งออกบันทึกด้วยปลั๊กอิน &quot;ส่งออกเป็น HTML&quot;</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>HTML Dışa Aktarmada Kullanılan Son Dizin</short>
         <long>Bir notun HTML Dışa Aktarım Eklentisi kullanılarak dışa aktarıldığı en son dizin.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>«HTML ئېكسپورت قىلىش» تا ئىشلىتىلگەن ئەڭ ئاخىرقى مۇندەرىجە</short>
         <long>«HTML غا ئېكسپورت قىل» قىستۇرمىسىدا ئېكسپورت قىلىشتا ئىشلىتىلگەن ئەڭ ئاخىرقى مۇندەرىجە.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Останній каталог для експортування HTML</short>
         <long>Останній каталог куди експортувалась примітка використовуючи модуль Експорт у HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         
         <long>Thư mục cuối cùng vào đó đã xuất ghi chú dùng phần bổ sung « Xuất dạng HTML ».</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>上次 HTML 导出所用的目录</short>
         <long>使用导出至 HTML 插件导出便笺时上次使用的目录。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>上次 HTML 匯出使用的目錄</short>
         <long>「匯出至 HTML」外掛程式最後一次將筆記匯出成為 HTML 所在的目錄。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>上次 HTML 匯出使用的目錄</short>
         <long>「匯出至 HTML」外掛程式最後一次將筆記匯出成為 HTML 所在的目錄。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/export_html/export_linked</key>
      <applyto>/apps/tomboy/export_html/export_linked</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
         <short>HTML Export Linked Notes</short>
         <long>
	   The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         
         <long>Die laas gebruikte instelling vir die &apos;Voer geskakelde notas uit&apos;-seleksieboks in die HTML-uitvoer-inprop.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>صدّر الملاحظات المرتبطة بصيغة HTML</short>
         <long>آخر الإعدادات لـصندوق الاختيار &apos;صدّر الملاحظات المرتبطة&apos; في ملحق التصدير بصيغة HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>HTML এক্সপোৰ্ট সংযুক্ত টোকাসমূহ</short>
         <long>HTML -লে এক্সপোৰ্ট কৰক প্লাগিনৰ &apos;সংযুক্ত টোকাসমূহ এক্সপোৰ্ট কৰক&apos;&apos; চেকবাকচৰ সৰ্বশেষ নিৰ্ধাৰিত মান।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Esportar les notes enllazaes a HTML</short>
         <long>La última caxella de preferencies pa «Esportar les notes enllazaes a HTML» nel complementu Esportar a HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Экспартаваць звязаныя нататкі ў HTML</short>
         <long>Апошняя настройка для пераключальніка &quot;Экспартаваць звязаныя нататкі&quot; ў плугіне &quot;Экспартаваць у HTML&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Ekspartuj u HTML natatki, na jakija ŭ hetych jość spasyłki</short>
         <long>Apošniaja vartaść dla opcyi &quot;Ekspartuj natatki, na jakija ŭ hetych jość spasyłki&quot; ŭ pluginie ekspartavańnia ŭ HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Свързани бележки при изнасяне в HTML</short>
         <long>Последната настройка за кутийката за отмятане „Изнасяне на свързани бележки“ в приставката за изнасяне в HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>লিংক করা নোট HTML এক্সপোর্ট করা হবে</short>
         <long>Export to HTML প্লাগইনের &apos;সংযুক্ত নোট এক্সপোর্ট&apos; চেকবাক্সের সর্বশেষ নির্ধারিত মান।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>HTML Export&apos;এ লিংক করা নোট</short>
         <long>Export to HTML প্লাগ-ইনের &apos;Export linked notes&apos; চেকবক্সের সর্বশেষ নির্ধারিত মান।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Povezane bilješke u HTML izvozu</short>
         <long>Posljednje podešavanje za &apos;Izvezi povezane bilješke&apos; u dodatku za izvoz u HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Notes enllaçades HTML exportades</short>
         <long>La darrera configuració per a la casella de selecció «Exporta les notes enllaçades» al connector d&apos;exportació HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Notes enllaçades HTML exportades</short>
         <long>La darrera configuració per a la casella de selecció «Exporta les notes enllaçades» al connector d&apos;exportació HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Exportovat související poznámky do HTML</short>
         <long>Poslední nastavení zaškrtávacího pole „Exportovat související poznámky“ v zásuvném modulu Exportovat do HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>HTML-eksportér linket noter</short>
         <long>Den sidste indstilling for &quot;Eksportér linkede noter&quot;-tilvalgsboksen i eksportér til HTML-modulet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>HTML-Export: Verknüpfte Notizen</short>
         <long>Die letzte Einstellung des Ankreuzfelds »Verknüpfte Notizen exportieren« im »In HTML exportieren«-Plugin.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཕྱིར་འདྲེན་གྱི་འབྲེལ་ལམ་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན།</short>
         <long>ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ པ་ལག་ཨིན་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་ནང་གི་ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་གྱི་ &apos;འབྲེལ་བ་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཕྱིར་འདྲེན་འབད&apos; ཟེར་མིའི་དོན་ལུ་ མཐའ་མཇུག་གི་སྒྲིག་སྟངས།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Εξαγωγή συνδεδεμένων σημειώσεων σε HTML</short>
         <long>Η τελευταία χρονικά ρύθμιση του κουτιού ελέγχου &apos;Εξαγωγή συνδεδεμένων σημειώσεων σε HTML&apos; στην πρόσθετη λειτουργία &apos;Εξαγωγή σε HTML&apos;.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>HTML 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕</short>
         <long>𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑞 &apos;𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕&apos; 𐑗𐑧𐑒𐑚𐑪𐑒𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑑 HTML 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>HTML Export Linked Notes</short>
         <long>The last setting for the &apos;Export linked notes&apos; checkbox in the Export to HTML plugin.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>HTML Export Linked Notes</short>
         <long>The last setting for the &apos;Export linked notes&apos; checkbox in the Export to HTML plugin.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>HTML-elporti ligitajn notojn</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Exportar las notas enlazadas a HTML</short>
         <long>Las última casilla de preferencias para «Exportar las notas enlazadas a HTML» en el complemento Exportar a HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Viidatud märkmete HTML-eksport</short>
         <long>HTML-iks eksportimise plugina märkeruudu &quot;Eksporditakse ka viidatud märkmed&quot; viimane olek.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>HTML esportatu estekatutako oharrak</short>
         <long>&apos;Esportatu estekatutako oharrak&apos;en kontro-laukiaren azken ezarpena &apos;Esportatu HTMLra pluginean.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>خروجی یادداشت‌های پیوند داده شده به اچ‌تی‌ام‌ال</short>
         
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Vie HTML-muodossa linkitetyt muistilaput</short>
         <long>Viimeisin asetus ”Vie linkitetyt muistilaput”-ruudulle liitännäisessä ”Vie HTML-tiedostoon”.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Exporter en HTML les notes liées</short>
         <long>Le dernier paramètre pour la case à cocher « Exporter les notes liées » dans le greffon d&apos;export en HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Exportar as notas ligadas en HTML</short>
         <long>A última configuración da caixa de verificación para &apos;Exportar as notas ligadas&apos; no engadido Exportar a HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>HTML નિકાસ કડી થયેલ નોંધો</short>
         <long>Export to HTML પ્લગઈનમાં &apos;Export linked notes&apos; ચકાસણીબોક્સ માટે છેલ્લું સુયોજન.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>HTML Export Linked Notes</short>
         <long>The last setting for the &apos;Export linked notes&apos; checkbox in the Export to HTML plugin.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>HTML निर्यात लिंक नोट्स</short>
         <long>&apos;एक्सपोर्ट लिंक नोट&apos; चेकबाक्स के लिए अंतिम सेटिंग एक्सपोर्ट टू HTML प्लगिन में.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Hivatkozott jegyzetek exportálása HTML-be</short>
         <long>A „Hivatkozott jegyzetek exportálása” jelölőnégyzet utolsó állapota a HTML-be exportálás bővítményen.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Ekspor Ke HTML Catatan Tertaut</short>
         <long>Tatanan terakhir bagi checkbox &apos;Ekspor catatan tertaut&apos; di plugin Ekspor ke HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Esporta in HTML le note collegate</short>
         <long>L&apos;ultima impostazione della casella di selezione &quot;Esportare note collegate&quot; nel plugin &quot;Esporta in HTML&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>リンク先のメモを HTML にエクスポートするかどうか</short>
         <long>&quot;Export To HTML&quot; アドインの &quot;メモのエクスポート&quot; で最後に設定したチェックボックスの状態です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಕೊಂಡಿ ಇರುವ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ HTML ರಫ್ತು</short>
         <long>HTML ಗೆ ರಫ್ತುಮಾಡು ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ನಲ್ಲಿನ &apos;ಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸಲಾದ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ರಫ್ತುಮಾಡು&apos; ಗುರುತು ಹಾಕುವ ಚೌಕದ ಕೊನೆಯ ಸಿದ್ಧತೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>HTML 내보내기 - 연결된 쪽지</short>
         <long>HTML 내보내기 플러그인에서 &apos;연결된 쪽지 내보내기&apos; 체크박스의 마지막 설정.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Eksportuoti į HTML susietus raštelius</short>
         <long>Paskutinis „Eksportuoti susietus raštelius“ žymimosios akutės nustatymas „Eksportuoti į HTML“ įskiepyje.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Saistīto piezīmju HTML eksportēšana</short>
         <long>Pēdējais iestatījums izvēles rūtiņai &quot;Eksportēt savienotās piezīmes&quot; &apos;Eksportēt kā HTML&apos; spraudnī.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>HTML निर्यात लिंक नोट्स</short>
         <long>&apos;एक्सपोर्ट लिंक नोट&apos; चेकबाक्स क&apos; लेल अंतिम सेटिंग एक्सपोर्ट टू HTML प्लगिनमे.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>HTML извоз на поврзаните белешки</short>
         <long>Последното поставување за „Извези ги поврзаните белешки“ полето за чекирање во приклучокот за извезување во HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>കണ്ണിചേര്‍ത്ത കുറിപ്പുകള്‍ HTML എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക</short>
         <long>Export To HTML പ്ലഗിനിലുള്ള &apos;കണ്ണി ചേര്‍ത്ത കുറിപ്പുകള്‍&apos; ചെക്ക്ബോക്സിനുള്ള അവസാന സജ്ജീകരണം.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>जुवलेल्या टिपण्णी HTML एक्सपोर्ट करा</short>
         <long>HTML प्लगईन करीता एक्सपोर्ट करतेवेळी &apos;लिंक टिपण्णी एक्सपोर्ट&apos; चौरस करीता शेवटची संयोजना.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Eksporter lenkede notater til HTML</short>
         <long>Den forrige innstillinga for «eksporter lenkede notater»-boksen i eksportér til HTML-tillegget.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>HTML ले लिङ्क भएको द्रष्टव्यहरू निर्यात गर्दछ</short>
         <long>HTML प्लगइनमा निर्यात भित्र &apos;लिङ्क भएका द्रष्टव्यहरू निर्यात गर्नुहोस्&apos; जाँच बाकसका लागि अन्तिम सेटिङ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Notities waarnaar verwezen wordt exporteren</short>
         <long>De laatste gebruikte instelling voor het ‘Notities waarnaar verwezen wordt’-selectievakje in de HTML-exportplug-in.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Eksporter lenkja notat til HTML</short>
         <long>Den førre innstillinga for «eksporter lenkja notat»-boksen i eksporter til HTML-tillegget.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Exportar las nòtas ligadas en HTML</short>
         <long>Lo darrièr paramètre per la casa de marcar « Exportar las nòtas ligadas » dins l&apos;empeuton d&apos;expòrt en HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>HTML ଆୟତିତ ସଂଯୋଜିତ ଟିପ୍ପଣୀ</short>
         <long>HTMLପ୍ଲଗଇନକୁ ରପ୍ତାନୀକର ରେ &apos;ଲିଙ୍କ ହୋଇଥିବା ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକୁ ରପ୍ତାନୀକର&apos; ୟାଞ୍ଚ ବକ୍ସ ନିମନ୍ତେ ଶେଷ ସେଟିଙ୍ଗ ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>HTML ਐਕਸਪੋਰਟ ਲਿੰਕ ਨੋਟਿਸ</short>
         <long>HTML ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ ਪਲੱਗਇਨ ਵਿੱਚ &apos;ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਨੋਟ ਐਕਸਪੋਰਟ&apos; ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਲਈ ਆਖਰੀ ਸੈਟਿੰਗ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Eksport HTML dowiązanych notatek</short>
         <long>Ostatnie ustawienie dla opcji „Eksport powiązanych notatek” we wtyczce Eksport do HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Exportar para HTML as notas associadas</short>
         <long>A última definição para a caixa de seleção &quot;Exportar notas associadas&quot; na extensão Exportar para HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Exportar para HTML as notas vinculadas</short>
         <long>O último estado da caixa de seleção &quot;Exportar notas vinculadas&quot; no plug-in de Exportação para HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Notițe legate exportate ca HTML</short>
         <long>Ultima configurare în „Exportă notițele legate” din modulul Exportă în format HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Включать связанные заметки при экспорте в HTML</short>
         <long>Последнее значение в поле «Экспортировать связанные заметки» в модуле экспорта в HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>HTML සබැදි සටහන් නිර්යාත කරන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Exportovať do HTML previazané poznámky</short>
         <long>Posledný stav zaškrtávacieho tlačidla „Exportovať previazané poznámky“ v zásuvnom module Exportovať do HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>HTML izvoz povezanih sporočilc</short>
         <long>Zadnja nastavitev za potrditveno polje &apos;Izvozi povezana sporočilca&apos; v vstavku izvoza v HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
         <short>Eksport HTML i shënimeve të lidhura</short>
         <long>Rregullimi i fundit për kutinë e zgjedhjes &apos;Eksporto shënimet e lidhura&apos; tek shtojca Export to HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Повезане белешке ХТМЛ извоза</short>
         <long>Последње подешавање за „Извези повезане белешке“ у додатку за извоз у ХТМЛ.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Povezane beleške HTML izvoza</short>
         <long>Poslednje podešavanje za „Izvezi povezane beleške“ u dodatku za izvoz u HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>HTML-exportera länkade anteckningar</short>
         <long>Senaste inställningen för kryssrutan ”Exportera länkade anteckningar” i insticksmodulen ”Exportera till HTML”.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>இணைந்த குறிப்புகளை HTML ஏற்றுமதி செய்க</short>
         <long>ஹெச்டிஎம்எல் க்கு ஏற்றுமதி செய் சொருகி இல் &apos;ஏற்றுமதி இணைத்த குறிப்புகள்&apos; அடையாளப்பெட்டி இன் கடைசி அமைப்பு.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>హెచ్టియంల్ ఎగుమతి జోడించబడిన నోట్స్</short>
         <long>Export to HTML ప్లగిన్‌నందు &apos;లింకుచేసిన వ్రాతప్రతులను యెగుమతిచేయి&apos; చెక్‌బాక్సునకు చివరిగా వుంచిన అమరిక.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>HTML ส่งออกบันทึกที่เชื่อมโยง</short>
         <long>ค่าสุดท้ายที่ตั้งไว้สำหรับกล่องกากบาท &apos;ส่งออกบันทึกที่เชื่อมโยง&apos; ในปลั๊กอิน &quot;ส่งออกเป็น HTML&quot;</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Bağlı Notları HTML Olarak Dışa Aktar</short>
         <long>HTML Dışa Aktarım Eklentisi içindeki &apos;Bağlı Notlar Dışa Aktar&apos; seçeneği için son ayar.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئۇلانمىلىق ئىزاھلارنى HTML غا ئېكسپورت</short>
         <long>«HTML غا ئېكسپورت قىل» قىستۇرمىسىنىڭ «ئىزاھلارنى ئېكسپورت قىلسۇن» دېگەن تاللاش كۆزنەكچىسىنىڭ ئەڭ ئاخىرقى ھالىتى.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Пов&apos;язані примітки при експорті в HTML</short>
         <long>Останнє значення у полі &quot;Експорту пов&apos;язаних вузлів&quot; у модулі Експорт у HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Xuất ghi chú đã liên kết dạng HTML</short>
         <long>Thiết lập cuối cùng cho hộp chọn « Xuất ghi chú đã liên kết » trong phần bổ sung « Xuất dạng HTML ».</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>HTML 导出链接的便笺</short>
         <long>导出到 HTML 插件中“导出链接的便笺”复选框上次的选中状态。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>匯出有連結的筆記頁</short>
         <long>「匯出至 HTML」外掛程式中,「同時匯出連結的內容」的設定。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>匯出有連結的筆記頁</short>
         <long>「匯出至 HTML」外掛程式中,「同時匯出連結的內容」的設定。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/export_html/export_linked_all</key>
      <applyto>/apps/tomboy/export_html/export_linked_all</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
         <short>HTML Export All Linked Notes</short>
         <long>
	   The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin.

	   This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting
	   and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included
	   during an export to HTML.
         </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>صدّر كل الملاحظات المرتبطة بصيغة HTML</short>
         <long>آخر إعداد لخانة التأشير &apos;ضَمِّن كل الملاحظات المرتبطة&apos; في ملحق التصدير لـHTML. يتم استخدام هذا الإعداد بالإضافة إلى الإعداد &apos;صدّر الملاحظات المرتبطة بصيغة HTML&apos; لتحديد ما إذا كان سيتم تضمين كل الملاحظات (التي تم العثور عليها بصورة رجعية) عند التصدير لـHTML.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>লিঙ্ক কৰা সকলো টোকা HTML এক্সপোৰ্ট কৰক</short>
         <long>HTML -ত এক্সপোৰ্ট কৰক প্লাগিনত &apos;অন্য সকলো টোকা অন্তৰ্ভুক্ত কৰক&apos; -ৰ বাবে সেহতীয়া সংহতিএই সংহতি &apos;সংযুক্ত টোকাসমূহলক HTML এক্সপোৰ্ট কৰক&apos;  সংহতিৰ লগত ব্যৱহৃত আৰু ধাৰ্য্য কৰিবলেব্যৱহাৰ কৰা হয় যে সকলো টোকা (বাৰংবাৰতাৰে উপলব্ধ) HTML লে এক্সপোৰ্ট কৰোতে অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হব নে।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Esportar toles notes enllazaes a HTML</short>
         <long>El caberu axuste pa la marca &apos;Incluyir toles notes enllazaes&apos; nel plugin Esportar a HTML. Esti axuste úsase xuntu col axuste &apos;Esportar a HTML les Notes Enllazaes&apos; y utilízase p&apos;afitar si hai qu&apos;axuntar toles notes (alcontraes recursivamente) durante una esportación a HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Экспартаваць усе звязаныя нататкі ў HTML</short>
         <long>Апошняя настройка для пераключальніка &quot;Улучыць усе астатнія звязаныя нататкі&quot; ў плугіне &quot;Экспартаваць у HTML&quot;. Гэтая настройка ўжываецца ў спалучэнні з настройкай &quot;Экспартаваць звязаныя нататкі ў HTML&quot;, каб акрэсліць, ці падчас экспартавання ў HTML будуць улучаныя ўсе нататкі (знойдзеныя рэкурсіўна).</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Ekspartuj u HTML usie natatki, na jakija ŭ hetych jość spasyłki</short>
         <long>Apošniaja vartaść dla opcyi &quot;Ekspartuj u HTML usie inšyja natatki, na jakija ŭ hetych jość spasyłki&quot; ŭ pluginie ekspartavańnia ŭ HTML. Hetaja nałada vykarystoŭvajecca ŭ spałučeńni z naładaj &quot;Ekspartuj u HTML natatki, na jakija ŭ hetych jość spasyłki&quot;, kab akreślić, ci ŭłučać usie znojdzienyja rekursiŭna natatki ŭ ekspartavanaje ŭ HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Изнасяне на всички свързани бележки в HTML</short>
         <long>Последната настройка за кутийката за отмятане „Включване на всички свързани бележки“ в приставката за изнасяне в HTML. Тази настройка се използва заедно с настройката „Изнасяне на всички свързани бележки в HTML“, за да укаже дали всички бележки (откривани рекурсивно) трябва да се включат при изнасяне към HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>লিংক করা সব নোট HTML এক্সপোর্ট করা হবে</short>
         <long>Export to HTML প্লাগইনে &apos;লিংক করা সব নোট এক্সপোর্ট অন্তর্ভুক্ত করুন&apos; চেকবাক্সের সর্বশেষ সেটিং। &apos;লিংক করা নোট HTML এক্সপোর্ট&apos; সেটিং-এর সাথে এই সেটিংটি ব্যবহার করা হয় ও HTML-এ এক্সপোর্ট করার সময় (পুনরাবৃত্ত পদ্ধতিতে পাওয়া) সকল নোট অন্তর্ভুক্ত করা হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>লিংক করা সব নোট HTML এক্সপোর্ট করা হবে</short>
         <long>Export to HTML প্লাগ-ইনের মধ্যে &apos;লিংক করা সব নোট এক্সপোর্ট অন্তর্ভুক্ত করুন&apos; চেকবক্সের সর্বশেষ বৈশিষ্ট্য। &apos;লিংক করা সব নোট HTML এক্সপোর্ট করা হবে&apos; বৈশিষ্ট্যের সাথে এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করা হয় ও HTML-এ এক্সপোর্ট করার সময় (রিকার্সিভ পদ্ধতিতে প্রাপ্ত) সকল নোট অন্তুর্ভুক্ত করা হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>HTML izvozi povezane bilješke</short>
         <long>Posljednje podešavanje za &apos;Izvezi sve druge povezane bilješke&apos; u dodatku za izvoz u HTML. Ovo podešavanje se koristi skupa sa &apos;HML izvozi povezane bilješke&apos; podešavanjem, a određuje da li sve bilješke (rekurzivno otkrivene) trebaju biti uključene pri izvozu u HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Exportació HTML de totes les Notes enllaçades</short>
         <long>La darrera configuració per a la casella de selecció «Inclou totes les altres notes enllaçades» en el connector d&apos;exportació a HTML. Aquest paràmetre s&apos;utilitza conjuntament amb el paràmetre «Notes enllaçades HTML exportades» per especificar si totes les notes (trobades recursivament) s&apos;han d&apos;incloure durant l&apos;exportació a HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Exportació HTML de totes les Notes enllaçades</short>
         <long>La darrera configuració per a la casella de selecció «Inclou totes les altres notes enllaçades» en el connector d&apos;exportació a HTML. Este paràmetre s&apos;utilitza conjuntament amb el paràmetre «Notes enllaçades HTML exportades» per especificar si totes les notes (trobades recursivament) s&apos;han d&apos;incloure durant l&apos;exportació a HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Exportovat všechny související poznámky do HTML</short>
         <long>Poslední nastavení zaškrtávacího pole „Zahrnout všechny související poznámky“ v zásuvném modulu Exportovat do HTML. Toto nastavení je používáno ve spolupráci s nastavením „Exportovat související poznámky do HTML“ a určuje, zda zahrnout všechny související poznámky při exportu do HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>HTML-eksportér alle linkede noter</short>
         <long>Den sidste indstilling for &quot;Inkludér alle andre linkede noter&quot;-tilvalgsboksen i &quot;Eksportér til HTML&quot;-modulet. Denne indstilling bliver brugt sammen med &quot;HTML-eksportér linkede noter&quot;-indstillingen og bliver brugt til at bestemme, om alle noter (skannes) skal inkluderes ved eksport til HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>HTML-Export: Alle verknüpften Notizen</short>
         <long>Die letzte Einstellung für das Ankreuzfeld »Verknüpfte Notizen exportieren« im HTML-Export-Plugin. Diese Einstellung wird in Verbindung mit der Einstellung für »HTML-Export: Verknüpfte Notizen« genutzt, um festzulegen, ob alle(rekursiv gefundenen) Notizen in den Export nach HTML einbezogen werden sollen.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཕྱིར་འདྲེན་གྱི་ འབྲེལ་ཡོད་དྲན་འཛིན་ཆ་མཉམ་</short>
         <long>ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་པ་ལག་ཨིན་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་ནང་གི་ &apos;འབྲེལ་ཡོད་དྲན་འཛིན་གཞན་མི་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྲངས་སུ་བཙུགས་&apos; འདི་གི་དོན་ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་མཇུག  འ་ནི་སྒྲིག་སྟངས་འདི་ &apos;ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཕྱིར་འདྲེན་འབྲེལ་ཡོད་དྲན་འཛིན་གྱི་&apos; སྒྲིག་སྟངས་དང་གཅིག་ཁར་ འབྲེལ་བ་ཡོདཔ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་ དེ་ལས་ ཡང་ཅིན་དྲན་འཛིན་ཆ་མཉམ་(ལོག་རིམ་སྦེ་འཐོབ་མི་) ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་ཅིག་འབད་བའི་སྐབས་ གྲངས་སུ་བཙུགས་དགོཔ་ཨིན་མེན་གསལ་བཀོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Εξαγωγή όλων των συνδεδεμένων σημειώσεων σε HTML</short>
         <long>Η τελευταία επιλογή για το κουτί ελέγχου &apos;Συμπερίληψη όλων των άλλων συνδεδεμένων σημειώσεων&apos; στην πρόσθετη λειτουργία Εξαγωγή σε HTML. Αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται σε συνάρτηση με την επιλογή &apos;Εξαγωγή συνδεδεμένων σημειώσεων σε HTML&apos; και χρησιμοποιείται για να καθορίσει εάν όλες οι σημειώσεις (που βρέθηκαν αναδρομικά) θα πρέπει να συμπεριληφθούν κατά την εξαγωγή σε HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>HTML 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑷𐑤 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>HTML Export All Linked Notes</short>
         <long>The last setting for the &apos;Include all other linked notes&apos; checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the &apos;HTML Export Linked Notes&apos; setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>HTML Export All Linked Notes</short>
         <long>The last setting for the &apos;Include all other linked notes&apos; checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the &apos;HTML Export Linked Notes&apos; setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>HMTL-elporti ĉiujn ligitajn notojn</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Exportar todas las notas enlazadas a HTML</short>
         <long>El último ajuste para la casilla de «Incluir todas las notas enlazadas» en el complemento de exportar a HTML. Esta opción se usa junto con los ajustes de «Exportar las notas enlazadas a HTML» y se usa para especificar si todas las notas (encontradas recursivamente) deberían ser incluídas durante la exportación a HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Kõigi viidatud märkmete HTML-eksport</short>
         <long>HTML-iks eksportimise plugina märkeruudu &quot;Kaasa arvatud kõik ülejäänud viidatud märkmed&quot; viimane olek. Seda sätet kasutatakse koos sättega &apos;Viidatud märkmete HTML-eksport&apos; ja selle abil määratakse, kas HTML-iks eksportimise ajal kaasatakse kõik eksporditava märkme poolt viidatud märkmed, mis leitakse rekursiivse otsingu abil.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>HTML esportatu estekatutako ohar guztiak</short>
         <long>HTML plugineko Esportatu ataleko &apos;Sartu estekatutako beste ohar guztiak&apos; kontrol-koadroaren azken ezarpena. Ezarpen hau &apos;HTML esportatu estekatutako oharrak&apos; ezarpenarekin batera erabiltzen da, eta ohar guztiak (errekurtsiboki aurkitutakoak) HTML esportatzean erabiliko diren edo ez zehazteko erabiltzen da.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>خروجی همه یادداشت‌های پیوند داده شده به اچ‌تی‌ام‌ال</short>
         
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Vie kaikki linkitetyt muistilaput HTML-muodossa</short>
         <long>Viimeisin asetus ”Sisällytä kaikki muut linkitetyt muistilaput” -valinnalle Vie HTML-muotoon -liitännäisessä. Tätä asetusta käytetään linkitettyjen viestien HTML-viennin asetuksen kanssa ja sillä määritellään, tulisiko kaikki linkitetyt muistilaput viedä rekursiivisesti vietäessä HTML-muotoon.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Exporter en HTML toutes les notes liées</short>
         <long>Le dernier paramètre pour la case à cocher « Exporter toutes les autres notes liées » dans le greffon d&apos;export en HTML. Ce paramètre est utilisé de concert avec le paramètre « Exporter les notes liées » et sert à spécifier si toutes les notes (trouvées récursivement) doivent être incluses durant une exportation en HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Exportar todas as notas ligadas en HTML</short>
         <long>O último axuste para a caixa de &apos;Incluír todas as notas ligadas&apos; no engadido de exportar a HTML. Esta opción úsase xuntos cos axustes de &apos;Exportar as notas ligadas a HTML&apos; e úsase para especificar se todas as notas (atopadas recursivamente) deberían ser incluídas durante a exportación a HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>HTML નિકાસ બધી કડી થયેલ નોંધો</short>
         <long>HTML માં નિકાસ કરો પ્લગઈનમાં &apos;બાકીની બધી કડી થયેલ નોંધો સમાવો&apos; ચકાસણીબોક્સ માટે છેલ્લું સુયોજન. આ સુયોજન &apos;HTML નિકાસ કડી થયેલ નોંધો&apos; સુયોજન સાથે ભેગું વપરાય છે અને તે શું બધી નોંધો (પુનરાવર્તિત રીતે મળેલ) HTML માં નિકાસ કરવા દરમ્યાન સમાવવામાં આવવી જોઈએ તે સ્પષ્ટ કરવા માટે વપરાય છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>HTML Export All Linked Notes</short>
         <long>The last setting for the &apos;Include all other linked notes&apos; checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the &apos;HTML Export Linked Notes&apos; setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>HTML एक्सपोर्ट ऑल लिंक नोट्स</short>
         <long> The last setting for the &apos;Include all other linked notes&apos; checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the &apos;HTML Export Linked Notes&apos; setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Hivatkozott jegyzetek exportálása HTML-be</short>
         <long>A HTML export bővítmény „Minden más hivatkozott jegyzet felvétele” jelölőnégyzetének utolsó beállítása. Ez a beállítás a „Hivatkozott jegyzetek exportálása HTML-be” beállítással együtt használandó annak megadására, hogy HTML-be exportáláskor a rekurzívan megtalált jegyzeteket fel kell-e venni.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Ekspor Ke HTML Semua Catatan Tertaut</short>
         <long>Tatanan terakhir bagi checkbox &apos;sertakan semua catatan tertaut lain&apos; di plugin Ekspor ke HTML. Tatanan ini dipakai berkaitan dengan tatanan &apos;Ekspor Catatan Tertaut ke HTML&apos; dan dipakai untuk menyatakan apakah semua catatan (ditemukan secara rekursif) mesti disertakan selama ekspor ke HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Esporta in HTML tutte le note collegate</short>
         <long>L&apos;ultima impostazione per la casella &quot;Includere tutte le note collegate&quot; nel plugin &quot;Esporta in HTML&quot;. Questa impostazione è usata assieme a &quot;Esporta in HTML le note collegate&quot; ed è utilizzata per indicare se tutte le note (trovate ricorsivamente) devono essere comprese nell&apos;esportazione in HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>リンク先のすべてのメモを HTML にエクスポートするかどうか</short>
         <long>Export To HTML アドインで設定した &quot;その他のリンク付きメモをすべて含める&quot; のチェックボックスの最後の状態です。この設定は &quot;リンク付きメモを HTML にエクスポートする&quot; 設定と連動して、(再帰的に検出した) メモをすべて HTML 形式にエクスポートするかどうかを指定する際に使用します。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಕೊಂಡಿ ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ HTML ರಫ್ತು</short>
         <long>HTML ಗೆ ರಫ್ತುಮಾಡು ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ನಲ್ಲಿನ &apos;ಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸು&apos; ಗುರುತು ಹಾಕುವ ಚೌಕದ ಕೊನೆಯ ಸಿದ್ಧತೆ. ಈ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು &apos;HTML ರಫ್ತು ಕೊಂಡಿ ಟಿಪ್ಪಣಿ&apos; ಸಿದ್ಧತೆಯೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು (ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುವ) ಒಂದು HTML ರಫ್ತು ಮಾಡುವ ಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಅಡಕಗೊಳಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>HTML 내보내기 - 모든 연결된 쪽지</short>
         <long>HTML 내보내기 플러그인에서 &apos;기타 연결된 쪽지 모두 포함&apos; 체크박스의 마지막 설정. 이 설정은 &apos;HTML 내보내기 - 연결된 쪽지&apos; 설정과 함께 사용해서(재귀적으로 발견되는) 모든 쪽지를 HTML로 내보낼 때 포함할 지 여부를 지정합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Eksportuoti į HTML visus susietus raštelius</short>
         <long>Paskutinis nustatymas žymės langeliui „Įtraukti visus kitus susietus raštelius“ įskiepyje Eksportuoti į HTML. Šis nustatymas yra naudojamas kartu su nustatymu „Eksportuoti į HTML susietus raštelius“ ir yra naudojamas nurodyti, ar visi rašteliai (rasti rekursyviai) turėtų būti įtraukti eksportuojant į HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Saistīto piezīmju HTML eksportēšana</short>
         <long>Pēdējā HTML eksportēšanas spraudņa &apos;Iekļaut visas saistītās piezīmes&apos; iestatījuma vērtība. Šī iestatījuma vērtība tiek lietota kopā ar &apos;Saistīto piezīmju HTML eksportēšanas&apos; vērtību un nosaka, vai eksportējot HTML būtu jāeksportē visas piezīmes.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>HTML извоз на сите врзани белешки</short>
         <long>Последното поставување за полето за чекирање „влучи ги сите поврзани белешки“ во приклучокот„Извези во HTML“. Ова поставување се користи заедно со поставувањето „извези ги поврзаните белешки како HTML“ и се користи за одредување на тоа дали сите белешки (кои се пронајдени рекурзивно) треба да бидат вклучени во извезувањето во HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>എല്ലാ കണ്ണിചേര്‍ത്ത കുറിപ്പുകളും HTML എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക</short>
         <long>Export To HTML പ്ലഗിനിലുള്ള &apos;കണ്ണി ചേര്‍ത്ത കുറിപ്പുകള്‍&apos; ചെക്ക്ബോക്സിനുള്ള അവസാന സജ്ജീകരണം. &apos;HTML Export Linked Notes&apos; സജ്ജമീകരണത്തിനൊപ്പം ഈ ക്രമീകരണം ഉപയോഗിക്കുന്നു. കൂടാതെ HTML-ലേക്ക് എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ എല്ലാ കുറിപ്പുകളും ഉള്‍പ്പെടുത്തണമോ എന്നും വ്യക്തമാക്കുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>सर्व जुवलेल्या टिप HTML एक्सपोर्ट करा</short>
         <long>HTML करीता एक्सपोर्ट पल्गईन मधील &apos;इतर सर्व जुळलेल्या टिप समाविष्ट करा&apos; चौरस करीता शेवटची संयोजना. ही संयोजना &apos;HTML एक्सपोर्ट लिंक टिपण्णी&apos; संयोजना सह वापरली जाते व सर्व टिपण्णी (पुन्हा पुन्हा आढळते) HTML करीता एक्सपोर्ट करतेवेळी समाविष्ट केले पाहिजे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Eksporter alle lenkede notater til HTML</short>
         <long>Den siste innstillingen for «Ta med alle andre lenkede notater» boksen i Eksporter til HTML-tillegget. Denne innstillingen brukes sammen med innstillingen for HTML-eksport av lenkede notater og brukes til å spesifisere om alle notater (rekursivt søk) skal tas med under eksport til HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>HTML ले लिङ्क भएको सबै द्रष्टव्यहरूलाई निर्यात गर्दछ</short>
         <long>HTML प्लगइनमा निर्यात भित्र &apos; अन्य लिङ्क भएका सबै द्रष्टव्यहरू समावेश गर्नुहोस्&apos; जाँच बाकसका लागि अन्तिम सेटिङ । यो सेटिङ &apos;द्रष्टव्यहरू लिङ्क भएको HTML निर्यात&apos; सेटिङसँग मिलनमा प्रयोग गरिन्छ र HTML मा एउटा निर्यात भएको समयमा सबै द्रष्टव्यहरू (पुरावृत्तिक रूपले फेला परेको) समावेश गरिनुपर्दछ या पर्दैन निर्दिष्ट गर्न प्रयोग गरिन्छ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Alle notities waarnaar verwezen wordt exporteren</short>
         <long>De laatste gebruikte instelling voor het ‘Alle notities waarnaar verwezen wordt’-selectievakje in de HTML-exportplug-in. Deze instelling dient gebruikt te worden in combinatie met de instelling van ‘Notities waarnaar verwezen wordt’ en geeft aan of alle notities (recursief vanaf de huidige notitie) als HTML geëxporteerd dienen te worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Eksporter alle lenkja notat til HTML</short>
         <long>Den siste innstillinga for «Ta med alle andre lenkja notat» boksen i eksporter til HTML-tillegget. Denne innstillinga brukast saman med innstillinga for HTML-eksport av lenkja notat og brukast til å spesifisere om alle notat (rekursivt søk) skal takast med under eksport til HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Exportar en HTML totas las nòtas ligadas</short>
         <long>Lo darrièr paramètre per la casa de marcar « Exportar totas las autras nòtas ligadas » dins l&apos;empeuton d&apos;expòrt en HTML. Aqueste paramètre es utilizat de concèrt amb lo paramètre « Exportar las nòtas ligadas » e servís a especificar se totas las nòtas (trobadas recursivament) devon èsser inclusas pendent una exportacion en HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>HTML ରପ୍ତାନି ସମସ୍ତ ସଂଯୁକ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>HTML ਐਕਸਪੋਰਟ ਸਭ ਲਿੰਕ ਨੋਟਿਸ</short>
         <long>HTML ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ ਪਲੱਗਇਨ ਵਿੱਚ &apos;ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਨੋਟ ਐਕਸਪੋਰਟ&apos; ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਲਈ ਆਖਰੀ ਸੈਟਿੰਗ ਹੈ। ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ &apos;HTML ਐਕਸਪੋਰਟ ਲਿੰਕ ਨੋਟ&apos; ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤਹਿ ਕਰੇਗਾ ਕਿ HTML ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਭ ਨੋਟਿਸਾਂ (ਲਗਾਤਾਰ ਅੰਦਰੂਨੀ) ਨੂੰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Eksport HTML wszystkich dowiązanych notatek</short>
         <long>Ostatnie ustawienie dla opcji „Dołącz wszystkie inne powiązane notatki” wtyczki eksportu do HTML. Używane jest w połączeniu z ustawieniem „Eksport HTML dowiązanych notatek” aby określić, czy podczas eksportu do HTML mają być eksportowane wszystkie rekursywnie powiązane ze sobą notatki.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Exportar para HTML todas as notas associadas</short>
         <long>A última definição para a caixa e seleção &quot;Incluir todas as outras notas associadas&quot; na extensão Exportar para HTML. Esta definição é usada em conjunto com a definição &quot;Exportar para HTML as notas associadas&quot; e é usada para especificar se todas as notas (encontradas recursivamente) deverão ser incluídas durante a exportação para HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Exportar para HTML todas as notas vinculadas</short>
         <long>O último estado da caixa de seleção &quot;Incluir todas as notas vinculadas&quot; do plug-in de Exportação para HTML. Essa configuração é usada em conjunto com a opção &quot;Exportar para HTML as Notas Vinculadas&quot; e é usada para especificar se todas as notas (localizadas recursivamente) devem ser incluídas durante a exportação para HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Exportă ca HTML toate notițele legate</short>
         <long>Ultima configurare pentru căsuța „Include toate notițele legate” din module Exportă ca HTML. Această configurare este folosită împreună cu configurarea „Exportă în HTML notițele legate” și este folosită pentru a specifica dacă toate notițele (găsite recursiv) trebuie să fie incluse în timpul unui export ca HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Включать все связанные заметки при экспорте в HTML</short>
         <long>Последнее значение в поле «Включить все прочие связанные заметки» в модуле экспорта в HTML. Этот параметр используется вместе с параметром «Включать связанные заметки при экспорте в HTML» для того, чтобы определить, нужно ли включать все заметки (найденные рекурсивно) при экспорте в HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>HTML සියළු සබැදි සටහන් නිර්යාත කරන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Exportovať do HTML všetky previazané poznámky</short>
         <long>Posledný stav zaškrtávacieho tlačidla „Vložiť všetky ostatné previazané poznámky“ v zásuvnom module Exportovať do HTML. Toto nastavenie je použité v spolupráci s nastavením „Exportovať previazané poznámky do HTML“, a je použité na presné určenie, či by mali byť zahrnuté  všetky poznámky (nájdené rekurzívne) počas exportu do HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>HTML izvoz vseh povezanih sporočilc</short>
         <long>Zadnja nastavitev &apos;vključi vsa povezana sporočilca&apos; v vstavku Izvozi v HTML. Nastavitev se uporablja skupaj z možnostjo &apos;HTML izvoz povezanih sporočilc&apos;, ki določa ali naj bodo vsa sporočilca (najdena rekurzivno) vključena pri izvozu v HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>ХТМЛ извоз свих повезаних белешки</short>
         <long>Последње подешавање за „Извези све друге повезане белешке“ у додатку за извоз у ХТМЛ. Ово подешавање се користи скупа са „ХМЛ извози повезане белешке“ подешавањем, а одређује да ли све белешке (рекурзивно откривене) требају бити укључене при извозу у ХТМЛ.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>HTML izvoz svih povezanih beleški</short>
         <long>Poslednje podešavanje za „Izvezi sve druge povezane beleške“ u dodatku za izvoz u HTML. Ovo podešavanje se koristi skupa sa „HML izvozi povezane beleške“ podešavanjem, a određuje da li sve beleške (rekurzivno otkrivene) trebaju biti uključene pri izvozu u HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>HTML-exportera alla länkade anteckningar</short>
         <long>Den senaste inställningen för kryssrutan ”Inkludera alla andra länkade anteckningar” i insticksmodulen ”Exportera till HTML”. Den här inställningen används i kombination med inställningen för ”HTML-exportera länkade anteckningar” och används för att ange huruvida alla anteckningar (rekursivt hittade) ska inkluderas vid en HTML-export.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>எல்லாம் இணைந்த குறிப்புகளை HTML ஏற்றுமதி செய்க</short>
         <long>ஹெச்டிஎம்எல் க்கு ஏற்றுமதி செய் சொருகி இல் &apos;எல்லா இணைத்த குறிப்புகளையும் சேர்க்க&apos; அடையாளப்பெட்டி இன் கடைசி அமைப்பு. இந்த அமைப்பு &apos;ஏற்றுமதி இணைத்த குறிப்புகள் அமைப்புடன் சேர்ந்து வேலை செய்யும். பயன்பாடு ஹெச்டிஎம்எல் க்கு ஏற்றுமதி செய்யும் போது சுழல் தேடலில் உள்ள எல்லாகுறிப்புகளையும் சேர்க்க வேண்டுமா என குறிப்பதாகும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>హెచ్టియంల్ ఎగుమతిలు అన్ని జోడించబడిన నోట్స్</short>
         <long>Export to HTML ప్లగిన్ నందు &apos;అన్ని యితర లింకుచేసిన వ్రాతప్రతులను చేర్చుము&apos; చెక్‌బాక్సునకు చివరిగా వుంచిన అమరిక. ఈ అమరిక &apos;HTML ఎగుమతి లింకుడ్ వ్రాతప్రతుల&apos; అమరికతో కలిపి వుపయోగించబడుతుంది మరియు HTMLకు యెగుమతినందు అన్ని వ్రాతప్రతులు(పునరావృతంగా కనబడినవి) చేర్చవలెనో లేదో తెలుపుటకు వుపయోగించబడుతుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>HTML ส่งออกบันทึกที่เชื่อมโยงทั้งหมด</short>
         <long>ค่าสุดท้ายที่ตั้งไว้สำหรับกล่องกากบาท &apos;ส่งออกบันทึกที่เชื่อมโยงอื่นทั้งหมด&apos; ในปลั๊กอิน &quot;ส่งออกเป็น HTML&quot; ค่านี้ใช้ร่วมกับค่าตั้ง &apos;HTML ส่งออกบันทึกที่เชื่อมโยง&apos; โดยใช้ระบุว่าจะรวมโน้ตทั้งหมดที่พบทุกระดับความลึกในหน้า HTML ที่ส่งออกหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Tüm Bağlı Notları HTML Olarak Aktar</short>
         <long>HTML Aktar eklentisi için &apos;tüm diğer bağlı notları içer&apos; seçim kutusunun son seçeneği. Bu ayar &apos;Bağlı Notları HTML Aktar&apos; ayarı ile birlikte kullanılar ve tüm notların (iç içe bulunan) HTML aktarmada dahil edilip edilmeyeceğini belirler.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>بارلىق ئۇلانمىلىق ئىزاھلارنى HTML غا ئېكسپورت</short>
         <long>«HTML غا ئېكسپورت قىل» قىستۇرمىسىنىڭ «باشقا بارلىق ئۇلانغان ئىزاھلارنى ئوز ئىچىگە ئالسۇن» دېگەن تاللاش كۆزنەكچىسىنىڭ ئەڭ ئاخىرقى ھالىتى. بۇ تەڭشەك «ئۇلانمىلىق ئىزاھلارنى HTML غا ئېكسپورت قىل» بىلەن دېگەن تاللانما بىلەن ھەمدەمدە بولۇپ، چوڭقۇرلار ئىزدەپ تاپقان بارلىق ئىزاھلارنى HTML غا ئېكسپورت قىلامدۇ قىلمامدۇ بەلگىلەش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Вмикати усі пов&apos;язані примітки при експорті в HTML</short>
         <long>Останнє значення у полі «Увімкнути усі інші пов&apos;язані примітки» в розширенні експорту у HTML. Цей параметр використовується разом з параметром «Вмикати пов&apos;язані примітки при експорті у HTML» щоб визначити, чи враховувати всі примітки (знайдені рекурсивно) при експортуванні в HTML.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Xuất mọi ghi chú đã liên kết dạng HTML</short>
         <long>Thiết lập cuối cùng cho « Bao gồm mọi ghi chú đã liên kết khác » trong phần bổ sung Xuất dạng HTML. Thiết lập này được dùng kèm với thiết lập « Xuất mọi lời ghi chú đã liên kết dạng HTML » và được dùng để xác định có nên bao gồm mọi lời ghi chú (tìm đệ quy) trong quá trình xuất ra HTML không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>HTML 导出链接的全部便笺</short>
         <long>导出至 HTML 插件中“包含链接的全部便笺”的上次设置。此设置将与“HTML 导出链接的便笺”设置组合使用,用于指定在导出至 HTML 时是否应递归包含所涉及的全部便笺。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>匯出所有連結的筆記頁</short>
         <long>在匯出 HTML 外掛程式中‘同時匯出連結的內容’核取方塊的最新設定值。這個設定值是用來配合‘匯出有連結的筆記頁’設定值;它可以指定在匯出筆記頁時是否應包含所有的筆記。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>匯出所有連結的筆記頁</short>
         <long>在匯出 HTML 外掛程式中‘同時匯出連結的內容’核取方塊的最新設定值。這個設定值是用來配合‘匯出有連結的筆記頁’設定值;它可以指定在匯出筆記頁時是否應包含所有的筆記。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/sticky_note_importer/sticky_importer_first_run</key>
      <applyto>/apps/tomboy/sticky_note_importer/sticky_importer_first_run</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
         <short>Sticky Note Importer First Run</short>
         <long>
	   Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run
	   automatically the next time Tomboy starts.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Importeer notas vir die eerste keer</short>
         <long>Dui aan dat die uitbreiding vir die invoer van notas nog nie gebruik is nie, sodat dit outomaties behoort uit te voer wanneer Tomboy weer begin.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>التشغيل الأول لمستورد الملاحظات اللاصقة</short>
         <long>يشير إلى أن مستورد الملاحظات اللاصقة لم يتم تشغيله، إذن سيتم تشغيله آليا عند التشغيل التالي لتومبوي.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>স্টিকি টোকা ইমপোৰ্টাৰ প্ৰথম চালনা</short>
         <long>স্টিকি টোকা ইমপোৰ্টাৰ প্লাগিন পূৰ্বে কেতিয়া চলোৱা হোৱা নাই। এই কাৰণে Tomboy পৰবৰ্তীবাৰ আৰম্ভ হ&apos;লে ই স্বচালিতভাৱে আৰম্ভ হব।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Primera execución del importador de notes apegaes</short>
         <long>indica que&apos;l complementu d&apos;importador de notes apegaes nun foron executaes, asina que debería executase automáticamente la vegada que vien darréu cuando arranque Tomboy</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Першы запуск імпартавальніка Прылепленых нататак</short>
         <long>Паказвае, што плугін імпартавальніка Прылепленых нататак яшчэ не быў запушчаны, і ён будзе запушчаны аўтаматычна пры наступным запуску праграмы Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Pieršaje ŭruchamleńnie impartera Prymacavanych natatak</short>
         <long>Aznačaje, što plugin impartavańnia Prymacavanych natatak nie zahružany, ale jon pavinien aŭtamatyčna zahruzicca pry nastupnym uruchamleńni prahramy Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Първо стартиране на приставката за внасянето на лепкавите бележки</short>
         <long>Показва, че приставката за внасянето на лепкавите бележки не е била стартирана досега и трябва да се задейства автоматично при следващото стартиране на Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>স্টিকি নোট ইম্পোর্টারের প্রথম চালনা</short>
         <long>স্টিকি নোট ইম্পোর্টার প্লাগইন পূর্বে কখনো চালানো হয়নি, এই কারণে Tomboy পরবর্তীবার আরম্ভ হওয়ার সময় এটি স্বয়ংক্রিয়রূপে চালানো হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>Sticky Notes ইম্পোর্ট প্রথম চালনা</short>
         <long>Sticky Note Importer প্লাগ-ইন পূর্বে কখনো সঞ্চালিত না হওয়ার ইঙ্গিত দেয়। এই কারণে Tomboy পরবর্তীবার আরম্ভ হলে এটি স্বয়ংক্রিয়রূপে চালানো হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Uvoz gnomovih bilješki</short>
         <long>Indicira da uvoz gnomovih bilješku nije pokrenut, i da treba biti pokrenut pri sljedećem pokretanju programa Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Primera execució de la importació de les notes adhesives</short>
         <long>Indica que el connector d&apos;importació de notes no s&apos;ha executat i que s&apos;executarà de forma automàtica el proper cop que s&apos;iniciï el Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Primera execució de la importació de les notes adhesives</short>
         <long>Indica que el connector d&apos;importació de notes no s&apos;ha executat i que s&apos;executarà de forma automàtica el proper cop que s&apos;inicie el Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>První spuštění importu lepicích poznámek</short>
         <long>Značí, že import lepicích poznámek nebyl spuštěn, takže by měl být spuštěn automaticky při dalším spuštění aplikace Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Sticky Note-importering første kørsel</short>
         <long>Indikerer om Sticky Note-importeringsmodulet ikke er blevet kørt, så det bliver automatisk kørt næste gang Tomboy startes.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Import aus dem Klebezettel-Applet beim ersten Start</short>
         <long>Gibt an, dass der Import aus dem Klebezettel-Applet noch nicht ausgeführt wurde, sodass er automatisch beim nächsten Start von Tomboy ausgeführt wird.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
         <short>རྩི་ཅན་དྲན་འཛིན་ ནང་འདྲེན་པ་ ཐེངས་དང་པར་གཡོག་བཀོལ་བ།</short>
         <long>སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ནང་འདྲེན་པ་དེ་ གཡོག་མ་བཀོལ་བའི་ བརྡ་མཚོན་སྟོནམ་ཨིནམ་ལས་ ཤུལ་མ་ཊོམ་བོ་ཡེ་ འགོ་བཙུགསཔ་ད་ འདི་རང་བཞིན་གྱིས་ གཡོག་བཀོལ་འོང་།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Πρώτη εκτέλεση της εισαγωγή σημειώσεων Sticky</short>
         <long>Επισημαίνει ότι η πρόσθετη λειτουργία εισαγωγής Sticky Note δεν έχει ακόμα εκτελεσθεί, και πρέπει να τρέχει αυτόματα στην επόμενη εκκίνηση του Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑼 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑮𐑳𐑯</short>
         <long>𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑼 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑮𐑳𐑯, 𐑕𐑴 𐑦𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑳𐑯 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑲𐑥 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑕.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Sticky Note Importer First Run</short>
         <long>Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Sticky Note Importer First Run</short>
         <long>Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Primera ejecución del importador de notas adhesivas</short>
         <long>Indica que el complemento de importador de notas adhesivas no ha sido ejecutado, así que debería ejecutarse automáticamente la próxima vez que arranque Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Märkmepaberite importeri esimene töökord</short>
         <long>Näitab, et Märkmepaberite importija pole varem käivitatud, seega tuleb see järgmisel Tomboy käivitamisel automaatselt käima panna.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Ohar itsaskorrak inportatzailearen aurreneko exekuzioa</short>
         <long>Ohar itsaskorrak inportatzeko plugina ez dela exekutatu adierazten du, hurrengoan Tomboy abiatzen denean automatikoki exekutatu beharko luke.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Muistilappujen tuonnin suoritustila</short>
         <long>Ilmoittaa, ettei muistilappujen tuontiliitännäistä ole suoritettu ja että se pitäisi ajaa automaattisesti, kun tomboy käynnistyy.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Premier démarrage de l&apos;assistant d&apos;importation du Pense-bêtes</short>
         <long>Indique que le greffon Sticky Note Importer n&apos;a pas été lancé, il devrait être lancé automatiquement au prochain démarrage de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Primeira execución do importador de notas persistentes</short>
         <long>Indica que o engadido do importador de notas adhesivas non foi executado, así que debería executarse automaticamente a próxima vez que o Tomboy se inicie.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>સ્ટીકી નોંધ આયાત કરનાર પ્રથમ ચલાવો</short>
         <long>સૂચવે છે કે સ્ટીકી નોંધ આયાત કરનાર પ્લગઈન ચાલી રહેલ નથી, તેથી તે આગળ જ્યારે Tomboy શરૂ થાય ત્યારે આપોઆપ ચાલવી જોઈએ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Sticky Note Importer First Run</short>
         <long>Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>स्टिकी नोट इमपोर्टर फर्स्ट रन</short>
         <long>संकेत करता है कि स्टिकी नोट इंपोर्टर प्लगिन नहीं चल पाया है, इसलिए इसे स्वतः चलना चाहिए अगली बार जब टॉमब्याय आरंभ होता है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>A Ragadós cetlik importáló első futása</short>
         <long>Azt jelzi, hogy a Ragadós cetlik importáló bővítmény még nem futott, így a Tomboy következő indításakor le kell futnia.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Run Pertama Pengimpor Catatan Lengket</short>
         <long>Menandakan bahwa plugin Pengimpor Catatan Lengket belum dijalankan, sehingga mesti otomatis jalan kala berikutnya Tomboy mulai.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Prima esecuzione dell&apos;importazione delle note</short>
         <long>Indica che il plugin per l&apos;importazione delle note non è stato avviato, così da venir avviato automaticamente al prossimo avvio di Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>初回起動時に付箋紙アプレットのインポートを行うかどうか</short>
         <long>付箋紙アプレットのインポートを行っていないことを表しています。そのため、次回 Tomboy を起動したら自動的にインポートを行うことになります。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯ ಆಮದುಗಾರನ ಮೊದಲ ಚಾಲನೆ</short>
         <long>ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯ ಆಮದುಗಾರ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ , ಆದ್ದರಿಂದ Tomboy ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಅದನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೆ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>메모비 가져오기 처음 실행</short>
         <long>쪽지 가져오기 플러그인을 아직 실행하지 않았다는 뜻입니다. 즉 톰보이가 다음 번에 시작할 때 가져오기 플러그인을 실행해야 한다는 뜻입니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Lipnių raštelių pirmas paleidimas</short>
         <long>Rodo, kad lipnių raštelių įskiepis nebuvo paleistas, todėl jis turėtų būti paleistas kitą kartą paleidus Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Sticky Notes importēšanas pirmā palaišana</short>
         <long>Norāda, ka Sticky Notes importēšanas spraudnis nav darbināts, tāpēc tam būtu jābūt palaistam automātiski, nākošo reizi Tomboy startējoties.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
         <short>स्टिकी नोट इमपोर्टर फर्स्ट रन</short>
         <long>संकेत करैत अछि जे स्टिकी नोट इंपोर्टर प्लगिन नहि चलि सकल अछि एहिलेल एकरा स्वतः चलओनाइ चाही अगिला बेर जखन टॉमब्याय आरंभ होइछ.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Прво извршување на увезувачот на лепливи белешки</short>
         <long>Укажува дека приклучокот за увоз на лепливи белешки не е подигнат, па дека треба да се подигне следниот пат кога Tomboy се стартува.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>ഒട്ടുന്ന കുറിപ്പിനുള്ള ഇംപോര്‍ട്ടിന്റെ ആദ്യ പ്രവര്‍ത്തനം</short>
         <long>സ്റ്റിക്കി നോട്ട് ഇംപോര്‍ട്ടര്‍ പ്ലഗിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നില്ല എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അതുകൊണ്ടു് അടുത്ത തവണ ടോംബോയി ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍, ഇതു് സ്വയമായി പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>स्टिकी टिपण्णी प्राप्तिकर्ता पहिल्यावेळी चालवा</short>
         <long>स्टिकी टिपण्णी प्राप्तिकर्ता प्लगईन चालविले गेले नाही असे दर्शवितो, म्हणून त्यास आपोआप Tomboy पुन्हा सुरू करतेवेळी कार्यरत केले पाहिजे.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Førstegangs import fra Gule lapper</short>
         <long>Indikerer at import av gule lapper ikke har kjørt, og at den skal kjøres neste gang Tomboy starter.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>पहिलो चालु स्टिकी नोट आयातकर्ता</short>
         <long>स्टिकी नोट आयातकर्ता प्लगइन चालु रहेको इङ्गित गर्दछ, त्यसैले यो अर्को पटक टोमव्वाय सुरु गर्दा स्वाचालित रूपले चालु हुनु पर्दछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Eerste keer importeren van memo&apos;s</short>
         <long>Geeft aan dat de plug-in voor het importeren van memo&apos;s nog niet gebruikt is, zodat deze automatisch begint na een herstart van Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Fyrstegongsimport frå Gule lappar</short>
         <long>Indikerer at import av gule lappar ikkje har køyrt, og at han skal køyrast neste gong Tomboy startar.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Primièra aviada de l&apos;assistent d&apos;importacion del Bremba-te</short>
         <long>Indica que l&apos;empeuton Sticky Note Importer es pas estat aviat, deuriá èsser aviat automaticament a l&apos;aviada venenta de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ଷ୍ଟିକି ଟିପ୍ପଣୀ ଆମଦାନୀକର୍ତ୍ତା ପ୍ରଥମ ଚଳାଇବା</short>
         <long>ସୂଚିତ କରେ ୟେ ଷ୍ଟିକି ଟିପ୍ପଣୀ ପ୍ଲଗଇନ ଚଳା ୟାଇ ନାହିଁ , ତେଣୁ  ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମଯରେ ୟେବେ ଟମବଯ ଆରମ୍ଭ ହେବ ଏହା ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚାଲିବା ଉଚିତ ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟ ਆਯਾਤਕਾਰ ਪਹਿਲੀਂ ਵਾਰ</short>
         <long>ਦਰਸਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟ ਆਯਾਤਕਾਰ ਪਲੱਗਇਨ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੋਮਬਏ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚੱਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Pierwsze uruchomienie Importera notatek</short>
         <long>Wskazuje, że wtyczka Importera notatek nie była jeszcze uruchamiana, w związku z czym powinna zostać uruchomiona automatycznie podczas następnego uruchomienia programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Primeira execução da importação do Sticky Notes</short>
         <long>Indica que a extensão de Importação do Sticky Notes ainda não foi executada, pelo que deverá ser executada automaticamente da próxima vez que o Tomboy for iniciado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Primeira execução da importação do miniaplicativo notas</short>
         <long>Indica que o Importador do miniaplicativo Notas não foi executado, e que deve executar automaticamente na próxima vez em que o Tomboy for iniciado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Prima pornire, importare Notițe lipicioase</short>
         <long>Indică faptul că modul de importare Notițe lipicioase nu a fost rulat, de aceea ar trebui să ruleze automat la următoarea pornire Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Импорт из апплета Липкие записки не запускался</short>
         <long>Говорит о том, что расширение для импорта из Липких записок не запускалось, то есть оно должно быть автоматически запущено при следующем запуске Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Prvé spustenie importéra poznámok Sticky Note</short>
         <long>Indikuje to, že zásuvný modul Importér zo Sticky Notes nebol spustený, mal by sa spustiť automaticky pri ďalšom štarte programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Prva uporaba uvoznika lepljivih sporočilc</short>
         <long>Označuje, da vstavek uvoznika lepljivih sporočilc ni bil zagnan, zato bi se moral ob naslednji uporabi Tomboya samodejno zagnati.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Прво покретање Увоза Гномових белешки</short>
         <long>Указује да додатак Увозник Гномових белешки није покренут, и да треба бити самостално покренут при следећем покретању Томице.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Prvo pokretanje Uvoza Gnomovih beleški</short>
         <long>Ukazuje da dodatak Uvoznik Gnomovih beleški nije pokrenut, i da treba biti samostalno pokrenut pri sledećem pokretanju Tomice.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Första importeringen från Klisterlappar</short>
         <long>Indikerar att importeringsinsticksmodulen för Klisterlappar inte har körts, så den bör starta automatiskt nästa gång Tomboy startas.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>ஒட்டுக் குறிப்பு இறக்குமதியாளர் முதல் இயக்கம்</short>
         <long>ஒட்டு குறிப்பு இறக்குமதி சொருகி இது வரை இயக்கப்படவில்லை என குறிக்கிறது. அடுத்த முறை டாம்பாய் துவங்கும் போது அது தானியங்கியாக இயக்கப்பட வேண்டும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>చీటీ దిగుమతిచేయునది మొదట నడుపుము</short>
         <long>స్టికీ గమనిక దిగుమతికారి ప్లగిన్ నడుచుటలేదని సూచిస్తోంది, అందువలన తరువాతి సారి టామ్బెయ్ ప్రారంభించబడినప్పుడు యిది స్వయంచాలకంగా నడువవలెను.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เรียกเครื่องมือนำเข้าบันทึกจากโน้ตติดกาวครั้งแรก</short>
         <long>ระบุว่าปลั๊กอินนำเข้าบันทึกจากโน้ตติดกาวยังไม่เคยถูกเรียกมาก่อน จึงควรเรียกโดยอัตโนมัติในการใช้ Tomboy ครั้งต่อไป</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>En Başta Yapışkan Not İçe Aktarıcısını Çalıştır</short>
         <long>Yapışkan Not İçe Aktarıcı Eklentisi&apos;nin başlatılmamış olduğunu belirtir. Böylece eklenti Tomboy&apos;un bir sonraki başlatılmasında kendiliğinden çalışacak.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>«Sticky ئىزاھ ئىمپورت قىلغۇچ» دەسلەپتە ئىجرا بولسۇن</short>
         <long>«Sticky ئىزاھ ئىمپورت قىلغۇچ» قىستۇرمىسىنىڭ تېخى ئىجرا بولمىغانلىقىنى كۆرسىتىدۇ، شۇڭا، ئۇ كېيىنكى قېتىم Tomboy ئىجرا قىلىنغاندا ئاپتوماتىك ئىجرا بولۇشى كېرەك.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Імпорт з аплету Липкі примітки запускався</short>
         <long>Говорить про те, що розширення імпорту Липких приміток не запускалось, тобто воно має запуститись під час наступного запуску Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Lần chạy đầu tiên của Bộ nhập Ghi chú dính</short>
         <long>Cho biết Phần bổ sung nhập Ghi chú Dính chưa chạy, vậy nó nên chạy tự động lần kế tiếp khởi chạy Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>置顶便笺导入器首次运行</short>
         <long>表明置顶便笺导入器插件从未运行过,所以下次阿帖启动时会自动运行该插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>首次執行舊「便條」匯入程序</short>
         <long>這裏表示匯入舊「便條」的外掛程式未執行過,下次啟動 Tomboy 時會自動執行該外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>首次執行舊「便條」匯入程序</short>
         <long>這裡表示匯入舊「便條」的外掛程式未執行過,下次啟動 Tomboy 時會自動執行該外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/sync/sync_guid</key>
      <applyto>/apps/tomboy/sync/sync_guid</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
         <short>Synchronization Client ID</short>
         <long>
	   Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a
	   synchronization server.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Sinchronisasie kliënt-ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>مزامنة هوية العميل</short>
         
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>সংমিহলি ক্লাএন্ট ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>ID del veceru de sincronización</short>
         
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>ID кліента сінхранізацыі</short>
         
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>ID klijenta synchranizacyi</short>
         
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Идентификатор на клиента за синхронизация</short>
         
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>সুসংগতির জন্য ব্যবহৃত ক্লায়েন্টের ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>সুসংগতির জন্য ব্যবহৃত ক্লায়েন্টের ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>ID klijenta za servis usklađivanja</short>
         
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Identificador del client de sincronització</short>
         <long>Identificador únic per a aquest client Tomboy, utilitzat en comunicar amb el servidor de sincronització.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Identificador del client de sincronització</short>
         
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>ID synchronizačního klienta</short>
         <long>Jedinečný identifikátor klienta Tomboy používaný při komunikaci se synchronizačním serverem.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Synkronisering klient-ID</short>
         <long>Unikt id for denne Tomboy-klient som bruges ved kommunikation med en synkroniseringsserver.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Abgleich-Client ID</short>
         <long>Eindeutiger Schlüssel für diesen Tomboy-Client, der für die Kommunikation mit einem Abgleich-Server verwendet wird.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ταυτότητα πελάτη συγχρονισμού</short>
         <long>Μοναδικό αναγνωριστικό για αυτόν τον πελάτη Tomboy, που χρησιμοποιούνται κατά την επικοινωνία με το διακομιστή συγχρονισμού.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Synchronization Client ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Synchronisation Client ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Sinkronigo de klientidentigilo</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>ID del cliente de sincronización</short>
         <long>Identificador único para este cliente Tomboy, usado al comunicar con un servidor de sincronización.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Sünkroniseerimiskliendi ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Sinkronizazio-bezeroaren IDa</short>
         
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>شناسه‌ی همگام‌سازی کارگیر</short>
         
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Synkronointiasiakkaan tunniste</short>
         
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>ID de synchronisation du client</short>
         
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>ID do cliente de sincronización</short>
         
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>સુમેળ ક્લાઈન્ટ ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Synchronization Client ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>तुल्यकालन क्लाइंट ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Szinkronizációs kliens azonosítója</short>
         <long>Ezen Tomboy kliens szinkronizációs kiszolgálóval való kommunikációban használt egyedi azonosítója.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Penyelarasan ID Klien</short>
         <long>Identifier unik bagi klien Tomboy ini, dipakai ketika berkomunikasi dengan suatu server penyelarasan.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>ID client di sincronizzazione</short>
         
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>同期クライアントの ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಮೇಳೈಸುವ ಕ್ಲೈಟ್ ಐಡಿ</short>
         
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>동기화 클라이언트 ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Sinchronizavimo kliento ID</short>
         <long>Unikalus šio Tomboy kliento identifikatorius, naudojamas bendraujant su sinchronizavimo serveriu.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Sinhronizācijas klienta ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Ид. на клиент клиент за синхронизација</short>
         
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>പൊരുത്തപ്പെടുത്തല്‍ ക്ലൈന്റ് ഐഡി</short>
         
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>समजुळवणी क्लाऐंट ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Klient-ID for synkronisering</short>
         
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>समक्रमण क्लाइन्ट आईडी</short>
         
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Synchronisatie client ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Klient-ID for synkronisering</short>
         
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>ID de sincronizacion del client</short>
         
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ସମକାଳନ ଗ୍ରାହକ ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਕਲਾਈਟ ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Identyfikator klienta synchronizacji</short>
         <long>Niepowtarzalny identyfikator tego klienta Tomboy używany podczas kontaktów z serwerem synchronizacji.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>ID de cliente de sincronização</short>
         <long>Identificador único para este cliente tomboy, usado ao comunicar com um servidor de sincronização.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>ID do cliente de sincronização</short>
         <long>Um identificador único para este cliente Tomboy, usado na comunicação com o servidor de sincronização.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>ID client de sincronizare</short>
         
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>ID клиента синхронизации</short>
         
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>සේවාදායක කේතය සමමුහුර්ථ කරණය</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Identifikátor synchronizačného klienta</short>
         
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>ID odjemalca usklajevanja</short>
         
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>ИБ клијента усклађивања</short>
         <long>Јединствена ознака за овај клијент Томице која се користи при комуникацији са сервером за усклађивање.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>IB klijenta usklađivanja</short>
         <long>Jedinstvena oznaka za ovaj klijent Tomice koja se koristi pri komunikaciji sa serverom za usklađivanje.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Id för synkroniseringsklient</short>
         <long>Unik identifierare för den här Tomboy-klienten, används vid kommunikation med en synkroniseringsserver.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>ஒத்திசைவு சார்ந்தோன் அடையாளம்</short>
         
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>Synchronization క్లయింట్యొక  గుర్థింపు</short>
         
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>ID ลูกข่าย การปรับข้อมูลให้ตรงกัน</short>
         
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Eşzamanlandırma İstemci Kimliği</short>
         
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>قەدەمداشلاش خېرىدارىنىڭ كىملىكى(ID)</short>
         
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>ID клієнта синхронізації</short>
         
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Mã số ứng dụng khách đồng bộ</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>同步客户端 ID</short>
         <long>此阿帖客户端的唯一标识符,用于与同步服务器通讯。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>同步化客戶端 ID</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>同步化客戶端 ID</short>
         
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/sync/sync_local_path</key>
      <applyto>/apps/tomboy/sync/sync_local_path</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
         <short>Synchronization Local Server Path</short>
         <long>
	   Path to the synchronization server when using the filesystem
	   synchronization service addin.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Ligging van plaaslike sinchronisasiebediener</short>
         <long>Die pad na die sinchronisasiebediener wanneer die uitbreiding vir die lêerstelsel-sinchronisasiediens gebruik word.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>مزامنة مسار الخادوم المحلي</short>
         <long>المسار في الخادوم المزامن عند استخدام ملحقة خدمة مزامنة نظام الملفات.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>সংমিহলি স্থানীয় চাৰ্ভাৰ পথ</short>
         <long>নথিপত্ৰপ্ৰণালী সংমিহলি সেৱা এডিন ব্যৱহাৰ কৰোতে সংমিহলি চাৰ্ভাৰলে পথ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Camín al sirvidor llocal de sincronización</short>
         <long>Ruta al sirvidor de sincronización cuando s&apos;emplegue&apos;l complementu del serviciu de sincronización de sistema de ficheros.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Сцежка да мясцовага сервера сінхранізацыі</short>
         <long>Сцежка да сервера сінхранізацыі, пры выкарыстанні дадатковай паслугі сінхранізацыі файлавай сістэмы.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Ściežka lakalnaha servera synchranizacyi</short>
         <long>Ściežka da servera synchranizacyi, pry vykarystańni dadatkovaj pasłuhi synchranizacyi fajłavaj systemy.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Път до локалния сървър за синхронизация</short>
         <long>Път до сървъра за синхронизация при използване на приставката за услугата за синхронизация.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>সুসংগতির স্থানীয় সার্ভারের পাথ</short>
         <long>ফাইল-সিস্টেম সুসংগতি সার্ভিসের অ্যাডইন প্রয়োগকালে ব্যবহারযোগ্য সুসংগতি সার্ভারের পাথ।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>সুসংগতির উদ্দেশ্যে স্থানীয় সার্ভারের পাথ</short>
         <long>ফাইল-সিস্টেম সুসংগতি পরিসেবার অ্যাড-ইন প্রয়োগকালে ব্যবহারযোগ্য সুসংগতির সার্ভারের পাথ।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Lokalna putanja do servera za usklađivanje</short>
         <long>Putanja do servera za usklađivanje kada se koristi dodatkak za usklađivanje preko sistema datoteka.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Camí del servidor local de sincronització</short>
         <long>Camí al servidor de sincronització quan s&apos;utilitzi el complement de servei de sincronització del sistema de fitxers.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Camí del servidor local de sincronització</short>
         <long>Camí al servidor de sincronització quan s&apos;utilitze el complement de servei de sincronització del sistema de fitxers.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Umístění synchronizace</short>
         <long>Cesta k synchronizačnímu serveru v případě používání doplňku pro synchronizaci systému souborů.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Lokal synkroniserings-server-sti</short>
         <long>Sti til synkroniserings-serveren når der bruges udvidelsesmodul til filsystems-synkronisering.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Lokaler Pfad des Abgleich-Server</short>
         <long>Pfad zum Abgleich-Server bei Verwendung des Dateisystem-Abgleich-Add-Ins.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Διαδρομή τοπικού εξυπηρετητή συγχρονισμού</short>
         <long>Διαδρομή προς τον εξυπηρετητή συγχρονισμού όταν χρησιμοποιείτε η πρόσθετη λειτουργία υπηρεσίας συγχρονισμού αρχείων.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑐𐑭𐑔</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Synchronization Local Server Path</short>
         <long>Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Synchronisation Local Server Path</short>
         <long>Path to the synchronisation server when using the filesystem synchronisation service addin.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Sinkronigoi loka servilo-vojo</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Ruta al servidor local de sincronización</short>
         <long>Ruta al servidor de sincronización cuando se use el complemento del servicio de sincronización de sistema de archivos.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Sünkroniseerimise kohaliku serveri rada</short>
         <long>Sünkroniseerimisserveri rada failisüsteemipõhise sünkroniseerimise lisa kasutamise korral.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Sinkronizazio lokaleko zerbitzariaren bide-izena</short>
         <long>Sinkronizazio-zerbitzariaren bide-izena fitxategi-sistemako sinkronizazio-zerbitzuaren gehigarria erabiltzean.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>مسیر کارگزار محلیِ همگام‌سازی </short>
         
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Paikallisen synkronointipalvelimen polku</short>
         <long>Polku synkronointipalvelimeen käytettäessä tiedostojärjestelmään perustuvaa synkronoinnin lisäosaa.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Chemin du serveur local de synchronisation</short>
         <long>Chemin d&apos;accès au serveur de synchronisation lors de l&apos;utilisation du greffon de synchronisation du système de fichiers.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Ruta ao servidor local de sincronización</short>
         <long>Ruta ao servidor de sincronización cando se use o engadido do servizo de sincronización de sistema de ficheiros.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>સુમેળ સ્થાનિક સર્વર પાથ</short>
         <long>સુમેળ સર્વરનો પાથ જ્યારે ફાઈલસિસ્ટમ સુમેળ સેવા ઉમેરી રહ્યા હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Synchronization Local Server Path</short>
         <long>Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>तुल्यकालन स्थानीय सर्वर पथ</short>
         <long>तुल्यकालन सर्वर में पथ जब फ़ाइलतंत्र तुल्यकालन सेवा एडिन का प्रयोग किया जा रहा है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Helyi szinkronizációs kiszolgáló útvonala</short>
         <long>A fájlrendszer-szinkronizációs szolgáltatásbővítményhez használandó szinkronizációs kiszolgáló útvonala.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Lokasi Penyelarasan Server Lokal</short>
         <long>Lokasi ke server penyelarasan ketika memakai addin layanan penyelarasan sistem berkas.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Percorso al server locale di sincronizzazione</short>
         <long>Percorso al server di sincronizzazione per il servizio add-in di sincronizzazione del file system.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>同期するローカルのサーバーへのパス</short>
         <long>ファイルシステムの同期サービスで使用するサーバーのパスです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಸ್ಥಳೀಯ ಪರಿಚಾರಕ ಪಥವನ್ನು ಮೇಳೈಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</short>
         <long>ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮೇಳೈಸುವ ಸೇವೆ addin ಅನ್ನು ಬಳಸುವಾಗಿನ ಮೇಳೈಸುವ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾರ್ಗ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>동기화 로컬 서버 경로</short>
         <long>파일 시스템 동기화 서비스 추가기능을 사용할 때 동기화 서버의 경로.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Sinchronizavimo vietinio serverio kelias</short>
         <long>Kelias iki sinchronizavimo serverio, kai naudojamas failų sistemos sinchronizavimo tarnybos priedas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Sinhronizācijas lokālā servera ceļš</short>
         <long>Ceļš uz sinhronizācijas serveri, izmantojot failu sistēmas sinhronizācijas servisa ievietojumu.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Патека на локален сервер за синхронизација</short>
         <long>Патека на серверот за синхронизација при користење на додатокот за синхронизација на датотечниот систем.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>പൊരുത്തപ്പെടുത്തല്‍ ലോക്കല്‍ സര്‍വര്‍ പാത</short>
         <long>ഫയല്‍സിസ്റ്റം സിന്‍ക്രൊണൈസേഷന്‍ സര്‍വീസ് ആഡിന്‍ ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍ സിന്‍ക്രൊണൈസേഷന്‍ സര്‍വറിലേക്കുള്ള പാഥ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>समजुळवणी स्थानीक सर्वर मार्ग</short>
         <long>फाइलप्रणाली समजुळवणी सेवा जोडणी वापरतेवेळी समजुळवणी सर्वर करीताचे मार्ग.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Lokal sti til tjener for synkronisering</short>
         <long>Sti til synkroniseringstjeneren når tilleggstjenesten for synkronisering brukes av filsystemet.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>समक्रमण स्थानीय सर्भर मार्ग</short>
         <long>फाइलप्रणाली समक्रमण सेवा एड इन प्रयोग गर्दा समक्रमण सर्भरमा मार्ग ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Lokaal pad voor synchronisatie</short>
         <long>Pad naar de synchronisatiedienst bij het gebruik van de uitbreiding voor synchronisatie via het bestandssysteem.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Lokal sti til tenar for synkronisering</short>
         <long>Sti til synkroniseringstenaren når tilleggstenesta for synkronisering er brukt av filsystemet.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Camin del servidor local de sincronizacion</short>
         <long>Camin d&apos;accès al servidor de sincronizacion al moment de l&apos;utilizacion de l&apos;empeuton de sincronizacion del sistèma de fichièrs.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ସମକାଳନ ସ୍ଥାନୀୟ ସର୍ଭର ପଥ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਲੋਕਲ ਸਰਵਰ ਮਾਰਗ</short>
         <long>ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਲਈ ਮਾਰਗ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ addin ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹੋਵੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Ścieżka lokalnego serwera synchronizacji</short>
         <long>Ścieżka do serwera synchronizacji w przypadku korzystania z dodatku synchronizacji systemu plików.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Caminho para o servidor local de sincronização</short>
         <long>Caminho para o servidor de sincronização ao usar a extensão de serviço de sincronização do sistema de ficheiros.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Caminho do servidor local de sincronização</short>
         <long>Caminho para o servidor de sincronização a usar quando o plug-in de sincronização de sistema de arquivos estiver em uso.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Cale sincronizare server local</short>
         <long>Calea către serverul de sincronizare când este folosit modulul de sincronizare pe bază de sistem de fișiere.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Путь к локальному серверу для синхронизации</short>
         <long>Путь к серверу синхронизации при использовании модуля службы синхронизации.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>දේශීය සේවාදායක පෙත සමමුහුර්ත කරණය කරන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Cesta miestneho synchronizačného servera</short>
         <long>Cesta k synchronizačnému serveru pri používaní doplnku služby synchronizácie súborového systému.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Pod do krajevnega strežnika usklajevanja</short>
         <long>Pot do strežnika usklajevanja  ob uporabi vstavka storitve usklajevanja datotečnega sistema.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Локална путања до сервера усклађивања</short>
         <long>Путања до сервера за усклађивање када се користи додатак за усклађивање преко система датотека.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Lokalna putanja do servera usklađivanja</short>
         <long>Putanja do servera za usklađivanje kada se koristi dodatak za usklađivanje preko sistema datoteka.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Lokal serversökväg för synkronisering</short>
         <long>Sökväg till synkroniseringsservern när tilläggstjänsten för synkronisering av filsystem används.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>ஒத்திசைவு உள்ளமை சேவையக பாதை</short>
         <long>கோப்பு அமைப்பு ஒத்திசைவு சேவை உள்கூட்டு இருக்கும்போது ஒத்திசைவு சேவையகத்துக்கு பாதை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>కాలనియమిత స్థానిక సేవిక త్రోవ</short>
         <long>సమకాలీకరణ సర్వర్ మార్గానికి ఫైల్సిస్టమ్ సమకాలీకరణ వుపయోగిస్తున్నప్పుడుసేవ  జోడించడం.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>พาธของเซิร์ฟเวอร์ในเครื่อง ที่ใช้ปรับข้อมูลให้ตรงกัน</short>
         <long>พาธสำหรับเซิร์ฟเวอร์ปรับข้อมูล เมื่อใช้บริการเสริมการปรับข้อมูลระบบแฟ้ม</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Eşzamanlandırma Yerel Sunucu Yolu</short>
         <long>Dosya sistemi eşzamanlandırma servis eklentisi kullanılırken eşzamanladırma sunucusunun yolu.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>قەدەمداشلاش يەرلىك مۇلازىمەت يولى</short>
         <long>ھۆججەت سىستېمىسىنى قەدەمداشلاش مۇلازىمىتىدە ئىشلىتىلىدىغان مۇلازىمېتىرنىڭ يولى.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Розташування локального сервера для синхронізації</short>
         <long>Шлях на сервері синхронізації для використання розширення служби синхронізації.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Đường dẫn máy chủ cục bộ đồng bộ</short>
         <long>Đường dẫn đến máy chủ đồng bộ khi sử dụng phần bổ sung dịch vụ đồng bộ của hệ thống tập tin.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>本地同步服务器路径</short>
         <long>使用文件系统同步服务插件时的同步服务器路径。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>同步化本地端伺服器路徑</short>
         <long>當使用檔案系統同步化服務附加元件時所用的同步化伺服器路徑。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>同步化本地端伺服器路徑</short>
         <long>當使用檔案系統同步化服務附加元件時所用的同步化伺服器路徑。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/sync/sync_selected_service_addin</key>
      <applyto>/apps/tomboy/sync/sync_selected_service_addin</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
         <short>Selected Synchronization Service Addin</short>
         <long>
	   Unique identifier for the currently configured note
	   synchronization service addin.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Gekose sinchronisasiediens-uitbreiding</short>
         <long>Unieke identifiseerder vir die tans opgestelde nota-sinchronisasiediens-uitbreiding.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>ملحقة خدمة المزامنة المحددة</short>
         <long>معرّف فريد لملحقة خدمة مزامنة الملاحظات المعدّة حاليًا.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>নিৰ্বাচিত সংমিহলি সেৱা এডিন</short>
         <long>বৰ্তমানে সংৰূপীত টোকা সংমিহলি সেৱা এডিনৰ বাবে অবিকল্পিত পৰিচয়ক।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Escoyer el complementu del serviciu de sincronización</short>
         <long>Identificador únicu pal complementu configuráu del serviciu de sincronización de notes.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Выбраная дадатковая паслуга сінхранізацыі</short>
         <long>Унікальны ідэнтыфікатар для бягучай настроенай дадатковай паслугі сінхранізацыі нататак.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Abranaja dadatkovaja pasłuha synchranizacyi</short>
         <long>Unikalny identyfikatar dla kanfihuravanaj dadatkovaj pasłuhi synchranizacyi natatak.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Избрана е приставката за услугата за синхронизация.</short>
         <long>Уникален идентификатор за текущо настроената приставка за услугата за синхронизация.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>নির্বাচিত সুসংগতি সার্ভিসের অ্যাডইন</short>
         <long>নোট সুসংগতি সার্ভিসের জন্য বর্তমানে কনফিগার করা অ্যাডইনের স্বতন্ত্র সনাক্তকারী চিহ্ন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>সুসংগতি পরিসেবার অ্যাড-ইন নির্বাচন করা হয়েছে</short>
         <long>নোট সুসংগতি পরিসেবার জন্য বর্তমানে কনফিগার করা অ্যাড-ইনগুলির স্বতন্ত্র সনাক্ত চিহ্ন।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Odabrani dodatak za servis usklađivanja</short>
         <long>Jedinstvena oznaka za odabrani dodatak za usklađivanje bilješki.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Complement de servei de sincronització seleccionat</short>
         <long>Identificador únic per al complement de servei de sincronització de notes actualment configurat.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Complement de servei de sincronització seleccionat</short>
         <long>Identificador únic per al complement de servei de sincronització de notes actualment configurat.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Nastavené synchronizační rozšíření</short>
         <long>Jedinečný identifikátor nastaveného rozšíření synchronizace poznámek.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Udvidelsesmodul benyttet til synkroniserings-service</short>
         <long>Unikt id for det på nuværende tidspunkt benyttede udvidelsesmodul til håndtering af notesynkroniserings-service.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Ausgewähltes Abgleich-Add-In</short>
         <long>Eindeutiger Schlüssel für das momentan konfigurierte Add-In für den Abgleich der Notizen.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Επιλεγμένη πρόσθετη λειτουργία υπηρεσίας συγχρονισμού</short>
         <long>Μοναδικό αναγνωριστικό για το τρέχουσα ρυθμισμένη πρόσθετη λειτουργία υπηρεσίας συγχρονισμού σημειώσεων.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Selected Synchronization Service Addin</short>
         <long>Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Selected Synchronisation Service Addin</short>
         <long>Unique identifier for the currently configured note synchronisation service addin.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Elekti servo de sinkronigo aldono</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Seleccione el complemento del servicio de sincronización</short>
         <long>Identificador único para el complemento configurado del servicio de sincronización de notas.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Sünkroniseerimisteenuseks valitud lisa</short>
         <long>Hetkel seadistatud sünkroniseerimisteenuse lisa unikaalne identifikaator.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Hautatutako sinkronizazio-zerbitzuaren gehigarria</short>
         <long>Unean konfiguratutako oharren sinkronizazio-zerbitzu gehigarriaren identifikatzaile esklusiboa.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Valittu synkronisointipalvelun lisäosa</short>
         <long>Yksilöllinen tunniste määritellylle synkronointipalvelun lisäosalle.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Greffon de synchronisation sélectionné</short>
         <long>Identifiant unique du greffon actuellement configuré pour le service de synchronisation des notes.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Seleccione o engadido do servizo de sincronización</short>
         <long>Identificador único para o engadido configurado do servizo de sincronización de notas.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>પસંદિત સુમેળ સેવા ઉમેરો</short>
         <long>વર્તમાનમાં રૂપરેખાંકિત થયેલ નોંધ સુમેળ સેવા વધારા માટે અનન્ય સૂચક.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Selected Synchronization Service Addin</short>
         <long>Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>चयनित तुल्यकालन सेवा एडिन</short>
         <long>मौजूदा विन्यस्त नोट तुल्यकालन सेवा एडिन के लिए अद्वितीय पहचानकर्ता.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Kijelölt szinkronizációs szolgáltatás bővítmény</short>
         <long>A jelenleg beállított jegyzetszinkronizációs szolgáltatás bővítmény egyedi azonosítója.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Addin Layanan Penyelarasan Terpilih</short>
         <long>Identifier unik bagi addin layanan penyelarasan catatan yang kini ditata.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Add-in del servizio di sincronizzazione selezionato</short>
         <long>Identificatore univoco per l&apos;add-in del servizio di sincronizzazione attualmente configurato.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>選択した Synchronization サービス アドイン</short>
         <long>Synchronization サービスアドインで現在設定している重複しない識別子です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಮೇಳೈಸುವ ಸೇವೆಯ Addin</short>
         <long>ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಂರಚಿಸಲಾದ ಟಿಪ್ಪಣಿ ಮೇಳೈಸುವ ಸೇವೆಯ addin ಗಾಗಿನ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಪತ್ತೆಗಾರ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>선택한 동기화 서비스 추가기능</short>
         <long>동기화 서비스 추가기능에 설정된 유일한 인식자.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Pasirinktas sinchronizavimo tarnybos priedas</short>
         <long>Unikalus dabar sukonfigūruoto raštelių sinchronizavimo tarnybos priedo identifikatorius.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Izvēlētais sinhronizācijas servisa ievietojums</short>
         <long>Unikāls nokonfigurētā piezīmju sinhronizācijas spraudņa identifikators.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Избран додаток за сервис за синхронизација</short>
         <long>Уникатна ознака за тековно конфигурираниот додаток за сервис за синхронизација.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>തെരഞ്ഞെടുത്ത പൊരുത്തപ്പെടുത്തല്‍ സേവന ആഡ്-ഇന്‍</short>
         <long>നിലവില്‍ ക്രമീകരിച്ചിട്ടുള്ള കുറിപ്പിനുള്ള സിന്‍ക്രൊണൈസേഷന്‍ സര്‍വീസ് ആഡിനുള്ള ഏക ഐഡന്റിഫയര്‍. </long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>निवडलेले समजुळवणी सेवा जोडणी</short>
         <long>सद्याच्या संयोजीत टिप समजुळवणी सेवा जोडणी करीता एकमेव ओळखकर्ता.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Valgt tillegg for synkroniseringstjeneste</short>
         <long>Unik identifikator for den nåværende konfigurerte tilleggstjenesten for synkronisering av notater.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>समक्रमण सेवा एड इन चयन गरियो</short>
         <long>हालै कन्फिगर गरिएको द्रष्टव्य समक्रमण सेवा एड इनका लागि अद्वितीय पहिचायक ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Geselecteerde uitbreiding voor synchronisatiediensten</short>
         <long>Unieke identifier voor de momenteel geconfigureerde uitbreiding voor het synchroniseren van notities.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Valt tillegg for synkroniseringsteneste</short>
         <long>Unik identifikator for den noverande oppsette tilleggstenesta for synkronisering av notat.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Empeuton de sincronizacion seleccionat</short>
         <long>Identificant unic de l&apos;empeuton actualament configurat pel servici de sincronizacion de las nòtas.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ବଚ୍ଛିତ ସମକାଳୀନ ସର୍ଭିସ ଏଡିନ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਚੁਣੀ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ addin</short>
         <long>ਇਸ ਸਮੇਂ ਸੰਰਚਿਤ ਨੋਟ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ addin ਲਈ ਵਿੱਲਖਣ ਪਛਾਣਕਰਤਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Wybrany dodatek usługi synchronizacji</short>
         <long>Niepowtarzalny identyfikator bieżącego dodatku usługi synchronizacji notatek.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Extensão de serviço de sincronização selecionado</short>
         <long>Identificador único para a extensão de serviço de sincronização de notas atualmente configurada.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Plug-in do serviço de sincronização selecionado</short>
         <long>Um identificador único para o plug-in do serviço de sincronização de nota configurado atualmente.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Modul pentru serviciul de sincronizare ales</short>
         <long>Identificator unic pentru serviciul de sincronizare notițe, configurat curent.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Выбранный модуль службы синхронизации</short>
         <long>Уникальный идентификатор для текущего настроенного модуля службы синхронизации.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>සමමුහුර්ත කරණය කිරීමේ සේවයේ ඈදුම තෝරන්න</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Označený doplnok synchronizačnej služby</short>
         <long>Unikátny identifikator pre aktuálne nastavený doplnok pre synchronizáciu poznámok.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Izbran je bil vstavek storitve usklajevanja</short>
         <long>Edinstveno določilo za trenutno nastavljen vstavek storitve uskladitve sporočilc.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Одабрани додатак за сервис усклађивања</short>
         <long>Јединствена ознака за одабрани додатак за усклађивање белешки.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Odabrani dodatak za servis usklađivanja</short>
         <long>Jedinstvena oznaka za odabrani dodatak za usklađivanje beleški.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Valde tillägget synkroniseringstjänst</short>
         <long>Unik identifierare för den för närvarande konfigurerade tilläggstjänsten för synkronisering av anteckningar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>தேர்ந்தெடுத்த ஒத்திசைவு சேவை உள்கூட்டு</short>
         <long>இப்போது வடிவமைத்துள்ள குறிப்பு ஒத்திசைவு சேவை உள்கூட்டுக்கு தனித்தன்மையான அடையாளம்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>కాలనియమిత సేవ చేర్చుటలో ఎంచుకోబడినది</short>
         <long>ప్రస్తుతం ఆకృతీకరించివున్న గమనిక సింక్రొనైజేషన్ సేవ యాడిన్ కొరకు యునిక్ గుర్తింపుకారి.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>บริการเสริมสำหรับปรับข้อมูลให้ตรงกันที่เลือก</short>
         <long>ชื่อเรียกเฉพาะสำหรับบริการเสริมสำหรับปรับข้อมูลบันทึกให้ตรงกันที่ตั้งค่าไว้</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Seçili Eşzamanlandırma Servis Eklentisi</short>
         <long>Yapılandırılmış mevcut not eşzamanlandırma servisi eklentisi için tekil belirteç.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>تاللانغان قەدەمداشلاش مۇلازىمىتى قىستۇرمىسى</short>
         <long>نۆۋەتتە سەپلەنگەن ئىزاھ قەدەمداشلاش مۇلازىمەت قىستۇرمىسىنىڭ بىردىنبىر كىملىكى(identifier)</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Вибране розширення служби синхронізації</short>
         <long>Унікальний ідентифікатор для поточного налаштованого розширення синхронізації.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Phần bổ sung dịch vụ đồng bộ đã chọn</short>
         <long>Dấu nhận diện duy nhất cho phần bổ sung dịch vụ đồng bộ ghi chú được cấu hình hiện thời.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>所选的同步服务插件</short>
         <long>目前已配置的便笺同步服务插件的唯一标识符</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>選定的同步化服務附加元件</short>
         <long>用於目前設定的筆記同步化服務附加元件的獨特識別符。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>選定的同步化服務附加元件</short>
         <long>用於目前設定的筆記同步化服務附加元件的獨特識別符。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/sync_fuse_mount_timeout_ms</key>
      <applyto>/apps/tomboy/sync_fuse_mount_timeout_ms</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>int</type>
      <default>10000</default>
      <locale name="C">
         <short>FUSE Mounting Timeout (ms)</short>
         <long>
	   Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using
	   FUSE to mount a sync share.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Verstryktydperk vir die FUSE-koppeling (ms)</short>
         <long>Die tyd (in millisekondes) wat Tomboy moet bly wag op &apos;n antwoord as FUSE gebruik word om &apos;n sinchronisasie-deelgids te heg.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>FUSE মাউন্টিং সময়অন্ত (ms)</short>
         <long>Tomboy -এ সংমিহলি অংশীদাৰী মাউন্ট কৰিবলে FUSE ব্যৱহাৰৰ বাবে অপেক্ষা কৰা সময় (মিলিছেকেণ্ডত)।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Tiempu llímite (ms) pa FUSE</short>
         <long>Tiempu (en milisegundos) que Tomboy tien qu&apos;esperar una rempuesta al usar FUSE pa montar una compartición sincronizada.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Тэрмін чакання мацавання FUSE (мс)</short>
         <long>Час (у мілісекундах), цягам якога Tomboy чакае адказу пры прымацаванні FUSE, ужытага для сінхранізацыі.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Termin čakańnia dla mantavańnia FUSE (ms)</short>
         <long>Termin (u milisekundach), ciaham jakoha Tomboy čakaje adkazu pry zmantavańni FUSE, vykarystanym dla synchranizacyi.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Изтече времето за монтиране на FUSE (ms)</short>
         <long>Времето (в милисекунди), през което Tomboy ще чака за отговор при монтирането на FUSE дял.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>FUSE মাউন্টিং সময় উত্তীর্ণ (মিলিসেকেন্ড)</short>
         <long>FUSE সহযোগে sync শেয়ার মাউন্ট করার সময়, Tomboy দ্বারা উত্তরের জন্য যতক্ষণ সময় অপেক্ষা করা হবে (মিলিসেকেন্ডে ধার্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>FUSE Mounting Timeout (ms)</short>
         <long>FUSE সহযোগে sync শেয়ার মাউন্ট করার সময়, Tomboy দ্বারা কতক্ষণ অবধি উত্তরের অপেক্ষা করা হবে (মিলি-সেকেন্ডে ধার্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Vrijeme isteka FUSE montiranja (ms)</short>
         <long>Vrijeme (u milisekundama) koje Tomboy čeka na odgovor kada se koristi FUSE da se montira dijeljeni direktorij za usklađivanje.s.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Temps d&apos;espera (ms) per als punts de muntatge FUSE</short>
         <long>Temps de resposta (en mil·lisegons) que hauria d&apos;esperar el Tomboy quan s&apos;utilitzin punts de muntatge FUSE per muntar compartits sincronitzats.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Temps d&apos;espera (ms) per als punts de muntatge FUSE</short>
         <long>Temps de resposta (en mil·lisegons) que hauria d&apos;esperar el Tomboy quan s&apos;utilitzen punts de muntatge FUSE per muntar compartits sincronitzats.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Časový limit připojování FUSE (v ms)</short>
         <long>Časový limit (v milisekundách), po který se bude čekat na odezvu FUSE při připojování svazku k synchronizaci.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Tidsudløb (ms) for FUSE-montering</short>
         <long>Tid (i millisekunder) som Tomboy skal vente på et svar ved brug af FUSE til montering af en synk.-deling.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Zeitablauf (ms) das für FUSE-Einhängen</short>
         <long>Zeit (in Millisekunden), die Tomboy beim Einhängen mittels FUSE einer Freigabe für den Abgleich warten soll.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Όριο χρόνου προσάρτησης FUSE (ms)</short>
         <long>Ο χρόνος (σε millisecond) που θα περιμένει το Tomboy για απάντηση, όταν χρησιμοποιείται το FUSE για την προσάρτηση κοινόχρηστων προς συγχρονισμό.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑓𐑘𐑵𐑟 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑦𐑙 𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑 (𐑥𐑦𐑟)</short>
         <long>𐑑𐑲𐑥 (𐑦𐑯 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟) ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑖𐑫𐑛 𐑢𐑱𐑑 𐑓𐑹 𐑩 𐑮𐑦𐑕𐑐𐑪𐑯𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑓𐑘𐑵𐑟 𐑑 𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑒 𐑖𐑺.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>FUSE Mounting Timeout (ms)</short>
         <long>Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>FUSE Mounting Timeout (ms)</short>
         <long>Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a synchronisation share.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Tiempo de expiración FUSE (ms)</short>
         <long>Tiempo (en milisegundos) que Tomboy debe esperar una respuesta al usar FUSE para montar una compartición sincronizada.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>FUSE-ga haakimise aegumine (ms)</short>
         <long>Aeg (millisekundites) mille jooksul Tomboy peaks vastama jagatud sünkroniseerimiskausta haakimisel, kui kasutatakse FUSE-t.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>FUSEren muntatzearen denbora-muga (ms)</short>
         <long>Denbora (milisegundotan) Tomboy-rek erantzunaren zain egoteko sinkronizatze-partekatua muntatzeko FUSE erabiltzean.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>FUSE-liitoksen aikakatkaisu (ms)</short>
         <long>Kuinka pitkään (millisekunteina) tomboy odottaa vastausta liitettäessä FUSE-liitospistettä synkronoitia varten.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Délai d&apos;expiration du montage FUSE (ms)</short>
         <long>Délai (en millisecondes) pendant lequel Tomboy attend une réponse lorsqu&apos;il utilise FUSE pour monter un partage de synchronisation.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Tempo límite de montaxe FUSE (en ms)</short>
         <long>O tempo (en milisegundos) que Tomboy debe agardar pola mensaxe ao empregar FUSE para montar o cartafol compartido de sincronización.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>FUSE માઉટીંગ ટાઇમઆઉટ (ms)</short>
         <long>સમય (મિલિસેકંડો માં) એ Tomboy એ જવાબ માટે રાહ જોવી જોઇએ જ્યારે sync વહેંચણી ને માઉન્ટ કરવા માટે FUSE ને વાપરી રહ્યા હોય ત્યારે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>FUSE Mounting Timeout (ms)</short>
         <long>Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>FUSE माउंटिंग टाइमआउट (ms)</short>
         <long>समय (मिलीसेकेंड में) जिसके लिए टॉमब्याय को किसी प्रतिक्रिया के लिए प्रतीक्षा करनी चाहिए जब FUSE को किसी तुल्यकालन साझा के लिए.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>FUSE csatolás időkorlátja (ms)</short>
         <long>A Tomboy ennyi ideig vár válaszra FUSE használatakor szinkronizálási megosztás csatolására.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Tenggang Waktu Pengaitan FUSE (ms)</short>
         <long>Waktu (dalam milidetik) Tomboy mesti menunggu jawaban ketika memakai FUSE untuk mengkait suatu share selaras.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Tempo massimo per il mount FUSE (ms)</short>
         <long>Tempo (in millisecondi) da aspettare per una risposta usando FUSE per montare una condivisione di sincronizzazione.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>FUSE によるマウント時間 (ms)</short>
         <long>FUSE を使って共有メモをマウントする際に Tomboy が応答待ちする時間 (ミリ秒単位) です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>FUSE ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ಮೀರಿದ ಸಮಯ (ms)</short>
         <long>Tomboy ಒಂದು ಮೇಳೈಸಲಾದ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲಾದ FUSE ಅನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ಸಮಯ (ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡಿಗಳಲ್ಲಿ).</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>FUSE 마운트 시간 제한(밀리초)</short>
         <long>FUSE로 동기화할 위치를 연결할 때 응답을 기다리는 시간 제한(밀리초 단위).</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>FUSE prijungimo delsa (ms)</short>
         <long>Laikas (milisekundėmis), kiek Tomboy turėtų laukti atsakymo naudojant FUSE sinchronizuoto viešinio prijungimui.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>FUSE montēšanas noildze (ms)</short>
         <long>Laiks (milisekundēs) ko Tomboy gaidīs lai saņemtu atbildi izmantojot FUSE sinhronizācijas kopvietu montēšanā.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Време за монтирање на FUSE (милисекунди)</short>
         <long>Време (во милисекунди) за кое Tomboy ќе чека одговор при користење на FUSE за монтирање на синхронизирано споделување.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>FUSE ഘടിപ്പിക്കല്‍ ടൈമൌട്ട് (ms)</short>
         <long>ഒരു sync ഷെയര്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി FUSE ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍, മറുപടിയ്ക്കായി ടോംബോയി കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം മില്ലിസെക്കന്‍ഡുകളില്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>FUSE Mounting Timeout (ms)</short>
         <long>समजुळवणी वाटा माऊन्ट करण्याकरीता FUSE चा वापर करून प्रतिसाद प्राप्त करण्याकरीता Tomboy द्वारे थांबण्याजोगी वेळ (मिलीसेकंदात).</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
         <short>Masa tamat melekapkan FUSE (ms)</short>
         
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Tidsavbrudd for montering av FUSE (ms)</short>
         <long>Tid i millisekunder Tomboy skal vente på svar når FUSE brukes til å montere en synkroniseringsressurs. </long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>FUSE-koppelingstimeout (ms)</short>
         <long>De tijd (in milliseconden) die Tomboy moet blijven wachten op een antwoord als FUSE gebruikt wordt kom een via FUSE gedeelde map aan te koppelen.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Relambi d&apos;expiracion del montatge FUSE (ms)</short>
         <long>Relambi (en millisegondas) pendent lo qual Tomboy espèra una responsa quand utiliza FUSE per montar un partiment de sincronizacion.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>FUSE ସ୍ଥାପନା ସମୟ ସମାପ୍ତ (ମିଲି ସେକଣ୍ଡ)</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>FUSE ਮਾਊਂਟਿੰਗ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ (ms)</short>
         <long>ਸਮਾਂ (ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ), ਜੋ ਟੋਮਬਏ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਡੀਕੇ, ਜਦੋਂ FUSE ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੈਕਰੋ ਸ਼ੇਅਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Ograniczenie czasu montowania FUSE (w milisekundach)</short>
         <long>Czas oczekiwania (w milisekundach) programu Tomboy na odpowiedź podczas używania FUSE do montowania zasobu synchronizacji.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Tempo limite para montagem FUSE (ms)</short>
         <long>Tempo (em milissegundos) que o Tomboy deverá aguardar por uma resposta ao usar o FUSE para montar uma partilha de sincronização.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Tempo de espera de montagem FUSE (ms)</short>
         <long>Tempo (em milissegundos) que o Tomboy deve aguardar por uma resposta ao usar o FUSE para montar um compartilhamento de sincronização.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Așteptare montare FUSE (ms)</short>
         <long>Timp (în milisecunde) în care Tomboy așteaptă un răspuns atunci când folosește FUSE pentru a monta o partajare de sincronizare.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Время ожидания монтирования FUSE (мс)</short>
         <long>Время (в миллисекундах), в течении которого Tomboy будет ждать успешного монтирования общего хранилища с помощью FUSE</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Časový limit pripájania FUSE (ms)</short>
         <long>Čas (v milisekundách), počas ktorého by mal Tomboy čakať na odpoveď, keď sa na pripojenie zdieľaného obsahu synchronizácie používa FUSE.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Zakasnitev priklopa FUSE (ms)</short>
         <long>Čas (v millisekundah) čakanja programa Tomboy na odziv ob uporabi FUSE za priklop usklajevalne točke v souporabi.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Време истека ФУСЕ монтирања (ms)</short>
         <long>Време (у милисекундама) које Томичине белешке чекају на одговор када се користи ФУСЕ за монтирање дељена фасцикла за усклађивање.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Vreme isteka FUSE montiranja (ms)</short>
         <long>Vreme (u milisekundama) koje Tomičine beleške čekaju na odgovor kada se koristi FUSE za montiranje deljena fascikla za usklađivanje.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Tidsgräns för FUSE-montering (ms)</short>
         <long>Tid (i millisekunder) som Tomboy ska vänta på ett svar när FUSE används för att montera en synkroniseringsutdelning.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>ப்யூஸ் ஏற்ற  நேரம் முடிந்தது (மி.செ)</short>
         <long>ப்யூஸ் ஐ ஒரு ஒத்திசைவு பகிர்தலை ஏற்ற பயன்படுத்துகையில்  காத்திருக்க வேண்டிய நேரம் (மில்லி வினாடிகளில்)</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>FUSE మౌంటింగ్ కాలమరల్పు (మిసె)</short>
         <long>FUSEను సింకు భాగస్వామ్యం మరల్పునకు వుపయోగించుచున్నప్పుడు స్పందన కొరకు టాంబోయ్ వేచివుండవలసిన సమయం (మిల్లీ సెకనులలో).</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เวลาคอยสำหรับการเมานท์ FUSE (ms)</short>
         <long>เวลา (เป็นมิลลิวินาที) ที่ Tomboy จะรอการตอบสนอง เมื่อใช้ FUSE ในการเมานท์แหล่งใช้ร่วมสำหรับการปรับข้อมูลให้ตรงกัน</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>FUSE Bağlama Zaman Aşımı (ms)</short>
         <long>Bir eşzamanlama paylaşımına FUSE kullanarak bağlandığında Tomboy&apos;un bir cevap için beklemesi gereken zaman (milisaniye olarak).</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>FUSE ئېگەرلەش مۆھلىتى(ms)</short>
         <long>FUSE ئىشلىتىپ ھەمبەھىر ئىزاھنى ئېگەرلەشتە، Tomboy نىڭ ساقلاپ تۇرۇش ۋاقتى(مىللىسېكۇنت).</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Обмеження часу приєднання для FUSE (мс)</short>
         <long>Час (у мілісекундах), протягом якого Tomboy повинен чекати на відповідь, при використанні FUSE для приєднання до віддаленої теки синхронізації.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Thời hạn gắn kết FUSE (ms)</short>
         <long>Thời gian tối đa (mili giây) mà Tomboy sẽ chờ thông tin phản hồi khi dùng FUSE để gắn kết thư mục chia sẻ lúc đồng bộ ghi chú.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>FUSE 挂载超时 (ms)</short>
         <long>时间 (毫秒) 当使用 FUSE 来挂载一个同步共享时,Tomboy 需要等待一个回应。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>FUSE 掛載逾時 (毫秒)</short>
         <long>當使用 FUSE 來掛程同步分享時 Tomboy 應該等待的時間(以毫秒計)</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>FUSE 掛載逾時 (毫秒)</short>
         <long>當使用 FUSE 來掛程同步分享時 Tomboy 應該等待的時間(以毫秒計)</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/sync_sshfs_folder</key>
      <applyto>/apps/tomboy/sync_sshfs_folder</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
         <short>SSHFS Remote Synchronization Folder</short>
         <long>
	   Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional).
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>SSHFS afstandsinchronisasiegids</short>
         <long>Pad op SSH-bediener na die Tomboy-sinchronisasiegids (opsioneel).</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>مجلد مزامنة SSHFS البعيد</short>
         <long>مسار على خادوم SSH لمجلد مزامنة تومبوي (اختياري).</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>SSHFS দূৰৱৰ্তী সংমিহলি ফোল্ডাৰ।</short>
         <long>Tomboy সংমিহলি ডাইৰেকটৰি (বিকল্প) -লে SSH চাৰ্ভাৰত পথ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Carpeta de Sincronización Remota SSHFS</short>
         <long>Camín del sirvidor SSH pal direutoriu de sincronización de Tomboy (opcional).</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Папка аддаленай сінхранізацыі SSHFS</short>
         <long>Сцежка на SSH-серверы да каталога сінхранізацыі Tomboy (неабавязкова).</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Kataloh addalenaj synchranizacyi SSHFS</short>
         <long>Ściežka na servery SSH dla synchranizacyi Tomboy (nieabaviazkovaja opcyja).</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Папка за синхронизация чрез SSHFS</short>
         <long>Път върху сървъра със SSH до папката за синхронизация на Tomboy (незадължително).</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>SSHFS দূরবর্তী সুসংগতির ফোল্ডার</short>
         <long>SSH সার্ভার থেকে Tomboy সুসংগতি ডিরেক্টরিতে পাথ (ঐচ্ছিক)।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>SSHFS সুসংগতির উদ্দেশ্যে দূরবর্তী ফোল্ডার</short>
         <long>Tomboy সুসংগতির জন্য SSH সার্ভারের মধ্যে চিহ্নিত ডিরেক্টরির পাথ (ঐচ্ছিক)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>SSHFS udaljeni direktorij za usklađivanje</short>
         <long>Putanja na SSH serveru za direktorij usklađivanja Tomboy bilješki (opciono).</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Carpeta de la sincronització remota SSHFS</short>
         <long>Camí del directori de sincronització del Tomboy al servidor de SSH (opcional).</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Carpeta de la sincronització remota SSHFS</short>
         <long>Camí del directori de sincronització del Tomboy al servidor de SSH (opcional).</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Složka vzdálené synchronizace pomocí SSHFS</short>
         <long>Umístění synchronizační složky na serveru SSH (volitelné).</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Fjernsynkroniseringsmappe til SSHFS</short>
         <long>Sti på SSH-server for synkroniseringsmappe til Tomboy (valgfri).</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Ordner für entfernten SSHFS-Abgleich</short>
         <long>Pfad auf dem SSH-Server zum Abgleichordner für Tomboy (optional).</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Φάκελος απομακρυσμένου συγχρονισμού SSHFS</short>
         <long>Διαδρομή στον εξυπηρετητή SSH προς τον κατάλογο συγχρονισμού του Tomboy (προαιρετική).</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>SSHFS Remote Synchronization Folder</short>
         <long>Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional).</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>SSHFS Remote Synchronisation Folder</short>
         <long>Path on SSH server to Tomboy synchronisation directory (optional).</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>SSHFS-fora dosierujo de sinkronigo...</short>
         <long>Vojo sur SSH servilo al sinkroniga dosierujo de Tomboy (malnepra). </long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Carpeta de sincronización remota SSHFS</short>
         <long>Ruta en el servidor SSH a la carpeta de sincronización de Tomboy (opcional).</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>SSHFS kaugsünkroniseerimise kataloog</short>
         <long>Tomboy sünkroniseerimiskataloogi asukoht SSH serveris (valikuline).</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>SSHFS urruneko sinkronizazio-karpeta</short>
         <long>SSH zerbitzariko Tomboy sinkronizatzeko direktorioaren bide-izena (aukerakoa).</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>SSHFS-synkronoinnin kansio</short>
         <long>Tomboyn synkronointikansion polku SSH-palvimella (valinnainen).</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Dossier de synchronisation à distance SSHFS</short>
         <long>Chemin sur le serveur SSH vers le répertoire de synchronisation Tomboy (optionnel).</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Cartafol para a sincronización remota mediante SSHFS</short>
         <long>Ruta no servidor SSH do cartafol de sincronización de Tomboy (opcional).</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>SSHFS દૂરસ્થ સુમેળ ફોલ્ડર</short>
         <long>Tomboy સમકાલીક ડિરેક્ટરી (વૈકલ્પિક) માં SSH સર્વર પર પાથ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>SSHFS Remote Synchronization Folder</short>
         <long>Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional).</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>SSHFS दूरस्थ तुल्यकालन फ़ोल्डर</short>
         <long>SSH सर्वर से टॉमब्याय तुल्यकालन निर्देशिका में पथ (वैकल्पिक).</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>SSHFS távoli szinkronizálási mappa</short>
         <long>A Tomboy szinkronizálási könyvtár útvonala az SSH kiszolgálón.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Folder Penyelarasan Jauh SSHFS</short>
         <long>Lokasi pada server SSH ke direktori penyelarasan Tomboy (tak wajib).</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Cartella SSHFS di sincronizzazione remota</short>
         <long>Percorso sul server SSH alla directory di sincronizzazione (opzionale).</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>SSHFS で使うリモートの同期フォルダー</short>
         <long>リモートにある Tomboy の同期フォルダーのパス名です (オプション)。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>SSHFS ದೂರಸ್ಥ ಮೇಳೈಸುವ ಕಡತಕೋಶ</short>
         <long>Tomboy ಮೇಳೈಸುವ ಕೋಶಕ್ಕಾಗಿನ SSH ಸೇವೆಯ ಮಾರ್ಗ (ಐಚ್ಛಿಕ).</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>SSHFS 원격 동기화 폴더</short>
         <long>SSH 서버에서 톰보이 동기화 디렉터리의 경로(옵션).</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>SSHFS nuotolinio sinchronizavimo aplankas</short>
         <long>Kelias SSH serveryje į Tomboy sinchronizavimo katalogą (nebūtinas).</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>SSHFS attālinātās sinhronizācijas mape</short>
         <long>Ceļš SSH serverī līdz Tomboy sinhronizācijas direktorijai (neobligāts).</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Папка за SSHFS оддалечена синхронизација</short>
         <long>Патека на SSH серверот до директориумот за синхронизација на Tomboy (опционално).</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>SSHFS വിദൂര പൊരുത്തപ്പെടുത്തല്‍ അറ</short>
         <long>ടോംബോയ് പൊരുത്തപ്പെടുത്തല്‍ അറയിലേക്കുള്ള SSH സര്‍വറിലെ പാത (ഐച്ഛികം).</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>SSHFS दूरस्थ समजुळवणी फोल्डर</short>
         <long>Tomboy समजुळवणी डिरेक्ट्री करीता SSH सर्वर वरील मार्ग (वैकल्पिक).</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>SSHFS ekstern synkroniseringsmappe</short>
         <long>Sti til synkroniseringskatalog på SSH-tjener (valgfri).</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Map op afstand voor SSHFS-synchronisatie</short>
         <long>Pad op SSH-server naar de Tomboy-synchronisatiemap (optioneel).</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Dorsièr de sincronizacion a distància SSHFS</short>
         <long>Camin sul servidor SSH cap al repertòri de sincronizacion Tomboy (opcional).</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>SSHFS ସୁଦୂର ସମତାଳ ଫୋଲଡର</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>SSHFS ਰਿਮੋਟ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਫੋਲਡਰ</short>
         <long>SSH ਸਰਵਰ ਲਈ ਪਾਥ, ਜਿੱਥੇ ਟੋਮਬਏ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ (ਚੋਣਵਾਂ)।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Katalog synchronizacji zdalnej SSHFS</short>
         <long>Ścieżka na serwerze SSH do katalogu synchronizacji programu Tomboy (opcjonalna).</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Pasta de sincronização remota SSHFS</short>
         <long>Caminho no servidor SSH para a pasta de sincronização do Tomboy (opcional).</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Pasta de sincronização remota SSHFS</short>
         <long>Caminho no servidor SSH para o diretório de sincronização do Tomboy (opcional).</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Dosar sincronizare la distanță SSHFS</short>
         <long>Cale pe serverul SSH conținând dosarul de sincronizare Tomboy (opțional).</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Удалённый каталог синхронизации SSHFS</short>
         <long>Путь к серверу SSH, содержащему каталог синхронизации Tomboy (необязательный).</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Vzdialený synchronizačný priečinok SSHFS</short>
         <long>Cesta k synchronizačnému adresáru Tomboy na SSH serveri (voliteľné).</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Mapa oddaljenega strežnika usklajevanja SSHFS</short>
         <long>Pot na strežniku SSH do mape usklajevanja (izbirno).</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Удаљена фасцикла усклађивања ФС безбедне шкољке</short>
         <long>Путања на серверу безбедне шкољке за фасциклу усклађивања Томичиних белешки (изборно).</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Udaljena fascikla usklađivanja FS bezbedne školjke</short>
         <long>Putanja na serveru bezbedne školjke za fasciklu usklađivanja Tomičinih beleški (izborno).</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Mapp för SSHFS-fjärrsynkronisering</short>
         <long>Sökväg på SSH-servern för Tomboys synkroniseringskatalog (valfritt).</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>SSHFS தொலை ஒத்திசைவு அடைவை தேர்ந்தெடு...</short>
         <long>SSH  சேவையகத்தில் டாம்பாய் அடைவுக்குஒத்திசைவு பாதை (விருப்பம்)</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>SSHFS దూరస్థ సింక్రొనైజేషన్ ఫోల్డర్</short>
         <long>SSH సేవికపై టాంబోయ్ సింక్రొనైజేషన్ డైరెక్టరీకు పాత్ (ఐచ్చికం).</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>โฟลเดอร์ SSHFS ในเครือข่ายที่จะใช้ปรับข้อมูลให้ตรงกัน</short>
         <long>พาธในเซิร์ฟเวอร์ SSH ไปยังไดเรกทอรีที่ Tomboy จะใช้ปรับข้อมูลให้ตรงกัน (มีหรือไม่ก็ได้)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>SSHFS Uzak Eşzamanlama Klasörü</short>
         <long>SSH sunucusundaki Tomboy eşzamanlama dizininin yolu (isteğe bağlı).</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>SSHFS دە ئىشلىتىلىدىغان يىراقتىكى قەدەمداشلاش قىسقۇچى</short>
         <long>SSH مۇلازىمېتىرىدىكى Tomboy نى قەدەمداشلايدىغان مۇندەرىجە(ئىختىيارى).</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Віддалена тека синхронізації SSHFS</short>
         <long>Шлях до теки синхронізації Tomboy на SSH сервері (необов&apos;язково)</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Thư mục đồng bộ trên SSHFS với máy khác</short>
         <long>Đường dẫn tới thư mục đồng bộ ghi chú Tomboy trên máy chủ SSH (tùy chọn).</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>SSHFS 远程同步文件夹</short>
         <long>SSH 服务器到 Tomboy 同步目录的路径 (可选)。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>SSHFS 遠端同步化資料夾</short>
         <long>SSH 伺服器上 Tomboy 同步化目錄的路徑(選擇性的)。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>SSHFS 遠端同步化資料夾</short>
         <long>SSH 伺服器上 Tomboy 同步化目錄的路徑(選擇性的)。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/sync_sshfs_server</key>
      <applyto>/apps/tomboy/sync_sshfs_server</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
         <short>SSHFS Synchronization Server URL</short>
         <long>
	   URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Bediener-URL vir SSHFS-sinchronisasiebediener</short>
         <long>URL van die SSH-bediener wat die sinchronisasiegids vir Tomboy bevat.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>مسار خادوم مزامنة SSHFS</short>
         <long>مسار خادوم SSH يحتوي على مجلد مزامنة تومبوي.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>SSHFS সংমিহলি চাৰ্ভাৰ URL</short>
         <long>Tomboy সংমিহলি ডাইৰেকটৰি অন্তৰ্ভুক্ত কৰা SSH চাৰ্ভাৰৰ URL।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>URL del sirvidor de sincronización remota SSHFS</short>
         <long>URL del sirvidor SSH que contién el direutoriu de sincronización de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>URL-адрас сервера сінхранізацыі SSHFS</short>
         <long>URL-адрас SSH-сервера, які змяшчае каталог сінхранізацыі Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Adras (URL) servera synchranizacyi SSHFS</short>
         <long>Adras servera SSH, jaki źmiaščaje kataloh dla synchranizacyi Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Адрес на сървър за синхронизация чрез SSHFS</short>
         <long>Адресът на сървър за SSH, съдържащ папка за синхронизация на Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>SSHFS সুসংগতির সার্ভার URL</short>
         <long>Tomboy সুসংগতি ডিরেক্টরি ধারণকারী SSH সার্ভারের URL।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>SSHFS সুসংগতির সার্ভার URL</short>
         <long>Tomboy সুসংগতির ডিরেক্টরি ধারণকারী SSH সার্ভারের URL।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>SSHFS adresa za udaljeno usklađivanje</short>
         <long>Adresa SSH servera koja sadrži direktorij za usklađivanje s programom Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>URL del servidor de la sincronització SSHFS</short>
         <long>URL del servidor de SSH que conté el directori de sincronització del Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>URL del servidor de la sincronització SSHFS</short>
         <long>URL del servidor de SSH que conté el directori de sincronització del Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Adresa serveru synchronizace pomocí SSHFS</short>
         <long>Adresa serveru SSH, na kterém je umístěna synchronizační složka.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>SSHFS-serveradresse til synkronisering</short>
         <long>Adresse på SSH-server som opbevarer synkroniseringsmappen til Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Server-Adresse für entfernten SSHFS-Abgleich</short>
         <long>Adresse des SSH-Servers, der den Abgleichordner für Tomboy beinhaltet.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Διεύθυνση εξυπηρετητή συγχρονισμού SSHFS</short>
         <long>Διεύθυνση του εξυπηρετητή SSH που περιέχει τον κατάλογο συγχρονισμού του Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>SSHFS Synchronization Server URL</short>
         <long>URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>SSHFS Synchronisation Server URL</short>
         <long>URL of SSH server containing Tomboy synchronisation directory.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>SSHFS-sinkronigo servilo-URL</short>
         <long>URL de SSH servilo enhavanta sinkroniga dosierujo de Tomboy. </long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>URL del servidor de sincronización remota SSHFS</short>
         <long>URL del servidor SSH que contiene la carpeta de sincronización de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>SSHFS kaugsünkroniseerimise serveri URL</short>
         <long>SSH serveri URL, kus asub Tomboy sünkroniseerimiskataloog.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>SSHFS sinkronizazio-zerbitzuaren URLa</short>
         <long>Tomboy-ren sinkronizazio-direktorioa duen SSH zerbitzariaren URLa.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>SSHFS-synkronoinnin palvelimen URL</short>
         <long>Tomboyn synkronointikansion sisältävän SSH-palvelimen URL.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>URL du serveur de synchronisation SSHFS</short>
         <long>URL du serveur SSH contenant le répertoire de synchronisation Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>O URL do servidor para a sincronización mediante SSHFS</short>
         <long>O URL do servidor SSH que contén o cartafol de sincronización de Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>SSHFS સુમેળ સર્ ર URL</short>
         <long>Tomboy સમકાલીન ડિરેક્ટરી સમાવી રહ્યા હોય તેવા SSH સર્વર ની URL.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>SSHFS Synchronization Server URL</short>
         <long>URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>SSHFS तुल्यकालन सर्वर URL</short>
         <long>SSH सर्वर का URL जो टॉमब्याय तुल्यकालन निर्देशिका समाहित करता है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>SSHFS szinkronizálási kiszolgáló URL címe</short>
         <long>A Tomboy szinkronizálási könyvtárat tartalmazó SSH kiszolgáló URL címe.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>URL Server Penyelarasan Jauh SSHFS</short>
         <long>URL dari server SSH yang memuat direktori penyelarasan Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>URL del server SSHFS di sincronizzazione</short>
         <long>L&apos;URL del server SSH che contiene la directory di sincronizzazione.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>SSHFS で使う同期先の URL</short>
         <long>Tomboy の同期フォルダーを格納した SSH サーバーの URL です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>SSHFS ದೂರಸ್ಥ ಮೇಳೈಸುವ ಪರಿಚಾರಕ URL</short>
         <long>Tomboy ಮೇಳೈಸುವ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ SSH ಪರಿಚಾರಕದ URL.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>SSHFS 동기화 서버 URL</short>
         <long>SSH 서버에서 톰보이 동기화 디렉터리의 URL.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>SSHFS sinchronizavimo serverio URL</short>
         <long>SSH serverio URL su Tomboy sinchronizavimo aplanku.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>SSHFS attālinātās sinhronizācijas servera URL</short>
         <long>SSH servera URL, kas satur Tomboy sinhronizācijas mapi.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>URL за SSHFS оддалечена синхронизација</short>
         <long>URL до SSH серверот кој содржи директориум за синхронизација на Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>SSHFS വിദൂര പൊരുത്തപ്പെടുത്തല്‍ സര്‍വര്‍ URL</short>
         <long>ടോംബോയി പൊരുത്തപ്പെടുത്തല്‍ അറ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന SSH സര്‍വറിന്റെ URL</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>SSHFS समजुळवणी सर्वर URL</short>
         <long>Tomboy समजुळवणी डिरेक्ट्री समावेष असलेल्या SSH सर्वरचे URL.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>URL for server til SSHFS synkronisering</short>
         <long>URL for SSH-tjener som inneholder synkroniseringskatalog for Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Server-url voor SSHFS-synchronisatieserver</short>
         <long>URL van de SSH-server met de synchronisatiemap voor Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>URL del servidor de sincronizacion SSHFS</short>
         <long>URL del servidor SSH que conten lo repertòri de sincronizacion Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>SSHFS ସୁଦୂର ସମତାଳ ସର୍ଭର URL</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>SSHFS ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਸਰਵਰ URL</short>
         <long>SSH ਸਰਵਰ ਦਾ URL ਟੋਮਬਏ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Adres URL serwera synchronizacji SSHFS</short>
         <long>Adres URL serwera SSH zawierającego katalog synchronizacji programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>URL do servidor de sincronização SSHFS</short>
         <long>URL do servidor SSH que contém a pasta de sincronização do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>URL do servidor de sincronização SSHFS</short>
         <long>URL do servidor SSH que contém o diretório de sincronização do Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>URL server sincronizare SSHFS</short>
         <long>URL pentru serverul SSH conținând dosarul de sincronizare Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Адрес (URL) сервера синхронизации SSHFS</short>
         <long>URL сервера SSH, содержащего каталог синхронизации Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>URL servera pre synchronizáciu SSHFS</short>
         <long>URL SSH servera, ktorý obsahuje synchronizačný adresár programu Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>URL strežnika usklajevanja SSHFS</short>
         <long>URL naslov strežnika SSH z usklajevalno mapo programa Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Адреса сервера усклађивања ФС безбедне шкољке</short>
         <long>Адреса сервера безбедне шкољке који садржи фасциклу за усклађивање Томичиних белешки.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Adresa servera usklađivanja FS bezbedne školjke</short>
         <long>Adresa servera bezbedne školjke koji sadrži fasciklu za usklađivanje Tomičinih beleški.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Server-URL för SSHFS-synkronisering</short>
         <long>URL för SSH-servern som innehåller Tomboys synkroniseringskatalog.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>SSHFS ஒத்திசைவு சேவையக யூஆர்எல்</short>
         <long>டாம்பாய் ஒத்திசைவு  அடைவு உள்ள SSH சேவையகத்தின் யூஆர்எல்(URL) </long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>SSHFS సింక్రొనైజేషన్ సేవిక URL</short>
         <long>టాంబోయ్ సింక్రొనైజేషన్ డైరెక్టరీను కలిగివున్న SSH సేవిక యొక్క URL.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>URL ของเซิร์ฟเวอร์ SSHFS ที่จะใช้ปรับข้อมูลให้ตรงกัน</short>
         <long>URL ของเซิร์ฟเวอร์ SSH ที่เก็บไดเรกทอรีสำหรับปรับข้อมูลให้ตรงกันของ Tomboy</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>SSHFS Eşzamanlama Sunucusu Adresi (URL)</short>
         <long>Tomboy eşzamanlama dizinini içeren SSH sunucusunun adresi (URL).</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>SSHFS دە ئىشلىتىلىدىغان يىراقتىكى قەدەمداشلاش مۇلازىمېتىر URL سى</short>
         <long>SSH مۇلازىمېتىرىنىڭ URL ئادرېسى(Tomboy قەدەمداشلاش مۇندەرىجىسىنىمۇ ئوز ئىچىگە ئالغان).</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Посилання на сервер синхронізації SSHFS</short>
         <long>Посилання на SSH сервер, який містить теку синхронізації Tomboy</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Địa chỉ URL của máy chủ đồng bộ qua SSH</short>
         <long>Địa chỉ URL của máy chủ SSH chứa thư mục đồng bộ ghi chú cho Tomboy.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>SSHFS 同步服务器 URL</short>
         <long>包含 Tomboy·同步目录的 SSH·服务器 URL。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>SSHFS 同步化伺服器網址</short>
         <long>包含 Tomboy 同步化目錄的 SSH 伺服器網址</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>SSHFS 同步化伺服器網址</short>
         <long>包含 Tomboy 同步化目錄的 SSH 伺服器網址</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/sync_sshfs_username</key>
      <applyto>/apps/tomboy/sync_sshfs_username</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
         <short>SSHFS Remote Synchronization User Name</short>
         <long>
	   User name to use when connecting to the synchronization server via SSH.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Gebruikernaam vir SSHFS-afstandsinchronisasie</short>
         <long>Die gebruikernaam om te gebruik vir die SSH-koppeling aan die sinchronisasiebediener.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>اسم مستخدم مزامنة SSHFS البعيد</short>
         <long>اسم المستخدم عند الاتصال بخادوم مزامنة عبر SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>SSHFS দূৰৱৰ্তী সংমিহলি ব্যৱহাৰকাৰী নাম</short>
         <long>SSH -ৰে সংমিহলি চাৰ্ভাৰলে সংযৌগ কৰোতে ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া ব্যৱহাৰকাৰী নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Nome d&apos;Usuariu Sincronización Remota SSHFS</short>
         <long>Nome d&apos;usuariu qu&apos;usar al coneutar col sirvidor de sincronización a traviés de SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Імя карыстальніка для аддаленай сінхранізацыі SSHFS</short>
         <long>Імя карыстальніка для злучэння з серверам сінхранізацыі праз SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Karystalnik dla addalenaj synchranizacyi SSHFS</short>
         <long>Karystalnik dla spałučeńnia z serveram synchranizacyi praz SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Потребителско име за синхронизация чрез SSHFS</short>
         <long>Потребителското име при синхронизация чрез SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>SSHFS দূরবর্তী সুসংগতির ব্যবহারকারী নাম</short>
         <long>SSH দ্বারা সুসংগতি সার্ভারের সাথে সংযোগের সময় ব্যবহৃত ব্যবহারকারীর নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>SSHFS সুসংগতির উদ্দেশ্যে দূরবর্তী ব্যবহারকারীর নাম</short>
         <long>SSH দ্বারা সুসংগতির জন্য চিহ্নিত সার্ভারে সংযোগের সময় ব্যবহৃত ব্যবহারকারীর নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>SSHFS korisničko ime za udaljeno usklađivanje</short>
         <long>Korisničko ime za korišćenje prilikom povezivanja na server za usklađivanje preko SSH protokola.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Nom d&apos;usuari de la sincronització remota SSHFS</short>
         <long>Nom d&apos;usuari que s&apos;utilitzarà en connectar-se al servidor de sincronització a través de SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Nom d&apos;usuari de la sincronització remota SSHFS</short>
         <long>Nom d&apos;usuari que s&apos;utilitzarà en connectar-se al servidor de sincronització a través de SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Uživatelské jméno vzdálené synchronizace pomocí SSHFS</short>
         <long>Uživatelské jméno, které se použije k připojení k synchronizačnímu serveru pomocí SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Fjernsynkroniseringsbrugernavn til SSHFS</short>
         <long>Brugernavnet der skal bruges ved forbindelse til synkroniseringsserveren via SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Benutzername für entfernten SSHFS-Abgleich</short>
         <long>Der Benutzername, der beim Verbinden mit einem Abgleichserver über SSH verwendet wird.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Όνομα χρήστη για απομακρυσμένο συγχρονισμό SSHFS</short>
         <long>Το όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση στον εξυπηρετητή συγχρονισμού μέσω SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>SSHFS Remote Synchronization User Name</short>
         <long>User name to use when connecting to the synchronization server via SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>SSHFS Remote Synchronisation User Name</short>
         <long>User name to use when connecting to the synchronisation server via SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>SSHFS fora uzantonomo de sinkronigo</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Nombre de usuario de la sincronización remota SSHFS</short>
         <long>Nombre de usuario que usar al conectar con el servidor de sincronización a través de SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>SSHFS kaugsünkroniseerimise kasutajanimi</short>
         <long>SSH sünkroniseerimisserveriga ühendumise kasutajanimi.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>SSHFS urruneko sinkronizazioko erabiltzaile-izena</short>
         <long>SSH bidez sinkronizazio-zerbitzariarekin konektatzean erabiliko den erabiltzaile-izena.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>SSHFS-synkronoinnin käyttäjä</short>
         <long>Synronointipalvelimen SSH-yhteydessä käytettävä palvelimen käyttäjä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Nom d&apos;utilisateur pour la synchronisation à distance SSHFS</short>
         <long>Nom d&apos;utilisateur à utiliser pour la connexion au serveur de synchronisation via SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Nome de usuario para a sincronización remota mediante SSHFS</short>
         <long>O nome de usuario a empregar ao conectar co servidor de sincronización mediante SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>SSHFS દૂરસ્થ સુમેળ વપરાશકર્તા નામ</short>
         <long>SSH દ્દારા સુમેળ સર્વર ને જોડી રહ્યા હોય ત્યારે વાપરવા માટે વપરાશકર્તા નામ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>SSHFS Remote Synchronization User Name</short>
         <long>User name to use when connecting to the synchronization server via SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>SSHFS दूरस्थ तुल्यकालन फ़ोल्डर उपयोक्ता नाम</short>
         <long>प्रयोग करने के लिए उपयोक्ता नाम तुल्यकालन सर्वर को SSH से होकर कनेक्ट करने के दौरान.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>SSHFS távoli szinkronizálási felhasználónév</short>
         <long>A szinkronizációs szolgáltatáshoz SSH-n keresztüli csatlakozáskor használandó felhasználónév.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Nama Pengguna Penyelarasan Jauh SSHFS</short>
         <long>Nama pengguna yang dipakai ketika menyambung ke server penyelarasan melalui SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Nome utente SSHFS per la sincronizzazione remota</short>
         <long>Nome utente da usare durante la connessione SSH al server di sincronizzazione.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>SSHFS で使うユーザー名</short>
         <long>Tomboy の同期フォルダーを持つサーバーに接続する際に使用するユーザー名です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>SSHFS ದೂರಸ್ಥ ಮೇಳೈಸುವ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು</short>
         <long>SSH ಮೂಲಕ ಮೇಳೈಸುವ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಸರು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>SSHFS 원격 동기화 사용자 이름</short>
         <long>SSH를 통한 동기화 서버에 연결할 때 사용할 사용자 이름.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>SSHFS nuotolinio sinchronizavimo naudotojo vardas</short>
         <long>Naudotojo vardas, naudojamas jungiantis prie sinchronizavimo serverio per SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>SSHFS attālinātās sinhronizācijas lietotājvārds</short>
         <long>Lietotājvārds, ko izmantot pieslēdzoties sinhronizācijas servisam caur SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Корисничко име за SSHFS оддалечена синхронизација</short>
         <long>Корисничко име за поврзување со синхронизацискиот сервер преку SSH</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>SSHFS വിദൂര പൊരുത്തപ്പെടുത്തല്‍ ഉപയോക്തൃനാമം</short>
         <long>SSH മുഖേന പൊരുത്തപ്പെടുത്തല്‍ സര്‍വറിലേക്കു് ബന്ധപ്പെടുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഉപയോക്തൃനാമം.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>SSHFS दूरस्थ समजुळवणी वापरकर्ता नाव</short>
         <long>SSH द्वारे समजुळवणी सर्वरशी जुळवणी स्थापीत करतेवेळी वापरण्याजोगी वापरकर्ता नाव.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Brukernavn for SSHFS ekstern synkronisering</short>
         <long>Brukernavn som skal brukes ved tilkobling til synkroniseringstjenesten via SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Gebruikersnaam op afstand voor SSHFS-synchronisatie</short>
         <long>Te gebruiken gebruikersnaam voor het verbinden met de synchroniesatiedienst over SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Nom d&apos;utilizaire per la sincronizacion a distància SSHFS</short>
         <long>Nom d&apos;utilizaire d&apos;utilizar per la connexion al servidor de sincronizacion via SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>SSHFS ସୁଦୂର ସମତାଳ ଚାଳକ ନାମ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>SSHFS ਰਿਮੋਟ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ</short>
         <long>SSH ਰਾਹੀਂ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Nazwa użytkownika synchronizacji zdalnej SSHFS</short>
         <long>Nazwa użytkownika używana podczas łączenia z serwerem synchronizacji poprzez SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Utilizador de sincronização remota SSHFS</short>
         <long>Utilizador para se ligar ao servidor de sincronização via SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Nome de usuário de sincronização remota SSHFS</short>
         <long>Nome de usuário usado ao conectar ao servidor de sincronização via SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Nume utilizator sincronizare la distanță SSHFS</short>
         <long>Numele de utilizator folosit pentru conectarea la serverul de sincronizare prin SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Имя пользователя для удалённой синхронизации через SSHFS</short>
         <long>Имя пользователя для соединения с сервером синхронизации через SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Používateľské meno vzdialenej synchronizácie SSHFS</short>
         <long>Používateľské meno, ktoré sa použije pri pripájaní k synchronizačnému serveru cez SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Uporabniško ime za oddaljeni strežnik usklajevanja SSHFS</short>
         <long>Uporabniško ime za povezavo z uskladitvenim strežnikom preko SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Корисничко име удаљеног усклађивања ФС безбедне шкољке</short>
         <long>Корисничко име за коришћење приликом повезивања на сервер за усклађивање преко безбедне шкољке.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Korisničko ime udaljenog usklađivanja FS bezbedne školjke</short>
         <long>Korisničko ime za korišćenje prilikom povezivanja na server za usklađivanje preko bezbedne školjke.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Användarnamn för SSHFS-fjärrsynkronisering</short>
         <long>Användarnamnet att använda vid anslutning till synkroniseringsservern via SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>SSHFS தொலை ஒத்திசைவு சேவை உள்கூட்டு</short>
         <long>ஒத்திசைவு சேவையகத்துடன் எஸ்எஸ்ஹெச் வழியாக  இணைக்க பயன்படுத்த பயனர் பெயர்</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>SSHFS దూరస్థ సింక్రొనైజేషన్ వినియోగదారి నామము</short>
         <long>SSH ద్వారా సింక్రొనైజేషన్ సేవికకు అనుసంధానమౌతున్నప్పుడు వుపయోగించుటకు వినియోగదారి నామము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>ชื่อผู้ใช้ SSHFS ในเครือข่ายที่จะใช้ปรับข้อมูลให้ตรงกัน</short>
         <long>ชื่อผู้ใช้ที่จะใช้เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์สำหรับปรับข้อมูลให้ตรงกันผ่าน SSH</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>SSHFS Uzak Eşzamanlama Kullanıcı Adı</short>
         <long>Eşzamanlama hizmetine SSH aracılığıyla bağlanılırken kullanılacak kullanıcı adı.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>SSHFS دە ئىشلىتىلىدىغان يىراقتىكى قەدەمداشلاش ئىشلەتكۈچى ئاتى</short>
         <long>SSH ئارقىلىق قەدەمداشلاش مۇلازىمېتىرىغا باغلىنىشتا ئىشلىتىلىدىغان ئىشلەتكۈچى ئاتى.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Ім&apos;я користувача для доступу до віддаленої теки синхронізації SSHFS</short>
         <long>Ім&apos;я користувача, яке використовується при приєднанні до сервера синхронізації через SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Tên đăng nhập khi đồng bộ SSHFS với máy khác</short>
         <long>Tên đăng nhập để kết nối tới máy chủ chứa thông tin cần đồng bộ qua SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>SSHFS 远程同步用户名</short>
         <long>通过 SSH 连接同步服务器时使用的用户名。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>SSHFS 遠端同步化使用者名稱</short>
         <long>透過 SSH 連接到同步化伺服器時使用的使用者名稱。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>SSHFS 遠端同步化使用者名稱</short>
         <long>透過 SSH 連接到同步化伺服器時使用的使用者名稱。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/sync_sshfs_port</key>
      <applyto>/apps/tomboy/sync_sshfs_port</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>int</type>
      <default>-1</default>
      <locale name="C">
         <short>SSHFS Synchronization Server Port</short>
         <long>
	   The port to use when connecting to the synchronization server via SSH.
	   Set to -1 or less if default SSH port settings should be used instead.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Bedienerpoort vir SSHFS-sinchronisasiebediener</short>
         <long>The poort om te gebruik wanneer d.m.v SSH aan die sinchronisasiebediener gekoppel word. Stel dit na -1 of minder indien die verstekinstellings gebruik moet word.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>منفذ خادوم مزامنة SSHFS</short>
         
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>SSHFS সংমিহলি চাৰ্ভাৰ পোৰ্ট</short>
         <long>SSH-ৰ মাধ্যমে সংমিহলিৰ চাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ স্থাপনসময়ত ব্যৱহাৰযোগ্য পোৰ্ট। বিকল্প হিচাপে অবিকল্পিত SSH পোৰ্টৰ বৈশিষ্ট্য ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ইচ্ছুক হ&apos;লে ইয়াৰ বাবে -1 অথবা কম মান নিৰ্ধাৰণ কৰক।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Puertu Sirvidor Sincronización SSHFS</short>
         <long>El puertu qu&apos;usar al coneutar cuando se coneuta col sirvidor de sincronización a traviés de SSH. Afitar a -1 o menor si los axustes predeterminaos del puertu SSH tendríen d&apos;usase en so llugar.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Порт сервера сінхранізацыі SSHFS</short>
         <long>Порт для злучэння з серверам сінхранізацыі праз SSH. Настаўце -1 ці менш, калі трэба ўжыць прадвызначаныя настройкі SSH-порта.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Port servera synchranizacyi SSHFS</short>
         
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Порт за синхронизация чрез SSHFS</short>
         <long>Портът за свързване при синхронизация чрез SSH. Ако е -1 или по-малко, се използва стандартният порт.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>SSHFS সুসংগতির সার্ভার পোর্ট</short>
         <long>SSH-এর মাধ্যমে সুসংগতি সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনকালে ব্যবহারযোগ্য পোর্ট। বিকল্প হিসেবে পূর্বনির্ধারিত SSH পোর্টের সেটিংসমূহ ব্যবহার করতে হলে -1 বা তার কম মান নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>SSHFS সুসংগতির সার্ভার পোর্ট</short>
         <long>SSH-র মাধ্যমে সুসংগতির সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনকালে ব্যবহারযোগ্য পোর্ট। বিকল্প হিসাবে ডিফল্ট SSH পোর্টের বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করতে ইচ্ছুক হলে এর জন্য -1 অথবা কম মান নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>SSHFS port za udaljeno usklađivanje</short>
         <long>Port za korišćenje prilikom povezivanja na server usklađivanja preko SSH protokola. Postavite na -1 ili manje ukoliko se koristi podrazumijevani SSH port.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Port del servidor de la sincronització SSHFS</short>
         <long>El port que s&apos;utilitzarà en connectar-se al servidor de sincronització a través de SSH. Establiu-lo a -1 o menys si en lloc d&apos;això s&apos;han d&apos;utilitzar els paràmetres predeterminats del port SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Port del servidor de la sincronització SSHFS</short>
         <long>El port que s&apos;utilitzarà en connectar-se al servidor de sincronització a través de SSH. Establiu-lo a -1 o menys si en lloc d&apos;això s&apos;han d&apos;utilitzar els paràmetres predeterminats del port SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Port synchronizace pomocí SSHFS</short>
         <long>Port, který se použije k připojení k synchronizačnímu serveru pomocí SSH. Hodnoty -1 a menší způsobí, že se použije výchozí nastavení portů SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>SSHFS-serverport til synkronisering</short>
         <long>Porten der skal bruges ved forbindelse til synkroniseringsserveren via SSH. Sæt denne til -1 eller mindre, hvis standardindstillingerne for ssh-port skal bruges i stedet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Server-Port für entfernten SSHFS-Abgleich</short>
         <long>Der Port, der beim Verbinden mit einem Abgleichserver über SSH verwendet wird. Setzen Sie diesen Wert auf -1 oder weniger, falls die vorgegebenen SSH-Port-Einstellungen benutzt werden sollen.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Θύρα εξυπηρετητή συγχρονισμού SSHFS</short>
         <long>Η θύρα που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση στον εξυπηρετητή συγχρονισμού μέσω SSH. Ορίστε τη σε -1 ή μικρότερο για να χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη θύρα SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>SSHFS Synchronization Server Port</short>
         <long>The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set to -1 or less if default SSH port settings should be used instead.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>SSHFS Synchronisation Server Port</short>
         <long>The port to use when connecting to the synchronisation server via SSH. Set to -1 or less if default SSH port settings should be used instead.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>SSHFS-sinkronigo servilo-pordo</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Puerto del servidor de sincronización remoto SSHFS</short>
         <long>El puerto que usar al conectar con el servidor de sincronización a través de SSH. Establecido a -1 o menos si se debe usar el puerto predeterminado de SSH en su lugar.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>SSHFS kaugsünkroniseerimise serveri port</short>
         <long>SSH-ga sünkroniseerimisserverisse ühendumisel kasutatav port. SSH sätete vaikimisi pordi jaoks kasuta väärtust -1.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>SSHFS sinkronizazio-zerbitzuaren ataka</short>
         <long>SSH bidez sinkronizazio-zerbitzuarekin konektatzean erabiliko den ataka. Ezarri -1 edo balio baxuagoarekin SSHren ataka lehenetsia erabili behar bada.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>SSHFS-synkronoinnin palvelimen portti</short>
         <long>Synronointipalvelimen SSH-yhteydessä käytettävä palvelimen portti. Aseta arvoksi -1 tai pienemmäksi jos haluat SSH-porttiasetuksen oletusarvoa käytettävän.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Port du serveur de synchronisation SSHFS</short>
         <long>Le port à utiliser pour la connexion au serveur de synchronisation via SSH. Défini à -1 ou moins si les réglages de port SSH par défaut doivent être utilisés à la place.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Porto do servidor para a sincronización mediante SSHFS</short>
         <long>O porto que empregar ao conectar co servidor de sincronización mediante SSH. Establézao a -1 ou menos se quere que se empreguen as configuracións de porto SSH predeterminadas.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>SSHFS સુમેળ સર્વર પોર્ટ</short>
         <long>SSH દ્દારા સુમેળ સર્વર ને જોડી રહ્યા હોય ત્યારે વાપરવા માટે પોર્ટ. -1 તરીકે સુયોજિત કરો અથવા અથવા ઓછુ જો મૂળભૂત SSH પોર્ટ સુયોજનો તેને બદલે વાપરેલ હોવા જોઇએ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>SSHFS Synchronization Server Port</short>
         <long>The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set to -1 or less if default SSH port settings should be used instead.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>SSHFS तुल्यकालन सर्वर पोर्ट</short>
         <long>प्रयोग करने के लिए पोर्ट जब तुल्यकालन सर्वर से कनेक्ट किया जा रहा है SSH से होकर. -1 या कम पर सेट करें यदि तयशुदा SSH पोर्ट सेटिंग को बदले में प्रयोग किया जाना चाहिए.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>SSHFS szinkronizálási kiszolgáló portja</short>
         <long>A szinkronizációs szolgáltatáshoz SSH-n keresztül csatlakozáshoz használandó port. Állítsa negatív értékre az alapértelmezett SSH portbeállítások használatához.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Port Server Penyelarasan Jauh SSHFS</short>
         <long>Nomor port yang dipakai ketika menyambung ke server penyelarasan melalui SSH. Atur ke -1 atau kurang bila tatanan port SSH baku yang akan dipakai.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Porta del server SSHFS di sincronizzazione</short>
         <long>La porta da usare durante la connessione SSH al server di sincronizzazione. Impostare a -1 o a un numero minore per usare la porta SSH predefinita.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>SSHFS で使う SSH サーバーのポート番号</short>
         <long>SSH 経由で同期サーバーに接続する際に使うポート番号です。デフォルトの SSH ポート番号を使う場合は -1 かそれより小さい値を設定してください。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>SSHFS ದೂರಸ್ಥ ಮೇಳೈಸುವ ಪರಿಚಾರಕ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ</short>
         <long>SSH ಮೂಲಕ ಮೇಳೈಸುವ ಪರಿಚಾರಕ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ. ಬದಲಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ SSH ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಿದ್ದರೆ ಇದನ್ನು -1 ಅಥವ ಕಡಿಮೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>SSHFS 동기화 서버 포트</short>
         <long>SSH를 통한 동기화 서버에 연결할 때 사용할 포트. 0보다 작은 값이면 기본 SSH 포트 설정을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>SSHFS sinchronizavimo serverio prievadas</short>
         <long>Prievadas, naudojamas jungiantis prie sinchronizavimo serverio per SSH. Nustatyti į -1, jei turėtų būti naudojami numatytieji SSH prievadų nustatymai.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>SSHFS attālinātās sinhronizācijas servera ports</short>
         <long>Ports, ko izmantot pieslēdzoties sinhronizācijas servisam caur SSH. Iestatiet kā -1 vai mazāk, ja ir jāizmanto noklusētais SSH ports.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Порта за SSHFS оддалечена синхронизација</short>
         <long>Поратата која ќе се користи за поврзување со серверот за синхронизација преку SSH. Поставете ја на -1 или помалку за да се користи стандардната SSH порта.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>SSHFS വിദൂര പൊരുത്തപ്പെടുത്തല്‍ സര്‍വര്‍ പോര്‍ട്ട്</short>
         <long>SSH മുഖേന പൊരുത്തപ്പെടുത്തല്‍ സര്‍വറിലേക്കു് ബന്ധപ്പെടുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കേണ്ട പോര്‍ട്ട്. സഹജമായ SSH പോര്‍ട്ട് ക്രമീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി -1 അല്ലെങ്കില്‍ അതില്‍ കുറവു് സജ്ജമാക്കുക.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>SSHFS समजुळवणी सर्वर पोर्ट</short>
         <long>SSH द्वारे समजुळवणी सर्व्हरशी जुळवणी करतेवेळी वापरण्याजोगी पोर्ट. पूर्वनिर्धारीत SSH पोर्ट संयोजना वापरायचे असल्यास -1 किंवा त्यापेक्षा कमी मूल्य सेट करा.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Port på server for SSHFS synkronisering</short>
         <long>Port som skal brukes ved tilkobling til synkroniseringstjener via SSH. Sett til -1 eller mindre hvis forvalgte innstillinger for SSH-port skal brukes i stedet.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Server-poort voor SSHFS-synchronisatieserver</short>
         <long>De te gebruiken poort voor het verbinden naar de synchronisatiedienst over SSH. Gebruik de waarde -1 als de standaardinstellingen gebruikt moeten worden.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Pòrt del servidor de sincronizacion SSHFS</short>
         <long>Lo pòrt d&apos;utilizar per la connexion al servidor de sincronizacion via SSH. Definit a -1 o mens se los reglatges de pòrt SSH per defaut devon èsser utilizats a la plaça.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>SSHFS ସୁଦୂର ସମତାଳ ସର୍ଭର ସଂଯୋଗିକୀ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>SSHFS ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ</short>
         <long>SSH ਰਾਹੀਂ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪੋਰਟ ਹੈ। -1 ਜਾਂ ਘੱਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਜੇ ਡਿਫਾਲਟ SSH ਪੋਰਟ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਹੋਵੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Port serwera synchronizacji SSHFS</short>
         <long>Port używany do łączenia z serwerem synchronizacji przez SSH. Należy ustawić na -1 lub niższą wartość, jeśli powinny być użyte domyślne ustawienia portu SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Porta do servidor de sincronização SSHFS</short>
         <long>A porta a usar ao ligar ao servidor de sincronização via SSH. Defina como -1 ou menos para usar as definições de portas SSH predefinidas.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Porta do servidor de sincronização remota SSHFS</short>
         <long>A porta usada ao conectar ao servidor de sincronização via SSH. Defina como -1 ou menos se as configurações padrões de porta do SSH devem ser usadas ao invés desta.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Port server sincronizare SSHFS</short>
         <long>Portul folosit pentru conectarea la serverul de sincronizare prin SSH. Pentru a folosi configurările de port SSH implicite introduceți -1 sau orice valoare mai mică.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Порт сервера синхронизации SSHFS</short>
         <long>Порт, используемый для подключения к серверу синхронизации через SSH. Укажите -1 или меньше, если должен быть использован порт SSH по умолчанию.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Port servera pre synchronizáciu SSHFS</short>
         <long>Port, ktorý sa použije pri pripájaní k synchronizačnému serveru cez SSH. Nastavte na -1 alebo menej, ak majú byť použité predvolené nastavenia SSH portu.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Vrata strežnika usklajevanja SSHFS</short>
         <long>Vrata za povezavo z usklajevanim strežnikom preko SSH. Vrednost -1 ali manj določa, da bodo uporabljene privzete nastavitve SSH.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Прикључник удаљеног усклађивања ФС безбедне шкољке</short>
         <long>Прикључник за коришћење приликом повезивања на сервер усклађивања преко безбедне шкољке. Поставите на -1 или мање уколико се користи подразумевано подешавање прикључника безбедне шкољке.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Priključnik udaljenog usklađivanja FS bezbedne školjke</short>
         <long>Priključnik za korišćenje prilikom povezivanja na server usklađivanja preko bezbedne školjke. Postavite na -1 ili manje ukoliko se koristi podrazumevano podešavanje priključnika bezbedne školjke.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Serverport för SSHFS-synkronisering</short>
         <long>Porten att använda vid anslutning till synkroniseringsservern via SSH. Ställ in till -1 eller mindre om standardinställningar för SSH-port ska användas istället.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>SSHFS தொலை ஒத்திசைவு சேவை துறை</short>
         <long>ஒத்திசைக்கப்பட்ட SSH சர்வர் வழியாக இணைக்கும் போது துறையை பயன்படுத்து . -1லிருந்து அல்லது குறைவாக முன்னிருப்பு இருந்தால் அமை SSH துறை அமைவுகள் இதற்கு பதிலாக பயன்படுத்தப்படும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>SSHFS సింక్రొనైజేషన్ సేవిక పోర్టు</short>
         <long>SSH ద్వారా సింక్రొనైజేషన్ సేవికకు అనుసంధానించబడుతున్నప్పుడు వుపయోగించవలసిన పోర్టు. అప్రమేయ SSH పోర్టు అమరికలు వుపయోగించవలెనంటే -1కు లేదా తక్కువకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>พอร์ตของเซิร์ฟเวอร์ SSHFS ที่จะใช้ปรับข้อมูลให้ตรงกัน</short>
         <long>พอร์ตที่จะใช้เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์สำหรับปรับข้อมูลให้ตรงกันผ่าน SSH  กำหนดเป็นค่า -1 ลงมา ถ้าต้องการใช้ค่าตั้งพอร์ตปกติของ SSH</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>SSHFS Eşzamanlama Sunucu Portu</short>
         <long>Eşzamanlama servisine SSH aracılığıyla bağlanırken kullanılacak port. Eğer öntanımlı SSH port ayarları kullanılacaksa -1 ya da daha küçük miktara ayarlayın.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>SSHFS دە ئىشلىتىلىدىغان يىراقتىكى قەدەمداشلاش مۇلازىمېتىر ئېغىزى</short>
         <long>SSH ئارقىلىق قەدەمداشلاش مۇلازىمېتىرىغا باغلىنىشتا ئىشلىتىلىدىغان ئېغىز. كۆڭۈلدىكى SSH ئېغىزىنى ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز -1 ياكى ئۇنىڭدىنمۇ كىچىك قىممەتنى بەلگىلەڭ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Порт сервера синхронізації SSHFS</short>
         <long>Використовувати порт при з&apos;єднанні з сервером синхронізації через SSH. Щоб використовувати типовий порт  SSH вкажіть значення -1 або менше.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Cổng trên máy chủ đồng bộ SSH</short>
         
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>SSHFS 同步服务器端口</short>
         <long>通过 SSH 连接同步服务器时使用的端口。如果想使用默认的 SSH 端口,那么设为 -1 或者更小。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>SSHFS 同步化伺服器連接埠</short>
         <long>透過 SSH 連接到同步化伺服器時使用的連接埠。如果要使用預設 SSH 連接埠代替,設為 -1 或更小的值。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>SSHFS 同步化伺服器連接埠</short>
         <long>透過 SSH 連接到同步化伺服器時使用的連接埠。如果要使用預設 SSH 連接埠代替,設為 -1 或更小的值。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/sync/wdfs/accept_sslcert</key>
      <applyto>/apps/tomboy/sync/wdfs/accept_sslcert</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
         <short>Accept SSL Certificates</short>
         <long>
	   Use wdfs option "-ac" to accept SSL certificates without prompting the user.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Aanvaar SSL-sertifikate</short>
         <long>Gebruik die &quot;wdfs&quot;-opsie &quot;-ac&quot; om SSL-sertificate te aanvaar sonder om die gebruiker te vra.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>اقبل شهادات SSL</short>
         <long>استخدم خيار ‪&quot;-ac&quot;‬ ل wdfs لقبول شهادات SSL دون سؤال المستخدم.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>SSL প্ৰমাণপত্ৰসমূহ গ্ৰহন কৰক</short>
         <long>ব্যৱহাৰকাৰীৰক নসোধাকে SSL প্ৰমাণপত্ৰসমূহ গ্ৰহণ কৰিবলে wdfs বিকল্প &quot;-ac&quot; ব্যৱহাৰ কৰক।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Aceutar Certificaos SSL</short>
         <long>Usar la opción wdfs «-ac» p&apos;aceutar certificaos SSL ensin entrugar al usuariu.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Прымаць SSL-сертыфікаты</short>
         <long>Ужыць параметр wdfs &quot;-ac&quot;, каб прымаць SSL-сертыфікаты без запыту пацвярджэння ў карыстальніка.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Pryjmaj sertyfikaty SSL</short>
         <long>Vykarystaj opcyju wdfs &quot;-ac&quot;, kab pryjmać sertyfikaty SSL, nie pytajučysia paćvierdžańnia ŭ karystalnika.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Приемане на сертификатите за SSL</short>
         <long>Използвайте опцията „-ac“ на wdfs, за да се приемат сертификатите за SSL без запитване до потребителя.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>SSL সার্টিফিকেট গ্রহণ করুন</short>
         <long>ব্যবহারকারীকে না জানিয়ে SSL সার্টিফিকেট গ্রহণ করার জন্য wdfs-এর &quot;-ac&quot; অপশনটি ব্যবহার করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>SSL সার্টিফিকেট গ্রহণ করুন</short>
         <long>ব্যবহারকারীকে সূচিত না করে SSL সার্টিফিকেট গ্রহণ করার জন্য wdfs-র &quot;-ac&quot; বিকল্পটি ব্যবহার করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Prihvatanje SSL sertifikata</short>
         <long>Korišćenje „-ac“opcije wdfs-a za prihvatanje SSL sertifikata bez pitanja korisnika.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Accepta els certificats SSL</short>
         <long>Utilitza l&apos;opció «-ac» del wdfs per acceptar els certificats SSL sense preguntar a l&apos;usuari.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Accepta els certificats SSL</short>
         <long>Utilitza l&apos;opció «-ac» del wdfs per acceptar els certificats SSL sense preguntar a l&apos;usuari.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Přijímat certifikáty SSL</short>
         <long>Chcete-li přijímat certifikáty SSL bez zobrazení výzvy, spouštějte wdfs s přepínačem „-ac“.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Acceptér SSL-certifikater</short>
         <long>Brug wdfs-tilvalg &quot;-ac&quot; for at acceptere SSL-certifikater uden at spørge brugeren.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>SSL-Zertifikate akzeptieren</short>
         <long>wdfs-Option »-ac« zum Akzeptieren von SSL-Zertifikaten ohne Nachfrage beim Benutzer verwenden.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Αποδοχή πιστοποιητικών SSL</short>
         <long>Χρησιμοποιήστε την επιλογή &quot;-ac&quot; του wdfs για να γίνεται αποδοχή των πιστοποιητικών SSL χωρίς να ερωτάται ο χρήστης.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 SSL 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑𐑕</short>
         
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Accept SSL Certificates</short>
         <long>Use wdfs option &quot;-ac&quot; to accept SSL certificates without prompting the user.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Accept SSL Certificates</short>
         <long>Use wdfs option &quot;-ac&quot; to accept SSL certificates without prompting the user.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Akcepti atestilojn SSL</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Aceptar certificados SSL</short>
         <long>Usar la opción wdfs «-ac» para aceptar certificados SSL sin preguntar al usuario.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>SSL-sertifikaatide aktsepteerimine</short>
         <long>Wdfs valiku &quot;-ac&quot; kasutamine SSL sertifikaatidega nõustumiseks ilma kasutajalt küsimata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Onartu SSL ziurtagiriak</short>
         <long>Erabili wdfs aukera &quot;-ac&quot; erabiltzaileari galdetu gabe SSL ziurtagiriak onartzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>پذیرفتن گواهینامه‌های اس‌اس‌ال</short>
         
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Hyväksy SSL-varmenteet</short>
         <long>Käytä wdfs-valitsinta ”-ac” hyväksymään SSL-varmenteet kysymättä käyttäjän vahvistusta.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Accepter les certificats SSL</short>
         <long>Utiliser l&apos;option « -ac » de wdfs pour accepter les certificats SSL sans interroger l&apos;utilisateur.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
         <short>Glac le Teastais SSL</short>
         
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Aceptar certificados SSL</short>
         <long>Emprega a opción wdfs «-ac» para aceptar os certificados SSL sen preguntar ao usuario.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>SSL પ્રમાણપત્ર ને સ્વીકારોe</short>
         <long>વપરાશકર્તા ને પ્રોમ્પ્ટ કર્યા વગર SSL પ્રમાણપત્ર ને સ્વીકારવા માટે wdfs વિકલ્પ &quot;-ac&quot; ને વાપરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Accept SSL Certificates</short>
         <long>Use wdfs option &quot;-ac&quot; to accept SSL certificates without prompting the user.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>SSL प्रणामपत्र स्वीकार करें</short>
         <long>wdfs option &quot;-ac&quot; का प्रयोग करें SSL प्रमाणपत्र को बिना उपयोक्ता के प्रांप्ट किए प्रयोग किए.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>SSL tanúsítványok elfogadása</short>
         <long>A „-ac” wdfs kapcsoló használata SSL tanúsítványok elfogadására a felhasználó megkérdezése nélkül.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Terima Sertifikat SSL</short>
         <long>Gunakan opsi wdfs &quot;-ac&quot; untuk menerima sertifikat SSL tanpa bertanya ke pengguna.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Accetta certificati SSL</short>
         <long>Usa l&apos;opzione &quot;-ac&quot; di wdfs per accettare certificati SSL senza chiedere alcuna conferma.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>SSL の証明書を受け取るかどうか</short>
         <long>ユーザーに問い合わせを行うことなく SSL の証明書を受け入れる &quot;-ac&quot; オプションを使うかどうか。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು</short>
         <long>ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳದೆ SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲು wdfs ಆಯ್ಕೆ &quot;-ac&quot; ಅನ್ನು ಬಳಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>SSL 인증서 허용</short>
         <long>wdfs에 &quot;-ac&quot; 옵션을 사용해 물어보지 않고 SSL 인증서를 허용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Priimti SSL sertifikatus</short>
         <long>Naudokite wdfs parametrą „-ac“, jei norite priimti SSL sertifikatus, neklausiant naudotojo.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Pieņemt SSL sertifikātus</short>
         <long>Izmantot wdfs opciju &quot;-ac&quot;, lai pieņemtu SSL sertifikātus bez lietotāja iesaistes.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Прифати ги SSL сертификатите</short>
         <long>Користете ја wdfs опцијата „-ac“ за прифаќање на SSL сертификати без прашување на корисникот.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>SSL സര്‍ട്ടിഫിക്കറ്റുകള്‍ സ്വീകരിക്കുക</short>
         <long>ഉപയോക്താവിനോടു് ആവശ്യപ്പെടാതെ SSL സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റുകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നതിനായി wdfs ഉപാധി &quot;-ac&quot; ഉപയോഗിക്കുക.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>SSL प्रमाणपत्र स्वीकारा</short>
         <long>वापरकर्त्यास न विनंती न करता SSL प्रमाणपत्र स्वीकारण्यासाठी wdfs पर्याय &quot;-ac&quot; वापरा.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Godta SSL-sertifikater</short>
         <long>Bruk wdfs-alternativet «-ac» for å godta SSL-sertifikater uten å spørre bruker.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>SSL-certificaten accepteren</short>
         <long>Gebruik de ‘wdfs’-optie ‘-ac’ om SSL-certificaten te accepteren zonder de gebruiker te vragen.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Acceptar los certificats SSL</short>
         <long>Utilizar l&apos;opcion « -ac » de wdfs per acceptar los certificats SSL sens interrogar l&apos;utilizaire.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>SSL ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>SSL ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਨਜ਼ੂਰ</short>
         <long>ਬਿਨਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪੁੱਛੇ SSL ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ wdfs ਚੋਣ &quot;-ac&quot; ਵਰਤੋਂ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Akceptowanie certyfikatów SSL</short>
         <long>Proszę użyć opcji wdfs „-ac”, aby akceptować certyfikaty SSL, bez pytania użytkownika.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Aceitar certificados SSL</short>
         <long>Utilize a opção wdfs &quot;-ac&quot; para aceitar certificados SSL sem questionar o utilizador.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Aceitar certificados SSL</short>
         <long>Usa a opção wdfs &quot;-ac&quot; para aceitar certificados SSL sem perguntar ao usuário.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Acceptă certificate SSL</short>
         <long>Folosiți opțiunea wdfs „-ac” pentru a accepta certificate SSL fără a întreba utilizatorul.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Принимать сертификаты SSL</short>
         <long>Использовать параметр wdfs &quot;-ac&quot;, чтобы принимать сертификаты SSL без запроса подтверждения у пользователя.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Akceptovať SSL certifikáty</short>
         <long>Použiť voľby „-ac“ pre wdfs, aby sa SSL certifikáty akceptovali bez opýtania sa používateľa.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Sprejmi potrdila SSL</short>
         <long>Uporabite možnost wdfs &quot;-ac&quot; za sprejem potrdil SSL brez potrditve uporabnika.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Прихватање ССЛ уверења</short>
         <long>Коришћење „-ac“ опције wdfs-а за прихватање ССЛ сертификата без питања корисника.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Prihvatanje SSL uverenja</short>
         <long>Korišćenje „-ac“ opcije wdfs-a za prihvatanje SSL sertifikata bez pitanja korisnika.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Acceptera SSL-certifikat</short>
         <long>Använd wdfs-flaggan ”-ac” för att acceptera SSL-certifikat utan att tillfråga användaren.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>எஸ்எஸ்எல் சான்றிதழ்கள் ஐ ஏற்றுக்கொள்க</short>
         <long>wdfs தேர்வு &quot;-ac&quot; ஐ எஸ்எஸ்எல் (SSL) பயனரை சான்றிதழ் தேர்வு கேளாமல்  ஒத்துக்கொள்ள பயன்படுத்து</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>SSL దృవీకరణపత్రములను ఆమోదించుము</short>
         <long>వినియోగదారిని అడగకుండా SSL దృవీకరణపత్రములను ఆమోదించుటకు wdfs ఐచ్చికం &quot;-ac&quot; వుపయోగించండి.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>ยอมรับใบรับรอง SSL</short>
         <long>ใช้ตัวเลือก &quot;-ac&quot; กับ wdfs เพื่อยอมรับใบรับรอง SSL โดยไม่ต้องถามผู้ใช้</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>SSL Sertifikalarını Kabul Et</short>
         <long>SSL sertifikalarını kullanıcıya sormadan kabul etmek için &quot;-ac&quot; wdfs seçeneğini kullanın.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>SSL ئىسپاتنامىسىنى قوبۇل قىلىش</short>
         <long>ئىشلەتكۈچىنى ئارىلاشتۇرمايلا SSL ئىسپاتنامىسىنى قوبۇل قىلىش ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان &quot;-ac&quot; تاللانمىسىنى ئىشلىتىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Приймати сертифікати SSL</short>
         <long>Використовувати для wdfs параметр &quot;-ac&quot;, щоб приймати сертифікати SSL не повідомляючи користувача.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Cấp phép cho chứng nhận SSL</short>
         <long>Dùng lệnh wdfs với tùy chọn &quot;-ac&quot; để chấp thuận chứng nhận SSL, không cần xác nhận từ phía người dùng.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>接受 SSL 证书</short>
         <long>使用·wdfs·选项·&quot;-ac&quot;·让用户接受·SSL·证书时不出现提示信息。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>接受 SSL 證書</short>
         <long>使用 wdfs 選項「-ac」在不提示使用者的狀況下接受 SSL 證書。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>接受 SSL 憑證</short>
         <long>使用 wdfs 選項「-ac」在不提示使用者的狀況下接受 SSL 憑證。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/sync/sync_conflict_behavior</key>
      <applyto>/apps/tomboy/sync/sync_conflict_behavior</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>int</type>
      <default>0</default>
      <locale name="C">
         <short>Note Synchronization Conflict Saved Behavior</short>
         <long>
	   Integer value indicating if there is a preference to always perform
	   a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting
	   the user.  The values map to an internal enumeration.  0 indicates
	   that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that
	   they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Gedrag by konflik tydens notasinchronisasie</short>
         <long>Heelgetalwaarde wat aandui of daar &apos;n voorkeur is vir &apos;n bepaalde aksie wanneer &apos;n konflik opgespoor word. Die waarde kom ooreen met &apos;n interne skema. 0 beteken dat die gebruiker in kennis gestel wil word wanneer &apos;n konflik voorkom sodat elke konfliksituasie afsonderlik beoordeel kan word.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>السلوك المحفوظ عند تصارب مزامنة الملاحظات</short>
         <long>قيمة عدد صحيح تشير إلى وجود تفضيل للتصرف دائمًا بسلوك معين في حال اكتشاف تضارب، عوضًا عن سؤال المستخدم. هذه القيم معينة وفق ترقيم داخلي. 0 يشير إلى أن المستخدم يريد أن يُسأل عندما يحدث التضارب، بحيث يمكنه التعامل مع كل تضارب حسب حالته.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>টোকা সংমিহলি দন্দ সংৰক্ষণ ব্যৱহাৰ</short>
         <long>পূৰ্ণ সংখ্যা মান যোনে ইংগিত দিয়ে যে যেতিয়া এটা দন্দ ধৰা পেলোৱা  হয় ব্যৱহাৰকাৰীক নোসোধাকৈ তেতিয়া এটা ধাৰ্য্যত ব্যৱহাৰ সদায় কৰিবলৈ কোনো পছন্ধ আছে নেকি। মানসমূহ এটা অভ্যন্তৰীক ইনুমাৰেষণলৈ সংযুক্ত। ০ য় বুজায় যে ব্যৱহাৰকাৰীজনে সকিয়নী বিচাৰে যেতিয়া এটা দন্দ হয়, যাতে তেওলোকে প্ৰতিটো দন্দ পৰিস্থিতিক এটা ক্ষেত্ৰৰ পৰা ক্ষেত্ৰ ভিত্তিত ব্যৱস্থাপনা কৰিব পাৰে।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Comportarnientu predetermináu pa conflictos de sincronización de notes</short>
         <long>Valor enteru qu&apos;indica si esiste una preferencia pa facer siempre una aición específica cuando se deteuta un conflictu, en llugar d&apos;entrugar al usuariu. Los valores denoten una enumeración interna. O indica que l&apos;usuariu quier ser entrugáu cuando asuceda un conflictu, de tal mou que l&apos;usuariu remanará cada situación de conflictu casu a casu.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Паводзіны ў выпадку канфлікту сінхранізацыі нататак</short>
         <long>Лічбавае значэнне, якое акрэслівае, ці заўсёды трэба выконваць акрэсленае дзеянне ў выпадку, калі выяўлены канфлікт, не патрабуючы пацвярджэння ад карыстальніка. Значэнне 0 азначае, што карыстальнік хоча, каб у яго пыталі пацвярджэнне ў выпадку канфлікту.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Dziejańni, pradbačanyja na vypadak kanfliktu synchranizacyi</short>
         <long>Ličbavaja vartaść, jakaja akreślivaje ci zaŭždy vykonvać akreślenaje dziejańnie ŭ vypadku kanfliktu, nie pytajučysia ŭ karystalnika. Vartaść 0 aznačaje, što karystalnika pry ožnym kanflikcie prosiać pryniać rašeńnie.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Запазено състояние на конфликта при синхронизация на бележката</short>
         <long>Цяло число, което указва дали при конфликт да се предприема специфично действие вместо да се запитва потребителя. Стойностите съответстват на вътрешен избор. „0“ указва, че потребителят желае да бъде предупреждаван при всеки конфликт, за да предприеме конкретно действие.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>নোট সুসংগতির সাথে সংরক্ষিত আচরণের দ্বন্দ্ব দেখা দিয়েছে</short>
         <long>কোনো ধরনের দ্বন্দ্ব উপস্থিত হলে, ব্যবহারকারীকে জিজ্ঞাসা না করে কোনো সুনির্দিষ্ট কাজ সঞ্চালনের সিদ্ধান্ত চিহ্নিত করার জন্য একটি পূর্ণসংখ্যা মান। এই পূর্ণসংখ্যা মানগুলি কিছু অভ্যন্তরীণ নির্দেশের সাথে যুক্ত করা হয়েছে। মান 0 (০) হলে, কোনো দ্বন্দ্বের পরিস্থিতি দেখা দিলে ব্যবহারকারীকে জানানো হবে, যাতে ব্যবহারকারী প্রতিটি পরিস্থিতি একের পর এক ঘটনার ভিত্তিতে নিজেই সমাধান করতে পারেন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>নোট সুসংগতি সংক্রান্ত দ্বন্দ্বের সংরক্ষিত আচরণ</short>
         <long>কোনো ধরনের দ্বন্দ্ব উপস্থিত হলে, ব্যবহারকারীকে জিজ্ঞাসা না করে কোনো সুনির্দিষ্ট কর্ম সঞ্চালনের সিদ্ধান্ত চিহ্নিত করার জন্য একটি পূর্ণসংখ্যা মান। এই পূর্ণসংখ্যা মানগুলি কিছু অভ্যন্তরীণ নির্দেশের সাথে যুক্ত করা হয়েছে। মান 0 (০) হলে, কোনো দ্বন্দ্বের পরিস্থিতি দেখা দিলে ব্যবহারকারীকে সূচিত করা হবে এবং ব্যবহারকারী প্রতিটি পরিস্থিতি স্বয়ং সমাধান করবেন।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Ponašanje u slučaju sukoba pri usklađivanju bilješki</short>
         <long>Cio broj koji određuje ponašanje pri detektovanom sukobu umjesto da se o tome pita korisnik. Vrijednosti se preslikavaju na internu numeraciju ponašanja. Vrijednost „0“ određuje da treba pitati korisnika tako da se problemi rješavaju od slučaja do slučaja.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Comportament predeterminat per a conflictes de sincronització de notes</short>
         <long>Enter que determina si hi ha una preferència per fer una acció en concret quan es detecta un conflicte, en lloc de demanar-ho a l&apos;usuari. Els valors mapen a una numeració interna. 0 indica que l&apos;usuari vol que se li pregunti quan hi hagi un conflicte, de manera que pugui gestionar cada situació de conflicte cas per cas.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Comportament predeterminat per a conflictes de sincronització de notes</short>
         <long>Enter que determina si hi ha una preferència per fer una acció en concret quan es detecta un conflicte, en lloc de demanar-ho a l&apos;usuari. Els valors mapen a una numeració interna. 0 indica que l&apos;usuari vol que se li pregunte quan hi haja un conflicte, de manera que puga gestionar cada situació de conflicte cas per cas.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Výchozí akce při konfliktu poznámek</short>
         <long>Číselná hodnota, kterou se nastavuje chování ve chvíli, kdy se vyskytne konflikt synchronizace mezi poznámkami. Možné hodnoty najdete v dialogovém okně Předvolby -&gt; Synchronizace -&gt; Pokročilé. Akce jsou analogicky číslovány od 0 (vždy se zeptat) do 2.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Opførsel ved synkroniseringskonflikt når der gemmes</short>
         <long>Heltal som indikerer, om der er en præference for altid at udføre en bestemt handling når der opdages en konflikt, i stedet for at spørge brugeren hver gang. Værdien svarer til en intern nummerering. 0 indikerer at brugeren vil spørges hver gang så den enkelte konflikt kan blive håndteret særskilt.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Gespeichertes Verhalten für Konflikte bei dem Abgleich der Notizen</short>
         <long>Ganzzahl, die angibt, ob es eine Festlegung gibt, beim Erkennen eines Konfliktes immer ein spezifisches Verhalten durchzulaufen statt das Problem dem Benutzer zu melden. Die Werte sind einer internen Aufzählung zugeordnet. 0 legt fest, dass beim Auftreten eines Konfliktes dieser an den Benutzer gemeldet werden soll, so dass von Fall zu Fall entschieden werden kann, wie mit der Konfliktsituation umgegangen werden soll.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Αποθηκευμένη συμπεριφορά σύγκρουσης συγχρονισμού σημείωσης</short>
         <long>Ακέραια τιμή που δηλώνει εάν υπάρχει η επιθυμία να εκτελείται πάντοτε μια συγκεκριμένη συμπεριφορά όταν ανιχνεύεται μια σύγκρουση, αντί να ειδοποιείται ο χρήστης. Η τιμή δείχνει προς μια εσωτερική απαρίθμηση. Το 0 προσδιορίζει πως ο χρήστης επιθυμεί να ειδοποιείται όταν συμβαίνει μια σύγκρουση, έτσι ώστε να μπορεί να επιλύει κάθε περίπτωση σύγκρουσης ξεχωριστά.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑯𐑴𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝𐑘𐑼</short>
         <long>𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑓 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑩 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑑 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥 𐑩 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝𐑘𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛, 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑐𐑮𐑪𐑥𐑐𐑑𐑦𐑙 𐑞 𐑿𐑟𐑼. 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑥𐑨𐑐 𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑵𐑥𐑻𐑱𐑖𐑩𐑯. 0 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑢𐑦𐑖𐑩𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑮𐑪𐑥𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑪𐑒𐑻𐑟, 𐑕𐑴 𐑞𐑨𐑑 𐑞𐑱 𐑥𐑱 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑰𐑗 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑕𐑦𐑑𐑿𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑩 𐑒𐑱𐑕-𐑚𐑲-𐑒𐑱𐑕 𐑚𐑱𐑕𐑦𐑕.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Note Synchronization Conflict Saved Behaviour</short>
         <long>Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behaviour when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Note Synchronisation Conflict Saved Behaviour</short>
         <long>Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behaviour when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Sinkronigo de notoj konfliktas kun konservita konduto</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Comportamiento predeterminado para conflictos de sincronización de notas</short>
         <long>Valor entero que indica si existe una preferencia para realizar siempre una acción específica cuando se detecta un conflicto, en lugar de preguntar al usuario. Los valores denotan una enumeración interna. 0 indica que el usuario quiere que le pregunten cuando suceda un conflicto, de tal forma que el usuario manejará cada situación de conflicto caso por caso.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Salvestatud käitumine märkmete sünkroniseerimise vastuolu tarbeks</short>
         <long>Täisarvuline väärtus meetodi kohta, mille kasutaja on määranud vastuolude lahendamiseks. Väärtus 0 määrab, et iga vastuolu leidmisel küsitakse kasutajalt lahendamiseks kinnitust ja kasutaja peab iga juhtumi eraldi lahendama.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Oharren sinkronizazio-gatazken portaera</short>
         <long>Gatazka detektatzen denean beti portaera jakin bat lantzeko ezarpenik dagoen adierazten du osoko balioak, erabiltzaileari galdetu ordez. Balioak barneko enumerazioa jarraitzen du: 0 balioak gatazka dagoenean erabiltzaileari galdetzea adierazten du, horrela erabiltzailea arduratuko da gatazka bakoitzaren aurrean landu beharrekoarekin.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Muistilappujen synkronoinnin ristiriitojen toimintatapa</short>
         <long>Kokonaislukuarvo, joka kertoo toimitaanko ristiriidan havaittaessa aina jollain tietyllä tavalla, sen sijaan että kysyttäisiin käyttäjältä. Arvot viittaavat ohjelman sisäiseen numerointiin. Arvolla 0 käyttäjältä kysytään aina mitä tehdään, jotta kukin ristiriita voidaan ratkaista tapauskohtaisesti.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Comportement enregistré pour les conflits lors de la synchronisation des notes</short>
         <long>Nombre entier indiquant s&apos;il est préférable d&apos;exécuter une action quand un conflit est détecté plutôt que de demander à l&apos;utilisateur. Les valeurs correspondent à une énumération interne. 0 indique que l&apos;utilisateur souhaite être averti lors d&apos;un conflit, afin qu&apos;il puisse gérer chaque situation au cas par cas.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Comportamento predeterminado para conflitos de sincronización de notas</short>
         <long>Valor enteiro que indica se existe unha preferencia para realizar sempre unha acción específica cando se detecta un conflito, no lugar de preguntar ao usuario. Os valores denotan unha enumeración interna. 0 indica que o usuario desexa ser preguntado cando suceda un conflito, de tal maneira que o usuario manexará cada situación de conflito caso por caso.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>નોંધ સુમેળ તકરાર સંગ્રહ વર્તણૂક</short>
         <long>શું ત્યાં હંમેશા ચોક્કસ વર્તણૂક કરવા માટે પસંદગીઓ છે તે સૂચવતી પૂર્ણાંક કિંમત હોય જ્યારે તકરાર મળી આવે, વપરાશકર્તાને પ્રોત્સાહિત કરવાની જગ્યાએ. કિંમતો આંતરિક ગણતરીમાં ગોઠવાય છે. ૦ સૂચવે છે કે વપરાશકર્તા પૂછવા ઈચ્છે છે જ્યારે તકરાર થાય, કે જેથી તેઓ દરેક તકરાર પરિસ્થિતિ કિસ્સા-પ્રમાણે સંભાળે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Note Synchronization Conflict Saved Behavior</short>
         <long>Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>नोट तुल्यकालन विरोध सहेजा आचरण</short>
         <long>पूर्णांक मान संकेत देता है कि क्या कोई वरीयता है कि हमेशा विशेष आचरण करें जब विरोध जाँचा जाता है, उपयोक्ता को प्रांप्ट करने के बजाए. यह मान आंतरिक जुड़ाव को मानचित्रित करता है. 0 संकेत देता है कि उपयोक्ता को प्रांप्ट किया जाता है जब विरोध आता है, ताकि वे हर विरोधी स्थितियों को केस के अनुसार नियंत्रित कर सके.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Jegyzetszinkronizálási ütközés mentett viselkedése</short>
         <long>Egész érték, amely jelzi hogy ütközés esetén a felhasználó megkérdezése nélkül mindig egy adott viselkedésmód követendő-e. Az értékek egy belső felsorolásra kerülnek leképezésre. A 0 esetén a felhasználó ütközések esetén értesítést kér, így azokat külön-külön kezelheti.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Perilaku Tersimpan Pertentangan Penyelarasan Catatan</short>
         <long>Nilai bulat yang menandakan bila ada preferensi untuk selalu melakukan suatu tindakan spesifik ketika pertentangan terdeteksi, alih-alih bertanya ke pengguna. Nilai ini merujuk ke enumerasi internal. 0 menandakan bahwa pengguna ingin ditanyai ketika pertentangan terjadi, sehingga mereka mungkin bisa menangani setiap keadaan pertentangan secara kasus per kasus.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Comportamento salvato per i conflitti di sincronizzazione</short>
         <long>Valore intero che indica se è presente una preferenza per eseguire sempre una specifica azione quando viene rilevato un conflitto, invece di chiedere all&apos;utente. I valori sono mappati con un&apos;enumerazione interna. &quot;0&quot; indica la richiesta all&apos;utente quando si verifica un conflitto, così da gestirli caso per caso.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>メモの同期で矛盾が発生した時の対応</short>
         <long>メモの内容に矛盾が発生した際に実施する対応法を表した整数値です。0 は矛盾が発生した時にユーザーに問い合わせを行います。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಟಿಪ್ಪಣಿ ಮೇಳೈಕೆ ಘರ್ಷಣೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾದ ವರ್ತನೆ</short>
         <long>ಒಂದು ಘರ್ಷಣೆಯು ಎದುರಾದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳುವ ಬದಲು ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಆದ್ಯತೆಯು ಇದೆಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯ. ಮೌಲ್ಯಗಳು ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸಂಬಧಿತಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. 0 ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದಾದರೂ ಘರ್ಷಣೆಯು ಎದುರಾದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಗುವುದು, ಆ ಮೂಲಕ ಅವರು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಘರ್ಷಣೆಯನ್ನು ಒಂದೊಂದಾಗಿ ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>쪽지 동기화 충돌 저장 방식</short>
         <long>충돌이 발생했을 때 사용자에게 확인하지 않고 지정한 방식대로 수행하는 지 여부를 나타내는 정수 값. 이 값은 내부의 열거형을 나타냅니다. 값이 0이면 충돌이 발생했을 때 사용자에게 확인해서 충돌 상황에 따라 개별적으로 처리할 수 있습니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Raštelių sinchronizavimo konflikto išsaugotas veikimas</short>
         <long>Sveikojo skaičiaus reikšmė nurodanti, ar yra pageidavimas visada atlikti tam tikrus veiksmus aptikus konfliktą, užuot klausus naudotojo. Reikšmės priskirto vidiniam sąrašui. 0 nurodo, kad naudotojas pageidauja būti paklaustas, kai atsitinka konfliktas, kad jis galėtų susidoroti su kiekvienu konfliktu atsižvelgdamas į konkrečią situaciją.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Piezīmju sinhronizācijas konflikta saglabāšanas veids</short>
         <long>Skaitliska vērtība, kas norāda, vai ir priekšroka vienmēr veikt specifisku darbību, kad ir konstatēts konflikts tā vietā, lai informētu lietotāju. Vērtības saistās ar iekšējo numerāciju. 0 nozīmē, ka lietotājs vēlas, lai tiktu brīdināts, kad ir konstatēts konflikts; tādējādi lai viņi varētu noskaidrot konfliktējošo situāciju katru reizi.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Однесување за конфликт при синхронизирањето на белешката</short>
         <long>Целобројната вредност кажува дали има преференца за извршување на одредена задача кога е откриен конфликт, наместо да се прашува корисникот. Вредностите се мапираат со внатрешно набројување. 0 означува дека корисникот сака да биде прашан кога се појавува конфликт, така што тој ќе се справува со конфликтните ситуации.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>Note Synchronization Conflict Saved Behavior</short>
         <long>ഒരു പൊരുത്തക്കേടുണ്ടാകുമ്പോള്‍, ഉപയോക്താവിനെ അറിയിക്കുന്നതിനു് പകരം മറ്റേതെങ്കിലും പ്രക്രിയ നടപ്പിലാക്കുവാന്‍ സാധിക്കുമോ എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള ഇന്റിജര്‍ മൂല്ല്യം. മൂല്ല്യങ്ങള്‍ ആന്തരിക എന്യൂമറേഷന്‍ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഒരു പൊരുത്തക്കേടു് ഉണ്ടാകുമ്പോള്‍ ഉപയോക്താവിനെ അറിയിക്കണം എന്നു് 0 സൂചിപ്പിക്കുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>टिप समजुळवणी मतभेद संचयीत वागणूक</short>
         <long>मतभेद आढळल्यास, वापरकर्त्यास विचारण्यापेक्षा इंटीजर मुल्य जी ठराविक वागणूकीचे प्राधान्यक्रम निश्चित करते. मुल्य आंतरीक विस्तार प्रकार करीता नेमलेले असतात. 0 म्हणजे मतभेद आढळल्यास, वापरकर्त्याला विचारा, ज्यामुळे प्रकारनुरूप आधारावर स्थिती हाताळली जाईल.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Lagret oppførsel for håndtering av konflikt ved synkronisering av notat</short>
         <long>Heltallsverdi som indikerer om brukervalg for alltid å utføre en viss handling når en konflikt finnes i stedet for å spørre brukeren. Verdien er koblet til en intern verdi. 0 betyr at brukeren ønsker å bli spurt når en konflikt oppstår, slik at konfliktene kan håndteres fra gang til gang.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
         <short>द्रष्टव्य समक्रमण द्वन्दव बचत व्यबहार</short>
         <long>यदि त्यहाँ प्रयोगकर्तालाई प्रवर्धन गर्नुको सट्टा द्वन्द्व पत्ता लागेको बेला विशिष्ट व्यबहार सधैँ कार्यसम्पादन गर्न प्राथमिक्ता छ भन्ने इन्टिजर मानले इङ्गित गर्दै । एउटा आन्तरिक परिगणनाका लागि मानहरूको मानचित्र । ० ले द्वन्द्व देखा पर्दा प्रयोगकर्ताले प्रवर्धन गर्न चाहेको इङ्गित गर्दछ, ताकि उनीहरूले प्रत्येक द्वन्द्व अवस्था केस-द्वारा-केस आधारमा ह्याण्डल गर्न सक्दछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Opgeslagen conflictgedrag bij notitie-synchronisatie</short>
         <long>Integer-waarde die aangeeft of er een voorkeur is voor het uitvoeren van een specifieke actie wanneer een conflict ontstaan is, in tegenstelling tot het vragen aan de gebruiker. Deze waarden komen overeen met een interne opsomming. ‘0’ betekent dat gebruiker op de hoogte wordt gebracht van conflicten, zodat deze per geval afgehandeld kunnen worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Lagra oppførsel for handtering av konflikt ved synkronisering av notat</short>
         <long>Heiltalsverdi som indikerer om det finst eit brukarval for alltid å utføra ei viss handling når ein konflikt finst, i staden for å spørja brukaren. Verdien er kopla til ein intern verdi. 0 tyder at brukaren ynskjer å verta spurt når ein konflikt oppstår, slik at konfliktene kan handterast frå gong til gong.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Compòrtament enregistrat pels conflictes al moment de la sincronizacion de las nòtas</short>
         <long>Nombre entièr qu&apos;indica se val mai executar una accion quand un conflicte es detectat puslèu que de demandar a l&apos;utilizaire. Las valors correspondon a una enumeracion intèrna. 0 indica que l&apos;utilizaire vòl èsser avisat al moment d&apos;un conflicte, per que pòsca gerir cada situacion cas per cas.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ଟିପ୍ପଣୀ ସମକାଳୀନ ଦ୍ୱନ୍ଦ ସଂରକ୍ଷଣ ଆଚରଣ</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਨੋਟ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਅਪਵਾਦ ਸੰਭਾਲਣ ਰਵੱਈਆ</short>
         <long>ਅੰਕ ਮੁੱਲ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਵੀ ਇੱਕ ਅਪਵਾਦ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਰਵੱਈਆ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਰੋ, ਨਾ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ। ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਿਣਤੀ ਨਾਲ ਮੈਪ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। 0 ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਅਪਵਾਦ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿ ਹਰ ਅਪਵਾਦ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਕੇਸ ਮੁਤਾਬਕ ਖੁਦ ਹੈਂਡਲ ਕਰ ਸਕੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Zachowanie po wykryciu konfliktu synchronizacji notatki</short>
         <long>Wartość liczbowa określająca, czy zawsze wykonywać określone działanie po wykryciu konfliktu (zamiast pytania użytkownika). Wartość 0 oznacza proszenie użytkownika o decyzję przy każdym konflikcie.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Comportamento gravado para conflitos na sincronização de notas</short>
         <long>Valor inteiro que indica se existe uma preferência para realizar sempre uma ação específica quando é detetado um conflito, em vez de questionar o utilizador. Os valores são mapeados para uma enumeração interna. 0 indica que o utilizador deseja ser questionado quando ocorre um conflito, para que possa gerir cada situação caso-a-caso.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Comportamento salvo de conflito de sincronização de nota</short>
         <long>Valor inteiro que indica se há uma preferência por um comportamento específico quando um conflito for detectado, ao invés de perguntar ao usuário. Os valores são mapeados para uma enumeração interna. 0 indica que o usuário deseja ser perguntado quando ocorrer um conflito, de forma que ele possa lidar caso a caso com as situações de conflito.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Comportamentul la rezolvarea conflictului pentru sincronizarea notiței la salvare</short>
         <long>Valoare întreagă indicând dacă există o configurare de a executa un comportament specific la detectarea unui conflict, în locul solicitării utilizatorului. Valoare reprezintă o enumerație internă, 0 indicând că utilizatorul dorește să fie notificat la producerea unui conflict, astfel încât fiecare caz poate fi analizat în parte.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Сохранённое поведение при конфликте синхронизации заметки</short>
         <long>Целое число, говорящее о том, что предпочтительнее: всегда выполнять действие при обнаружении конфликта, или же спрашивать пользователя. Это число отображается на внутреннюю структуру. 0 означает необходимость запроса подтверждения, таким образом пользователь может обрабатывать каждую конфликтную ситуацию в отдельности.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
         <short>සටහන සමමුහුර්ත කරණය සුරැකී ඇති ආකරය සමග ගැටේ</short>
         
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Uložené správanie pre konflikt pri synchronizácií poznámok</short>
         <long>Celočíselná hodnota, ktorá určuje, či používateľ vždy uprednostňuje konkrétne správanie pri zistení konfliktu namiesto zobrazenia výzvy používateľovi. Hodnoty sa interne mapujú na vymenovaný typ. 0 znamená, že si používateľ pri výskyte konfliktu želá zobraziť výzvu aby mohol rozhodovať v konfliktnej situácii prípad od prípadu.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Shranjeno obnašanje pri sporih usklajevanja sporočilc</short>
         <long>Številčna vrednost določa ali naj sistem vedno samodejno izvede določeno dejanje, kadar je zaznan spor, namesto da vpraša uporabnika. Vrednosti so notranje oštevilčene. Vrednost 0 določa, da je uporabnik vedno obveščen o sporu in ima možnost vsak spor reševati posebej.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Понашање у случају сукоба при усклађивању белешки</short>
         <long>Цео број који одређује понашање при откривеном сукобу уместо да се о томе пита корисник. Вредности се пресликавају на унутрашње нумерисање. Вредност „0“ одређује да треба питати корисника тако да се проблеми решавају од случаја до случаја.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Ponašanje u slučaju sukoba pri usklađivanju beleški</short>
         <long>Ceo broj koji određuje ponašanje pri otkrivenom sukobu umesto da se o tome pita korisnik. Vrednosti se preslikavaju na unutrašnje numerisanje. Vrednost „0“ određuje da treba pitati korisnika tako da se problemi rešavaju od slučaja do slučaja.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Sparat beteende för synkroniseringskonflikter för anteckningar</short>
         <long>Heltalsvärde som indikerar om det finns en inställning för att alltid genomföra ett specifikt beteende när en konflikt har upptäckts, istället för att fråga användaren. Värdena mappas till en intern numrering. 0 indikerar att användaren önskar att bli tillfrågad när en konflikt uppstår, så att användaren kan hantera konflikten från fall till fall.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>முரண்பாடு தவிர்த்த நடத்தையுள்ள குறிப்பு ஒத்திசைவு.</short>
         <long>ஒரு முரண்பாடு எழும்போது பயனரை கேட்காமல் ஒரு குறிப்பிட்ட நடத்தையை பின்பற்ற ஒரு தேர்வுக்கான முழு எண். மதிப்புகள் ஒரு உள்ளமை கணக்கெடுத்தில் நிறைவுறும்.0 எனில் முரண்பாடு எழும் போது அந்த அந்த நேரம் பொருத்து சரி செய்ய பயனரை கேட்க வேண்டும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>గమనిక సమకాలీకరణ కాన్ఫ్లిక్ట్  ధచ బడిన బిహేవియర్ </short>
         <long>విభేదం గుర్తించబడినప్పుడు ఫలానా ప్రవర్తనను జరుపుటకు ఏదైనా అభీష్టము వుందేమో పూర్ణాంక విలువ తెలియజేస్తుంది, వినియోగదారిని అడుగుటకు బదులుగా. విలువలు అంతర్గత యెన్యూమరేషన్‌కు మాప్ చేయబడతాయి. 0 అంటే విభేదం తలెత్తినప్పుడు వినియోగదారి తనను అడగవలెనని కొరుకొనుచున్నారు, అలా వారు ప్రతి విభేదపు పరిస్థితి వొక-దాని-తర్వాత వొకటి చొప్పున సంబాలిస్తారు.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>พฤติกรรมที่จดจำไว้สำหรับใช้กับกรณีที่การปรับข้อมูลบันทึกให้ตรงกันเกิดข้อขัดแย้ง</short>
         <long>ค่าจำนวนเต็มระบุว่าต้องการให้เจาะจงกระทำการอย่างใดอย่างหนึ่งเมื่อเกิดข้อขัดแย้ง แทนที่จะถามผู้ใช้หรือไม่ ค่านี้จะมีความหมายตรงกับรายการค่าคงที่ที่กำหนดไว้เป็นการภายใน ค่า 0 หมายถึงการถามผู้ใช้เมื่อมีข้อขัดแย้ง เพื่อให้สามารถจัดการข้อขัดแย้งเป็นกรณีๆ ไป</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Not Eşzamanlandırma Kaydetme Çakışması İşleyişi</short>
         <long>Bir çakışma meydana geldiğinde kullanıcıya sormak yerine her zaman belirli bir işleyişi yerine getirmek yönünde bir tercih olup olmadığını belirten tamsayı değeri. Değerler dahili değerlendirme ile eşleşirler. 0 kullanıcının bir çakışma olduğunda sorulmasını istediği anlamına gelir, böylelikle her çakışmayı durumdan duruma değerlendirebilirler.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئىزاھنى قەدەمداشلىغاندا چىققان توقۇنۇشنى بىر تەرەپ قىلىش چارىسى</short>
         <long>بۇ، ئىزاھنىڭ مەزمۇنىدا توقۇنۇش يۈز بەرگەندە قوللىنىدىغان چارىنى ئىپادىلەيدىغان قىممەت(پۈتۈن سان) بولۇپ، 0 بولسا توقۇنۇش يۈز بەرگەندە، ئىشلەتكۈچى بىلەن ئالاقە قىلىشنى بىلدۈرىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Збережена поведінка при конфлікті синхронізації приміток</short>
         <long>Ціле значення, що вказує на те, що бажано завжди виконувати дії при виявленні конфлікту, або на те, що треба питати користувача. Значення відображається на внутрішню структуру. 0 означає необхідність запиту підтвердження, таким чином користувач може обробляти кожну конфліктну ситуацію окремо.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Hành vị đã lưu về xung đột đồng bộ ghi chú</short>
         <long>Giá trị số nguyên ngụ ý nếu có tùy thích để luôn luôn thực hiện một hành vị nào đó khi phát hiện trường hợp xung đột, thay vì nhắc người dùng. Giá trị ánh xạ tới sự đánh số nội bộ. Giá trị số không ngụ ý rằng người dùng muốn được nhắc khi trường hợp xung đột xảy ra, để quản lý mỗi trường hợp xung đột một cách từng trường.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>便笺同步冲突保存行为</short>
         <long>此整数值代表了检测到冲突时是否总是执行特定的行为,而不是提示用户。此值将会映射到内部枚举量上。0 代表用户希望发生冲突时得到提示,以便可以逐一处理这些冲突。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>筆記 同步化 衝突 已儲存 行為</short>
         <long>該整數值表示當偵測到衝突時永遠進行某一特定操作,還是提示用戶進行操作。這個值映射到一個內部列舉值。0 代表用戶希望偵測到衝突時被告知,以便他們可以根據情況處理每個衝突。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>筆記 同步化 衝突 已儲存 行為</short>
         <long>該整數值表示當偵測到衝突時永遠進行某一特定操作,還是提示用戶進行操作。這個值映射到一個內部列舉值。0 代表用戶希望偵測到衝突時被告知,以便他們可以根據情況處理每個衝突。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/sync/autosync_timeout</key>
      <applyto>/apps/tomboy/sync/autosync_timeout</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>int</type>
      <default>-1</default>
      <locale name="C">
         <short>Automatic Background Synchronization Timeout</short>
         <long>
	   Integer value indicating how frequently to perform a background sync
	   of your notes (when sync is configured).  Any value less than 1
	   indicates that autosync is disabled.  The lowest acceptable positive
	   value is 5.  Value is in minutes.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Automatiese agtergrond sinchronisasie verstryk tydperk</short>
         <long>Heelgetalwaarde wat aandui hoe gereeld &apos;n agtergrondsinchronisasie van die notas uitgevoer moet word (as dit opgestel is). Enige waarde van minder as 1 dui aan dat outomatiese sinchronisasie gedeaktiveer is. Die laagste aanvaarbare positiewe waarde is 5. Die waarde is in minute.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>স্বচালিত পটভূমি সংমিহলি সময়চোৱা</short>
         <long>পূৰ্ণ সংখ্যা মান যোনে ইংগিত দি আছে কিমান বাৰ আপোনাৰ টোকাসমূহৰ (যেতিয়া সংমিহলি সংৰূপিত) পটভূমি সংমিহলি কৰা হব। যিকোনো মান ১ -ত কম হলে ই বুজায় যে স্বচালিত সংমিহলি অসামৰ্থবান। নুন্যতম গ্ৰহনযোগ্য ধনাত্মক মান ৫। মান মিনিটসমূহত আছে।</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Тэрмін чакання аўтаматычнай фонавай сінхранізацыі</short>
         <long>Лічбавае значэнне, якое акрэслівае частату выканання фонавай сінхранізацыі вашых нататак (калі сінхранізацыя ўключана). Любое значэнне, меншае за 1, азначае, што аўтаматычная сінхранізацыя выключана. Найменшае магчымае значэнне: 5. Значэнне апісваецца ў хвілінах.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Време за автоматично фоново синхронизиране</short>
         <long>Цяло число, което указва периода в минути за извършване на фоново синхронизиране (когато то е включено). Стойност под 1 указва, че синхронизирането е изключено. Най-малката приемлива стойност е 5.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>স্বয়ংক্রিয়ভাবে পটভূমি সুসংগতির সময় উত্তীর্ণ </short>
         <long>আপনার নোটসমূহের পটভূমির সুসংগতি কিভাবে করা হবে তা নির্ধারণকারী পূর্ণসংখ্যার মান (যখন সুসংগতি কনফিগার করা হয়)। 1 (১)-এর চাইতে কম মান নির্দেশ করে স্বয়ংক্রিয় সুসংগতি নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। গ্রহণযোগ্য সর্বনিম্ন ধনাত্নক মান 5 (৫)। মান মিনিটে গণনাকৃত।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Vremensko ograničenje automatske pozadinske sinhronizacije</short>
         <long>Cio broj koji određuje koliko često da se izvršava sinhronizacija vaših bilješki u pozadini (ako se ona koristi). Svaka vrijednost manja od 1 znači da je sinhronizacija isključena. Najmanja prihvatljiva vrijednost je 5. Vrijednost je u minutima.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Temps d&apos;espera de la sincronització automàtica en segon pla</short>
         <long>Enter que determina la freqüència en què es produeix una sincronització en segon pla de les vostres notes (quan la sincronització està configurada). Qualsevol valor menor que 1 indica que està desactivada. El valor positiu més petit acceptable és el 5. El valor s&apos;expressa en minuts.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Temps d&apos;espera de la sincronització automàtica en segon pla</short>
         <long>Enter que determina la freqüència en què es produeix una sincronització en segon pla de les vostres notes (quan la sincronització està configurada). Qualsevol valor menor que 1 indica que està desactivada. El valor positiu més petit acceptable és el 5. El valor s&apos;expressa en minuts.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Časový limit automatické synchronizace na pozadí</short>
         <long>Celočíselná hodnota určující, jak často se bude provádět na pozadí synchronizace vašich poznámek (pokud je synchronizace nastavená). Jakákoliv hodnota nižší než 1 znamená, že je synchronizace vypnutá. Nejnižší přijatelná kladná hodnota je 5. Hodnota představuje čas v minutách.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Automatisk tidsudløb for baggrundssynkronisering</short>
         <long>Heltalsværdi, der angiver hvor ofte en baggrundssynkronisering af dine noter skal foretages (når synkronisering er konfigureret). Enhver værdi mindre end 1 angiver, at automatisk synkronisering er slået fra. Den laveste acceptable positive værdi er 5. Værdien er i minutter.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Zeitüberschreitung beim automatischen Abgleichen im Hintergrund</short>
         <long>Ganzzahlwert, der festlegt, wie oft ein Abgleich Ihrer Notizen im Hintergrund ausgeführt werden soll, sofern der Abgleich konfiguriert ist. Jeder Wert kleiner als 1 gibt an, dass der Abgleich deaktiviert ist. Der niedrigste akzeptable positive Wert ist 5. Der Wert wird in Minuten angegeben.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Χρονικό όριο για τον αυτόματο συγχρονισμό στο παρασκήνιο</short>
         <long>Ακέραια τιμή που δηλώνει πόσο συχνά θα πραγματοποιείται ο συγχρονισμός των σημειώσεων στο παρασκήνιο (όταν έχει ρυθμιστεί ο συγχρονισμός). Μια τιμή μικρότερη του 1 υποδηλώνει ότι ο αυτόματος συγχρονισμός είναι απενεργοποιημένος. Η μικρότερη αποδεκτή θετική τιμή είναι το 5. Η τιμή αναφέρεται σε λεπτά.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Automatic Background Synchronization Timeout</short>
         <long>Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in minutes.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Automatic Background Synchronisation Timeout</short>
         <long>Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in minutes.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>El tiempo de la sincronización automática en segundo plano ha expirado</short>
         <long>Valor entero que indica con qué frecuencia realizar una sincronización en segundo plano de sus notas (cuando la sincronización está configurada). Cualquier valor menor que 1 indica que la autosincronización está desactivada. El valor mínimo es 5. Este valor se expresa en minutos.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Automaatsünkroniseerimise intervall</short>
         <long>Täisarvuline väärtus, mis määrab kui tihti teostatakse märkemete automaatset sünkroniseermist taustal (kui sünkroniseerimine on seadistatud). Iga väärtus, mis on väiksem kui 1, tühistab automaatsünkroniseerimise. Väikseim lubatud positiivne väärtus on 5. Väärtus on minutites.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Atzeko planoko sinkronizazio automatikoaren denbora-muga</short>
         <long>Zure oharren atzeko planoko sinkronizazioaren maiztasuna adierazten duen osoko balioa (sink. konfiguratuta dagoenean). 1 baino gutxiagoko edozein baliok sink. automatikoa desgaituta dagoela adierazten du. Onartzen den balio positiborik baxuena 5 da. Balioak minutuak adierazten ditu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Automaattisen taustasynkronoinnin aikakatkaisu</short>
         <long>Kokonaisluku, joka määrittää kuinka usein suoritetaan muistilappujen synkronointi tausta-ajona (kun synkronointi on otettu käyttöön). Mikä tahansa arvo pienempi kuin 1 tarkoittaa, että automaattinen synkronointi ei ole käytössä. Pienin hyväksyttävä positiivinen arvo on 5. Lukuarvon yksikkö on minuuttia.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Délai d&apos;expiration pour la synchronisation automatique en arrière-plan</short>
         <long>Nombre entier indiquant la fréquence des synchronisations en arrière-plan de vos notes (lorsque la synchronisation est configurée). Une valeur inférieure à 1 indique que la synchronisation automatique est désactivée. La valeur positive la plus petite acceptable est 5. La valeur est en minutes.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Tempo de espera de sincronización automática en segundo plano</short>
         <long>O valor enteiro que indica cada canto levar a cabo a sincronización das súas o notas en segundo plano (cando se configure a sincronización). Calquera dos valores inferiores a 1 indican que a sincronización automática está desactivada. O valor positivo aceptábel máis pequeno é 5. O valor está en minutos.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>સ્વયં પાશ્ર્વભાગ સુમેળ સમયસમાપ્તિ</short>
         <long>પૂર્ણાંક કિંમત તમારી નોંધોના પાશ્ર્વભાગ સુમેળને કેવી રીતે વારંવાર ચલાવવુ તે સૂચિત કરે છે (જ્યારે સુમેળ રૂપરેખાંકિત થયેલ હોય). 1 કરતા ઓછી કોઇપણ કિંમત એ સૂચવે છે કે સવ્યંસુમેળ એ નિષ્ક્રિય થયેલ છે. નાનામાં નાની સ્વીકાર્ય હકારાત્મક કિંમત 5 છે. કિંમત એ મિનિટોમાં છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Automatic Background Synchronization Timeout</short>
         <long>Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in minutes.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Automatikus háttér-szinkronizálás időkorlátja</short>
         <long>A jegyzetek háttérben végzett szinkronizálásának gyakoriságát jelző egész érték (ha a szinkronizálás be van állítva). Az 1-nél kisebb érték a szinkronizálás kikapcsolt állapotát jelzi. A legkisebb elfogadható érték az 5. Az érték percekben értendő.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Tenggang Waktu Penyelarasan Latar Belakang Otomatis</short>
         <long>Nilai bulat yang menyatakan seberapa sering perlu melakukan penyelarasan latar belakang dari catatan-catatan Anda (ketika penyelarasan diaktifkan). Sebarang nilai kurang dari 1 menyatakan bahwa penyelarasan otomatis dimatikan. Nilai positif terkecil yang dapat diterima adalah 5. Nilai dalam satuan menit.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Timeout per la sincronizzazione automatica in background</short>
         <long>Valore intero che indica ogni quanto tempo eseguire una sincronizzazione in background delle note (quando configurata). Qualsiasi valore minore di 1 indica che la sincronizzazione è disabilitata. Il più piccolo valore accettabile è 5. I valori sono in minuti.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>バックグラウンドでの自動同期のタイムアウト</short>
         <long>どの程度の頻度でメモをバックグラウンドで同期するのかを示す整数値です (同期が設定されている場合)。1 より小さい値の場合は自動同期が無効化されていることを示します。設定可能な正の値の最小値は 5 です。値は分単位です。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>자동 백그라운드 동기화 시간 제한</short>
         <long>쪽지의 백그라운드 동기화를 얼마나 자주 수행할지 나타내는 정수 값. (동기화를 설정한 경우.) 값이 1보다 작으면 동기화를 하지 않는다는 뜻입니다. 사용할 수 있는 최소값은 5입니다. 이 값은 분 단위입니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Automatinio sinchronizavimo fone laiko limitas</short>
         <long>Sveikasis skaičius, nurodantis, kiek dažnai atlikti raštelių sinchronizavimą fone (kai jis sukonfigūruotas). Reikšmė, mažesnė už 1, reiškia, kad automatinis sinchronizavimas išjungtas. Mažiausia leistina reikšmė yra 5. Reikšmė reiškia minučių skaičių.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Automātiskās fona sinhronizācijas laika noildze</short>
         <long>Skaistliska vērtība, kas norāda, cik bieži izpildīt jūsu piezīmju fona sinhronizēšanu (ja tāds ir nokonfigurēts). Jebkura vērtība mazāka par 1 norāda, ka automātiskā sinhronizācija ir deaktivēta. Zemākā pieņemamā vērtība ir 5 (norādītā vienība ir minūtes).</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Време за автоматска синхронизација во позадина</short>
         <long>Целобројна вредност која означува колку често ќе се извршува синхронизација во позадина на Вашите белешки (кога е синхронизацијата конфигурирана). Секоја целобројна вредност помала од 1 значи дека автоматската синхронизација е оневозможена. Најниска позитивна прифатлива вредност е 5. Вредноста е во минути.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
         <short>Penyegerakan Masa Tamat Latar Belakang Automatik</short>
         
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Tidsavbrudd for automatisk synkronisering i bakgrunnen</short>
         <long>Heltallsverdi som indikerer hvor ofte bakgrunnssynkronisering av dine notater skal utføres (hvis synkronisering er satt opp). Enhver verdi mindre enn 1 indikerer at automatisk synkronisering er slått av. Den laveste positive verdien som aksepteres er 5. Verdien er i minutter.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Timeout voor automatische synchronisatie op de achtergrond</short>
         <long>Integer-waarde die aangeeft hoe vaak een achtergrondsynchronisatie van de notities plaatsvindt (indien synchronisatie is ingeschakeld). Dit wordt opgegeven in minuten. Waarden kleiner dan 1 geven aan dat synchronisatie is uitgeschakeld. De kleinste geldige positieve waarde is 5.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Relambi d&apos;expiracion per la sincronizacion automatica en rèire plan</short>
         <long>Nombre entièr indicant la frequéncia de las sincronizacions en rèire plan de vòstras nòtas (quand la sincronizacion es configurada). Una valor inferiora a 1 indica que la sincronizacion automatica es desactivada. La valor positiva acceptabla mai pichona es 5. La valor es en minutas.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସନ୍ତୁଳନ ସମୟ ସମାପ୍ତି</short>
         
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ</short>
         <long>ਅੰਕ ਮੁੱਲ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਪਣੇ ਨੋਟਾਂ ਨੂੰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਨਾਲ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਵਾਰ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰਨਾ ਹੈ (ਜੇ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਸੰਰਚਨਾ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇ)। 1 ਤੋਂ ਘੱਟ ਮੁੱਲ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਆਟੋ-ਸੈਕਰੋ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ਮੁੱਲ ੫ ਹੈ। ਮੁੱਲ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Automatyczna ograniczenie czasu połączenia w tle</short>
         <long>Wartość liczbowa określająca, jak często wykonywać synchronizację notatek w tle (kiedy synchronizowanie jest skonfigurowane). Wartości inne niż 1 wskazują, że automatyczne synchronizowanie jest wyłączone. Najniższą akceptowaną dodatnią wartością jest 5. Wartość podawana w minutach.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Tempo de expiração na sincronização automática em 2º plano</short>
         <long>Valor inteiro que indica a frequência de sincronização em 2º plano das suas notas (quando a sincronização está configurada). Qualquer valor inferior a 1 indica que a sincronização automática está desativada. O menor valor positivo aceitável é 5. O valor exprime minutos.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Tempo limite de sincronização automática em plano de fundo</short>
         <long>Valor inteiro que indica qual frequência para executar a sincronização em plano de fundo das suas notas (quando a sincronização estiver configurada). Qualquer valor inferior a 1 indica que a sincronização automática está desabilitada. O menor valor positivo aceito é 5. O valor é em minutos.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Limită de timp pentru sincronizarea automată de fundal</short>
         <long>O valoare întreagă ce indică cât de des se efectuează sincronizări în fundal ale notițelor (când sincronizarea este configurată). Orice valoare mai mică decât 1 indică dezactivarea autosincronizării. Cea mai mică valoare pozitivă acceptabilă este 5. Valoarea se măsoară în minute.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Задержка перед автоматической фоновой синхронизациией</short>
         <long>Целое число, определяющее как часто выполнять фоновую синхронизацию заметок (если настроена). Любое значение меньше 1 отключает автоматическую синхронизацию. Минимальное значение равно 5. Указывается в минутах.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Časový limit pre automatickú synchronizáciu na pozadí vypršal</short>
         <long>Celočíselná hodnota vyjadruje ako často sa má vykonávať synchronizácia vašich poznámok na pozadí (ak je nastavená). Akákoľvek hodnota menšia ako 1 vyjadruje, že automatická synchronizácia je zakázaná. Najnižšia prijateľná kladná hodnota je 5. Hodnota je v minútach.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Zakasnitev samodejnega usklajevanja v ozadju</short>
         <long>Številčna vrednost določa kako pogosto naj se izvede usklajevanje sporočilc v ozadju. Vrednosti pod 1 onemogočijo samodejno usklajevanje. Najnižja sprejemljiva vrednost je 5 minut.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Временско ограничење самосталног позадинског усаглашавања</short>
         <long>Цео број који одређује колико често ће се извршавати усклађивање ваших белешки у позадини (ако се користи). Свака вредност мања од 1 значи да је усклађивање искључено. Најмања прихватљива вредност је 5. Вредност је у минутима.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Vremensko ograničenje samostalnog pozadinskog usaglašavanja</short>
         <long>Ceo broj koji određuje koliko često će se izvršavati usklađivanje vaših beleški u pozadini (ako se koristi). Svaka vrednost manja od 1 znači da je usklađivanje isključeno. Najmanja prihvatljiva vrednost je 5. Vrednost je u minutima.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Tidsgräns överstigen för automatisk bakgrundssynkronisering</short>
         <long>Heltalsvärde som indikerar hur ofta en bakgrundssynkronisering ska genomföras av dina anteckningar (när synkronisering är konfigurerad). Värden mindre än 1 indikerar att automatisk synkronisering är inaktiverat. Lägst möjliga positiva värde är 5. Värdet anges i minuter.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>தானியங்கி பின்னணி ஒத்திசைவு காலாவதி நேர.ம்</short>
         <long>உங்கள்குறிப்புகளை எவ்வளவு நேர இடைவெளியில் பின்னணி ஒத்திசைவு செய்ய வேண்டுமென (ஒத்திசைவு அமைத்து இருந்தால்) குறிக்கும் முழு எண். 1 க்கு கீழான மதிப்பு தானியங்கி செயலிழப்பதை குறிக்கிறது. மதிப்பு குறைந்தது 5 ஆக இருக்க வேண்டும். மதிப்பு நிமிடங்களில் உள்ளது.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>ఆటోమేటిక్ నేపధ్యం సమకాలీకరణ టైమ్ అవుట్</short>
         <long>మీ యొక్క నేపథ్యం Sync జరుపుటకు ఎలా తరచుగా సూచించే పూర్ణాంక విలువగమనికలు (Sync కన్ఫిగర్ ఉన్నప్పుడు). 1 కంటే ఏదైనా తక్కువ విలువ సూచిస్తుందిautosync నిలిపివేయబడింది. అత్యల్ప ఆమోదయోగ్యమైన సానుకూల విలువ 5 ఉంది. విలువ ఉందినిమిషాల</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>กำหนดเวลาการปรับข้อมูลให้ตรงกันหลังฉากโดยอัตโนมัติ</short>
         <long>ค่าจำนวนเต็มระบุความถี่ของการปรับข้อมูลบันทึกให้ตรงกันหลังฉาก (ถ้ามีการกำหนดให้ปรับข้อมูล) ค่าที่น้อยกว่า 1 จะหมายถึงการปิดการปรับข้อมูลอัตโนมัติ ค่าบวกต่ำสุดที่ยอมรับได้คือ 5 ค่านี้มีหน่วยเป็นนาที</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Otomatik Arkaplan Eşzamanlamasında Zaman Aşımı</short>
         <long>Notlarınızın (eşzamanlama yapılandırılmışsa) ne sıklıkla arkaplanda eşzamanlanacağını gösteren tam sayı değeri. 1&apos;den küçük herhangi bir değer, otomatik eşzamanlamanın devre dışı bırakıldığını gösterir. Kabul edilebilir en küçük pozitif sayı 5&apos;dir. Bu değer, dakika cinsindendir.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئارقا تەرەپتە ئاپتوماتىك قەدەمداشلاش مۆھلىتى</short>
         <long>بۇ، ئىزاھنى ئارقا تەرەپتە قانچىلىك ۋاقىتتا بىر قېتىم قەدەمداشلايدىغاننى بەلگىلەيدىغان قىممەت(پۈتۈن سان) بولۇپ، بىردىن كىچىك بولسا ئاپتوماتىك قەدەمداشلاش چەكلىنىدۇ. ئەڭ كىچىك قىممەت 5 بولۇپ، بىرلىكى مىنۇت.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Затримка перед автоматичною фоновою синхронізацією</short>
         <long>Ціле число, що визначає частоту фонової синхронізації приміток (якщо налаштовано). Будь-яке значення менше 1 вимикає автоматичну синхронізацію. Мінімальне значення дорівнює 5. Вказується у хвилинах.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>后台自动同步超时</short>
         <long>整数值表示在后台同步您的便笺的频率(如果设置了同步)。任何小于 1 的值表示不启用同步。最小的有效值是 5。数值的单位是分钟。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>自動背景同步化逾時</short>
         <long>代表對你的筆記進行背景同步化(如果有設定同步)頻率的整數值。任何小於 1 的數值都代表停用自動同步。最低可接受的正整數值為 5。數值是以分鐘計。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>自動背景同步化逾時</short>
         <long>代表對您的筆記進行背景同步化(如果有設定同步)頻率的整數值。任何小於 1 的數值都代表停用自動同步。最低可接受的正整數值為 5。數值是以分鐘計。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/note_rename_behavior</key>
      <applyto>/apps/tomboy/note_rename_behavior</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>int</type>
      <default>0</default>
      <locale name="C">
         <short>Link Updating Behavior on Note Rename</short>
         <long>
	   Integer value indicating if there is a preference to always perform
	   a specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting
	   the user.  The values map to an internal enumeration.  0 indicates
	   that the user wishes to be prompted when renaming a note may impact links
	   that exist in other notes. 1 indicates that links should automatically
	   be removed. 2 indicates that link text should be updated to the new note name
	   so that it will continue linking to the renamed note.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Skakelopdateringsaksie tydens notahernoeming</short>
         <long>Heelgetalwaarde wat aandui of daar &apos;n voorkeur bestaan om altyd &apos;n spesifieke skakelopdateringsaksie uit te voer wanneer &apos;n nota hernoem word, in plaas daarvan dat die gebruiker gevra word. Die waardes stem ooreen met &apos;n interne skema. 0 dui aan dat die gebruiker gevra wil word indien die hernoeming van &apos;n nota die skakels in ander notas kan affekteer. 1 dui aan dat skakels outomaties verwyder moet word. 2 dui aan dat die skakels se teks outomaties na die nuwe naam verander moet word sodat dit steeds verwys na die hernoemde nota.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>سلوك تحديث الروابط عند تغيير أسماء الملاحظات</short>
         <long>قيمة عدد صحيح تشير إلى وجود تفضيل للتصرف دائمًا بسلوك تحديث رابط معين في حال تغيير اسم الملاحظة، عوضًا عن سؤال المستخدم. هذه القيم معينة وفق ترقيم داخلي. 0 يشير إلى أن المستخدم يريد أن يُسأل عندما يغير اسم ملاحظة قد تؤثر على روابط موجودة في ملاحظات أخرى. 1 يشير إلى أن تلك الروابط يجب إزالتها آليًا. 2 يشير إلى أن نص الرابط يجب أن يحدث إلى اسم الملاحظة الجديد بحيث تظل الروابط موجهة للملاحظة المُعدّل اسمها.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>টোকা পুনৰ নামাকৰনত লিঙ্ক আপডেটিং ব্যৱহাৰ</short>
         <long>পূৰ্ণ সংখ্যা মান যোনে ইংগিত দিয়ে যে যেতিয়া এটা টোকা পুনৰ নাম দিয়া হয় ব্যৱহাৰকাৰীক নোসোধাকৈ তেতিয়া এটা ধাৰ্য্যত লিঙ্ক আপডেইট কৰা ব্যৱহাৰ সদায় কৰিবলৈ কোনো পছন্ধ আছে নেকি। মানসমূহ এটা অভ্যন্তৰীক ইনুমাৰেষণলৈ সংযুক্ত। ০ য় বুজায় যে ব্যৱহাৰকাৰীজনে সকিয়নী বিচাৰে যেতিয়া এটা টোকাৰ পুনৰ নামাকৰনে অন্য টোকাসমূহৰ লগত থতা লিঙ্কসমূহ প্ৰভাৱ পেলাব পাৰে। ১ এ বুজায় লিঙ্কসমূহ স্বচালিতভাৱে আতৰি যাব লাগে। ২ এ বুজায় লিঙ্কৰ লিখনী নতুন টোকাৰ নামলে আপডেইট হৈ যাব লাগে যাতে ই নতুনকে নাম দিয়া টোকাৰ লগত লিঙ্ক বজায় ৰাখে।</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Паводзіны пры абнаўленні спасылак пры змяненні назвы нататкі</short>
         <long>Лічбавае значэнне, якое акрэслівае, ці заўсёды трэба выконваць абнаўленне спасылкі пры змяненні назвы нататкі, не патрабуючы пацвярджэння ад карыстальніка. Значэнне 0 азначае, што карыстальнік хоча, каб у яго запытвалі пацвярджэнне, калі змяненне назвы нататкі можа паўплываць на спасылкі, якія існуюць у іншых нататках. Значэнне 1 азначае, што неабходна аўтаматычна выдаляць спасылкі. Значэнне 2 азначае, што тэкст спасылкі неабходна змяніць на новую назву нататкі, каб спасылка і надалей працягвала працаваць як раней.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Поведение спрямо връзките при преименуване на бележка</short>
         <long>Цяло число, което указва какво да е действието при преименуване на бележка. Стойностите съответстват на вътрешен избор. „0“ указва, че потребителят желае да бъде предупреждаван всеки път при преименуване на бележка, към която има връзки в другите бележки. „1“ указва, че връзките в другите бележки трябва да се премахнат, а „2“, че текстът във връзките трябва да се промени, за да съответства на преименуваната бележка.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>নোটের পুনঃনামকরণে লিংক হালনাগাদ করার বৈশিষ্ট্য</short>
         <long>কোনো নোট পুনঃনামকরণ করা হলে, ব্যবহারকারীকে জিজ্ঞাসা না করে কোনো সুনির্দিষ্ট লিংক হালনাগাদ করার কাজ সঞ্চালনের সিদ্ধান্ত চিহ্নিত করার জন্য একটি পূর্ণসংখ্যা মান। এই পূর্ণসংখ্যা মানগুলি কিছু অভ্যন্তরীণ নির্দেশের সাথে যুক্ত করা হয়েছে। মান 0 (০) হলে, ব্যবহারকারীকে জানানো হবে যখন কোন নোট পুনঃনামকরণ করা হলে এর প্রভাব কোনো লিংকে পড়তে পারে যা অন্যান্য নোটে বিদ্যমান। মান 1 (১) নির্দেশ করে লিংকটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে অপসারিত হবে। মান 2 (২) নির্দেশ করে লিংক টেক্সট নতুন নোটের নামে হালনাগাদ করা হবে যাতে এটি পুনঃনামকৃত নোটের সাথে লিংক করা চালিয়ে যেতে পারে। </long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Ponašanje za ažuriranje veza pri preimenovanju bilješke</short>
         <long>Cio broj koji određuje da li je poželjno da se uvijek primjenjuje neko određeno ažuriranje veza kada se bilješka preimenuje, umjesto da se pita korisnik. Brojevi imaju svoju internu predstavu. 0 znači da korisnik želi da bude pitan kada se preimenuje bilješka koja ima druge bilješke koje imaju veze ka njoj. 1 znači da se sve veze automatski uklanjaju. 2 znači da tekst veze treba ažurirati na novo ime bilješke tako da veza ka preimenovanoj bilješci nastavi da postoji.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Comportament de l&apos;actualització dels enllaços en el canvi de nom de notes</short>
         <long>Enter que determina si hi ha una preferència per fer sempre un comportament de l&apos;actualització dels enllaços específic quan una nota es canvia de nom, en lloc de demanar-ho a l&apos;usuari. Els valors mapen a una numeració interna. 0 indica que l&apos;usuari vol que se li pregunti quan el canvi de nom d&apos;una nota pugui afectar els enllaços que existeixen en altres notes. 1 indica que l&apos;enllaç s&apos;ha de suprimir automàticament. 2 indica que el text de l&apos;enllaç ha d&apos;actualitzar-se amb el nou nom de nota, de manera que seguirà enllaçant a la nota a la qual s&apos;ha canviat el nom.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Comportament de l&apos;actualització dels enllaços en el canvi de nom de notes</short>
         <long>Enter que determina si hi ha una preferència per fer sempre un comportament de l&apos;actualització dels enllaços específic quan una nota es canvia de nom, en lloc de demanar-ho a l&apos;usuari. Els valors mapen a una numeració interna. 0 indica que l&apos;usuari vol que se li pregunte quan el canvi de nom d&apos;una nota puga afectar els enllaços que existeixen en altres notes. 1 indica que l&apos;enllaç s&apos;ha de suprimir automàticament. 2 indica que el text de l&apos;enllaç ha d&apos;actualitzar-se amb el nou nom de nota, de manera que seguirà enllaçant a la nota a la qual s&apos;ha canviat el nom.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Chování aktualizace odkazů při přejmenování poznámky</short>
         <long>Celočíselná hodnota představující předvolbu, zda vždy provádět určité chování ohledně aktualizace odkazu, když je poznámka přejmenována, místo aby na to byl dotazován uživatel. Hodnoty odpovídají internímu výčtu. 0 znamená, že si uživatel přeje být dotázán, když přejmenování poznámky může mít vliv na odkazy, které existují v jiných poznámkách. 1 znamená, že odkazy by měly být automaticky odstraněny. 2 znamená, že text odkazu by měl být aktualizován na nový název poznámky, takže bude nadále odkazovat na přejmenovanou poznámku.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Opdateringsopførsel for henvisninger ved noteomdøbning</short>
         <long>Heltal som indikerer, om der er en præference for altid at udføre en bestemt handling til opdatering af henvisninger, når der opdages en konflikt, i stedet for at spørge brugeren hver gang. Værdien svarer til en intern nummerering. 0 indikerer at brugeren vil spørges hver gang så den enkelte konflikt kan blive håndteret særskilt.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Verhalten beim Aktualisieren von Verknüpfungen, wenn Notizen umbenannt werden</short>
         <long>Ganzzahl, die angibt, ob es eine Festlegung gibt, beim Umbenennen einer Notiz immer ein spezifisches Verhalten durchzulaufen statt das Problem dem Benutzer zu melden. Die Werte sind einer internen Aufzählung zugeordnet. 0 legt fest, dass beim Umbenennen einer Notiz dies an den Benutzer gemeldet werden soll, falls Verknüpfungen enthalten sind, die auf eine andere Notiz verweisen. 1 legt fest, dass Verknüpfungen automatisch entfernt werden. 2 legt fest, dass der Text der Verknüpfung auf den neuen Namen der Notiz aktualisiert wird, so dass die Verknüpfung zur umbenannten Notiz wieder gültig ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Συμπεριφορά ενημέρωσης συνδέσμων κατά την μετονομασία σημειώσεων</short>
         <long>Ακέραια τιμή που δηλώνει εάν υπάρχει η επιθυμία να εκτελείται πάντοτε μια συγκεκριμένη συμπεριφορά για την ενημέρωση των συνδέσμων όταν μετονομάζεται μια σημείωση, αντί να ειδοποιείται ο χρήστης. Η τιμή δείχνει προς μια εσωτερική απαρίθμηση. Το 0 προσδιορίζει πως ο χρήστης επιθυμεί να ειδοποιείται όταν η μετονομασία μιας σημείωσης επηρεάζει τους συνδέσμους σε άλλες σημειώσεις. Το 1 προσδιορίζει ότι οι σύνδεσμοι πρέπει να αφαιρούνται αυτόματα. Το 2 προσδιορίζει ότι οι σύνδεσμοι πρέπει να ενημερώνονται με το νέο όνομα της σημείωσης, έτσι ώστε να συνεχίσουν να λειτουργούν οι σύνδεσμοι προς τη μετονομασμένη σημείωση.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Link Updating Behaviour on Note Rename</short>
         <long>Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific link updating behaviour when a note is renamed, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 indicates that link text should be updated to the new note name so that it will continue linking to the renamed note.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Link Updating Behaviour on Note Rename</short>
         <long>Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific link updating behaviour when a note is renamed, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 indicates that link text should be updated to the new note name so that it will continue linking to the renamed note.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Comportamiento al actualizar un enlace al renombrar una nota</short>
         <long>Valor entero que indica si existe una preferencia para actualizar específicamente un enlace cuando se renombra una nota, en lugar de preguntar al usuario. Los valores denotan una enumeración interna. 0 indica que el usuario quiere que le pregunten cuando al renombrar una nota puede afectar a los enlaces existentes en otras notas. 1 indica que los enlaces se deben eliminar automáticamente. 2 indica que se debe actualizar el texto del enlace con el nuevo nombre de la nota para que siga apuntando a la nota renombrada.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Viite uuendamise käitumine märkme ümbernimetamisel</short>
         <long>Täisarvuline väärtus, mis määrab märkmete ümbernimetamisel viidete uuendamise käitumise selle asemel, et küsida iga kord kasutajalt. Väärtus 0 määrab, et vastuolu leidmisel küsitakse kasutajalt lahendamiseks kinnitust. Väärtus 1 määrab, et viited eemaldatakse automaatselt. Väärtus 2 määrab, et viidete nimed asendatakse uute nimedega nii, et ümbernimetatud märgete vahel säilib viitamine.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Esteken eguneratzeen portaera oharra izenez aldatzean</short>
         <long>Ohar bat izenez aldatzean esteka zehatz baten eguneratzea egitean beti portaera jakin bat lantzeko ezarpenik dagoen adierazten du osoko balioak, erabiltzaileari galdetu ordez. Balioak barneko enumerazioa jarraitzen du: 0 balioak ohar baten izena aldatzean beste oharretako estekei eragingo dien erabiltzaileari galdetzea adierazten du. 1 balioak estekak automatikoki kenduko direla adierazten du. 2 balioak estekaren testua oharraren izen berrira eguneratuko dela adierazten du, horrela izenez aldatutako oharrera estekatzen jarraituko baitu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Linkkien päivitystoiminta uudelleennimettäessä muistilappua</short>
         <long>Kokonaislukuarvo, joka kertoo valitaanko aina tietty linkkien päivitystapa kun muistilappu uudelleennimetään sen sijaan, että kysyttäisiin käyttäjältä. Arvot viittaavat ohjelman sisäiseen numerointiin. Arvolla 0 käyttäjältä kysytään aina mitä tehdään, kun muistilapun uudelleennimeäminen saattaa vaikuttaa linkkeihin muissa lapuissa. Arvolla 1 linkit poistetaan automaattisesti. Arvolla 2 linkkien tekstit päivitetään uudeksi lapun nimeksi, joten ne osoittavat edelleen samaan uudelleennimettyyn lappuun.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Comportement de la mise à jour d&apos;un lien au cours du renommage d&apos;une note</short>
         <long>Nombre entier indiquant s&apos;il est préférable d&apos;avoir une action spécifique pour la mise à jour d&apos;un lien quand une note est renommée plutôt que de demander à l&apos;utilisateur. Les valeurs correspondent à une énumération interne. 0 indique que l&apos;utilisateur souhaite être averti lorsque le changement de nom d&apos;une note risque d&apos;avoir un impact sur des liens qui existent dans d&apos;autres notes. 1 indique que les liens doivent être automatiquement supprimés. 2 indique que le texte du lien doit être mis à jour vers le nouveau nom de la note afin qu&apos;il continue à être un lien vers la note renommée.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Comportamento da actualización de ligazóns no renomeado de notas</short>
         <long>Valor enteiro que indica se existe unha preferencia para realizar sempre unha acción específica cando se detecta un conflito, no lugar de preguntar ao usuario. Os valores denotan unha enumeración interna. 0 indica que o usuario desexa ser preguntado cando suceda un conflito, de tal maneira que o usuario manexará cada situación de conflito caso por caso.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>નોંધનુ નામ બદલવા પર બદલાતા વર્તણૂકની કડી કરો</short>
         <long>શું ત્યાં હંમેશા ચોક્કસ વર્તણૂક કરવા માટે પસંદગીઓ છે તે સૂચવતી પૂર્ણાંક કિંમત હોય જ્યારે નોંધ નામ બદલેલ હોય, વપરાશકર્તાને પ્રોત્સાહિત કરવાની જગ્યાએ. કિંમતો આંતરિક ગણતરીમાં ગોઠવાય છે. 0 સૂચવે છે કે વપરાશકર્તા પ્રોત્સાહિત કરવા માટે ઇચ્છે છે જ્યારે નોંધને નામ બદલવાથી કડીઓ પર અસર પડી શકે છે કે જે બીજી નોંધોમાં અસ્તિત્વ ધરાવે છે. 1 સૂચવે છે કે કડીઓ આપમેળે દૂર થવા જોઇએ. 2 સૂચવે છે કે કડી લખાણ નવી નોંધ નામમાં સુધારેલ હોવા જોઇએ તેથી તે નામ થયેલ નોંધમાં કડી કરવાનું ચાલુ રાખશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Link Updating Behavior on Note Rename</short>
         <long>Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 indicates that link text should be updated to the new note name so that it will continue linking to the renamed note.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Hivatkozásfrissítés viselkedése jegyzetek átnevezésekor</short>
         <long>Egész érték, amely jelzi hogy ütközés esetén a felhasználó megkérdezése nélkül mindig egy adott hivatkozásfrissítési viselkedésmód követendő-e jegyzetek átnevezésekor. Az értékek egy belső felsorolásra kerülnek leképezésre. A 0 esetén a felhasználó jegyzetek átnevezésekor ütközések esetén értesítést kér, ha a jegyzet átnevezése a meglévő jegyzetekben található hivatkozásokat érint. Az 1 azt jelzi, hogy a hivatkozásokat automatikusan el kell távolítani. A 2 azt jelzi, hogy a hivatkozás szövegét frissíteni kell az új jegyzetnévre, hogy az továbbra is ugyanarra a jegyzetre hivatkozzon.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Perilaku Pembaruan Tautan Saat Mengubah Nama Catatan</short>
         <long>Nilai bulat yang menandakan bila ada preferensi untuk selalu melakukan suatu perilaku pembaruan taut spesifik ketika sebuah catatan diubah namanya, alih-alih bertanya ke pengguna. Nilai ini merujuk ke enumerasi internal. 0 menandakan bahwa pengguna ingin ditanyai ketika mengubah nama suatu catatan mungkin mempengaruhi tautan yang ada di catatan-catatan lain. 1 menandakan bahwa tautan tersebut mesti dihapus secara otomatis. 2 menandakan bahwa teks tautan mesti diperbarui ke nama catatan baru sehingga itu akan tetap merujuk ke catatan yang diubah namanya.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Comportamento dell&apos;aggiornamento dei collegamenti con la rinomina di una nota</short>
         <long>Valore intero che indica se è presente una preferenza per eseguire sempre un aggiornamento specifico dei collegamenti quando una nota è rinominata. Il valore è mappata su un enumerazione interna. &quot;0&quot; indica che è necessario avvisare l&apos;utente quando un&apos;azione di rinomina potrebbe coinvolgere dei collegamenti esistenti. &quot;1&quot; indica che i collegamenti possono essere rimossi automaticamente. &quot;2&quot; indica che i collegamenti possono essere aggiornati con il nuovo nome della nota.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>メモの名前の変更の時のリンクの更新の挙動</short>
         <long>メモの名前が変更された場合、ユーザーに確認をするかわりにリンクの更新を必ずどうするのか、を示す整数値です。値は内部的な列挙値にマッピングされます。0 ならば、メモの名前を変更した時、他のメモに存在するリンクに影響を与えるようであればユーザーに確認をとることを示します。1 ならば、リンクが自動的に削除されることを示します。2 ならば、名前の変更されたメモへリンクし続けるようにリンクの文字列が更新されることを示します。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>쪽지 이름을 바꿨을 때 링크 업데이트 방식</short>
         <long>쪽지 이름을 바꿨을 때 어떤 링크 업데이트 동작을 할지 나타내는 정수 값. 이 값은 내부의 열거형을 나타냅니다. 값이 0이면 이름을 바꿀 때 연관된 다른 쪽지를 어떻게 할지 물어봅니다. 값이 1이면 링크를 자동으로 제거합니다. 값이 2이면 링크 텍스트도 새 이름에 맞게 업데이트해서 이름 바뀐 쪽지로 연결되게 합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Saitų atnaujinimo elgsena pervadinant raštelį</short>
         <long>Sveikojo skaičiaus reikšmė nurodanti, ar yra pageidavimas visada atlikti tam tikrus saitų atnaujinimo veiksmus pervadinus raštelį, užuot klausus naudotojo. Reikšmės priskirtos vidiniam sąrašui. 0 nurodo, kad naudotojas pageidauja būti paklaustas, kai raštelio pervadinimas gali paveikti saitus kituose rašteliuose. 1 – saitai automatiškai šalinami, 2 – nurodo, kad saito tekstas turi būti atnaujintas į naują raštelio pavadinimą, kad jis toliau sietų su pervadintu rašteliu.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Saišu atjaunināšanas princips pārsaucot piezīmi</short>
         <long>Skaitliska vērtība, kas norāda, vai ir priekšroka vienmēr veikt specifisku saišu atjaunināšanas darbību, kad piezīme ir pārsaukta, nevis griezties pie lietotāja. Vērtības saistās ar iekšējo numerāciju. 0 nozīmē, ka lietotājs vēlas, lai tiktu brīdināts, kad piezīmes pārsaukšana varētu ietekmēt saites citās piezīmēs. 1 nozīmē, ka saites automātiski jāizņem. 2 nozīmē, ka saišu tekstu automātiski vajadzētu atjaunināt ar jauno piezīmes nosaukumu, tādējādi tās turpinās norādīt uz pārsaukto piezīmi.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Дејство при ажурирање на врска при преименување на белешка</short>
         <long>Целобројната вредност кажува дали има преференца за извршување на одредена задача за преименување на врски кога се преименува некоја белешка, наместо да се прашува корисникот. Вредностите се мапираат во внатрешна енумерација. 0 значи дека корисникот сака да биде прашуван при преименување на белешка која може да влијае врз врските кои постојат во другите белешки. 1 значи дека врските автоматски ќе се отстрануваат. 2 значи дека текстот на врските ќе се ажурира со новото име на белешката и ќе продолжи да биде поврзан со преименуваната белешка.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Oppførsel for oppdatering av lenker ved endring av navn på notat</short>
         <long>Heltallsverdi som indikerer om brukervalg for alltid å oppdatere lenker på en spesiell måte i stedet for å  spørre brukeren når et notat endrer navn. Verdien er koblet til en intern verdi. 0 betyr at brukeren ønsker å bli spurt når endring av navn på et notat kan påvirke lenker som eksisterer i andre notater. 1 betyr at lenker skal fjernes automatisk. 2 indikerer at lenketeksten skal oppdateres til det nye navnet slik at lenkene fortsatt peker til notatet med det nye navnet.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Gedrag voor het bijwerken van verwijzingen bij het hernoemen van notities</short>
         <long>Integer-waarde die aangeeft of er een voorkeur is voor het uitvoeren van een specifieke actie wanneer een notitie wordt hernoemd, in plaats van het de gebruiker te vragen. De waarden komen overeen met een interne opsomming. De waarde 0 geeft aan dat de gebruiker zelf wil aangeven wat er moet gebeuren als er een notitie hernoemd wordt waarnaar verwezen wordt vanuit andere notities. De waarde 1 geeft aan dat verwijzingen automatisch verwijderd worden. De waarde 2 geeft aan dat de verwijzingstekst bijgewerkt moet worden zodat de verwijzing blijft werken nadat het verwijzingsdoel hernoemd is.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Compòrtament de la mesa a jorn d&apos;un ligam al cors del cambiament de nom d&apos;una nòta</short>
         <long>Nombre entièr qu&apos;indica s&apos;es preferible d&apos;aver una accion especifica per la mesa a jorn d&apos;un ligam quand una nòta es renomenada puslèu que de demandar a l&apos;utilizaire. Las valors correspondon a una enumeracion intèrna. 0 indica que l&apos;utilizaire desira èsser avertit quand lo cambiament de nom d&apos;una nòta risca d&apos;aver un impacte sus de ligams qu&apos;existisson dins d&apos;autras nòtas. 1 indica que los ligams devon èsser suprimits automaticament. 2 indica que lo tèxte del ligam deu èsser mes a jorn cap al nom novèl de la nòta per que contunhe d&apos;èsser un ligam cap a la nòta renomenada.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਨੋਟ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਰਵੱਈਆ</short>
         <long>ਅੰਕ ਮੁੱਲ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਵੀ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਰਵੱਈਆ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਰਵੱਈਆ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਰੋ, ਨਾ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ। ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਿਣਤੀ ਨਾਲ ਮੈਪ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। 0 ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਅਪਵਾਦ ਹੋਣ ਦੀ  ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਨੋਟ ਲਿਆ ਬਦਲਿਆ ਨਾਂ ਹੋਰ ਮੌਜੂਦ ਲਿੰਕ ਦਾ ਨਾਂ ਹੋਵੇ। 1 ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। 2 ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲਿੰਕ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਨੋਟ ਨਾਂ ਨਾਲ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਤਾਂ ਕਿ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਨੋਟ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Działanie aktualizowania notatek podczas zmiany nazwy notatki</short>
         <long>Wartość liczbowa określająca, czy zawsze wykonywać określone działanie aktualizowania odnośników podczas zmiany nazwy notatki, zamiast pytania użytkownika. Wartości odnoszą się do wewnętrznej numeracji. Wartość 0 wskazuje, że użytkownik ma być pytany podczas zmieniania nazwy notatki, do której prowadzą odnośniki w innych notatkach. Wartość 1 oznacza, że odnośniki powinny zostać automatycznie usunięte. Wartość 2 oznacza, że odnośniki powinny być aktualizowane do nowej nazwy notatki, co spowoduje dalsze działanie odnośników do zmienionej notatki.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Comportamento da atualização de ligações ao renomear notas</short>
         <long>Valor inteiro que indica se existe uma preferência para realizar sempre uma ação específica de atualização de ligações quando uma nota é renomeada, em vez de questionar o utilizador. Os valores são mapeados para uma enumeração interna. 0 indica que o utilizador deseja ser questionado quando renomear uma nota poderá ter impacto sobre ligações existentes noutras notas. 1 indica que as ligações deverão ser automaticamente removidos. 2 indica que o texto da ligação deverá ser atualizado para o novo nome da nota para que continue a ligar à nota renomeada.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Comportamento de atualização de link ao renomear nota</short>
         <long>Valor inteiro indicando se há uma preferência de sempre executar o comportamento específico de atualização de link quando uma nota for renomeada, em vez de perguntar ao usuário. O mapa de valores para enumeração interna. 0 indica que o usuário deseja ser perguntado ao renomear uma nota e pode afetar links que existem em outras notas. 1 indica que links devem automaticamente ser removidos. 2 indica que o texto do link deve ser atualizado para o nome da nova nota de forma que continuará vinculando à nota renomeada.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Comportamentul actualizării legăturilor la redenumirea unei notițe</short>
         <long>Valoarea întreagă indicând dacă există o preferință de a executa o actualizare a legăturilor la redenumirea unei notițe, în locul solicitării utilizatorului. Valoarea reprezintă o enumerație internă, 0 indicând că utilizatorul dorește să fie notificat când redenumirea unei notițe poate influența legăturile din alte notițe. Cu valoarea 1, legăturile sunt automat șterse, iar cu 2 textul legăturilor va fi actualizat la noul nume al notiței pentru a păstra legătura cu notița redenumită.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Как обновлять ссылки на переименовываемую заметку</short>
         <long>Целое число, говорящее о том, что предпочтительнее: всегда выполнять обновление ссылок при переименовании заметки, или же спрашивать пользователя. Это число отображается на внутреннюю структуру. 0 означает, что пользователь хочет получить запрос, если переименование заметки может повлиять на ссылки, существующие в других заметках. 2 означает, что ссылка в тексте должна быть заменена на новое имя заметки, так чтобы продолжить ссылаться на переименованную заметку.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Spôsob aktualizácie odkazov pri premenovaní poznámky</short>
         <long>Celočíselná hodnota, ktorá určuje, či používateľ vždy uprednostňuje konkrétne správanie aktualizácie odkazov pri zistení konfliktu namiesto zobrazenia výzvy používateľovi. Hodnoty sa interne mapujú na vymenovaný typ. 0 znamená, že si používateľ želá, aby bola zobrazená výzva pri premenovaní poznámky, ktoré môže ovplyvniť existujúce odkazy v iných poznámkach. 2 znamená, že text odkazu by mal byť aktualizovaný podľa nového názvu poznámky, takže bude stále odkazovať na premenovanú poznámku.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Obnašanje posodabljanja povezave sporočilc ob preimenovanju sporočilca</short>
         <long>Številčna vrednost določa ali naj sistem vedno samodejno izvede posodabljanje povezav, kadar je povezava preimenovana, namesto, da o tem obvesti uporabnika. Vrednosti so določene s posebnim sistemom oštevilčenja. Vrednost 0 določa, da uporabnik zahteva obvestilo pred preimenovanjem, kadar to vpliva na povezave v drugih sporočilcih. Vrednost 1 določa, da se povezava samodejno odstrani. Vrednost 2 določa, da naj se vse povezave posodobijo na novo ime sporočila tako, da bodo še vedno povezovale na preimenovano sporočilce.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Понашање ажурирања веза при преименовању белешке</short>
         <long>Цео број који одређује да ли је пожељно да се увек примењује неко одређено ажурирање веза када се белешка преименује, уместо да се пита корисник. Вредности се пресликавају на унутрашње нумерисање. 0 — значи да корисник жели да буде питан када преименовање белешке може да утиче на везе које постоје у осталим белешкама. 1 — значи да се све везе аутоматски уклањају. 2 — значи да текст везе треба ажурирати на ново име белешке тако да веза ка преименованој белешци настави да постоји.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Ponašanje ažuriranja veza pri preimenovanju beleške</short>
         <long>Ceo broj koji određuje da li je poželjno da se uvek primenjuje neko određeno ažuriranje veza kada se beleška preimenuje, umesto da se pita korisnik. Vrednosti se preslikavaju na unutrašnje numerisanje. 0 — znači da korisnik želi da bude pitan kada preimenovanje beleške može da utiče na veze koje postoje u ostalim beleškama. 1 — znači da se sve veze automatski uklanjaju. 2 — znači da tekst veze treba ažurirati na novo ime beleške tako da veza ka preimenovanoj belešci nastavi da postoji.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Uppdateringsbeteende för länkar vid namnbyte av anteckningar</short>
         <long>Heltalsvärde som indikerar om det finns en inställning för att alltid genomföra ett specifikt beteende när en anteckning byter namn, istället för att fråga användaren. Värdena mappas till en intern numrering. 0 indikerar att användaren önskar att bli tillfrågad när en anteckning kan påverka länkar som finns i andra anteckningar. 1 indikerar att länkar bör automatiskt tas bort. 2 indikerar att länktexten ska uppdateras till det nya anteckningsnamnet så att den fortfarande länkar till anteckningen med det nya namnet.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>குறிப்பை மறுபெயரிட்டா ல் இணைப்பை மேம்படுத்தும் நடத்தை</short>
         <long>ஒரு முரண்பாடு எழும்போது பயனரை கேட்காமல் ஒரு குறிப்பிட்ட நடத்தையை பின்பற்ற ஒரு தேர்வுக்கான முழு எண். மதிப்புகள் ஒரு உள்ளமை கணக்கெடுத்தில் நிறைவுறும்.0 எனில் முரண்பாடு எழும் போது அந்த அந்த நேரம் பொருத்து சரி செய்ய பயனரை கேட்க வேண்டும். 1 எனில் அந்த தொடுப்பை நீக்க வேண்டும். 2 எனில் தொடுப்பு உரையை புதுப்பெயர் இட்டு மேம்படுத்தி அதை தொடர்ந்து சுட்ட வேண்டும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>గమనిక పేరుమార్చు న లింక్ నవీకరిస్తోంది బిహేవియర్</short>
         <long>విభేదం గుర్తించబడినప్పుడు ఫలానా ప్రవర్తనను జరుపుటకు ఏదైనా అభీష్టము వుందేమో పూర్ణాంక విలువ తెలియజేస్తుంది, వినియోగదారిని అడుగుటకు బదులుగా. విలువలు అంతర్గత యెన్యూమరేషన్‌కు మాప్ చేయబడతాయి. 0 అంటే విభేదం తలెత్తినప్పుడు వినియోగదారి తనను అడగవలెనని కొరుకొనుచున్నారు, అలా వారు ప్రతి విభేదపు పరిస్థితి వొక-దాని-తర్వాత వొకటి చొప్పున సంబాలిస్తారు.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>พฤติกรรมการปรับข้อมูลลิงก์เมื่อเปลี่ยนชื่อบันทึก</short>
         <long>ค่าจำนวนเต็มระบุว่าต้องการเจาะจงพฤติกรรมการปรับข้อมูลลิงก์อย่างใดอย่างหนึ่งเมื่อบันทึกถูกเปลี่ยนชื่อ แทนที่จะถามผู้ใช้หรือไม่ ค่านี้จะมีความหมายตรงกับรายการค่าคงที่ที่กำหนดไว้เป็นการภายใน ค่า 0 หมายถึงการถามผู้ใช้เมื่อการเปลี่ยนชื่อบันทึกอาจมีผลต่อลิงก์ที่มีอยู่ในบันทึกอื่น ค่า 1 หมายถึงการลบลิงก์ที่ถูกกระทบโดยอัตโนมัติ ค่า 2 หมายถึงการปรับข้อความในลิงก์ให้เป็นชื่อใหม่ของบันทึก เพื่อให้ลิงก์ยังคงเชื่อมโยงไปสู่บันทึกที่เปลี่ยนชื่อไป</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Notların Yeniden Adlandırılmasında Bağlantı Güncelleme Davranışı</short>
         <long>Bir bağlantının adı değiştirildiğinde kullanıcıya sormak yerine her zaman belirli bir işleyişi yerine getirmek yönünde bir tercih olup olmadığını belirten tamsayı değeri. Değerler dahili değerlendirme ile eşleşirler. 0 kullanıcının bir ad değiştirme olduğunda her zaman sorulmasını istediği anlamına gelir, böylelikle her çakışmayı durumdan duruma değerlendirebilirler. 1 bağlantıların otomatik olarak kaldırılması gerektiğini belirtir. 2 bağlantı metninin yeni not adına göre güncellenmesi gerektiğini böylece adı değiştirilen notu göstermeye devam edeceğini belirtir.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ئىزاھنىڭ ئاتى ئۆزگەرتىلگەن چاغدىكى ئۇلانما يېڭىلاش مەشغۇلاتى</short>
         <long>بۇ، ئىزاھنىڭ ئاتى ئۆزگەرتىلگەندە، ئىشلەتكۈچىگە كۆرسەتمە چىقارمايلا، كۆرسىتىلگەن ئۇلانمىنى يېڭىلاشنى ئېلىپ بېرىشنى ئىپادىلەيدىغان قىممەت(پۈتۈن سان). 0 بولسا ئىزاھنىڭ ئاتى ئۆزگەرگەندە باشقا ئىزاھنىڭ ئىچىدىكى ئۇلانمىغا تەسىر يەتكۈزۈپ قالسا، ئىشلەتكۈچىگە كۆرسەتمە چىقىرىدۇ. 2 بولسا كۆرسەتمە چىقارمايلا ھەممىنى ئاپتوماتىك قىلىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Як оновлювати посилання на перейменовану примітку</short>
         <long>Ціле значення, що вказує: завжди виконувати дії при виявленні конфлікту, або ж питати користувача. Значення відображається на внутрішню структуру. 0 означає, що користувач хоче отримати запит, якщо перейменування примітки може вплинути на посилання з інших приміток. 2 означає, що посилання у тексті треба замінити на нову назву примітки, щоб воно залишилось вказувати на перейменоване завдання.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>在重命名便笺时更新链接</short>
         <long>此整数值表示重命名便笺时是否总是更新链接,而不是提示用户。此值将会映射到内部枚举量上。0 代表用户希望在由于重命名而可能影响其他便笺的链接时得到提示。1 代表自动移除受影响的链接。2 代表更新链接文本从而继续链接到新名字的便笺。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>筆記重新命名時的連結更新行為</short>
         <long>該整數值表示當筆記被重新命名時永遠進行特定的連結更新動作,還是提示使用者進行操作。這個值映射到一個內部列舉值。0 代表使用者希望當重新命名筆記會影響其他筆記時被告知。1 代表可以自動移除連結。2 代表要將連結文字更新為新的筆記名稱,以便能繼續連結到更名後的筆記。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>筆記重新命名時的連結更新行為</short>
         <long>該整數值表示當筆記被重新命名時永遠進行特定的連結更新動作,還是提示使用者進行操作。這個值映射到一個內部列舉值。0 代表使用者希望當重新命名筆記會影響其他筆記時被告知。1 代表可以自動移除連結。2 代表要將連結文字更新為新的筆記名稱,以便能繼續連結到更名後的筆記。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/insert_timestamp/format</key>
      <applyto>/apps/tomboy/insert_timestamp/format</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default>dddd, MMMM d, h:mm tt</default>
      <locale name="C">
         <short>Timestamp format</short>
         <long>
	   The date format that is used for the timestamp.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Tydstipformaat</short>
         <long>Die datumformaat vir die tydstip.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>تنسيق القالب الوقتي</short>
         <long>نسق التاريخ لقالب الوقت.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>সময়মোহৰ বিন্যাস</short>
         <long>সময়মোহৰৰ বাবে ব্যৱহৃত তাৰিখ বিন্যাস।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Formatu de la marca de tiempu</short>
         <long>El formatu de la fecha que s&apos;emplega pa la marca de tiempu.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Фармат часу</short>
         <long>Фармат даты, які ўжываецца для апісання часу.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Farmat adbitkaŭ času</short>
         <long>Farmat daty dla adbitkaŭ času.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Формат на датата</short>
         <long>Форматът на текущата дата при въвеждане.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>টাইমস্ট্যাম্প বিন্যাস</short>
         <long>টাইমস্ট্যাম্পের জন্য ব্যবহৃত তারিখের বিন্যাস।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>সময় নির্দেশ করতে ব্যবহৃত বিন্যাস</short>
         <long>সময়ের চিহ্নের জন্য ব্যবহৃত তারিখের বিন্যাস।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Zapis datuma i vremena</short>
         <long>Format datuma za oznaku vremena.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Format de la marca horària</short>
         <long>El format de data que s&apos;utilitza per la marca horària.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Format de la marca horària</short>
         <long>El format de data que s&apos;utilitza per la marca horària.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Formát časového razítka</short>
         <long>Formát data používaný pro časové razítko.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Tidsstempelformat</short>
         <long>Datoformatet der bruges til tidsstemplet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Zeitstempel-Format</short>
         <long>Das Datumsformat, das für den Zeitstempel verwendet wird.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Μορφή χρονικής ένδειξης</short>
         <long>Η μορφή ημερομηνίας που χρησιμοποιείται για τη χρονική ένδειξη.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Timestamp format</short>
         <long>The date format that is used for the timestamp.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Timestamp format</short>
         <long>The date format that is used for the timestamp.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
         <short>Tempindikformo</short>
         
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Formato de la marca de tiempo</short>
         <long>El formato de la fecha que se usa para la marca de tiempo.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Ajatempli vorming</short>
         <long>Ajatemplis kasutatav kuupäeva vorming.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Ordu-zigiluaren formatua</short>
         <long>Ordu-zigiluan erabiltzen den data-formatua.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Aikaleiman muoto</short>
         <long>Aikaleimoissa käytetty päiväyksen muoto.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Format de date</short>
         <long>Le format de date utilisé pour l&apos;horodatage.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Formato da marca de tempo</short>
         <long>O formato da data que se usa para marca de tempo</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>ટાઇમસ્ટેમ્પ બંધારણ</short>
         <long>તારીખ બંધારણ કે જે ટાઇમસ્ટેમ્પ માટે વાપરેલ છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Timestamp format</short>
         <long>The date format that is used for the timestamp.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>टाइमस्टैंप प्रारूप</short>
         <long>दिनांक प्रारूप जो कि टाइमस्टैंप के लिए प्रयोग किया गया है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Időbélyeg formátuma</short>
         <long>Az időbélyeghez használt dátumformátum.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Format penanda waktu</short>
         <long>Bentuk tanggal yang dipakai untuk penanda waktu.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Formato della marcatura temporale</short>
         <long>Il formato della data che è usato per la marcatura temporale.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>タイムスタンプの書式</short>
         <long>タイムスタンプに使用する日時の書式です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಸಮಯಮುದ್ರೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ</short>
         <long>ಸಮಯಮುದ್ರೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ ವಿನ್ಯಾಸ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>시각 형식</short>
         <long>타임스탬프에 사용할 시각 형식.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Laiko žymės formatas</short>
         <long>Datos ir laiko formatas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Laika spiedogu formāts</short>
         <long>Laika spiedogiem izmantotais datuma formāts.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Формат за временска ознака</short>
         <long>Форматот за датум кој се користи во временската ознака.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>സമയസ്റ്റാമ്പ് ഫോര്‍മാറ്റ്</short>
         <long>സമയസ്റ്റാമ്പിനായി ഉപയോഗിക്കപ്പെടുന്ന തീയതി ഫോര്‍മാറ്റ്</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>टाइस्टॅम्प स्वरूप</short>
         <long>वेळचिन्ह करीता वापरले गेलेले दिनांक स्वरूप.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Format for tidsstempel</short>
         <long>Datoformat som brukes for tidsstempel.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Opmaak tijdaanduiding</short>
         <long>De datumopmaak voor tijdstipweergave.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Format for tidsstempel</short>
         <long>Datoformat som vert brukt for tidsstempel.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Format de data</short>
         <long>Lo format de data utilizat per l&apos;orodatatge.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>Timestamp ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ</short>
         <long>ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଥିବା ତାରିଖ ଶୈଳୀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਟਾਈਮ-ਸਟੈਂਪ ਫਾਰਮੈਟ</short>
         <long>ਟਾਈਮ-ਮੋਹਰ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮਿਤੀ ਫਾਰਮੈਟ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Format znacznika czasu</short>
         <long>Format daty używany do automatycznego wstawiania.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Formato da data e hora</short>
         <long>O formato de data que é usado para a data e hora.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Formato da marca de tempo</short>
         <long>O formato de data que é usado para a marca de tempo.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Format marcaj timp</short>
         <long>Formatul datei folosite pentru marcajul de dată.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Формат пометки времени</short>
         <long>Формат даты, который используется для пометки времени.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Formát časovej značky</short>
         <long>Formát dátumu používaný pre časovú značku.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Oblika časovnega žiga</short>
         <long>Oblika zapisa datuma, ki se uporablja za časovni žig.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Запис датума и времена</short>
         <long>Облик датума коришћеног за ознаку времена.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Zapis datuma i vremena</short>
         <long>Oblik datuma korišćenog za oznaku vremena.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Format för tidsstämpel</short>
         <long>Datumformatet som används för tidsstämpeln.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>நேரலமுத்திர முறைமைை</short>
         <long>நேரமுத்திரைக்கு பயன்படும் தேதி முறைமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>టైమ్‌స్టాంప్ ఫార్మాట్</short>
         <long>టైమ్‌స్టాంపు కొరకు వుపయోగించిన తేదీ ఫార్మాట్.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>รูปแบบการลงบันทึกเวลา</short>
         <long>รูปแบบวันที่ที่จะใช้ลงบันทึกเวลา</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Zaman etiketi biçimi</short>
         <long>Zaman etiketi için kullanılacak tarih biçimi.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>ۋاقىت</short>
         <long>ئىشلىتىلىدىغان چېسلا فورماتى.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Формат позначки часу</short>
         <long>Формат дати, який використовується для позначки часу.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Định dạng ghi giờ</short>
         <long>Định dạng ngày tháng được dùng trong nhãn thời gian.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>时间戳格式</short>
         <long>用于时间戳的日期格式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>時刻戳記格式</short>
         <long>此日期格式是用於時刻戳記。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>時刻戳記格式</short>
         <long>此日期格式是用於時刻戳記。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/tomboy/enable_close_note_on_escape</key>
      <applyto>/apps/tomboy/enable_close_note_on_escape</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
         <short>Enable closing notes with escape.</short>
         <long>
	   If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Sluit notas met die Esc-sleutel.</short>
         <long>Indien geaktiveer, kan &apos;n oop nota toegemaak word deur die Esc-sleutel.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>فعّل غلق الملاحظات بـالزر ESC.</short>
         <long>إذا كان مفعّلا، لا يمكن غلق ملاحظة مفتوحة بالضغط على الزر ESC.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
         <short>escape -ৰ সৈতে টোকাসমূহ বন্ধ কৰা সামৰ্থবান কৰক।</short>
         <long>যদি সামৰ্থবান থাকে, এটা খোলা টোকাক escape কি দবাই বন্ধ কৰিব পাৰি।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Activar zarrar les notes con escape.</short>
         <long>Si ta activáu, una nota abierta pue pesllase calcando la tecla escape.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
         <short>Уключыць закрыццё нататак пра дапамозе Escape.</short>
         <long>Калі ўключана, адкрытую нататку можна закрыць, націснуўшы клавішу Escape.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
         <short>Uklučy začynieńnie natatak klavišaj &quot;Escape&quot;.</short>
         <long>Kali ŭklučana, adčynienuju natatku možna začynić, nacisnuŭšy klavišu &quot;Escape&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Затваряне на бележките с „Esc“.</short>
         <long>Ако е включено, отворена бележка може да бъде затворена чрез натискането на клавиша „Esc“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
         <short>এস্কেপ সহযোগে নোট সমাপ্ত করার প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে।</short>
         <long>সক্রিয় করা হলে, escape কী চেপে প্রদর্শিত কোনো নোট বন্ধ করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
         <short>এস্কেপ সহযোগে নোট সমাপ্ত করার প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে।</short>
         <long>সক্রিয় থাকলে, escape কি টিপে প্রদর্শিত কোনো নোট বন্ধ করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Omogući zatvaranje bilješke tasterom Esc.</short>
         <long>Ako je uključeno otvorena bilješka može biti zatvorena pritiskom na tipku Esc.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Habilita el tancament de les notes amb la tecla d&apos;escapament.</short>
         <long>Si s&apos;habilita, es pot tancar una nota oberta si es prem la tecla d&apos;escapament.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
         <short>Habilita el tancament de les notes amb la tecla d&apos;escapament.</short>
         <long>Si s&apos;habilita, es pot tancar una nota oberta si es prem la tecla d&apos;escapament.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Povolit zavírání poznámek klávesou Escape.</short>
         <long>Je-li povoleno, otevřená poznámka může být zavřena klávesou Escape.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Aktivér notelukning med esc.</short>
         <long>Hvis aktiveret, kan en åben note lukkes ved at trykke esc-tasten.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Schließen von Notizen mit Escape aktivieren.</short>
         <long>Wenn aktiviert, kann eine geöffnete Notiz durch Betätigen der Escape-Taste geschlossen werden.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Ενεργοποίηση τερματισμού σημειώσεων με διαφυγή.</short>
         <long>Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, θα έχετε τη δυνατότητα να τερματίσετε μία ανοικτή σημείωση πατώντας το πλήκτρο διαφυγής.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
         <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐.</short>
         <long>𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛, 𐑩𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑯𐑴𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑣𐑦𐑑𐑦𐑙 𐑞 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑒𐑰.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Enable closing notes with escape.</short>
         <long>If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Enable closing notes with escape.</short>
         <long>If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Activar cerrar las notas con escape.</short>
         <long>Si está activado, una nota abierta se puede cerrar pulsando la tecla escape.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Escape-klahvi abil märkmete sulgemise lubamine</short>
         <long>Kui lubatud, siis on võimalik avatud märget sulgeda escape-klahvi abil.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Gaitu oharrak Ihes teklarekin ixtea.</short>
         <long>Gaitzen bada, irekita dagoen ohar bat Ihes tekla sakatuz itxi daiteke.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Muistilapun voi sulkea Escape-näppäimestä.</short>
         <long>Jos käytössä, avattu muistilappu voidaan sulkea Escape-näppäimestä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Activer la fermeture des notes avec la touche Échap.</short>
         <long>Si activé, une note ouverte peut être fermée en appuyant sur la touche Échap.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Activar pechar notas con escape.</short>
         <long>Se escolle esta opción, unha nota aberta pódese pechar premendo a tecla escape.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>એસ્કેપ સાથે નોંધો બંધ કરવાનું સક્રિય કરો.</short>
         <long>જો સક્રિય કરેલ હોય, તો ખૂલેલી નોંધ એસ્કેપ કી મારવાથી બંધ કરી શકાય છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>Enable closing notes with escape.</short>
         <long>If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>एस्केप के साथ बंद नोट्स सक्रिय करें.</short>
         <long>यदि सक्रिय किया जाता है, एक खुली टिप्पणी को एक्सेप की को हिट करके बंद की जा सकती है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>A jegyzetek bezárásának engedélyezése az Esc billentyűvel.</short>
         <long>Ha engedélyezett, egy megnyitott jegyzet bezárható az ESC billentyű lenyomásával</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Aktifkan penutupan catatan dengan tombol escape.</short>
         <long>Bila diaktifkan, sebuah catatan terbuka dapat ditutup dengan menekan tombol escape.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Abilita la chiusura delle note con il tasto Esc.</short>
         <long>Se abilitato, una nota aperta può essere chiusa premendo il tasto Esc.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>Escキーでメモを閉じるかどうか。</short>
         <long>有効にした場合、Esc キーの押下で開いているメモを閉じられるようになります。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಎಸ್ಕೇಪ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮುಚ್ಚುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು.</short>
         <long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, ತೆರೆಯಲಾಗಿರುವ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಎಸ್ಕೇಪ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ಮುಚ್ಚಬಹುದು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>Esc 키로 쪽지 닫기 기능을 사용합니다.</short>
         <long>참이면 Esc 키를 눌렀을 때 열려 있는 쪽지를 닫습니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Įjungti raštelių uždarymą klavišu „Escape“</short>
         <long>Jei įjungta, atvertas raštelis gali būti uždarytas Escape klavišu.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Aktivēt piezīmju aizvēršanu ar Escape taustiņu.</short>
         <long>Ja aktivēts, atvērtās piezīmes var aizvērt, nospiežot ESC taustiņu.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
         <short>Овозможи затворање на белешките со escape.</short>
         <long>Ако е овозможено, отворената белешка ќе може да се затвори со притискање на копчето escape.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
         <short>എസ്കേപ്പ് ഉപയോഗിച്ചു് കുറിപ്പുകള്‍ അടയ്ക്കല്‍ പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക.</short>
         <long>പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുകയാണെങ്കില്‍, തുറന്ന ഒരു കുറിപ്പു് എസ്കേപ്പ് കീ അമര്‍ത്തി അടയ്ക്കാം.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>समाप्ती टिप एस्केपसह कार्यान्वीत करा.</short>
         <long>कार्यान्वीत असल्यास, एस्केप कळ दाबल्यास उघडलेली टिप बंद केली जाऊ शकते.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
         <short>Benarkan menutup nota dengan butang escape.</short>
         
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Luk notater med esc.</short>
         <long>Hvis denne aktiveres kan et notat lukkes med esc tasten.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Sluiten van notities met Esc inschakelen.</short>
         <long>Schakel deze optie in voor het sluiten van notities met de Esc-toets.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Lat att notat med &lt;ESC&gt;.</short>
         <long>Eit notat vert lata att med &lt;ESC&gt;-knappen dersom denne er vald.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Activar la tampadura de las nòtas amb la tòca Escap.</short>
         <long>Se activat, una nòta dobèrta pòt èsser tampada en quichant sus la tòca Escap.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
         <short>escape ବଟନ ଦ୍ୱାରା ଟିପ୍ପଣୀକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।</short>
         <long>ଯଦି ସକ୍ରିୟ, ତେବେ ଗୋଟିଏ ଖୋଲା ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଏସକେପ କି ଦବାଇ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
         <short>ਇਸਕੇਪ ਨਾਲ ਨੋਟਿਸ ਬੰਦ ਕਰਨੇ ਯੋਗ।</short>
         <long>ਜੇ ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਇਸਕੇਪ (ESC) ਸਵਿੱਚ ਦੱਬਣ ਨਾਨਲ ਨੋਟਿਸ ਬੰਦ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Włączenie zamykania notatek klawiszem Escape.</short>
         <long>Jeśli włączone, otwarta notatka może zostać zamknięta naciskając klawisz Escape.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Ativar o fecho de notas premindo Esc.</short>
         <long>Se ativo, uma nota aberta pode ser fechada premindo a tecla Esc.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Habilitar fechar notas com escape.</short>
         <long>Se habilitado, uma nota aberta pode ser fechada ao pressionar a tecla de escape.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Activează închiderea notițelor cu tasta Esc.</short>
         <long>Dacă este activată, o notiță deschisă poate fi închisă prin apăsarea tastei Esc.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Включить закрытие заметок клавишей Esc</short>
         <long>Если этот ключ установлен, открытую заметку можно закрыть путём нажатия клавиши Esc.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Povoliť zatváranie poznámok klávesom Esc.</short>
         <long>Ak je povolené, tak môže byť otvorená poznámka zatvorená stlačením klávesu Esc.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Omogoči zapiranje sporočilc z ubežno tipko.</short>
         <long>Možnost omogoča, da zaprete odprta sporočilca s pritiskom tipke Esc.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Омогућава затварање белешке тастером Esc.</short>
         <long>Ако је укључено отворена белешка може бити затворена притиском на тастер Esc.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
         <short>Omogućava zatvaranje beleške tasterom Esc.</short>
         <long>Ako je uključeno otvorena beleška može biti zatvorena pritiskom na taster Esc.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Aktivera stängning av anteckningar med escape-tangenten.</short>
         <long>Om aktiverad kan en öppnad anteckning stängas genom att trycka på escape-tangenten.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
         <short>எஸ்கேப் விசையால் குறிப்பை மூடுதலை செயல்படுத்து.</short>
         <long>செயற்படுத்தினால் திறந்த  குறிப்பை எஸ்கேப்  விசையை அழுத்தி மூட முடியும்</long>
      </locale>

      <locale name="te">
         <short>ఎస్కేపుతో మూసివేత నోట్లను చేతనముచేస్తుంది.</short>
         <long>చేతనపరిచి వుంటే, ఎస్కేప్ కీ వత్తుట ద్వారా తెరిచివున్న గమనికని మూసివేయవచ్చు.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>เปิดใช้การปิดบันทึกด้วยปุ่ม escape</short>
         <long>ถ้าเปิดใช้ จะสามารถปิดบันทึกที่เปิดอยู่โดยกดปุ่ม escape ได้</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Esc tuşu ile notları kapatmayı etkinleştir.</short>
         <long>Eğer etkinse, açık olan bir not esc tuşuna basıldığında kapatılabilecek.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
         <short>Esc  كۇنۇپكىسىدا ئىزاھلارنى تاقىسۇن.</short>
         <long>ئەگەر ئىشلىتىلسە، ئېچىلغان ئىزاھ «Esc» كۇنۇپكىسى چېكىلگەن ھامان يېپىلىدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Увімкнути закриття приміток клавішею Esc</short>
         <long>Якщо увімкнено, відкриту позначку можна закрити натисканням клавіші Esc.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Bật đóng ghi chú dùng phím Esc.</short>
         <long>Bật tùy chọn này thì một ghi chú còn mở có thể được đóng bằng cách bấm phím Esc.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>允许用 Esc 关闭便笺。</short>
         <long>如果启用此选项,则可用 Esc 键关闭打开的便笺。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
         <short>啟用以 escape 關閉筆記。</short>
         <long>如果啟用,可以按下 escape 鍵來關閉開啟的筆記。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>啟用以 escape 關閉筆記。</short>
         <long>如果啟用,可以按下 escape 鍵來關閉開啟的筆記。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/note/command</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/note/command</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>string</type>
      <default>tomboy --open-note '%s'</default>
      <locale name="C">
        <short>The handler for "note://" URLs</short>
      </locale>

      <locale name="af">
        <short>Die hanteerder vir &quot;note://&quot;-URL&apos;e</short>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>العامل الخاص لعناوين &quot;note://&quot;</short>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>&quot;note://&quot; URL -ৰ বাবে ব্যৱস্থাপক</short>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>El remanador pa les URL «note://»</short>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Апрацоўшчык для URL-адрасоў &quot;note://&quot;</short>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Apracoŭnik dla spasyłak &quot;note://&quot;</short>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Програмата за обработка на адреси от вида „note://“</short>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>&quot;note://&quot; URL&apos;র জন্য হ্যান্ডলার</short>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>&quot;note://&quot; URL&apos;র জন্য হ্যান্ডলার</short>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Program za prihvatanje &quot;note://&quot; URL adresa</short>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>El gestor per als URL «note://»</short>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>El gestor per als URL «note://»</short>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Obsluhovač pro URL typu „note://“</short>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Håndteringen af &quot;note://&quot;-URL&apos;er</short>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Die Verarbeitungsroutine für »note://«-Adressen</short>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>&quot;note://&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི།</short>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ο χειριστής για URLs τύπου &quot;note://&quot;</short>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 &quot;note://&quot; URL𐑟</short>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>The handler for &quot;note://&quot; URLs</short>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>The handler for &quot;note://&quot; URLs</short>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>El manejador para las URL «note://»</short>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>&quot;note://&quot; URL-ide käsitleja</short>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>&quot;note://&quot; URLen kudeatzailea</short>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käsittelijä ”note://” -URLeille</short>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le gestionnaire pour les URL de type « note:// »</short>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>O manipulador para os URL «note://»</short>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>&quot;note://&quot; URLs માટે નિયંત્રક</short>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>The handler for &quot;note://&quot; URLs</short>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>&quot;note://&quot; URL के लिए हैंडलर</short>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A „note://” URL címek kezelője</short>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pemroses bagi URL &quot;note://&quot;</short>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Il gestore per gli URL &quot;note://&quot;</short>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>URI &quot;note://&quot; で使用するハンドラー</short>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>&quot;note://&quot; URLಗಳಿಗಾಗಿನ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್</short>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;note://&quot; URL의 처리 프로그램</short>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>„note://“ URL apdorojimo programa</short>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>&quot;note://&quot; URL apstrādātājs</short>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>&quot;note://&quot; URL क&apos; लेल हैंडलर</short>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Хендлерот за URL-те на note://</short>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&quot;കുറിപ്പു്://&quot; യുആര്‍എലുകള്‍ക്കുള്ള ഹാന്‍ഡ്ലര്‍</short>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>&quot;टिपण्णी://&quot; URL करीता हँडलर</short>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Håndterer for «note://» URLer</short>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>&quot;note://&quot; URLs का लागि ह्याण्डलर</short>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>De afhandeling van ‘note://’-URLs</short>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Handsamaren for «note://» URL-ar</short>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Lo gestionari per las URL de tipe « note:// »</short>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପରିଚାଳକ &quot;ଟିପ୍ପଣୀ://&quot; ପାଇଁ URLs</short>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>&quot;note://&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Obsługa adresu URL „note://”</short>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>O gestor de URLs &quot;note://&quot;</short>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Manipulador para URLs &quot;note://&quot;</short>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Operatorul pentru URL-uri „note://”</short>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Обработчик адресов «note://»</short>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Program na otváranie URL adries v tvare „note://“</short>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Upravljalnik URL-jev &quot;note://&quot;</short>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Руковалац „note://“ адреса</short>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Rukovalac „note://“ adresa</short>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Hanteraren för ”note://”-URL:er</short>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>&quot;note://&quot; URLs க்கு கையாளுனர்</short>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>&quot;నోట్://&quot; యుఆర్ యల్స్ కొరకు అదుపుచేయునది</short>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>คำสั่งสำหรับจัดการ  &quot;note://&quot; URLs</short>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>&quot;note://&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
      </locale>

      <locale name="ug">
        <short>&quot;note://&quot; URLs نى بىر تەرەپ قىلىدىغان پروگرامما</short>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Обробник ресурсів &quot;note://&quot;</short>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bộ thao tác các địa chỉ URL kiểu « note:// »</short>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>“note://” 类型网址的处理器</short>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>“note://” 類型 URL 的處理程式</short>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>“note://” 類型 URL 的處理程式</short>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/note/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/note/enabled</applyto>
      <owner>tomboy</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Set to TRUE to activate</short>
      </locale>

      <locale name="af">
        <short>Stel na TRUE om te aktiveer</short>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>اضبط إلى TRUE للتنشيط</short>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>সক্ৰিয় কৰাৰ বাবে মান TRUE ধাৰ্য কৰক</short>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Establecer a «Braeru» p&apos;activar</short>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Настаўце як TRUE, каб уключыць</short>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy, kab zadziejničać</short>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Задайте да е „Истина“, за да активирате</short>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>সক্রিয় করার জন্য মান TRUE নির্ধারণ করুন</short>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>সক্রিয় করার জন্য মান TRUE ধার্য করুন</short>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Postavi na TRUE da bi bilo uključeno</short>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Establiu-ho a «TRUE» (cert) per activar-ho</short>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Establiu-ho a «TRUE» (cert) per activar-ho</short>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Pro aktivaci nastavte na TRUE</short>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Sæt til TRUE for at aktivere</short>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Zum Aktivieren auf TRUE setzen</short>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ལུ་ བདེན་པ་གུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།</short>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ορισμός σε ΑΛΗΘΕΣ για ενεργοποίηση</short>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑</short>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Set to TRUE to activate</short>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Set to TRUE to activate</short>
      </locale>

      <locale name="eo">
        <short>Agordi al VERA por enŝalti</short>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Establecer a «TRUE» para activar</short>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Aktiveerimiseks tuleb see märkida</short>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Ezarri EGIA gisa aktibatzeko</short>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Aseta arvoon TRUE jos haluat aktivoida</short>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Définir à VRAI pour activer</short>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Estabelecer a TRUE para activar</short>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સક્રિય કરવા માટે TRUE સુયોજિત કરો</short>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Set to TRUE to activate</short>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>सही में सक्रिय करने के लिए सेट करें</short>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Bekapcsolásához állítsa TRUE értékre</short>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Tata ke TRUE untuk mengaktifkan</short>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Impostare a &quot;TRUE&quot; per attivare</short>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>有効にする場合は TRUE にする</short>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು TRUE ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ</short>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>활성시키려면 참으로 설정</short>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Norėdami aktyvuoti, nustatykite į TEIGIAMĄ</short>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Uzstādiet kā PATIESS, lai aktivizētu</short>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>सहीमे सक्रिय करब क&apos; लेल सेट करू</short>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Постави на TRUE за активирање</short>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി TRUE ആയി സെറ്റ് ചെയ്യുക</short>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>सक्रीय करण्याकरीता खरे निश्चित करा</short>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Sett til TRUE for å aktivere</short>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>सक्रिय पार्नका लागि TRUE लाई सेट गर्नुहोस्</short>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Inschakelen om te activeren</short>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Set til «TRUE» for å slå på</short>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Definir a VERAI per activar</short>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ସକ୍ରିଯ କରିବା ପାଇଁ TRUEକୁ ସ୍ଥିର କର</short>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ</short>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Ustawienie na „true” włączy opcję</short>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Definir como verdadeiro para ativar</short>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Defina como VERDADEIRO para ativar</short>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Definiți TRUE pentru a activa</short>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Для активации установите в TRUE</short>
      </locale>

      <locale name="si">
        <short>සක්‍රීය කිරීමට නම් &apos;TRUE&apos; ලෙස සකස් කරන්න</short>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Nastavte na TRUE pre aktiváciu</short>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Izbrana možnost omogoči delovanje</short>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Изаберите да би било укључено</short>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Izaberite da bi bilo uključeno</short>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Ställ in till TRUE för att aktivera</short>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>செயல்படுத்த உண்மை என அமை.</short>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>క్రియాశీలించుటకు నిజమునకు అమర్చు</short>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ตั้งเป็นค่าจริงเพื่อเปิดใช้งาน</short>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Etkinleştirmek için seçin</short>
      </locale>

      <locale name="ug">
        <short>ئاكتىپلاش ئۈچۈن TRUE قىلىپ بېكىتىڭ</short>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Для активації перемикніть на TRUE</short>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Đặt là TRUE (đúng) để kích hoạt</short>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>设为 TRUE 可激活</short>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>設定為 TRUE 會啟用功能</short>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>設定為 TRUE 會啟用功能</short>
      </locale>
    </schema>

  </schemalist>
</gconfschemafile>