This file is indexed.

/usr/share/doc/apt-doc/guide.es.html/ch4.html is in apt-doc 0.8.16~exp12ubuntu10.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN">

<html>

<head>

<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">

<title>Guía de usuario de APT - La interfaz</title>

<link href="index.html" rel="start">
<link href="ch3.html" rel="prev">
<link href="index.html" rel="next">
<link href="index.html#contents" rel="contents">
<link href="index.html#copyright" rel="copyright">
<link href="ch1.html" rel="chapter" title="1 General">
<link href="ch2.html" rel="chapter" title="2 apt-get">
<link href="ch3.html" rel="chapter" title="3 DSelect">
<link href="ch4.html" rel="chapter" title="4 La interfaz">
<link href="ch1.html#s1.1" rel="section" title="1.1 Anatomía del sistema de paquetes">
<link href="ch4.html#s4.1" rel="section" title="4.1 Arranque">
<link href="ch4.html#s4.2" rel="section" title="4.2 El informe de estado">
<link href="ch4.html#s4.3" rel="section" title="4.3 La pantalla de estado">
<link href="ch4.html#s4.4" rel="section" title="4.4 Dpkg">
<link href="ch4.html#s4.2.1" rel="subsection" title="4.2.1 La lista de paquetes extras">
<link href="ch4.html#s4.2.2" rel="subsection" title="4.2.2 Los paquetes a eliminar">
<link href="ch4.html#s4.2.3" rel="subsection" title="4.2.3 La lista de paquetes nuevos">
<link href="ch4.html#s4.2.4" rel="subsection" title="4.2.4 La lista de paquetes retenidos">
<link href="ch4.html#s4.2.5" rel="subsection" title="4.2.5 Advertencia de paquetes retenidos">
<link href="ch4.html#s4.2.6" rel="subsection" title="4.2.6 Resumen final">

</head>

<body>

<p><a name="ch4"></a></p>
<hr>

<p>
[ <a href="ch3.html">anterior</a> ]
[ <a href="index.html#contents">Contenidos</a> ]
[ <a href="ch1.html">1</a> ]
[ <a href="ch2.html">2</a> ]
[ <a href="ch3.html">3</a> ]
[ 4 ]
[ <a href="index.html">siguiente</a> ]
</p>

<hr>

<h1>
Guía de usuario de APT
<br>Capítulo 4 - La interfaz
</h1>

<p>
El método <code>dselect</code> de APT y <code>apt-get</code> comparten la
misma interfaz.  Es un sencillo programa que le informa de lo que va a hacer,
para después llevarlo a cabo.  [<a href="footnotes.html#f2" name="fr2">2</a>]
Después de mostrar el resumen de lo que va a pasar APT mostrará mensajes de
estado informativos para ofrecer una estimación de cuánto queda por hacer.
</p>

<hr>

<h2><a name="s4.1"></a>4.1 Arranque</h2>

<p>
APT realiza un número de acciones para preparar su estado interno antes de
cualquier operación, a excepción de «update».  También realiza algunas
revisiones del estado del sistema.  Puede llevar a cabo estas acciones en
cualquier momento ejecutando <samp>apt-get check</samp>.
</p>

<pre>
     # apt-get check
     Leyendo lista de paquetes... Hecho
     Creando árbol de dependencias       
     Leyendo la información de estado... Hecho
</pre>

<p>
La primera acción que ejecuta es pasar todos los ficheros de paquete a la
memoria.  APT usa un esquema de almacenado con lo cual esta operación será
más rápida la segunda vez que la ejecute.  De no encontrar algún fichero de
paquete, éstos se ignorarán y verá una advertencia al finalizar apt-get.
</p>

<p>
La última acción realiza un detallado análisis de las dependencias del
sistema.  Revisa cada dependencia de cada paquete instalado o sin desempaquetar
analiza su validación.  En caso de error aparecerá un informe, y
<code>apt-get</code> se negará a ejecutarse.
</p>

<pre>
     # apt-get check
     Leyendo lista de paquetes... Hecho
     Creando árbol de dependencias       
     Leyendo la información de estado... Hecho
     Tal vez quiera ejecutar `apt-get -f install' para corregirlo.
     Los siguientes paquetes tienen dependencias incumplidas:
       9fonts: Depende: xlib6g pero no está instalado
       uucp: Depende: mailx pero no está instalado
       blast: Depende: xlib6g (&gt;= 3.3-5) pero no está instalado
       adduser: Depende: perl-base pero no está instalado
       aumix: Depende: libgpmg1 pero no está instalado
       debiandoc-sgml: Depende: sgml-base pero no está instalado
       bash-builtins: Depende: bash (&gt;= 2.01) pero 2.0-3 está instalado
       cthugha: Depende: svgalibg1 pero no está instalado
                Depende: xlib6g (&gt;= 3.3-5) pero no está instalado
       libreadlineg2: Entra en conflicto:libreadline2 (&lt;&lt; 2.1-2.1)
</pre>

<p>
En este ejemplo el sistema tiene varios problemas, incluyendo un serio problema
con libreadlineg2.  Una línea aparecerá por cada paquete con dependencias no
satisfechas indicando el paquete con el problema y las dependencias no
satisfechas.  También incluye una explicación de porqué el paquete tiene un
problema de dependencias.
</p>

<p>
Hay dos formas de que el sistema tenga un estado roto como éste.  El primero
es causado por la omisión de <code>dpkg</code> de ciertas relaciones delicadas
entre paquetes al realizar una actualización.  [<a href="footnotes.html#f3"
name="fr3">3</a>].  El segundo ocurre se la instalación de un paquete falla
durante la operación.  En esta situación puede que un paquete se haya
desempaquetado sin que sus dependencias estuviesen instaladas previamente.
</p>

<p>
La segunda situación es mucho menos grave que la primera ya que APT define
ciertos límites en el orden de instalación de los paquetes.  En ambos casos,
introducir la opción <samp>-f</samp> a <code>apt-get</code> causará que APT
deduzca una posible solución al problema para después continuar.  El método
<code>dselect</code> de APT siempre ofrece la opción <samp>-f</samp> para
permitir una fácil continuación cuando existen scripts fallidos del
mantenedor.
</p>

<p>
Aún así, de usar la opción <samp>-f</samp> para corregir un sistema
gravemente roto por el primer caso cabe que la acción falle inmediatamente o
que la secuencia de instalación se interrumpa.  En cualquier caso es necesario
usar dpkg manualmente (puede que con opciones de forzado) para corregir la
situación lo suficiente como para que APT pueda continuar.
</p>

<hr>

<h2><a name="s4.2"></a>4.2 El informe de estado</h2>

<p>
Antes de proceder <code>apt-get</code> presentará un informe de lo que va a
ocurrir.  Generalmente el informe refleja el tipo de operación a realizar,
pero hay ciertos elementos comunes.  La lista refleja el estado final de las
cosas en todos los casos, teniendo en cuenta la opción <samp>-f</samp> y
cualquier otra actividad relevante a la orden ejecutada.
</p>

<hr>

<h3><a name="s4.2.1"></a>4.2.1 La lista de paquetes extras</h3>

<pre>
     Se instalarán los siguientes paquetes extras:
       libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl
       mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base
       bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy
       squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2
       ssh
</pre>

<p>
La lista de paquetes extras muestra todos los paquetes que se van a instalar o
actualizar en adición a aquellos mencionados en la línea de órdenes.  Sólo
se genera para la orden <samp>install</samp>.  Generalmente, los paquetes
listados son el resultado de una instalación automática.
</p>

<hr>

<h3><a name="s4.2.2"></a>4.2.2 Los paquetes a eliminar</h3>

<pre>
     Los siguientes paquetes se ELIMINARÁN:
       xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix
       xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel
       xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid
       nas xpilot xfig
</pre>

<p>
La lista de paquetes a eliminar muestra todos los paquetes que se van a
eliminar del sistema.  Puede aparecer durante cualquier operación, y se
debería revisar cuidadosamente para asegurar que no se va a eliminar nada
importante, y de ser así el caso se debería actuar cuidadosamente.  La lista
puede contener paquetes a eliminar porque están parcialmente instalados,
posiblemente debido a una instalación interrumpida.
</p>

<hr>

<h3><a name="s4.2.3"></a>4.2.3 La lista de paquetes nuevos</h3>

<pre>
     Se instalarán los siguientes paquetes NUEVOS:
       zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base
</pre>

<p>
La lista de paquetes nuevos es sólo un recordatorio de lo que va a ocurrir.
Los paquetes listados no se encuentran instalados en el sistema pero lo
estarán cuando APT finalice.
</p>

<hr>

<h3><a name="s4.2.4"></a>4.2.4 La lista de paquetes retenidos</h3>

<pre>
     Los siguientes paquetes se han retenido:
       compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1
       gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver
</pre>

<p>
Puede que al actualizar el sistema por completo no se puedan instalar versiones
nuevas de paquetes porque requieren nuevos elementos que entran en conflicto
con paquetes ya instalados.  En este caso, el paquete aparecerá en la lista de
paquetes retenidos.  La mejor manera de instalar paquetes listados aquí es
mediante <samp>apt-get install</samp> o mediante <code>dselect</code> para así
resolver esos problemas.
</p>

<hr>

<h3><a name="s4.2.5"></a>4.2.5 Advertencia de paquetes retenidos</h3>

<pre>
     Se cambiarán los siguientes paquetes retenidos:
       cvs
</pre>

<p>
Puede que a veces ordene a APT que instale un paquete retenido, en cuyo caso
verá una advertencia de que el paquete retenido se va a modificar.  Esto sólo
debería ocurrir durante un «dist-upgrade» o un «install».
</p>

<hr>

<h3><a name="s4.2.6"></a>4.2.6 Resumen final</h3>

<p>
Por último, APT mostrará un resumen de los cambios que se llevarán a cabo.
</p>

<pre>
     206 paquetes actualizados, 8 se instalarán, 23 para eliminar y 51 no
     actualizados.
     12 paquetes no instalados del todo o eliminados.
     Se necesita descargar 65.7M/66.7M de archivos. Se usarán 26.5M después de desempaquetar.
</pre>

<p>
La primera línea del resumen es simplemente una versión reducida de todas las
listas e incluye el número de actualizaciones, esto es, paquetes ya instalados
y de los cuales existen versiones nuevas disponibles.  La segunda línea indica
el número de paquetes mal configurados, posiblemente el resultado de una
instalación interrumpida.  La última línea muestra los requerimientos de
espacio para la instalación.  El primer par de números indican el tamaño de
los ficheros del archivo.  El primer número indica el número de bytes que se
tienen que obtener de ubicaciones remotas, y el segundo indica el tamaño total
de todos los archivos requeridos.  El siguiente número indica la diferencia de
tamaño entre los paquetes instalados y los paquetes nuevos a instalar.
Básicamente equivale al espacio requerido en «/usr» al finalizar el proceso.
En caso de existir varios paquetes a eliminar el valor puede indicar la
cantidad de espacio que se va a liberar.
</p>

<p>
Puede generar otros informes con la opción «-u» para mostrar los paquetes a
actualizar, similar a los ejemplos anteriores.
</p>

<hr>

<h2><a name="s4.3"></a>4.3 La pantalla de estado</h2>

<p>
APT muestra una serie de mensajes de estado en el transcurso de descargar
ficheros de paquete y archivo.
</p>

<pre>
     # apt-get update
     Des:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages
     Des:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages
     Obj http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages
     Des:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages
     es:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages
     11% [5 testing/non-free Esperando las cabeceras 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s
</pre>

<p>
Las líneas comenzando con <em>Des</em> aparecen cuando APT inicia la
obtención de un fichero, mientras que la última línea indica el progreso de
la descarga.  El primer valor porcentual en la barra de progreso indica el
porcentaje total de los ficheros ya descargados.  Desafortunadamente,
<samp>apt-get update</samp> desconoce el tamaño de los ficheros de paquete y
por ello genera una estimación que puede ser inexacta.
</p>

<p>
La siguiente sección de la línea de estado se repite por cada instancia de
descarga e indica la operación realizada, así como información útil
relativa a lo que está pasando.  Puede que esta sección sólo muestre
<em>Forking</em>, lo cual significa que el sistema operativo está cargando el
módulo de descargas.  La primera palabra después de «[» es el número de
obtención tal y como se muestra en la línea del histórico.  La siguiente
palabra es la forma corta del nombre del objeto en descarga.  Al conectarse con
los archivos, contendrá el nombre del paquete obtenido.
</p>

<p>
Una cadena informativa aparecerá entre comillas simples indicando el progreso
de la fase de negociación de la descarga.  Generalmente progresa de
<em>Conectando</em> a <em>Esperando fichero</em>, finalizando con
<em>Descargando</em> o <em>Continuando</em>.  El último valor es el número de
bytes descargados desde el sitio remoto.  Una vez que la descarga arranque se
representará como <samp>102/10.2k</samp> indicando que ya se han obtenido 102
bytes y que se esperan 10.2 kilobytes.  El tamaño total siempre aparece con la
notación de la figura 4 para conservar espacio.  A continuación aparece un
medidor porcentual del fichero.  El penúltimo elemento es la media
instantánea de velocidad.  Estos valores se actualizan cada 5 segundos y
reflejan la tasa de descarga de datos de ese periodo.  Por último puede ver el
tiempo estimado para la transferencia.  Esto se actualiza regularmente y
refleja el tiempo restante para completar todo tal y como se ve en la tasa de
transferencia visible.
</p>

<p>
La pantalla de estado se actualiza cada medio segundo para ofrecer una
constante información del progreso de la descarga, mientras que las líneas
«Des» se desplazan hacia atrás cuando se inicia la descarga de otro fichero.
Ya que la pantalla de estado se actualiza constantemente carece de utilidad
para su registro en un fichero.  Puede usar la opción <samp>-q</samp> para
omitir la pantalla de estado.
</p>

<hr>

<h2><a name="s4.4"></a>4.4 Dpkg</h2>

<p>
APT usa <code>dpkg</code> para instalar ficheros, y pasará a interactuar con
<code>dpkg</code> al finalizar la descarga.  <code>dpkg</code> también
planteará un número de preguntas a medida que procesa los paquetes, los
cuales también pueden formular preguntas.  A cada pregunta generalmente le
precede una descripción de la pregunta en sí.  Éstas son demasiado variadas
como para poder tratarlas aquí en su totalidad.
</p>

<hr>

<p>
[ <a href="ch3.html">anterior</a> ]
[ <a href="index.html#contents">Contenidos</a> ]
[ <a href="ch1.html">1</a> ]
[ <a href="ch2.html">2</a> ]
[ <a href="ch3.html">3</a> ]
[ 4 ]
[ <a href="index.html">siguiente</a> ]
</p>

<hr>

<p>
Guía de usuario de APT
</p>

<address>
$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $<br>
<br>
Jason Gunthorpe <code><a href="mailto:jgg@debian.org">jgg@debian.org</a></code><br>
<br>
</address>
<hr>

</body>

</html>