This file is indexed.

/usr/share/pyshared/docutils/writers/xetex/__init__.py is in python-docutils 0.8.1-4ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
#!/usr/bin/env python
# -*- coding: utf8 -*-

# :Author: Günter Milde <milde@users.sourceforge.net>
# :Revision: $Revision: 7102 $
# :Date: $Date: 2011-08-24 15:36:28 +0200 (Mit, 24 Aug 2011) $
# :Copyright: © 2010 Günter Milde.
# :License: Released under the terms of the `2-Clause BSD license`_, in short:
# 
#    Copying and distribution of this file, with or without modification,
#    are permitted in any medium without royalty provided the copyright
#    notice and this notice are preserved.
#    This file is offered as-is, without any warranty.
# 
# .. _2-Clause BSD license: http://www.spdx.org/licenses/BSD-2-Clause

"""
XeLaTeX document tree Writer.

A variant of Docutils' standard 'latex2e' writer producing output
suited for processing with XeLaTeX (http://tug.org/xetex/).
"""

__docformat__ = 'reStructuredText'

import os
import os.path
import re

import docutils
from docutils import frontend, nodes, utils, writers, languages
from docutils.writers import latex2e

class Writer(latex2e.Writer):
    """A writer for Unicode-based LaTeX variants (XeTeX, LuaTeX)"""

    supported = ('xetex','xelatex','luatex')
    """Formats this writer supports."""

    default_template = 'xelatex.tex'
    default_preamble = '\n'.join([
        r'% Linux Libertine (free, wide coverage, not only for Linux)',
        r'\setmainfont{Linux Libertine O}',
        r'\setsansfont{Linux Biolinum O}',
        r'\setmonofont[HyphenChar=None]{DejaVu Sans Mono}',
    ])

    config_section = 'xetex writer'
    config_section_dependencies = ('writers', 'latex2e writer')

    settings_spec = frontend.filter_settings_spec(
        latex2e.Writer.settings_spec,
        'font_encoding',
        template=('Template file. Default: "%s".' % default_template,
          ['--template'], {'default': default_template, 'metavar': '<file>'}),
        latex_preamble=('Customization by LaTeX code in the preamble. '
          'Default: select PDF standard fonts (Times, Helvetica, Courier).',
          ['--latex-preamble'],
          {'default': default_preamble}),
        )

    def __init__(self):
        latex2e.Writer.__init__(self)
        self.settings_defaults.update({'fontencoding': ''}) # use default (EU1)
        self.translator_class = XeLaTeXTranslator


class Babel(latex2e.Babel):
    """Language specifics for XeTeX.

    Use `polyglossia` instead of `babel` and adapt settings.
    """
    language_codes = latex2e.Babel.language_codes.copy()
    # Additionally supported or differently named languages:
    language_codes.update({
        # code          Polyglossia-name       comment
        'cop':          'coptic',
        'de':           'german', # new spelling (de_1996)
        'de_1901':      'ogerman', # old spelling
        'dv':           'divehi',  # Maldivian
        'dsb':          'lsorbian',
        'el_polyton':   'polygreek',
        'fa':           'farsi',
        'grc':          'ancientgreek',
        'hsb':          'usorbian',
        'sh-cyrl':      'serbian', # Serbo-Croatian, Cyrillic script
        'sh-latn':      'croatian', # Serbo-Croatian, Latin script
        'sq':           'albanian',
        'sr':           'serbian', # Cyrillic script (sr-cyrl)
        'th':           'thai',
        'vi':           'vietnamese',
        # zh-latn:      ???        #     Chinese Pinyin
        })
    # Languages without Polyglossia support:
    for key in ('af',           # 'afrikaans',
                'de_at',        # 'naustrian',
                'de_at_1901',   # 'austrian',
                'fr_ca',        # 'canadien',
                'grc_ibycus',   # 'ibycus', (Greek Ibycus encoding)
                'sr-latn',      # 'serbian script=latin'
               ):
        del(language_codes[key])

    def __init__(self, language_code, reporter):
        self.language_code = language_code
        self.reporter = reporter
        self.language = self.language_name(language_code)
        self.otherlanguages = {}
        self.warn_msg = 'Language "%s" not supported by XeTeX (polyglossia).'
        self.quote_index = 0
        self.quotes = ('"', '"')
        # language dependent configuration:
        # double quotes are "active" in some languages (e.g. German).
        self.literal_double_quote = u'"' # TODO: use \textquotedbl

    def __call__(self):
        setup = [r'\usepackage{polyglossia}',
                 r'\setdefaultlanguage{%s}' % self.language]
        if self.otherlanguages:
            setup.append(r'\setotherlanguages{%s}' %
                         ','.join(self.otherlanguages.keys()))
        return '\n'.join(setup)


class XeLaTeXTranslator(latex2e.LaTeXTranslator):

    def __init__(self, document):
        latex2e.LaTeXTranslator.__init__(self, document, Babel)
        if self.latex_encoding == 'utf8':
            self.requirements.pop('_inputenc', None)
        else:
            self.requirements['_inputenc'] = (r'\XeTeXinputencoding %s '
                                              % self.latex_encoding)

    # XeTeX does not know the length unit px.
    # Use \pdfpxdimen, the macro to set the value of 1 px in pdftex.
    # This way, configuring works the same for pdftex and xetex.
    def to_latex_length(self, length_str, px=r'\pdfpxdimen'):
        """Convert string with rst lenght to LaTeX length"""
        return latex2e.LaTeXTranslator.to_latex_length(self, length_str, px)

    # Simpler variant of encode, as XeTeX understands utf8 Unicode:
    def encode(self, text):
        """Return text with 'problematic' characters escaped.

        Escape the ten special printing characters ``# $ % & ~ _ ^ \ { }``,
        square brackets ``[ ]``, double quotes and (in OT1) ``< | >``.
        """
        if self.verbatim:
            return text
        # LaTeX encoding maps:
        special_chars = {
            ord('#'): ur'\#',
            ord('$'): ur'\$',
            ord('%'): ur'\%',
            ord('&'): ur'\&',
            ord('~'): ur'\textasciitilde{}',
            ord('_'): ur'\_',
            ord('^'): ur'\textasciicircum{}',
            ord('\\'): ur'\textbackslash{}',
            ord('{'): ur'\{',
            ord('}'): ur'\}',
        # Square brackets are ordinary chars and cannot be escaped with '\',
        # so we put them in a group '{[}'. (Alternative: ensure that all
        # macros with optional arguments are terminated with {} and text
        # inside any optional argument is put in a group ``[{text}]``).
        # Commands with optional args inside an optional arg must be put
        # in a group, e.g. ``\item[{\hyperref[label]{text}}]``.
            ord('['): ur'{[}',
            ord(']'): ur'{]}'
        }
        # Unicode chars that are not properly handled by XeTeX
        unsupported_unicode_chars = {
            0x00AD: ur'\-', # SOFT HYPHEN
        }
        # set up the translation table:
        table = special_chars
        # keep the underscore in citation references
        if self.inside_citation_reference_label:
            del(table[ord('_')])
        if self.insert_non_breaking_blanks:
            table[ord(' ')] = ur'~'
        if self.literal:
            # double quotes are 'active' in some languages
            table[ord('"')] = self.babel.literal_double_quote
        else:
            text = self.babel.quote_quotes(text)
        # Unicode chars:
        table.update(unsupported_unicode_chars)

        text = text.translate(table)

        # Literal line breaks (in address or literal blocks):
        if self.insert_newline:
            # for blank lines, insert a protected space, to avoid
            # ! LaTeX Error: There's no line here to end.
            textlines = [line + '~'*(not line.lstrip())
                         for line in text.split('\n')]
            text = '\\\\\n'.join(textlines)
        if self.literal and not self.insert_non_breaking_blanks:
            # preserve runs of spaces but allow wrapping
            text = text.replace('  ', ' ~')
        return text