This file is indexed.

/usr/share/gconf/schemas/gnome-do.schemas is in gnome-do 0.8.5-2ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
<gconfschemafile>
  <schemalist>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome-do/preferences/Do/CorePreferences/AlwaysShowResults</key>
      <applyto>/apps/gnome-do/preferences/Do/CorePreferences/AlwaysShowResults</applyto>
      <owner>gnome-do</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
         <short>Always show results window.</short>
         <long>
					 Whether the results window will always show.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Vertoon altyd die resultatevenster</short>
         <long>Of die resultate-venster altyd vertoon moet word</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>دائما أظهر نافذة النتائج .</short>
         <long>فيما إذا كانت نافذة النتائج ستظهر</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Amosar siempre ventana de resultaos</short>
         <long>Si la ventana de resultaos va amosase siempre.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Прозорецът с резултати да се показва винаги.</short>
         <long>Дали прозорецът с резултати да се показва винаги.</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Uvijek prikaži prozor sa rezultatima.</short>
         <long>Bez obzira, prozor s rezultatima će se uvijek prikazati.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Mostra sempre la finestra de resultats.</short>
         <long>Si s&apos;ha de mostrar sempre la finestra de resultats.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Vždy zobrazit okno s výsledky.</short>
         <long>Jestli se okno s výsledkem vždy zobrazí.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Vis altid resultatvindue.</short>
         <long>Om resultatvinduet altid skal vises.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Ergebnisfenster immer anzeigen.</short>
         <long>Ergebnisfenster immer anzeigen.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Συνεχής εμφάνιση του παραθύρου αποτελεσμάτων.</short>
         <long>Εάν θα εμφανίζονται συνέχεια τα αποτελέσματα παραθύρου.</long>
      </locale>

      <locale name="en_AU">
         <short>Always show results window.</short>
         <long>Whether the results window will always show.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Always show results window.</short>
         <long>Whether the results window will always show.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Always show results window.</short>
         <long>Whether the results window will always show.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Mostrar siempre la ventana de resultados.</short>
         <long>Indica si se debe mostrar siempre la ventana de resultados.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Tulemuste aken on alati nähtaval</short>
         <long>Tulemusteakna näitamine.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Beti erakutsi emaitzen leihoa.</short>
         <long>Ea emaitza-leihoak beti erakutsiko diren.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>همیشه پنجره نتایج را نشان بده.</short>
         <long>درصورتی که پنجره نتایج همیشه نشان داده شود.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Näytä aina tulosikkuna.</short>
         <long>Määrittää, näytetäänkö tulosikkuna aina.</long>
      </locale>

      <locale name="fo">
         <short>Sýn altíð úrslitsglugga.</short>
         <long>Um at úrslitsgluggin altíð skal sýnast.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Toujours montrer les fenêtres de résultats</short>
         <long>Indique si la fenêtre de résultats doit toujours être affichée.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Mostrar sempre a xanela de resultados</short>
         <long>Indica se se debe mostrar sempre a xanela de resultados.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>હંમેશા પરિણામ વિન્ડો બતાવો.</short>
         <long>પરિણામ વિન્ડો હંમેશા દેખાશે કે નહિ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>הצגת חלון התוצאות תמיד.</short>
         <long>האם חלון התוצאות תמיד יופיע.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>हमेशा परिणाम खिड़की को दिखाएं</short>
         <long>क्या परिणाम खिड़की हमेशा दिखाएँ ?</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
         <short>Uvijek prikaži prozor s rezultatima</short>
         <long>Hoće li prozor s rezultatima uvijek biti prikazan.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Mindig jelenjen meg az eredmények ablak.</short>
         <long>Mindig látszódjék-e az eredményablak.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Selalu tampilkan hasilnya</short>
         <long>Apakah jendela hasil akan selalu ditampilkan.</long>
      </locale>

      <locale name="is">
         <short>Ávalt sýna glugga með niðurstöðum.</short>
         <long>Hvort glugginn með niðurstöðunum sjáist alltaf.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Mostra sempre la finestra dei risultati.</short>
         <long>Indica se mostrare sempre la finestra dei risultati.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>検索結果ウィンドウを常に表示します。</short>
         <long>常に結果ウィンドウが表示されるかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kk">
         <short>Нәтиже терезесін әрқашан көрсету.</short>
         <long>Нәтижелер терезесінің әрқашан көрсетілетіні.</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
         <short>ಯಾವಾಗಲೂ ಫಲಿತಾಂಶ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು</short>
         
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>항상 결과창 보이기.</short>
         <long>결과에 상관없이 창이 항상 보임.</long>
      </locale>

      <locale name="lb">
         <short>Ëmmer d&apos;Resultats Fënster uweisen</short>
         <long>Op d&apos;Resultatsfënster ëmmer ugewise gëtt.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Visada rodyti rezultatų langą.</short>
         
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Vienmēr rādīt rezultātu logu.</short>
         <long>Vai rezultātu logs vienmēr būs redzams.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>नेहमीच निकालाची चौकट दाखवा</short>
         <long>निकालची चौकट नेहमीच दिसेल की नाही.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
         <short>Selalu tunjukkan tetingkap keputusan.</short>
         <long>Samada window result akan sentiasa dipaparkan</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Alltid vis resultatvindu</short>
         <long>Om resultatvinduet altid vises eller ikke.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Resultatenvenster altijd tonen.</short>
         <long>Of het resultatenvenster altijd getoond wordt.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Vis alltid resultatvindauget.</short>
         <long>Om resultatvindauget alltid vert vist eller ikkje.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Far veire totjorn las fenèstras de resultats</short>
         <long>Indica se la fenèstra de resultats deu èsser afichada totjorn.</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Zawsze pokazuj okno wyników.</short>
         <long>Niezależnie od tego, czy będą wyniki zawsze wyświetlaj okno.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Mostrar sempre janela de resultados.</short>
         <long>Se a janela de resultados deve ser sempre mostrada.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Sempre exibir a janela de resultados.</short>
         <long>Se a janela dos resultados deve sempre aparecer</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Arată mereu fereastra de rezultate.</short>
         <long>Dacă fereastra de rezultate va fi tot timpul afișată.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Всегда показывать окно результатов.</short>
         <long>Будет ли окно результатов отображаться всегда.</long>
      </locale>

      <locale name="sc">
         <short>Mosta sempiri sa ventana de is arresultaus.</short>
         <long>Si sa ventana de arresultaus at&apos;essi mostàda sempiri.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Stále zobrazovať okno výsledkov</short>
         <long>Či má byť stále zobrazené okno s výsledkami.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Vedno prikaži okno z rezultati.</short>
         <long>Če se bo okno z rezultatom vedno pokazalo.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
         <short>Увек приказуј прозор са резултатима.</short>
         
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Visa alltid resultatfönstret.</short>
         <long>Huruvida resultatfönstret alltid ska visas.</long>
      </locale>

      <locale name="tet">
         <short>Sempre hatudu janela resultado</short>
         
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>แสดงหน้าต่างผลลัพธ์เสมอ</short>
         
      </locale>

      <locale name="tl">
         <short>Palaging ipakita ang listahan ng mga resulta</short>
         
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Sonuç penceresini her zaman göster.</short>
         <long>Sonuç penceresinin her zaman gösterilip gösterilmeyeceği.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Завжди показувати віно з результатами</short>
         <long>Чи буде вікно з результатами завжди на екрані.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Luôn luôn hiện cửa sổ kết quả.</short>
         <long>Cửa sổ kết quả sẽ luôn luôn hiển thị.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>总是显示结果窗口。</short>
         <long>是否总显示结果窗口</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>總是顯示結果視窗。</short>
         <long>結果視窗是否會永遠顯示。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome-do/preferences/Do/CorePreferences/QuietStart</key>
      <applyto>/apps/gnome-do/preferences/Do/CorePreferences/QuietStart</applyto>
      <owner>gnome-do</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
         <short>Hide main window when Do starts.</short>
         <long>
					 Enable this option to keep Do from popping up as soon as it starts.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Verskuil die hoofvenster wanneer Do begin.</short>
         <long>Kies hierdie opsie om Do nie te toon as die program begin word nie.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>أخفِ النافذة الرئيسية عندما يبدأ الأداء.</short>
         <long>تفعيل هذا الخيار سيجعل الأداء منبثقا حال بدئه.</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Anubrir la ventana principal cuando Do arranca.</short>
         <long>Activa esta opción pa torgar que Do apaeza desque arranca.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Скриване на главния прозорец при стартиране на GNOME Do.</short>
         <long>Чрез тази опция GNOME Do не се показва при стартиране на системата.</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Sakrij glavni prozor prilikom starta GNOME Do</short>
         <long>Uključite ovu opciju da zadržite DO od pop-up otvaranja prilikom pokretanja.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Oculta la finestra principal quan s&apos;inicii el Do.</short>
         <long>Habiliteu aquesta opció per a evitar que el Do es mostri tan bon punt s&apos;iniciï.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Skrýt hlavní okno při spuštění Do.</short>
         <long>Zapněte tuto volbu aby Do nevyskakovalo když se spustí.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Skjul hovedvinduet, når Do starter.</short>
         <long>Aktivér denne indstilling for at undgå, at Do popper op, så snart det starter.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Hauptfenster verbergen wenn Do startet.</short>
         <long>Aktivieren sie diese Option, um die Anzeige von Do bei jedem Start zu verhindern.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Αποκρύψτε το κύριο παράθυρο όταν το Do ξεκινάει.</short>
         <long>Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να μην εμφανίζεται το Do αμέσως μόλις ξεκινάει.</long>
      </locale>

      <locale name="en_AU">
         <short>Hide main window when Do starts.</short>
         <long>Enable this option to keep Do from popping up as soon as it starts.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Hide main window when Do starts.</short>
         <long>Enable this option to keep Do from popping up as soon as it starts.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Hide main window when Do starts.</short>
         <long>Enable this option to keep Do from popping up as soon as it starts.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Ocultar la ventana principal al iniciar Do.</short>
         <long>Activar esta opción para que Do siga apareciendo en cuanto se inicie.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>peida peamine aken Do käivitumisel.</short>
         <long>See valik keelab Do näitamise käivitumisel.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Leiho nagusia ezkutatu Do abiaraztean.</short>
         <long>Aukera hau gaitu ezazu abiaraztean Do erakustea ez baduzu nahi.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>پنهان کردن پنجره اصلی هنگام شروع DO.</short>
         <long>این گزینه را فعال کنید تا هم زمان با شروع DO پنجره ظاهر نشود.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Piilota pääikkuna kun Do käynnistyy.</short>
         <long>Valitse tämä, jos et halua Do:n ilmestyvän esiin sen käynnistyessä.</long>
      </locale>

      <locale name="fo">
         <short>Fjal høvuðsgluggan, tá ið hann byrjar.</short>
         <long>Virkjað hendan kostin, til sleppa undan at Do støkkur upp, eins og hon byrjar.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Cacher la fenêtre principale au démarrage de Do.</short>
         <long>Activez cette option pour empêcher Do d&apos;apparaître à chacun de ses démarrages.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Ocultar a xanela principal cando Do se inicie.</short>
         <long>Active esta opción se quere que Do se mostre en canto o inicie.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>જ્યારે ડુ શરૂ થાય ત્યારે મુખ્ય વિન્ડો બંધ કરો</short>
         <long>જ્યારે ડુ શરૂ થાય, ત્યારે તેને ઉભરાવાથી અટકાવવા માટે આ વિકલ્પ સક્રિયકૃત કરો</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>הסתרת החלון הראשי עם הפעלת Do.</short>
         <long>הפעלת אפשרות זו מונעת מ־Do לקפוץ בעת ההפעלה.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>मुख्य खिड़की को छिपाएँ डु के शुरू होने पर</short>
         <long>इस विकल्प का चयन करें यदि आप चाहतें हैं की शुरू होते ही डु फुदक के न आये |</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
         <short>Sakrij glavni prozor kad se Do pokrene.</short>
         
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>A főablak elrejtése a Do indulásakor.</short>
         <long>Engedélyezze ezt a beállítást, hogy induláskor ne ugorjon fel rögtön a Do.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Sembunyikan tampilan utama ketika memulai Do.</short>
         <long>Gunakan opsi ini untuk mencegah Do muncul setelah programnya mulai.</long>
      </locale>

      <locale name="is">
         <short>Fela aðalgluggann þegar Do opnast.</short>
         <long>Hakaðu við þennan valmöguleika og þá birtist Do ekki um leið og þú ræsir það.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Nascondere la finestra principale all&apos;avvio di Do.</short>
         <long>Abilitare questa opzione per evitare che Do venga visualizzato in primo piano al primo avvio.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>Doを開始したときにメインウィンドウを隠します。</short>
         
      </locale>

      <locale name="kk">
         <short>Do ашылу кезінде басты терезесін көрсетпеу.</short>
         <long>Бағдарлама ашылатын кезде Do терезесі көрінбеу үшін, осы баптауды қосыңыз.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>Do가 시작할때 대문창 숨기기.</short>
         <long>이 선택은 시작하자마다 Do 프로그램이 팝업되는것을 유지시켜줍니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lb">
         <short>Verstopp d&apos;Haaptfënster wann Do start.</short>
         <long>Aktivéier dës Optioun fir ze verhënneren dass Do bei all Start ugewise gëtt.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Paslėpti pagrindinį langą startavus Do programai.</short>
         
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Slēpt galveno izvēlni, kad Do palaižas.</short>
         <long>Aktivizē šo opciju, lai neļautu Do izlekt uzreiz kad tas palaižas.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>डु सुरु होतांना मुख्य चौकट दाखवु नका</short>
         <long>जिनोम डु सुरु होताक्षणी समोर येणे थांबवण्यासाठी हा पर्याय निवडा.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
         <short>Sembunyikan paparan utama apabila Do bermula.</short>
         <long>Aktifkan pilihan ini untuk memastikan Do dari pop up sebaik sahaja ia bermula.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Gjem hovedvinduet når Do starter</short>
         <long>Aktiver dette valget for å hindre at Do hentes frem når programmet starter.</long>
      </locale>

      <locale name="nds">
         <short>Do minimiert starten</short>
         
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Verberg Do&apos;s venster bij het opstarten.</short>
         <long>Kies deze optie om Do niet te tonen als de toepassing wordt gestart.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Gøym hovudvindauget når Do startar.</short>
         <long>Slå på dette valet for å hindre Do i sprette opp når det startar.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Amagar la fenèstra principala a l&apos;aviada de Do.</short>
         <long>Activatz aquesta opcion per empachar Do d&apos;aparéisser a cadun de sas aviadas.</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Ukryj główne okno Do podczas startu.</short>
         <long>Użyj tej opcji, aby ukryć Do w momencie startu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Ocultar a janela principal ao iniciar o Do</short>
         <long>Active esta opção para que o Do não apareça assim que é iniciado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Esconder a janela principal após a inicialização do Do.</short>
         <long>Habilite esta opção pra impedir que o Do apareça assim que iniciar</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Ascunde fereastra principală când Do pornește.</short>
         <long>Activați această opțiune pentru a împiedica Do să apară imediat ce pornește.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Не показывать главное окно Do при запуске.</short>
         <long>Включите эту опцию, чтобы окно Do не показывалось при запуске.</long>
      </locale>

      <locale name="sc">
         <short>Cua sa ventana principali candu s&apos;oberrit Do.</short>
         <long>Allui custa optzioni po fai bessìri Do candu s&apos;oberrit.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Skryť hlavné okno pri spustení Do.</short>
         <long>Povoľte toto nastavenie ak nechcete, aby sa Do zobrazil po svojom spustení.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Skrij glavno okno ob zagonu Do-ja.</short>
         <long>Omogoči to možnost za preprečitev pojava Do-ja takoj ob zagonu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Dölj huvudfönstret när Do startar.</short>
         <long>Aktivera detta alternativ för att inte Do ska poppa upp så snart det har startats.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>ซ่อนหน้าต่างหลักเมื่อ Do เริ่มต้น</short>
         
      </locale>

      <locale name="tl">
         <short>Itago ang punong bintana kapag nagpapasimula ang Do.</short>
         <long>Piliin ang opsyon na ito upang maiwasan ng mag pop-up ang Do nang madalian habang ito ay nagpapasimula</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Do başladığında ana pencereyi gizle.</short>
         <long>Bu seçeneği, Do kutusunun başlar başlamaz açılması için etkinleştirin.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Ховати головне вікно, коли Do запускається.</short>
         <long>Активуйте цю опцію,для того щоб Do не показувався на екрані одразу після старту.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Ẩn cửa sổ  chính khi Do khởi động.</short>
         <long>Bật tùy chọn này để giữ Do hiển thị ngay khi nó khởi động.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>在 Do 启动时隐藏主窗口</short>
         <long>激活此选项将使 Do 不在启动时弹出。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>當GNOME Do啟動時隱藏主視窗。</short>
         <long>啟用這個選項讓Gnome Do一啟動就顯示Gnome Do的視窗。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome-do/preferences/Do/CorePreferences/SummonKeyBinding</key>
      <applyto>/apps/gnome-do/preferences/Do/CorePreferences/SummonKeyBinding</applyto>
      <owner>gnome-do</owner>
      <type>string</type>
      <default>&lt;Super&gt;space</default>
      <locale name="C">
         <short>Do summon keybinding.</short>
         <long>
					 Set this to the key command you would like to use to summon Do.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Sleutelkortpad om Do op te roep</short>
         <long>Stel hierdie tot die sleutelkombinasie om Do op te roep.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>البرنامج استدعى رابط المفاتيح</short>
         <long>عين هذا إلى أمر المفاتيح الذي تريد استخدامه لاستدعاء الأداء.</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Tecles pa llamar a Do.</short>
         <long>Conseña la tecla d&apos;orde que quies usar pa llamar a Do.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Клавишна комбинация за отваряне на GNOME Do</short>
         <long>Въведете клавиша, който ще се използва за отваряне на Do.</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>DO poziva keybinding</short>
         <long>Podesite ovo na ključne komande koje želite koristiti prilikom poziva GNOME Do-a</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Assignació de la tecla d&apos;invocació del Do</short>
         <long>Estableix la tecla d&apos;ordre que s&apos;hauria utilitzar per a invocar el Do.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Zkratka pro vyvolání Do.</short>
         <long>Nastaví klávesovou zkratku pro vyvolání Do.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Do summon genvejstaster.</short>
         <long>Sæt dette til den kommando, som skal bruges til at starte Do.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Tastenkombination zum Aufrufen von Do.</short>
         <long>Legen Sie hier die Tastenkombination fest, mit der Sie Do aufrufen möchten.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Συνδυασμός πλήκτρου ανάδευσης του GNOME Do.</short>
         <long>Θέστε αυτό στην εντολή πλήκτρου που θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε για να αναδεύσετε το GNOME Do</long>
      </locale>

      <locale name="en_AU">
         <short>Do summon keybinding.</short>
         <long>Set this to the key command you would like to use to summon Do.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Do summon keybinding.</short>
         <long>Set this to the key command you would like to use to summon Do.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Do summon keybinding.</short>
         <long>Set this to the key command you would like to use to summon Do.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Combinación de teclas de Do.</short>
         <long>Asigne la orden especial que quiere usar para ejecutar Do.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>GNOME Do esilekutsumise klahvikombinatsioon</short>
         <long>Määra klahv millega GNOME Do esile kutsutakse</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Do agertzeko laster-tekla.</short>
         <long>Hemen ezarri ezazu zein laster-tekla erabiliko den Do agertarazteko.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>کلید احضار DO.</short>
         <long>این را به کلیدی مقداردهی کنید که می‌خواهید DO را احضار کند.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Näppäinkomento, jolla Do kutsutaan näkyviin</short>
         <long>Aseta komento, jolla Do kutsutaan näkyville.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Combinaison de touches pour lancer Do.</short>
         <long>Définissez ici la combinaison de touche que vous souhaitez utiliser pour lancer Do.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Atallo de teclado para lanzar Do</short>
         <long>Asigne isto para o atallo de teclado que quere empregar para lanzar Do.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>ડુ ને હાકલ મારવા માટેની ચાવી</short>
         <long>જે ચાવી આદેશ દ્વારા તમે ડુ ને હાકલ પાડવા માગતા હો, તે ચાવી અહીં લખો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>צירופי המקשים לזימון Do</short>
         <long>הגדר זאת לפקודת המפתח בה ברצונך להשתמש לזימון Do.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>डु को शुरू करने के लिए key बिन्डिंग करें</short>
         <long>इसमें वह की कमांड डालें जिसके होने पर जीनोम डु शुरू हो जाये |</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Billentyűparancs a Do előhívásához.</short>
         <long>A Do előhívásához használandó billentyűparancs.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Kombinasi tombol untuk Do</short>
         <long>Gunakan perintah ini jika ingin menggunakan Do.</long>
      </locale>

      <locale name="is">
         <short>Flýtilyklar til að opna Do.</short>
         <long>Láta þetta verða takkinn sem þú vilt nota til að opna Do.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Associazione di tasti per chiamare Do.</short>
         <long>Impostare questo al comando del tasto da usare per richiamare Do.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>Do呼び出しのキー割り当て</short>
         
      </locale>

      <locale name="kk">
         <short>Do шақыру үшін пернелердің үйлесімі.</short>
         <long>Do шақыру үшін пернелердің үйлесімін орнатыңыз.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>Do keybinding 소환.</short>
         <long>Do를 호출하기 위한 키 명령을 이것으로 설정</long>
      </locale>

      <locale name="lb">
         <short>Tastekombinatioun fir Do opzeruffen</short>
         <long>Sëtz dëst op d&apos;Tastekombinatioun mat der s de Do wëlls opruffen.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Do izsaukšanas taustiņ-saistījumi.</short>
         <long>Uzstādi šo kā taustiņu komandu, kuru tu vēlies lietot, lai izsauktu Do.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>डू बोलवण्यासाठी बटण निवडा.</short>
         <long>जिनोम डूला बोलावण्यासाठी करण्यासाठी हे बटण नियुक्त करा.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
         <short>Membuat keybinding Do</short>
         <long>Tetapkan ini kepada arahan kekunci yang anda ingin guna bagi menyeru Do.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Tastekombinasjon for å hente fram Do</short>
         <long>Velg tastekombinasjonen du vil bruke for å hente fram Do.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Toetscombinatie om Do op te roepen</short>
         <long>Stel dit in voor de toets die Do oproept.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Oppstartstast for Do</short>
         <long>Vel kva tastar du vil bruka for å starta Do.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Combinason de tòcas per aviar Do.</short>
         <long>Definissètz aicí la combinason de tòcas que volètz utilizar per aviar Do.</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Skrót wywołujący Do</short>
         <long>Przypisz do kluczowej komendy, której chcesz używać do wywołania Do.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Invocar associação de teclas</short>
         <long>Definir esta como a tecla de comando que gostaria de usar para iniciar o Do.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Teclas de atalho do Do.</short>
         <long>Configure aqui o comando que você gostaria de usar para ativar o Do.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Combinație de taste pentru apelul Do.</short>
         <long>Stabiliți combinația de taste pe care doriți să o folosiți pentru a apela Do.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Сочетание клавиш для вызова Do.</short>
         <long>Укажите сочетание клавиш для вызова Do.</long>
      </locale>

      <locale name="sc">
         <short>Tzerria su Keybinding.</short>
         <long>Ponni custu a butòni de cumandu po tzerriai Do.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Klávesová skratka pre vyvolanie Do.</short>
         <long>Nastavte kláves, ktorým si želáte vyvolávať Do.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Tipkovna bližnjica priklica Do</short>
         <long>Nastavi za ključen ukaz, s katerim želiš priklicati Do.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Tangentbindning för att anropa Do</short>
         <long>Ange detta till tangentkommandot som du vill använda för att anropa Do.</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Do&apos;yu çağıracak kısayol bağlayıcı.</short>
         <long>Do&apos;yu çağırmak için kullanılacak tuş komutunu ayarlayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Скорочення клавіш, які викликають Do.</short>
         <long>Встановіть ту комбінацію клавіш, через яку викликатиметься Do.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Phím tắt gọi Do</short>
         <long>Đặt khóa này làm lệnh bạn sử dụng để gọi Do.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>Do 键绑定。</short>
         <long>设置其为召唤Do的键盘命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>喚醒GNOME Do的熱鍵</short>
         <long>這定你想要用來喚醒GNOME Do的鍵盤命令。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome-do/preferences/Do/CorePreferences/TextModeKeyBinding</key>
      <applyto>/apps/gnome-do/preferences/Do/CorePreferences/TextModeKeyBinding</applyto>
      <owner>gnome-do</owner>
      <type>string</type>
      <default>period</default>
      <locale name="C">
         <short>Key used to enter text mode.</short>
         <long>
	   Set this to the character that should be used to enter text mode.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Die sleutel om in te tik om na teksmodus te gaan</short>
         <long>Stel hierdie tot die karakter wat gebruik moet word om na teksmodus te gaan.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>المفتاح المستعمل للدخول في نمط الكتابة</short>
         <long>إجعل هذا للرمز المتوجب إستعماله للدخول إلى  وضع النص.</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Tecla pa entrar al mou testu.</short>
         <long>Conseña el carauter que tien que usase pa pasar a mou testu.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Клавиш за влизане в текстов режим.</short>
         <long>Въведете клавиша, който трябва да се използва за влизане в текстов режим.</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Ključ korišten za unos tekst moda</short>
         <long>Podesite ovo na znakove koji bi trebali biti korišteni za unos tekst moda.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Tecla utilitzada per a entrar en mode de text.</short>
         <long>Estableix-ho com a caràcter que s&apos;hauria d&apos;utilitzar per entrar en mode de text.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Klávesa pro vstup do textového režimu.</short>
         <long>Nastaví znak po jehož zadání dojde k přechodu do textového režimu.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Tast brugt til at starte tekstmode.</short>
         <long>Sæt dette til den tast, som skal bruges til at starte tekstmode.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Taste zum Starten des Textmodus.</short>
         <long>Legen Sie hier das Zeichen für den Start des Textmodus fest.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Πλήκτρο που χρησιμοποιείται για να εισέλθετε σε λειτουργία κειμένου</short>
         <long>Θέστε αυτό το χαρακτήρα που θα χρησιμοποιηθεί για την εισαγωγή στην λειτουργία κειμένου</long>
      </locale>

      <locale name="en_AU">
         <short>Key used to enter text mode.</short>
         <long>Set this to the character that should be used to enter text mode.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Key used to enter text mode.</short>
         <long>Set this to the character that should be used to enter text mode.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Key used to enter text mode.</short>
         <long>Set this to the character that should be used to enter text mode.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Tecla usada para modo de introducción de texto.</short>
         <long>Asigne la siguiente tecla que podrá usarse para cambiar a modo de introducción de texto.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>Klahv tekstirežiimi sisenemiseks</short>
         <long>Määra klahv millega sisenetakse tekstirežiimi</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Testu-moduan sartzeko tekla.</short>
         <long>Hemen ezarri ezazu zein tekla erabiliko den testu-moduan sartzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>کلید رفتن به حالت متنی.</short>
         <long>این را با کاراکتری مقدار بدهید که می‌خواهید برای رفتن به حالت متنی استفاده شود.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Näppäin tekstitilaan siirtymiseksi.</short>
         <long>Aseta merkki, jolla siirrytään tekstitilaan.</long>
      </locale>

      <locale name="fo">
         <short>Kanppur ið nýttur verður til at byrja tekststand.</short>
         <long>Set hendan stavin til at vera hann, sum byrjar tekststand.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Touche utilisée pour passer en mode texte.</short>
         <long>Définissez ici le caractère permettant de passer en mode texte.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>A tecla empregada para entrar no modo texto.</short>
         <long>Configure este caracter para que sexa empregado para entrar no modo texto.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>લખાણ ઢબમાં જવા માટે વપરાતી ચાવી</short>
         <long>લખાણ ઢબમાં જવા માટે જે ચાવી વાપરવી હોય, તે ચાવી અહી લખો</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>המפתח המשמש למצב הזנת טקסט.</short>
         <long>הגדר זאת לתו שאמור לשמש למצב הזנת טקסט.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>टेक्स्ट मोड में जाने के लिए की |</short>
         <long>इसमें वह कैरेक्टर डालें जिसके चयन से आप टेक्स्ट मोड में जाना चाहते हैं |</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
         <short>Tipka koja se koristi za ulaz u tekstualni način.</short>
         <long>Postavite ovo na znak koji bi se trebao koristiti za ulaz u tekstualni način.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>Billentyű a szöveges módba lépéshez</short>
         <long>A szöveges módba lépéshez használandó karakter.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Gunakan kunci untuk memasukkan teks</short>
         <long>Aktifkan karakter ini untuk digunakan dalam mode teks.</long>
      </locale>

      <locale name="is">
         <short>Sá takki sem er notaður til að fara inn í textaham.</short>
         <long>Veldu þann staf sem lætur Do fara í textaham.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Tasto usato per entrare nella modalità testo.</short>
         <long>Impostare questo al carattere da usare per entrare nella modalità testo.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>テキストモードに入るために使われるキーです。</short>
         
      </locale>

      <locale name="kk">
         <short>Текстік режимге өту батырмасы.</short>
         <long>Текстік режимге өтуіне жауап беретін белгі енгізіңіз.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>텍스트모드 진입에 사용될 키.</short>
         <long>텍스트모드로 진입하는데 사용할 문자를 이것으로 설정.</long>
      </locale>

      <locale name="lb">
         <short>Tast déi den Text Modus start.</short>
         <long>Sëtz dëst op d&apos;Tast déi den Text Modus soll starten.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Taustiņš, pāriešanai uz teksta režīmu.</short>
         <long>Uzstādi šo kā taustiņu, kurš jālieto, lai pārietu uz teksta režīmu.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>पाठ्य-पद्धतीसाठी बटण</short>
         <long>हे बटण पाठ्य-पद्धत सुरु करण्यासाठी नियुक्त करा.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
         <short>Kekunci yang digunakan untuk masuk ke dalam mod teks</short>
         <long>Tetapkan ini kepada karakter yang akan digunakan untuk masuk ke dalam mod teks.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Tast for å starte tekstmodus</short>
         <long>Velg tasten som som skal brukes for å starte tekstmodus.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Toets om naar de tekstmodus te gaan</short>
         <long>Stel dit in voor de toets die gebruikt zal worden om naar de tekstmodus te gaan.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Tast for å gå inn i tekstmodus.</short>
         <long>Vel kva tastar som skal brukast for å gå inn i tekstmodus.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Tòca utilizada per passar en mòde tèxte.</short>
         <long>Definissètz aicí lo caractèr que permet de passar en mòde tèxte.</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Klawisz wejścia do trybu tekstowego.</short>
         <long>Przypisz do znaku, który będzie używany do wejścia do trybu tekstowego.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Tecla usada para entrar em modo de texto.</short>
         <long>Defina esta como o caractere a utilizar para entrar no modo de texto.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Tecla usada para entrar em modo de texto.</short>
         <long>Configure aqui o caractere que deve ser usado para entrar em modo de texto.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Tasta folosită pentru a intra in modul text.</short>
         <long>Stabiliți caracterul folosit pentru a intra în modul text.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Кнопка для перехода в текстовый режим.</short>
         <long>Введите символ, отвечающий за переход в текстовой режим.</long>
      </locale>

      <locale name="sc">
         <short>Butòni oberau in su modu de iscritura.</short>
         <long>Ponni custu po su carateri de oberai in su modu de iscritura.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Kláves na vstup do textového režimu.</short>
         <long>Nastavte na znak, ktorým sa budete prepínať do textového režimu.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Ključ uporabljen za vstop v tekstovni način.</short>
         <long>Nastavi za znak, s katerim prikličeš tekstovni način.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Tangent för att gå till textläge.</short>
         <long>Ange detta till tecknet som ska användas för att gå till textläget.</long>
      </locale>

      <locale name="tl">
         <short>Ang susing ginagamit upang pumasok sa katangiang tekstwal.</short>
         
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Metin kipine geçmek için kullanılan tuş.</short>
         <long>Metin kipine geçmek için kullanılacak karakteri ayarlayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Кнопка, що переводить в текстовий режим.</short>
         <long>Встановіть той символ, який переводитиме в режим тексту.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Khóa sử dụng để vào chế độ văn bản.</short>
         <long>Đặt ký tự để sử dụng vào chế độ văn bản.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>用于进入文本模式的键。</short>
         <long>设置其为用于进入文本模式的字符。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>進入文字模式所使用的按鍵。</short>
         <long>將此字元設置為用於進入文字模式</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome-do/preferences/Do/CorePreferences/Theme</key>
      <applyto>/apps/gnome-do/preferences/Do/CorePreferences/Theme</applyto>
      <owner>gnome-do</owner>
      <type>string</type>
      <default>Classic</default>
      <locale name="C">
         <short>Do UI theme</short>
         <long>
					 Changes the appearence of Do. Valid entries are Classic, Glass Frame, and Mini.
         </long>
      </locale>

      <locale name="af">
         <short>Do uiterlik</short>
         <long>Verander die voorkoms van Do. Geldige keuses is Classic, Glass Frame en Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
         <short>سِمة واجهة الأداء</short>
         <long>تغيير مظهر جنوم دو. السمات المتاحة: كلاسيكي، اطار زجاحي، حجم صغير.</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
         <short>Tema d&apos;interfaz Do</short>
         <long>Camuda l&apos;aspeutu de Do. Les entráes válides son Classic, Glass Frame, y Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
         <short>Графична тема на GNOME Do</short>
         <long>Промяна на външния вид на GNOME Do. Възможностите са „Classic“ (класически), „Glass Frame“ (витраж) и „Mini“ (минималистичен).</long>
      </locale>

      <locale name="br">
         <short>Neuz ar c&apos;hetal arveriad Do</short>
         
      </locale>

      <locale name="bs">
         <short>Do UI tema</short>
         <long>Mijenjanje izgleda GNOME Do-a. Ispravni unosi su Classic, Glass Frame i Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
         <short>Tema d&apos;interfície gràfica del Do</short>
         <long>Canvia l&apos;aparença del Do. Les entrades valides són Classic, Glass Frame i Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
         <short>Motiv uživatelského rozhraní Do.</short>
         <long>Změní vzhled Do. Platné hodnoty jsou Classic, Glass Frame a Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
         <short>Do grænsefladetema</short>
         <long>Ændrer udseendet af Do. Mulige valg er Klassisk, Glasramme og Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
         <short>Do Benutzeroberflächen-Thema</short>
         <long>Ändert das Erscheinungsbild von Do. Gültige Einträge sind Classic, Glass Frame, und Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
         <short>Θέμα εμφάνισης της διεπαφής χρήστη GNOME Do</short>
         <long>Αλλάζει την εμφάνιση του GNOME Do. Έγκυρες καταχωρήσεις είναι οι Classic, Glass Frame, και Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="en_AU">
         <short>Do UI theme</short>
         <long>Changes the appearence of Do. Valid entries are Classic, Glass Frame, and Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
         <short>Do UI theme</short>
         <long>Changes the appearance of Do. Valid entries are Classic, Glass Frame, and Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
         <short>Do UI theme</short>
         <long>Changes the appearence of Do. Valid entries are Classic, Glass Frame, and Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
         <short>Tema de la interfaz de usuario de Do</short>
         <long>Cambia la apariencia de Do. Los valores válidos son «Classic» (Clásico), «Glass Frame» (Marco transparente) y Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
         <short>GNOME Do kasutajaliidese teema</short>
         <long>GNOME Do välimuse muutmine. Võimalik valida Klassikaline, Klaasraamiga ja Kompaktne teema.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
         <short>Do-ren interfazearen gaia</short>
         <long>Do-ren itxura aldatzen du. Klasikoa, Kristalezko Markoa, eta Mini erabil daitezke.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
         <short>الگوی رابط کاربر DO</short>
         <long>ظاهر DO را عوض می‌کند. داده‌های متعبر Classic، Glass Frame و Mini هستند.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
         <short>Do-käyttöliittymäteema</short>
         <long>Muuttaa Do:n ulkoasua. Kelvolliset arvot ovat klassinen, lasinen kehys ja mini.</long>
      </locale>

      <locale name="fo">
         <short>Do brúkaramarkamótstema</short>
         <long>Broytir útsjóndina av Do. Møgulig valg eru Klassiskt, Glasramma og Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
         <short>Thème de DO</short>
         <long>Modifie l&apos;aspect de Do. Les valeurs possibles sont Classique, Cadre Transparent et Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
         <short>Tema da interface de Do</short>
         <long>Cambios na apariencia de Do. Son entradas válidas Classic, Glass Frame, e Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
         <short>ડુ નો દેખાવ વિષય</short>
         <long>ડુ નો દેખાવ બદલો. માન્ય વિકલ્પો પરંપરાગત, કાચની ફ્રેમ, અને ટુંકુ છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
         <short>ערכת הנושא למנשק של Do</short>
         <long>שינוי החזות של Do. הרשומות התקפות הן Classic, Glass Frame ו־Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
         <short>डु का युआई प्रकरण</short>
         <long>डु की वेश भूषा को बदलता है | मान्य एंट्री हैं क्लासिक, ग्लास फ्रेम एवं मिनी |</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
         <short>Do UI tema</short>
         <long>Mijenja izgled Do-a. Ispravni unosi su Classic, Glass Frame i Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
         <short>A Do megjelenése</short>
         <long>A Do megjelenését változtatja. Lehetséges értékek: Classic, Glass Frame és Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
         <short>Tamilan Tema Do</short>
         <long>Mengubah tampilan Do. Masukan yang cocok adalah Klasik, Bingkai Kaca dan Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="is">
         <short>Do notandaviðmótið</short>
         <long>Breytir útlit GNOME Do. Hægt er að velja um ‚Classic‘, ‚Glass Frame‘, og ‚Mini‘.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
         <short>Tema dell&apos;interfaccia utente di Do</short>
         <long>Cambia l&apos;aspetto di Do. Valori ammessi sono Classic, Glass Frame e Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
         <short>Do UIテーマ</short>
         <long>Do.の外観を変更する。可能な選択はクラシック、グラス・フレーム、ミニです</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
         <short>Do ინტერფეისის თემა</short>
         
      </locale>

      <locale name="kk">
         <short>Do сыртқы әсемдеу тақырыбы</short>
         <long>Do сыртқы көрінісін өзгертеді. Дұрыс өрістер: Classic, Glass Frame және Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
         <short>Do UI 테마</short>
         <long>Do의 모양새 변경. 유효한 항목은 클래식, 유리프레임, 미니입니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lb">
         <short>Do UI Theme</short>
         <long>Ännert d&apos;Ausgesi vum Do. Gülteg Anträg si CLassic, Glass Frame a Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
         <short>Do grafinės aplinkos stilius</short>
         
      </locale>

      <locale name="lv">
         <short>Do interfeisa tēma</short>
         <long>Main Do izskatu. Pieņemami ieraksti ir Classic, Glass Frame, un Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
         <short>डू दृष्य साज</short>
         <long>डूचे रुप बदलतो. वैध पर्याय आहेत पारंपारीक, काच-चौकट, आणी छोटी</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
         <short>Tema UI Do</short>
         <long>Pengubahsuaian paparan Do. Entri yang diterima adalah Classic,Glass Frame dan Mini</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
         <short>Dos UI-tema</short>
         <long>Endrer DOs utseende. Gyldige valg er Classic, Glass Frame og Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
         <short>Do-thema</short>
         <long>Past het uiterlijk van Do aan. Geldige keuzes zijn Classic, Glass Frame en Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
         <short>Tema for Do</short>
         <long>Endrar korleis Do ser ut. Gyldige innstillingar er Classic, Glass Frame og Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
         <short>Tèma de DO</short>
         <long>Modifica l&apos;aspècte de Do. Las valors possiblas son Classic, Quadre Transparent e Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
         <short>Motyw Do</short>
         <long>Zmiana wyglądu Do. Możliwe wartości to Classic, Glass Frame i Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
         <short>Tema da interface do Do</short>
         <long>Altera o aspecto do Do. As hipóteses válidas são Classic, Glass Frame e Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
         <short>Tema da interface do Do</short>
         <long>Modifica a aparência do Do. As entradas válidas são Clássico, Moldura de Vidro e Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
         <short>Temă interfață Do</short>
         <long>Schimbă aspectul Do. Intrările valide sunt „Clasic”, „Glass Frame” și „Mini”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
         <short>Тема внешнего вида Do</short>
         <long>Изменяет внешний вид Do. Правильные поля: Classic, Glass Frame и Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="sc">
         <short>Cara de Do UI.</short>
         <long>Muda s&apos;aparentzia de Do. Setius validus funti Classic, Glass Frame i Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
         <short>Téma vzhľadu Do</short>
         <long>Mení vzhľad Do. Platnými možnosťami sú Classic, Glass Frame a Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
         <short>Tema uporabniškega vmesnika</short>
         <long>Spremeni videz Do. Veljavni vnosi so Classic, Glass Frame in Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
         <short>Gränssnittstema för Do</short>
         <long>Ändrar utseendet för Do. Giltiga val är Klassisk, Glasram och Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
         <short>ธีมของ Do UI</short>
         
      </locale>

      <locale name="tl">
         <short>Tema ng Do UI</short>
         
      </locale>

      <locale name="tr">
         <short>Do Kullanıcı Arayüzü teması</short>
         <long>Do&apos;nun görünümünü değiştirir. Kullanılabilir olanlar: Klasik, Cam Çerçeve ve Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
         <short>Теми інтерфейсу Do</short>
         <long>Змінює зовнішній вигляд Do. Можливі варіанти: Classic, Glass Frame, та Mini.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
         <short>Diện mạo Giao diện Do</short>
         <long>Thay đổi diện mạo của Do. Những giá trị đúng là Cổ điển, Khung Trong suốt, và Nhỏ gọn.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
         <short>Do 界面主题</short>
         <long>改变 Do 到外观。可用选项为 经典、玻璃框和迷你。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
         <short>GNOME Do 介面佈景主題</short>
         <long>修改GNOME Do的外觀。有效的有經典、玻璃邊框和迷你。</long>
      </locale>
    </schema>

  </schemalist>
</gconfschemafile>