This file is indexed.

/usr/share/polkit-1/actions/org.kde.kcontrol.kcmgrub2.policy is in kde-config-grub2 0.5.0-0ubuntu3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>GRUB2 Bootloader Control Module</vendor>
<icon_name>system-reboot</icon_name>
   <action id="org.kde.kcontrol.kcmgrub2.defaults" >
      <description xml:lang="sv">Återställ standardinställningar för GRUB2 startprogram</description>
      <description xml:lang="pt">Repor a configuração por omissão do gestor de arranque GRUB2</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Restaurar a configuração padrão do gerenciador de inicialização GRUB2</description>
      <description xml:lang="uk">Відновлення типових параметрів завантажувача GRUB2</description>
      <description>Restore the default GRUB2 Bootloader settings</description>
      <description xml:lang="es">Restaura la configuración predeterminada de GRUB2</description>
      <description xml:lang="nl">De standaard instellingen van de GRUB2 bootloader herstellen</description>
      <message xml:lang="sv">Administratörsbehörighet krävs för att återställa GRUB2 startprogrammets standardinställningar</message>
      <message xml:lang="pt">É necessária a autorização do administrador para repor a configuração predefinida do gestor de arranque GRUB2</message>
      <message xml:lang="pt_BR">É necessária a autorização do administrador para restaurar a configuração padrão do gerenciador de inicialização GRUB2</message>
      <message xml:lang="uk">Для відновлення типових параметрів завантажувача GRUB2 слід набути прав доступу адміністратора</message>
      <message>Administrator authorization is required to restore the default GRUB2 Bootloader settings</message>
      <message xml:lang="es">Se requieren privilegios de administración para restaurar la configuración predeterminada de GRUB2</message>
      <message xml:lang="nl">Autorisatie van systeembeheerder is vereist om standaard instellingen van de GRUB2 bootloader te herstellen</message>
      <defaults>
         <allow_inactive>no</allow_inactive>
         <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
      </defaults>
   </action>
   <action id="org.kde.kcontrol.kcmgrub2.install" >
      <description xml:lang="sv">Installera GRUB2 startprogram</description>
      <description xml:lang="pt">Instalar o Gestor de Arranque GRUB2</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Instalar o gerenciador de inicialização GRUB2</description>
      <description xml:lang="uk">Встановлення завантажувача GRUB2</description>
      <description>Install the GRUB2 Bootloader</description>
      <description xml:lang="es">Instalar el cargador de arranque GRUB2</description>
      <description xml:lang="nl">De GRUB2 bootloader installeren</description>
      <message xml:lang="sv">Administratörsbehörighet krävs för att installera GRUB2 startprogrammet</message>
      <message xml:lang="pt">É necessária a autorização do administrador para instalar o gestor de arranque GRUB2</message>
      <message xml:lang="pt_BR">É necessária a autorização do administrador para instalar o gerenciador de inicialização GRUB2</message>
      <message xml:lang="uk">Для встановлення завантажувача GRUB2 слід набути прав доступу адміністратора</message>
      <message>Administrator authorization is required to install the GRUB2 Bootloader</message>
      <message xml:lang="es">Se requieren privilegios de administración para instalar GRUB2</message>
      <message xml:lang="nl">Autorisatie van systeembeheerder is vereist om instellingen van de GRUB2 bootloader te installeren</message>
      <defaults>
         <allow_inactive>no</allow_inactive>
         <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
      </defaults>
   </action>
   <action id="org.kde.kcontrol.kcmgrub2.load" >
      <description xml:lang="sv">Läs in inställningar för GRUB2 startprogram</description>
      <description xml:lang="pt">Carregar a configuração do gestor de arranque GRUB2</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Carregar a configuração do gerenciador de inicialização GRUB2</description>
      <description xml:lang="uk">Завантаження параметрів завантажувача GRUB2</description>
      <description>Load the GRUB2 Bootloader settings</description>
      <description xml:lang="hu">A GRUB2 rendszerbetöltő beállításainak betöltése</description>
      <description xml:lang="da">Indlæs indstillingerne for GRUB2-bootloaderen</description>
      <description xml:lang="es">Cargar las preferencias del cargador de arranque GRUB2</description>
      <description xml:lang="et">GRUB2 alglaaduri seadistuste laadimine</description>
      <description xml:lang="nl">De instellingen van de GRUB2 bootloader laden</description>
      <message xml:lang="sv">Administratörsbehörighet krävs för att läsa in GRUB2 startprogrammets inställningar</message>
      <message xml:lang="pt">É necessária a autorização do administrador para carregar a configuração do Gestor de Arranque GRUB2</message>
      <message xml:lang="pt_BR">É necessária a autorização do administrador para carregar a configuração do Gerenciador de Inicialização GRUB2</message>
      <message xml:lang="uk">Для завантаження параметрів завантажувача GRUB2 слід набути прав доступу адміністратора</message>
      <message>Administrator authorization is required to load the GRUB2 Bootloader settings</message>
      <message xml:lang="hu">Rendszergazdai jogosultságok szükségesek a GRUB2 rendszerbetöltő menü beállításainak betöltéséhez</message>
      <message xml:lang="da">Administrator-godkendelse kræves for at indlæse indstillingerne for GRUB2-bootloaderen</message>
      <message xml:lang="es">Se requieren privilegios de administración para cargar las preferencias de GRUB2</message>
      <message xml:lang="et">GRUB2 alglaaduri seadistuste laadimiseks on vajalik autentimine administraatorina</message>
      <message xml:lang="nl">Autorisatie van systeembeheerder is vereist om instellingen van de GRUB2 bootloader te laden</message>
      <defaults>
         <allow_inactive>no</allow_inactive>
         <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
      </defaults>
   </action>
   <action id="org.kde.kcontrol.kcmgrub2.probe" >
      <description xml:lang="sv">Sök igenom enheter efter deras GRUB2-namn</description>
      <description xml:lang="pt">Detectar os nomes dos dispositivos no GRUB2</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Detectar os nomes dos dispositivos no GRUB2</description>
      <description xml:lang="nds">Reedschappen ehr Grub2-Naams opdecken</description>
      <description xml:lang="uk">Визначення назв пристроїв GRUB2</description>
      <description>Probe devices for their GRUB2 names</description>
      <description xml:lang="hu">Eszközök vizsgálata a GRUB2 név meghatározásához</description>
      <description xml:lang="da">Søg efter enheders GRUB2-navne</description>
      <description xml:lang="es">Probar dispositivos con sus nombres GRUB2</description>
      <description xml:lang="et">Seadmete kontrollimine GRUB2 nimede osas</description>
      <description xml:lang="nl">Apparaten aftasten voor hun GRUB2 namen</description>
      <message xml:lang="sv">Administratörsbehörighet krävs för att söka igenom enheter efter deras GRUB2 namn</message>
      <message xml:lang="pt">É necessária a autorização do administrador para detectar os nomes dos dispositivos no GRUB2</message>
      <message xml:lang="pt_BR">É necessária a autorização do administrador para detectar os nomes dos dispositivos no GRUB2</message>
      <message xml:lang="uk">Для визначення назв пристроїв GRUB2 слід набути прав доступу адміністратора</message>
      <message>Administrator authorization is required to probe devices for their GRUB2 names</message>
      <message xml:lang="hu">Rendszergazdai jogosultságok szükségesek az eszközök GRUB2 nevének meghatározásához</message>
      <message xml:lang="da">Administrator-godkendelse kræves for at søge efter enheders GRUB2-navne</message>
      <message xml:lang="et">Seadmete kontrollimiseks GRUB2 nimede osas on vajalik autentimine administraatorina</message>
      <message xml:lang="nl">Autorisatie van systeembeheerder is vereist om apparaten af te tasten voor hun GRUB2 namen</message>
      <defaults>
         <allow_inactive>no</allow_inactive>
         <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
      </defaults>
   </action>
   <action id="org.kde.kcontrol.kcmgrub2.probevbe" >
      <description xml:lang="sv">Sök efter VESA BIOS-utökningar</description>
      <description xml:lang="pt">Testar as extensões da BIOS para o VESA</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Testar as extensões da BIOS para o VESA</description>
      <description xml:lang="uk">Виявлення розширень BIOS VESA</description>
      <description>Probe VESA BIOS Extensions</description>
      <description xml:lang="hu">VESA BIOS kiterjesztések vizsgálata</description>
      <description xml:lang="da">Søg efter VESA BIOS-udvidelser</description>
      <description xml:lang="et">VESA BIOS-e laiendite kontrollimine</description>
      <description xml:lang="nl">VESA BIOS extensies aftasten</description>
      <message xml:lang="sv">Administratörsbehörighet krävs för att söka efter VESA BIOS-utökningar</message>
      <message xml:lang="pt">É necessária a autorização do administrador para testar a extensões da BIOS para o VESA</message>
      <message xml:lang="pt_BR">É necessária a autorização do administrador para testar a extensões da BIOS para o VESA</message>
      <message xml:lang="uk">Для виявлення розширень BIOS VESA слід набути прав доступу адміністратора</message>
      <message>Administrator authorization is required to probe VESA BIOS Extensions</message>
      <message xml:lang="hu">Rendszergazdai jogosultságok szükségesek a VESA BIOS kiterjesztések vizsgálatához</message>
      <message xml:lang="da">Administrator-godkendelse kræves for at søge efter VESA BIOS-udvidelser</message>
      <message xml:lang="et">VESA BIOS-e laiendite kontrollimiseks on vajalik autentimine administraatorina</message>
      <message xml:lang="nl">Autorisatie van systeembeheerder is vereist om VESA BIOS extensies af te tasten</message>
      <defaults>
         <allow_inactive>no</allow_inactive>
         <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
      </defaults>
   </action>
   <action id="org.kde.kcontrol.kcmgrub2.save" >
      <description xml:lang="de">GRUB2-Einstellungen speichern</description>
      <description xml:lang="sv">Spara GRUB2 startprogrammets inställningar</description>
      <description xml:lang="pt">Gravar a configuração do gestor de arranque do GRUB2</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Salvar a configuração do gerenciador de inicialização do GRUB2</description>
      <description xml:lang="uk">Збереження параметрів завантажувача GRUB2</description>
      <description>Save the GRUB2 Bootloader settings</description>
      <description xml:lang="hu">A GRUB2 rendszerbetöltő beállításainak mentése</description>
      <description xml:lang="da">Gem indstillingerne for GRUB2-bootloader</description>
      <description xml:lang="es">Guardar las preferencias del cargador de arranque GRUB2</description>
      <description xml:lang="et">GRUB2 alglaaduri seadistuste salvestamine</description>
      <description xml:lang="nl">De instellingen van de GRUB2 bootloader opslaan</description>
      <message xml:lang="sv">Administratörsbehörighet krävs för att spara GRUB2 startprogrammets inställningar</message>
      <message xml:lang="pt">É necessária a autorização do administrador para gravar a configuração do gestor de arranque GRUB2</message>
      <message xml:lang="pt_BR">É necessária a autorização do administrador para gravar a configuração do gerenciador de inicialização GRUB2</message>
      <message xml:lang="uk">Для збереження параметрів завантажувача GRUB2 слід набути прав доступу адміністратора</message>
      <message>Administrator authorization is required to save the GRUB2 Bootloader settings</message>
      <message xml:lang="hu">Rendszergazdai jogosultságok szükségesek a GRUB2 rendszerbetöltő menü beállításainak mentéséhez</message>
      <message xml:lang="da">Administrator-godkendelse kræves for at gemme indstillingerne for GRUB2-bootloaderen</message>
      <message xml:lang="et">GRUB2 alglaaduri seadistuste salvestamiseks on vajalik autentimine administraatorina</message>
      <message xml:lang="nl">Autorisatie van systeembeheerder is vereist om instellingen van de GRUB2 bootloader op te slaan</message>
      <defaults>
         <allow_inactive>no</allow_inactive>
         <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
      </defaults>
   </action>
</policyconfig>