This file is indexed.

/usr/share/libreoffice/help/pt/swriter.ht is in libreoffice-help-pt 1:4.2.7-0ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
13 .uno%3AClosePreview 4e Para sair da pré-visualização, clique no botão Fechar pré-visualização.
13 .uno%3APrintPreview 3e Mostra uma pré-visualização da página impressa ou fecha-a.
29 sw%3APushButton%3ADLG_MAILMERGE%3APB_PATH 2c Abre a caixa de diálogo Selecionar caminho.
2e sw%3ACheckBox%3ADLG_MAILMERGE%3ACB_SINGLE_JOBS 49 Imprime as cartas em série individualmente com a impressora selecionada.
2a sw%3ARadioButton%3ADLG_MAILMERGE%3ARB_FILE 28 Guarda as cartas em série em ficheiros.
28 sw%3AListBox%3ADLG_MAILMERGE%3ALB_COLUMN 61 Utiliza o conteúdo do campo de dados selecionado como o nome do ficheiro para a carta em série.
23 sw%3AEdit%3ADLG_MAILMERGE%3AED_PATH 38 Especifica o caminho para armazenar as cartas em série.
29 sw%3ANumericField%3ADLG_MAILMERGE%3ANF_TO 33 Especifica o número do último registo a imprimir.
2d sw%3ARadioButton%3ADLG_MAILMERGE%3ARB_PRINTER 1c Imprime as cartas em série.
2b sw%3ANumericField%3ADLG_MAILMERGE%3ANF_FROM 34 Especifica o número do primeiro registo a imprimir.
2a sw%3ARadioButton%3ADLG_MAILMERGE%3ARB_FROM 34 Especifica os registos a incluir na carta em série.
29 sw%3ARadioButton%3ADLG_MAILMERGE%3ARB_ALL 2c Processa todos os registos da base de dados.
33 SW_CHECKBOX_DLG_MAILMERGE_RB_GENERATE_FROM_DATABASE 4c Crie cada nome de ficheiro a partir dos dados incluídos numa base de dados.
2f SW_RADIOBUTTON_DLG_MAILMERGE_RB_SAVE_INDIVIDUAL 3a Clique para criar um documento para cada registo de dados.
2c sw%3ARadioButton%3ADLG_MAILMERGE%3ARB_MARKED ad Processa apenas os registos assinalados na base de dados. Esta opção só se encontra disponível depois de assinalar previamente os registos necessários na base de dados.
22 SW_LISTBOX_DLG_MAILMERGE_LB_FILTER 20 Selecione o formato de ficheiro.
2f SW_RADIOBUTTON_DLG_MAILMERGE_RB_SAVE_SINGLE_DOC 45 Clique para criar um documento grande com todos os registos de dados.
1c DBACCESS_HID_TLB_TREELISTBOX 29 Selecione uma base de dados e uma tabela.
1f .uno%3ASendOutlineToStarImpress 42 Envia os tópicos do documento ativo para uma nova apresentação.
1d .uno%3ASendOutlineToClipboard 63 Envia os tópicos de um documento para a área de transferência em formato RTF (Rich Text Format).
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fabstractdialog%2Fparas 77 Especifica o número máximo de parágrafos consecutivos a incluir no documento Resumo automático, após cada título.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fabstractdialog%2Foutlines 4d Introduza a extensão dos níveis de tópicos a copiar para o novo documento.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fabstractdialog%2FAbstractDialog bd Copia os títulos e os parágrafos subsequentes do documento ativo, para um novo documento de resumo automático. Um resumo automático é útil para obter um resumo de documentos extensos.
15 .uno%3ACreateAbstract bd Copia os títulos e os parágrafos subsequentes do documento ativo, para um novo documento de resumo automático. Um resumo automático é útil para obter um resumo de documentos extensos.
20 .uno%3ASendAbstractToStarImpress 94 Abre o documento atual como uma apresentação do $[officename] Impress. O documento atual deve conter, no mínimo, um estilo de parágrafo padrão.
26 SW_HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE 5a Selecione o estilo de parágrafo que pretende utilizar para indicar uma nova página HTML.
22 SW_HID_SEND_HTML_CTRL_EDIT_FILEURL 5a Selecione o estilo de parágrafo que pretende utilizar para indicar uma nova página HTML.
11 .uno%3ANewHtmlDoc bf Guarda o ficheiro como um documento HTML, de forma a que seja possível visualizá-lo num navegador web. Pode criar uma página distinta, se o estilo especificado for encontrado no documento.
26 SW_HID_SEND_HTML_CTRL_CONTROL_FILEVIEW 5a Selecione o estilo de parágrafo que pretende utilizar para indicar uma nova página HTML.
27 SW_HID_SEND_HTML_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL bf Guarda o ficheiro como um documento HTML, de forma a que seja possível visualizá-lo num navegador web. Pode criar uma página distinta, se o estilo especificado for encontrado no documento.
11 SW_HID_NAVI_TBX15 d9 Diminui o nível de tópicos do título selecionado e de todos os títulos subsequentes. Para só diminuir o nível de tópicos do título selecionado, mantenha premida a tecla Ctrl e, em seguida, clique neste ícone.
18 SW_HID_NAVIGATOR_LISTBOX 120 Apresenta os nomes de todos os documentos de texto abertos. Para visualizar o conteúdo de um documento na janela do Navegador, selecione o nome do documento na lista. O documento atualmente apresentado no Navegador está indicado pela palavra "ativo" a seguir ao respetivo nome na lista.
11 SW_HID_NAVI_TBX14 d9 Aumenta o nível de tópicos do título selecionado e de todos os títulos subsequentes. Para só aumentar o nível de tópicos do título selecionado, mantenha premida a tecla Ctrl e, em seguida, clique neste ícone.
10 SW_HID_NAVI_TBX6 e8 Move o título selecionado e o texto associado, para uma posição abaixo, no Navegador e no documento. Para só mover o título selecionado e não o texto associado, mantenha premida a tecla Ctrl e, em seguida, clique neste ícone.
10 SW_HID_NAVI_TBX5 e7 Move o título selecionado e o texto associado, para uma posição acima, no Navegador e no documento. Para só mover o título selecionado e não o texto associado, mantenha premida a tecla Ctrl e, em seguida, clique neste ícone.
11 SW_HID_NAVI_TBX16 63 Introduza o número do número de página para o qual pretende avançar e, em seguida, prima Enter.
11 SW_HID_NAVI_TBX13 81 Clique neste ícone e, em seguida, escolha o número de níveis dos títulos de tópicos que pretende ver na janela do Navegador.
10 SW_HID_NAVI_TBX9 121 Clique aqui para definir um lembrete na posição atual do cursor. É possível definir até cinco lembretes. Para avançar para um lembrete, clique no ícone Navegação que se encontra na janela Navegação, clique no ícone Lembrete e, em seguida, clique no botão Anterior ou Seguinte.
14 SW_HID_NAVI_DRAG_HYP bf Cria uma hiperligação quando o utilizador arrasta e larga um item no documento atual. Clique na hiperligação que está no documento para avançar para o item indicado pela hiperligação.
10 SW_HID_NAVI_TBX8 5d Alterna entre a apresentação de todas as categorias no Navegador e a categoria selecionada.
10 SW_HID_NAVI_TBX4 c4 Define as opções arrastar e largar para inserir itens do Navegador num documento, por exemplo, como uma hiperligação. Clique neste ícone e, em seguida escolha a opção que pretende utilizar.
11 SW_HID_NAVI_TBX12 35 Avança entre o texto e a âncora da nota de rodapé.
15 SW_HID_NAVI_DRAG_COPY c2 Insere uma cópia do item selecionado no documento atual, no local escolhido para arrastar e largar. Não é possível arrastar e largar cópias de imagens, objetos OLE, referências e índices.
11 SW_HID_NAVI_TBX11 4e Move o cursor para o rodapé ou do rodapé para a área de texto do documento.
15 SW_HID_NAVI_DRAG_LINK 1aa Insere o item selecionado como uma ligação no documento atual, no local escolhido para arrastar e largar. O texto é inserido como secções protegidas. O conteúdo da ligação é automaticamente atualizado quando a origem é alterada. Para atualizar manualmente as ligações num documento, escolha Ferramentas - Atualizar- Ligações. Não é possível criar ligações para imagens, objetos OLE, referências e índices.
14 SW_HID_NAVI_OUTLINES 80 Clique em 1 para só visualizar os títulos de nível superior na janela do Navegador e em 10 para visualizar todos os títulos.
10 SW_HID_NAVI_TBX7 23 Mostra ou oculta a lista Navegador.
10 SW_HID_NAVI_TBX3 cd Avança para o item seguinte no documento. Para especificar o tipo de item para o qual pretende avançar, clique no ícone Navegação e, em seguida, clique numa categoria de item - por exemplo, "Imagens".
10 SW_HID_NAVI_TBX2 cd Avança para o item anterior no documento. Para especificar o tipo de item para o qual pretende avançar, clique no ícone Navegação e, em seguida, clique numa categoria de item - por exemplo, "Imagens".
11 SW_HID_NAVI_TBX10 55 Move o cursor para o cabeçalho, ou do cabeçalho para a área de texto do documento.
11 SW_HID_NAVI_TBX24 d3 Abre a barra de ferramentas Navegação na qual pode avançar rapidamente para o item seguinte ou anterior na categoria selecionada. Selecione a categoria e, em seguida, clique nas setas "Anterior" e "Seguinte".
11 SW_HID_NAVI_TBX17 55 Troca entre a vista do modelo global e a vista normal se um modelo global for aberto.
10 .uno%3ANavigator f2 Mostra ou oculta o Navegador, no qual pode avançar rapidamente para diferentes partes do documento. Também pode utilizar o Navegador para inserir elementos do documento atual ou de outros documentos abertos e para organizar modelos globais.
1e SW_HID_NID_TABLE_FORMULA_ERROR 4f Selecione este ícone para procurar através de fórmulas de tabela incorretas.
18 SW_HID_NID_TABLE_FORMULA 44 Selecione este ícone para procurar através de fórmulas de tabela.
e SW_HID_NID_SEL 3b Selecione este ícone para procurar através de seleções.
f SW_HID_NID_PREV 3b Define o cursor para o objeto anterior do tipo selecionado.
f SW_HID_NID_NEXT 3b Define o cursor para o próximo objeto do tipo selecionado.
11 SW_HID_NID_POSTIT 3d Selecione este ícone para procurar através de comentários.
13 SW_HID_NID_SRCH_REP 3a Selecione este ícone para procurar através de resultados
e SW_HID_NID_PGE 39 Selecione este ícone para procurar através de páginas.
f SW_HID_NID_OUTL 31 Selecione este ícone para procurar nos títulos.
f SW_HID_NID_MARK 3a Selecione este ícone para procurar através de lembretes.
16 SW_HID_NID_INDEX_ENTRY 44 Selecione este ícone para procurar através de entradas de índice.
e SW_HID_NID_OLE 3c Selecione este ícone para procurar através de objetos OLE.
e SW_HID_NID_TBL 38 Selecione este ícone para procurar através de tabelas.
e SW_HID_NID_FTN 41 Selecione este ícone para procurar através de notas de rodapé.
e SW_HID_NID_REG 3a Selecione este ícone para procurar através de secções.
e SW_HID_NAVI_VS 12f Clique no ícone para obter o tipo de objetos através dos quais pretende navegar. Em seguida,clique num dos botões de seta "Objeto anterior" ou "Objeto seguinte". Os nomes destes botões indicam o tipo de objeto selecionado. O cursor de texto encontra-se posicionado sobre qualquer objeto selecionado.
e SW_HID_NID_DRW 3b Selecione este ícone para percorrer os objetos de desenho.
e SW_HID_NID_BKM 3b Selecione este ícone para procurar através de marcadores.
f SW_HID_NID_CTRL 43 Selecione este ícone para procurar através de campos de controlo.
14 SW_HID_SCRL_PAGEDOWN 4c Clique no botão para baixo para avançar para a página ou objeto seguinte.
e SW_HID_NID_GRF 30 Selecione este ícone para percorrer as imagens.
12 SW_HID_SCRL_PAGEUP 49 Clique no botão para cima para recuar para a página ou objeto anterior.
e SW_HID_NID_FRM 42 Selecione este ícone para procurar através de molduras de texto.
10 SW_HID_SCRL_NAVI c4 Se clicar neste ícone no Navegador ou na parte inferior direita da janela do documento, será apresentada uma barra de ferramentas que permitirá escolher entre os vários destinos num documento.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fshowpreview 54 Ativa ou desativa a pré-visualização da entrada de texto automático selecionada.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Frelnet 35 As ligações a ficheiros na Internet são relativas.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Frelfile 50 As ligações aos diretórios de texto automático no computador são relativas.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Fgroup 5d Mostra a lista das categorias de texto automático existentes e dos caminhos correspondentes.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Frename 64 Muda o nome da categoria de texto automático selecionada para o nome que introduzir na caixa Nome .
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Fpathlb 104 Mostra o caminho atual para o diretório no qual se encontram armazenados os ficheiros de categorias de texto automático selecionados. Se estiver a criar uma categoria de texto automático, selecione o local onde pretende armazenar os ficheiros de categorias.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Finsert 125 Mostra uma dica para concluir uma palavra ao escrever as primeiras três letras de uma palavra que corresponde a uma entrada de texto automático. Para aceitar a sugestão, prima Enter. Se for apresentada mais do que uma entrada de texto automático, prima Ctrl+Tab para percorrer as entradas.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2FEditCategoriesDialog 44 Adiciona, muda o nome ou elimina as categorias de texto automático.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fimport 9f Abre uma caixa de diálogo, na qual é pode selecionar o documento ou modelo do MS 97/2000/XP Word, com as entradas de texto automático que pretende importar.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Fname e4 Mostra o nome da categoria de texto automático selecionada. Para mudar o nome da categoria, escreva um novo nome e, em seguida, clique em Mudar nome. Para criar uma nova categoria, escreva um nome e, em seguida, clique em Novo.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Fnew 59 Cria uma nova categoria de texto automático utilizando o nome introduzido na caixa Nome.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fmacro 73 Abre a caixa de diálogo Atribuir macro, na qual pode anexar uma macro à entrada de texto automático selecionada.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fedit c5 Abre a entrada de texto automático selecionada para edição num documento individual. Efetue as alterações pretendidas, escolha Ficheiro - Guardar texto automático e escolha Ficheiro - Fechar.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Freplace 6d Substitui o conteúdo da entrada de texto automático selecionada pela seleção efetuada no documento atual.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fcopy 45 Copia o texto automático selecionado para a área de transferência.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2FAutoTextDialog e6 Cria, edita ou insere o texto automático. Pode guardar texto formatado, texto com imagens, tabelas ou campos como texto automático. Para inserir o texto automático, escreva o atalho de texto automático no documento e prima F3.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fcategories 44 Adiciona, muda o nome ou elimina as categorias de texto automático.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fnewtext d4 Cria uma nova entrada de texto automático apenas do texto na seleção efetuada no documento atual. Não serão incluídas imagens, tabelas e outros objetos. Deverá introduzir um nome antes de ver este comando.
27 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fnew f5 Cria uma nova entrada de texto automático a partir da seleção efetuada no documento atual. A entrada é adicionada à categoria de texto automático atualmente selecionada. Deverá introduzir primeiro um nome antes de visualizar este comando.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fautotext af Clique para visualizar os comandos adicionais de texto automático, por exemplo, para criar uma nova entrada de texto automático de uma seleção de texto no documento atual.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fname ca Lista o nome da entrada de texto automático selecionada. Se tiver selecionado texto no documento, escreva o nome da nova entrada de texto automático, clique no botão Texto automático e escolha Novo.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Frename 8a Abra a caixa de diálogo Mudar nome do texto automático, na qual é possível alterar o nome da entrada de texto automático selecionada.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fshortname b1 Mostra o atalho para a entrada de texto automático selecionada. Se estiver a criar uma nova entrada de texto automático, escreva o atalho que pretende utilizar para a entrada.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fpath 6f Abre a caixa de diálogo Editar caminhos, onde pode selecionar o diretório para armazenar o texto automático.
13 .uno%3AEditGlossary e6 Cria, edita ou insere o texto automático. Pode guardar texto formatado, texto com imagens, tabelas ou campos como texto automático. Para inserir o texto automático, escreva o atalho de texto automático no documento e prima F3.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Frenameautotextdialog%2Fnewsc 3e Atribui um atalho à entrada de texto automático selecionada.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Frenameautotextdialog%2Foldsc 3e Atribui um atalho à entrada de texto automático selecionada.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Frenameautotextdialog%2Fnewname 43 Escreva o novo nome do componente de texto automático selecionado.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Frenameautotextdialog%2Foldname 37 Mostra o nome do item de texto automático selecionado.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Frenameautotextdialog%2FRenameAutoTextDialog 37 Mostra o nome do item de texto automático selecionado.
1d .uno%3AAuthoritiesEntryDialog 2b Edita a entrada bibliográfica selecionada.
16 SW_HID_DLG_FLDEDT_NEXT 39 Avança para o campo seguinte do mesmo tipo no documento.
16 SW_HID_DLG_FLDEDT_PREV 39 Avança para o campo anterior do mesmo tipo no documento.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fnumformat b2 Selecione o formato para o conteúdo do campo. Em campos de data, hora ou definidos pelo utilizador, também pode clicar em "Formatos adicionais" e escolher um formato diferente.
12 .uno%3AFieldDialog 8e Abre uma caixa de diálogo, na qual pode editar as propriedades de um campo. Clique à frente de um campo e, em seguida, escolha este comando.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fnext 46 Move a âncora seguinte de nota de rodapé ou nota final no documento.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fprev 51 Desloca-se para a âncora de nota de rodapé ou nota final anterior no documento.
13 .uno%3AEditFootnote 97 Edita a âncora de nota final ou de nota de rodapé selecionada. Clique em frente à nota de rodapé ou nota final e, em seguida, escolha este comando.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fnext 47 Avança até à próxima entrada de índice do mesmo tipo no documento.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fprevious 46 Avança para a anterior entrada de índice do mesmo tipo no documento.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Flast 45 Avança para a última entrada de índice do mesmo tipo no documento.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Ffirst 46 Avança para a primeira entrada de índice do mesmo tipo no documento.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fdelete 5c Elimina a entrada selecionada do índice. O texto de entrada no documento não é eliminado.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Ftypecb 40 Mostra o tipo de índice ao qual pertence a entrada selecionada.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectindexdialog%2FSelectIndexDialog 85 Edita a entrada de índice selecionada. Clique à frente da entrada de índice ou na mesma e, em seguida, escolha o seguinte comando.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2FIndexEntryDialog 85 Edita a entrada de índice selecionada. Clique à frente da entrada de índice ou na mesma e, em seguida, escolha o seguinte comando.
17 .uno%3AIndexEntryDialog 85 Edita a entrada de índice selecionada. Clique à frente da entrada de índice ou na mesma e, em seguida, escolha o seguinte comando.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fremove 57 Remove a secção selecionada do documento e insere o respetivo conteúdo no documento.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Ftree 54 Escreva o nome da secção que pretende editar ou clique num nome na lista Secção.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2FEditSectionDialog 3c Altera as propriedades das secções definidas no documento.
11 .uno%3AEditRegion 3c Altera as propriedades das secções definidas no documento.
c .uno%3ARuler b0 Mostra ou oculta a régua horizontal que utiliza para ajustar as margens das páginas, tabulações, avanços, margens, células de tabela, e para dispor os objetos na página.
11 .uno%3AViewBounds 69 Mostra ou oculta os limites da área imprimível de uma página. As linhas de limite não são impressas.
c .uno%3AMarks 8d Mostra ou oculta as sombras dos campos no documento, incluindo espaços incondicionais, hífenes personalizados, índices e notas de rodapé.
11 .uno%3AFieldnames 44 Alterna a visualização do campo entre nomes e conteúdo de campos.
13 .uno%3AControlCodes 84 Mostra os caracteres não imprimíveis no texto, tais como marcas de parágrafo, quebras de linha, marcas de tabulação e espaços.
11 .uno%3ABrowseView 3f Apresenta o documento conforme apresentado no navegador da Web.
12 .uno%3APrintLayout 36 Apresenta o aspeto final do documento para impressão.
1b .uno%3AShowHiddenParagraphs 25 Mostra ou oculta parágrafos ocultos.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fpagenumsb 5b Introduza o número da nova página para a página subsequente à quebra de página manual.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fstylelb 46 Selecione o estilo de página subsequente à quebra de página manual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fcolumnrb f8 Insere uma quebra de coluna manual (num esquema de colunas múltiplas) e move o texto à direita do cursor para o início da coluna seguinte. Uma quebra de coluna manual é indicada por um contorno não imprimível na parte superior da nova coluna.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fpagenumcb de Atribui o número de página especificado à página subsequente à quebra de página manual. Esta opção só está disponível se for atribuído outro estilo de página à página subsequente à quebra de página manual.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Flinerb 6e Termina a linha atual e move o texto à direita do cursor para a linha seguinte, sem criar um novo parágrafo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2FBreakDialog 6a Insere uma quebra de linha manual, quebra de coluna ou uma quebra de página na posição atual do cursor.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fpagerb d8 Insere uma quebra manual de página e move o texto à direita do cursor para o início da página seguinte. A quebra de página inserida é indicada por um contorno não imprimível na parte superior da nova página.
12 .uno%3AInsertBreak 6a Insere uma quebra de linha manual, quebra de coluna ou uma quebra de página na posição atual do cursor.
14 .uno%3AInsertSection 15e Introduz uma secção de texto na posição do cursor no documento. Pode também selecionar um bloco de texto e escolher este comando para criar uma secção. Pode utilizar secções para introduzir blocos de texto de outros documentos, aplicar esquemas personalizados de colunas e proteger ou ocultar blocos de texto, caso a condição se verifique.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fcondition 45 Introduza a condição que se deve verificar para ocultar a secção.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fhide 38 Oculta e evita que a secção selecionada seja impressa.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fwithpassword 6d Protege a secção selecionada com uma palavra-passe. A palavra-passe deverá ter um mínimo de 5 caracteres.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Ffile 59 Localize o ficheiro que pretende inserir como ligação e, em seguida, clique em Inserir.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fprotect 2e Evita que a secção selecionada seja editada.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fprotect 2e Evita que a secção selecionada seja editada.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fsection 45 Selecione a secção no ficheiro que pretende inserir como ligação.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fsectionname 45 Selecione a secção no ficheiro que pretende inserir como ligação.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fselectfile 59 Localize o ficheiro que pretende inserir como ligação e, em seguida, clique em Inserir.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fpassword 46 Abre uma caixa de diálogo onde poderá alterar a atual palavra-passe.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Ffilename 8d Introduza o caminho e o nome do ficheiro para o ficheiro que pretende inserir ou clique no botão de procura (...) para localizar o ficheiro.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fsectionnames 20 Escreva o nome da nova secção.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fdde 8d Introduza o caminho e o nome do ficheiro para o ficheiro que pretende inserir ou clique no botão de procura (...) para localizar o ficheiro.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fwithcond 45 Introduza a condição que se deve verificar para ocultar a secção.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2FSectionPage 20 Escreva o nome da nova secção.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Flink 44 Insere o conteúdo de outro documento ou secção na secção atual.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fhide 38 Oculta e evita que a secção selecionada seja impressa.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fselectpassword 46 Abre uma caixa de diálogo onde poderá alterar a atual palavra-passe.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fdde 8d Introduza o caminho e o nome do ficheiro para o ficheiro que pretende inserir ou clique no botão de procura (...) para localizar o ficheiro.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Flink 44 Insere o conteúdo de outro documento ou secção na secção atual.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fwithpassword 6d Protege a secção selecionada com uma palavra-passe. A palavra-passe deverá ter um mínimo de 5 caracteres.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Ffilename 8d Introduza o caminho e o nome do ficheiro para o ficheiro que pretende inserir ou clique no botão de procura (...) para localizar o ficheiro.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fcurname 20 Escreva o nome da nova secção.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Findentpage%2Fafter 3b Especifica o avanço da margem direita, depois da secção.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findentpage%2Fbefore 3b Especifica o avanço da margem esquerda, antes da secção.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Findentpage%2FIndentPage 3b Especifica o avanço da margem esquerda, antes da secção.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Ffootnote 8a Introduz uma âncora de uma nota de rodapé na posição atual do cursor no documento, e adiciona uma nota de rodapé no final da página.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fchoosecharacter 54 Insere um carácter especial  como uma âncora de uma nota final ou nota de rodapé.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fcharacterentry 58 Escolha esta opção para definir um carácter ou símbolo para a atual nota de rodapé.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fcharacter 58 Escolha esta opção para definir um carácter ou símbolo para a atual nota de rodapé.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fautomatic 61 Atribui automaticamente números consecutivos às notas de rodapé ou às notas finais inseridas.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2FInsertFootnoteDialog 7a Insere uma nota de rodapé ou uma nota final no documento. A âncora para a nota é inserida na posição atual do cursor.
14 .uno%3AInsertEndnote 7a Insere uma nota de rodapé ou uma nota final no documento. A âncora para a nota é inserida na posição atual do cursor.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fendnote 7d Introduz uma âncora de nota final na posição atual do cursor no documento e adiciona uma nota final no final do documento.
15 .uno%3AInsertFootnote 7a Insere uma nota de rodapé ou uma nota final no documento. A âncora para a nota é inserida na posição atual do cursor.
1b .uno%3AInsertFootnoteDialog 7a Insere uma nota de rodapé ou uma nota final no documento. A âncora para a nota é inserida na posição atual do cursor.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbookmark%2Fdelete ad Para eliminar um marcador, selecione-o na caixa de diálogo Inserir marcador e clique no botão Eliminar. Não será apresentada qualquer caixa de diálogo de confirmação.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbookmark%2Fbookmarks c2 Escreva o nome do marcador que pretende criar. A lista inferior contém todos os marcadores do atual documento. Para eliminar um marcador, selecione-o na lista e, em seguida, clique em Eliminar.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbookmark%2FInsertBookmarkDialog 8a Insere um marcador na posição do cursor. Pode utilizar o Navegador para aceder de forma rápida à localização marcada posteriormente.
15 .uno%3AInsertBookmark 8a Insere um marcador na posição do cursor. Pode utilizar o Navegador para aceder de forma rápida à localização marcada posteriormente.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fposition 76 Adiciona a legenda em cima ou em baixo do item selecionado. Esta opção apenas está disponível para alguns objetos.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fseparator_edit 62 Introduza caracteres de texto opcionais a serem apresentados entre o número e o texto da legenda.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fnum_seperator_edit 44 Introduza o texto que pretende apresentar após o número da legenda
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fnumbering 41 Selecione o tipo de numeração que pretende utilizar na legenda.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fauto a9 Abre a caixa de diálogo Legenda. Apresenta as mesmas informações da caixa de diálogo do menu %PRODUCTNAME Writer - Legenda automática na caixa de diálogo Opções.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fcategory ee Selecione a categoria da legenda ou escreva um nome para criar uma nova categoria. O texto da categoria aparece antes do número da legenda na sua etiqueta. Cada categoria padrão é formatada com um estilo do parágrafo com o mesmo nome.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2FInsertCaptionDialog 6f Adiciona uma legenda numerada a uma imagem, tabela, moldura, moldura de texto ou objeto de desenho selecionado.
1a .uno%3AInsertCaptionDialog 6f Adiciona uma legenda numerada a uma imagem, tabela, moldura, moldura de texto ou objeto de desenho selecionado.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2Fstyle 22 Especifica o estilo de caracteres.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2Fseparator 60 Escreva o carácter que pretende introduzir entre o número do capítulo e o número da legenda.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2Flevel 83 Selecione o número de níveis de tópicos, desde o topo até a base da hierarquia de capítulos, a incluir na etiqueta da legenda.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2FCaptionOptionsDialog 83 Selecione o número de níveis de tópicos, desde o topo até a base da hierarquia de capítulos, a incluir na etiqueta da legenda.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2Fborder_and_shadow 3d Aplica o contorno e a sombra do objeto à moldura da legenda.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Foptions e6 Adiciona o número do capítulo ao texto da legenda. Para utilizar esta função deve, em primeiro lugar, atribuir um nível de tópicos a um estilo do parágrafo e, então, aplicar o estilo aos títulos do capítulo do documento.
15 SW_HID_ENVELOP_INSERT 36 Insere o envelope antes da página atual no documento.
14 SW_HID_ENVELOP_PRINT 2d Cria um novo documento e introduz o envelope.
15 .uno%3AInsertEnvelope 11 Cria um envelope.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Finsert bf Selecione o campo da base de dados que possui os dados do endereço que pretende incluir e clique no botão de seta. Os dados serão adicionados na caixa de endereço em que o cursor estiver.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Ffield bf Selecione o campo da base de dados que possui os dados do endereço que pretende incluir e clique no botão de seta. Os dados serão adicionados na caixa de endereço em que o cursor estiver.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Ftable 5a Selecione a tabela da base de dados que possui os dados do endereço que pretende incluir.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Fdatabase 50 Selecione a base de dados que possui os dados do endereço que pretende incluir.
2a sw%3AMultiLineEdit%3ATP_ENV_ENV%3AEDT_SEND 8e Inclui uma morada para devolução do envelope. Selecione a caixa de verificação Remetente  e, em seguida, introduza o endereço de retorno.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Fsenderedit 8e Inclui uma morada para devolução do envelope. Selecione a caixa de verificação Remetente  e, em seguida, introduza o endereço de retorno.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Faddredit 27 Introduza o endereço do destinatário.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2FEnvAddressPage a1 Introduza o endereço do remetente e do destinatário do envelope. Também pode inserir campos de uma base de dados. Por exemplo, da base de dados de endereços.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fheight 1f Introduza a altura do envelope.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fsenderedit 5f Clique e escolha o tipo de formatação do texto para o campo de remetente que pretende editar.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fformat 7d Selecione o tamanho do envelope ou escolha "Definido pelo utilizador" para poder configurar a altura e a largura do envelope.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Ftopsender 75 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre a margem superior do envelope e o endereço do remetente.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fleftsender 75 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre a margem esquerda do envelope e o endereço do remetente.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Faddredit 63 Clique e escolha o tipo de formatação do texto para o campo de destinatário que pretende editar.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fwidth 20 Introduza a largura do envelope.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Frightaddr 79 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre a margem superior do envelope e o endereço do destinatário.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fleftaddr 79 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre a margem esquerda do envelope e o endereço do destinatário.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2FEnvFormatPage 2d Especifica o esquema e o tamanho do envelope.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fsetup a6 Abre a caixa de diálogo Configurar impressora na qual é possível estabelecer definições adicionais para a impressora, tais como a direção e o formato do papel.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fdown 56 Introduza a distância para a qual pretende deslocar a área de impressão para baixo.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fright 5a Introduza a distância para a qual pretende deslocar a área de impressão para a direita.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fvertright 50 O envelope será colocado verticalmente na margem direita do tabuleiro de papel.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fvertcenter 48 O envelope será colocado verticalmente no centro do tabuleiro de papel.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fbottom 5b Introduz o envelope no tabuleiro da impressora com o lado a ser impresso virado para baixo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fvertleft 51 O envelope será colocado verticalmente na margem esquerda do tabuleiro de papel.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fhoriright 52 O envelope será colocado horizontalmente na margem direita do tabuleiro de papel.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fhoricenter 4a O envelope será colocado horizontalmente no centro do tabuleiro de papel.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Ftop 5a Introduz o envelope no tabuleiro da impressora com o lado a ser impresso virado para cima.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fhorileft 53 O envelope será colocado horizontalmente na margem esquerda do tabuleiro de papel.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2FEnvPrinterPage 2d Defina as opções de impressão do envelope.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffielddialog%2Fcancel 1a Fecha a caixa de diálogo.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffielddialog%2Fok 81 Introduz o campo selecionado na posição atual do cursor no documento. Para fechar a caixa de diálogo, clique no botão Fechar.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffielddialog%2FFieldDialog 2f Introduz um campo na posição atual do cursor.
12 .uno%3AInsertField 2f Introduz um campo na posição atual do cursor.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Foffset 49 Introduza o deslocamento que pretende aplicar a um campo de data ou hora.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Flevel 55 Selecione o nível de título do capítulo que pretende incluir no campo selecionado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Ffixed 53 Insere o campo como conteúdo estático, ou seja, o campo não pode ser atualizado.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fformat 86 Clique no formato que pretende aplicar ao campo selecionado, ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fvalue 71 Introduza o valor de deslocamento que pretende aplicar a um campo de número de página, como, por exemplo, "+1".
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fselect 9d Apresenta uma lista dos campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista Tipo. Para inserir um campo, clique no campo e, em seguida, em Inserir.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Ftype b5 Apresenta uma lista dos tipos de campos disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2FFldDocumentPage b5 Apresenta uma lista dos tipos de campos disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Fvalue e Edite o valor.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Fformat 52 Selecione o formato que pretende utilizar para o campo de referência selecionado.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Fselecttip db Apresenta uma lista dos campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista Tipo. Para inserir um campo, clique no campo, selecione um formato na lista "Inserir referência a" e, em seguida, clique em Inserir.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Fname 44 Escreva o nome do campo definido pelo utilizador que pretende criar.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Ftype a0 Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num campo na lista Seleção e, em seguida, clique em Inserir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2FFldRefPage d1 É neste local que se inserem as referências ou campos referenciados no documento atual. As referências são campos referenciados dentro do mesmo documento ou subdocumentos de um modelo global de documentos.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Fselect db Apresenta uma lista dos campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista Tipo. Para inserir um campo, clique no campo, selecione um formato na lista "Inserir referência a" e, em seguida, clique em Inserir.
1b .uno%3AInsertReferenceField d1 É neste local que se inserem as referências ou campos referenciados no documento atual. As referências são campos referenciados dentro do mesmo documento ou subdocumentos de um modelo global de documentos.
2c sw%3APushButton%3ADLG_FLD_DROPDOWN%3APB_NEXT 5d Fecha a Lista de entrada de dados atual e apresenta a próxima, case esta esteja disponível.
2c sw%3APushButton%3ADLG_FLD_DROPDOWN%3APB_EDIT 6d É apresentada a caixa de diálogo Editar campos: Funções, onde poderá editar a Lista de entrada de dados.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fdown 2c Move o item selecionado para baixo na lista.
2e sw%3AListBox%3ADLG_FLD_DROPDOWN%3ALB_LISTITEMS 49 Escolha o item que pretende apresentar no documento, e clique em Aceitar.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fremove 23 Remove o item selecionado da lista.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fup 2b Move o item selecionado para cima na lista.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Flistitems 38 Lista os itens. O item superior é exibido no documento.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fadd 19 Adiciona o Item à lista.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Flistname 3a Introduza um nome único para a Lista de entrada de dados.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fitem 17 Introduza um novo item.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fcond1 9e Introduza o texto a apresentar quando a condição se verificar na caixa Then , e o texto para apresentar quando não se verificar a condição na caixa Else.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fmacro 75 Abre o Seletor de macros, onde pode escolher a macro que será executada ao clicar no campo selecionado do documento.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fcond2 9e Introduza o texto a apresentar quando a condição se verificar na caixa Then , e o texto para apresentar quando não se verificar a condição na caixa Else.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fformat 86 Clique no formato que pretende aplicar ao campo selecionado, ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Ftype bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fvalue 77 Define parâmetros de função adicionais para os campos. O tipo de parâmetro depende do tipo de campo que selecionar.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fname 77 Define parâmetros de função adicionais para os campos. O tipo de parâmetro depende do tipo de campo que selecionar.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2FFldFuncPage 77 Define parâmetros de função adicionais para os campos. O tipo de parâmetro depende do tipo de campo que selecionar.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2Ffixed 54 Introduz o campo como um conteúdo estático, ou seja, que não pode ser atualizado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2Fformat 86 Clique no formato que pretende aplicar ao campo selecionado, ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2Ftype bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2Fselect a4 Apresenta uma lista dos campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista Tipo. Para inserir um campo, clique no mesmo e, em seguida, clique em Inserir.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2FFldDocInfoPage bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fdelete 8c Remove o campo definido pelo utilizador da lista de seleção. Só é possível remover campos que não sejam utilizados no atual documento.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fseparator 65 Escreva o carácter que pretende utilizar como separador entre os níveis do título ou do capítulo.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fapply 3d Adiciona o campo definido pelo utilizador à lista Seleção.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Flevel 60 >Escolha o título ou nível do capítulo no qual pretende reiniciar a numeração do documento.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Finvisible 29 Oculta o conteúdo do campo no documento.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fselect 9d Apresenta uma lista dos campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista Tipo. Para inserir um campo, clique no campo e, em seguida, em Inserir.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fformat 58 Na lista Formato, defina se o valor é introduzido como texto ou na forma de um número.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fvalue 51 Introduza o conteúdo que pretende adicionar a um campo definido pelo utilizador.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fname 46 Introduza o nome do campo definido pelo utilizador que pretende criar.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fnumformat 86 Clique no formato que pretende aplicar ao campo selecionado, ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Ftype bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2FFldVarPage bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fformat 2d Mostra os formatos definidos pelo utilizador.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fbrowse bf Abre uma caixa de diálogo de abertura de ficheiro, na qual pode selecionar um ficheiro de base de dados (*.odb). O ficheiro selecionado será adicionado à lista Seleção de bases de dados.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Frecnumber 61 Introduza o número do registo que pretende introduzir se a condição especificada for cumprida.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fcondition 46 Para campos associados a uma condição, introduza os critérios aqui.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fnumformat 2d Mostra os formatos definidos pelo utilizador.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fselect 57 Selecione a tabela ou consulta da base de dados à que pretende que o campo se reporte.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Ftype bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
15 SW_HID_PRINT_AS_MERGE 116 Ao imprimir um documento que contém campos de base de dados, uma caixa de diálogo pergunta-lhe se pretende imprimir uma carta em série. Se responder Sim, é apresentada a caixa de diálogo Impressão em série, na qual pode selecionar os registos de base de dados a imprimir.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fuserdefinedcb 4c Aplica o formato selecionado na Lista de formatos definidos pelo utilizador.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Ffromdatabasecb 38 Utiliza o formato definido na base de dados selecionada.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2FFldDbPage bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finputfielddialog%2Fnext 36 Avança para o próximo campo de entrada do documento.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finputfielddialog%2Ftext bb A caixa superior apresenta o nome introduzido na caixa Referência do Campo de entrada no separador Funções da caixa de diálogo Campos. A caixa inferior apresenta o conteúdo do campo.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finputfielddialog%2FInputFieldDialog 5a Insere um campo de texto que pode ser aberto e editado, fazendo clique nele, no documento.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Finsert 2b Assinala a entrada de índice do seu texto.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fsearchcasesensitivecb 39 Faz a distinção entre letras maiúsculas e minúsculas.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fapplytoallcb b1 Marca automaticamente todas as restantes ocorrências do texto selecionado no documento. O texto dos cabeçalhos, dos rodapés, das molduras e das legendas não está incluído.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fnew 76 Abre a caixa de diálogo Criar novo índice definido pelo utilizador onde é possível criar um índice personalizado.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fclose 1a Fecha a caixa de diálogo.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fmainentrycb 4c Transforma o texto selecionado na entrada principal num índice alfabético.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fphonetic0ed 113 Introduza a leitura fonética para a entrada correspondente. Por exemplo, se uma palavra em japonês kanji tiver mais do que uma pronúncia, introduza a pronúncia correta como palavra katakana. A palavra kanji é então ordenada de acordo com a entrada de leitura fonética.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fkey2cb de Assinala a seleção atual como uma subentrada da primeira chave. Por exemplo, se selecionar "frio" e introduzir "clima" como primeira chave e "inverno" como segunda chave a entrada de índice é "clima, inverno, índice".
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fkey1cb c1 Assinala a seleção atual como uma subentrada da palavra aqui introduzida. Por exemplo, se selecionar "frio" e introduzir "clima" como primeira chave, a entrada de índice é "clima, índice".
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fentryed a0 Mostra o texto selecionado no documento. Se quiser, pode adicionar uma palavra diferente para a entrada de índice. O texto selecionado não sofre alterações.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fsearchcasewordonlycb 3d Procura por palavras inteiras idênticas ao texto de procura.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Flevelnf db As entradas que utilizem o fromato de parágrafo "Título X" (X = 1-10) pode ser adicionado automaticamente ao índice de conteúdo. O nível da entrada no índice corresponde ao nível de tópicos do estilo de título.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Ftypecb 37 Selecione o índice a que pretende adicionar a entrada.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fnewuserindexdialog%2FNewUserIndexDialog 89 Introduza um nome para o novo índice definido pelo utilizador. O novo índice é adicionado à lista de índices e tabelas disponíveis.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2FIndexEntryDialog 57 Marca o texto selecionado como uma entrada de um índice ou de um índice de conteúdo.
19 .uno%3AInsertIndexesEntry 57 Marca o texto selecionado como uma entrada de um índice ou de um índice de conteúdo.
17 .uno%3AInsertMultiIndex 4a Insere um índice ou um índice de conteúdo na posição atual do cursor.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Fedit 6e Abre a caixa de diálogo Estilo de parágrafo, onde é possível modificar o estilo do parágrafo selecionado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Fdefault 52 Repõe a formatação do nível selecionado para o estilo de parágrafo "Padrão".
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Fassign 4d Formata o nível de índice selecionado com o estilo de parágrafo escolhido.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Fstyles 77 Selecione o estilo de parágrafo que pretende aplicar ao nível do índice selecionado e clique no botão Atribuir (<).
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Flevels 46 Selecione o nível de índice ao qual pretende alterar a formatação.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2FTocStylesPage 46 Selecione o nível de índice ao qual pretende alterar a formatação.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Findexmarks 69 Inclui as entradas de índice introduzidas ao escolher Inserir - Índices e tabelas - Entrada no índice.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fstyles 71 Abre a caixa de diálogo Atribuir estilos, na qual pode selecionar os estilos do parágrafo a incluir no índice.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Faddstylescb f4 Inclui os estilos de parágrafo especificados na caixa de diálogo Atribuir estilos como entradas de índice. Para selecionar os estilos do parágrafo que pretende incluir no índice, clique no botão Atribuir estilos... à direita desta caixa.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Flevel 3f Introduza o número de níveis de título a incluir no índice.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fscope 51 Selecione se pretende criar o índice para o documento ou para o capítulo atual.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Freadonly 2d Impede a alteração do conteúdo do índice.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ftype 31 Selecione o tipo de índice que pretende inserir.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromheadings a4 Cria o índice utilizando níveis de tópicos, ou seja, os parágrafos formatados com um dos estilos de títulos padrão (Título 1-10) são adicionados ao índice.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ftitle 2f Introduza o título para o índice selecionado.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2FTocIndexPage 31 Selecione o tipo de índice que pretende inserir.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fkeytype c8 Selecione numérico quando pretender ordenar os números pelo valor, tal como em 1, 2, 12. Selecione alfanumérico quando pretender ordenar os números pelo código de carácter, tal como em 1, 12, 2.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromfile a0 Assinala automaticamente as entradas de índice através da utilização de um ficheiro de concordância - uma lista de palavras a serem incluídas num índice.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fkeyasentry 3e Introduz chaves de índice como entradas de índice separadas.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Finitcaps 56 Transforma automaticamente a primeira letra de uma entrada de índice numa maiúscula.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffile 39 Selecionar, criar ou editar um ficheiro de concordância.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fcasesens 94 Faz a distinção entre letras maiúsculas e minúsculas em entradas de índice idênticas. A idiomas asiáticos é aplicado um tratamento especial.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fusedash ef Substitui as entradas de índice similares, que ocorrem em páginas consecutivas, por uma única entrada e o intervalo de páginas em que a entrada ocorre. Por exemplo, as entradas "Ver 10, Ver 11, Ver 12" são combinadas como "Ver 10-12".
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fuseff 136 Substitui as entradas de índices similares, que também ocorrem na página ou páginas diretamente a seguir, por uma única entrada que apresenta o número da primeira página e um "p" ou "pp". Por exemplo, as entradas "Ver 10, Ver 11, Ver 12" são agrupadas como "Ver 10pp" e "Ver 10, Ver 11" como "Ver 10p".
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Flang 4d Selecione as regras do idioma a utilizar para ordenar as entradas do índice.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fcombinesame d6 Substitui as entradas de índice similares por uma única entrada que lista os números das páginas em que a entrada ocorre no documento. Por exemplo, as entradas "Ver 10, Ver 43" são agrupadas como "Ver 10, 43".
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fobjnames 37 Cria entradas de índice a partir dos nomes de objetos.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fdisplay 4f Selecione a parte da legenda que pretende utilizar para as entradas de índice.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fcategory 53 Selecione a categoria da legenda que pretende utilizar para as entradas de índice.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fcaptions 39 Cria entradas de índice a partir de legendas de objetos.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fuselevel b5 Coloca um avanço nas entradas de índice das tabelas, das imagens, das molduras de texto e dos objetos OLE de acordo com o respetivo lugar na hierarquia dos títulos de capítulos.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromoles 1e Inclui objetos OLE no índice.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromframes 24 Inclui molduras de texto no índice.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromgraphics 1a Inclui imagens no índice.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromtables 1a Inclui tabelas no índice.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fobjects 54 Selecione os tipos de objetos que pretende incluir numa tabela (índice) de objetos.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fbrackets 5b Selecione os parênteses retos entre os quais pretende incluir as entradas da bibliografia.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fnumberentries 33 Numera automaticamente as entradas da bibliografia.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fassignstylesdialog%2Fright 54 Move o estilo do parágrafo selecionado um nível abaixo na hierarquia dos índices.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fassignstylesdialog%2Fleft 53 Move o estilo do parágrafo selecionado um nível acima na hierarquia dos índices.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fassignstylesdialog%2FAssignStylesDialog 48 Cria entradas de índice a partir de estilos de parágrafos específico.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2FTocEntriesPage 9a Especifique o formato das entradas do índice ou tabela. O aspeto deste separador altera-se para refletir o tipo de índice selecionado em Índice/Tabela.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Freltostyle f2 Posiciona a marca de tabulação relativamente ao valor "avanço à esquerda" definido no estilo de parágrafo selecionado no separador Estilos. Caso contrário, a marca de tabulação é posicionada relativamente à margem esquerda do texto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fnumberformat 84 Apenas visível se clicar no botão E# na linha de estrutura. Selecione para apresentar o número do capítulo com ou sem separador.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Falignright 3b Alinha a marca da tabulação à margem direita da página.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Ftabstoppos 5c Introduza a distância a deixar entre a margem esquerda da página e a marca de tabulação.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fedit 56 Abre uma caixa de diálogo onde é possível editar o estilo do carácter selecionado.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Ffillchar 3d Selecione o carácter de preenchimento que pretende utilizar.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fcharstyle 54 Especifique o estilo de formatação para a parte selecionada na linha de Estrutura.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fall 3d Aplica as definições atuais sem fechar a caixa de diálogo.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fhyperlink 20b Cria uma hiperligação da parte da entrada que o utilizador delimita através dos controlos da hiperligação de início (LS) e de fim (LE). Na linha Estrutura, clique na caixa vazia que está em frente à parte para a qual pretende criar a hiperligação e, em seguida, clique neste botão. Clique na caixa vazia que se segue à parte para a qual pretende estabelecer uma hiperligação e, em seguida, clique neste botão novamente. Todas as hiperligações têm de ser únicas. Só disponível para índice de conteúdo.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fpageno 27 Insere o número de página da entrada.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Ftabstop 138 Insere uma marca de tabulação. Para adicionar pontos antes da marca de tabulação, selecione um carácter na caixa Carácter de preenchimento. Para alterar a posição da marca de tabulação, introduza um valor na caixa Posição da marca de tabulação ou marque a caixa de verificação Alinhar à direita.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fentrytext 27 Insere o texto do título do capítulo.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fchapterno 8c Insere o número do capítulo. Para atribuir um número de capítulo a um estilo de título, escolha  Ferramentas - Numeração de tópicos.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Ftoken 29 Apresenta o que resta da linha Estrutura.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fmainstyle fc Especifique o estilo de formatação para as entradas principais no índice alfabético. Para converter uma entrada de índice numa entrada principal, clique em frente ao campo de índice no documento e, em seguida, escolha Editar - Entrada de índice.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fentryoutlinelevel 65 Introduza o nível máximo de hierarquia até ao qual os objetos são apresentados no índice criado.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fcommasep 46 Dispõe as entradas de índice na mesma linha separadas por vírgulas.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fchapterentry 53 Selecione as informações do capítulo que pretende incluir na entrada do índice.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Falphadelim 67 Utiliza as letras iniciais das entradas de índice ordenadas alfabeticamente como títulos de secção.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fchapterinfo 9f Insere as informações do capítulo, tais como o título e número do capítulo. Selecione as informações que pretende exibir na caixa Entrada de capítulo.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fdown3cb 47 Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica decrescente.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fdown1cb 47 Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica decrescente.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fup3cb 45 Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica crescente.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fup1cb 45 Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica crescente.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fkey3lb bc Selecionar a entrada de acordo com a qual serão ordenadas as entradas bibliográficas. Esta opção só está disponível se selecionar o botão de opção Conteúdo na área Ordenar por.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fkey2lb bc Selecionar a entrada de acordo com a qual serão ordenadas as entradas bibliográficas. Esta opção só está disponível se selecionar o botão de opção Conteúdo na área Ordenar por.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fkey1lb bc Selecionar a entrada de acordo com a qual serão ordenadas as entradas bibliográficas. Esta opção só está disponível se selecionar o botão de opção Conteúdo na área Ordenar por.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fdown2cb 47 Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica decrescente.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fsortpos 5f Ordena as entradas bibliográficas de acordo com a posição das suas referência no documento.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fremove 42 Remove o código de referência selecionado da linha de Estrutura.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Finsert bb Adiciona o código de referência da entrada de bibliografia selecionada à linha de Estrutura. Selecione uma entrada na lista, clique numa caixa vazia e, em seguida, clique neste botão.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fup2cb 45 Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica crescente.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fsortcontent 89 Ordena as entradas da bibliografia através das chaves de ordenação que especificar, por exemplo, por autor ou por ano de publicação.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fauthfield 94 Para adicionar uma entrada à linha de estrutura, clique na entrada, clique numa caixa vazia na linha de estrutura e, em seguida, clique em Inserir.
20 SW_HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE 30 Selecione a fonte para a entrada bibliográfica.
19 SW_HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
19 SW_HID_AUTH_FIELD_CUSTOM2 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
18 SW_HID_AUTH_FIELD_NUMBER 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
19 SW_HID_AUTH_FIELD_CHAPTER 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
1f SW_HID_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
17 SW_HID_AUTH_FIELD_MONTH 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
19 SW_HID_AUTH_FIELD_EDITION 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
17 SW_HID_AUTH_FIELD_PAGES 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
18 SW_HID_AUTH_FIELD_AUTHOR 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
16 SW_HID_AUTH_FIELD_ISBN 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
1b SW_HID_AUTH_FIELD_PUBLISHER 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
19 SW_HID_AUTH_FIELD_CUSTOM3 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
16 SW_HID_AUTH_FIELD_YEAR 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
18 SW_HID_AUTH_FIELD_SERIES 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
16 SW_HID_AUTH_FIELD_NOTE 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
18 SW_HID_AUTH_FIELD_EDITOR 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
1e SW_HID_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
19 SW_HID_AUTH_FIELD_CUSTOM5 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
19 SW_HID_AUTH_FIELD_JOURNAL 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
18 SW_HID_AUTH_FIELD_SCHOOL 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
15 SW_HID_AUTH_FIELD_URL 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
1c SW_HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER 8f Apresenta a abreviatura da entrada bibliográfica. Só é possível introduzir aqui um nome se estiver a criar uma nova entrada bibliográfica.
19 SW_HID_AUTH_FIELD_ADDRESS 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
17 SW_HID_AUTH_FIELD_TITLE 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
19 SW_HID_AUTH_FIELD_CUSTOM1 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
1b SW_HID_AUTH_FIELD_BOOKTITLE 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
18 SW_HID_AUTH_FIELD_ANNOTE 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
1d SW_HID_AUTH_FIELD_INSTITUTION 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
18 SW_HID_AUTH_FIELD_VOLUME 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcreateauthorentry%2FCreateAuthorEntryDialog 32 Alterar o conteúdo de uma entrada bibliográfica.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcreateautomarkdialog%2FCreateAutomarkDialog 46 Crie ou edite uma lista de palavras a incluir num Índice alfabético.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fedit 66 Abre a caixa de diálogo Definir entrada bibliográfica, na qual pode editar o registo bibliográfico.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fclose 1a Fecha a caixa de diálogo.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fentryed 47 Selecione a abreviatura do registo bibliográfico que pretende inserir.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Finsert ba Insere a referência bibliográfica no documento. Se tiver criado um novo registo, também terá de inseri-lo como uma entrada. Caso contrário, o registo perde-se ao fechar o documento.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fentrylb 47 Selecione a abreviatura do registo bibliográfico que pretende inserir.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Ffromdocument 5a Insere uma referência a partir dos registos bibliográficos guardados no documento atual.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fnew f3 Abre a caixa de diálogo Definir entrada bibliográfica, onde pode criar um novo registo bibliográfico. Este registo só é guardado no documento. Para adicionar um registo à base de dados, escolha Ferramentas - Base de dados bibliográfica.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Ffrombibliography 37 Insere uma referência à base de dados bibliográfica.
1d .uno%3AInsertAuthoritiesEntry 26 Insere uma referência bibliográfica.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2FBibliographyEntryDialog 26 Insere uma referência bibliográfica.
1a .uno%3AInsertFrameInteract 9c Desenha uma moldura no local do documento onde arrastar. Clique na seta que se encontra junto ao ícone para selecionar o número de colunas para a moldura.
12 .uno%3AInsertFrame 6e Insere uma moldura que pode ser utilizada para criar um esquema com uma ou mais colunas de texto e de objetos.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fautoformat 64 Abre a caixa de diálogo Formatação automática, na qual pode selecionar um esquema para a tabela.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fbordercb 2a Adiciona contornos às células da tabela.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fdontsplitcb 32 Impede que a tabela ocupe mais do que uma página.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Frepeatheaderspin 40 Selecione o número de linhas a serem utilizadas para o título.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fheadercb 24 Inclui a linha de título na tabela.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fcolspin 29 Introduza o número de colunas da tabela.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fnameedit 1b Introduza o nome da tabela.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Frepeatcb 69 Repete o título da tabela no início da página subsequente, se a tabela ocupar mais do que uma página.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Frowspin 28 Introduza o número de linhas da tabela.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2FInsertTableDialog bc Insere uma tabela no documento. Também pode clicar na seta, arrastar para selecionar o número de linhas e colunas que pretende incluir na tabela e, em seguida, clicar na última célula.
12 .uno%3AInsertTable bc Insere uma tabela no documento. Também pode clicar na seta, arrastar para selecionar o número de linhas e colunas que pretende incluir na tabela e, em seguida, clicar na última célula.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2Fdefine 6c Substitui a origem atual de dados pela origem dos dados selecionada na lista de Bases de dados disponíveis.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2Fbrowse 9b Abre uma caixa de diálogo para selecionar um ficheiro de base de dados (*.odb). O ficheiro selecionado é adicionado à lista Bases de Dados Disponíveis.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2Favailablelb 3f Mostra uma lista das bases de dados registadas no %PRODUCTNAME.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2Finuselb 4a Apresenta uma lista das bases de dados que estão atualmente a ser usadas.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2FExchangeDatabasesDialog 2d Altera a origem dos dados do atual documento.
1a .uno%3AChangeDatabaseField 2d Altera a origem dos dados do atual documento.
10 .uno%3AInsertDoc 39 Insere um ficheiro de texto na posição atual do cursor.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Ftext 33 Introduza o código de script que pretende inserir.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Ftextentry 33 Introduza o código de script que pretende inserir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Furlentry d5 Adiciona uma ligação a um ficheiro de script. Clique no botão de opção URL e introduza a ligação na caixa. Pode também clicar no botão Navegar (...), localizar o ficheiro e, em seguida, clicar em Inserir.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Fbrowse 46 Localize o ficheiro script ao qual pretende ligar e clique em Inserir.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Furl d5 Adiciona uma ligação a um ficheiro de script. Clique no botão de opção URL e introduza a ligação na caixa. Pode também clicar no botão Navegar (...), localizar o ficheiro e, em seguida, clicar em Inserir.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Fscripttype 30 Introduza o tipo de script que pretende inserir.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Fnext 20 Avançar para o script seguinte.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Fprevious 1a Voltar ao script anterior.
13 .uno%3AInsertScript 4d Insere um script na posição atual do cursor num documento HTML ou de texto.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2FInsertScriptDialog 4d Insere um script na posição atual do cursor num documento HTML ou de texto.
17 .uno%3AInsertPageHeader a4 Adiciona ou remove um cabeçalho do estilo de página selecionado no submenu. O cabeçalho é adicionado a todas as páginas que utilizem o mesmo estilo de página.
17 .uno%3AInsertPageFooter a1 Adiciona ou remove um rodapé do estilo de página que selecionar no submenu. O rodapé é adicionado a todas as páginas que utilizem o mesmo estilo de página.
23 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinWidow b6 Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo na primeira página após a quebra. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza um número na caixa Linhas.
24 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinOrphan ae Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo antes da quebra de página. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza um número na caixa Linhas.
24 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckWidow b6 Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo na primeira página após a quebra. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza um número na caixa Linhas.
25 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckOrphan ae Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo antes da quebra de página. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza um número na caixa Linhas.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinPageNumber a8 Introduza o número da página que pretende que seja apresentado na primeira página após a quebra. Se pretende utilizar a numeração de página atual, selecione "0".
27 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckKeepPara 68 Mantém o parágrafo atual e o seguinte juntos quando é introduzida uma quebra de página ou de coluna.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckPageStyle 86 Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, o estilo de página que pretende utilizar para a primeira página após a quebra.
2c cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcomboBreakPosition 31 Selecione o local onde pretende inserir a quebra.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcomboBreakType 30 Selecione o tipo de quebra que pretende inserir.
25 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckInsert 5c Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, o tipo de quebra que pretende utilizar.
24 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinMaxNum 4d Introduza o número máximo de linhas consecutivas que podem ser hifenizadas.
25 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinLineEnd 65 Introduza o número mínimo de caracteres a deixar no final da linha antes de ser inserido um hífen.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcomboPageStyle 55 Selecione o estilo de formatação a utilizar para a primeira página após a quebra.
27 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinLineBegin 63 Introduza o número mínimo de caracteres que deverão aparecer no início da linha após o hífen.
23 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckAuto 4b Insere automaticamente hífenes no parágrafo onde estes são necessários.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckSplitPara 69 Desloca todo o parágrafo para a página ou coluna seguintes após a inserção de uma quebra de página.
26 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FTextFlowPage 36 Especifica as opções de hifenização e paginação.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FcomboBOX_TEMPLATE 48 Selecione o estilo de formatação que pretende aplicar às capitulares.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FspinFLD_DISTANCE 5e Introduza o espaço que pretende deixar entre as capitulares e o resto do texto do parágrafo.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FspinFLD_LINES c1 Introduza o número de linhas através das quais pretende que a letra capitular se expanda para baixo desde a primeira linha do parágrafo. Os parágrafos mais pequenos não terão capitulares.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FentryEDT_TEXT 62 Introduza o texto que pretende mostrar como capitulares em vez das primeiras letras do parágrafo.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FspinFLD_DROPCAPS 3f Introduza o número de caracteres a converter para capitulares.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FcheckCB_WORD 97 Apresenta a primeira letra da primeira palavra do parágrafo como capitular e as restantes letras da palavra como um tipo de letra de grande dimensão.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FcheckCB_SWITCH 41 Aplica as definições das capitulares ao parágrafo selecionado.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FDropCapPage c6 Formata a primeira letra de um parágrafo com uma grande letra maiúscula que pode ocupar várias linhas. O parágrafo terá de ocupar pelo menos o número de linhas que especificar na caixa Linhas.
30 sw%3ANumericField%3ATP_NUMPARA%3ANF_RESTART_PARA 3f Introduza o número no qual recomeçar a numeração das linhas
2d sw%3ATriStateBox%3ATP_NUMPARA%3ACB_COUNT_PARA 33 Inclui o parágrafo atual na numeração de linhas.
2d sw%3ANumericField%3ATP_NUMPARA%3ANF_NEW_START 38 Introduza o número que pretende atribuir ao parágrafo.
33 sw%3ATriStateBox%3ATP_NUMPARA%3ACB_NUMBER_NEW_START 6d Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza o número que pretende atribuir ao parágrafo.
2c sw%3ATriStateBox%3ATP_NUMPARA%3ACB_NEW_START 2c Recomeça a numeração no parágrafo atual.
34 sw%3ATriStateBox%3ATP_NUMPARA%3ACB_RESTART_PARACOUNT 55 Recomeça a numeração das linhas no parágrafo atual, ou no número que introduzir.
2b sw%3AListBox%3ATP_NUMPARA%3ALB_NUMBER_STYLE 45 Selecione o Estilo de numeração que pretende aplicar ao parágrafo.
26 SW_LISTBOX_TP_NUMPARA_LB_OUTLINE_LEVEL 5d Atribui um nível de tópicos de 1 a 10, aos parágrafos ou Estilo de parágrafo selecionado.
e SW_HID_NUMPARA af Adiciona ou remove o nível de tópicos e a numeração ou marcas do parágrafo. Também pode selecionar o estilo de numeração a utilizar e repor a numeração de uma lista.
11 .uno%3APageDialog a3 Especifica os estilos de formatação e o esquema para o estilo da página atual, incluindo as margens, os cabeçalhos, os rodapés e o segundo plano das páginas.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fautowidth 1e Cria colunas de igual largura.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Flineheightmf 5e Introduza o comprimento da linha separadora como uma percentagem da altura da área de colunas
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fnext 3b Desloca a disposição da coluna uma coluna para a direita.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fspacing2mf 39 Introduza o espaço que pretende deixar entre as colunas.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fspacing1mf 39 Introduza o espaço que pretende deixar entre as colunas.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fback 3e Desloca a apresentação da coluna uma coluna para a esquerda.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fwidth3mf 1e Introduza a largura da coluna.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fwidth1mf 1e Introduza a largura da coluna.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Flinestylelb 81 Selecione o estilo de formatação para a linha separadora de colunas. Se não pretender uma linha separadora, escolha "Nenhuma".
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Flineposlb 8b Selecione o alinhamento vertical da linha separadora. Esta opção só está disponível se o valor de Altura da linha for inferior a 100%.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fwidth2mf 1e Introduza a largura da coluna.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fbalance 9d Distribui o texto em secções com várias colunas. O texto passa para todas as colunas com a mesma altura. A altura da secção é ajustada automaticamente.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fvalueset 4c Introduza o número de colunas que pretende na página, moldura ou secção.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fapplytolb 3f Selecione o item ao qual pretende aplicar o esquema de colunas.
17 .uno%3APageColumnDialog 5f Especifica o número de colunas e o seu esquema para um estilo de página, moldura ou secção.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2FColumnPage 5f Especifica o número de colunas e o seu esquema para um estilo de página, moldura ou secção.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fcolsnf 4c Introduza o número de colunas que pretende na página, moldura ou secção.
14 .uno%3AFormatColumns 5f Especifica o número de colunas e o seu esquema para um estilo de página, moldura ou secção.
31 sw%3AMetricField%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3AED_LINEDIST 68 Introduza o espaço que pretende deixar entre a linha separadora e a primeira linha da área de rodapé.
2e sw%3AListBox%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3ADLB_LINETYPE 75 Selecione o estilo de formatação para a linha separadora. Se não pretender uma linha separadora, escolha "0,0 pt".
2d sw%3AListBox%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3ADLB_LINEPOS 61 Selecione o alinhamento horizontal para a linha que separa o texto principal da área de rodapé.
32 sw%3AMetricField%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3AED_LINEWIDTH 60 Introduza o comprimento da linha separadora como uma percentagem da área da largura da página.
32 sw%3AMetricField%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3AED_MAXHEIGHT 33 Introduza a altura máxima para a área de rodapé.
32 sw%3ARadioButton%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3ARB_MAXHEIGHT 64 Define uma altura máxima para a área da nota de rodapé. Ative esta opção, e introduza a altura.
37 sw%3ARadioButton%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3ARB_MAXHEIGHT_PAGE 5f Ajusta automaticamente a altura da área de rodapé, dependendo do número de notas de rodapé.
2d sw%3AMetricField%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3AED_DIST 71 Introduza o espaço que pretende deixar entre o final da página e a primeira linha de texto na área de rodapé.
14 SW_HID_FOOTNOTE_PAGE 7e Especifica as opções de esquema para notas de rodapé, incluindo a linha que separa a nota de rodapé do corpo do documento.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendprefix 41 Introduza o texto que pretende apresentar em frente à nota final
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendoffset 38 Introduza o número que pretende atribuir à nota final.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendntnum 44 Recomeça a numeração das notas finais no número que especificar.
41 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendnumviewbox 37 Selecione o estilo de numeração para as notas finais.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendntattextend 2b Adiciona notas finais no final da secção.
41 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnnumviewbox 3b Selecione o estilo de numeração para as notas de rodapé.
3f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendntnumfmt 45 Especifica um formato de numeração personalizado para notas finais.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnsuffix 4f Introduza o texto que pretende apresentar depois do número da nota de rodapé.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnoffset 3d Introduza o número que pretende atribuir à nota de rodapé.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnprefix 52 Introduza o texto que pretende apresentar em frente ao número da nota de rodapé.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnntnum 48 Recomeça a numeração das notas de rodapé no número que especificar.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnnntnumfmt 49 Especifica um formato de numeração personalizado para notas de rodapé.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnntattextend c3 Adiciona notas de rodapé no final da secção. Se a secção ocupar mais do que uma página, as notas de rodapé são adicionadas no fim da página onde aparece a referência à nota de rodapé.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendsuffix 4a Introduza o texto que pretende apresentar depois do número da nota final.
4c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2FFootnotesEndnotesTabPage 70 Especifica o local onde as notas de rodapé e finais são apresentadas bem como os seus formatos de numeração.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FcheckCB_PRINT 3e Especifica as opções de impressão e cor da grelha de texto.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FcheckCB_DISPLAY 3e Especifica as opções de impressão e cor da grelha de texto.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FcheckCB_RUBYBELOW 3b Apresenta o texto Ruby à esquerda ou abaixo do texto base.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FspinMF_RUBYSIZE 37 Introduza o tamanho do tipo de letra para o texto Ruby.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FspinMF_TEXTSIZE 64 Introduza o tamanho máximo do texto base. Um valor elevado dá origem a menos caracteres por linha.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FlistLB_COLOR 3e Especifica as opções de impressão e cor da grelha de texto.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FspinNF_CHARSPERLINE 42 Introduza o número máximo de caracteres que pretende numa linha.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FspinNF_LINESPERPAGE 3f Introduza o número máximo de linha que pretende numa página.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FradioRB_LINESGRID 5c Adiciona ou remove uma grelha de texto para linhas ou caracteres ao estilo de página atual.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FradioRB_CHARSGRID 5c Adiciona ou remove uma grelha de texto para linhas ou caracteres ao estilo de página atual.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FradioRB_NOGRID 5c Adiciona ou remove uma grelha de texto para linhas ou caracteres ao estilo de página atual.
14 .uno%3AGraphicDialog 49 Formata o tamanho, posição e outras propriedades da imagem selecionada.
29 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Ffollowtextflow c0 Mantém o objeto selecionado dentro dos limites do esquema do texto a que o objeto está ancorado. Para colocar o objeto selecionado em qualquer zona do documento, não selecione esta opção.
25 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Fvertanchor 54 Selecione o ponto de referência para a opção do alinhamento vertical selecionado.
21 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Fbyvert 8b Introduza o espaço que pretende manter entre a parte superior do objeto selecionado e o ponto de referência que se escolhe na caixa Para.
22 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Fvertpos 3a Seleciona a opção de alinhamento vertical para o objeto.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fvertpos 3a Seleciona a opção de alinhamento vertical para o objeto.
21 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Fbyhori 8c Introduza o espaço que pretende deixar entre o lado esquerdo do objeto selecionado e o ponto de referência que se seleciona na caixa Para.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fbyvert 8b Introduza o espaço que pretende manter entre a parte superior do objeto selecionado e o ponto de referência que se escolhe na caixa Para.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Forigsize 4e Repõe os valores originais das definições de tamanho do objeto selecionado.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fbyhori 8c Introduza o espaço que pretende deixar entre o lado esquerdo do objeto selecionado e o ponto de referência que se seleciona na caixa Para.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fhorianchor 56 Selecione o ponto de referência para a opção de alinhamento horizontal selecionada.
21 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Fmirror 4c Inverte as atuais definições de alinhamento horizontal nas páginas pares.
28 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2FSwPosSizePage 53 Especifica a dimensão e a posição do objeto selecionado ou moldura numa página.
22 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Fhoripos 3c Selecione a opção de alinhamento horizontal para o objeto.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fhoripos 3c Selecione a opção de alinhamento horizontal para o objeto.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Faschar 88 Liga, com âncora, a seleção como carácter. A altura da linha atual é redimensionada de forma a corresponder à altura da seleção.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fmirror 4c Inverte as atuais definições de alinhamento horizontal nas páginas pares.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Ftopara 31 Liga com âncora a seleção ao parágrafo atual.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Ffollowtextflow c0 Mantém o objeto selecionado dentro dos limites do esquema do texto a que o objeto está ancorado. Para colocar o objeto selecionado em qualquer zona do documento, não selecione esta opção.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fautoheight c1 Ajusta automaticamente a largura ou altura de uma moldura, para que as características correspondam ao seu conteúdo. Se desejar, pode especificar uma largura ou altura mínima para a moldura.
21 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Ftochar 2e Liga, com âncora, a seleção a um carácter.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fratio 5a Mantém a relação entre a altura e a largura quando uma destas definições é alterada.
21 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Fheight 3a Introduza a altura que pretende para o objeto selecionado.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Ftopage 2e Liga com âncora a seleção à página atual.
21 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Faschar 88 Liga, com âncora, a seleção como carácter. A altura da linha atual é redimensionada de forma a corresponder à altura da seleção.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fwidth 3b Introduza a largura que pretende para o objeto selecionado.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Ftochar 2e Liga, com âncora, a seleção a um carácter.
20 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Fratio 5a Mantém a relação entre a altura e a largura quando uma destas definições é alterada.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fautowidth c1 Ajusta automaticamente a largura ou altura de uma moldura, para que as características correspondam ao seu conteúdo. Se desejar, pode especificar uma largura ou altura mínima para a moldura.
20 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Fwidth 3b Introduza a largura que pretende para o objeto selecionado.
21 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Ftopara 31 Liga com âncora a seleção ao parágrafo atual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Frelwidth 69 Calcula a espessura do objeto selecionado como uma percentagem da espessura da área de texto da página.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fheight 3a Introduza a altura que pretende para o objeto selecionado.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2FFrmTypePage 53 Especifica a dimensão e a posição do objeto selecionado ou moldura numa página.
21 cui%2Fui%2Fswpossizepage%2Ftopage 2e Liga com âncora a seleção à página atual.
22 %2Fui%2Fswpossizepage%2Fhorianchor 56 Selecione o ponto de referência para a opção de alinhamento horizontal selecionada.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fvertanchor 54 Selecione o ponto de referência para a opção do alinhamento vertical selecionado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Frelheight 63 Calcula a altura do objeto selecionado como uma percentagem da altura da área de texto da página.
27 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Ftop 53 Introduza o espaço que pretende deixar entre a parte superior do objeto e o texto.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Foutside 59 Ajusta o texto apenas em redor do contorno do objeto e não nas áreas abertas do objeto.
12 .uno%3AWrapContour 80 Ajusta o texto em redor da forma do objeto. Esta opção não está disponível para o tipo de Ajuste contínuo nem em molduras.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Foutline 80 Ajusta o texto em redor da forma do objeto. Esta opção não está disponível para o tipo de Ajuste contínuo nem em molduras.
f .uno%3ATextWrap 47 Especifique o modo como pretende ajustar o texto à volta de um objeto.
d .uno%3AWrapOn 38 Ajusta o texto aos os quatro lados da moldura do objeto.
1d .uno%3AWrapThroughTransparent 81 Move o objeto selecionado para segundo plano. Esta opção só está disponível se tiver selecionado o tipo de Ajuste contínuo.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fbefore 47 Ajusta o texto ao lado esquerdo do objeto se houver espaço suficiente.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fthrough 23 Coloca o objeto em frente ao texto.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fleft 54 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda do objeto e o texto.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2FWrapPage 47 Especifique o modo como pretende ajustar o texto à volta de um objeto.
15 .uno%3AWrapAnchorOnly 45 Inicia um novo parágrafo por baixo do objeto depois de premir Enter.
10 .uno%3AWrapIdeal c3 Ajusta o texto automaticamente à esquerda, direita ou Aos quatro lados da moldura do objeto. Se a distância entre o objeto e a margem da página for menor que 2 cm, o texto não será ajustado.
12 .uno%3AWrapThrough 23 Coloca o objeto em frente ao texto.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fparallel 38 Ajusta o texto aos os quatro lados da moldura do objeto.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fbottom 53 Introduza o espaço que pretende deixar entre a parte inferior do objeto e o texto.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fafter 48 Ajusta o o texto ao lado direito do objeto se houver espaço suficiente.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Ftransparent 81 Move o objeto selecionado para segundo plano. Esta opção só está disponível se tiver selecionado o tipo de Ajuste contínuo.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fright 53 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita do objeto e o texto.
e .uno%3AWrapOff 83 Coloca o objeto numa linha distinta do documento. O texto no documento surge em cima e em baixo do objeto, mas nunca ao lado deste.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Foptimal c3 Ajusta o texto automaticamente à esquerda, direita ou Aos quatro lados da moldura do objeto. Se a distância entre o objeto e a margem da página for menor que 2 cm, o texto não será ajustado.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fanchoronly 45 Inicia um novo parágrafo por baixo do objeto depois de premir Enter.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fnone 83 Coloca o objeto numa linha distinta do documento. O texto no documento surge em cima e em baixo do objeto, mas nunca ao lado deste.
f .uno%3AWrapMenu 47 Especifique o modo como pretende ajustar o texto à volta de um objeto.
36 svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_CONTOUR%3AMTF_TOLERANCE b9 Introduza a tolerância da cor para a Substituição de cor como percentagem. Para aumentar o intervalo da cor selecionada pela Substituição de cor, introduza uma percentagem elevada.
1b SVX_HID_CONTDLG_AUTOCONTOUR 4a Desenha automaticamente um contorno em redor do objeto que poderá editar.
1a SVX_HID_CONTDLG_POLYINSERT 76 Insere uma guia que pode arrastar para alterar a forma do contorno. Clique aqui e, de seguida, no esquema do contorno.
1a SVX_HID_CONTDLG_POLYDELETE 62 Remove um ponto do esquema do contorno. Clique aqui e, em seguida, no ponto que pretende eliminar.
14 SVX_HID_CONTDLG_POLY 1c7 Desenha um contorno fechado que consiste em segmentos de linhas retas. Clique onde pretender para desenhar o polígono e arraste para desenhar um segmento de linha. Clique novamente para definir o fim do segmento de linha, e continue a clicar para definir os restantes segmentos de linha do polígono. Clique duas vezes para terminar o desenho do polígono. Para restringir o polígono a ângulos de 45 graus, prima sem soltar a tecla Shift quando clicar.
14 SVX_HID_CONTDLG_UNDO 19 Inverte a última ação.
16 SVX_HID_CONTDLG_CIRCLE 50 Desenha um contorno oval para o qual se arrasta a pré-visualização do objeto.
16 SVX_HID_CONTDLG_SELECT 46 Altera o modo de seleção de forma a que possa selecionar o contorno.
15 SVX_HID_CONTDLG_APPLY 28 Aplica o contorno ao objeto selecionado.
17 SVX_HID_CONTDLG_PIPETTE c2 Seleciona as partes do mapa de bits que têm a mesma cor. Clique aqui e, de seguida, numa cor no mapa de bits. Para aumentar o intervalo da cor selecionada, aumente o valor na caixa Tolerância.
18 SVX_HID_CONTDLG_GRAPHWND 2b Mostra uma pré-visualização do contorno.
18 SVX_HID_CONTDLG_POLYMOVE 43 Permite-lhe arrastar as guias do contorno para alterar a sua forma.
19 SVX_HID_CONTDLG_WORKPLACE 5d Elimina o contorno personalizado. Clique aqui e, de seguida, na área de pré-visualização.
18 SVX_HID_CONTDLG_POLYEDIT 50 Permite alterar a forma do contorno. Clique aqui e arraste as guias do contorno.
14 .uno%3AContourDialog 7a Altera o contorno do objeto selecionado. O $[officename] utiliza o contorno ao determinar as opções de Ajuste do objeto.
14 SVX_HID_CONTDLG_REDO 2b Inverte a ação do último comando Anular.
14 SVX_HID_CONTDLG_RECT a5 Desenha um contorno retangular para o qual pode arrastar a pré-visualização do objeto. Para desenhar um quadrado, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta.
29 svx%3AFloatingWindow%3ARID_SVXDLG_CONTOUR 7a Altera o contorno do objeto selecionado. O $[officename] utiliza o contorno ao determinar as opções de Ajuste do objeto.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fentry b2 Mostra o caminho para o ficheiro gráfico vinculado. Para alterar a ligação, clique no botão de procura (...) e localize o ficheiro ao qual pretende estabelecer uma ligação.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fbrowse 5f Localize o novo ficheiro gráfico ao qual pretende estabelecer uma ligação e clique em Abrir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fleftpages 3f Inverte a imagem selecionada na horizontal, nas páginas pares.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fallpages 41 Inverte a imagem selecionada na horizontal, em todas as páginas.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Frightpages 42 Inverte a imagem selecionada na horizontal, nas páginas ímpares.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fhori 2b Inverte a imagem selecionada na horizontal.
13 .uno%3AFlipVertical 2b Inverte a imagem selecionada na horizontal.
15 .uno%3AFlipHorizontal 29 Inverte a imagem selecionada na vertical.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fvert 29 Inverte a imagem selecionada na vertical.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2FPicturePage 49 Especifica as opções de inversão e de ligação da imagem selecionada.
14 CUI_HID_MACRO_MACROS 8d Apresenta uma lista das macros disponíveis. Selecione a macro que pretende atribuir ao evento selecionado e, em seguida, clique em Atribuir.
13 CUI_HID_MACRO_GROUP 48 Especifique a macro que é executada quando o evento selecionado ocorre.
1e CUI_HID_MACRO_HEADERTABLISTBOX 3b Apresenta uma lista dos eventos que podem ativar uma macro.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fserver 26 Utiliza um mapa de imagem de servidor.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fclient 3d Utiliza o mapa de imagem que criou para o objeto selecionado.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fname 28 Introduza um nome para a hiperligação.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fsearch 4d Localize o ficheiro que pretende que a hiperligação abra e clique em Abrir.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Furl 40 Introduza o caminho completo para o ficheiro que pretende abrir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2FFrmURLPage 5e Especifica as propriedades da hiperligação para a imagem, moldura ou objeto OLE selecionado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprintframe 38 Inclui o item selecionado quando se imprime o documento.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Ftextflow a9 Especifica a direção do texto numa moldura. Para utilizar as configurações padrão da página, selecione Utilizar definições do objeto de nível superior na lista.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprotectsize 37 Impede que seja alterada o tamanho do item selecionado.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprotectframe 4c Impede que seja alterada a posição do item selecionado no documento atual.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fnext ee Mostra o item (objeto, imagem ou moldura) que surge após o atual item numa sequência ligada. Para adicionar ou alterar a ligação seguinte, selecione um nome da lista. Se estiver a ligar molduras, a moldura destino deverá estar vazia.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprev 11f Mostra o item (objeto, imagem ou moldura) que surge antes do item atual numa sequência ligada. Para adicionar algo à anterior ligação ou proceder a alguma alteração, selecione um nome da lista. Se estiver a ligar molduras, a moldura atual e a moldura destino deverão estar vazias.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Faltname ac Introduza o texto a mostrar no navegador web se o item selecionado não estiver disponível. O texto alternativo também é utilizado para ajudar pessoas com incapacidades.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Feditinreadonly 62 Permite editar o conteúdo de uma moldura num documento só de leitura (protegido contra escrita).
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fname 2a Introduza um nome para o item selecionado.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprotectcontent 48 Evita que sejam efetuadas alterações ao conteúdo do item selecionado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2FFrmAddPage 45 Especifica as propriedades do objeto, imagem ou moldura selecionados.
12 .uno%3AFrameDialog 8b Abre uma caixa de diálogo onde é possível alterar as propriedades do objeto selecionado como, por exemplo, a respetiva dimensão e nome.
12 .uno%3ATableDialog 78 Especifica as propriedades da tabela selecionada, como por exemplo, nome, alinhamento espaçamento, contornos e o fundo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fbelowmf 70 Introduza o espaço que pretende deixar entre a parte inferior da tabela e o texto que se encontra sob a tabela.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fleftmf 65 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página e a extremidade da tabela.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Ffree 76 Alinha a tabela na horizontal com base nos valores que introduzir nas caixas Esquerda e Direita na área Espaçamento.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fcenter 29 Centra a tabela na horizontal da página.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fright 3f Alinha a margem direita da tabela à margem direita da página.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Ffromleft 65 Alinha a margem esquerda da tabela ao avanço que introduzir na caixa Esquerda na área Espaçamento.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Frightmf 64 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita da página e a extremidade da tabela.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fleft 41 Alinha a margem esquerda da tabela à margem esquerda da página.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Ffull 4b Expande a tabela na horizontal na direção das margens esquerda e direita.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Frelwidth 40 Mostra a largura da tabela em percentagem da largura da página.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fwidthmf 1e Introduza a largura da tabela.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fname 7a Introduza um nome interno para a tabela. É possível utilizar este nome para localizar rapidamente a tabela no Navegador.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fabovemf 73 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem superior da tabela e o texto que se encontra sobre a tabela.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2FFormatTablePage 64 Especifique as opções de tamanho, posição, espaçamento e alinhamento para a tabela selecionada.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fnext 4b Apresenta as colunas da tabela que se encontram à direita da coluna atual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fback 4c Apresenta as colunas da tabela que se encontram à esquerda da coluna atual.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fwidth6 2f Introduza a largura que pretende para a coluna.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fwidth5 2f Introduza a largura que pretende para a coluna.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fwidth4 2f Introduza a largura que pretende para a coluna.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fwidth3 2f Introduza a largura que pretende para a coluna.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fwidth2 2f Introduza a largura que pretende para a coluna.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fwidth1 2f Introduza a largura que pretende para a coluna.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fspace-nospin 81 Apresenta o espaço disponível para ajustar a largura das colunas. Para definir a largura da tabela, clique no separador Tabela.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fadaptcolumns 50 Se possível, a mudança na largura da coluna será igual para todas as colunas.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fadaptwidth 52 Reduz ou aumenta a largura da tabela em relação à largura da coluna modificada.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2FTableColumnPage 52 Reduz ou aumenta a largura da tabela em relação à largura da coluna modificada.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Frepeatheadermf 33 Introduza o número de linhas a incluir no título.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fkeep 4a Mantém a tabela e o parágrafo seguinte juntos quando se insere a quebra.
f .uno%3ARowSplit 59 Permite a existência de uma quebra e página ou de coluna dentro de uma linha da tabela.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fsplit 5a Permite a existência de uma quebra de página ou de coluna entre as linhas de uma tabela.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fpagenonf 4e Introduza o número de página para a primeira página que se segue à quebra.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fpagestylelb 5e Selecione o estilo de página que pretende aplicar à primeira página que se segue à quebra.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fpagestyle 53 Aplica o estilo de página especificado à primeira página que se segue à quebra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fheadline 59 Repete o título da tabela numa nova página, se a tabela ocupar mais do que uma página.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fsplitrow 59 Permite a existência de uma quebra e página ou de coluna dentro de uma linha da tabela.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fbefore 3a Insere uma quebra de página ou de coluna antes da tabela.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fcolumn 59 Insere uma quebra de coluna antes ou depois da tabela numa páginas com diversas colunas.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fafter 39 Insere uma quebra de página ou de coluna após a tabela.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fpage 37 Insere uma quebra de página antes ou depois da tabela.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fvertorient 47 Especifique o alinhamento de texto vertical para as células da tabela.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Ftextdirection 2f Seleciona a orientação do texto nas células.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2FTableTextFlowPage 59 Define as opções de direção do texto para o texto que está antes e depois da tabela.
e .uno%3AProtect 41 Impede que o conteúdo das células selecionadas seja modificado.
19 .uno%3AUnsetCellsReadOnly 46 Remove a proteção de todas as células selecionadas na tabela atual.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Frowheight%2Ffit 5b Ajusta automaticamente a altura da linha de forma a corresponder ao conteúdo das células.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Frowheight%2Fheightmf 42 Introduza a altura que pretende para a(s) linha(s) selecionada(s).
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Frowheight%2FRowHeightDialog 2d Altera a altura da(s) fila(s) selecionada(s).
13 .uno%3ASetRowHeight 2d Altera a altura da(s) fila(s) selecionada(s).
1a .uno%3ASetOptimalRowHeight 5d Ajusta automaticamente a altura das linhas de forma a corresponder ao conteúdo das células.
10 .uno%3AEntireRow 26 Seleciona a fila que contém o cursor.
11 .uno%3ADeleteRows 2f Elimina a(s) linha(s) selecionada(s) da tabela.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnwidth%2Fwidth 42 Introduza a largura pretendida para a(s) coluna(s) selecionada(s).
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnwidth%2Fcolumn 3c Introduza o número de coluna cuja largura pretende alterar.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnwidth%2FColumnWidthDialog 30 Altera a largura da(s) coluna(s) selecionada(s).
15 .uno%3ASetColumnWidth 30 Altera a largura da(s) coluna(s) selecionada(s).
1c .uno%3ASetOptimalColumnWidth 5f Ajusta automaticamente a largura das colunas de forma a corresponder ao conteúdo das células.
13 .uno%3AEntireColumn 28 Seleciona a coluna que contém o cursor.
19 .uno%3AInsertColumnDialog 1c Insere uma coluna na tabela.
16 .uno%3AInsertRowDialog 1b Insere uma linha na tabela.
14 .uno%3ADeleteColumns 30 Elimina a(s) coluna(s) selecionada(s) da tabela.
2b sfx2%3AListBox%3ARID_STYLECATALOG%3ABT_TOOL 3e Seguem-se as diferentes categorias de estilos de formatação.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Fremove 50 Clique aqui para remover o contexto atualmente atribuído ao estilo selecionado.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Fstyles 6c Na caixa de lista está uma lista de todos os Estilos de parágrafo que podem ser atribuídos a um contexto.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Fapply 58 Clique em Atribuir para aplicar o Estilo de parágrafo selecionado ao contexto definido.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Flinks f3 Pode ver aqui os contextos pré-definidos do $[officename], incluindo níveis de tópicos de 1 a 10, níveis de numeração/marcas de 1 a 10, cabeçalho da tabela, conteúdo da tabela, secção, contorno, nota de rodapé, cabeçalho e rodapé.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Fcondstyle 49 Marque esta caixa para definir um novo estilo como um estilo condicional.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2FConditionPage 49 Marque esta caixa para definir um novo estilo como um estilo condicional.
21 SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE 9b Os atributos do texto formatados manualmente na posição do cursor no documento serão adicionados ao estilo selecionado na janela Estilos e formatação.
1a SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN aa Aplica o estilo selecionado ao objeto ou texto selecionado no documento. Clique neste ícone e, em seguida, arraste uma seleção no documento de modo a aplicar o estilo.
10 .uno%3AListStyle 45 Mostra os estilos de formatação para listas numeradas e com marcas.
10 .uno%3APageStyle 30 Apresenta estilos de formatação para páginas.
1e SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE 56 Cria um novo estilo baseado na formatação do parágrafo, página ou seleção atual.
11 .uno%3AFrameStyle 30 Apresenta estilos de formatação para molduras.
10 .uno%3ACharStyle 32 Apresenta estilos de formatação para caracteres.
10 .uno%3AParaStyle 33 Apresenta estilos de formatação para parágrafos.
10 .uno%3AEditStyle 86 Escolha Editar estilo de parágrafo no menu de contexto de um parágrafo para editar o estilo de todos os parágrafos do mesmo estilo.
15 SFX2_HID_TEMPLATE_FMT a7 Utilize a janela Estilos e formatação para aplicar, criar, editar, adicionar e remover estilos de formatação. Clique duas vezes numa entrada para aplicar o estilo.
17 .uno%3AOnlineAutoFormat bd Formata automaticamente o documento ao escrever. Para definir as opções de formatação, escolha Ferramentas - Correção automática Opções e, em seguida, clique no separador Opções.
16 SW_HID_AUTOFORMAT_EXEC bd Formata automaticamente o documento ao escrever. Para definir as opções de formatação, escolha Ferramentas - Correção automática Opções e, em seguida, clique no separador Opções.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fpatterncb 3b Inclui os estilos de fundo no estilo de tabela selecionado.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fbordercb 3c Inclui os tipos de contorno no estilo de tabela selecionado.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Falignmentcb 46 Inclui as definições de alinhamento no estilo de tabela selecionado.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Ffontcb 47 Inclui a formatação do tipo de letra no estilo de tabela selecionado.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fnumformatcb 42 Inclui os formatos de numeração no estilo de tabela selecionado.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fadd 2b Adiciona um novo estilo de tabela à lista.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fremove 27 Elimina o estilo de tabela selecionado.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fformatlb 8b Mostra uma lista dos estilos de formatação disponíveis para tabelas. Clique no formato que pretende aplicar e, então clique em Aceitar.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Frename 64 Altera o nome do estilo de tabela selecionado. O estilo de tabela "Padrão" não pode ser renomeado.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2FAutoFormatTableDialog 66 Aplica automaticamente formatações à tabela atual, incluindo tipos de letra, sombreado e contornos.
11 .uno%3AAutoFormat 66 Aplica automaticamente formatações à tabela atual, incluindo tipos de letra, sombreado e contornos.
28 cui%2Fui%2Fpercentdialog%2FPercentDialog 73 Introduza o comprimento mínimo para associar parágrafos de uma só linha a uma percentagem da largura da página.
16 .uno%3AAutoFormatApply 7c Formata automaticamente o ficheiro de acordo com as opções que definiu em Ferramentas - Correção automática - Opções.
1a SW_HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG c9 Abre uma caixa de diálogo onde pode aceitar ou rejeitar as alterações da Correção automática. Também pode visualizar as alterações efetuadas por um determinado autor, ou numa data específica.
18 SW_HID_AUTOFORMAT_REJECT 2e Rejeita todas as alterações de formatação.
18 SW_HID_AUTOFORMAT_ACCEPT 2d Aplica todas as alterações de formatação.
1d .uno%3AAutoFormatRedlineApply c2 Formata automaticamente o ficheiro de acordo com as opções definidas em Ferramentas - Correção automática Opções. Na caixa de diálogo é solicitado que aceite ou rejeite as alterações.
2f sfx2%3ACheckBox%3ADLG_NEW_FILE%3ACB_MERGE_STYLE 66 Substitui estilos no presente documento que tenham o mesmo nome que os estilos que estiver a carregar.
2e sfx2%3ACheckBox%3ADLG_NEW_FILE%3ACB_PAGE_STYLE 51 Carrega os estilos de página do documento selecionado para o presente documento.
12 SW_HID_LTEMPL_PAGE 51 Carrega os estilos de página do documento selecionado para o presente documento.
2f sfx2%3ACheckBox%3ADLG_NEW_FILE%3ACB_FRAME_STYLE 51 Carrega os estilos de moldura do documento selecionado para o presente documento.
13 SW_HID_LTEMPL_FRAME 51 Carrega os estilos de moldura do documento selecionado para o presente documento.
17 SW_HID_LTEMPL_NUMBERING 52 Carrega os estilos de numeração do documento selecionado para o atual documento.
2e sfx2%3ACheckBox%3ADLG_NEW_FILE%3ACB_TEXT_STYLE 5f Carrega o parágrafo e os estilos de carácter do documento selecionado para o documento atual.
2b sfx2%3AListBox%3ADLG_NEW_FILE%3ALB_TEMPLATE 4a Apresenta uma lista dos modelos disponíveis para a categoria selecionada.
2d sfx2%3ACheckBox%3ADLG_NEW_FILE%3ACB_NUM_STYLE 52 Carrega os estilos de numeração do documento selecionado para o atual documento.
12 SW_HID_LTEMPL_TEXT 5f Carrega o parágrafo e os estilos de carácter do documento selecionado para o documento atual.
29 sfx2%3AListBox%3ADLG_NEW_FILE%3ALB_REGION 83 Apresenta uma lista das categorias de modelos disponíveis. Clique numa categoria para visualizar o seu conteúdo na lista Modelos.
2f sfx2%3APushButton%3ADLG_NEW_FILE%3APB_LOAD_FILE 60 Localize o ficheiro que contém os estilos que pretende carregar e, em seguida, clique em Abrir.
16 SW_HID_LTEMPL_OVERRIDE 66 Substitui estilos no presente documento que tenham o mesmo nome que os estilos que estiver a carregar.
11 .uno%3ALoadStyles 57 Importa estilos de formatação de outro documento ou modelo para o presente documento.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2Fcustomheading 29 Insere uma linha vazia na segunda tabela.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2Fcustomheadingapplystyle 77 Insere uma linha de título vazia na segunda tabela que é formatada com o estilo da primeira linha da tabela original.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2Fcopyheading 51 Inclui a primeira linha da tabela original como primeira linha da segunda tabela.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2Fnoheading 2e Divide a tabela sem copiar o título da linha.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2FSplitTableDialog 4a Divide a presente tabela em duas tabelas separadas na posição do cursor.
11 .uno%3ASplitTable 4a Divide a presente tabela em duas tabelas separadas na posição do cursor.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmergetabledialog%2FMergeTableDialog 93 Combina duas tabelas consecutivas numa tabela individual. As tabelas deverão estar colocadas lado a lado e não separadas por um parágrafo vazio.
11 .uno%3AMergeTable 93 Combina duas tabelas consecutivas numa tabela individual. As tabelas deverão estar colocadas lado a lado e não separadas por um parágrafo vazio.
1d cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fdelete 33 Remove a marca de hifenização da palavra exibida.
19 cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fok 28 Introduz o hífen na posição indicada.
1c cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fright 7d Define a posição do hífen. Esta posição só está disponível se existir mais do que uma possibilidade de hifenização.
1b cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fleft 7d Define a posição do hífen. Esta posição só está disponível se existir mais do que uma possibilidade de hifenização.
1d cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fworded 41 Mostra as sugestões de hifenização para a palavra selecionada.
1f cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fcontinue 4d Ignora a sugestão de hifenização e procura a palavra seguinte a hifenizar.
26 cui%2Fui%2Fhyphenate%2FHyphenateDialog 55 Insere hífenes em palavras demasiado longas para se ajustarem ao final de uma linha.
10 .uno%3AHyphenate 55 Insere hífenes em palavras demasiado longas para se ajustarem ao final de uma linha.
16 .uno%3AWordCountDialog 6a Conta as palavras e os caracteres, com ou sem espaços, contidos na seleção atual e em todo o documento.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwordcount%2FWordCountDialog 6a Conta as palavras e os caracteres, com ou sem espaços, contidos na seleção atual e em todo o documento.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fnumberingnamedialog%2Fform ac Clique num estilo de numeração da lista e, em seguida, introduza o nome para o estilo. Os números correspondem ao nível de tópicos ao qual os estilos são atribuídos.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumbering%2Fsaveas bb Abre uma caixa de diálogo onde é possível guardar as atuais definições para o nível de tópicos selecionado. Agora, já pode carregar estas definições a partir de outro documento.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumbering%2Fform1 68 Selecione o estilo pré-definido de numeração que pretende atribuir ao nível de tópicos selecionado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumbering%2Fuser 89 Guarda ou carrega um formato numérico de tópicos. Está disponível um formato numérico de tópicos para todos os documentos de texto.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fnumberingnamedialog%2Fentry ac Clique num estilo de numeração da lista e, em seguida, introduza o nome para o estilo. Os números correspondem ao nível de tópicos ao qual os estilos são atribuídos.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumbering%2FOutlineNumberingDialog 66 Especifica o formato numérico e a hierarquia para a numeração dos capítulos no presente documento.
1d .uno%3AChapterNumberingDialog 66 Especifica o formato numérico e a hierarquia para a numeração dos capítulos no presente documento.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fstartat 4d Introduza o número pelo qual pretende recomeçar a numeração do capítulo.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fsublevelsnf aa Selecione o número de níveis de tópicos a incluir na numeração do capítulo. Por exemplo, selecione "3" para exibir três níveis de numeração de capítulos: 1.1.1
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fcharstyle 30 Selecione o formato do carácter de numeração.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fsuffix 47 Introduza o texto que pretende apresentar após o número do capítulo.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fnumbering 59 Selecione o estilo de numeração que pretende aplicar ao nível de tópicos selecionado.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fstyle 59 Selecione o estilo de parágrafo que pretende atribuir ao nível de tópicos selecionado.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Flevel 78 Clique no nível de tópicos que pretende modificar e, em seguida, especifique as opções de numeração para o nível.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2FOutlineNumberingPage 78 Clique no nível de tópicos que pretende modificar e, em seguida, especifique as opções de numeração para o nível.
15 .uno%3AFootnoteDialog 50 Especifica as definições de apresentação de notas de rodapé e notas finais.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fcontfromed d0 Introduza o o texto que pretende mostrar na página em que continuam as notas de rodapé. Por exemplo, "Continuação da página ". O $[officename] Writer insere automaticamente o número da página anterior.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fcharstylelb 62 Escolha o estilo de caracteres para os números das notas de rodapé na área de notas de rodapé.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fcharanchorstylelb 64 Escolha o estilo de caracteres para as âncoras das notas de rodapé na área de texto do documento.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fpagestylelb 35 Escolha o estilo de página para as notas de rodapé.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fposdoccb 43 Mostra as notas de rodapé no final do documento como notas finais.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fconted d2 Introduza o texto que pretende mostrar quando as notas de rodapé continuam na página seguinte. Por exemplo, "Continua na página ". O $[officename] Writer insere automaticamente o número da página seguinte.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fsuffix 5f Introduza o texto que pretende mostrar a seguir ao número da nota de rodapé no texto da nota.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fparastylelb 41 Escolha o estilo de parágrafo para o texto das notas de rodapé.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fprefix 60 Introduza o texto que pretende mostrar à frente do número da nota de rodapé no texto da nota.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Foffsetnf a6 Introduza o número da primeira nota de rodapé do documento. Esta opção só está disponível se escolher a opção "Por documento" na caixa de diálogo Contagem .
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fpospagecb 2f Mostra as notas de rodapé no final da página.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fnumberinglb 4e Selecione o estilo de numerção a utilizar nas notas finais/notas de rodapé.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fcountinglb 48 Selecione o estilo de numeração para as notas de rodapé/notas finais.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2FFootnotePage 3c Especifica a formatação das notas de rodapé/notas finais.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fcharstylelb 50 Selecione o estilo de carácter que pretende utilizar para numerar a nota final.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fcharanchorstylelb 5e Selecione o carácter que pretende como âncora da nota final, na área de texto do documento.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fpagestylelb 33 Selecione o estilo de página para as notas finais.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fparastylelb 3c Selecione o estilo de parágrafo para o texto da nota final.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fsuffix 5f Introduza o texto que pretende mostrar, logo depois do número da nota final, no texto da nota.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Foffsetnf 3c Introduza o número para a primeira nota final do documento.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fnumberinglb 3c Introduza o número para a primeira nota final do documento.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fprefix 5b Introduza o texto que pretende mostrar em frente ao número da nota final no texto da nota.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2FEndnotePage 26 Especifica o formato das notas finais.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fdontsplitcb 24 Não divide a tabela pelas páginas.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fbordercb 33 Adiciona um contorno à tabela e às suas células.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Frepeatheading 44 Repete o título da tabela em todas as páginas que a tabela ocupar.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fheadingcb 30 Formata a primeira linha da tabela como título.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fautofmt 61 Abre o diálogo Formatação automática, onde pode selecionar o esquema pré-definido da tabela.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fothered 43 Escreva o carácter que pretende utilizar como marcador de colunas.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fparagraph 4d Converte um texto em tabela, utilizando parágrafos como marcador de colunas.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fkeepcolumn 55 Cria colunas de igual largura, independentemente da posição do marcador de colunas.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fsemicolons 56 Converte um texto em tabela, utilizando ponto e vírgula (;) como marcador de colunas.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Frepeatheaderssb 30 Repete as primeiras x linhas como um cabeçalho.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Ftabs 4d Converte um texto em tabela, utilizando separadores como marcador de colunas.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fother 5e Converte um texto em tabela, utilizando o carácter escrito na caixa como marcador de colunas.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2FConvertTextTableDialog 4a Converte o texto selecionado numa tabela ou a tabela selecionada em texto.
17 .uno%3AConvertTableText 4a Converte o texto selecionado numa tabela ou a tabela selecionada em texto.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fdelimpb 76 Abre a caixa de diálogo Caracteres especiais, na qual pode escolher o carácter que pretende utilizar como separador.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fseparator 50 Introduza o carácter que pretende utilizar como separador na área selecionada.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fcharacter 50 Introduza o carácter que pretende utilizar como separador na área selecionada.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Ftabs 6c Se os parágrafos selecionados corresponderem a uma lista separada por tabulações, selecione esta opção.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Frows 6a Ordena as linhas na tabela ou os parágrafos na seleção de acordo com as atuais opções de ordenação.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fdown3 41 Organiza por ordem descendente (por exemplo: 9, 8, 7 ou z, y, x).
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fcolsb1 57 Introduza o número da tabela de coluna que pretende utilizar como base de ordenação.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fdown2 41 Organiza por ordem descendente (por exemplo: 9, 8, 7 ou z, y, x).
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fmatchcase 98 Faz a distinção entre letras maiúsculas e minúsculas durante a ordenação de uma tabela. Para idiomas asiáticos, aplica-se um tratamento especial.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fcolumns 4b Organiza as colunas da tabela de acordo com o método de ordenação atual.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fup3 40 Organiza por ordem ascendente (por exemplo: 1, 2, 3 ou a, b, c).
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fdown1 41 Organiza por ordem descendente (por exemplo: 9, 8, 7 ou z, y, x).
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fup1 40 Organiza por ordem ascendente (por exemplo: 1, 2, 3 ou a, b, c).
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fup2 40 Organiza por ordem ascendente (por exemplo: 1, 2, 3 ou a, b, c).
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Ftypelb2 37 Escolha o método de ordenação que pretende utilizar.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Flanglb 35 Escolha o idioma que define as regras de ordenação.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fcolsb3 57 Introduza o número da tabela de coluna que pretende utilizar como base de ordenação.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Ftypelb1 37 Escolha o método de ordenação que pretende utilizar.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Ftypelb3 37 Escolha o método de ordenação que pretende utilizar.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fcolsb2 57 Introduza o número da tabela de coluna que pretende utilizar como base de ordenação.
10 .uno%3ATableSort 5d Ordena os parágrafos selecionados ou as linhas de tabela por ordem alfabética ou numérica.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fkey3 5d Especifica critérios adicionais de ordenação. Também pode combinar chaves de ordenação.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fkey2 5d Especifica critérios adicionais de ordenação. Também pode combinar chaves de ordenação.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fkey1 5d Especifica critérios adicionais de ordenação. Também pode combinar chaves de ordenação.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2FSortDialog 5d Ordena os parágrafos selecionados ou as linhas de tabela por ordem alfabética ou numérica.
11 .uno%3ASortDialog 5d Ordena os parágrafos selecionados ou as linhas de tabela por ordem alfabética ou numérica.
13 .uno%3ACalculateSel 52 Calcula a fórmula selecionada e copia o resultado para a área de transferência.
11 .uno%3ARepaginate 7e Atualiza os formatos das páginas do documento e calcula novamente o número total de páginas apresentado na Barra de estado.
14 .uno%3ARemoveTableOf 25 Elimina a tabela ou o índice atuais.
13 .uno%3AEditCurIndex 23 Edita a tabela ou o índice atuais.
15 .uno%3AUpdateCurIndex 19 Atualiza o índice atual.
17 .uno%3AUpdateAllIndexes ab Atualiza todos os índices e índices de conteúdo no documento atual. Não é necessário colocar o cursor num índice ou índice de conteúdo antes de usar este comando.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Frestarteverynewpage 48 Reinicia a numeração de linhas no inicio de cada página do documento.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Flinesintextframes c0 Adiciona os números de linha ao texto das molduras de texto. A numeração é reiniciada a cada moldura de texto e é excluída da contagem de linhas da principal área de texto do documento.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Flinesspin 3c Introduza o número de linhas a deixar entre os separadores.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fintervalspin 3c Introduza o intervalo de contagem para os números de linha.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fspacingspin 47 Introduza o espaçamento a deixar entre os números de linha e o texto.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fpositiondropdown 3a Selecione o local de posicionamento dos números de linha.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Ftextentry 37 Introduza o texto que pretende utilizar como separador.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fformatdropdown 38 Selecione o estilo de numeração que pretende utilizar.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fblanklines 33 Inclui os parágrafos vazios na contagem de linhas.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fshownumbering 31 Adiciona os números de linha do documento atual.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fstyledropdown 53 Selecione o estilo de formatação que pretende utilizar para os números de linha.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2FLineNumberingDialog 31 Adiciona os números de linha do documento atual.
1a .uno%3ALineNumberingDialog 31 Adiciona os números de linha do documento atual.
10 .uno%3AUpdateAll 74 Atualiza todas as ligações, campos, índices, índices de conteúdo e formatações de página no documento atual.
13 .uno%3AUpdateFields 3b Atualiza o conteúdo de todos os campos do documento atual.
15 .uno%3AUpdateAllLinks 2a Atualiza as ligações no documento atual.
13 .uno%3AUpdateCharts 29 Atualiza os gráficos no documento atual.
16 .uno%3ADrawGraphicMenu 42 Abre um submenu para editar as propriedades do objeto selecionado.
16 .uno%3AMailMergeWizard 9a Inicia o Assistente de impressão em série para a criação de cartas em série ou envio de mensagens de correio eletrónico para vários destinatários.
12 .uno%3AMergeDialog 9a Inicia o Assistente de impressão em série para a criação de cartas em série ou envio de mensagens de correio eletrónico para vários destinatários.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Frecentdoclb 16 Selecione o documento.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Frecentdoc 70 Utilize um documento de impressão em série existente como base para um novo documento de impressão em série.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Fbrowsetemplate 2e Abre a caixa de diálogo Modelos e Documentos.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Fbrowsedoc 47 Localize o documento do Writer que pretende utilizar e clique em Abrir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Ftemplate 51 Selecione o modelo com o qual pretende criar o documento de impressão em série.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Fnewdoc 47 Cria um novo documento do Writer para utilizar na impressão em série.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Floaddoc 69 Selecione um documento do Writer existente, para utilizar como base do documento de impressão em série.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Fcurrentdoc 57 Utiliza o atual documento do Writer como base para o documento de impressão em série.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2FMMSelectPage 57 Utiliza o atual documento do Writer como base para o documento de impressão em série.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputtypepage%2Femail 64 Cria um documento impressão em série que pode ser enviado como mensagem eletrónica ou como anexo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputtypepage%2Fletter 36 Cria um documento de impressão em série imprimível.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputtypepage%2FMMOutputTypePage 36 Cria um documento de impressão em série imprimível.
38 sw%3AImageButton%3ADLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE%3AIB_PREVSET 6b Utilize os botões Procurar para pré-visualizar as informações do registo de dados anterior ou seguinte.
38 sw%3AImageButton%3ADLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE%3AIB_NEXTSET 6b Utilize os botões Procurar para pré-visualizar as informações do registo de dados anterior ou seguinte.
36 sw%3APushButton%3ADLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE%3APB_ASSIGN 33 Abre a caixa de diálogo Fazer corresponder campos.
37 SW_CHECKBOX_DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE_CB_HIDE_EMPTY_PARA 35 Ative para manter linhas em branco fora do endereço.
38 sw%3APushButton%3ADLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE%3APB_SETTINGS 38 Abre a caixa de diálogo Selecionar bloco de endereços.
35 sw%3ACheckBox%3ADLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE%3ACB_ADDRESS 45 Adiciona um bloco de endereços ao documento de impressão em série.
3b sw%3APushButton%3ADLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE%3APB_ADDRESSLIST bd Abre a caixa de diálogo Selecionar lista de endereços, na qual pode escolher uma origem de dados para os endereços, adicionar novos endereços ou introduzir uma nova lista de endereços.
2f SW_IMAGEBUTTON_DLG_MM_GREETINGS_PAGE_IB_PREVSET 66 Utilize os botões Procurar para visualizar as informações do registo de dados anterior ou seguinte.
2f SW_IMAGEBUTTON_DLG_MM_GREETINGS_PAGE_IB_NEXTSET 66 Utilize os botões Procurar para visualizar as informações do registo de dados anterior ou seguinte.
2d SW_PUSHBUTTON_DLG_MM_GREETINGS_PAGE_PB_ASSIGN 33 Abre a caixa de diálogo Fazer corresponder campos.
31 SW_CHECKBOX_DLG_MM_GREETINGS_PAGE_CB_GREETINGLINE 18 Adiciona uma saudação.
2b sw%3AListBox%3ADLG_MM_LAYOUT_PAGE%3ALB_ZOOM 40 Selecione uma ampliação para a pré-visualização da página.
2e sw%3APushButton%3ADLG_MM_LAYOUT_PAGE%3APB_DOWN 1d Move a saudação para baixo.
2e sw%3AMetricField%3ADLG_MM_LAYOUT_PAGE%3AMF_TOP 80 Introduza o espaço que pretende deixar entre a extremidade superior da página e a extremidade superior do bloco de endereços.
2f sw%3AMetricField%3ADLG_MM_LAYOUT_PAGE%3AMF_LEFT 80 Introduza o espaço que pretende deixar entre a extremidade esquerda da página e a extremidade esquerda do bloco de endereços.
2c sw%3APushButton%3ADLG_MM_LAYOUT_PAGE%3AMF_UP 1c Move a saudação para cima.
2d sw%3ACheckBox%3ADLG_MM_LAYOUT_PAGE%3ACB_ALIGN 51 Alinha a moldura que contém o bloco de endereços à margem esquerda da página.
34 sw%3APushButton%3ADLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE%3APB_EDIT 6d Minimiza o Assistente para que possa editar o documento de impressão em série para todos os destinatários.
34 sw%3APushButton%3ADLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE%3APB_NEXT 47 Utilize os botões de procura para percorrer os registos de endereços.
34 sw%3APushButton%3ADLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE%3APB_PREV 47 Utilize os botões de procura para percorrer os registos de endereços.
34 sw%3APushButton%3ADLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE%3APB_LAST 47 Utilize os botões de procura para percorrer os registos de endereços.
35 sw%3APushButton%3ADLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE%3APB_FIRST 47 Utilize os botões de procura para percorrer os registos de endereços.
35 sw%3ACheckBox%3ADLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE%3ACB_EXCLUDE 38 Exclui o destinatário atual desta impressão em série.
38 sw%3ANumericField%3ADLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE%3AED_RECORD 8a Introduza o número de registo do endereço de um destinatário para pré-visualizar o documento de impressão em série do destinatário.
30 sw%3ACheckBox%3ADLG_MM_MERGE_PAGE%3ACB_MATCHCASE 44 Faz a distinção entre letras maiúsculas e minúsculas na procura.
30 sw%3ACheckBox%3ADLG_MM_MERGE_PAGE%3ACB_BACKWARDS 4b Procura a partir da posição atual do cursor até ao início do documento.
31 sw%3ACheckBox%3ADLG_MM_MERGE_PAGE%3ACB_WHOLEWORDS 43 Localiza apenas palavras inteiras e não parte de palavras maiores.
2d sw%3APushButton%3ADLG_MM_MERGE_PAGE%3APB_FIND 1f Clique para iniciar a pesquisa.
27 sw%3AEdit%3ADLG_MM_MERGE_PAGE%3AED_FIND 65 Introduza o texto quer pretende procurar no documento unido, por exemplo, o nome de um destinatário.
2d sw%3APushButton%3ADLG_MM_MERGE_PAGE%3APB_EDIT 6d Minimiza o Assistente para que possa editar o documento de impressão em série para um único destinatário.
32 sw%3ARadioButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ARB_SENDALL 44 Selecione para enviar correio eletrónico a todos os destinatários.
2e sw%3AEdit%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3AED_ATTACHMENT 1a Apresenta o nome do anexo.
30 sw%3APushButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3APB_SENDAS b3 Abre a caixa de diálogo Mensagem de correio eletrónico, na qual pode introduzir a mensagem de correio eletrónico para os ficheiros de impressão em série enviados como anexos.
2d sw%3AListBox%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ALB_SENDAS 49 Selecione o formato de mensagem para as mensagens de correio eletrónico.
32 sw%3APushButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3APB_PRINTNOW 34 Imprime todos os documentos de impressão em série.
37 sw%3APushButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3APB_SENDDOCUMENTS 33 Clique para iniciar o envio de correio eletrónico.
33 sw%3ARadioButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ARB_SENDMAIL 56 Envia a impressão como mensagens de correio eletrónico para todos os destinatários.
36 sw%3APushButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3APB_SAVESTARTDOC 19 Guarda o documento atual.
33 sw%3ARadioButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ARB_PRINTALL 31 Imprimir documentos para todos os destinatários.
30 sw%3APushButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3APB_COPYTO 5f Abre a caixa de diálogo Copiar para, na qual pode especificar um ou mais endereços BCC ou CC.
2c sw%3AListBox%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ALB_PRINT 17 Selecione a impressora.
39 sw%3APushButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3APB_PRINTERSETTINGS 27 Modificar as propriedades da impressora
30 sw%3ARadioButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ARB_PRINT 39 Imprimir a saída para alguns ou todos os destinatários.
37 sw%3ARadioButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ARB_SAVESTARTDOC 45 Guarda o documento de partida que contém os campos de base de dados.
2f sw%3ARadioButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ARB_FROM 8a Seleciona um intervalo de registos iniciando no número de registo na caixa A partir de e finalizando no número de registo na caixa Até.
2e sw%3ANumericField%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ANF_TO 49 Introduza o número do último registo a incluir na impressão em série.
30 sw%3ANumericField%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ANF_FROM 4a Introduza o número do primeiro registo a incluir na impressão em série.
39 sw%3ARadioButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ARB_SAVEINDIVIDUAL c8 Guarda o documento unido como um ficheiro distinto para cada destinatário. Os nomes dos ficheiros são designados a partir do nome que inserir, seguindo de um sublinhado e o número do registo atual.
2b sw%3AEdit%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3AED_SUBJECT 46 Introduza a linha de assunto para as mensagens de correio eletrónico.
34 sw%3ARadioButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ARB_SAVEASONE 31 Guarda o documento unido como um único ficheiro.
2d sw%3AListBox%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ALB_MAILTO 65 Selecione o campo de base de dados que contém os endereços de correio eletrónico do destinatário.
38 sw%3ARadioButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3ARB_SAVEMERGEDDOC 19 Guarda o documento unido.
31 sw%3APushButton%3ADLG_MM_OUTPUT_PAGE%3APB_SAVENOW 15 Guarda os documentos.
27 modules%2Fswriter%2Fui%2Fccdialog%2Fbcc 72 Introduza os destinatários de correio eletrónico com conhecimento omisso, separados por um ponto e vírgula (;).
26 modules%2Fswriter%2Fui%2Fccdialog%2Fcc 65 Introduza os destinatários de cópias de correio eletrónico, separados por um ponto e vírgula (;).
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fccdialog%2FCCDialog 65 Introduza os destinatários de cópias de correio eletrónico, separados por um ponto e vírgula (;).
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fright 49 Selecione um item da lista e clique num botão de seta para mover o item.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fup 49 Selecione um item da lista e clique num botão de seta para mover o item.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fcustom 50 Selecione um valor a partir da lista para os campos de saudação e pontuação.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Faddressdest 47 Organize os campos arrastando e largando ou utilize os botões de seta.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fleft 49 Selecione um item da lista e clique num botão de seta para mover o item.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Ffromaddr 2a Remove o campo selecionado da outra lista.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fdown 49 Selecione um item da lista e clique num botão de seta para mover o item.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Ftoaddr 82 Adiciona o campo selecionado a partir da lista de elementos de saudação à outra lista. Pode adicionar um campo mais de uma vez.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Faddresses 32 Selecione um campo e arraste-o para a outra lista.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2FAddressBlockDialog 32 Selecione um campo e arraste-o para a outra lista.
29 SW_MULTILINEEDIT_DLG_MM_MAILBODY_MLE_BODY 33 Introduza o texto principal do correio eletrónico.
2b SW_CHECKBOX_DLG_MM_MAILBODY_CB_GREETINGLINE 2f Adiciona uma saudação ao correio eletrónico.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fdelete 35 Elimina o esquema de bloco de endereços selecionado.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fedit 74 Abre a caixa de diálogo Novo bloco de endereços, na qual pode editar o esquema do bloco de endereços selecionado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fnew 66 Abre a caixa de diálogo Novo bloco de endereços, na qual pode definir um novo esquema de endereços.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fcountry 3f Introduza a cadeia de país/região que não pretende imprimir.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fdependent 7f Só inclui a informação do país ou região no bloco de endereços se o valor diferir do valor introduzido na caixa de texto.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Falways 41 Inclui a informação do país ou região no bloco de endereços.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fnever 41 Exclui a informação do país ou região no bloco de endereços.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2FSelectBlockDialog 6d Selecione o bloco na lista que pretende utilizar para endereços de impressão em série e clique em Aceitar.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Fchangetable 77 Abre a caixa de diálogo Selecionar tabela, na qual pode selecionar outra tabela para utilizar na impressão em série.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Fedit 69 Abre a caixa de diálogo Nova lista de endereços, na qual pode editar a lista de endereços selecionada.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Ffilter 96 Abre a caixa de diálogo Filtro padrão na qual pode aplicar filtros na lista de endereços para apresentar os destinatários que pretende visualizar.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Fadd 73 Selecione o ficheiro de base de dados que contém os endereços que pretende utilizar como uma lista de endereços.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Fcreate 63 Abre a caixa de diálogo Nova lista de endereços, na qual pode criar uma nova lista de endereços.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2FSelectAddressDialog 73 Selecione o ficheiro de base de dados que contém os endereços que pretende utilizar como uma lista de endereços.
3a sw%3APushButton%3ADLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG%3APB_PREVIEW 40 Abre a caixa de diálogo Destinatários de impressão em série.
26 SW_HID_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG_LISTBOX 54 Selecione a tabela que pretende utilizar para os endereços de impressão em série.
17 .uno%3ADefaultNumbering 3c Adiciona ou remove numeração dos parágrafos selecionados.
12 .uno%3AChainFrames 2f Liga a moldura selecionada à moldura seguinte.
13 .uno%3AUnhainFrames 27 Quebra a ligação entre duas molduras.
11 .uno%3AInsertRows e2 Insere uma ou mais linhas na tabela, por baixo da seleção. Pode inserir mais do que uma linha, abrindo a caixa de diálogo (escolha Tabela - Inserir - Linhas), ou selecionando mais do que uma linha antes de clicar no ícone.
14 .uno%3AInsertColumns e2 Insere uma ou mais colunas na tabela, após a seleção. Pode inserir várias colunas ao mesmo tempo, abrindo a caixa de diálogo (escolha Tabela - Inserir - Colunas), ou selecionando várias colunas antes de clicar no ícone.
13 .uno%3ATableModeFix 88 Se este modo estiver ativo, as alterações efetuadas a uma linha e/ou coluna afetam apenas as linhas ou colunas adjacentes em questão.
17 .uno%3ATableModeFixProp 63 Se este modo estiver ativo, as alterações efetuadas a uma linha e/ou coluna afetam toda a tabela.
18 .uno%3ATableModeVariable 6a Se este modo estiver ativo, as alterações efetuadas a uma linha e/ou colunas afetam o tamanho da tabela.
e .uno%3AAutoSum 90 Ativa a função de soma. Atenção ao facto de que o cursor terá de estar no interior da célula onde se pretende que a soma seja apresentada.
14 .uno%3ARemoveBullets 58 Desativa a numeração ou as marcas do atual parágrafo ou dos parágrafos selecionados.
19 .uno%3ADecrementSubLevels 3a Desloca os parágrafos com subpontos um nível para baixo.
19 .uno%3AIncrementSubLevels 48 Desloca os parágrafos com subpontos um nível de numeração para cima.
1d .uno%3AInsertNeutralParagraph 51 Insere um parágrafo sem numeração. A numeração existente não será afetada.
15 .uno%3AMoveUpSubItems 42 Move um parágrafo com subpontos para cima do parágrafo anterior.
17 .uno%3AMoveDownSubItems 51 Move um parágrafo com todos os seus subpontos para baixo do parágrafo seguinte.
15 .uno%3ANumberingStart 21 Recomeça a numeração do texto.
16 .uno%3AStatePageNumber 139 O número da página atual é apresentado neste campo da barra de estado. Um clique duplo abre o Navegador, com o qual é possível navegar no documento. Um clique com o botão direito do rato mostra todos os marcadores do documento. Clique num marcador para posicionar o cursor de texto na posição do marcador.
14 .uno%3AStatusBarFunc 2d Mostra informações sobre o documento ativo.
f .uno%3AZoomPlus 38 Amplia de forma a obter uma vista próxima do documento.
10 .uno%3AZoomMinus 44 Reduz a ampliação para ver mais do documento num tamanho reduzido.
d .uno%3AZoomIn 44 Reduz a ampliação para ver mais do documento num tamanho reduzido.
14 SW_HID_PVIEW_ZOOM_LB 44 Determina o nível de ampliação na pré-visualização da página.
13 .uno%3AShowTwoPages 36 Mostra duas páginas na janela de pré-visualização.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpreviewzoomdialog%2Fcols 32 Define o número de páginas mostradas em colunas.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpreviewzoomdialog%2Frows 28 Define o número de linhas das páginas.
18 .uno%3AShowMultiplePages c0 Define o número de páginas mostradas no ecrã. Clique na seta junto ao ícone para abrir uma grelha e selecionar o número de páginas a mostrar como linhas e colunas na pré-visualização.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fpreviewzoomdialog%2FPreviewZoomDialog c0 Define o número de páginas mostradas no ecrã. Clique na seta junto ao ícone para abrir uma grelha e selecionar o número de páginas a mostrar como linhas e colunas na pré-visualização.
12 .uno%3APreviewZoom c0 Define o número de páginas mostradas no ecrã. Clique na seta junto ao ícone para abrir uma grelha e selecionar o número de páginas a mostrar como linhas e colunas na pré-visualização.
13 .uno%3AShowBookview 5e Selecione esta opção para mostrar a primeira página do lado direito da pré-visualização.
3c sw%3APushButton%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3APB_STANDARD b6 Especifica que o sistema não utilizará um número fixo de linhas e colunas quando imprimir a vista de página, mas sim o que foi mostrado originalmente no modo de vista de página.
3e sw%3ARadioButton%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3ARB_LANDSCAPE 20 Imprime a página na horizontal.
3d sw%3ARadioButton%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3ARB_PORTRAIT 1e Imprime a página na vertical.
3c sw%3AMetricField%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_HMARGIN 3e Determina a distância horizontal entre páginas do documento.
3c sw%3AMetricField%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_RMARGIN 27 Especifica a largura da margem direita.
3c sw%3AMetricField%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_VMARGIN 3c Determina a distância vertical entre páginas do documento.
3c sw%3AMetricField%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_TMARGIN 27 Especifica a altura da margem superior.
3c sw%3AMetricField%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_LMARGIN 28 Especifica a largura da margem esquerda.
3a sw%3ANumericField%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3ANF_COLS 6f Define o número de páginas apresentado nas colunas (páginas de documento dispostas lado a lado na vertical).
3a sw%3ANumericField%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3ANF_ROWS 58 Define o número de linhas de páginas (páginas de documento empilhadas na horizontal).
3c sw%3AMetricField%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_BMARGIN 27 Especifica a altura da margem inferior.
1a .uno%3APreviewPrintOptions 5b Abre uma caixa de diálogo onde podeajustar as definições para a impressão do documento.
18 FN_PREVIEW_PRINT_OPTIONS 5b Abre uma caixa de diálogo onde podeajustar as definições para a impressão do documento.
13 SW_HID_MN_CALC_ACOS 23 Calcula o arco cosseno em radianos.
12 SW_HID_MN_CALC_MIN 31 Calcula o valor mínimo numa área ou numa lista.
18 SW_HID_MN_POP_STATISTICS 3b Pode optar entre uma das seguintes funções estatísticas:
12 SW_HID_MN_CALC_NOT 43 Verifica a existência de valores que correspondam ao NÃO booleano
17 SW_HID_TBX_FORMULA_CALC 54 Abre um submenu, a partir do qual pode introduzir uma fórmula na célula da tabela.
11 SW_HID_MN_CALC_EQ 30 Verifica se os valores selecionados são iguais.
12 SW_HID_MN_CALC_XOR 4b Verifica a existência de valores que correspondam ao OU exclusivo booleano
12 SW_HID_MN_CALC_SUM 29 Calcula a soma das células selecionadas.
12 SW_HID_MN_CALC_GRE 42 Verifica a existência de valores maiores que o valor especificado
12 SW_HID_MN_CALC_MAX 31 Calcula o valor máximo numa área ou numa lista.
12 SW_HID_MN_CALC_PHD 17 Calcula uma percentagem
11 SW_HID_MN_CALC_OR 41 Verifica a existência de valores que correspondam ao OU booleano
12 SW_HID_MN_CALC_SIN 1a Calcula o seno em radianos
13 SW_HID_MN_CALC_SQRT 18 Calcula a raiz quadrada.
12 SW_HID_MN_CALC_GEQ 4d Verifica a existência de valores maiores ou iguais que um valor especificado
12 SW_HID_MN_CALC_NEQ 46 Verifica a existência de desigualdades entre os valores selecionados.
13 SW_HID_MN_CALC_ATAN 24 Calcula o arco tangente em radianos.
12 SW_HID_MN_CALC_TAN 1f Calcula a tangente em radianos.
12 SW_HID_MN_CALC_LES 42 Verifica a existência de valores menores que o valor especificado
12 SW_HID_MN_CALC_AND 40 Verifica a existência de valores que correspondam ao E booleano
11 SW_HID_MN_POP_OPS 33 Pode introduzir vários operadores na sua fórmula.
13 SW_HID_MN_CALC_ASIN 20 Calcula o arco seno em radianos.
12 SW_HID_MN_CALC_COS 1e Calcula o cosseno em radianos.
13 SW_HID_MN_CALC_MEAN 42 Calcula a média aritmética dos valores numa área ou numa lista.
12 SW_HID_MN_CALC_LEQ 4d Verifica a existência de valores menores ou iguais que o valor especificado.
12 SW_HID_MN_POP_FUNC 46 É possível optar entre uma das seguintes funções trigonométricas:
16 SW_HID_MN_CALC_LISTSEP 21 Separa os elementos de uma lista.
12 SW_HID_MN_CALC_POW 22 Calcula a potência de um número.
14 SW_HID_MN_CALC_ROUND 3a Arredonda um número para as casas decimais especificadas.
19 SW_HID_TBX_FORMULA_CANCEL 46 Desmarca o conteúdo da linha de entrada e fecha a barra de fórmulas.
18 SW_HID_TBX_FORMULA_APPLY ac Transfere o conteúdo da linha de entrada para o documento e fecha a barra de fórmulas. O conteúdo da linha de entrada é introduzido no documento na posição do cursor.
13 SW_HID_EDIT_FORMULA a0 Permite criar uma fórmula introduzindo-a diretamente na linha de entrada, ou através de um clique no ícone Fórmula para apresentar as fórmulas num submenu.
11 .uno%3AInsertCtrl 70 A barra de ferramentas contém várias funções para inserção de molduras, imagens, tabelas e outros objetos.
12 SW_HID_INSERT_CTRL 70 A barra de ferramentas contém várias funções para inserção de molduras, imagens, tabelas e outros objetos.
16 .uno%3AInsertFieldCtrl 73 Clique para abrir a caixa de diálogo Campos. Clique na seta que se encontra junto ao ícone para abrir um submenu.
15 HID_INSERT_FIELD_CTRL 73 Clique para abrir a caixa de diálogo Campos. Clique na seta que se encontra junto ao ícone para abrir um submenu.
16 .uno%3AInsertDateField 22 Insere a data atual como um campo.
16 .uno%3AInsertTimeField 22 Insere a hora atual como um campo.
1c .uno%3AInsertPageNumberField 47 Insere o número da página atual como um campo na posição do cursor.
1b .uno%3AInsertPageCountField 3e Insere o número total de páginas do documento como um campo.
17 .uno%3AInsertTopicField 50 Insere o assunto especificado nas propriedades do documento como sendo um campo.
17 .uno%3AInsertTitleField 4a Insere o título especificado nas propriedades do documento como um campo.
18 .uno%3AInsertAuthorField 3e Insere o nome da pessoa que criou o documento aqui como campo.
e .uno%3AGraphic 92 Se o ícone Ativar/desativar imagens estiver ativo na barra Ferramentas, serão exibidas molduras vazias como marcadores de posição das imagens.
13 .uno%3AShadowCursor 22 Ativa ou desativa o cursor direto.
15 .uno%3AStateWordCount dd O número de palavras no documento e na seleção é mostrado neste campo da barra de estado. Se clicar duas vezes no campo, abre a caixa de diálogo Contar palavras, que mostra informações adicionais sobre o documento.
f .uno%3AFileMenu 63 Este comandos são aplicáveis ao documento atual, abrem um novo documento ou fecham a aplicação.
f .uno%3AEditMenu 46 Este menu contém comandos para editar o conteúdo do documento atual.
f .uno%3AViewMenu 51 Este menu contém comandos para controlar a apresentação do documento no ecrã.
11 .uno%3AInsertMenu cc O menu Inserir contém comandos para inserir novos elementos no documento. Estes comandos incluem secções, notas de rodapé, comentários, caracteres especiais, imagens e objetos de outras aplicações.
11 .uno%3AFormatMenu 4f Contém comandos utilizados para formatar o esquema e o conteúdo do documento.
10 .uno%3AToolsMenu cc Contém ferramentas de verificação ortográfica, uma galeria de objetos de arte que podem ser adicionados ao documento, bem como ferramentas para configurar menus e definir as preferências do programa.
11 .uno%3AWindowList 43 Contém comandos para manipular e apresentar janelas de documentos.
11 .uno%3AEntireCell 1a Seleciona a célula atual.
19 .uno%3AConvertTableToText 52 Abre uma caixa de diálogo na qual é possível converter a tabela atual em texto.
18 .uno%3AHeadingRowsRepeat 5d Repete os títulos da tabela nas páginas seguintes, se a tabela ocupar mais que uma página.
12 .uno%3ASelectTable 19 Seleciona a tabela atual.
12 .uno%3ADeleteTable 17 Elimina a tabela atual.
19 .uno%3AConvertTextToTable 4d Abre uma caixa de diálogo onde pode converter o texto selecionado em tabela.
10 .uno%3ATableMenu 52 Mostra comandos para inserir, editar e eliminar uma tabela num documento de texto.
16 .uno%3AParaLeftToRight 32 O texto é introduzido da esquerda para a direita.
d .uno%3AShrink 36 Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado.
16 .uno%3AParaRightToLeft 65 O texto formatado num idioma em esquema de texto complexo, é introduzido da direita para a esquerda.
b .uno%3AGrow 38 Aumenta o tamanho do tipo de letra do texto selecionado.
10 HID_TEXT_TOOLBOX 48 A barra Formatação contém várias funções de formatação de texto.
12 HID_GRAFIK_TOOLBOX 62 A barra Imagem contém funções para formatar e posicionar imagens de mapas de bits selecionadas.
11 HID_TABLE_TOOLBOX 84 A barra Tabela contém funções necessárias para trabalhar com tabelas. Esta é apresentada quando mover o cursor para uma tabela.
10 HID_DRAW_TOOLBOX 143 Pode ver a barra Propriedades do objeto de desenho no Writer e no Calc. Selecione o menu Ver - Barras de ferramentas - Propriedades do objeto de desenho. Os controlos são ativados ao selecionar um objeto de desenho. São exibidos alguns ícones, dependentes do documento ser um documento de texto ou uma folha de cálculo.
f HID_NUM_TOOLBOX d7 A barra Marcas e numeração contém funções utilizadas para modificar a estrutura dos parágrafos numerados, incluindo a alteração da ordem dos parágrafos e a definição dos diferentes níveis de parágrafos.
11 .uno%3AZoomSlider b9 Arraste o cursor de deslocamento da Ampliação para a esquerda para mostrar mais páginas, arraste para a direita para ampliar uma página e mostrar uma área mais reduzida da página.
11 .uno%3AViewLayout db Os ícones de Esquema de visualização são apresentados da esquerda para a direita: modo de coluna individual. Modo de visualização com páginas lado a lado. Modo de livro com duas páginas tal como um livro aberto.
15 .uno%3ALanguageStatus 17e Mostra o idioma do texto selecionado.Clique para abrir um menu em que pode escolher outro idioma para o texto selecionado ou para o parágrafo atual. Escolha Nenhum para excluir o texto da verificação ortográfica ou hifenização. Escolha Repor idioma padrão para aplicar o idioma padrão à seleção ou parágrafo.Escolha Mais para abrir a caixa de diálogo com mais opções.
14 .uno%3AInsertFormula 4a A barra Fórmula permite criar e inserir cálculos num documento de texto.
11 HID_FRAME_TOOLBOX a3 Quando é selecionada uma moldura, a barra Moldura  coloca à disposição do utilizador as funções mais importantes na formatação e posicionamento da moldura.
f HID_OLE_TOOLBOX 90 A barra Objeto OLE aparece quando são selecionados objetos, e mostra as funções mais importantes na formatação e posicionamento de objetos.
15 HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX 55 Contém comandos de formatação para texto que esteja contido num objeto de desenho.
20 CHART2_HID_SCH_TBI_DATA_SWAP_ROW 27 Troca a linha atual com a linha abaixo.
20 CHART2_HID_SCH_TBI_DATA_SWAP_COL 2d Troca a coluna atual com a coluna à direita.
22 CHART2_HID_SCH_TBI_DATA_DELETE_COL 61 Elimina a série ou coluna de texto atual. Não é possível eliminar a primeira coluna de texto.
22 CHART2_HID_SCH_TBI_DATA_DELETE_ROW 46 Elimina a linha atual. Não é possível eliminar a linha da etiqueta.
20 CHART2_HID_SCH_DATA_SERIES_LABEL 2a Introduza os nomes para a série de dados.
27 CHART2_HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL 5e Insira uma nova coluna de texto após a coluna atual para descrições de eixos hierárquicos.
22 CHART2_HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_COL 35 Insere uma nova série de dados após a coluna atual.
22 CHART2_HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_ROW 22 Insere uma nova linha sob a atual.
12 .uno%3ADiagramData 4f Abre a caixa de diálogo Tabela de dados onde pode editar os dados do gráfico.
16 .uno%3AToggleAxisTitle 72 Clique em Ativar/desativar título dos eixos na barra Formatação para mostrar ou ocultar as etiquetas dos eixos.
12 .uno%3AToggleTitle 6a Clique em Ativar/desativar título na barra Formatação para mostrar ou ocultar o título e o subtítulo.
17 .uno%3AInsertMenuTitles 51 Abre uma caixa de diálogo para introduzir ou modificar os títulos num gráfico.
34 chart2%3AListBox%3ATP_LEGEND_POS%3ALB_LEGEND_TEXTDIR c0 Especifica a orientação do texto para um parágrafo que utiliza o esquema de texto complexo (CTL). Esta função só está disponível se o suporte a esquema de texto complexo estiver ativo.
20 CHART2_HID_SCH_LEGEND_POS_BOTTOM 32 Posiciona a legenda na parte inferior do gráfico.
1f CHART2_HID_SCH_LEGEND_POS_RIGHT 2b Posiciona a legenda à direita do gráfico.
1e CHART2_HID_SCH_LEGEND_POS_LEFT 2c Posiciona a legenda à esquerda do gráfico.
13 .uno%3AToggleLegend 5e Para mostrar ou ocultar uma legenda, clique em Ativar/desativar legenda na barra Formatação.
1d CHART2_HID_SCH_LEGEND_POS_TOP 32 Posiciona a legenda na parte superior do gráfico.
17 .uno%3AInsertMenuLegend 8d Abre a caixa de diálogo Legenda, que permite alterar a posição das legendas no gráfico e especificar se a legenda é ou não apresentada.
26 CHART2_HID_SCH_DATALABEL_ROTATION_EDIT 4b Introduza o ângulo de rotação anti-horário para as etiquetas dos dados.
26 CHART2_HID_SCH_DATALABEL_ROTATION_KNOB 4b Clique no disco para definir a orientação do texto em etiquetas de dados.
1c CHART2_HID_SCH_TEXTDIRECTION c0 Especifica a orientação do texto para um parágrafo que utiliza o esquema de texto complexo (CTL). Esta função só está disponível se o suporte a esquema de texto complexo estiver ativo.
22 CHART2_HID_SCH_DATALABEL_SEPARATOR 49 Seleciona o separador entre várias cadeias de texto para o mesmo objeto.
1f CHART2_HID_SCH_DATALABEL_SYMBOL 48 Mostra os ícones de legenda ao lado de cada etiqueta de ponto de dados.
26 CHART2_HID_SCH_PB_PERCENT_NUMBERFORMAT 44 Abre uma caixa de diálogo para selecionar o formato de percentagem.
22 CHART2_HID_SCH_DATALABEL_PLACEMENT 47 Seleciona a colocação de etiquetas de dados em relação aos objetos.
20 CHART2_HID_SCH_DATALABEL_PERCENT 38 Mostra a percentagem dos pontos de dados em cada coluna.
1e CHART2_HID_SCH_PB_NUMBERFORMAT 3f Abre uma caixa de diálogo para selecionar o formato numérico.
1e CHART2_HID_SCH_DATALABEL_VALUE 30 Mostra os valores absolutos dos pontos de dados.
1f CHART2_HID_SCH_DATALABEL_NUMBER 30 Mostra os valores absolutos dos pontos de dados.
1d CHART2_HID_SCH_DATALABEL_TEXT 31 Mostra as etiquetas de texto dos pontos de dados.
1b .uno%3AInsertMenuDataLabels 58 Abre a caixa de diálogo Etiquetas de dados , que permite definir as etiquetas de dados.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FsecondaryY 29 Mostra um eixo Y secundário no gráfico.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FprimaryY 30 Mostra o eixo Y como uma linha com subdivisões.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FprimaryX 30 Mostra o eixo X como uma linha com subdivisões.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FsecondaryX 29 Mostra um eixo X secundário no gráfico.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FprimaryZ 30 Mostra o eixo Z como uma linha com subdivisões.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FInsertAxisDialog 2a Especifica os eixos mostrados no gráfico.
15 .uno%3AInsertMenuAxes 2a Especifica os eixos mostrados no gráfico.
1a CHART2_HID_SCH_CT_INDICATE 20 Especifica o indicador de erros.
26 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_SAME_FOR_BOTH d0 Ative para utilizar os valores de erro positivos também como valores de erro negativos. Apenas pode alterar o valor da caixa "Positivo (+)". Esse valor é copiado para a caixa "Negativo (-)" automaticamente.
27 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_POSITIVE_RANGE ad Introduza o intervalo de endereços a partir do qual pretende obter os valores de erro positivos. Utilize o botão Reduzir para selecionar o intervalo a partir de uma folha.
21 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_NO_ERROR 25 Não mostra quaisquer barras de erro.
26 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_PERCENT_VALUE 7b Mostra uma percentagem. A exibição refere-se ao ponto de dados correspondente. Defina a percentagem na área Parâmetros.
27 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_BIGERROR_VALUE a0 Margem de erro: mostra a margem de erro mais alta, em percentagem, de acordo com o valor mais alto do grupo de dados. Defina a percentagem na área Parâmetros.
27 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_POSITIVE_VALUE 56 Introduza o valor que pretende adicionar ao valor exibido como valor de erro positivo.
24 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_FUNCTION_LB 37 Selecione uma função para calcular as barras de erro.
2f CHART2_HID_SCH_STATISTIK_NEGATIVE_RANGE_CHOOSER d8 Clique num botão para reduzir a caixa de diálogo e, em seguida, utilize o rato para selecionar o intervalo de células na folha de cálculo. Clique novamente no botão para restaurar o tamanho da caixa de diálogo.
26 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_SHOW_POSITIVE 29 Mostra apenas as barras de erro positivo.
27 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_NEGATIVE_RANGE ad Introduza o intervalo de endereços a partir do qual pretende obter os valores de erro negativos. Utilize o botão Reduzir para selecionar o intervalo a partir de uma folha.
1e CHART2_HID_SCH_STATISTIK_RANGE 9b Clique em Intervalo de células e, em seguida, especifique um intervalo de células a partir do qual obter os valores da barra de erro positivo e negativo.
1e CHART2_HID_SCH_STATISTIK_SIGMA 46 Desvio padrão: mostra o desvio padrão (raiz quadrada da variância).
21 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_FUNCTION 37 Selecione uma função para calcular as barras de erro.
2f CHART2_HID_SCH_STATISTIK_POSITIVE_RANGE_CHOOSER d8 Clique num botão para reduzir a caixa de diálogo e, em seguida, utilize o rato para selecionar o intervalo de células na folha de cálculo. Clique novamente no botão para restaurar o tamanho da caixa de diálogo.
27 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_NEGATIVE_VALUE 55 Introduza o valor que pretende subtrair ao valor exibido como valor de erro negativo.
20 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_VARIANT 65 Variância: mostra a variância calculada com base no número de pontos de dados e respetivos valores
20 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_PERCENT 7b Mostra uma percentagem. A exibição refere-se ao ponto de dados correspondente. Defina a percentagem na área Parâmetros.
1b .uno%3AInsertMenuYErrorBars 5c Utilize a caixa de diálogo Barras de erros Y para exibir barras de erros para gráficos 2D.
24 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_MINUS_VALUE 41 Mostra os valores constantes, especificados na área Parâmetros.
21 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_BIGERROR a0 Margem de erro: mostra a margem de erro mais alta, em percentagem, de acordo com o valor mais alto do grupo de dados. Defina a percentagem na área Parâmetros.
26 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_SHOW_NEGATIVE 29 Mostra apenas as barras de erro negativo.
23 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_CONSTERROR 41 Mostra os valores constantes, especificados na área Parâmetros.
22 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_SHOW_BOTH 2d Mostra as barras de erro positivo e negativo.
23 CHART2_HID_SCH_STATISTIK_PLUS_VALUE 41 Mostra os valores constantes, especificados na área Parâmetros.
1b .uno%3AInsertMenuMeanValues c3 As linhas de valores médios são linhas de tendência especiais que mostram o valor médio. Utilize Inserir - Linhas de valores médios para inserir linhas de valores médios na série de dados.
41 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2FshowCorrelationCoefficient 44 Mostra o coeficiente de determinação junto à linha de tendência.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2FshowEquation 47 Mostra a equação da linha de tendência junto à linha de tendência.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2Flogarithmic 31 É mostrada uma linha de tendência logarítmica.
2d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2Flinear 2b É mostrada uma linha de tendência linear.
2c modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2Fpower 30 É mostrada uma linha de tendência geométrica.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2Fexponential 30 É mostrada uma linha de tendência exponencial.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2FTP_TRENDLINE 9d Pode adicionar linhas de tendência (também chamadas curvas de regressão) a todos os tipos de gráficos 2D, exceto os gráficos circulares e de cotações.
1e .uno%3AInsertTrendlineEquation d3 Para mostrar a equação da linha de tendência, selecione a linha de tendência no gráfico, clique com o botão direito do rato para abrir o menu de contexto e escolha Inserir equação da linha de tendência.
1b .uno%3AInsertMenuTrendlines 9d Pode adicionar linhas de tendência (também chamadas curvas de regressão) a todos os tipos de gráficos 2D, exceto os gráficos circulares e de cotações.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRB_CONTINUE_LINE 79 Para um valor em falta, é exibida a interpolação dos valores vizinhos. Este é o padrão para os gráficos do tipo XY.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRB_ASSUME_ZERO 66 Para um valor em falta, o valor y é exibido como zero. Este é o padrão para os gráficos de áreas.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRB_DONT_PAINT 7f Os dados não são exibidos para um valor em falta. Este é o padrão para os tipos de gráfico Colunas, Barras, Linhas e Rede.
32 chart2%3ACheckBox%3ATP_POLAROPTIONS%3ACB_CLOCKWISE a1 A orientação das partes de um gráfico circular é para a esquerda. Assinale a caixa de verificação Para a direita para desenhar as partes no sentido oposto.
22 CHART2_HID_SCH_STARTING_ANGLE_DIAL 195 Arraste o pequeno ponto pelo círculo ou clique em qualquer posição no círculo para definir o ângulo de início de um gráfico circular ou anelar. O ângulo de início corresponde à posição matemática do ângulo onde a primeira parte é desenhada. O valor de 90 graus desenha a primeira parte na posição equivalente às 12 horas. Um valor de 0 graus começa na posição equivalente às 3 horas.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FCB_CONNECTOR b0 Para gráficos de colunas empilhadas ou percentuais (barras verticais), assinale esta caixa de verificação para ligar as camadas das colunas que pertençam às mesmas linhas.
3b chart2%3ANumericField%3ATP_POLAROPTIONS%3ANF_STARTING_ANGLE 6c Introduza o ângulo inicial entre 0 e 359 graus. Também pode clicar nas setas para alterar o valor exibido.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FMT_OVERLAP 50 Determina as definições necessárias para a sobreposição da série de dados.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FMT_GAP 38 Define, em percentagem, o espaçamento entre as colunas.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRBT_OPT_AXIS_2 9f Muda a escala do eixo Y. Este eixo só está visível quando, pelo menos, uma série de dados lhe é atribuída e o modo de visualização do eixo está ativo.
41 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FCB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS 6c Marque para também mostrar os valores das células atualmente ocultas, existentes no intervalo de células.
3e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FCB_BARS_SIDE_BY_SIDE 6b As barras referentes a diferentes séries de dados são apresentadas como se estivessem anexadas a um eixo.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRBT_OPT_AXIS_1 63 Esta opção está ativa por defeito. Toda a série de dados está alinhada com o eixo Y principal.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FTP_OPTIONS 63 Esta opção está ativa por defeito. Toda a série de dados está alinhada com o eixo Y principal.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FsecondaryX 4d Adiciona linhas de grelha que subdividem o eixo X em secções mais pequenas.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FsecondaryY 4d Adiciona linhas de grelha que subdividem o eixo Y em secções mais pequenas.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FprimaryZ 24 Adiciona linhas de grelha ao eixo Z.
19 .uno%3AToggleGridVertical d0 O ícone Ativar/desativar grelha vertical, na barra Formatação alterna a visibilidade da grelha para o eixo Y. Nota: só funciona se a Grelha secundária do eixo X não for selecionada em Inserir - Grelhas.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FprimaryY 24 Adiciona linhas de grelha ao eixo Y.
1b .uno%3AToggleGridHorizontal de O ícone Ativar/desativar grelha horizontal, na barra Formatação, alterna a visibilidade da grelha do eixo X. Nota: só funciona se as caixas de verificação da Grelha secundária em Inserir - Grelhas forem desmarcadas.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FsecondaryZ 4d Adiciona linhas de grelha que subdividem o eixo Z em secções mais pequenas.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FprimaryX 24 Adiciona linhas de grelha ao eixo X.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FInsertGridDialog c0 Pode dividir os eixos em secções atribuindo-lhes grelhas. Isto permite obter uma melhor descrição geral do gráfico, especialmente se estiver a trabalhar com gráficos de grande dimensão.
16 .uno%3AInsertMenuGrids c0 Pode dividir os eixos em secções atribuindo-lhes grelhas. Isto permite obter uma melhor descrição geral do gráfico, especialmente se estiver a trabalhar com gráficos de grande dimensão.
16 .uno%3AFormatSelection 1d Formata o objeto selecionado.
16 .uno%3ASecondaryYTitle 2e Altera as propriedades do título selecionado.
16 .uno%3ASecondaryXTitle 2e Altera as propriedades do título selecionado.
f .uno%3ASubTitle 2e Altera as propriedades do título selecionado.
d .uno%3AZTitle 2e Altera as propriedades do título selecionado.
d .uno%3AXTitle 2e Altera as propriedades do título selecionado.
10 .uno%3AMainTitle 2e Altera as propriedades do título selecionado.
d .uno%3AYTitle 63 Altera as propriedades do título selecionado, ou as propriedades de todos os títulos em conjunto.
10 .uno%3AAllTitles 63 Altera as propriedades do título selecionado, ou as propriedades de todos os títulos em conjunto.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2Fauto 2c Dispõe automaticamente os números no eixo.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2Feven 68 Dispõe alternadamente os números no eixo, mas os números pares ficam por baixo dos números ímpares.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FbreakCB 1c Permite uma quebra de texto.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FOrientDegree 3a Permite-lhe definir o ângulo de orientação manualmente.
3b modules%2Fschart%2Fui%2Ftitlerotationtabpage%2FOrientDegree 3a Permite-lhe definir o ângulo de orientação manualmente.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftitlerotationtabpage%2FtextdirLB c0 Especifica a orientação do texto para um parágrafo que utiliza o esquema de texto complexo (CTL). Esta função só está disponível se o suporte a esquema de texto complexo estiver ativo.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FoverlapCB 42 Especifica que o texto nas células pode sobrepor outras células.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FstackedCB 41 Atribui a orientação de texto vertical ao conteúdo da célula.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftitlerotationtabpage%2FstackedCB 41 Atribui a orientação de texto vertical ao conteúdo da célula.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FshowlabelsCB 46 Especifica se as etiquetas dos eixos devem ser mostradas ou ocultadas.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FtextdirLB c0 Especifica a orientação do texto para um parágrafo que utiliza o esquema de texto complexo (CTL). Esta função só está disponível se o suporte a esquema de texto complexo estiver ativo.
2a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2Fodd 68 Dispõe alternadamente os números no eixo, mas os números ímpares ficam por baixo dos números pares.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2Ftile 26 Coloca os número do eixo lado a lado.
16 .uno%3AToggleAxisDescr 77 O ícone Ativar/desativar título dos eixos na barra Formatação ativa e desativa a identificação de todos os eixos.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FAxisLabelTabPage 46 Especifica se as etiquetas dos eixos devem ser mostradas ou ocultadas.
43 modules%2Fschart%2Fui%2Ftitlerotationtabpage%2FTitleRotationTabPage 46 Especifica se as etiquetas dos eixos devem ser mostradas ou ocultadas.
d .uno%3ALegend 48 Define o contorno, a área e os atributos dos caracteres de uma legenda.
13 .uno%3ADiagramAxisB aa Abre uma caixa de diálogo onde é possível editar as propriedades do eixo Y secundário. Para inserir um eixo Y secundário, escolha Inserir - Eixos e selecione Eixo Y.
13 .uno%3ADiagramAxisA aa Abre uma caixa de diálogo onde é possível editar as propriedades do eixo X secundário. Para inserir um eixo X secundário, escolha Inserir - Eixos e selecione Eixo X.
15 .uno%3ADiagramAxisAll 5c Abre uma caixa de diálogo, na qual é possível editar as propriedades do eixo selecionado.
13 .uno%3ADiagramAxisZ 5c Abre uma caixa de diálogo, na qual é possível editar as propriedades do eixo selecionado.
13 .uno%3ADiagramAxisX 5c Abre uma caixa de diálogo, na qual é possível editar as propriedades do eixo selecionado.
13 .uno%3ADiagramAxisY 49 Abre a caixa de diálogo Eixo Y , para alterar as propriedades do eixo Y.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FLB_MAIN_TIME_UNIT 5d O intervalo principal pode ser definido para mostrar um certo número de dias, meses ou anos.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FMT_STEPHELP 30 Define o intervalo para a subdivisão dos eixos.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FLB_TIME_RESOLUTION 51 A resolução pode ser definida para mostrar dias, meses, ou anos como intervalo.
3b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_AUTO_TIME_RESOLUTION 47 Tem de desmarcar a opção Automático para poder modificar os valores.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FLB_AXIS_TYPE 6b Em alguns tipos de eixos, pode formatar um eixo como texto ou data, ou para detetar o tipo automaticamente.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_REVERSE 81 Define o local no eixo onde são exibidos os valores mais baixos e mais altos. O estado desmarcado é a orientação matemática.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_AUTO_ORIGIN 47 Tem de desmarcar a opção Automático para poder modificar os valores.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_LOGARITHM 3d Especifica que o eixo seja subdividido de forma logarítmica.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_AUTO_STEP_HELP 47 Tem de desmarcar a opção Automático para poder modificar os valores.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_AUTO_STEP_MAIN 47 Tem de desmarcar a opção Automático para poder modificar os valores.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_AUTO_MIN 47 Tem de desmarcar a opção Automático para poder modificar os valores.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_AUTO_MAX 47 Tem de desmarcar a opção Automático para poder modificar os valores.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FMT_MAIN_DATE_STEP 5d O intervalo principal pode ser definido para mostrar um certo número de dias, meses ou anos.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FLB_HELP_TIME_UNIT 5f O intervalo secundário pode ser definido para mostrar um certo número de dias, meses ou anos.
2d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FEDT_ORIGIN 46 Especifica a posição para a exibição dos valores ao longo do eixo.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FEDT_STEP_MAIN 37 Define o intervalo para a divisão principal dos eixos.
2a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FEDT_MAX 2d Define o valor máximo para finalizar o eixo.
2a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FEDT_MIN 2b Define o valor mínimo para iniciar o eixo.
35 chart2%3AListBox%3ATP_AXIS_POSITIONS%3ALB_PLACE_TICKS 61 Selecione onde as marcas devem ser colocadas: nas etiquetas, no eixo, ou no eixo e nas etiquetas.
3f chart2%3AListBox%3ATP_AXIS_POSITIONS%3ALB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 69 Selecione onde pretende cruzar o outro eixo: no início, no fim, num determinado valor ou numa categoria.
30 CHART2_CHECKBOX_TP_AXIS_POSITIONS_CB_MINOR_OUTER 57 Especifica que são colocadas marcas de intervalo auxiliares na parte exterior do eixo.
36 chart2%3ACheckBox%3ATP_AXIS_POSITIONS%3ACB_MINOR_INNER 57 Especifica que são colocadas marcas de intervalo auxiliares na parte interior do eixo.
30 CHART2_CHECKBOX_TP_AXIS_POSITIONS_CB_MINOR_INNER 57 Especifica que são colocadas marcas de intervalo auxiliares na parte interior do eixo.
39 CHART2_LISTBOX_TP_AXIS_POSITIONS_LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 69 Selecione onde pretende cruzar o outro eixo: no início, no fim, num determinado valor ou numa categoria.
36 chart2%3ACheckBox%3ATP_AXIS_POSITIONS%3ACB_TICKS_OUTER 3f Especifica que são colocadas marcas na parte exterior do eixo.
42 chart2%3ASpinField%3ATP_AXIS_POSITIONS%3AEDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 40 Introduza o valor onde a linha do eixo deve cruzar o outro eixo.
30 CHART2_CHECKBOX_TP_AXIS_POSITIONS_CB_TICKS_OUTER 3f Especifica que são colocadas marcas na parte exterior do eixo.
36 chart2%3ACheckBox%3ATP_AXIS_POSITIONS%3ACB_TICKS_INNER 3f Especifica que são colocadas marcas na parte interior do eixo.
30 CHART2_CHECKBOX_TP_AXIS_POSITIONS_CB_TICKS_INNER 3f Especifica que são colocadas marcas na parte interior do eixo.
36 chart2%3ACheckBox%3ATP_AXIS_POSITIONS%3ACB_MINOR_OUTER 57 Especifica que são colocadas marcas de intervalo auxiliares na parte exterior do eixo.
36 chart2%3AListBox%3ATP_AXIS_POSITIONS%3ALB_PLACE_LABELS 7d Selecione onde as etiquetas devem ser colocadas: junto ao eixo, junto ao eixo (outro lado), iniciar de fora ou terminar fora.
30 CHART2_LISTBOX_TP_AXIS_POSITIONS_LB_PLACE_LABELS 7d Selecione onde as etiquetas devem ser colocadas: junto ao eixo, junto ao eixo (outro lado), iniciar de fora ou terminar fora.
2f CHART2_LISTBOX_TP_AXIS_POSITIONS_LB_PLACE_TICKS 61 Selecione onde as marcas devem ser colocadas: nas etiquetas, no eixo, ou no eixo e nas etiquetas.
3c CHART2_SPINFIELD_TP_AXIS_POSITIONS_EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 40 Introduza o valor onde a linha do eixo deve cruzar o outro eixo.
44 CHART2_COMBOBOX_TP_AXIS_POSITIONS_EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY 44 Selecione a categoria onde a linha do eixo deve cruzar o outro eixo.
4a chart2%3AComboBox%3ATP_AXIS_POSITIONS%3AEDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY 44 Selecione a categoria onde a linha do eixo deve cruzar o outro eixo.
17 .uno%3ADiagramGridZHelp 47 Abre a caixa de diálogo Grelha para definir as propriedades da grelha.
17 .uno%3ADiagramGridYHelp 47 Abre a caixa de diálogo Grelha para definir as propriedades da grelha.
17 .uno%3ADiagramGridXHelp 47 Abre a caixa de diálogo Grelha para definir as propriedades da grelha.
17 .uno%3ADiagramGridZMain 47 Abre a caixa de diálogo Grelha para definir as propriedades da grelha.
15 .uno%3ADiagramGridAll 47 Abre a caixa de diálogo Grelha para definir as propriedades da grelha.
17 .uno%3ADiagramGridYMain 47 Abre a caixa de diálogo Grelha para definir as propriedades da grelha.
17 .uno%3ADiagramGridXMain 47 Abre a caixa de diálogo Grelha para definir as propriedades da grelha.
12 .uno%3ADiagramWall bb Abre a caixa de diálogo Parede do gráfico, onde pode alterar as propriedades da parede do gráfico. A parede do gráfico é o fundo "vertical" por detrás da área de dados do gráfico.
13 .uno%3ADiagramFloor d3 Abre a caixa de diálogo Base do gráfico, onde pode alterar as propriedades da base do gráfico. A base do gráfico é a área mais baixa nos gráficos 3D. Esta função só está disponível para gráficos 3D.
12 .uno%3ADiagramArea b9 Abre a caixa de diálogo Área do gráfico, onde é possível alterar as propriedades da área do gráfico. A área do gráfico é o fundo por detrás de todos os elementos do gráfico.
3e modules%2Fschart%2Fui%2Fsmoothlinesdlg%2FPolynomialsSpinButton 1e Defina o grau dos polinómios.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Fsmoothlinesdlg%2FResolutionSpinbutton 15 Defina a resolução.
3b modules%2Fschart%2Fui%2Fsmoothlinesdlg%2FSplineTypeComboBox 20 Aplica um modelo de linha curva.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Fsmoothlinesdlg%2FSmoothLinesDialog 20 Aplica um modelo de linha curva.
3c modules%2Fschart%2Fui%2Fsteppedlinesdlg%2FSteppedLinesDialog 41 Inicia com uma linha horizontal e termina com uma linha vertical.
42 chart2%3AImageButton%3ATP_3D_SCENEILLUMINATION%3ABTN_AMBIENT_COLOR 3a Selecione uma cor utilizando a caixa de diálogo de cores.
46 chart2%3AImageButton%3ATP_3D_SCENEILLUMINATION%3ABTN_LIGHTSOURCE_COLOR 3a Selecione uma cor utilizando a caixa de diálogo de cores.
3b chart2%3AListBox%3ATP_3D_SCENEILLUMINATION%3ALB_LIGHTSOURCE 32 Selecione uma cor para a fonte de luz selecionada.
3c chart2%3AImageButton%3ATP_3D_SCENEILLUMINATION%3ABTN_LIGHT_8 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
3c chart2%3AImageButton%3ATP_3D_SCENEILLUMINATION%3ABTN_LIGHT_6 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
3c chart2%3AImageButton%3ATP_3D_SCENEILLUMINATION%3ABTN_LIGHT_5 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
3f chart2%3AMetricField%3ATP_3D_SCENEGEOMETRY%3AMTR_FLD_Y_ROTATION 65 Define a rotação do gráfico sobre o eixo y. A pré-visualização responde às novas definições.
3c chart2%3AImageButton%3ATP_3D_SCENEILLUMINATION%3ABTN_LIGHT_4 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
3c chart2%3AImageButton%3ATP_3D_SCENEILLUMINATION%3ABTN_LIGHT_3 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
3c chart2%3AImageButton%3ATP_3D_SCENEILLUMINATION%3ABTN_LIGHT_1 47 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz especular com destaques.
3a chart2%3ACheckbox%3ATP_3D_SCENEAPPEARANCE%3ACB_ROUNDEDEDGE 28 As extremidades são arredondadas em 5%.
40 chart2%3AMetricField%3ATP_3D_SCENEGEOMETRY%3AMTR_FLD_PERSPECTIVE 10e Marque a caixa Perspetiva para ver o gráfico como se estivesse a ser visto através da lente de uma câmara. Utilize o botão rotativo para definir a percentagem. Com uma percentagem mais alta, os objetos mais próximos parecem maiores do que os objetos mais distantes.
3a chart2%3ACheckBox%3ATP_3D_SCENEAPPEARANCE%3ACB_OBJECTLINES 52 Mostra os contornos em redor das áreas, definindo o estilo de linha para Sólido.
34 chart2%3AListBox%3ATP_3D_SCENEAPPEARANCE%3ALB_SCHEME 64 Selecione um esquema da caixa de lista ou clique em qualquer uma das caixas de verificação abaixo.
3c chart2%3AImageButton%3ATP_3D_SCENEILLUMINATION%3ABTN_LIGHT_7 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
39 chart2%3ACheckBox%3ATP_3D_SCENEGEOMETRY%3ACBX_PERSPECTIVE 10e Marque a caixa Perspetiva para ver o gráfico como se estivesse a ser visto através da lente de uma câmara. Utilize o botão rotativo para definir a percentagem. Com uma percentagem mais alta, os objetos mais próximos parecem maiores do que os objetos mais distantes.
3f chart2%3AMetricField%3ATP_3D_SCENEGEOMETRY%3AMTR_FLD_X_ROTATION 60 Define a rotação do gráfico no eixo x. A pré-visualização responde às novas definições.
3c chart2%3AImageButton%3ATP_3D_SCENEILLUMINATION%3ABTN_LIGHT_2 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
d .uno%3AView3D d2 Abre uma caixa de diálogo para edição das propriedades de uma vista tridimensional em gráficos de colunas, barras, circulares e de áreas. Em gráficos de linhas e XY (dispersão), poderá ver as linhas 3D.
3f chart2%3AMetricField%3ATP_3D_SCENEGEOMETRY%3AMTR_FLD_Z_ROTATION 65 Define a rotação do gráfico sobre o eixo z. A pré-visualização responde às novas definições.
3f chart2%3ACheckBox%3ATP_3D_SCENEGEOMETRY%3ACBX_RIGHT_ANGLED_AXES 15a Se a opção eixos com ângulos retos estiver ativa, só pode rodar o conteúdo do gráfico na direção de X e Y, ou seja, paralelamente aos contornos do gráfico. A opção eixos com ângulos retos está ativa por defeito para gráficos 3D recentemente criados. Os gráficos circulares e anelares não possuem suporte a eixos de ângulos retos.
3c chart2%3AListBox%3ATP_3D_SCENEILLUMINATION%3ALB_AMBIENTLIGHT 26 Selecione uma cor para a luz ambiente.
36 chart2%3ACheckBox%3ATP_3D_SCENEAPPEARANCE%3ACB_SHADING 60 Aplica a sombra de Gouraud se a opção estiver marcada ou o sombra plana se estiver desmarcada.
20 CHART2_HID_SCH_TITLE_SECONDARY_Y 87 Introduza uma etiqueta para o eixo y secundário. Esta opção só está disponível para gráficos que suportam um eixo y secundário.
20 CHART2_HID_SCH_TITLE_SECONDARY_X 8a Introduza uma etiqueta para o eixo x secundário. Esta opção apenas está disponível para gráficos que suportam um eixo x secundário.
17 CHART2_HID_SCH_CB_ZGRID 78 Mostra as linhas de grelha perpendiculares ao eixo z. Esta opção só está disponível para gráficos tridimensionais.
17 CHART2_HID_SCH_CB_YGRID 35 Mostra as linhas da grelha perpendiculares ao eixo y.
17 CHART2_HID_SCH_CB_XGRID 35 Mostra as linhas da grelha perpendiculares ao eixo x.
20 CHART2_HID_SCH_LEGEND_POS_BOTTOM 29 Posiciona a legenda no fundo do gráfico.
1d CHART2_HID_SCH_LEGEND_POS_TOP 28 Posiciona a legenda no topo do gráfico.
1a CHART2_HID_SCH_LEGEND_SHOW 1f Mostra uma legenda no gráfico.
1e CHART2_HID_SCH_LEGEND_POS_LEFT 2c Posiciona a legenda à esquerda do gráfico.
16 CHART2_HID_SCH_TITLE_Z 6e Introduza uma etiqueta para o eixo z. Esta opção só se encontra disponível para gráficos tridimensionais.
16 CHART2_HID_SCH_TITLE_Y 30 Introduza uma etiqueta para o eixo y (vertical).
1f CHART2_HID_SCH_LEGEND_POS_RIGHT 2b Posiciona a legenda à direita do gráfico.
16 CHART2_HID_SCH_TITLE_X 32 Introduza uma etiqueta para o eixo x (horizontal).
18 CHART2_HID_SCH_TITLE_SUB 28 Introduza um subtítulo para o gráfico.
19 CHART2_HID_SCH_TITLE_MAIN 25 Introduza um título para o gráfico.
12 .uno%3ADiagramType 2a Abre a caixa de diálogo Tipo de gráfico.
34 chart2%3ACheckBox%3ATP_CHARTTYPE%3ACB_XVALUE_SORTING 88 Liga pontos dispondo os valores X por ordem ascendente, mesmo que a sequência de valores seja diferente, num diagrama de dispersão XY.
35 chart2%3APushButton%3ATP_CHARTTYPE%3APB_SPLINE_DIALOG 4a Abre uma caixa de diálogo para definir as propriedades da linha ou curva.
2d chart2%3AListBox%3ATP_CHARTTYPE%3ALB_LINETYPE 22 Escolher tipo de linha a desenhar.
38 chart2%3ARadioButton%3ATP_CHARTTYPE%3ARB_STACK_Y_PERCENT 34 A série empilhada mostra os valores em percentagem.
30 chart2%3ARadioButton%3ATP_CHARTTYPE%3ARB_STACK_Y 3a A série empilhada mostra os valores sobrepostos entre si.
2d chart2%3ACheckBox%3ATP_CHARTTYPE%3ACB_STACKED 34 Mostra uma série empilhada para gráficos de linha.
1e CHART2_HID_SCH_LB_BAR_GEOMETRY 1d Selecione uma forma da lista.
2d chart2%3ACheckBox%3ATP_CHARTTYPE%3ACB_3D_LOOK 2d Ativa um aspeto 3D para os valores dos dados.
1a CHART2_HID_SCH_CTL_VARIANT 2e Selecione um subtipo do tipo de gráfico base.
1b CHART2_HID_SCH_NUM_OF_LINES 45 Defina o número de linhas para o tipo de gráfico de coluna e linha.
17 CHART2_HID_SCH_CTL_TYPE 23 Selecione um tipo de gráfico base.
2e chart2%3AListBox%3ATP_CHARTTYPE%3ALB_3D_SCHEME 1e Selecione o tipo de aspeto 3D.
1d CHART2_HID_SCH_WIZARD_ROADMAP 34 Clique para aceder à pagina do assistente indicada.
3e chart2%3ACheckBox%3ATP_RANGECHOOSER%3ACB_FIRST_COLUMN_ASLABELS 16b Para a série de dados em colunas, a primeira coluna no intervalo é utilizada como nome para a série de dados. Para a série de dados em linhas, a primeira coluna no intervalo é utilizada como categorias. As restantes colunas incluem as colunas de dados. Se esta caixa de verificação não estiver assinalada, todas as colunas correspondem a colunas de dados.
3b chart2%3ACheckBox%3ATP_RANGECHOOSER%3ACB_FIRST_ROW_ASLABELS 164 Para a série de dados em colunas, a primeira linha no intervalo é utilizada como nome para a série de dados. Para a série de dados em linhas, a primeira linha no intervalo é utilizada como categorias. As restantes linhas incluem a série de dados. Se esta caixa de verificação não estiver assinalada, todas as linhas correspondem a série de dados.
34 chart2%3ARadioButton%3ATP_RANGECHOOSER%3ARB_DATAROWS 121 A série de dados retira os respetivos dados a partir de linhas consecutivas no intervalo selecionado. Para gráficos de dispersão, a primeira série de dados incluirá valores x para todas as séries. Todas as outras séries de dados são utilizadas como valores y, uma para cada série.
34 chart2%3ARadioButton%3ATP_RANGECHOOSER%3ARB_DATACOLS 123 A série de dados retira os respetivos dados a partir de colunas consecutivas no intervalo selecionado. Para gráficos de dispersão, a primeira coluna de dados incluirá valores x paras todas as séries. Todas as outras colunas de dados são utilizadas como valores y, uma para cada série.
31 chart2%3AImageButton%3ATP_RANGECHOOSER%3AIB_RANGE c9 Introduza o intervalo de dados que pretende incluir no gráfico. Para minimizar esta caixa de diálogo durante a seleção do intervalo de dados no Calc, clique no botão Selecionar intervalo de dados.
2a chart2%3AEdit%3ATP_RANGECHOOSER%3AED_RANGE c9 Introduza o intervalo de dados que pretende incluir no gráfico. Para minimizar esta caixa de diálogo durante a seleção do intervalo de dados no Calc, clique no botão Selecionar intervalo de dados.
11 .uno%3ADataRanges 67 Abre a caixa de diálogo Intervalos de dados onde pode editar o Intervalo de dados e a Série de dados.
2d chart2%3APushButton%3ATP_DATA_SOURCE%3ABTN_UP 34 Sobe a entrada selecionada na lista Série de dados.
31 chart2%3APushButton%3ATP_DATA_SOURCE%3ABTN_REMOVE 36 Remove a entrada selecionada da lista Série de dados.
2f chart2%3APushButton%3ATP_DATA_SOURCE%3ABTN_DOWN 35 Desce a entrada selecionada na lista Série de dados.
2e chart2%3APushButton%3ATP_DATA_SOURCE%3ABTN_ADD a3 Adiciona uma nova entrada abaixo da entrada atual na lista Série de dados. Se uma entrada for selecionada, a nova série de dados obtém o mesmo tipo de gráfico.
35 chart2%3AImageButton%3ATP_DATA_SOURCE%3AIMB_RANGE_CAT 18b Mostra o endereço do intervalo origem das categorias (os textos que podem ser visualizados no eixo x de um gráfico de categorias). Para um gráfico XY, a caixa de texto contém o intervalo origem das etiquetas de dados apresentadas para os pontos de dados. Para minimizar esta caixa de diálogo durante a seleção do intervalo de dados no Calc, clique no botão Selecionar intervalo de dados.
2f chart2%3AEdit%3ATP_DATA_SOURCE%3AEDT_CATEGORIES 18b Mostra o endereço do intervalo origem das categorias (os textos que podem ser visualizados no eixo x de um gráfico de categorias). Para um gráfico XY, a caixa de texto contém o intervalo origem das etiquetas de dados apresentadas para os pontos de dados. Para minimizar esta caixa de diálogo durante a seleção do intervalo de dados no Calc, clique no botão Selecionar intervalo de dados.
36 chart2%3AImageButton%3ATP_DATA_SOURCE%3AIMB_RANGE_MAIN 12f Mostra o endereço do intervalo origem da segunda coluna da caixa de lista Intervalo de dados. Pode alterar o intervalo na caixa de texto, ou arrastando no documento. Para minimizar esta caixa de diálogo durante a seleção do intervalo de dados no Calc, clique no botão Selecionar intervalo de dados.
2a chart2%3AEdit%3ATP_DATA_SOURCE%3AEDT_RANGE 12f Mostra o endereço do intervalo origem da segunda coluna da caixa de lista Intervalo de dados. Pode alterar o intervalo na caixa de texto, ou arrastando no documento. Para minimizar esta caixa de diálogo durante a seleção do intervalo de dados no Calc, clique no botão Selecionar intervalo de dados.
1f CHART2_HID_SCH_DATA_RANGES_LIST c7 Mostra todos os intervalos de dados utilizados pela série de dados selecionada na caixa de lista Série de dados. Cada intervalo de dados mostra o nome da função e o endereço do intervalo origem.
1a CHART2_HID_SCH_SERIES_LIST cf Mostra uma lista de todas as séries de dados do gráfico. Clique numa entrada para visualizar e editar essa série. Clique em Adicionar para inserir uma nova série na lista a seguir à entrada selecionada.
11 .uno%3ADataInRows 2b Altera a disposição do gráfico de dados.
14 .uno%3ADataInColumns 2b Altera a disposição do gráfico de dados.
10 .uno%3AScaleText 4e Altera a escala do texto no gráfico quando o tamanho do gráfico é alterado.
15 .uno%3ANewArrangement d2 Move todos os elementos do gráfico para as respetivas posições padrão dentro do gráfico atual. Esta função não altera o tipo de gráfico nem quaisquer outros atributos, exceto a posição dos elementos.
12 .uno%3AContextType 28 Mostra o nome do tipo de gráfico atual.
15 .uno%3AResetDataPoint 39 Restaura o formato padrão do ponto de dados selecionado.
17 .uno%3ADeleteYErrorBars 1d Elimina as barras de erros Y.
16 .uno%3ADeleteDataLabel 28 Elimina a etiqueta de dados selecionada.
14 .uno%3ADeleteR2Value 17 Elimina o valor de R².
1e .uno%3ADeleteTrendlineEquation 2b Elimina a equação da linha de tendência.
16 .uno%3ADeleteMinorGrid 1d Elimina a grelha secundária.
19 .uno%3AResetAllDataPoints 37 Restaura o formato padrão de todos os pontos de dados.
11 .uno%3ADeleteAxis 1b Elimina o eixo selecionado.
17 .uno%3ADeleteDataLabels 24 Elimina todas as etiquetas de dados.
13 .uno%3ADeleteLegend 1e Elimina a legenda do gráfico.
18 .uno%3AInsertObjectChart 115 Cria um gráfico no documento atual. Para utilizar um intervalo contínuo de células como origem de dados, clique dentro do intervalo e escolha este comando. Em alternativa, selecione algumas células e escolha este comando para criar um gráfico com as células selecionadas.
17 .uno%3AInsertRemoveAxes 3a Abre uma caixa de diálogo para inserir ou eliminar eixos.
16 .uno%3AFormatChartArea 1c Formata a área do gráfico.
16 .uno%3AInsertMajorGrid 1c Insere uma grelha principal.
16 .uno%3AInsertAxisTitle 3d Abre uma caixa de diálogo para inserir o título de um eixo.
17 .uno%3AInsertDataLabels 1a Insere etiquetas de dados.
13 .uno%3AInsertTitles 3e Abre uma caixa de diálogo para inserir títulos de gráficos.
16 .uno%3AInsertMinorGrid 1e Insere uma grelha secundária.
10 .uno%3ADrawChart 115 Cria um gráfico no documento atual. Para utilizar um intervalo contínuo de células como origem de dados, clique dentro do intervalo e escolha este comando. Em alternativa, selecione algumas células e escolha este comando para criar um gráfico com as células selecionadas.
1e .uno%3AFormatTrendlineEquation 2b Formata a equação da linha de tendência.
16 .uno%3AFormatMeanValue 20 Formata a linha de valor médio.
11 .uno%3AInsertAxis 30 Abre uma caixa de diálogo para inserir um eixo.
13 SW_HID_INSERT_CHART 115 Cria um gráfico no documento atual. Para utilizar um intervalo contínuo de células como origem de dados, clique dentro do intervalo e escolha este comando. Em alternativa, selecione algumas células e escolha este comando para criar um gráfico com as células selecionadas.
16 .uno%3AStarChartDialog 115 Cria um gráfico no documento atual. Para utilizar um intervalo contínuo de células como origem de dados, clique dentro do intervalo e escolha este comando. Em alternativa, selecione algumas células e escolha este comando para criar um gráfico com as células selecionadas.
16 .uno%3AFormatTrendline 1e Formata a linha de tendência.
16 .uno%3AFormatStockGain 2e Formata os indicadores de ganho de cotações.
14 .uno%3AInsertR2Value 34 Insere o valor do coeficiente de determinação R².
16 .uno%3AFormatMinorGrid 1d Formata a grelha secundária.
16 .uno%3AFormatDataPoint 25 Formata o ponto de dados selecionado.
16 .uno%3AInsertDataLabel 23 Insere a etiqueta de dados únicos.
23 .uno%3AInsertTrendlineEquationAndR2 50 Insere a equação da linha de tendência e o coeficiente de determinação R².
16 .uno%3AFormatMajorGrid 1b Formata a grelha principal.
12 .uno%3AFormatTitle 1e Formata o título selecionado.
11 .uno%3AFormatAxis 1b Formata o eixo selecionado.
17 .uno%3AFormatDataSeries 1a Formata a série de dados.
17 .uno%3AFormatYErrorBars 1d Formata as barras de erros Y.
12 .uno%3AFormatFloor 1b Formata a base do gráfico.
16 .uno%3ADeleteMeanValue 20 Elimina a linha de valor médio.
16 .uno%3ADeleteMajorGrid 1b Elimina a grelha principal.
13 .uno%3AFormatLegend 1e Formata a legenda do gráfico.
16 .uno%3AFormatStockLoss 2e Formata os indicadores de perda de cotações.
11 .uno%3AFormatWall 1d Formata a parede do gráfico.
17 .uno%3AFormatDataLabels 1e Formata as etiquetas de dados.
16 .uno%3AFormatDataLabel 28 Formata a etiqueta de dados selecionada.
1b .uno%3AChartElementSelector cf Selecione o elemento do gráfico que pretende formatar. O elemento é selecionado na pré-visualização. Clique em Formatar seleção para abrir a caixa de diálogo das propriedades do elemento selecionado.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDPREV 79 Na caixa de diálogo, visualize as seleções efetuadas no passo anterior. As definições atuais permanecem inalteradas.
23 EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_PREVIOUS 79 Na caixa de diálogo, visualize as seleções efetuadas no passo anterior. As definições atuais permanecem inalteradas.
1b DBACCESS_HID_DBWIZ_PREVIOUS 79 Na caixa de diálogo, visualize as seleções efetuadas no passo anterior. As definições atuais permanecem inalteradas.
22 EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_PREVIOUS 79 Na caixa de diálogo, visualize as seleções efetuadas no passo anterior. As definições atuais permanecem inalteradas.
1c SFX2_HID_TABDLG_STANDARD_BTN 4b Restaura os valores visíveis da caixa de diálogo para os valores padrão.
19 SFX2_HID_TABDLG_RESET_BTN d6 Anula as alterações efetuadas ao separador atual nas alterações aplicáveis no momento em que esta caixa de diálogo foi aberta. Ao fechar a caixa de diálogo, não é apresentada uma consulta de confirmação.
11 WIZARDS_HID0_PREV 79 Na caixa de diálogo, visualize as seleções efetuadas no passo anterior. As definições atuais permanecem inalteradas.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDPREV 79 Na caixa de diálogo, visualize as seleções efetuadas no passo anterior. As definições atuais permanecem inalteradas.
1f EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
17 DBACCESS_HID_DBWIZ_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
17 SVX_HID_GALLERY_PREVIEW 32 Mostra uma pré-visualização da seleção atual.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fadvancedfilterdialog%2Frbcopyarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1b CUI_HID_MEASURE_CTL_PREVIEW 32 Mostra uma pré-visualização da seleção atual.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Frbcopyarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BACK 79 Na caixa de diálogo, visualize as seleções efetuadas no passo anterior. As definições atuais permanecem inalteradas.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Fadvancedfilterdialog%2Frbfilterarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmanagenamesdialog%2Fassign 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_CONDFORMAT%3ARB_COND3_2 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDFINISH 32 Aplica todas as alterações e fecha o assistente.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_CONDFORMAT%3ARB_COND1_2 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbrepeatrow 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
15 SW_HID_MD_GLOS_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Frbdestarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1f WIZARDS_HID_DLGREPORT_0_CMDPREV 79 Na caixa de diálogo, visualize as seleções efetuadas no passo anterior. As definições atuais permanecem inalteradas.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Frbassign2 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fgoalseekdlg%2Fvarbutton 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
36 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT%3ARB_OUTAREA 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
2d modules%2Fsmath%2Fui%2Fcatalogdialog%2Finsert 4d Aplica os valores modificados ou selecionados sem fechar a caixa de diálogo.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDNEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdelabbrev 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_CONDFORMAT%3ARB_COND1_1 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
2a sw%3APushButton%3ADLG_BIB_BASE%3APB_DELETE 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmanagenamesdialog%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
27 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
1a ui%2Fgradientpage%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_CONDFORMAT%3ARB_COND2_1 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
2f sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_TABOP%3ARB_COLCELL 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdeldouble 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
23 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
31 basctl%3APushButton%3ARID_TP_DLGS%3ARID_PB_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
28 modules%2Fsdraw%2Fui%2Fcopydlg%2Fdefault 4b Restaura os valores visíveis da caixa de diálogo para os valores padrão.
31 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ABTN_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
1c WIZARDS_HID_FAXWIZARD_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
33 sc%3APushButton%3ARID_SCDLG_AUTOFORMAT%3ABTN_REMOVE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Frbdataarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_CONDFORMAT%3ARB_COND3_1 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Frbassign 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
2b sw%3APushButton%3ATP_STD_FONT%3APB_STANDARD 4b Restaura os valores visíveis da caixa de diálogo para os valores padrão.
20 EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
1e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CREATE 32 Aplica todas as alterações e fecha o assistente.
21 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDCANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
3b cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_MULTIPATH%3ABTN_DEL_MULTIPATH 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbprintarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
33 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fcustomslideshows%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
3b modules%2Fscalc%2Fui%2Fdefinedatabaserangedialog%2Fassignrb 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbrepeatcol 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
39 modules%2Fscalc%2Fui%2Fdefinedatabaserangedialog%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
2f sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_TABOP%3ARB_ROWCELL 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1e EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
21 WIZARDS_HID_DLGREPORT_0_CMDCANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_CONDFORMAT%3ARB_COND2_2 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDCANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
28 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
27 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_DEL 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
23 hid%2Fcui%2Fui%2Fhatchpage%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
34 cui%3APushButton%3ARID_OFADLG_OPTIONS_TREE%3APB_BACK 43 Repõe os valores modificados nos valores padrão do $[officename].
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fgoalseekdlg%2Fformulabutton 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
11 WIZARDS_HID0_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_TABOP%3ARB_FORMULARANGE 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDCANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
13 WIZARDS_HID0_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDNEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
21 EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
33 basctl%3APushButton%3ARID_TP_MODULS%3ARID_PB_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
31 basctl%3APushButton%3ARID_TP_LIBS%3ARID_PB_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
1e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
19 SVX_HID_GALLERY_ACTUALIZE 34 Atualiza a vista na janela ou no objeto selecionado.
1f SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT 49 Utilize o comando Abrir para abrir o objeto selecionado numa nova tarefa.
18 SID_EXPLORERCONTENT_OPEN 49 Utilize o comando Abrir para abrir o objeto selecionado numa nova tarefa.
1b SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY bc Apaga a seleção atual. Se forem selecionados vários objetos, todos serão eliminados. Na maioria dos casos, é apresentada uma pergunta de segurança antes dos objetos serem eliminados.
1a SID_EXPLORERCONTENT_RENAME 2e Permite mudar o nome de um objeto selecionado.
1f SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_FOLDER 49 Utilize o comando Abrir para abrir o objeto selecionado numa nova tarefa.
18 SID_EXPLORERCONTENT_COPY 3c Copia o elemento selecionado para a área de transferência.
1d SVX_HID_GALLERY_MN_BACKGROUND 27 Insere a imagem selecionada como fundo.
19 SID_EXPLORERCONTENT_PASTE 4d Insere no documento o elemento que foi movido para a área de transferência.
1c SFX2_HID_DID_SAVE_PACKED_XML 53 Por defeito, o $[officename] carrega e guarda os ficheiros no formato OpenDocument.
11 .uno%3AActiveHelp 62 Ativa a exibição de uma breve descrição dos menus e ícones que estão sob o ponteiro do rato.
e .uno%3AHelpTip 65 Ativa a exibição do nomes dos ícones que estão sob o ponteiro do rato e outro conteúdo da ajuda.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolor1rb 1b Exporta o ficheiro a cores.
26 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompresslzw 82 A compressão LZW é a compressão de um ficheiro para um ficheiro mais pequeno, usando um algoritmo de procura baseado em tabela.
2e svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fresolutionmf-nospin 53 Introduza a resolução da imagem. Escolha as unidades de medida na caixa de lista.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Flevel1rb 9a A compressão não está disponível neste nível. Selecione a opção Nível 1 se a impressora de PostScript não oferece as funcionalidades do Nível 2.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Finterlacedcb 40 Especifica se a imagem é guardado ou não em modo entrelaçado.
28 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fepsipreviewcb b1 Especifica se uma imagem monocromática no formato EPSI é exportada com o ficheiro PostScript. Este formato apenas inclui caracteres para impressão de código ASCII de 7 bits.
28 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Ftiffpreviewcb 73 Especifica se a pré-visualização é exportada em formato de ficheiro TIFF, juntamente com o ficheiro PostScript.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressnone 32 Especifica que não pretende utilizar compressão.
2b svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressionpngnf 76 Define a compressão da exportação. Uma compressão superior gera um ficheiro menor, mas leva mais tempo a carregar.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fbinarycb 63 Exporta o ficheiro em formato binário. O ficheiro resultante é menor do que um ficheiro de texto.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolordepthlb 61 Selecione a profundidade de cor desde a Escala de cinzentos de 8 bits ou "True Color" de 24 bits.
20 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Frlecb 2f Aplica RLE (Run Length Encoding) a imagens BMP.
2b svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressionjpgnf 82 Define a qualidade da exportação. Uma qualidade superior gera um ficheiro maior e uma qualidade inferior gera um ficheiro menor.
2d svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fsavetransparencycb bf Especifica se se deve guardar o fundo da imagem como transparente. Apenas os objetos serão visíveis na imagem GIF. Utilize a Substituição de Cor para definir a cor transparente na imagem.
22 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fwidthlb 15 Especifica a largura.
21 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Ftextcb 69 Exporta o ficheiro em formato de texto ASCII. Este tipo de ficheiro é maior do que um ficheiro binário.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolor2rb 25 Exporta o ficheiro em tons cinzentos.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Flevel2rb 7e Escolha a opção Nível 2 se o dispositivo de saída suportar mapas de bits a cores, imagens de paleta e imagens comprimidas.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fresolutionlb 53 Introduza a resolução da imagem. Escolha as unidades de medida na caixa de lista.
2a svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fheightmf-nospin 14 Especifica a altura.
29 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fwidthmf-nospin 21 Especifica as unidades de medida.
2c sc%3AListBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3ALB_FONT 5a Seleciona o conjunto de caracteres nas opções utilizadas para importação/exportação.
33 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3ACB_FIXEDWIDTH 36 Exporta todos os campos de dados com uma largura fixa.
31 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3ACB_QUOTEALL da Exporta todas as células de texto com aspas, tal como definido na caixa Delimitador de texto. Se não for assinalada, só serão colocadas entre aspas as células de texto que possuam o carácter delimitador de campo.
30 sc%3AComboBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3AED_TEXTSEP 53 Escolha ou introduza o delimitador de texto, que delimita todos os campos de dados.
31 sc%3AComboBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3AED_FIELDSEP 49 Escolha ou introduza um delimitador de campo, que separa campos de dados.
32 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3ACB_SAVESHOWN 109 Ativo por defeito, os dados serão guardados conforme exibidos, incluindo os formatos numéricos aplicados. Se esta caixa de verificação não estiver assinalada, o conteúdo de dados não processados será guardado, tal como em versões anteriores da aplicação.
2e sc%3AListBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3ADDLB_FONT 3f Especifica o conjunto de caracteres para exportação de texto.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftextdelimiter 70 Selecione um carácter para delimitar dados de texto. Pode introduzir igualmente um carácter na caixa de texto.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Finputother a9 Separa dados em colunas, utilizando o separador personalizado especificado pelo utilizador. Nota: O separador personalizado tem que estar igualmente incluído nos dados.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fother a9 Separa dados em colunas, utilizando o separador personalizado especificado pelo utilizador. Nota: O separador personalizado tem que estar igualmente incluído nos dados.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fspace 34 Separa em colunas os dados delimitados por espaços.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcolumntype 6f Escolha uma coluna na janela de pré-visualização e selecione o tipo de dados a aplicar aos dados importados.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcomma 35 Separa em colunas os dados delimitados por vírgulas.
3b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fdetectspecialnumbers bc Quando esta opção está ativa, o Calc irá automaticamente detetar todos os formatos de número, incluindo formatos de números especiais, tais como datas, horas e notação científica.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fsemicolon 3c Separa em colunas os dados delimitados por ponto e vírgula.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fmergedelimiters 43 Combina delimitadores consecutivos e remove campos de dados vazios.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftab 38 Separa em colunas os dados delimitados por tabulações.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftoseparatedby 2a Selecione o separador utilizado nos dados.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftofixedwidth 4a Separa em colunas os dados com largura fixa (número igual de caracteres).
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ffromrow 38 Especifica a linha onde pretende iniciar a importação.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Flanguage 3a Determina como as expressões de números são importadas.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcharset ca Quando esta opção está ativa, os campos ou células cujos valores estão entre aspas na totalidade (o primeiro e último carácter do valor igualam o delimitador de texto) são importados como texto.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2FTextImportCsvDialog 3a Define as opções de importação para dados delimitados.
2f sd%3ARadioButton%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_CUT 68 Especifica que todas as páginas posteriores ao intervalo de impressão serão excluídas da impressão.
32 sd%3ARadioButton%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_POSTER 46 Especifica se a impressão deve ser distribuída por várias páginas.
31 sd%3ARadioButton%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_SCALE 46 Especifica se a impressão deve ser distribuída por várias páginas.
25 sd%3AModalDialog%3ADLG_PRINT_WARNINGS 95 A caixa de diálogo Aviso sobre opções de impressão surge quando a configuração de página não corresponde ao intervalo de impressão definido.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Flf 37 Produz um "Avanço de linha" como quebra de parágrafo.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcr 39 Produz uma "Mudança de linha" como quebra de parágrafo.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcrlf 5c Produz uma "Mudança de linha" e um "Avanço de linha". Esta opção corresponde ao padrão.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Flanguage 89 Especifica o idioma do texto, caso não tenha sido previamente definido. Esta definição só está disponível durante uma importação.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Ffont d5 Através da definição de um tipo de letra padrão, é especificado que o texto deverá ser apresentado num tipo de letra específico. Só é possível selecionar os tipos de letra padrão durante a importação.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcharset 52 Especifica o conjunto de caracteres do ficheiro para exportação ou importação.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2FAsciiFilterDialog 52 Especifica o conjunto de caracteres do ficheiro para exportação ou importação.
19 SVX_HID_GALLERY_MN_DELETE 3d Elimina a imagem selecionada após a respetiva confirmação.
15 SVX_HID_GALLERY_TITLE 36 Atribui um título a um objeto da Galeria selecionado.
1a SVX_HID_GALLERY_MN_PREVIEW 36 O comando Pré-visualizar mostra a imagem selecionada.
1b SVX_HID_GALLERY_MN_ADD_LINK 2b Insere a imagem selecionada como ligação.
16 SVX_HID_GALLERY_MN_ADD 4a Insere uma cópia do objeto gráfico selecionado diretamente no documento.
1a SVX_HID_GALLERY_MN_ADDMENU 4c Define o modo como um objeto gráfico selecionado é inserido num documento.
21 SW_HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND 2b Permite guardar o fundo de uma página web.
1c SW_HID_MN_READONLY_PLUGINOFF 1f Desativa os plug-ins inseridos.
1d SW_HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF 36 Define todas as imagens do documento como invisíveis.
1e SW_HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC 77 Se tiver desativado a apresentação de imagens, selecione o comando Carregar imagens para tornar as imagens visíveis.
1e SW_HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC 3a Copia a imagem selecionada para a área de transferência.
1b SW_HID_MN_READONLY_COPYLINK 58 Copia para a área de transferência a ligação que se encontra sob o ponteiro do rato.
1e SW_HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC 47 Abre uma caixa de diálogo que permite guardar as imagens selecionadas.
22 CUI_HID_GALLERY_PROPERTIES_GENERAL 16 Mostra o nome do tema.
b slot%3A5500 56 Cria um novo documento utilizando um modelo existente ou abre um exemplo de documento.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21052 a3 Abre a caixa de diálogo cartões de visita, na qual pode definir as opções para os cartões de visita, e cria um novo documento de texto ($[officename] Writer).
19 private%3Afactory%2Fsmath 39 Cria um novo documento de fórmulas ($[officename] Math).
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21051 a3 Abre a caixa de diálogo etiquetas, na qual pode definir as opções para as etiquetas, e cria um novo documento de texto para as etiquetas ($[officename] Writer).
2c private%3Afactory%2Fswriter%2FGlobalDocument 29 Cria um novo modelo global de documentos.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21053 1e Cria um novo documento XForms.
2b private%3Afactory%2Fsdatabase%3FInteractive 4b Abre o assistente de base de dados para criar um ficheiro de base de dados.
19 private%3Afactory%2Fsdraw 37 Cria um novo documento de desenho ($[officename] Draw).
21 private%3Afactory%2Fswriter%2Fweb 1c Cria um novo documento HTML.
28 private%3Afactory%2Fsimpress%3Fslot=6686 69 Cria uma nova apresentação ($[officename] Impress). Se ativa, surgirá o assistente de apresentações.
19 private%3Afactory%2Fscalc 35 Cria uma nova folha de cálculo ($[officename] Calc).
1b private%3Afactory%2Fswriter 37 Cria um novo documento de texto ($[officename] Writer).
d .uno%3ANewDoc 4b Se quiser criar um documento a partir de um modelo, escolha Novo - Modelos.
2f service%3Acom.sun.star.sdb.DatabaseWizardDialog 4b Abre o assistente de base de dados para criar um ficheiro de base de dados.
1b SFX2_HID_TBXCONTROL_FILENEW 5c Cria um novo documento do $[officename]. Clique na seta para selecionar o tipo de documento.
10 .uno%3AAddDirect 29 Cria um novo documento do $[officename] .
3d svtools%3APushButton%3ADLG_DOCTEMPLATE%3ABTN_DOCTEMPLATE_EDIT 28 Abre o modelo selecionado para edição.
3f svtools%3APushButton%3ADLG_DOCTEMPLATE%3ABTN_DOCTEMPLATE_MANAGE 35 Adiciona, remove ou reorganiza modelos ou documentos.
1e SVT_HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO 3a Mostra as propriedades do modelo ou documento selecionado.
1e SVT_HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW 3a Permite pré-visualizar o modelo ou documento selecionado.
1b SVT_HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV 2c Avança um nível de pastas, se disponível.
1b SVT_HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK 31 Regressa à janela anterior da caixa de diálogo.
1c SVT_HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW e7 Lista os modelos ou documentos disponíveis para a categoria selecionada. Selecione um modelo ou documento e, em seguida, clique em Abrir. Para pré-visualizar o documento, clique no botão Pré-visualizar sobre a caixa à direita.
1c SVT_HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT 2a Imprime o modelo ou documento selecionado.
1c SVT_HID_TEMPLATEDLG_ICONCTRL b6 As categorias são exibidas na caixa à esquerda da caixa de diálogo modelos e documentos. Na caixa título, clique numa categoria para ver os ficheiros associados a essa categoria.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeldialog%2Fok 17 Cria um novo documento.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeldialog%2FLabelDialog 53 Permite a criação de etiquetas. As etiquetas são criadas num documento de texto.
13 .uno%3AInsertLabels 53 Permite a criação de etiquetas. As etiquetas são criadas num documento de texto.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftype f7 Selecione o tamanho que pretende utilizar. Os formatos disponíveis dependem da marca selecionada na lista Marca. Se quiser utilizar um formato de etiqueta personalizado, selecione [Utilizador] e clique no separador Formato para definir o formato.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fbrand 31 Selecione a marca de papel que pretende utilizar.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Finsert 98 Selecione o campo da base de dados pretendido e, em seguida, clique na seta para a esquerda desta caixa para inserir o campo na caixa Texto da etiqueta.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ffield 98 Selecione o campo da base de dados pretendido e, em seguida, clique na seta para a esquerda desta caixa para inserir o campo na caixa Texto da etiqueta.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fcontinuous 2b Imprime as etiquetas em folhas individuais.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fdatabase 51 Selecione a base de dados que pretende utilizar como origem de dados da etiqueta.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftable 60 Selecione a tabela da base de dados que contém o(s) campo(s) que pretende utilizar na etiqueta.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Faddress 6d Cria uma etiqueta com o endereço do remetente. O texto incluído na caixa Texto da etiqueta é substituído.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftextview 66 Introduza o texto que pretende exibir na etiqueta. Também pode inserir um campo de uma base de dados.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2FCardMediumPage 3d Especifique o texto da etiqueta e escolha o tamanho do papel.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2Ftype 2a Introduza ou selecione o tipo de etiqueta.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2Fbrand 1f Introduza ou selecione a marca.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2FSaveLabelDialog 1f Introduza ou selecione a marca.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fsave 38 Guarda o atual formato da etiqueta ou cartão de visita.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Frows 61 Introduza o número de etiquetas ou cartões de visita que pretende expandir a altura da página.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Ftop b4 Mostra a distância da margem superior da página à margem superior da primeira etiqueta ou cartão de visita. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor aqui.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fleft b4 Mostra a distância da margem esquerda da página à margem esquerda da primeira etiqueta ou cartão de visita. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor aqui.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fwidth 7e Mostra a largura da etiqueta ou cartão de visita. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor neste local.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fvert d3 Mostra a distância entre a margem superior da etiqueta ou cartão de visita e a margem da etiqueta ou cartão de visita imediatamente abaixo. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor aqui.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fcols 62 Introduza o número de etiquetas ou cartões de visita que pretende expandir a largura da página.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fheight 7d Mostra a altura da etiqueta ou cartão de visita. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor neste local.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fhori a3 Mostra a distância entre as margens esquerdas das etiquetas ou cartões de visita adjacentes. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor aqui.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2FLabelFormatPage 27 Defina as opções de formato do papel.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsynchronize a9 Permite editar uma etiqueta ou cartão de visita e atualiza o conteúdo das outras etiquetas ou cartões de visita da página, ao clicar no botão Sincronizar etiquetas.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fcols 61 Introduza o número de etiquetas ou cartões de visita que pretende incluir por linha da página.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsinglelabel 3c Imprime apenas uma etiqueta ou cartão de visita na página.
29 sw%3APushButton%3ADLG_SYNC_BTN%3ABTN_SYNC 8b Copia o conteúdo da etiqueta ou cartão de visita do canto superior esquerdo para as restantes etiquetas ou cartões de visita da página.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fentirepage 3d Cria uma página completa de etiquetas ou cartões de visita.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsetup 2f Abre a caixa de diálogo Configurar impressora.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Frows 61 Introduza o número de linhas de etiquetas ou cartões de visita que pretende incluir na página.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2FLabelOptionsPage 87 Define as opções adicionais para as etiquetas ou cartões de visita, incluindo sincronização de texto e definições de impressora.
19 .uno%3AInsertBusinessCard 2a Desenhe e crie os seus cartões de visita.
1d SW_HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE 112 Selecione o formato de tamanho que pretende utilizar. Os formatos disponíveis dependem da seleção efetuada na lista Marca. Se pretender utilizar um formato de tamanho personalizado, selecione [Utilizador] e, em seguida, clique no separador Formato para definir o formato.
1e SW_HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND 31 Selecione a marca de papel que pretende utilizar.
1e SW_HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET 31 Imprime cartões de visita em folhas individuais.
1d SW_HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT 2e Imprime cartões de visita em papel contínuo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2Fautotext 55 Selecione uma categoria de cartão de visita e clique num esquema da lista Conteúdo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2Ftreeview 7b Selecione uma categoria de cartão de visita na caixa Texto automático - Secção e clique num esquema da lista Conteúdo.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2FCardFormatPage 2c Defina o aspeto dos seus cartões de visita.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fphone 2c Introduza o seu número de telefone pessoal.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fjob 26 Introduza o título da sua profissão.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fmobile 26 Introduza o número do seu telemóvel.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fcountry 2d Introduza o nome do seu país de residência.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fshortname2 4c Introduza as iniciais da pessoa que pretende utilizar como segundo contacto.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Furl 29 Introduza o endereço web da sua página.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Flastname2 4a Introduza o apelido da pessoa que pretende utilizar como segundo contacto.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ffirstname2 50 Introduza o nome próprio da pessoa que pretende utilizar como segundo contacto.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Furl 3a Introduza o endereço web da página da sua organização.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fmobile 32 Introduza o número do seu telemóvel empresarial.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fphone 2f Introduza o seu número de telefone empresarial
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fstate 43 Introduza o nome do país em que a sua organização está sediada.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fslogan 28 Introduza o slogan da sua organização.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fcompany2 2b Introduza os detalhes da sua organização.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2FBusinessDataPage 2b Introduza os detalhes da sua organização.
19 SVT_HID_FILEOPEN_READONLY 27 Abre o ficheiro em modo só de leitura.
18 SVT_HID_FILEOPEN_VERSION 5f Se existirem diversas versões do ficheiro selecionado, selecione a versão que pretende abrir.
20 SFX2_HID_FILEDLG_FOLDER_FILENAME 92 Introduza um nome de ficheiro ou um caminho para o ficheiro. Também pode introduzir um URL que comece com o nome do protocolo ftp, http ou https.
34 svtools%3APushButton%3ADLG_SVT_QUERYDELETE%3ABTN_ALL 35 Clique para eliminar todos os ficheiros selecionados.
33 svtools%3APushButton%3ADLG_SVT_QUERYDELETE%3ABTN_NO 5c Clique para cancelar a eliminação do ficheiro com o nome mostrado nesta caixa de diálogo.
1b SFX2_HID_FILEDLG_INSERT_BTN 49 Insere o ficheiro selecionado no documento atual, na posição do cursor.
23 FPICKER_HID_FILEDLG_AUTOCOMPLETEBOX 92 Introduza um nome de ficheiro ou um caminho para o ficheiro. Também pode introduzir um URL que comece com o nome do protocolo ftp, http ou https.
34 svtools%3APushButton%3ADLG_SVT_QUERYDELETE%3ABTN_YES 4c Clique para eliminar o ficheiro com o nome mostrado nesta caixa de diálogo.
1c SVT_HID_FILEVIEW_MENU_RENAME 74 Para mudar o nome de um ficheiro, clique com o botão direito do rato no ficheiro e, em seguida, escolha Mudar nome.
43 fpicker%3AListBox%3ADLG_SVT_EXPLORERFILE%3ALB_EXPLORERFILE_FILETYPE 7c Selecione o tipo de ficheiro que pretende abrir ou Todos os ficheiros (*) para ver uma lista de todos os ficheiros na pasta.
1c SVT_HID_FILEVIEW_MENU_DELETE 6b Para eliminar um ficheiro, clique com o botão direito do rato no ficheiro e, em seguida, escolha Eliminar.
49 fpicker%3AImageButton%3ADLG_SVT_EXPLORERFILE%3ABTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER 14 Cria uma nova pasta.
41 fpicker%3AMenuButton%3ADLG_SVT_EXPLORERFILE%3ABTN_EXPLORERFILE_UP 5b Subir uma pasta acima na hierarquia. Clique longo para ver as pastas de níveis superiores.
18 SVT_HID_EXPLORERDLG_FILE 1c Abre ou importa um ficheiro.
b .uno%3AOpen 1c Abre ou importa um ficheiro.
1e SFX2_HID_FILEDLG_PATH_FILENAME 2a Introduza ou selecione o caminho na lista.
19 SFX2_HID_FILEDLG_PATH_BTN 1d Seleciona o caminho indicado.
2e uui%3AListBox%3ADLG_FILTER_SELECT%3ALB_FILTERS 51 Selecione o filtro de importação correspondente ao ficheiro que pretende abrir.
f .uno%3ACloseDoc 2d Fecha o documento atual sem sair do programa.
b .uno%3ASave 19 Guarda o documento atual.
20 SVT_HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER 67 Permite definir as opções de gravação da folha de cálculo para alguns tipos de ficheiros de dados.
21 SVT_HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD 70 Protege o ficheiro com uma palavra-passe, que é necessário introduzir antes de ser possível abrir o ficheiro.
17 SVT_HID_FILESAVE_DOSAVE 12 Guarda o ficheiro.
19 SVT_HID_FILESAVE_FILETYPE 50 Selecione o formato de ficheiro correspondente ao documento que está a guardar.
18 SVT_HID_FILESAVE_FILEURL 63 Introduza um nome de ficheiro ou um caminho para o ficheiro. Também é possível introduzir um URL
19 SVT_HID_FILESAVE_FILEVIEW 40 Mostra os ficheiros e pastas da pasta em que o utilizador está.
49 fpicker%3AListBox%3ADLG_SVT_EXPLORERFILE%3ALB_EXPLORERFILE_PLACES_LISTBOX 59 Mostra os locais favoritos. Por exemplo, os atalhos das localizações locais ou remotas.
20 SVT_HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY 14 Cria uma nova pasta.
18 SVT_HID_FILESAVE_LEVELUP 55 Recua uma pasta na hierarquia. Clique longo para ver as pastas de níveis superiores.
1a SVT_HID_FILESAVE_SELECTION ad Exporta os objetos gráficos selecionados no %PRODUCTNAME Draw e no Impress para outro formato. Se esta caixa de verificação não for assinalada, exporta todo o documento.
50 fpicker%3APushButton%3ADLG_SVT_EXPLORERFILE%3ABTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER 94 Abre uma caixa de diálogo na qual pode configurar uma ligação a diversos tipos de servidor, incluindo  WebDAV, FTP, SSH, partilha Windows e CMIS.
17 SVT_HID_FILESAVE_DIALOG 63 Guarda o documento atual numa localização diferente ou com um nome ou tipo de ficheiro diferente.
d .uno%3ASaveAs 63 Guarda o documento atual numa localização diferente ou com um nome ou tipo de ficheiro diferente.
d SID_SAVEASDOC 63 Guarda o documento atual numa localização diferente ou com um nome ou tipo de ficheiro diferente.
f .uno%3AExportTo 6e Guarda o documento atual numa localização especificada pelo utilizador, com um nome e um formato diferentes.
1c .uno%3ASetDocumentProperties 74 Mostra as propriedades do ficheiro atual como, por exemplo, o número de palavras e a data de criação do ficheiro.
29 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fcomments 3d Introduza comentários para ajudar a identificar o documento.
29 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fkeywords d8 Introduza as palavras que pretende utilizar para indexar o conteúdo do seu documento. As palavras-chave têm de estar separadas por vírgulas. Uma palavra-chave pode conter caracteres de espaço ou ponto e vírgula.
26 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Ftitle 26 Introduza um título para o documento.
28 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fsubject 6c Introduza o assunto do documento. Pode utilizar um assunto para agrupar documentos com conteúdo semelhante.
34 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2FDescriptionInfoPage 34 Contém informações descritivas sobre o documento.
28 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Fuserdatacb 91 Guarda o nome completo do utilizador com o ficheiro. Pode editar o nome, escolhendo Ferramentas - Opções - $[officename] - Dados do utilizador.
23 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Freset ab Repõe o tempo de edição a zero, a data de criação na data e hora atuais e o número de versão a 1. As datas de modificação e impressão são igualmente eliminadas.
24 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Fnameed 1a Mostra o nome do ficheiro.
2e sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2FDocumentInfoPage 36 Contém informações básicas sobre o ficheiro atual.
20 sfx2%2Fui%2Fcustominfopage%2Fadd 3e Clique para adicionar uma nova linha à lista de propriedades.
27 sfx2%2Fui%2Fcustominfopage%2Fproperties cb Introduza o conteúdo personalizado. Pode alterar o nome, o tipo e o conteúdo de cada linha. Pode adicionar ou remover linhas. Os itens serão exportados como metadados para outros formatos de ficheiro.
2b sfx2%2Fui%2Fcustominfopage%2FCustomInfoPage 48 Permite atribuir campos de informação personalizados ao seu documento.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fstatisticsinfopage%2FStatisticsInfoPage 2a Mostra as estatísticas do ficheiro atual.
1e sc%3ATabPage%3ARID_SCPAGE_STAT 2a Mostra as estatísticas do ficheiro atual.
25 cui%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Fprotect 101 Protege o estado de gravação de alterações com uma palavra-passe. Se a gravação de alterações estiver protegida no documento atual, o botão é designado por Desproteger. Clique em Desproteger e introduza a palavra-passe para desativar a proteção.
27 cui%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Funprotect 101 Protege o estado de gravação de alterações com uma palavra-passe. Se a gravação de alterações estiver protegida no documento atual, o botão é designado por Desproteger. Clique em Desproteger e introduza a palavra-passe para desativar a proteção.
2b cui%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Frecordchanges 66 Selecione para permitir a gravação de alterações. Isto equivale a Editar - Alterações - Registo.
26 cui%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Freadonly 49 Selecione para que o documento seja aberto apenas no modo só de leitura.
2e cui%2Fui%2Fsecurityinfopage%2FSecurityInfoPage 38 Define opções de palavra-passe para o documento atual.
13 .uno%3ATemplateMenu 55 Permite organizar e editar modelos, bem como guardar o ficheiro atual como um modelo.
28 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fadmin 4a Adicionar uma nova origem de dados à lista Origem do livro de endereços.
2c svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fdatatable 34 Selecionar a tabela de dados do livro de endereços.
2d svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fdatasource 34 Selecionar a origem de dados do livro de endereços.
38 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2FAddressTemplateDialog 4c Edite as atribuições de campos e a origem de dados do livro de endereços.
29 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fassign 59 Selecionar um campo da tabela de dados que corresponde à entrada do livro de endereços.
18 .uno%3AAddressBookSource 4c Edite as atribuições de campos e a origem de dados do livro de endereços.
32 sfx2%3APushButton%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ABT_ORGANIZE 5e Abre a caixa de diálogo Gerir modelos, na qual é possível organizar ou criar novos modelos.
2e sfx2%3APushButton%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ABT_EDIT 28 Abre o modelo selecionado para edição.
32 sfx2%3AListBox%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ALB_STYLESHEETS 2c Lista as categorias de modelos disponíveis.
2e sfx2%3AListBox%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ALB_SECTION 34 Selecionar uma categoria para guardar o novo modelo.
28 sfx2%3AEdit%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3AED_NAME 20 Introduza um nome para o modelo.
15 .uno%3ASaveAsTemplate 28 Guarda o documento atual como um modelo.
13 .uno%3AOpenTemplate 48 Abre uma caixa de diálogo onde pode selecionar um modelo para edição.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A3 bc Especifica que as páginas serão impressas lado a lado. Se as páginas ou diapositivos forem menores do que o papel, serão impressas várias páginas ou diapositivos numa folha de papel.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A2 a1 Especifica se os objetos que estejam para lá das margens da impressora atual deverão ser reduzidos de modo a serem ajustados ao tamanho do papel na impressora.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A0 37 Especifique como ajustar os diapositivos na impressão.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A2 33 Especifica para imprimir as cores a preto e branco.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A1 36 Especifica para imprimir as cores em tons de cinzento.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintHidden%3ACheckBox 47 Especifica se se deve imprimir páginas que estejam atualmente ocultas.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A0 22 Imprime a totalidade do documento.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageContentType%3AListBox 35 Selecione as partes do documento devem ser impressas.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagerows 1e Selecione o número de linhas.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintDateTime%3ACheckBox 34 Especifica se se deve imprimir a data e hora atuais.
2e .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageRange%3AEdit ff Para imprimir um intervalo de páginas, utilize um formato como 3-6. Para imprimir páginas individuais, utilize um formato como 7, 9, 11. Pode imprimir uma combinação de intervalos de páginas e páginas individuais, usando um formato como 3-6;8;10;12.
34 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintName%3ACheckBox 41 Especifica se se deve imprimir o nome da página de um documento.
27 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsingleprintjob 78 Marque para não deixar a impressora criar cópias agrupadas, mas antes criar uma tarefa de impressão para cada cópia.
29 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagespersheetbtn 35 Imprimir múltiplas páginas por cada folha de papel.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagecols 1f Selecione o número de colunas.
26 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsheetmarginsb 43 Selecione a margem entre as páginas impressas e o limite do papel.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A2 49 Reduz ou aumenta o tamanho da fórmula impressa por um determinado fator.
20 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Forderlb 34 Escolha a ordem em que serão impressas as páginas.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspectRTL%3AListBox 6c Na impressão de brochura, pode selecionar a ordem de esquerda para a direita ou de direita para a esquerda.
25 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Freverseorder 2f Marque para imprimir páginas na ordem inversa.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintLeftRightPages%3AListBox 2f Especifica as páginas a incluir na impressão.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fprinters 124 A caixa mostra as impressoras instaladas. Clique na impressora a usar para a tarefa de impressão. Clique no botão dos detalhes da Impressora para consultar algumas informações sobre a impressora escolhida. Clique no botão Propriedades para alterar algumas das propriedades da impressora.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fexpander 44 Mostrar/ocultar informação detalhada sobre a impressora escolhida.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A0 2d Especifica para imprimir nas cores originais.
1e vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsetup 84 Abre a caixa de diálogo Propriedades da impressora. As propriedades da impressora variam de acordo com a impressora que selecionou.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPaperFromSetup%3ACheckBox 9c Para impressoras com várias bandejas, esta opção especifica se a bandeja de papel utilizada está especificada nas definições de sistema da impressora.
22 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fcopycount 35 Introduza o número de cópias que pretende imprimir.
24 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2FPrintDialog 90 Imprime o documento atual, a seleção atual, ou as páginas que especificar. Também pode definir as opções de impressão do documento atual.
3d .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AFixedText 36 Especificar onde imprimir comentários (se existirem).
26 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Forientationlb 22 Selecione a orientação do papel.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AListBox 36 Especificar onde imprimir comentários (se existirem).
40 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPicturesAndObjects%3ACheckBox 54 Especifica se as imagens, desenhos ou objetos OLE do documento texto são impressos.
24 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fprinttofile 37 Imprime para um ficheiro em vez de para uma impressora.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintEmptyPages%3ACheckBox 1cb Se esta opção estiver ativa, as páginas vazias serão impressas. Esta opção é aconselhável se estiver a imprimir frente e verso. Por exemplo, num livro, um estilo de parágrafo de "capítulo" foi definido para começar com uma página com um número ímpar. Se o capítulo anterior terminar numa página ímpar, o %PRODUCTNAME insere uma página em branco com um número par. Esta opção controla se essa página com numeração par deve ser impressa.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A1 4d Imprime apenas as páginas ou diapositivos que especificou na caixa Páginas.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPageBackground%3ACheckBox 6b Especifica se pretende imprimir cores e objetos inseridos no fundo da página (Formatar - Página - Fundo).
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintControls%3ACheckBox 65 Especifica se pretende que os campos de controlo de formulário do documento de texto são impressos.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintHiddenText%3ACheckBox 45 Ative esta opção para imprimir texto que está marcado como oculto.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspect%3ACheckBox 48 Selecione a opção de brochura para imprimir o documento neste formato.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fbordercb 3a Marque para desenhar um contorno à volta de cada página.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsIncludeEmptyPages%3ACheckBox 72 Se as páginas vazias verificadas não tiverem conteúdo nas células ou objetos de desenho não serão impressos.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintScale%3ANumericField 49 Reduz ou aumenta o tamanho da fórmula impressa por um determinado fator.
29 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpaperspersheetlb 3e Selecione quantas páginas a imprimir por cada folha de papel.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A1 3c Ajusta a fórmula ao formato de página usado na impressão.
35 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ASlidesPerPage%3AListBox 36 Selecione quantos diapositivos a imprimir por página.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspectInclude%3AListBox 31 Selecione as páginas de uma brochura a imprimir.
25 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagemarginsb 45 Selecione a margem entre páginas individuais de cada folha do papel.
2f .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ABorder%3ACheckBox 3b Aplica um contorno fino à área da fórmula na impressão.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintBlackFonts%3ACheckBox 2d Especifica se a impressão é sempre a preto.
3a .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ASlidesPerPageOrder%3AListBox 3e Especifique como arranjar os diapositivos na página impressa.
31 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ATitleRow%3ACheckBox 4c Especifica se pretende que o nome do documento seja incluído na impressão.
3d .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintTextPlaceholder%3ACheckBox 8a Ative esta opção para imprimir os marcadores de posição de texto. Desative esta opção para não imprimir os marcadores de posição.
34 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AFormulaText%3ACheckBox 54 Especifica se se deve incluir o conteúdo da janela Comandos no fundo da impressão.
20 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fcollate 33 Mantém a ordem das páginas do documento original.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A1 47 Especifica que não pretende redimensionar mais as páginas a imprimir.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A0 3a Imprime a fórmula sem ajustar o tamanho do tipo de letra.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A2 51 Imprime apenas a(s) área(s) selecionada(s) ou o(s) objeto(s) no documento atual.
c .uno%3APrint 90 Imprime o documento atual, a seleção atual, ou as páginas que especificar. Também pode definir as opções de impressão do documento atual.
39 svtools%3AListBox%3ADLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG%3ALB_NAMES 93 Mostra uma lista das impressoras instaladas no sistema operativo. Para modificar a impressora padrão, selecione o nome de uma impressora da lista.
32 svtools%3AModalDialog%3ADLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG 36 Selecione a impressora padrão para o documento atual.
13 .uno%3APrinterSetup 36 Selecione a impressora padrão para o documento atual.
16 .uno%3ASendMailDocAsMS 86 Abre uma nova janela no programa de correio eletrónico padrão, tendo o documento atual como anexo. É utilizado o formato Microsoft.
17 .uno%3ASendMailDocAsOOo 8c Abre uma nova janela no programa de correio eletrónico do sistema, tendo o documento atual como anexo. É utilizado o formato OpenDocument.
11 .uno%3ASendToMenu 41 Envia uma cópia do documento atual para diferentes aplicações.
f .uno%3ASendMail 89 Abre uma nova janela no programa de correio eletrónico padrão com o documento atual em anexo. O formato de ficheiro atual é utilizado.
19 SVT_HID_FILESAVE_TEMPLATE 80 Selecione o estilo de parágrafo ou nível de tópicos que deseja utilizar, para separar o documento de origem em subdocumentos.
28 SW_HID_SEND_MASTER_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE 80 Selecione o estilo de parágrafo ou nível de tópicos que deseja utilizar, para separar o documento de origem em subdocumentos.
24 SW_HID_SEND_MASTER_CTRL_EDIT_FILEURL 80 Selecione o estilo de parágrafo ou nível de tópicos que deseja utilizar, para separar o documento de origem em subdocumentos.
28 SW_HID_SEND_MASTER_CTRL_CONTROL_FILEVIEW 80 Selecione o estilo de parágrafo ou nível de tópicos que deseja utilizar, para separar o documento de origem em subdocumentos.
13 .uno%3ANewGlobalDoc d1 Cria um modelo global de documentos a partir do documento atual do Writer. É criado um novo subdocumento em cada ocorrência de um estilo de parágrafo ou nível de tópicos, escolhido no documento de origem.
b .uno%3AQuit 52 Fecha todos os programas $[officename] e pergunta se quer guardar as alterações.
e .uno%3ASaveAll 38 Guarda todos os documentos do $[officename] modificados.
24 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fdelete 1e Elimina a versão selecionada.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fshow 2e Mostra os comentários da versão selecionada.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fopen 2e Abre a versão selecionada no modo de leitura.
26 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fversions 74 Mostra as versões do documento atual, a data e a hora da respetiva criação, o autor e os comentários associados.
24 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Falways 74 Se efetuar alterações ao documento, o $[officename] guarda automaticamente uma nova versão ao fechar o documento.
25 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fcompare 32 Compara as alterações efetuadas em cada versão.
36 sfx%2Fui%2Fversioncommentdialog%2FVersionCommentDialog a1 Introduza um comentário neste local ao guardar uma nova versão. Se clicar em Mostrar para abrir esta caixa de diálogo, não é possível editar o comentário.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fsave c6 Guarda o atual estado do documento como uma nova versão. Se quiser, também é possível introduzir comentários na caixa de diálogo Inserir comentário de versão antes de guardar a nova versão.
2e sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2FVersionsOfDialog 85 Guarda e organiza várias versões do documento atual no mesmo ficheiro. Também pode abrir, eliminar e comparar versões anteriores.
14 .uno%3AVersionDialog 85 Guarda e organiza várias versões do documento atual no mesmo ficheiro. Também pode abrir, eliminar e comparar versões anteriores.
15 .uno%3ARecentFileList 66 Apresenta uma lista dos ficheiros recentes. Para abrir um ficheiro da lista, clique no respetivo nome.
14 SVX_HID_IMAPDLG_UNDO 96 Anula o último comando ou entrada introduzida. Para selecionar o comando que pretende anular, clique na seta junto ao ícone Anular na barra Padrão.
b .uno%3AUndo 96 Anula o último comando ou entrada introduzida. Para selecionar o comando que pretende anular, clique na seta junto ao ícone Anular na barra Padrão.
14 SVX_HID_IMAPDLG_REDO a0 Inverte a ação do comando Anular mais recente. Para selecionar a ação Anular que pretende inverter, clique na seta junto ao ícone Refazer na barra Padrão.
b .uno%3ARedo a0 Inverte a ação do comando Anular mais recente. Para selecionar a ação Anular que pretende inverter, clique na seta junto ao ícone Refazer na barra Padrão.
d .uno%3ARepeat 4d Repete o último comando. Este comando está disponível no Writer e no Calc.
13 .uno%3ARepeatAction 4d Repete o último comando. Este comando está disponível no Writer e no Calc.
a .uno%3ACut 3a Remove e copia a seleção para a área de transferência.
b .uno%3ACopy 31 Copia a seleção para a área de transferência.
c .uno%3APaste 7b Insere o conteúdo da área de transferência na localização do cursor, e substitui todo o texto ou objetos selecionados.
17 SC_HID_SC_REPLCELLSWARN 7b Insere o conteúdo da área de transferência na localização do cursor, e substitui todo o texto ou objetos selecionados.
33 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_MV_RIGHT 0 
32 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_MV_DOWN 0 
32 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_SKIP_EMPTY 0 
31 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_OP_MUL 0 
31 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_TRANSPOSE 0 
1e cui%2Fui%2Fpastespecial%2Flist 55 Selecionar um formato para o conteúdo da área de transferência que pretende colar.
31 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_OP_SUB 0 
15 .uno%3APasteClipboard 6a Insere o conteúdo da área de transferência no ficheiro atual, num formato que é possível especificar.
31 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_OP_ADD 0 
32 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_OP_NOOP 0 
30 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSATTRS 0 
33 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSDATETIME 0 
32 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSNUMBERS 0 
32 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSSTRINGS 0 
2e sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSALL 0 
2c sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_LINK 0 
20 cui%2Fui%2Fpastespecial%2Fsource 38 Mostra a origem do conteúdo da área de transferência.
33 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSFORMULAS 0 
15 .uno%3AInsertContents 0 
30 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSNOTES 0 
32 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSOBJECTS 0 
31 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_OP_DIV 0 
2c cui%2Fui%2Fpastespecial%2FPasteSpecialDialog 6a Insere o conteúdo da área de transferência no ficheiro atual, num formato que é possível especificar.
32 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_MV_NONE 0 
13 .uno%3APasteSpecial 6a Insere o conteúdo da área de transferência no ficheiro atual, num formato que é possível especificar.
d .uno%3ASelect 49 Seleciona todo o conteúdo do ficheiro, moldura ou objeto de texto atual.
10 .uno%3ASelectAll 49 Seleciona todo o conteúdo do ficheiro, moldura ou objeto de texto atual.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fallsheets 42 Procura em todas as folhas do ficheiro de folha de cálculo atual.
23 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Frows 2e Procura da esquerda para a direita nas linhas.
2b svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fcalcsearchin 9b Procura os caracteres que especificar em fórmulas e em valores fixos (não calculados). Por exemplo, é possível procurar fórmulas que contenham 'SOMA'.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fexpander1 79 Mostra mais ou menos opções de pesquisa. Clique novamente neste botão para ocultar as opções de pesquisa expandidas.
26 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplace 64 Substitui o texto ou formato selecionado que procurou e, em seguida, procura a ocorrência seguinte.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplaceall 4c Substitui todas as ocorrências do texto ou formato que pretende substituir.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearch 62 Localiza e seleciona a ocorrência seguinte do texto ou formato que está a procurar no documento.
40 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3APB_SOUNDSLIKESETTINGS 54 Define as opções de procura para notação semelhante utilizada em texto japonês.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Flayout de Procura o texto formatado com o estilo especificado. Selecione esta caixa e, em seguida, selecione um estilo na lista Procurar por. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista Substituir por.
2c svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsoundslikebtn 54 Define as opções de procura para notação semelhante utilizada em texto japonês.
39 cui%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ACB_SOUNDSLIKECJK ba Permite especificar as opções de procura para a notação utilizada em texto japonês. Selecione este caixa e, em seguida, clique no botão ... para especificar as opções de procura.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsoundslike ba Permite especificar as opções de procura para a notação utilizada em texto japonês. Selecione este caixa e, em seguida, clique no botão ... para especificar as opções de procura.
27 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fnoformat 8d Clique na caixa Procurar por ou Substituir por e, em seguida, clique neste botão para remover os critérios da procura com base em formatos.
13 .uno%3ASearchDialog 3a Procura ou substitui texto ou formatos no documento atual.
30 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2FFindReplaceDialog 3a Procura ou substitui texto ou formatos no documento atual.
2d svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fmatchcharwidth 48 Distingue entre formatos de carácter de largura média e largura total.
f .uno%3AFindText 53 Introduza o texto a procurar no documento atual. Prima Enter para procurar o texto.
f .uno%3AUpSearch 36 Clique para procurar a próxima ocorrência para cima.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fregexp 3b Permite a utilização de caracteres universais na procura.
23 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fcols 36 Procura da parte superior para a inferior nas colunas.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fselection 33 Procura apenas as células ou o texto selecionados.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchall 8c Localiza e seleciona todas as ocorrências do texto ou do formato que está a procurar no documento (apenas em documentos do Writer e Calc).
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fmatchcase 39 Faz a distinção entre letras maiúsculas e minúsculas.
24 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fnotes 56 No Writer, pode selecionar para incluir os textos dos comentários nas suas pesquisas.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fbackwards 57 A procura tem início na posição atual do cursor e recua até ao início do ficheiro.
39 cui%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ACB_HALFFULLFORMS 48 Distingue entre formatos de carácter de largura média e largura total.
11 .uno%3ADownSearch 37 Clique para procurar a próxima ocorrência para baixo.
2a svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplacelist 68 Introduza o texto de substituição, ou selecione um texto ou estilo de substituição recente na lista.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fwholewords 3d Procura por palavras inteiras idênticas ao texto de procura.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchlist 54 Introduza o texto que pretende procurar, ou selecione uma procura anterior na lista.
17 .uno%3ASearchProperties 3a Procura ou substitui texto ou formatos no documento atual.
2a svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplaceterm 68 Introduza o texto de substituição, ou selecione um texto ou estilo de substituição recente na lista.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchterm 54 Introduza o texto que pretende procurar, ou selecione uma procura anterior na lista.
2c cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Frelaxbox 61 Procura os termos que coincidam com as combinações das definições de procura por semelhança.
2d cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Flongerfld 5e Introduza o número de caracteres em que uma palavra pode ser maior do que o termo da procura.
2c cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Fotherfld 4d Introduza o número de caracteres do termo de procura que podem ser trocados.
2c svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsimilaritybtn 32 Defina as opções para a procura por semelhança.
2e cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Fshorterfld 5e Introduza o número de caracteres em que uma palavra pode ser menor do que o termo de procura.
15 CUI_HID_SEARCH_APPROX ae Localiza termos que são similares ao texto de Procurar por. Assinale esta caixa de verificação e, em seguida, clique no botão ... para definir as opções de semelhança.
1d CUI_HID_SEARCH_APPROXSETTINGS ae Localiza termos que são similares ao texto de Procurar por. Assinale esta caixa de verificação e, em seguida, clique no botão ... para definir as opções de semelhança.
3a cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2FSimilaritySearchDialog ae Localiza termos que são similares ao texto de Procurar por. Assinale esta caixa de verificação e, em seguida, clique no botão ... para definir as opções de semelhança.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsimilarity ae Localiza termos que são similares ao texto de Procurar por. Assinale esta caixa de verificação e, em seguida, clique no botão ... para definir as opções de semelhança.
1b CUI_HID_SEARCHATTR_CTL_ATTR 2d Selecione os atributos que pretende procurar.
12 CUI_HID_SEARCHATTR 2d Selecione os atributos que pretende procurar.
34 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_ATTRIBUTE 16b Selecione os atributos de texto que pretende procurar. Por exemplo, se procurar o atributo Tipo de letra, são localizadas todas as ocorrências de texto que não utilizem o tipo de letra padrão. É localizado todo o texto que possui um atributo de tipo de letra diretamente codificado, bem como todo o texto no qual um estilo altera o atributo de tipo de letra.
31 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_FORMAT 8d Localiza atributos específicos de formatação do texto, tais como tipos de letra, efeitos do tipo de letra e características de direção.
13 SW_HID_GLBLTREE_DEL 2a Elimina a seleção da lista do Navegador.
11 SW_HID_NAVI_TBX22 3f Move a seleção uma posição para cima na lista do Navegador.
19 SW_HID_GLBLTREE_EDIT_LINK 3e Modifica as propriedades da ligação do ficheiro selecionado.
18 SW_HID_GLBLTREE_INS_TEXT a6 Insere um novo parágrafo no documento, no qual é possível introduzir texto. Não é possível introduzir texto junto a uma entrada de texto existente no Navegador.
14 SW_HID_GLBLTREE_EDIT ce Edita o conteúdo do componente selecionado na lista do Navegador. Se a seleção for um ficheiro, este é aberto para edição. Se a seleção for um índice, é apresentada a caixa de diálogo do índice.
18 SW_HID_GLBLTREE_INS_FILE 49 Insere um ou vários ficheiros existentes no modelo global de documentos.
16 SW_HID_GLBLTREE_INSERT 53 Insere um ficheiro, um índice ou um novo documento no modelo global de documentos.
11 SW_HID_NAVI_TBX21 d3 Guarda uma cópia do conteúdo dos ficheiros vinculados ao modelo global de documentos. Este procedimento garante que o conteúdo atual está disponível quando não é possível aceder aos ficheiros vinculados.
11 SW_HID_NAVI_TBX20 53 Insere um ficheiro, um índice ou um novo documento no modelo global de documentos.
16 SW_HID_GLBLTREEUPD_ALL 1a Atualiza todo o conteúdo.
17 SW_HID_GLBLTREE_INS_IDX 4c Insere um índice ou um índice de conteúdo no modelo global de documentos.
18 SW_HID_GLBLTREE_UPD_LINK 1d Atualiza todas as ligações.
17 SW_HID_GLBLTREE_UPD_IDX 1b Atualiza todos os índices.
17 SW_HID_GLBLTREE_UPD_SEL 22 Atualiza o conteúdo da seleção.
16 SW_HID_GLBLTREE_UPDATE 34 Clique e escolha o conteúdo que pretende atualizar.
11 SW_HID_NAVI_TBX19 34 Clique e escolha o conteúdo que pretende atualizar.
11 SW_HID_NAVI_TBX18 ce Edita o conteúdo do componente selecionado na lista do Navegador. Se a seleção for um ficheiro, este é aberto para edição. Se a seleção for um índice, é apresentada a caixa de diálogo do índice.
1c SW_HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE 23 Cria e insere um novo subdocumento.
11 SW_HID_NAVI_TBX23 40 Move a seleção uma posição para baixo na lista do Navegador.
1e SW_HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST bf O Navegador mostra uma lista dos principais componentes do modelo global de documentos. Se, na lista, colocar o ponteiro do rato sobre o nome de um subdocumento, verá o seu caminho completo.
39 cui%3APushButton%3AMD_UPDATE_BASELINKS%3APB_CHANGE_SOURCE 37 Modifique o ficheiro origem pela ligação selecionada.
36 cui%3APushButton%3AMD_UPDATE_BASELINKS%3APB_UPDATE_NOW 85 Atualiza a ligação selecionada, de modo a que a última versão guardada do ficheiro com ligação seja exibida no documento atual.
33 cui%3ARadioButton%3AMD_UPDATE_BASELINKS%3ARB_MANUAL 3c A ligação só é atualizada ao clicar no botão Atualizar.
36 cui%3ARadioButton%3AMD_UPDATE_BASELINKS%3ARB_AUTOMATIC f9 Atualiza automaticamente o conteúdo da ligação ao abrir o ficheiro. Todas as alterações efetuadas ao ficheiro origem são exibidas no ficheiro que contém a ligação. Os ficheiros gráficos com ligação, só podem ser atualizados manualmente.
15 CUI_HID_LINKDLG_TABLB 90 Clique duas vezes numa ligação da lista para abrir uma caixa de diálogo do ficheiro na qual pode selecionar outro objeto para esta ligação.
12 .uno%3AManageLinks e9 Permite editar as propriedades de cada ligação existente no documento atual, incluindo o caminho para o ficheiro origem. Este comando não se encontra disponível se o documento atual não contiver ligações para outros ficheiros.
10 .uno%3AEditLinks e9 Permite editar as propriedades de cada ligação existente no documento atual, incluindo o caminho para o ficheiro origem. Este comando não se encontra disponível se o documento atual não contiver ligações para outros ficheiros.
36 cui%3APushButton%3AMD_UPDATE_BASELINKS%3APB_BREAK_LINK 93 Quebra a ligação entre o ficheiro origem e o documento atual. O último conteúdo atualizado do ficheiro origem são mantidos no documento atual.
11 .uno%3ALinkDialog e9 Permite editar as propriedades de cada ligação existente no documento atual, incluindo o caminho para o ficheiro origem. Este comando não se encontra disponível se o documento atual não contiver ligações para outros ficheiros.
14 .uno%3APlugInsActive 151 Permite editar os plug-ins do ficheiro. Escolha este comando para ativar ou desativar esta função. Se ativa, é apresentada uma marca de verificação junto deste comando e, no respetivo menu de contexto, encontra comandos para a sua edição. Se inativa, pode encontrar comandos para controlo do plug-in no respetivo menu de contexto.
13 .uno%3AOriginalSize 2e Redimensiona o objeto para o tamanho original.
12 .uno%3AObjectMenue 5c Permite editar um objeto selecionado no ficheiro que inseriu com o comando Inserir - Objeto.
3e cui%3ARadioButton%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ARB_FRMBORDER_OFF 27 Oculta o contorno da moldura flutuante.
3e cui%3ANumericField%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ANM_MARGINHEIGHT da Introduza a quantidade de espaço vertical que pretende deixar entre as margens superior e inferior da moldura flutuante e o seu conteúdo. Os documentos dentro e fora da moldura flutuante têm que ser documentos HTML.
3e cui%3ARadioButton%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ARB_SCROLLINGAUTO 79 Marque esta opção se pretende que a moldura flutuante ativa apresente uma barra de deslocação sempre que necessário.
3d cui%3ARadioButton%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ARB_SCROLLINGOFF 34 Oculta a barra de deslocação da moldura flutuante.
41 cui%3ACheckBox%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ACB_MARGINHEIGHTDEFAULT 1e Aplica o espaçamento padrão.
3c cui%3ARadioButton%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ARB_SCROLLINGON 34 Mostra a barra de deslocação da moldura flutuante.
3d cui%3ANumericField%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ANM_MARGINWIDTH db Introduza a quantidade de espaço horizontal que pretende deixar entre as margens direita e esquerda da moldura flutuante e o seu conteúdo. Os documentos dentro e fora da moldura flutuante têm que ser documentos HTML.
38 cui%3APushButton%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ABT_FILEOPEN 6c Localize o ficheiro que pretende visualizar na moldura flutuante selecionada e, em seguida, clique em Abrir.
2d cui%3AEdit%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3AED_URL a8 Introduza o caminho e o nome do ficheiro que pretende visualizar na moldura flutuante. Também pode clicar no botão ... e localizar o ficheiro que pretende visualizar.
3d cui%3ARadioButton%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ARB_FRMBORDER_ON 27 Mostra o contorno da moldura flutuante.
33 cui%3AEdit%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3AED_FRAMENAME 85 Introduza um nome para a moldura flutuante. O nome não pode conter espaços, caracteres especiais nem começar por sublinhado ( _ ).
18 SVX_HID_IMAPDLG_GRAPHWND 0 
2a svx%3AComboBox%3ARID_SVXDLG_IMAP%3ACBB_URL 62 Introduza o URL do ficheiro que pretende que seja aberto ao clicar no ponto de acesso selecionado.
14 SVX_HID_IMAPDLG_OPEN 68 Carrega um mapa de imagens existente no formato de ficheiro MAP-CERN, MAP-NCSA ou SIP StarView ImageMap.
18 SVX_HID_IMAPDLG_PROPERTY 3f Permite definir as propriedades do ponto de acesso selecionado.
27 svx%3AEdit%3ARID_SVXDLG_IMAP%3AEDT_TEXT 5e Introduza o texto que pretende exibir ao colocar o rato sobre o ponto de acesso num navegador.
1a SVX_HID_IMAPDLG_POLYDELETE 2b Elimina o ponto de referência selecionado.
15 SVX_HID_IMAPDLG_MACRO 64 Permite atribuir uma macro, que é executada ao clicar no ponto de acesso selecionado num navegador.
1a SVX_HID_IMAPDLG_POLYINSERT 38 Adiciona um ponto de ancoragem no local do item clicado.
16 SVX_HID_IMAPDLG_SAVEAS 5c Guarda o mapa de imagens no formato de ficheiro MAP-CERN, MAP-NCSA ou SIP StarView ImageMap.
18 SVX_HID_IMAPDLG_POLYMOVE 4e Permite mover os pontos de âncora individuais do ponto de acesso selecionado.
18 SVX_HID_IMAPDLG_POLYEDIT 65 Permite alterar a forma do ponto de acesso selecionado, através da edição dos pontos de ancoragem.
18 SVX_HID_IMAPDLG_FREEPOLY 18b Desenha um ponto de acesso com base num polígono com forma livre. Clique neste ícone e mova o cursor para o local onde pretende desenhar o ponto de acesso. Arraste o cursor para desenhar uma linha com forma livre e largue para fechar a forma. Posteriormente, pode introduzir o Endereço e o Texto do ponto de acesso e, em seguida, selecionar a Moldura onde pretende que o URL seja apresentado.
14 SVX_HID_IMAPDLG_POLY 1fe Desenha um ponto de ativação acesso na imagem. Clique neste ícone, arraste a imagem e clique para definir um lado do polígono. Mova o cursor para o local onde pretende colocar a extremidade do lado seguinte e, em seguida, clique com o rato. Repita este procedimento até desenhar todos os lados do polígono. Quando terminar, clique duas vezes para o fechar. Posteriormente, pode inserir o Endereço e o Texto do ponto de acesso e, em seguida, selecionar a Moldura onde pretende que o URL seja apresentado.
16 SVX_HID_IMAPDLG_ACTIVE 72 Desativa ou ativa a hiperligação para o ponto de acesso selecionado. Um ponto de acesso inativo é transparente.
14 SVX_HID_IMAPDLG_RECT ec Desenha um ponto de acesso retangular na área da imagem para onde arrastar o cursor. Posteriormente, pode introduzir o Endereço e o Texto do ponto de acesso e, em seguida, selecionar a Moldura onde pretende que o URL seja apresentado.
16 SVX_HID_IMAPDLG_SELECT 3e Seleciona um ponto de acesso no mapa de imagens para edição.
16 SVX_HID_IMAPDLG_CIRCLE eb Desenha um ponto de acesso elíptico na área da imagem para onde arrastar o cursor. Posteriormente, pode introduzir o Endereço e o Texto do ponto de acesso e, em seguida, selecionar a Moldura onde pretende que o URL seja apresentado.
15 SVX_HID_IMAPDLG_APPLY 32 Aplica as alterações que fez ao mapa de imagens.
15 .uno%3AImageMapDialog af Permite anexar URLs a áreas específicas, denominadas pontos de acesso, numa imagem ou num grupo de imagens. Um mapa de imagens é um grupo de um ou vários pontos de acesso.
1e cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FdescTV 31 Introduza uma descrição para o ponto de acesso.
21 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Fnameentry 1b Introduza o nome da imagem.
1f cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FframeCB aa Introduza o nome da moldura destino na qual pretende abrir o URL. Também pode selecionar um nome padrão de moldura que é reconhecido por todos os navegadores da lista.
21 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Ftextentry 51 Introduza o texto que pretende mostrar ao colocar o rato sobre o ponto de acesso.
20 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Furlentry 58 Introduza o URL do ficheiro que pretende abrir ao clicar no ponto de acesso selecionado.
22 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FIMapDialog 36 Mostra as propriedades do ponto de acesso selecionado.
12 .uno%3AChangesMenu 49 Lista os comandos Disponíveis para registar as alterações no ficheiro.
16 .uno%3ATraceChangeMode 4d Regista todas as alterações efetuadas no documento atual, por autor e data.
13 .uno%3ATrackChanges 4d Regista todas as alterações efetuadas no documento atual, por autor e data.
1d .uno%3AProtectTraceChangeMode a4 Impede um utilizador de desativar a função de registo de alterações ou de aceitar ou rejeitar alterações, exceto se o utilizador introduzir uma palavra-passe.
12 SC_HID_CHG_PROTECT a4 Impede um utilizador de desativar a função de registo de alterações ou de aceitar ou rejeitar alterações, exceto se o utilizador introduzir uma palavra-passe.
12 .uno%3AShowChanges 29 Mostra ou oculta alterações registadas.
19 .uno%3AShowTrackedChanges 29 Mostra ou oculta alterações registadas.
22 cui%2Fui%2Fcomment%2FCommentDialog 3b Introduza um comentário relativo à alteração registada.
14 .uno%3ACommentChange 3b Introduza um comentário relativo à alteração registada.
1c .uno%3ACommentChangeTracking 3b Introduza um comentário relativo à alteração registada.
14 .uno%3AAcceptChanges 2a Aceita ou rejeita alterações registadas.
1b .uno%3AAcceptTrackedChanges 2a Aceita ou rejeita alterações registadas.
13 SW_HID_SORT_COMMENT 45 Ordena a lista de acordo com os comentários anexados à alteração.
12 SW_HID_SORT_ACTION 33 Ordena a lista de acordo com o tipo de alteração.
12 SW_HID_SORT_AUTHOR 25 Ordena a lista de acordo com o Autor.
14 SC_HID_SORT_POSITION 87 Ordena a lista de forma descendente, de acordo com a posição das alterações no documento. Este é o método de ordenação padrão.
19 SC_HID_SC_CHANGES_COMMENT 2f Edite o comentário da alteração selecionada.
13 SW_HID_EDIT_COMMENT 2f Edite o comentário da alteração selecionada.
2b svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Fundo 2f Edite o comentário da alteração selecionada.
30 svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Facceptall 3c Aceita todas as alterações e remove o realce do documento.
13 SC_HID_SC_SORT_DATE 35 Lista a data e a hora em que a alteração foi feita.
2d svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Freject 50 Rejeita a alteração selecionada e remove o realce da alteração no documento.
19 .uno%3ARejectTracedChange 50 Rejeita a alteração selecionada e remove o realce da alteração no documento.
2d svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Faccept 4f Aceita a alteração selecionada e remove o realce da alteração no documento.
24 svx%2Fui%2Fredlineviewpage%2Fchanges b3 Apresenta as alterações registadas no documento. Se selecionar uma entrada na lista, a alteração é realçada no documento. Para ordenar a lista, clique num título de coluna.
30 svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Frejectall 3d Rejeita todas as alterações e remove o realce do documento.
10 SW_HID_SORT_DATE 2d Ordena a lista de acordo com a data e a hora.
15 SC_HID_SC_SORT_AUTHOR 2d Lista o utilizador que efetuou a alteração.
15 SC_HID_SC_SORT_ACTION 2d Lista as alterações efetuadas ao documento.
19 .uno%3AAcceptTracedChange 4f Aceita a alteração selecionada e remove o realce da alteração no documento.
16 SC_HID_SC_SORT_COMMENT 2e Lista os comentários anexados à alteração.
2c svx%2Fui%2Fredlineviewpage%2FRedlineViewPage 2d Aceitar ou rejeitar alterações individuais.
2a svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fcommentedit 5b Filtra os comentários das alterações de acordo com a(s) palavra(s)-chave que introduzir.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fstartdate 4d Filtra a lista de alterações de acordo com a data e a hora que especificar.
25 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Faction 5b Filtra os comentários das alterações de acordo com a(s) palavra(s)-chave que introduzir.
32 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_SIMPLEREF%3ARB_ASSIGN 5b Filtra os comentários das alterações de acordo com a(s) palavra(s)-chave que introduzir.
26 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fcomment 5b Filtra os comentários das alterações de acordo com a(s) palavra(s)-chave que introduzir.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fdotdotdot 44 Selecione o intervalo de células que pretende utilizar como filtro.
29 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Factionlist 5b Filtra os comentários das alterações de acordo com a(s) palavra(s)-chave que introduzir.
24 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Frange 44 Selecione o intervalo de células que pretende utilizar como filtro.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Frangeedit 44 Selecione o intervalo de células que pretende utilizar como filtro.
29 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fauthorlist 55 Filtra a lista de alterações de acordo com o nome do autor que selecionar na lista.
27 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fendclock 3b Introduz a data e a hora atuais nas caixas correspondentes.
3a sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES%3ARB_ASSIGN 5b Filtra os comentários das alterações de acordo com a(s) palavra(s)-chave que introduzir.
25 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fauthor 55 Filtra a lista de alterações de acordo com o nome do autor que selecionar na lista.
29 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fstartclock 3b Introduz a data e a hora atuais nas caixas correspondentes.
26 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fendtime 4d Filtra a lista de alterações de acordo com a data e a hora que especificar.
26 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fenddate 4d Filtra a lista de alterações de acordo com a data e a hora que especificar.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fstarttime 4d Filtra a lista de alterações de acordo com a data e a hora que especificar.
27 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fdatecond 4d Filtra a lista de alterações de acordo com a data e a hora que especificar.
30 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2FRedlineFilterPage 4d Filtra a lista de alterações de acordo com a data e a hora que especificar.
23 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fdate 4d Filtra a lista de alterações de acordo com a data e a hora que especificar.
15 .uno%3AMergeDocuments ad Importa alterações feitas a cópias do mesmo documento para o documento original. As alterações feitas a notas de rodapé, cabeçalhos, molduras e campos são ignoradas.
17 .uno%3ACompareDocuments 3a Compara o documento atual com um documento que selecionar.
19 .uno%3ABib%2FInsertRecord 27 Insere um novo registo na tabela atual.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_MAPPINGDLG e6 Permite relacionar os títulos das colunas com campos de dados de uma origem de dados diferente. Para definir uma origem de dados diferente para a sua bibliografia, clique no botão Origem de dados, na Barra de objetos do registo.
14 .uno%3ABib%2FMapping e6 Permite relacionar os títulos das colunas com campos de dados de uma origem de dados diferente. Para definir uma origem de dados diferente para a sua bibliografia, clique no botão Origem de dados, na Barra de objetos do registo.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_SERIES_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_ISBN_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_MONTH_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
19 EXTENSIONS_HID_BIB_DB_TBX 4f Inserir, eliminar, editar e organizar registos na base de dados bibliográfica.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_ADDRESS_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_NUMBER_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
21 EXTENSIONS_HID_BIB_REPORTTYPE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1b .uno%3ABib%2FstandardFilter 60 Utilize o Filtro padrão para aperfeiçoar e combinar opções de procura do Filtro automático.
24 EXTENSIONS_HID_BIB_ORGANIZATIONS_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
20 EXTENSIONS_HID_BIB_PUBLISHER_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
17 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEW 27 Insere um novo registo na tabela atual.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_EDITOR_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
22 EXTENSIONS_HID_BIB_INSTITUTION_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_AUTHOR_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
15 SVX_HID_FM_DELETEROWS 1e Elimina o registo selecionado.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_EDITION_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
21 EXTENSIONS_HID_BIB_IDENTIFIER_POS 79 Introduza um nome abreviado para o registo. O nome abreviado é apresentado na coluna Identificador na lista de registos.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_TITLE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
17 .uno%3ABib%2FautoFilter c7 Clique durante alguns momentos para selecionar o campo de entrada que pretende procurar, utilizando o termo que introduziu no campo Chave de procura. Apenas é possível procurar um campo de entrada.
12 .uno%3ABib%2Fquery 1c1 Escreva as informações a procurar e, em seguida, prima Enter. Para alterar as opções de filtro da procura, clique durante alguns momentos no ícone Filtro automático e, em seguida, selecione um campo de entrada diferente. Na procura pode utilizar caracteres universais, tais como % ou * para qualquer número de caracteres e _ ou ? para um carácter. Para visualizar todos os registos da tabela, desmarque este campo e, em seguida, prima Enter.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV 24 Aceda ao registo anterior na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_ANNOTE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
19 .uno%3ABib%2FDeleteRecord 18 Elimina o registo atual.
23 EXTENSIONS_HID_BIB_HOWPUBLISHED_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_NOTE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
19 SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST 24 Aceda ao primeiro registo da tabela.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST 23 Aceda ao último registo na tabela.
24 EXTENSIONS_HID_BIB_AUTHORITYTYPE_POS 9d Selecione o tipo de registo que pretende criar. $[officename] insere um número na coluna Tipo do registo que corresponde ao tipo que selecionar neste local.
16 .uno%3ABib%2Fsdbsource 3c Selecione a origem de dados da base de dados bibliográfica.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_VOLUME_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1c SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE 52 Introduza o número do registo que pretende visualizar e, em seguida, prima Enter.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_PAGES_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
20 EXTENSIONS_HID_BIB_BOOKTITLE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
19 .uno%3ABib%2FremoveFilter 4c Para mostrar todos os registos de uma tabela, clique no ícone Repor filtro.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_YEAR_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1a EXTENSIONS_HID_BIB_URL_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT 24 Aceda ao registo seguinte na tabela.
13 .uno%3ABib%2Fsource 87 Apresenta as tabelas disponíveis na base de dados atual. Clique num nome da lista para visualizar os registos para a respetiva tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_SCHOOL_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_CHAPTER_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_JOURNAL_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1c .uno%3ABibliographyComponent 4f Inserir, eliminar, editar e organizar registos na base de dados bibliográfica.
20 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fbookmode bf No esquema de visualização de modo de livro, são apresentadas duas páginas lado a lado, como num livro aberto. A primeira página é a página da direita com um número de página ímpar.
1e cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fzoomsb 5a Indique o fator de ampliação de exibição do documento. Escreva a percentagem na caixa.
21 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fautomatic 72 O esquema de visualização automático mostra as páginas lado a lado, conforme o fator de ampliação escolhido.
1f cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fcolumns 9c No esquema de visualização de colunas, as páginas são exibidas num determinado número de colunas dispostas lado a lado. Introduza o número de colunas.
18 SVX_HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL 44 Redimensiona o ecrã para comportar a largura do texto no documento.
20 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fvariable 5a Indique o fator de ampliação de exibição do documento. Escreva a percentagem na caixa.
1b SVX_HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH 75 Mostra a largura total da página do documento. As margens superior e inferior da página podem não estar visíveis.
1d cui%2Fui%2Fzoomdialog%2F100pc 27 Mostra o documento no seu tamanho real.
14 SVX_HID_MNU_ZOOM_100 27 Mostra o documento no seu tamanho real.
1c cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Ffitw 75 Mostra a largura total da página do documento. As margens superior e inferior da página podem não estar visíveis.
20 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Ffitwandh 2f Apresenta a totalidade da página no seu ecrã.
1b SVX_HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE 2f Apresenta a totalidade da página no seu ecrã.
22 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fsinglepage 6b O esquema de visualização de página única mostra as páginas umas sob as outras, mas nunca lado a lado.
21 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fcolumnssb 9c No esquema de visualização de colunas, as páginas são exibidas num determinado número de colunas dispostas lado a lado. Introduza o número de colunas.
e .uno%3AView100 27 Mostra o documento no seu tamanho real.
1f cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Foptimal 44 Redimensiona o ecrã para comportar a largura do texto no documento.
b .uno%3AZoom 36 Reduz ou amplia a exibição no ecrã do %PRODUCTNAME.
22 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2FZoomDialog 36 Reduz ou amplia a exibição no ecrã do %PRODUCTNAME.
19 .uno%3AFunctionBarVisible 21 Mostra ou oculta a Barra Padrão.
1a .uno%3AShowImeStatusWindow 41 Mostra ou oculta a janela de estado do IME (Input Method Engine).
15 .uno%3AToolBarVisible 28 Mostra ou oculta a Barra de ferramentas.
17 .uno%3AStatusBarVisible 40 Mostra ou oculta a Barra de estado na margem inferior da janela.
15 .uno%3ATaskBarVisible 40 Mostra ou oculta a Barra de estado na margem inferior da janela.
1a SFX2_HID_FULLSCREENTOOLBOX 88 No Writer e no Calc, pode também utilizar as teclas de atalho Ctrl+Shift+J para alternar entre o modo de ecrã normal e ecrã completo.
11 .uno%3AFullScreen 8d Mostra ou oculta os menus e barras de ferramentas no Writer ou no Calc. Para sair do modo de ecrã completo, clique no botão Ecrã completo.
18 SVX_HID_COLOR_CTL_COLORS 181 Clique na cor que pretende utilizar. Para alterar a cor de preenchimento de um objeto no ficheiro atual, selecione o objeto e, em seguida, clique numa cor. Para alterar a cor da linha do objeto selecionado, clique com o botão direito do rato numa cor. Para alterar a cor do texto de um objeto de texto, clique duas vezes no objeto de texto, selecione-o e, em seguida, clique numa cor.
13 .uno%3AColorControl 91 Mostra ou oculta a Barra de cores. Para modificar ou alterar a tabela de cores apresentada, escolha Formatar - Área e clique no separador Cores.
18 .cmd%3ARestoreVisibility e1 Escolha Ver - Barras de ferramentas - Repor para repor o comportamento sensível ao contexto padrão das barras de ferramentas. Assim, algumas das barras de ferramentas serão exibidas automaticamente, dependendo do contexto.
18 .uno%3AAvailableToolbars 40 Abre um submenu para mostrar e ocultar as barras de ferramentas.
16 .uno%3AShowAnnotations 64 Utilize Ver - Comentários para mostrar ou ocultar todos os comentários (não disponível no Calc).
1a .uno%3ADeleteAllAnnotation 31 Elimine todos os comentários no documento atual.
15 .uno%3ADeleteAllNotes 31 Elimine todos os comentários no documento atual.
22 .uno%3ADeleteAllAnnotationByAuthor 3d Elimine todos os comentários deste autor no documento atual.
13 .uno%3ADeleteAuthor 3d Elimine todos os comentários deste autor no documento atual.
17 .uno%3ADeleteAnnotation 1c Elimine o comentário atual.
11 .uno%3ADeleteNote 1c Elimine o comentário atual.
17 .uno%3AInsertAnnotation 16 Insere um comentário.
b .uno%3AScan 2c Insere uma imagem digitalizada no documento.
12 .uno%3ATwainSelect 30 Seleciona o digitalizador que pretende utilizar.
14 .uno%3ATwainTransfer 99 Verifica uma imagem e, em seguida, insere o resultado no documento. A caixa de diálogo de digitalização é fornecida pelo fabricante do digitalizador.
25 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Fdelete 45 Limpa a atual seleção de caracteres especiais que pretende inserir.
1b CUI_HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET 59 Clique no(s) carácteres especiais que pretende inserir e, em seguida, clique em Aceitar.
27 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Fsubsetlb 3b Selecione uma categoria Unicode para o tipo de letra atual.
25 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Ffontlb 49 Selecione o tipo de letra para exibir os caracteres especiais associados.
36 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2FSpecialCharactersDialog 43 Insere caracteres especiais a partir dos tipos de letra instalados.
d .uno%3ABullet 43 Insere caracteres especiais a partir dos tipos de letra instalados.
13 .uno%3AInsertSymbol 43 Insere caracteres especiais a partir dos tipos de letra instalados.
1a SVT_HID_FILEDLG_PREVIEW_CB 40 Mostra uma pré-visualização do ficheiro gráfico selecionado.
15 HID_IMPGRF_CB_PREVIEW 40 Mostra uma pré-visualização do ficheiro gráfico selecionado.
17 SVT_HID_FILEDLG_LINK_CB 36 Insere o ficheiro gráfico selecionado como ligação.
1d SVX_HID_OFA_HYPERLINK_URL_TXT 36 Insere o ficheiro gráfico selecionado como ligação.
1f SVT_HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE 2a Selecione o tipo de moldura para a imagem.
14 .uno%3AInsertGraphic 25 Insere uma imagem no documento atual.
11 .uno%3AObjectMenu 56 Insere um objeto no documento. Para vídeo e áudio utilize Inserir - Vídeo e áudio.
13 .uno%3AInsertObject 73 Insere um objeto OLE no documento atual. O objeto OLE é inserido como uma ligação ou como um objeto incorporado.
32 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2FInsertOLEObjectDialog 73 Insere um objeto OLE no documento atual. O objeto OLE é inserido como uma ligação ou como um objeto incorporado.
13 .uno%3AInsertPlugin 28 Insere um suplemento no documento atual.
2c cui%2Fui%2Finsertplugin%2FInsertPluginDialog 28 Insere um suplemento no documento atual.
12 .uno%3AInsertSound 2d Insere um ficheiro áudio no documento atual.
12 .uno%3AInsertVideo 30 Insere um ficheiro de vídeo no documento atual.
1b .uno%3AInsertObjectStarMath 27 Insere uma fórmula no documento atual.
11 .uno%3AInsertMath 27 Insere uma fórmula no documento atual.
20 .uno%3AInsertObjectFloatingFrame 96 Insere uma moldura flutuante no documento atual. As molduras flutuantes são utilizadas em documentos HTML para mostrar o conteúdo de outro ficheiro.
1c .uno%3AViewDataSourceBrowser 71 Apresenta uma lista das bases de dados registadas no %PRODUCTNAME e permite gerir o conteúdo das bases de dados.
11 .uno%3ADataImport 71 Apresenta uma lista das bases de dados registadas no %PRODUCTNAME e permite gerir o conteúdo das bases de dados.
12 .uno%3AGraphicMenu 32 Selecione a origem da imagem que pretende inserir.
1d .uno%3AStandardTextAttributes 54 Remove a formatação direta e a formatação por estilos de carácter da seleção.
11 .uno%3ASetDefault 54 Remove a formatação direta e a formatação por estilos de carácter da seleção.
16 .uno%3AResetAttributes 54 Remove a formatação direta e a formatação por estilos de carácter da seleção.
11 .uno%3AFontDialog 59 Altera o tipo de letra e a formatação do tipo de letra para os caracteres selecionados.
23 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlsizelb bc Define o idioma utilizado pelo corretor ortográfico para o texto selecionado ou para o texto introduzido. Os módulos de idioma disponíveis têm uma marca de verificação à sua frente.
2a cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fwestsizelb-nocjk 94 Introduza ou selecione o tamanho do tipo de letra que pretende aplicar. Para tipos de letra escalonáveis, também pode introduzir valores decimais.
24 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Feastsizelb bc Define o idioma utilizado pelo corretor ortográfico para o texto selecionado ou para o texto introduzido. Os módulos de idioma disponíveis têm uma marca de verificação à sua frente.
28 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fwestsizelb-cjk bc Define o idioma utilizado pelo corretor ortográfico para o texto selecionado ou para o texto introduzido. Os módulos de idioma disponíveis têm uma marca de verificação à sua frente.
2b cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fweststylelb-nocjk 2b Selecione o tipo de formatação a aplicar.
25 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Feaststylelb 2b Selecione o tipo de formatação a aplicar.
27 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlfontnamelb 56 Introduza o nome de um tipo de letra instalado ou selecione um tipo de letra da lista.
29 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlsizelb-nocjk bc Define o idioma utilizado pelo corretor ortográfico para o texto selecionado ou para o texto introduzido. Os módulos de idioma disponíveis têm uma marca de verificação à sua frente.
24 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlstylelb 2b Selecione o tipo de formatação a aplicar.
2e cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fwestfontnamelb-nocjk 56 Introduza o nome de um tipo de letra instalado ou selecione um tipo de letra da lista.
29 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fweststylelb-cjk 2b Selecione o tipo de formatação a aplicar.
28 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Feastfontnamelb 56 Introduza o nome de um tipo de letra instalado ou selecione um tipo de letra da lista.
2c cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fwestfontnamelb-cjk 56 Introduza o nome de um tipo de letra instalado ou selecione um tipo de letra da lista.
26 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2FCharNamePage 36 Especifica a formatação e o tipo de letra a aplicar.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fpositionlb 38 Especifique o local de exibição das marcas de ênfase.
2a cui%2Fui%2Feffectspage%2Findividualwordscb 32 Aplica o efeito às palavras e ignora os espaços.
29 cui%2Fui%2Feffectspage%2Funderlinecolorlb 1e Selecione a cor do sublinhado.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foverlinelb 71 Escolha o estilo de sobrelinha pretendido. Para só a aplicar a palavras, selecione a caixa Palavras individuais.
f .uno%3AOverline 99 Cria ou remove uma sobrelinha no texto selecionado. Se o cursor não estiver localizado numa palavra, a sobrelinha é aplicada ao novo texto introduzido.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fshadowcb 55 Adiciona um sombra que se projeta por baixo e à direita dos caracteres selecionados.
22 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foutlinecb 6f Mostra o contorno dos caracteres selecionados. Este efeito não está disponível para todos os tipos de letra.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Frelieflb bd Selecione o efeito de relevo a aplicar ao texto selecionado. O alto relevo faz com que aos caracteres sobressaiam da página. O baixo relevo faz com que os caracteres se afundem na página.
22 cui%2Fui%2Feffectspage%2Feffectslb bd Selecione o efeito de relevo a aplicar ao texto selecionado. O alto relevo faz com que aos caracteres sobressaiam da página. O baixo relevo faz com que os caracteres se afundem na página.
10 .uno%3AFontColor 103 Clique para aplicar a cor do tipo de letra atual aos caracteres selecionados. Pode também clicar aqui e, em seguida, arrastar uma seleção para alterar a cor do texto. Clique na seta junto ao ícone para abrir a barra de ferramentas de Cor do tipo de letra.
c .uno%3AColor 103 Clique para aplicar a cor do tipo de letra atual aos caracteres selecionados. Pode também clicar aqui e, em seguida, arrastar uma seleção para alterar a cor do texto. Clique na seta junto ao ícone para abrir a barra de ferramentas de Cor do tipo de letra.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Femphasislb 4a Selecione o carácter a exibir por cima ou por baixo do texto selecionado.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fstrikeoutlb 30 Selecione o tipo de rasura do texto selecionado.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Ffontcolorlb 89 Define a cor do texto selecionado. Se selecionar Automático, a cor do texto será preto para fundos claros e branco para fundos escuros.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Funderlinelb 89 Selecione o estilo de sublinhado que pretende aplicar. Para só aplicar o sublinhado a palavras, assinale a opção Palavras individuais.
28 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foverlinecolorlb 1e Selecione a cor da sobrelinha.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2FEffectsPage 3e Especifique os efeitos de tipo de letra que pretende utilizar.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcommented 5e Introduza o comentário para o formato numérico selecionado e clique no exterior desta caixa.
29 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fformated 6f Mostra o código do formato numérico selecionado. É igualmente possível introduzir um formato personalizado.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fthousands 69 >Insere um separador entre os milhares. O tipo de separador utilizado depende das definições de idioma.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fnegnumred 30 Muda a cor dos números negativos para vermelho.
24 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fadd 5a Adiciona o código do formato numérico introduzido na categoria definida pelo utilizador.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fdecimalsed 2f Introduza o número de casas decimais exibidas.
27 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fdelete 28 Elimina o formato numérico selecionado.
2c cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fleadzerosed 45 Introduza o número máximo de zeros à direita do separador decimal.
2d cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fsourceformat 58 Utiliza o mesmo formato de número que as células que contêm os dados para o gráfico.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcategorylb 66 Selecione uma categoria da lista e, em seguida, selecione um estilo de formatação na caixa Formatar.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Flanguagelb 122 Especifica a definição de idioma das campos selecionados. Se o idioma estiver definido como Automático, o $[officename] aplica automaticamente os formatos numéricos associados ao idioma padrão do sistema. Selecione qualquer idioma para corrigir as definições das campos selecionados.
29 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fformatlb 5c Selecione o modo como pretende que o conteúdo da(s) célula(s) selecionada(s) seja exibido.
1e .uno%3ATableNumberFormatDialog 4c Especifique as opções de formatação para a(s) célula(s) selecionada(s).
25 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fedit 39 Adiciona um comentário ao formato numérico selecionado.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcurrencylb 77 Selecione uma moeda e mova o cursor para a parte superior da lista Formatao para ver as opções do formato monetário.
34 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2FNumberingFormatPage 4c Especifique as opções de formatação para a(s) célula(s) selecionada(s).
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Funvisitedlb f9 Selecione, na lista, um estilo de formatação a utilizar para ligações não visitadas. Para adicionar ou modificar um estilo desta lista, feche esta caixa de diálogo e clique no ícone Estilos e formatação na barra de ferramentas Formatação.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Fvisitedlb e4 Selecione, na lista, o estilo de formatação a utilizar para ligações visitadas. Para adicionar ou modificar um estilo desta lista, feche esta caixa de diálogo e clique no ícone Estilos e formatação na barra Formatação.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Ftargetfrmlb 74 Introduza o nome da moldura na qual pretende que o ficheiro vinculado seja aberto ou selecione uma moldura na lista.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Feventpb 3a Especifica o evento a ocorrer ao clicar na hiperligação.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Furlpb 3c Localize o ficheiro que pretende vincular e clique em Abrir.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Fnameed 27 Introduza o nome para a hiperligação.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Furled 4b Introduza o URL do ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação.
19 .uno%3AInsertHyperlinkDlg 46 Atribui uma nova hiperligação ou edita a hiperligação selecionada.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Ftexted 2e Introduza o texto exibido pela hiperligação.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2FCharURLPage 46 Atribui uma nova hiperligação ou edita a hiperligação selecionada.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fkerninglb bf Especifica o espaçamento entre os caracteres do texto selecionado. Para espaçamento expandido ou condensado, introduza o valor pelo qual pretende expandir ou condensar o texto na caixa Por.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fscalewidthsb 73 Introduza a percentagem de largura do tipo de letra pela qual o texto selecionado deve ser expandido ou comprimido.
25 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fpairkerning 5e Ajustar automaticamente o espaçamento de caracteres para combinações de letras especificas.
24 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Ffontsizesb 5d Introduza o valor pelo qual pretende reduzir o tamanho do tipo de letra do texto selecionado.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fraiselowersb 8e Introduza o valor a que pretende subir ou baixar o texto selecionado, relativamente à linha base. Cem por cento é a altura do tipo de letra.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fsubscript 5b Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado e desce o texto abaixo da linha base.
10 .uno%3ASubScript 5b Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado e desce o texto abaixo da linha base.
20 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fnormal 2c Remove a formatação sobrescrito/subscrito.
12 .uno%3ASuperScript 5a Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado e eleva o texto acima da linha base.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fkerninged 6d Introduza o valor pelo qual pretende expandir ou condensar o espaçamento de caracteres do texto selecionado.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fautomatic 6f Define automaticamente o valor pelo qual o texto selecionado é elevado ou baixado relativamente à linha base.
25 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fsuperscript 5a Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado e eleva o texto acima da linha base.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2FPositionPage 4d Especifique a posição, escala, rotação e o espaçamento entre caracteres.
24 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Fendbracket 8f Selecione o carácter que define o final da área de linhas duplas. Se quiser escolher um carácter personalizado, selecione Outros caracteres.
26 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Fstartbracket 91 Selecione o carácter que define o início da área de linhas duplas. Se quiser escolher um carácter personalizado, selecione Outros caracteres.
22 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Ftwolines 43 Permite a escrita em linhas duplas na área escolhida do documento.
26 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2FTwoLinesPage 8d Define as opções de escrita em linhas duplas para idiomas asiáticos. Selecione os caracteres no texto e, em seguida, escolha este comando.
2e cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckApplySpacing 43 Insere um espaço entre caracteres asiáticos, latinos e complexos.
2b cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckHangPunct 9b Impede quebras de linha provocadas por vírgulas e pontos. Em alternativa, estes caracteres são adicionados ao final da linha, mesmo na margem da página.
2c cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckForbidList 8c Evita que os caracteres na lista estejam no início ou fim de uma linha. Os caracteres são relocalizados para a linha anterior ou seguinte.
2c cui%2Fui%2Fasiantypography%2FAsianTypography 12c Defina as opções tipográficas de células ou parágrafos em ficheiros de idiomas asiáticos. Para ativar o suporte de idiomas asiáticos, escolha Definições de idioma - Idiomas na caixa de diálogo Opções, e selecione a caixa Ativo para idiomas asiáticos na área Suporte de idioma melhorado.
10 .uno%3AEditStyle 49 Modifica o formato do parágrafo atual, tal como avanços e alinhamentos.
16 .uno%3AParagraphDialog 49 Modifica o formato do parágrafo atual, tal como avanços e alinhamentos.
34 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LINEDISTMETRIC 3e Introduza o valor a utilizar para o espaçamento entre linhas.
2f cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcomboLB_LINEDIST 51 Especifique o espaço que pretende deixar entre linhas de texto de um parágrafo.
38 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcheckCB_CONTEXTUALSPACING 9a Faz com que qualquer espaço especificado antes ou depois deste parágrafo não seja aplicado se o parágrafo anterior ou seguinte tiverem o mesmo estilo.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_BOTTOMDIST 52 Introduza o espaço que pretende deixar abaixo do(s) parágrafo(s) selecionado(s).
2d cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_TOPDIST 51 Introduza o espaço que pretende deixar acima do(s) parágrafo(s) selecionado(s).
2b cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcheckCB_AUTO 51 Introduza o espaço que pretende deixar acima do(s) parágrafo(s) selecionado(s).
31 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_FLINEINDENT 13e Avança a primeira linha de um parágrafo conforme o valor introduzido. Para criar um avanço pendente, introduza um valor positivo "Esquerda" e um valor negativo "Primeira linha". Para avançar a primeira linha de um parágrafo que utilize numeração ou marcas, escolha "Formatar - Marcas e numeração - Posição".
31 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_RIGHTINDENT 1ba Introduza o espaço que pretende avançar o parágrafo em relação à margem da página. Se quiser que o parágrafo seja expandido para a margem da página, introduza um número negativo. Em idiomas da esquerda para a direita, a extremidade direita do parágrafo avança em relação à margem direita da página. Em idiomas da direita para a esquerda, a extremidade esquerda do parágrafo avança em relação à margem esquerda da página.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LEFTINDENT 1ba Introduza o espaço que pretende avançar o parágrafo em relação à margem da página. Se quiser que o parágrafo seja expandido para a margem da página, introduza um número negativo. Em idiomas da esquerda para a direita, a extremidade esquerda do parágrafo avança em relação à margem esquerda da página. Em idiomas da direita para a esquerda, a extremidade direita do parágrafo avança em relação à margem direita da página.
35 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LINEDISTPERCENT 3e Introduza o valor a utilizar para o espaçamento entre linhas.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FParaIndentSpacing 3f Define as opções de avanço e espaçamento para o parágrafo.
2a cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_DELALL a5 Remove todas as marcas de tabulações que definiu em Posição. Define marcas de tabulação à Esquerda em intervalos regulares como marcas de tabulação padrão.
30 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FentryED_FILLCHAR_OTHER 69 Permite especificar um carácter para preenchimento do espaço vazio à esquerda da marca de tabulação.
27 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_NEW 40 Adiciona a marca de tabulação que definiu ao parágrafo atual.
37 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER 69 Permite especificar um carácter para preenchimento do espaço vazio à esquerda da marca de tabulação.
3c cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE 5a Desenha uma linha para preenchimento do espaço vazio à esquerda da marca de tabulação.
31 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FentryED_TABTYPE_DECCHAR 66 Introduza o carácter que pretende que seja utilizado pela tabulação decimal como separador decimal.
38 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL 74 Alinha o separador decimal de um número com o centro da marca de tabulação e o texto com a esquerda do separador.
38 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS 48 Preenche com pontos o espaço vazio à esquerda da marca de tabulação.
36 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN 6c Alinha a extremidade direita do texto com a marca de tabulação e expande o texto para a esquerda da mesma.
34 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_NO 88 Não insere qualquer carácter de preenchimento ou remove os caracteres de preenchimento existentes à esquerda da marca de tabulação.
37 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER 34 Alinha o centro do texto com a marca de tabulação.
36 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT 6c Alinha a extremidade direita do texto com a marca de tabulação e expande o texto para a esquerda da mesma.
35 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN 63 Alinha a extremidade esquerda do texto com a marca de tabulação e expande o texto para a direita.
35 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT 63 Alinha a extremidade esquerda do texto com a marca de tabulação e expande o texto para a direita.
23 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FED_TABPOS 12f Selecione um tipo de marca de tabulação, introduza uma nova medida e clique em Novo. Se quiser, pode especificar as unidades de medida a utilizar para a tabulação (cm para centímetros ou " para polegadas). As tabulações existentes à esquerda da primeira tabulação que definir serão removidas.
3a cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE 49 Preenche o espaço vazio à esquerda da marca de tabulação com traços.
2b cui%2Fui%2Fparatabspage%2FParagraphTabsPage 3a Defina a posição da marca de tabulação num parágrafo.
22 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fdistancemf 1e Introduza a largura da sombra.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Fshadows 3a Clique no estilo de sombra para os contornos selecionados.
1c cui%2Fui%2Fborderpage%2Fsync 7a Ao introduzir uma nova distância, é aplicada a mesma definição de espaçamento até ao conteúdo aos quatro contornos.
20 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fbottommf 60 Introduza a distância que pretende manter entre o contorno inferior e o conteúdo da seleção.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Frightmf 5f Introduza a distância que pretende manter entre o contorno direito e o conteúdo da seleção.
1e cui%2Fui%2Fborderpage%2Fleftmf 60 Introduza a distância que pretende manter entre o contorno esquerdo e o conteúdo da seleção.
23 cui%2Fui%2Fborderpage%2Flinecolorlb 50 Selecione a cor de linha que pretende usar para o(s) contorno(s) selecionado(s).
1d cui%2Fui%2Fborderpage%2Ftopmf 60 Introduza a distância que pretende manter entre o contorno superior e o conteúdo da seleção.
23 cui%2Fui%2Fborderpage%2Flinestylelb 7a Clique no estilo de contorno que pretende aplicar. O estilo é aplicado aos contornos selecionados na pré-visualização.
25 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fshadowcolorlb 20 Selecione uma cor para a sombra.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Fpresets 32 Selecione um estilo de contorno padrão a aplicar.
22 cui%2Fui%2Fborderpage%2FBorderPage 4a Define as opções de contorno dos objetos selecionados no Writer ou Calc.
18 SVX_HID_POPUP_COLOR_CTRL 93 Clique numa cor. Clique em Sem preenchimento para remover uma cor de fundo ou de realce. Clique em Automático para repor uma cor do tipo de letra.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Farearb 4c Expande a imagem para preencher a totalidade do fundo do objeto selecionado.
25 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fwindowpos 57 Selecione esta opção e, em seguida, clique numa localização na grelha de posição.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftilerb 48 Repete a imagem de forma a que cubra todo o fundo do objeto selecionado.
27 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fshowpreview 3d Mostra ou oculta a pré-visualização da imagem selecionada.
23 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftablelb 38 Liga ou incorpora o ficheiro gráfico no ficheiro atual.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fparalb 38 Liga ou incorpora o ficheiro gráfico no ficheiro atual.
2a cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftransparencymf 38 Liga ou incorpora o ficheiro gráfico no ficheiro atual.
26 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fpositionrb 57 Selecione esta opção e, em seguida, clique numa localização na grelha de posição.
20 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Flink 38 Liga ou incorpora o ficheiro gráfico no ficheiro atual.
2e cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fbackgroundcolorset 6b Clique na cor que pretende utilizar como fundo. Para remover uma cor de fundo, clique em Sem preenchimento.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fbrowse 50 Localize o ficheiro gráfico que pretende utilizar como fundo e clique em Abrir.
24 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fselectlb 2f Selecione o tipo de fundo que pretende aplicar.
2a cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2FBackgroundPage 22 Defina a cor ou a imagem de fundo.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Ftextdirectionlb b6 Especifique a orientação do texto para um parágrafo que utiliza o esquema de texto complexo (CTL). Esta função só está disponível se o suporte a texto complexo estiver ativo.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Ftextdirection b6 Especifique a orientação do texto para um parágrafo que utiliza o esquema de texto complexo (CTL). Esta função só está disponível se o suporte a texto complexo estiver ativo.
31 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcomboLB_TEXTDIRECTION b6 Especifique a orientação do texto para um parágrafo que utiliza o esquema de texto complexo (CTL). Esta função só está disponível se o suporte a texto complexo estiver ativo.
2a cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcheckCB_EXPAND b6 Especifique a orientação do texto para um parágrafo que utiliza o esquema de texto complexo (CTL). Esta função só está disponível se o suporte a texto complexo estiver ativo.
2c cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcomboLB_LASTLINE b6 Especifique a orientação do texto para um parágrafo que utiliza o esquema de texto complexo (CTL). Esta função só está disponível se o suporte a texto complexo estiver ativo.
31 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_JUSTIFYALIGN 3e Alinha o parágrafo às margens esquerda e direita da página.
30 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_CENTERALIGN 2c Centra o conteúdo do parágrafo na página.
2f cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_RIGHTALIGN 31 Alinha o parágrafo à margem direita da página.
2e cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_LEFTALIGN 32 Alinha o parágrafo à margem esquerda da página.
29 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FParaAlignPage 49 Define o alinhamento do parágrafo, relativamente às margens da página.
33 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3APB_ORGSIZE 32 Restaura o tamanho original da imagem selecionada.
32 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_WIDTH 30 Introduza uma largura para a imagem selecionada.
33 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_HEIGHT 2f Introduza uma altura para a imagem selecionada.
37 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_HEIGHTZOOM 2e Introduza a altura da imagem como percentagem.
33 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_BOTTOM 176 Se selecionar a opção Manter escala, introduza um valor positivo para recortar a parte inferior da imagem ou um valor negativo para adicionar um espaço em branco por baixo da imagem. Se selecionar a opção Manter tamanho da imagem, introduza um valor positivo para aumentar a escala da imagem na vertical ou um valor negativo para reduzir a escala da imagem na vertical.
30 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_TOP 175 Se selecionar a opção Manter escala, introduza um valor positivo para recortar a parte superior da imagem ou um valor negativo para adicionar um espaço em branco por cima da imagem. Se selecionar a opção Manter tamanho da imagem, introduza um valor positivo para aumentar a escala da imagem na vertical ou um valor negativo para reduzir a escala da imagem na vertical.
32 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_RIGHT 175 Se selecionar a opção Manter escala, introduza um valor positivo para reduzir a margem direita da imagem ou um valor negativo para adicionar um espaço vazio à direita da imagem. Se selecionar a opção Manter tamanho da imagem, introduza um valor positivo para aumentar a escala a imagem na horizontal ou um valor negativo para reduzir a escala da imagem na horizontal.
31 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_LEFT 177 Se selecionar a opção Manter escala, introduza um valor positivo para reduzir a margem esquerda da imagemou um valor negativo para adicionar um espaço vazio à esquerda da imagem. Se selecionar a opção Manter tamanho da imagem, introduza um valor positivo para aumentar a escala da imagem na horizontal ou um valor negativo para reduzir a escala da imagem na horizontal.
36 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_WIDTHZOOM 3c Introduza a largura da imagem selecionada, como percentagem.
36 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3ARB_SIZECONST 11b Mantém o tamanho original da imagem ao recortar, para que apenas a escala seja alterada. Para reduzir a escala da imagem, selecione esta opção e introduza valores negativos nas caixas de recorte. Para aumentar a escala da imagem, introduza valores positivos nas caixas de recorte.
36 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3ARB_ZOOMCONST 59 Mantém a escala original da imagem ao recortar, para que apenas o tamanho seja alterado.
21 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fdesc 3c Descreve a formatação relevante utilizada no estilo atual.
25 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fcategory 7e Mostra a categoria do estilo atual. Se estiver a criar ou modificar um novo estilo, selecione 'Estilo personalizado' na lista.
26 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnextstyle 121 Selecione um estilo existente que pretende que seja utilizado no documento após o estilo atual. Para estilos de parágrafo, o estilo seguinte é aplicado ao parágrafo que é criado ao premir Enter. Para estilos de página, o estilo seguinte é aplicado quando é criada uma nova página.
23 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnamero b5 Mostra o nome do estilo selecionado. Se estiver a criar ou a modificar um estilo personalizado, introduza um nome para o estilo. Não pode alterar o nome de um estilo pré-definido.
27 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fautoupdate d3 Atualiza o estilo quando aplicar formatação direta a um parágrafo utilizando este estilo no seu documento. A formatação direta de todos os parágrafos que utilizam este estilo é automaticamente atualizada.
23 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnamerw b5 Mostra o nome do estilo selecionado. Se estiver a criar ou a modificar um estilo personalizado, introduza um nome para o estilo. Não pode alterar o nome de um estilo pré-definido.
27 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Flinkedwith 8c Selecione um estilo existente no qual pretende basear o novo estilo, ou não selecione qualquer estilo para definir um estilo personalizado.
2c sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2FManageStylePage 2d Defina as opções para o estilo selecionado.
29 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckAdaptBox 8f Redimensiona os objetos de desenho de forma a que se ajustem ao formato do papel selecionado. A disposição dos objetos de desenho é mantida.
2d cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboLayoutFormat 64 Selecione o formato de numeração de páginas que pretende utilizar para o estilo da página atual.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckbuttonHorz 37 Centra as células horizontalmente na página impressa.
2d cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckRegisterTrue 51 Alinha o texto no estilo de página selecionado com a grelha de página vertical.
2e cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboRegisterStyle f7 Selecione o estilo de parágrafo que pretende utilizar como uma referência para alinhar o texto no estilo de página selecionado. A altura do tipo de letra especificada no estilo da referência define o espaçamento da grelha de página vertical.
27 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargBot 62 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem inferior da página e o texto do documento.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPageLayout 6a Especifique se o estilo atual deve mostrar páginas ímpares, páginas pares ou páginas ímpares e pares.
29 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargRight 100 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita da página e o texto do documento. Se estiver a utilizar o esquema de página Invertido, introduza o espaço que pretende deixar entre a margem exterior do texto e a margem exterior da página.
28 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargLeft 101 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página e o texto do documento. Se estiver a utilizar o esquema de página Invertido, introduza o espaço que pretende deixar entre a margem interior do texto e a margem interior da página.
27 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargTop 62 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem superior da página e o texto do documento.
2c cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboTextFlowBox 3a Selecione a orientação do texto a utilizar no documento.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckbuttonVert 35 Centra as células verticalmente na página impressa.
30 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FradiobuttonLandscape 49 Mostra e imprime o documento atual com o papel orientado horizontalmente.
2a cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPaperTray 103 Selecione a origem do papel da impressora. Se pretender, pode atribuir diferentes tabuleiros de papel a diferentes estilos de página. Por exemplo, atribua um tabuleiro diferente ao estilo Primeira página e carregue o tabuleiro com papel timbrado da empresa.
26 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinHeight 7c Apresenta a altura do formato de papel selecionado. Para definir um formato personalizado, introduza uma altura neste local.
25 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinWidth 7e Apresenta a largura do formato do papel selecionado. Para definir um formato personalizado, introduza uma largura neste local.
2f cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FradiobuttonPortrait 48 Mostra e imprime o documento atual com o papel orientado verticalemente.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPageFormat 8e Selecione um formato de papel pré-definido ou crie um formato personalizado, introduzindo as dimensões do papel nas caixas Altura e Largura.
2a cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FPageFormatPage 89 Permite definir esquemas de página para documentos de uma página e de múltiplas páginas, bem como formatos de numeração e de papel.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FbuttonMore 4e Define um contorno, uma cor de fundo ou um padrão de fundo para o cabeçalho.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckAutofit 57 Ajusta automaticamente a altura do cabeçalho de acordo com o conteúdo que introduzir.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinHeight 30 Introduza a altura pretendida para o cabeçalho.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinMargRight 6b Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita da página e a margem direita do cabeçalho.
2f svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckDynSpacing 83 Substitui a definição de Espaçamento e permite a expansão do cabeçalho para a área entre o cabeçalho e o texto do documento.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinMargLeft 6d Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página e a margem esquerda do cabeçalho.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckSameFP 4c A primeira página e as páginas pares/ímpares partilham o mesmo conteúdo.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinSpacing 86 Introduza a quantidade de espaço que pretende manter entre a margem inferior do cabeçalho e a margem superior do texto do documento.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckSameLR 39 As páginas pares e ímpares partilham o mesmo conteúdo.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FbuttonEdit 26 Adicione ou edite texto de cabeçalho.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckFooterOn 32 Adiciona um cabeçalho ao estilo da página atual.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckHeaderOn 32 Adiciona um cabeçalho ao estilo da página atual.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FHFFormatPage 95 Adiciona um cabeçalho ao estilo da página atual. Um cabeçalho é uma área na margem superior da página, na qual pode adicionar texto ou imagens.
15 SC_HID_SC_FOOTER_EDIT 25 Adicionar ou editar texto de rodapé.
32 svx%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ABTN_EXTRAS 4b Define um contorno, uma cor de fundo ou um padrão de fundo para o rodapé.
33 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_HEIGHT_DYN 54 Ajusta automaticamente a altura do rodapé de acordo com o conteúdo que introduzir.
32 svx%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_HEIGHT 2d Introduza a altura pretendida para o rodapé.
33 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_DYNSPACING 7d Substitui a definição de Espaçamento e permite a expansão do rodapé para a área entre o rodapé e o texto do documento.
33 svx%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_LMARGIN 6a Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página e a margem esquerda do rodapé.
35 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_SHARED_FIRST 4c A primeira página e as páginas pares/ímpares partilham o mesmo conteúdo.
30 svx%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_DIST 75 Introduza o espaço que pretende manter entre a margem inferior do texto do documento e a margem superior do rodapé.
33 svx%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_RMARGIN 68 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita da página e a margem direita do rodapé.
2f svx%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_SHARED 39 As páginas pares e ímpares partilham o mesmo conteúdo.
2f svx%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_TURNON 2f Adiciona um rodapé ao estilo da página atual.
15 SVX_HID_FORMAT_FOOTER 8f Adiciona um rodapé ao estilo da página atual. Um rodapé é uma área na margem inferior da página, na qual pode adicionar texto ou imagens.
1b .uno%3AChangeCaseToKatakana 46 Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres Katakana.
1b .uno%3AChangeCaseToHiragana 46 Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres Hiragana.
1c .uno%3AChangeCaseToFullWidth 51 Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres de largura completa.
1d .uno%3AChangeCaseToToggleCase 54 Alterna todos os caracteres ocidentais selecionados entre maiúsculas e minúsculas.
1c .uno%3AChangeCaseToTitleCase 70 Altera o primeiro carácter de cada palavra dos caracteres ocidentais selecionados para um carácter maiúsculo.
18 .uno%3AChangeCaseToLower 49 Altera os caracteres ocidentais selecionados para caracteres minúsculos.
18 SID_TRANSLITERATE_TOGGLE 54 Alterna todos os caracteres ocidentais selecionados entre maiúsculas e minúsculas.
1f .uno%3AChangeCaseToSentenceCase 5c Altera a primeira letra dos caracteres ocidentais selecionados para um carácter maiúsculo.
1c SID_TRANSLITERATE_CAPITALIZE 70 Altera o primeiro carácter de cada palavra dos caracteres ocidentais selecionados para um carácter maiúsculo.
18 .uno%3AChangeCaseToUpper 49 Altera os caracteres ocidentais selecionados para caracteres maiúsculos.
1a SID_TRANSLITERATE_SENTENCE 5c Altera a primeira letra dos caracteres ocidentais selecionados para um carácter maiúsculo.
1c .uno%3AChangeCaseToHalfWidth 4d Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres de meia-largura.
18 .uno%3ATransliterateMenu af Altera as letras do texto selecionado entre maiúsculas e minúsculas. Se o cursor se encontrar numa palavra e não houver texto selecionado, a palavra representa a seleção.
2c svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fstyles 66 Abre a janela de Estilos e formatação na qual pode selecionar o estilo dos caracteres do texto ruby.
30 svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fpositionlb 35 Selecione o local onde pretende colocar o texto Ruby.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FRight3ED 52 Introduza o texto que pretende utilizar como guia de pronúncia para o texto base.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fstylelb 34 Selecione um estilo de caracteres para o texto Ruby.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FRight2ED 52 Introduza o texto que pretende utilizar como guia de pronúncia para o texto base.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FLeft4ED 9c Apresenta o texto base que selecionou no ficheiro atual. Se pretender, é possível modificar o texto base através da inserção de novo texto neste local.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FRight4ED 52 Introduza o texto que pretende utilizar como guia de pronúncia para o texto base.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FLeft2ED 9c Apresenta o texto base que selecionou no ficheiro atual. Se pretender, é possível modificar o texto base através da inserção de novo texto neste local.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fadjustlb 31 Selecione o alinhamento horizontal do texto Ruby.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FRight1ED 52 Introduza o texto que pretende utilizar como guia de pronúncia para o texto base.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FLeft3ED 9c Apresenta o texto base que selecionou no ficheiro atual. Se pretender, é possível modificar o texto base através da inserção de novo texto neste local.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FLeft1ED 9c Apresenta o texto base que selecionou no ficheiro atual. Se pretender, é possível modificar o texto base através da inserção de novo texto neste local.
3e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FAsianPhoneticGuideDialog 68 Permite adicionar comentários acima de caracteres asiáticos, que funcionam como um guia de pronúncia.
11 .uno%3ARubyDialog 68 Permite adicionar comentários acima de caracteres asiáticos, que funcionam como um guia de pronúncia.
15 .uno%3AAlignFrameMenu 35 Alinha os objetos selecionados relacionados entre si.
10 .uno%3AAlignLeft c1 Alinha as extremidades esquerdas dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade esquerda do objeto é alinhada à margem esquerda da página.
16 .uno%3AObjectAlignLeft c1 Alinha as extremidades esquerdas dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade esquerda do objeto é alinhada à margem esquerda da página.
1c .uno%3AAlignHorizontalCenter aa Centra horizontalmente os objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, o centro do objeto é alinhado ao centro horizontal da página.
12 .uno%3AAlignCenter aa Centra horizontalmente os objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, o centro do objeto é alinhado ao centro horizontal da página.
11 .uno%3AAlignRight c0 Alinha as extremidades da direita dos objetos selecionados. Se apenas for selecionado um objeto no Impress ou Draw, a extremidade direita do objeto é alinhada com a margem direita da página.
17 .uno%3AObjectAlignRight c0 Alinha as extremidades da direita dos objetos selecionados. Se apenas for selecionado um objeto no Impress ou Draw, a extremidade direita do objeto é alinhada com a margem direita da página.
f .uno%3AAlignTop c2 Alinha as extremidades superiores dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade superior do objeto é alinhada à margem superior da página.
e .uno%3AAlignUp c2 Alinha as extremidades superiores dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade superior do objeto é alinhada à margem superior da página.
1a .uno%3AAlignVerticalCenter a6 Centra verticalmente os objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, o centro do objeto é alinhado ao centro vertical da página.
12 .uno%3AAlignMiddle a6 Centra verticalmente os objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, o centro do objeto é alinhado ao centro vertical da página.
12 .uno%3AAlignBottom c2 Alinha as extremidades inferiores dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade inferior do objeto é alinhada à margem inferior da página.
10 .uno%3AAlignDown c2 Alinha as extremidades inferiores dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade inferior do objeto é alinhada à margem inferior da página.
f .uno%3ALeftPara 47 Alinha o(s) parágrafo(s) selecionado(s) à margem esquerda da página.
10 .uno%3ARightPara 46 Alinha o(s) parágrafo(s) selecionado(s) à margem direita da página.
11 .uno%3ACenterPara 34 Centra o(s) parágrafo(s) selecionado(s) na página.
12 .uno%3AJustifyPara f0 Alinha o(s) parágrafo(s) selecionado(s) às margens esquerda e direita da página. Se pretender, também pode especificar as opções de alinhamento para a última linha de um parágrafo ao escolher Formatação - Parágrafo - Alinhamento.
11 .uno%3AMergeCells 4c Combina o conteúdo das células da tabela selecionadas numa única célula.
2e cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2FSplitCellsDialog 6b Divide a célula ou o grupo de células na horizontal ou na vertical pelo número de células introduzidas.
10 .uno%3ASplitCell 6b Divide a célula ou o grupo de células na horizontal ou na vertical pelo número de células introduzidas.
12 .uno%3ACellVertTop 41 Alinha o conteúdo da célula à extremidade superior da célula.
15 .uno%3ACellVertCenter 3e Centra o conteúdo da célula entre o topo e fundo da célula.
15 .uno%3ACellVertBottom 41 Alinha o conteúdo da célula à extremidade inferior da célula.
b .uno%3ABold c2 Coloca o texto selecionado a negrito. Se o cursor se encontrar numa palavra, toda a palavra passa a negrito. Se a seleção ou a palavra já se encontrarem a negrito, a formatação é removida.
d .uno%3AItalic c5 Coloca o texto selecionado a itálico. Se o cursor se encontrar numa palavra, toda a palavra passa a itálico. Se a seleção ou a palavra já se encontrarem a itálico, a formatação é removida.
16 .uno%3AUnderlineDouble 2d Sublinha o texto selecionado com duas linhas.
10 .uno%3AUnderline 35 Sublinha ou remove o sublinhado do texto selecionado.
10 .uno%3AStrikeout 76 Desenha uma linha ao longo do texto selecionado ou, se o cursor se encontrar numa palavra, ao longo de toda a palavra.
f .uno%3AShadowed 65 Adiciona uma sombra ao texto selecionado ou, se o cursor se encontrar numa palavra, a toda a palavra.
15 .uno%3ADistributeRows 6a Ajusta a altura das linhas selecionadas de forma a corresponder à altura da linha mais alta da seleção.
11 .uno%3ASpacePara1 60 Aplica espaçamento de linha simples ao parágrafo atual. Esta opção é a definição padrão.
12 .uno%3ASpacePara15 4d Define o espaçamento entre linhas do parágrafo atual como uma linha e meia.
11 .uno%3ASpacePara2 48 Define o espaçamento entre linhas do parágrafo atual como duas linhas.
18 .uno%3ADistributeColumns 69 Ajusta a largura das colunas selecionadas para corresponder à largura da coluna mais larga da seleção.
1f sfx%2Fui%2Fnewstyle%2Fstylename 20 Introduza o nome do novo estilo.
27 sfx%2Fui%2Fnewstyle%2FCreateStyleDialog 20 Introduza o nome do novo estilo.
18 .uno%3AStyleNewByExample 20 Introduza o nome do novo estilo.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fstringinput%2Fedit 44 Indique o nome da nova formatação automática e clique em Aceitar.
2e cui%2Fui%2Fobjectnamedialog%2FObjectNameDialog 53 Introduza um nome para o objeto selecionado. O nome será apresentado no Navegador.
1b SD_HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT 53 Introduza um nome para o objeto selecionado. O nome será apresentado no Navegador.
1e SW_HID_FORMAT_NAME_OBJECT_NAME 53 Introduza um nome para o objeto selecionado. O nome será apresentado no Navegador.
13 .uno%3ARenameObject 71 Atribui um nome ao objeto selecionado, de forma a que seja possível localizar rapidamente o objeto no Navegador.
10 .uno%3ANameGroup 71 Atribui um nome ao objeto selecionado, de forma a que seja possível localizar rapidamente o objeto no Navegador.
2d cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2Fdesc_entry 12e Introduza um texto para a descrição. O texto longo da descrição pode ser introduzido para descrever um objeto complexo ou um grupo de objetos para utilizadores que dispõem de programas para leitura de ecrã. A descrição é visível como um controlo alternativo às ferramentas de acessibilidade.
35 cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2Fobject_title_entry a3 Introduza um texto para o título. Este nome está visível como um controlo alternativo no formato HTML. Pode ler este texto com as ferramentas de acessibilidade.
38 cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2FObjectTitleDescDialog c9 Atribui um título e uma descrição ao objeto selecionado. Estas funcionalidades estão disponíveis para ferramentas de acessibilidade e funcionam como controlos alternativos ao exportar o documento.
1d .uno%3AObjectTitleDescription c9 Atribui um título e uma descrição ao objeto selecionado. Estas funcionalidades estão disponíveis para ferramentas de acessibilidade e funcionam como controlos alternativos ao exportar o documento.
11 .uno%3AFormatLine 3c Define as opções de formatação para a linha selecionada.
25 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_CAP_STYLE 62 Selecione o estilo de acabamento da linha. O estilo também será aplicado aos traços interiores.
26 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_EDGE_STYLE 9f Selecione a forma a utilizar para os cantos da linha. No caso de pequenos ângulos entre linhas, uma forma em esquadria é substituída por uma forma em bisel.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMF_SYMBOL_WIDTH 20 Introduza a largura do símbolo.
2a cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_END_WIDTH 25 Introduza a largura da ponta de seta.
27 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_START_STYLE 44 Selecione a ponta de seta que pretende aplicar à linha selecionada.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMF_SYMBOL_HEIGHT 1f Introduza a altura do símbolo.
2d cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_LINE_TRANSPARENT 75 Introduza a transparência da linha, em que 100% corresponde a completamente transparente e 0% a completamente opaco.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FTSB_CENTER_START 48 Coloca o centro da(s) ponta(s) de seta(s) no final da linha selecionada.
11 .uno%3AXLineStyle 32 Selecione o estilo de linha que pretende utilizar.
11 .uno%3AXLineColor 1f Selecione uma cor para a linha.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FCB_SYMBOL_RATIO 55 Mantém as proporções do símbolo ao introduzir um novo valor de altura ou largura.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMB_SYMBOL_BITMAP 41 Selecione o estilo de símbolo que pretende utilizar no gráfico.
27 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FTSB_CENTER_END 48 Coloca o centro da(s) ponta(s) de seta(s) no final da linha selecionada.
24 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLineTabPage c0 Define as opções de formatação para a linha selecionada ou para a linha que pretende criar. É igualmente possível adicionar pontas de setas a uma linha ou mudar os símbolos de gráfico.
2b cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_LINE_WIDTH ab Selecione a largura da linha. Pode adicionar uma unidade de medida. Uma largura de linha zero resulta numa linha muito fina com a largura de um pixel do suporte de saída.
10 .uno%3ALineWidth ab Selecione a largura da linha. Pode adicionar uma unidade de medida. Uma largura de linha zero resulta numa linha muito fina com a largura de um pixel do suporte de saída.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FCBX_SYNCHRONIZE b1 Atualiza automaticamente as definições de ambas as pontas de seta ao introduzir uma largura diferente, ao selecionar um estilo de seta diferente ou ao centrar a ponta de seta.
2c cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_START_WIDTH 25 Introduza a largura da ponta de seta.
26 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_LINE_STYLE 32 Selecione o estilo de linha que pretende utilizar.
21 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_COLOR 1f Selecione uma cor para a linha.
25 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_END_STYLE 44 Selecione a ponta de seta que pretende aplicar à linha selecionada.
28 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_MODIFY b0 Atualiza o estilo de linha selecionado, utilizando as definições atuais. Para mudar o nome do estilo de linha selecionado, introduza o novo nome aquando da sua solicitação.
22 cui%2Fui%2Fnamedialog%2FNameDialog 12 Introduza um nome.
2d cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FCBX_SYNCHRONIZE 48 Ajusta automaticamente as entradas em relação ao comprimento da linha.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_DISTANCE 51 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre os pontos ou traços.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_LENGTH_2 1e Introduza o tamanho do traço.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_LENGTH_1 1e Introduza o tamanho do traço.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FNUM_FLD_2 2c Introduza a sequência de pontos ou traços.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FNUM_FLD_1 2c Introduza a sequência de pontos ou traços.
26 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_SAVE 62 Guarda a lista atual de estilos de linha, de modo a que seja possível carregá-la posteriormente.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_TYPE_2 39 >Selecione a combinação de traços e pontos pretendida.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_TYPE_1 39 >Selecione a combinação de traços e pontos pretendida.
25 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_ADD 36 Cria um novo estilo utilizando as definições atuais.
2b cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_LINESTYLES 2f Selecione o estilo da linha que pretende criar.
26 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_LOAD 26 Importa uma lista de estilos de linha.
10 CUI_HID_LINE_DEF 37 Edita ou cria estilos de linha tracejada ou pontilhada.
27 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_MODIFY 2c Altera o nome do estilo de seta selecionado.
24 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_ADD 75 Para definir um estilo de seta personalizado, selecione um objeto de desenho no documento e, em seguida, clique aqui.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_LOAD 25 Importa uma lista de estilos de seta.
28 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FLB_LINEENDS 3a Escolha, na caixa de lista, um símbolo de estilo de seta.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_SAVE 61 Guarda a lista atual de estilos de seta, de modo a que seja possível carregá-la posteriormente.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FEDT_NAME 2c Mostra o nome do estilo de seta selecionado.
28 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FLineEndPage 1e Edita ou cria estilos de seta.
11 .uno%3AFormatArea 49 Define as propriedades de preenchimento do objeto de desenho selecionado.
2c cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_HATCHBCKGRDCOLOR 53 Clique na cor que pretende utilizar como fundo do padrão de tracejado selecionado.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FCB_HATCHBCKGRD 7e Aplica uma cor de fundo ao padrão de tracejado. Assinale esta caixa de verificação e, em seguida, clique numa cor da lista.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_X_SIZE 2a Introduza uma largura para o mapa de bits.
21 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_TILE 4c Coloca o mapa de bits lado a lado, de modo a preencher o objeto selecionado.
22 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_SCALE 108 Redimensiona o mapa de bits em relação ao tamanho do objeto selecionado, pelos valores percentuais que introduzir nas caixas Largura e Altura. Desmarque esta caixa para redimensionar o objeto selecionado com as medidas que introduzir nas caixas Largura e Altura.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_Y_SIZE 29 Introduza uma altura para o mapa de bits.
29 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_X_OFFSET 4f Introduza o deslocamento horizontal para posicionar o mapa de bits lado a lado.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FAreaTabPage 49 Defina as opções de preenchimento para o objeto de desenho selecionado.
26 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_STEPCOUNT 5e Determina automaticamente o número de etapas para combinar as duas cores finais de gradiente.
22 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_BITMAP 43 Clique no preenchimento que pretende aplicar ao objeto selecionado.
21 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_COLOR 43 Clique no preenchimento que pretende aplicar ao objeto selecionado.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_GRADIENT 43 Clique no preenchimento que pretende aplicar ao objeto selecionado.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_HATCHING 43 Clique no preenchimento que pretende aplicar ao objeto selecionado.
29 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_Y_OFFSET 4d Introduza o deslocamento vertical para posicionar o mapa de bits lado a lado.
25 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_AREA_TYPE 58 Selecione o tipo de preenchimento que pretende aplicar ao objeto de desenho selecionado.
23 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FRBT_COLUMN 7d Desloca o mapa de bits original na vertical, em relação aos mosaicos de mapa de bits, de acordo com o valor que introduzir.
20 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FRBT_ROW 7f Desloca o mapa de bits original na horizontal, em relação aos mosaicos do mapa de bits, de acordo com o valor que introduzir.
25 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_ORIGINAL b4 Mantém o tamanho original do mapa de bits durante o preenchimento do objeto selecionado. Para redimensionar o mapa de bits, desmarque esta caixa e, em seguida, clique em Relativo.
2a cui%2Fui%2Fareatabpage%2FNUM_FLD_STEPCOUNT 5b Introduza o número de etapas necessárias para combinar as duas cores finais do gradiente.
10 .uno%3AFillStyle 58 Selecione o tipo de preenchimento que pretende aplicar ao objeto de desenho selecionado.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_OFFSET 42 Introduza a percentagem de deslocamento das linhas ou das colunas.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_STRETCH 7d Expande o mapa de bits, de modo a preencher o objeto selecionado. Para utilizar esta função, desmarque a caixa Lado a lado.
18 cui%2Fgrdientpage%2Fsave 5c Guarda a lista atual de gradientes, de modo a que seja possível carregá-la posteriormente.
25 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fgradientslb 3c Selecione o tipo de gradiente que pretende aplicar ou criar.
1e cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fload 2c Carrega outra lista diferente de gradientes.
23 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolortolb 32 Selecione uma cor para o ponto final do gradiente.
26 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolorfrommtr 71 Introduza a intensidade da cor na caixa De, em que 0% corresponde a preto e 100 % corresponde à cor selecionada.
23 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fbordermtr 9b Introduza o valor pelo qual pretende ajustar a área da cor do ponto final no gradiente. A cor do ponto final corresponde à cor selecionada na caixa Para.
1d cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fadd 7f Adiciona um gradiente personalizado à lista atual. Especifique as propriedades do gradiente e, em seguida, clique neste botão
25 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolorfromlb 34 Selecione uma cor para o ponto inicial do gradiente.
22 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fanglemtr 3f Introduza um ângulo de rotação para o gradiente selecionado.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcenterymtr d8 Introduza o deslocamento vertical da gradação de cor, em que 0% corresponde à localização atual da cor do ponto final do gradiente, na vertical. A cor do ponto final corresponde à cor selecionada na caixa Para.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcenterxmtr d3 Introduza o deslocamento horizontal do gradiente em que 0% corresponde à localização atual da cor do ponto final do gradiente, na horizontal. A cor do ponto final corresponde à cor selecionada na caixa Para.
28 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fgradienttypelb 2b Selecione o gradiente que pretende aplicar.
20 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fmodify 89 Aplica as propriedades do gradiente atual à gradação de cor selecionada. Se pretender, pode guardar o gradiente com um nome diferente.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolortomtr 73 Introduza a intensidade da cor na caixa Para, em que 0% corresponde a preto e 100 % corresponde à cor selecionada.
26 cui%2Fui%2Fgradientpage%2FGradientPage 51 Defina as propriedades de um gradiente ou guarde e carregue listas de gradientes.
1d cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fmodify 92 Aplica as propriedades do tracejado atual ao padrão de tracejado selecionado. Se pretender, é possível guardar o padrão com um nome diferente.
1a cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fadd 96 Adiciona um padrão de tracejado personalizado à lista atual. Especifique as propriedades do padrão de tracejado e, em seguida, clique neste botão.
1b cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fload 35 Carrega uma lista diferente de padrões de tracejado.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fhatchingslb 82 Lista os padrões de tracejado disponíveis. Clique no padrão de tracejado que pretende aplicar e, em seguida, clique em Aceitar.
1b cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fsave 64 Guarda a lista atual de padrões de tracejado, de forma a que seja possível carregá-la mais tarde.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Flinecolorlb 28 Selecione a cor das linhas de tracejado.
21 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Flinetypelb 3e Selecione o tipo de linhas de tracejado que pretende utilizar.
1f cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fanglectl 5c Clique numa posição na grelha para definir o ângulo de rotação das linhas de tracejado.
1f cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fanglemtr 65 Introduza o ângulo de rotação das linhas de tracejado ou clique na posição da grelha de ângulo.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fdistancemtr 53 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre as linhas de tracejado.
20 cui%2Fui%2Fhatchpage%2FHatchPage 4d Defina as propriedades do tracejado ou guarde e carregue listas de tracejado.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_SAVE 58 Guarda a lista atual de mapas de bits, de modo a que possa ser carregada posteriormente.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_LOAD 25 Carrega outra lista de mapas de bits.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_IMPORT 9b Localize o mapa de bits que pretende importar e, em seguida, clique em Abrir. O mapa de bits é adicionado ao final da lista de mapas de bits disponíveis.
22 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_ADD 4f Adiciona um mapa de bits que tenha criado no Editor de padrões à lista atual.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_MODIFY a8 Substitui um mapa de bits que tenha criado no Editor de padrões pelo padrão de mapa de bits atual. Se pretender, é possível guardar o padrão com um nome diferente.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_BITMAPS 71 Selecione um mapa de bits da lista e, em seguida, clique em Aceitar para aplicar o padrão ao objeto selecionado.
2e cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_BACKGROUND_COLOR 3a Selecione uma cor de fundo para o padrão de mapa de bits.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_COLOR 67 Selecione uma cor de primeiro plano e, em seguida, clique na grelha para adicionar um pixel ao padrão.
28 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBitmapTabPage d4 Selecione um mapa de bits que pretenda utilizar como padrão de preenchimento ou crie um padrão de pixeis personalizado. Também é possível importar mapas de bits e guardar ou carregar listas de mapas de bits.
11 .uno%3AFillShadow df Adiciona uma sombra ao objeto selecionado. Se o objeto já estiver sombreado, este é removido. Se clicar neste ícone quando não estiver selecionado qualquer objeto, a sombra é adicionada ao próximo objeto que desenhar.
3f cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3AMTR_SHADOW_TRANSPARENT 6a Introduza uma percentagem de 0% (opaca) a 100% (transparente) para especificar a transparência da sombra.
34 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3ALB_SHADOW_COLOR 20 Selecione uma cor para a sombra.
15 CUI_HID_TPSHADOW_CTRL 30 Clique no local onde pretende projetar a sombra.
38 cui%3ATriStateBox%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3ATSB_SHOW_SHADOW 35 Adiciona uma sombra ao objeto de desenho selecionado.
39 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3AMTR_FLD_DISTANCE 58 Introduza a distância a que pretende que a sombra seja deslocada do objeto selecionado.
13 CUI_HID_AREA_SHADOW 58 Adicione uma sombra ao objeto de desenho selecionado e defina as propriedades da sombra.
33 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_END_VALUE 7a Introduza um valor de transparência para o ponto final do gradiente, em que 0% corresponde a opaco e 100% a transparente.
35 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_START_VALUE 7c Introduza um valor de transparência para o ponto inicial do gradiente, em que 0% corresponde a opaco e 100% a transparente.
30 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_BORDER 66 Introduza o valor pelo qual pretende ajustar a área transparente do gradiente. O valor padrão é 0%.
2f cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_ANGLE 33 Introduza um ângulo de rotação para o gradiente.
37 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FLB_TRGR_GRADIENT_TYPES 45 Selecione o tipo de gradiente de transparência que pretende aplicar.
32 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_CENTER_X 31 Introduza o deslocamento horizontal do gradiente.
30 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRANSPARENT 73 Ajusta a transparência da cor de preenchimento atual. Introduza um número entre 0% (opaco) e 100% (transparente).
31 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_LINEAR b4 Ativa a transparência de cor. Selecione esta opção e, em seguida, introduza um número na caixa, em que 0% corresponde a completamente opaco e 100% a completamente transparente.
2e cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_OFF 20 Desliga a transparência de cor.
32 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_CENTER_Y 2e Introduza o deslocamento vertical do gradiente
33 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_GRADIENT 8f Aplica um gradiente de transparência à cor de preenchimento atual. Selecione esta opção e, em seguida, defina as propriedades do gradiente.
34 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FTransparencyTabPage 65 Defina as opções de transparência para o preenchimento que pretende aplicar ao objeto selecionado.
2b cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_FULL_WIDTH 44 Ancora o texto à largura completa do objeto de desenho ou de texto.
29 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FCTL_POSITION 39 Clique no local onde pretende colocar a âncora do texto.
2b cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_BOTTOM 81 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem inferior do objeto de desenho ou de texto, e o contorno inferior do texto.
28 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_TOP 81 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem superior do objeto de desenho ou de texto, e o contorno superior do texto.
29 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_LEFT 81 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda do objeto de desenho ou de texto, e o contorno esquerdo do texto.
2e cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_SIZE 79 Após clicar duas vezes numa forma personalizada, redimensiona a forma de modo a que esta se ajuste ao texto introduzido.
28 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_CONTOUR 60 Adapta a direção do texto para que corresponda aos contornos do objeto de desenho selecionado.
2c cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_FIT_TO_SIZE 5b Redimensiona o texto, de modo a ajustar-se a toda a área do objeto de desenho ou de texto.
2f cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_WIDTH 78 Expande a largura do objeto de forma a corresponder à largura do texto, caso o objeto seja mais pequeno do que o texto.
2a cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_RIGHT 7f Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita do objeto de desenho ou de texto, e o contorno direito do texto.
30 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_HEIGHT 73 Expande a altura do objeto de forma a corresponder à altura do texto, caso o objeto seja mais pequeno que o texto.
2f cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTextAttributesPage 66 Define as propriedades de esquema e ancoragem para texto no objeto de desenho ou de texto selecionado.
2e cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_WORDWRAP_TEXT 56 Ao clicar duas vezes numa forma personalizada, o texto ajusta-se à forma selecionada.
15 .uno%3ATextAttributes 66 Define as propriedades de esquema e ancoragem para texto no objeto de desenho ou de texto selecionado.
16 .uno%3ATransformDialog 39 Redimensiona, move, roda ou inclina o objeto selecionado.
2f cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_AUTOGROW_HEIGHT 57 Expande a altura do objeto à altura do texto, caso o objeto seja menor do que o texto.
2e cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_AUTOGROW_WIDTH 59 Expande a largura do objeto à largura do texto, caso o objeto seja menor do que o texto.
25 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FLB_ORIENT 0 
28 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCTL_SIZERECT 8d Clique num ponto de base na grelha e, em seguida, introduza as novas dimensões de tamanho do objeto selecionado nas caixas Largura e Altura.
2b cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_SIZEPROTECT 25 Impede o redimensionamento do objeto.
25 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCBX_SCALE 46 Mantém as proporções quando o objeto selecionado é redimensionado.
2a cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_HEIGHT 2f Introduza uma altura para o objeto selecionado.
2a cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_POSPROTECT 45 Impede alterações à posição ou ao tamanho do objeto selecionado.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_WIDTH 30 Introduza uma largura para o objeto selecionado.
25 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FLB_ANCHOR 0 
27 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCTL_POSRECT ff Clique num ponto de base na grelha e, em seguida, introduza o valor pelo qual pretende deslocar o objeto, relativamente ao ponto de base que selecionou nas caixas Posição Y e Posição X. Os pontos de base correspondem às guias de seleção num objeto.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_POS_Y 7d Introduza a distância para a qual pretende mover o objeto na vertical, relativamente ao ponto de base selecionado na grelha.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_POS_X 77 Introduza a distância que pretende mover o objeto na horizontal, relativamente ao ponto de base selecionado na grelha.
2b cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FPositionAndSize 2a Redimensiona ou move o objeto selecionado.
26 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FCTL_ANGLE 4a Clique para especificar o ângulo de rotação, em múltiplos de 45 graus.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_ANGLE 47 Introduza o número de graus a que pretende rodar o objeto selecionado.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FCTL_RECT 3f Clique no local onde pretende colocar o ponto de articulação.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_POS_Y 5c Introduza a distância na vertical, da margem superior da página ao ponto de articulação.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_POS_X 60 Introduza uma distância na horizontal, da margem esquerda da página ao ponto de articulação.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FRotation 1a Roda o objeto selecionado.
2d cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FMTR_FLD_ANGLE 2c Introduza o ângulo do eixo de inclinação.
2e cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FMTR_FLD_RADIUS 4e Introduza o raio do círculo que pretende utilizar para arredondar as arestas.
34 cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FSlantAndCornerRadius 4e Inclina o objeto selecionado, ou arredonda as arestas de um objeto retangular.
33 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3AMF_LAENGE 81 Introduza o comprimento do segmento da linha de chamada que é expandido da caixa de chamada até ao ponto de inflexão da linha.
2f cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3ALB_ANSATZ 6b Selecione o local a partir do qual pretende expandir a linha da chamada, relativamente à caixa de chamada.
34 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3AMF_ABSTAND 5f Introduza o espaço que pretende deixar entre o final da linha da chamada e a caixa de chamada.
30 cui%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3ACB_LAENGE 38 Clique aqui para visualizar uma linha angular otimizada.
33 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3ALB_ANSATZ_REL 6b Selecione o local a partir do qual pretende expandir a linha da chamada, relativamente à caixa de chamada.
33 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3AMF_ANSATZ 6b Selecione o local a partir do qual pretende expandir a linha da chamada, relativamente à caixa de chamada.
18 CUI_HID_CAPTION_CTL_TYPE 48 Clique no estilo de Chamada que pretende aplicar à chamada selecionada.
2f cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3ALB_WINKEL 48 Clique no estilo de Chamada que pretende aplicar à chamada selecionada.
f .uno%3AFlipMenu 3a Inverte o objeto selecionado na horizontal ou na vertical.
1b .uno%3AObjectMirrorVertical 57 Inverte o(s) objeto(s) selecionado(s) verticalmente, da parte superior para a inferior.
11 .uno%3AMirrorVert 57 Inverte o(s) objeto(s) selecionado(s) verticalmente, da parte superior para a inferior.
1d .uno%3AObjectMirrorHorizontal 50 Inverte o(s) objeto(s) selecionado(s) na horizontal, da esquerda para a direita.
11 .uno%3AMirrorHorz 50 Inverte o(s) objeto(s) selecionado(s) na horizontal, da esquerda para a direita.
17 .uno%3AArrangeFrameMenu 3e Altera a ordem de empilhamento do(s) objeto(s) selecionado(s).
12 .uno%3AArrangeMenu 3e Altera a ordem de empilhamento do(s) objeto(s) selecionado(s).
15 .uno%3AObjectPosition 3e Altera a ordem de empilhamento do(s) objeto(s) selecionado(s).
13 .uno%3ABringToFront 99 Move o objeto selecionado para a parte superior da ordem de empilhamento, de forma a que fique colocado em primeiro plano relativamente a outros objetos.
17 .uno%3AObjectForwardOne 70 Move o objeto selecionado um nível acima, de modo a que se aproxime da parte superior da ordem de empilhamento.
e .uno%3AForward 70 Move o objeto selecionado um nível acima, de modo a que se aproxime da parte superior da ordem de empilhamento.
14 .uno%3AObjectBackOne 71 Move o objeto selecionado um nível abaixo, de modo a que se aproxime da parte inferior da ordem de empilhamento.
f .uno%3ABackward 71 Move o objeto selecionado um nível abaixo, de modo a que se aproxime da parte inferior da ordem de empilhamento.
11 .uno%3ASendToBack 84 Move o objeto selecionado para a parte inferior da ordem de empilhamento, de modo a que fique colocado atrás dos restantes objetos.
1c .uno%3ASetObjectToForeground 31 Move o objeto selecionado para a frente do texto.
1c .uno%3ASetObjectToBackground 2e Move o objeto selecionado para trás do texto.
11 .uno%3AAnchorMenu 3a Define as opções de ancoragem para o objeto selecionado.
16 .uno%3ASetAnchorToPage 2b Ancora o item selecionado na página atual.
16 .uno%3ASetAnchorToPara 2e Ancora o item selecionado no parágrafo atual.
16 .uno%3ASetAnchorToCell 28 Ancora o item selecionado a uma célula.
17 .uno%3ASetAnchorToFrame 31 Ancora o item selecionado à moldura circundante.
16 .uno%3ASetAnchorToChar be Ancora o item selecionado como um carácter no texto atual. Se a altura do item selecionado for superior ao tamanho do tipo de letra atual, a altura da linha que contém o item é aumentada.
16 .uno%3ASetAnchorAsChar be Ancora o item selecionado como um carácter no texto atual. Se a altura do item selecionado for superior ao tamanho do tipo de letra atual, a altura da linha que contém o item é aumentada.
1d .uno%3AToggleObjectBezierMode 39 Permite alterar a forma do objeto de desenho selecionado.
36 svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_FONTWORK%3ACLB_SHADOW_COLOR 29 Selecione uma cor para a sombra do texto.
3a svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_FONTWORK%3AMTR_FLD_SHADOW_Y 57 Introduza a distância, na vertical, entre os caracteres do texto e a margem do sombra.
21 SVX_HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_SLANT 9d Adiciona uma sombra inclinada ao texto do objeto selecionado. Clique neste botão e introduza as dimensões da sombra nas caixas Distância X e Distância Y.
22 SVX_HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_NORMAL 93 Adiciona uma sombra ao texto do objeto selecionado. Clique neste botão e introduza as dimensões da sombra nas caixas Distância X e Distância Y.
1f SVX_HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_OFF 2f Remove os efeitos de sombra aplicados ao texto.
1c SVX_HID_FONTWORK_TBI_OUTLINE 42 Mostra ou oculta os contornos dos caracteres individuais no texto.
1e SVX_HID_FONTWORK_TBI_STYLE_OFF 24 Remove a formatação da linha base.
3b svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_FONTWORK%3AMTR_FLD_TEXTSTART 64 Introduza o espaço que pretende deixar entre o início da linha base do texto e o início do texto.
21 SVX_HID_FONTWORK_TBI_STYLE_ROTATE 55 Utiliza a margem superior ou inferior do objeto selecionado como linha base do texto.
24 SVX_HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_AUTOSIZE 54 Redimensiona o texto, de modo a que se ajuste ao comprimento da linha base do texto.
20 SVX_HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_LEFT 3e Alinha o texto à extremidade esquerda da linha base do texto.
22 SVX_HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_CENTER 26 Centra o texto na linha base do texto.
3a svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_FONTWORK%3AMTR_FLD_DISTANCE 68 Introduza o espaço que pretende deixar entre a linha base do texto e a base dos caracteres individuais.
22 SVX_HID_FONTWORK_TBI_STYLE_UPRIGHT 9b Utiliza a margem superior ou inferior do objeto selecionado como linha base do texto e preserva o alinhamento vertical original dos caracteres individuais.
22 SVX_HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_MIRROR ad Inverte a orientação do texto e vira-o na horizontal ou vertical. Para utilizar este comando, é necessário aplicar, em primeiro lugar, uma linha base diferente ao texto.
21 SVX_HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTY 35 Inclina os caracteres do objeto de texto na vertical.
3a svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_FONTWORK%3AMTR_FLD_SHADOW_X 59 Introduza a distância, na horizontal, entre os caracteres do texto e a margem da sombra.
21 SVX_HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTX 37 Inclina os caracteres do objeto de texto na horizontal.
21 SVX_HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_RIGHT 3d Alinha o texto à extremidade direita da linha base do texto.
1a SVX_HID_FONTWORK_CTL_FORMS 41 Clique na forma da linha base que pretende utilizar para o texto.
1d SVX_HID_FONTWORK_TBI_SHOWFORM 4b Mostra ou oculta a linha base do texto ou as margens do objeto selecionado.
f .uno%3AFontWork 6d Edita efeitos Fontwork do objeto selecionado que tenha sido criado com a caixa de diálogo Fontwork anterior.
10 .uno%3AGroupMenu 7b Os grupos mantêm agrupados os objetos selecionados, de forma a que possam ser movidos ou formatados como um único objeto.
12 .uno%3AFormatGroup 5d Agrupa os objetos selecionados, de modo a que seja possível movê-los como um único objeto.
14 .uno%3AFormatUngroup 32 Divide o grupo selecionado em objetos individuais.
11 .uno%3AEnterGroup bb Abre o grupo selecionado, de forma a que seja possível editar os objetos individuais. Se o grupo selecionado contiver um grupo imbricado, é possível repetir este comando nos subgrupos.
11 .uno%3ALeaveGroup 65 Permite sair do grupo, de forma a que já não seja possível editar os objetos individuais do grupo.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FMTR_FLD_DELAY 3c Introduza o tempo a aguardar antes da repetição do efeito.
2b cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FMTR_FLD_AMOUNT 45 Introduza o número de incrementos pelo qual o texto será deslocado.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_PIXEL 25 Mede o valor de incremento em pixeis.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FNUM_FLD_COUNT 53 Introduza o número de vezes que pretende que o efeito de animação seja repetido.
28 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_ENDLESS c3 Reproduz continuamente o efeito de animação. Para especificar o número de vezes que o efeito será reproduzido, desmarque esta caixa de verificação e introduza um número na caixa Contínuo.
2c cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_STOP_INSIDE 39 O texto permanece visível após a aplicação do efeito.
2d cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_START_INSIDE 5b Quando o efeito é aplicado, o texto é visível e encontra-se dentro do objeto de desenho.
23 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_UP 23 Desloca o texto de baixo para cima.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_RIGHT 2b Desloca o texto da esquerda para a direita.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_DOWN 23 Desloca o texto de cima para baixo.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_LEFT 2b Desloca o texto da direita para a esquerda.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_AUTO e7 O $[officename] determina automaticamente o tempo de espera entre as repetições do efeito. Para atribuir manualmente o tempo de espera, desmarque esta caixa de verificação e, em seguida, introduza um valor na caixa Automático.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FLB_EFFECT 9d Selecione o efeito de animação que pretende aplicar ao texto no objeto de desenho selecionado. Para remover um efeito de animação, selecione Sem efeitos.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTextAnimation 4b Adiciona um efeito de animação ao texto no objeto de desenho selecionado.
31 dbaccess%3ACheckBox%3ADLG_ROWHEIGHT%3ACB_STANDARD c6 Ajuste a altura da linha ao tamanho com base no modelo padrão. O conteúdo existente pode ser apresentado com um corte vertical. A altura não aumenta automaticamente se introduzir conteúdo maior.
2e sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_ROW_MAN%3ABTN_DEFVAL c6 Ajuste a altura da linha ao tamanho com base no modelo padrão. O conteúdo existente pode ser apresentado com um corte vertical. A altura não aumenta automaticamente se introduzir conteúdo maior.
31 dbaccess%3AMetricField%3ADLG_ROWHEIGHT%3AMF_VALUE 32 Introduza a altura da linha que pretende utilizar.
2f sc%3AMetricField%3ARID_SCDLG_ROW_MAN%3AED_VALUE 32 Introduza a altura da linha que pretende utilizar.
1e DBACCESS_HID_BROWSER_ROWHEIGHT 3b Altera a altura da linha atual, ou das linhas selecionadas.
10 .uno%3ARowHeight 3b Altera a altura da linha atual, ou das linhas selecionadas.
30 dbaccess%3ACheckBox%3ADLG_COLWIDTH%3ACB_STANDARD 4c Ajusta automaticamente a largura da coluna, com base no tipo de letra atual.
2e sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_COL_MAN%3ABTN_DEFVAL 4c Ajusta automaticamente a largura da coluna, com base no tipo de letra atual.
30 dbaccess%3AMetricField%3ADLG_COLWIDTH%3AMF_VALUE 34 Introduza a largura da coluna que pretende utilizar.
2f sc%3AMetricField%3ARID_SCDLG_COL_MAN%3AED_VALUE 34 Introduza a largura da coluna que pretende utilizar.
20 DBACCESS_HID_BROWSER_COLUMNWIDTH 3d Altera a largura da coluna atual ou das colunas selecionadas.
12 .uno%3AColumnWidth 3d Altera a largura da coluna atual ou das colunas selecionadas.
31 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckShrinkFitCellSize c4 Reduz o tamanho aparente do tipo de letra, para que o conteúdo da célula se ajuste à largura atual da célula. Não é possível aplicar este comando a uma célula que contém quebras de linha.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckAsianMode 15b Alinha os caracteres asiáticos uns sob os outros na(s) célula(s) selecionada(s). Se a célula tiver mais do que uma linha de texto, as linhas são convertidas em colunas de texto e dispostas da direita para a esquerda. Os caracteres ocidentais no texto convertido são rodados 90 graus para a direita. Os caracteres asiáticos não são rodados.
2a cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckHyphActive 30 Ativa a hifenização para o texto translineado.
25 cui%2Fui%2Fcellalignment%2Freferences 51 Especifique a margem da célula a partir da qual se deve escrever o texto rodado.
26 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FspinDegrees ae Introduza o ângulo de rotação do texto na(s) célula(s) selecionada(s). Um número positivo roda o texto para a esquerda e um número negativo roda o texto para a direita.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckVertStack 1d Alinha o texto verticalmente.
26 cui%2Fui%2Fcellalignment%2Fdialcontrol 36 Clique no botão para definir a orientação do texto.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcomboboxVertAlign 59 Selecione a opção de alinhamento vertical que pretende aplicar ao conteúdo da célula.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FspinIndentFrom 4b Cria um avanço do valor introduzido, a partir do lado esquerdo da célula.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcomboboxHorzAlign 5b Selecione a opção de alinhamento horizontal que pretende aplicar ao conteúdo da célula.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckWrapTextAuto 6f O texto é ajustado para outra linha no contorno da célula. O número de linhas depende da largura da célula.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FCellsAlignPage 61 Define as opções de alinhamento para o conteúdo da célula atual ou das células selecionadas.
1c SVX_HID_GRID_NUMBEROFRECORDS bf Mostra o número de registos. Por exemplo, "Registo 7 de 9(2)" indica que dois registos (2) estão selecionados numa tabela com 9 registos, e que o cursor se encontra no número de registo 7.
17 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEW 27 Insere um novo registo na tabela atual.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST 24 Ir para o último registo da tabela.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT 25 Ir para o registo seguinte da tabela.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV 25 Ir para o anterior registo da tabela.
19 SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST 25 Ir para o primeiro registo da tabela.
1c SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE 46 Introduza o número do registo que pretende visualizar, e prima Enter.
1b DBACCESS_HID_CTL_TABBROWSER b3 Selecione os registos da base de dados. Arraste e largue linhas ou células no documento para inserir o conteúdo. Arraste e largue os cabeçalhos das colunas para inserir campos.
20 DBACCESS_HID_BROWSER_TABLEFORMAT 25 Formata a(s) linha(s) selecionada(s).
21 DBACCESS_HID_BROWSER_COLUMNFORMAT 26 Formata a(s) coluna(s) selecionada(s).
f .uno%3AWindow3D 4c Especifica as propriedades do(s) objeto(s) 3D existentes no documento atual.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_DOUBLE_SIDED 73 Fecha a forma de um objeto 3D que foi criado através da extrusão de uma linha de forma livre (Converter - Em 3D).
3c svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TWO_SIDED_LIGHTING a3 Ilumina o objeto a partir do exterior e do interior. Para utilizar uma fonte de luz ambiente, clique neste botão e, em seguida, clique no botão Inverter normais.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_NORMALS_SPHERE 22 Reproduz uma superfície 3D suave.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_NORMALS_FLAT 2a Reproduz a superfície 3D como polígonos.
35 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_NORMALS_OBJ 88 Reproduz a superfície 3D de acordo com a forma do objeto. Por exemplo, uma forma circular é reproduzida com uma superfície esférica.
33 svx%3ANumericField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ANUM_VERTICAL 5e Introduza o número de segmentos verticais a utilizar no objeto de rotação a 3D selecionado.
2f svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_DEPTH 7c Introduza a profundidade de extrusão do objeto 3D selecionado. Esta opção não é válida para objetos de rotação a 3D.
33 svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_BACKSCALE 5b Introduza o valor pelo qual aumentar ou reduzir a área da frente do objeto 3D selecionado.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_NORMALS_INVERT 17 Inverte a fonte de luz.
33 svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_END_ANGLE 4d Introduza o ângulo em graus para rodar o objeto de rotação 3D selecionado.
3a svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_PERCENT_DIAGONAL 54 Introduza o valor pelo qual pretende arredondar as arestas do objeto 3D selecionado.
35 svx%3ANumericField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ANUM_HORIZONTAL 60 Introduza o número de segmentos horizontais a utilizar no objeto de rotação a 3D selecionado.
2d svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_GEO 138 Ajusta a forma do objeto 3D selecionado. Só pode modificar a forma de um objeto 3D que foi criado através da conversão de um objeto 2D. Para converter um objeto 2D em 3D, selecione o objeto, clique com o botão direito do rato e, em seguida, escolha Converter - Em 3D ou Converter - Em objeto de rotação 3D.
36 svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_FOCAL_LENGTH 9b Introduza a distância focal da câmara, em que um valor menor corresponde a uma objetiva "olho de peixe" e um valor maior a uma objetiva telefotográfica.
32 svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_DISTANCE 5c Introduza a distância que pretende deixar entre a câmara e o centro do objeto selecionado.
33 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_SHADOW_3D 37 Adiciona ou remove uma sombra ao objeto 3D selecionado.
2e svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_SHADEMODE 142 Selecione o método de sombreado que pretende utilizar. O sombreado plano atribui uma única cor a um único polígono na superfície do objeto. O sombreado Gouraud combina cores entre os polígonos. O sombreado Phong equilibra a cor de cada pixel com base nos pixeis circundantes, e requer o maior poder de processamento.
2f svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_SLANT 3f Introduza um ângulo de 0 a 90 graus para projeção da sombra.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_REPRESENTATION 47 Define as opções de apresentação e sombra do objeto 3D selecionado.
31 svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_AMBIENTLIGHT 26 Selecione uma cor para a luz ambiente.
35 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_COLOR 26 Selecione uma cor para a luz ambiente.
2c svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_LIGHT_1 2c Selecione uma cor para a fonte de luz atual.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_8 c4 Cliquw duas vezes para ativar a fonte de luz e selecione, na lista, uma cor para a luz. Se pretender, pode definir a cor da luz circundante, através da seleção de uma cor na caixa Luz ambiente.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_5 c4 Cliquw duas vezes para ativar a fonte de luz e selecione, na lista, uma cor para a luz. Se pretender, pode definir a cor da luz circundante, através da seleção de uma cor na caixa Luz ambiente.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_3 c4 Cliquw duas vezes para ativar a fonte de luz e selecione, na lista, uma cor para a luz. Se pretender, pode definir a cor da luz circundante, através da seleção de uma cor na caixa Luz ambiente.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_4 c4 Cliquw duas vezes para ativar a fonte de luz e selecione, na lista, uma cor para a luz. Se pretender, pode definir a cor da luz circundante, através da seleção de uma cor na caixa Luz ambiente.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_2 c4 Cliquw duas vezes para ativar a fonte de luz e selecione, na lista, uma cor para a luz. Se pretender, pode definir a cor da luz circundante, através da seleção de uma cor na caixa Luz ambiente.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_7 c4 Cliquw duas vezes para ativar a fonte de luz e selecione, na lista, uma cor para a luz. Se pretender, pode definir a cor da luz circundante, através da seleção de uma cor na caixa Luz ambiente.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_6 c4 Cliquw duas vezes para ativar a fonte de luz e selecione, na lista, uma cor para a luz. Se pretender, pode definir a cor da luz circundante, através da seleção de uma cor na caixa Luz ambiente.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_1 c4 Cliquw duas vezes para ativar a fonte de luz e selecione, na lista, uma cor para a luz. Se pretender, pode definir a cor da luz circundante, através da seleção de uma cor na caixa Luz ambiente.
2f svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT 33 Defina a fonte de luz para o objeto 3D selecionado.
34 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_FILTER 3f Esbate ligeiramente a textura para remover manchas indesejadas.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_CIRCLE_Y 45 Envolve o eixo vertical do padrão da textura em volta de uma esfera.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_PARALLEL_Y 30 Aplica a textura paralelamente ao eixo vertical.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_OBJECT_Y 4a Ajusta automaticamente a textura com base na forma e no tamanho do objeto.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_CIRCLE_X 47 Envolve o eixo horizontal do padrão da textura em volta de uma esfera.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_PARALLEL_X 32 Aplica a textura paralelamente ao eixo horizontal.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_MODULATE 8f Aplica a textura sem sombreado. Para definir as opções de sombreado da textura, clique no botão Sombreado existente nesta caixa de diálogo.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_OBJECT_X 4a Ajusta automaticamente a textura com base na forma e no tamanho do objeto.
35 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_REPLACE 1f Aplica a textura sem sombreado.
37 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_LUMINANCE 25 Converte a textura em preto e branco.
33 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_COLOR 1a Converte a textura em cor.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEXTURE 166 Define as propriedades da textura da superfície para o objeto 3D selecionado. Esta função apenas está disponível após aplicar texturas de superfície ao objeto selecionado. Para aplicar rapidamente a textura de superfície, abra a Galeria, mantenha premido Shift+Ctrl (Mac: Shift+Comando) e, em seguida, arraste uma imagem para o objeto 3D selecionado.
40 svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_MAT_SPECULAR_INTENSITY 35 Introduza a intensidade do efeito de ponto brilhante.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_SPECULAR_COLOR 35 Introduza a intensidade do efeito de ponto brilhante.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_EMISSION_COLOR 32 Selecione a cor que pretende que o objeto reflita.
31 svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_MAT_EMISSION 27 Selecione a cor para iluminar o objeto.
33 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_MAT_COLOR 27 Selecione a cor para iluminar o objeto.
2e svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_MAT_COLOR 2f Selecione a cor que pretende aplicar ao objeto.
32 svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_MAT_FAVORITES 81 Selecione um esquema pré-definido de cores ou selecione Definido pelo utilizador para definir um esquema de cores personalizado.
31 svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_MAT_SPECULAR 32 Selecione a cor que pretende que o objeto reflita.
32 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_MATERIAL 2e Altera a coloração do objeto 3D selecionado.
3d cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_VER_DISTANCE 71 Distribui os objetos selecionados na vertical, de modo a que os objetos fiquem uniformemente espaçados entre si.
38 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_VER_TOP 7b Distribui os objetos selecionados, de modo a que as margens superiores dos mesmos fiquem uniformemente espaçadas entre si.
3b cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_VER_CENTER 7a Distribui os objetos selecionados, de modo a que os centros verticais dos mesmos fiquem uniformemente espaçados entre si.
39 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_VER_NONE 26 Não distribui os objetos na vertical.
3b cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_VER_BOTTOM 7b Distribui os objetos selecionados, de modo a que as margens inferiores dos mesmos fiquem uniformemente espaçadas entre si.
3a cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_HOR_RIGHT 79 Distribui os objetos selecionados, de modo a que as margens direitas dos mesmos fiquem uniformemente espaçadas entre si.
3d cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_HOR_DISTANCE 73 Distribui os objetos selecionados na horizontal, de modo a que os objetos fiquem uniformemente espaçados entre si.
39 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_HOR_LEFT 7a Distribui os objetos selecionados, de modo a que as margens esquerdas dos mesmos fiquem uniformemente espaçadas entre si.
3b cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_HOR_CENTER 7d Distribui os objetos selecionados, de modo a que os centros horizontais dos objetos fiquem uniformemente espaçados entre si.
39 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_HOR_NONE 2a Não distribui horizontalmente os objetos.
1a .uno%3ADistributeSelection af Distribui uniformemente três ou mais objetos selecionados ao longo do eixo horizontal ou do eixo vertical. Também pode distribuir uniformemente o espaçamento entre objetos.
32 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3APB_UNDO 80 Clique para anular a última modificação na frase atual. Clique novamente para anular a modificação anterior na mesma frase.
1c CUI_HID_SPLDLG_BUTTON_CHANGE 9e Substitui a palavra desconhecida pela sugestão atual. Se efetuou alterações para além da palavra com erros ortográficos, toda a frase será substituída.
1f CUI_HID_SPLDLG_BUTTON_IGNOREALL 86 Ignora todas as ocorrências da palavra desconhecida até ao final da sessão do %PRODUCTNAME e continua a verificação ortográfica.
1f CUI_HID_SPLDLG_BUTTON_CHANGEALL 4d Substitui todas as ocorrências da palavra desconhecida pela sugestão atual.
20 CUI_HID_SPLDLG_BUTTON_IGNORERULE 80 Ao executar uma verificação gramatical, clique em Ignorar regra para ignorar a regra atualmente indicada como erro gramatical.
1c CUI_HID_SPLDLG_BUTTON_IGNORE 46 Ignora a palavra desconhecida e continua a verificação ortográfica.
35 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3APB_OPTIONS 98 Abre uma caixa de diálogo, na qual pode selecionar os dicionários definidos pelo utilizador, bem como definir as regras da verificação ortográfica.
36 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3APB_AUTOCORR 98 Abre uma caixa de diálogo, na qual pode selecionar os dicionários definidos pelo utilizador, bem como definir as regras da verificação ortográfica.
33 cui%3AListBox%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3ALB_LANGUAGE 3b Especifica o idioma a utilizar para verificar a ortografia.
37 cui%3AMenuButton%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3AMB_ADDTODICT 4a Adiciona a palavra desconhecida a um dicionário definido pelo utilizador.
35 cui%3AListBox%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3ALB_SUGGESTION a9 Mostra uma lista das palavras sugeridas para substituir a palavra incorreta. Selecione a palavra que pretende utilizar e, em seguida, clique em Alterar ou Alterar todas.
38 cui%3AMultiLineEdit%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3AED_NEWWORD 8c Realça a frase com a palavra com erros ortográficos. Edite a palavra ou a frase, ou clique numa das sugestões da caixa de texto em baixo.
39 cui%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3ACB_CHECK_GRAMMAR 88 Ative a opção Verificar gramática para começar por verificar todos os erros ortográficos e, em seguida, todos os erros gramaticais.
1f .uno%3ASpellingAndGrammarDialog d9 Verifica o documento ou a seleção atual para localizar erros de ortografia. Se a extensão de verificação gramatical estiver instalada, a caixa de diálogo verifica igualmente a existência de erros de gramática.
f .uno%3ASpelling d9 Verifica o documento ou a seleção atual para localizar erros de ortografia. Se a extensão de verificação gramatical estiver instalada, a caixa de diálogo verifica igualmente a existência de erros de gramática.
17 .uno%3AMoreDictionaries 43 Abre o navegador padrão, na página de extensões de dicionários.
13 .uno%3ALanguageMenu 46 Abre um submenu no qual pode escolher comandos específicos do idioma.
3c svx%2Fui%2Fchineseconversiondialog%2FChineseConversionDialog 8f Converte o texto selecionado de um sistema de escrita em mandarim para outro. Se não houver texto selecionado, todo o documento é convertido.
18 .uno%3AChineseConversion 8f Converte o texto selecionado de um sistema de escrita em mandarim para outro. Se não houver texto selecionado, todo o documento é convertido.
1d cui%2Fui%2Fthesaurus%2Flangcb 35 Selecione um idioma para o dicionário de sinónimos.
1b cui%2Fui%2Fthesaurus%2Fleft 40 Recupera o conteúdo anterior da caixa de texto "Palavra atual".
1d cui%2Fui%2Fthesaurus%2Fwordcb be Mostra a palavra atual, ou o termo relacionado que selecionou ao clicar duas vezes numa linha na lista Alternativas. Também pode introduzir texto diretamente na caixa para procurar o texto.
10 .uno%3AThesaurus 62 Abre uma caixa de diálogo para substituir a palavra atual por um sinónimo, ou termo relacionado.
20 cui%2Fui%2Fthesaurus%2Freplaceed ba A palavra ou palavras na caixa de texto "Substituir por" substituem a palavra original no documento ao clicar no botão Substituir. Também pode introduzir texto diretamente nesta caixa.
16 .uno%3AThesaurusDialog 62 Abre uma caixa de diálogo para substituir a palavra atual por um sinónimo, ou termo relacionado.
23 cui%2Fui%2Fthesaurus%2Falternatives f1 Clique numa entrada na lista Alternativas para copiar o termo relacionado com a caixa de texto "Substituir por". Clique duas vezes numa entrada para copiar o termo relacionado para a caixa de texto da "Palavra atual" e para procurar o termo.
26 cui%2Fui%2Fthesaurus%2FThesaurusDialog 62 Abre uma caixa de diálogo para substituir a palavra atual por um sinónimo, ou termo relacionado.
2d svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ALB_TRANS 58 Selecione a cor para substituição das áreas transparentes existentes na imagem atual.
2f svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ACBX_TRANS 47 Substitui áreas transparentes na imagem atual pela cor que selecionar.
29 svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ALB_2 b8 Mostra uma lista das cores de substituição disponíveis. Para modificar a lista de cores atual, desmarque a imagem, escolha Formatar - Área e, em seguida, clique no separador Cores.
2d svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ASP_3 ee Defina a tolerância para substituição de uma cor original na imagem original. Para substituir cores semelhantes à que selecionou, introduza um valor baixo. Para substituir uma gama mais vasta de cores, introduza um valor mais elevado.
29 svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ALB_1 b8 Mostra uma lista das cores de substituição disponíveis. Para modificar a lista de cores atual, desmarque a imagem, escolha Formatar - Área e, em seguida, clique no separador Cores.
2d svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ASP_4 ee Defina a tolerância para substituição de uma cor original na imagem original. Para substituir cores semelhantes à que selecionou, introduza um valor baixo. Para substituir uma gama mais vasta de cores, introduza um valor mais elevado.
29 svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ALB_4 b8 Mostra uma lista das cores de substituição disponíveis. Para modificar a lista de cores atual, desmarque a imagem, escolha Formatar - Área e, em seguida, clique no separador Cores.
2d svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ASP_1 ee Defina a tolerância para substituição de uma cor original na imagem original. Para substituir cores semelhantes à que selecionou, introduza um valor baixo. Para substituir uma gama mais vasta de cores, introduza um valor mais elevado.
1a SVX_HID_BMPMASK_CTL_QCOL_1 ae Mostra a cor a substituir na imagem selecionada. Para definir a cor original, clique aqui, clique em Substituição de cor e, em seguida, clique na cor da imagem selecionada.
2d svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ASP_2 ee Defina a tolerância para substituição de uma cor original na imagem original. Para substituir cores semelhantes à que selecionou, introduza um valor baixo. Para substituir uma gama mais vasta de cores, introduza um valor mais elevado.
2b svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ACBX_4 7b Escolha esta caixa de verificação para substituir a Cor original atual, pela cor que especificar na caixa Substituir por.
2b svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ACBX_3 7b Escolha esta caixa de verificação para substituir a Cor original atual, pela cor que especificar na caixa Substituir por.
e .uno%3ABmpMask 77 Abre a caixa de diálogo Substituição de cor, na qual pode substituir as cores dos mapas de bits ou de metaficheiros.
2b svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ACBX_1 7b Escolha esta caixa de verificação para substituir a Cor original atual, pela cor que especificar na caixa Substituir por.
2b svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ACBX_2 7b Escolha esta caixa de verificação para substituir a Cor original atual, pela cor que especificar na caixa Substituir por.
29 svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ALB_3 b8 Mostra uma lista das cores de substituição disponíveis. Para modificar a lista de cores atual, desmarque a imagem, escolha Formatar - Área e, em seguida, clique no separador Cores.
1b SVX_HID_BMPMASK_TBI_PIPETTE 97 Selecione uma das quatro caixas de cor origem. Mova o ponteiro do rato sobre a imagem selecionada e, em seguida, clique na cor que pretende substituir.
30 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ABTN_EXEC 63 Substitui as cores originais da imagem atual pelas cores que especificar nas caixas Substituir por.
1b SVX_HID_BMPMASK_CTL_PIPETTE c2 Mostra a cor que, na imagem selecionada, se encontra diretamente sob a posição do ponteiro do rato. Esta funcionalidade apenas existe se a ferramenta Substituição de Cor estiver selecionada.
15 .uno%3AAutoCorrectDlg 45 Define as opções para substituir automaticamente texto ao escrever.
22 cui%2Fui%2Fapplyautofmtpage%2Fedit 39 Modifica a opção de Correção automática selecionada.
2e cui%2Fui%2Fapplyautofmtpage%2FApplyAutoFmtPage 6a Selecione as opções para corrigir automaticamente os erros ao escrever e, em seguida, clique em Aceitar.
33 cui%2Fui%2Facoroptionspage%2FAutocorrectOptionsPage 6a Selecione as opções para corrigir automaticamente os erros ao escrever e, em seguida, clique em Aceitar.
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Freplace 3e Adiciona ou substitui uma entrada na tabela de substituição.
20 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fnew 3e Adiciona ou substitui uma entrada na tabela de substituição.
25 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Ftextonly 96 Guarda a entrada existente na caixa Com, sem formatação. Quando a substituição é feita, o texto utiliza o mesmo formato que o texto do documento.
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fnewtext fb Introduza o texto, imagem, moldura ou objeto OLE com o qual pretende substituir o texto na caixa  Substituir. Se tiver selecionado texto, imagem, moldura ou um objeto OLE no documento, as informações relevantes já estarão disponíveis neste local.
25 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Forigtext 23d Introduza a palavra ou abreviatura que pretende substituir ao escrever. O carácter * no final de uma palavra também origina a substituição da palavra antes dos sufixos arbitrários. O mesmo carácter * antes da palavra também origina a substituição após os prefixos arbitrários. Por exemplo, o padrão "i18n*" com o texto de substituição "locale" procura e substitui a palavra "i18ns" por "locales", ou o padrão "*..." com o texto de substituição "…" procura e substitui as reticências da "palavra..." pela elipse Unicode horizontal correta ("palavra…").
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Ftabview 175 Mostra as entradas para substituição automática de palavras ou abreviaturas ao escrever. Para adicionar uma entrada, introduza o texto nas caixas Substituir e Por e, em seguida, clique em Novo. Para editar uma entrada, selecione-a, altere o texto na caixa Por e, em seguida, clique em Substituir. Para eliminar uma entrada, selecione-a e, em seguida, clique em Eliminar.
2c cui%2Fui%2Facorreplacepage%2FAcorReplacePage 78 Edita a tabela de substituição para correção ou substituição automática de palavras ou abreviaturas no documento.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fautodouble 13d Adiciona automaticamente abreviaturas ou palavras começadas por duas maiúsculas à lista de exceções correspondente. Esta função apenas funciona se a opção Corrigir DUas INiciais maiúsculas ou Iniciar todas as frases com maiúsculas for selecionada na coluna [T] do separadorOpções desta caixa de diálogo.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fautoabbrev 13d Adiciona automaticamente abreviaturas ou palavras começadas por duas maiúsculas à lista de exceções correspondente. Esta função apenas funciona se a opção Corrigir DUas INiciais maiúsculas ou Iniciar todas as frases com maiúsculas for selecionada na coluna [T] do separadorOpções desta caixa de diálogo.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fnewdouble 30 Adiciona a entrada atual à lista de exceções.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdoublelist ca Mostra uma lista das palavras ou abreviaturas começadas por duas iniciais maiúsculas que não são corrigidas automaticamente. Todas as palavras começadas por duas maiúsculas são listadas no campo.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fnewabbrev 30 Adiciona a entrada atual à lista de exceções.
22 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdouble d7 Escreva a palavra ou abreviatura começada por duas maiúsculas que não pretende que o $[officename] altere para uma inicial maiúscula. Por exemplo, introduza PC para impedir que o $[officename] altere PC para Pc.
22 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fabbrev ca Escreva uma abreviatura seguida de um ponto e, em seguida, clique em Novo. Este procedimento impede que o $[officename] inicie por maiúscula a palavra apresentada após o ponto no final da abreviatura.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fabbrevlist 4b Mostra uma lista das abreviaturas que não são corrigidas automaticamente.
23 cui%2Fui%2Fautocorrectdialog%2Flang 54 Selecione o idioma para o qual pretende criar ou editar as regras de substituição.
2a cui%2Fui%2Facorexceptpage%2FAcorExceptPage 75 Especifique as abreviaturas ou combinações de letras que não pretende que o $[officename] corrija automaticamente.
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdefaultsingle 25 Repõe os símbolos de aspas padrão.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fenddouble a2 Selecione o carácter especial que irá substituir automaticamente as aspas de fecho atuais no documento, ao escolher Formatar - Correção automática - Aplicar.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fendsingle a2 Selecione o carácter especial que irá substituir automaticamente as aspas de fecho atuais no documento, ao escolher Formatar - Correção automática - Aplicar.
2b cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fstartdouble 9d Selecione o carácter especial que irá substituir automaticamente as aspas de abertura do documento ao escolher Formatar - Correção automática - Aplicar.
2c cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdoubledouble 25 Repõe os símbolos de aspas padrão.
2b cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fstartsingle 9d Selecione o carácter especial que irá substituir automaticamente as aspas de abertura do documento ao escolher Formatar - Correção automática - Aplicar.
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdoublereplace 66 Substitui automaticamente o símbolo padrão de aspas simples pelo carácter especial que especificar.
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fsinglereplace 66 Substitui automaticamente o símbolo padrão de aspas simples pelo carácter especial que especificar.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fchecklist 67 Selecione para aplicar as substituições enquanto escreve [T], ou quando modifica texto existente [M].
24 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Flist 67 Selecione para aplicar as substituições enquanto escreve [T], ou quando modifica texto existente [M].
32 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2FApplyLocalizedPage 67 Selecione para aplicar as substituições enquanto escreve [T], ou quando modifica texto existente [M].
1a SW_HID_LINGU_WORD_LANGUAGE 6b Altera as definições de idioma da palavra realçada, caso a palavra esteja localizada noutro dicionário.
1a SW_HID_LINGU_PARA_LANGUAGE 82 Altera a definição de idioma do parágrafo que contém a palavra realçada, caso a palavra esteja localizada noutro dicionário.
27 EDITENG_HID_EDITENG_SPELLER_AUTOCORRECT c7 Para substituir sempre a palavra realçada, clique numa palavra na lista. O par de palavras é armazenado na tabela de substituição em Ferramentas - Opções de correção automática - Substituir.
18 SW_HID_LINGU_IGNORE_WORD 45 Ignora todas as ocorrências da palavra realçada no documento atual.
15 SW_HID_LINGU_ADD_WORD 47 Adiciona a palavra realçada a um dicionário definido pelo utilizador.
23 EDITENG_HID_EDITENG_SPELLER_ADDWORD 47 Adiciona a palavra realçada a um dicionário definido pelo utilizador.
22 EDITENG_HID_EDITENG_SPELLER_IGNORE 45 Ignora todas as ocorrências da palavra realçada no documento atual.
19 SW_HID_LINGU_SPELLING_DLG 24 Abre a caixa de diálogo Ortografia.
21 EDITENG_HID_EDITENG_SPELLER_START 24 Abre a caixa de diálogo Ortografia.
15 SW_HID_LINGU_AUTOCORR c7 Para substituir sempre a palavra realçada, clique numa palavra na lista. O par de palavras é armazenado na tabela de substituição em Ferramentas - Opções de correção automática - Substituir.
14 SW_HID_LINGU_REPLACE 81 Clique na palavra para substituir a palavra realçada. Utilize o submenu Correção automática para a substituição permanente.
40 cui%3APushButton%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3APB_ENTRIES 4d Remove a palavra ou palavras selecionadas da lista de conclusão de palavras.
46 cui%3ANumericField%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ANF_MAX_ENTRIES 62 Introduza o número máximo de palavras que pretende armazenar na lista de conclusão de palavras.
46 cui%3ANumericField%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ANF_MIN_WORDLEN 6a Introduza o comprimento mínimo da palavra para que esta se torne elegível para a conclusão de palavras.
41 cui%3AListBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ADCB_EXPAND_KEY 5a Selecione a tecla que pretende utilizar para aceitar a conclusão automática de palavras.
42 cui%3ACheckBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ACB_REMOVE_LIST f1 Se esta opção estiver ativa, a lista é limpa ao fechar o documento atual. Se inativa, faz com que a função fique disponível para outros documentos após fechar o documento atual. A lista permanece disponível até sair do %PRODUCTNAME.
3e cui%3ACheckBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ACB_COLLECT 90 Adiciona as palavras utilizadas frequentemente a uma lista. Para remover uma palavra da lista, selecione a palavra e clique em Eliminar entrada.
42 cui%3AMultiListBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ALB_ENTRIES f5 Indica as palavras recolhidas. A lista é válida até fechar o documento atual. Para tornar a lista disponível a outros documentos na sessão atual, desmarque "Ao fechar um documento, remover as palavras recolhidas a partir do mesmo da lista".
3d cui%3ACheckBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ACB_AS_TIP 31 Mostra a palavra completa como uma dica de ajuda.
43 cui%3ACheckBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ACB_APPEND_SPACE 63 Se não colocar qualquer sinal de pontuação após a palavra, o $[officename] adiciona um espaço.
3c cui%3ACheckBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ACB_ACTIV b5 Armazena palavras frequentemente utilizadas e completa automaticamente uma palavra após escrever três letras que correspondam às primeiras três letras de uma palavra armazenada.
38 SVX_PUSHBUTTON_RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS_PB_SMARTTAGS a7 Para configurar uma etiqueta inteligente, selecione o respetivo nome e, em seguida, clique em Propriedades. Nem todas as etiquetas inteligentes podem ser configuradas.
36 SVX_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS_CB_SMARTTAGS 58 Permite que as etiquetas inteligentes sejam avaliadas e mostradas no documento de texto.
20 .uno%3ABulletsAndNumberingDialog 6b Adiciona numeração ou marcas ao parágrafo atual e permite editar o formato da numeração ou das marcas.
14 .uno%3AOutlineBullet 6b Adiciona numeração ou marcas ao parágrafo atual e permite editar o formato da numeração ou das marcas.
24 cui%2Fui%2Fpickbulletpage%2Fvalueset 30 Clique no estilo de marca que pretende utilizar.
2a cui%2Fui%2Fpickbulletpage%2FPickBulletPage 37 Mostra os diferentes estilos de marca que pode aplicar.
27 cui%2Fui%2Fpicknumberingpage%2Fvalueset 36 Clique no estilo de numeração que pretende utilizar.
30 cui%2Fui%2Fpicknumberingpage%2FPickNumberingPage 3d Mostra os diferentes estilos de numeração que pode aplicar.
25 cui%2Fui%2Fpickoutlinepage%2Fvalueset 33 Clique no estilo de tópicos que pretende utilizar.
2c cui%2Fui%2Fpickoutlinepage%2FPickOutlinePage 96 Mostra os diferentes estilos que pode aplicar a uma lista hierárquica. O $[officename] suporta até nove níveis de tópicos numa lista hierárquica.
29 cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2Flinkgraphics 8c Se ativa, esta opção permite que as imagens sejam inseridas como ligações. Caso contrário, as imagens serão incorporadas no documento.
25 cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2Fvalueset 35 Clique nas imagens que pretende utilizar como marcas.
2c cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2FPickGraphicPage 45 Mostra as imagens que pode utilizar como marcas numa lista de marcas.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Forientlb 2d Selecione a opção de alinhamento da imagem.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fkeepratio 2d Mantém as proporções de tamanho da imagem.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fheightmf 23 Introduza uma altura para a imagem.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fwidthmf 24 Introduza uma largura para a imagem.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fbullet 64 Abre a caixa de diálogo Caracteres especiais, na qual é possível selecionar um símbolo de marca.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fsublevels 36 Introduza um novo número inicial para o nível atual.
27 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fcolor 31 Escolha a cor para o atual estilo de numeração.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fcharstyle 36 Introduza um novo número inicial para o nível atual.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fsuffix a5 Introduza o carácter ou texto a apresentar depois do número na lista. Se pretender criar uma lista numerada que utilize o estilo "1.)", introduza ".)" nesta caixa.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fbitmap 54 Selecione a imagem ou localize o ficheiro gráfico que pretende utilizar como marca.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fprefix 43 Introduza o carácter ou texto a mostrar antes do número na lista.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fstartat 36 Introduza um novo número inicial para o nível atual.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fnumfmtlb 40 Selecione um estilo de numeração para os níveis selecionados.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Flevellb 55 Selecione o nível ou os níveis em que pretende definir as opções de formatação.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Frelsize 86 Introduza o valor pelo qual pretende redimensionar o carácter de marca, tendo em conta a altura do tipo de letra do parágrafo atual.
36 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2FNumberingOptionsPage 55 Selecione o nível ou os níveis em que pretende definir as opções de formatação.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fstandard 46 Restaura os valores de avanço e espaçamento para os valores padrão.
2b cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fstandard 46 Restaura os valores de avanço e espaçamento para os valores padrão.
2c cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnumdistmf 46 Restaura os valores de avanço e espaçamento para os valores padrão.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Findentatmf 82 Introduza o espaço que pretende deixar entre a extremidade esquerda do símbolo de numeração e a extremidade esquerda do texto.
38 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2FNumberingPositionPage 31 Selecione o(s) nível(is) que pretende modificar.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Findentmf 11b Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página (ou extremidade esquerda do objeto de texto) e a extremidade esquerda do símbolo de numeração. Se o estilo de parágrafo atual utilizar um avanço, o valor introduzido neste local é adicionado ao avanço.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fnumdistmf 46 Restaura os valores de avanço e espaçamento para os valores padrão.
2a cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Flevellb 31 Selecione o(s) nível(is) que pretende modificar.
2e cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Falignedatmf 6d Introduza a distância da margem esquerda da página segundo a qual o símbolo de numeração será alinhado.
2b cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Findentmf 11b Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página (ou extremidade esquerda do objeto de texto) e a extremidade esquerda do símbolo de numeração. Se o estilo de parágrafo atual utilizar um avanço, o valor introduzido neste local é adicionado ao avanço.
2b cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Frelative 4f Avança o nível atual relativamente ao nível anterior na hierarquia da lista.
2e cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnum2alignlb 16b Defina o alinhamento dos símbolos de numeração. Selecione "Esquerda" para alinhar o símbolo de numeração de forma a começar diretamente na posição "Alinhado a". Selecione "Direita" para alinhar o símbolo de forma a terminar diretamente antes da posição "Alinhado a". Selecione "Centrado" para centrar o símbolo em relação à posição "Alinhado a".
2d cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnumalignlb 16b Defina o alinhamento dos símbolos de numeração. Selecione "Esquerda" para alinhar o símbolo de numeração de forma a começar diretamente na posição "Alinhado a". Selecione "Direita" para alinhar o símbolo de forma a terminar diretamente antes da posição "Alinhado a". Selecione "Centrado" para centrar o símbolo em relação à posição "Alinhado a".
2d cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Findentatmf 87 Introduza a distância entre a margem esquerda da página e o início de todas as linhas no parágrafo numerado após a primeira linha.
27 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fatmf a5 Se selecionar uma marca de tabulação para ser introduzida a seguir à numeração, pode introduzir um valor não negativo como a posição da marca de tabulação.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Frelative 4f Avança o nível atual relativamente ao nível anterior na hierarquia da lista.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Flevellb 31 Selecione o(s) nível(is) que pretende modificar.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2FOutlinePositionPage 31 Selecione o(s) nível(is) que pretende modificar.
33 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnumberingwidthmf 82 Introduza o espaço que pretende deixar entre a extremidade esquerda do símbolo de numeração e a extremidade esquerda do texto.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fnumalignlb 16b Defina o alinhamento dos símbolos de numeração. Selecione "Esquerda" para alinhar o símbolo de numeração de forma a começar diretamente na posição "Alinhado a". Selecione "Direita" para alinhar o símbolo de forma a terminar diretamente antes da posição "Alinhado a". Selecione "Centrado" para centrar o símbolo em relação à posição "Alinhado a".
32 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnumfollowedbylb 73 Selecione o elemento que será introduzido a seguir à numeração: uma marca de tabulação, um espaço ou nenhum.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fassign 7c Abre a caixa de diálogo Personalizar, na qual pode atribuir uma macro a um comando de menu, barra de ferramentas ou evento.
1d BASCTL_HID_BASICIDE_LIBS_TREE 63 Mostra as bibliotecas de macros existentes para a atual aplicação e quaisquer documentos abertos.
39 cui%3APushButton%3ARID_DLG_SCRIPTORGANIZER%3ASF_PB_CREATE 14 Cria um novo script.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Frun 20 Executa ou guarda a macro atual.
37 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fnewlibrary 2c Guarda a macro gravado numa nova biblioteca.
31 basctl%3APushButton%3ARID_TP_LIBS%3ARID_PB_NEWLIB 19 Cria uma nova biblioteca.
36 cui%3APushButton%3ARID_DLG_SCRIPTORGANIZER%3ASF_PB_RUN 50 Para executar um script, selecione-o na lista e, em seguida, clique em Executar.
36 cui%3APushButton%3ARID_DLG_SCRIPTORGANIZER%3ASF_PB_DEL 2e Solicita a eliminação do script selecionado.
2f basctl%3AEdit%3ARID_DLG_NEWLIB%3ARID_ED_LIBNAME 34 Introduza um nome para a nova biblioteca ou módulo.
33 basctl%3APushButton%3ARID_TP_LIBS%3ARID_PB_PASSWORD 3b Atribui ou edita a palavra-passe da biblioteca selecionada.
37 cui%3APushButton%3ARID_DLG_SCRIPTORGANIZER%3ASF_PB_EDIT 2e Abre o editor de scripts do sistema operativo.
39 cui%3APushButton%3ARID_DLG_SCRIPTORGANIZER%3ASF_PB_RENAME 4e Abre uma caixa de diálogo, na qual pode alterar o nome do script selecionado.
31 basctl%3APushButton%3ARID_TP_LIBS%3ARID_PB_APPEND 72 Localize a biblioteca do $[officename] Basic que pretende adicionar à lista atual e, em seguida, clique em Abrir.
2e basctl%3AListBox%3ARID_TP_LIBS%3ARID_LB_BASICS 62 Selecione a aplicação ou documento que contenha as bibliotecas de macros que pretende organizar.
31 basctl%3APushButton%3ARID_TP_DLGS%3ARID_PB_NEWDLG 30 Abre o editor e cria uma nova caixa de diálogo.
3a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacronameedit 66 Mostra o nome da macro selecionada. Para criar ou alterar o nome de uma macro, introduza aqui um nome.
31 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fedit 59 Inicia o editor Basic do $[officename] e abre a macro ou caixa de diálogo para edição.
33 basctl%3APushButton%3ARID_TP_MODULS%3ARID_PB_NEWDLG 30 Abre o editor e cria uma nova caixa de diálogo.
20 BASCTL_HID_BASICIDE_MODULES_TREE 40 Mostra uma lista das macros e das caixas de diálogo existentes.
2f basctl%3APushButton%3ARID_TP_DLGS%3ARID_PB_EDIT 59 Inicia o editor Basic do $[officename] e abre a macro ou caixa de diálogo para edição.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Forganize 9b Abre a caixa de diálogo Organizador de macros, na qual pode adicionar, editar ou eliminar módulos de macro, caixas de diálogos e bibliotecas existentes.
33 basctl%3APushButton%3ARID_TP_MODULS%3ARID_PB_NEWMOD 25 Abre o editor e cria um novo módulo.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fnewmodule 2a Guarda a macro gravada em um novo módulo.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fdelete 33 Cria uma nova macro ou elimina a macro selecionada.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Flibraries be Mostra as bibliotecas e os módulos onde pode abrir ou guardar as suas macros. Para guardar uma macro com um determinado documento, abra o documento e em seguida abra esta caixa de diálogo.
12 CUI_HID_SCRIPTSBOX 9f Selecione uma macro ou script a partir de "user", "share" ou de um documento aberto. Para ver as macros ou script disponíveis, clique duas vezes numa entrada.
31 basctl%3APushButton%3ARID_TP_MODULS%3ARID_PB_EDIT 3f Abre a macro ou a caixa de diálogo selecionados para edição.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacros 50 Mostra uma lista das macros incluídas no módulo selecionado na lista Macro de.
3d modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2FBasicMacroDialog 31 Abre uma caixa de diálogo para organizar macros.
2f basctl%3APushButton%3ARID_TP_LIBS%3ARID_PB_EDIT 57 Abre o editor do $[officename] Basic para que possa modificar a biblioteca selecionada.
12 .uno%3AMacroDialog 31 Abre uma caixa de diálogo para organizar macros.
27 .uno%3AMacroOrganizer%3FTabId%3Ashort=1 3d Abre o separador Caixas de diálogo do Organizador de macros.
15 .uno%3AMacroSignature 84 Adiciona ou remove as assinaturas digitais das macros. Pode também utilizar esta caixa de diálogo para visualizar os certificados.
f .uno%3ARunMacro 3a Abre uma caixa de diálogo na qual pode iniciar uma macro.
14 .uno%3AStopRecording 25 Interrompe a gravação de uma macro.
14 .uno%3AMacroRecorder 15 Grava uma nova macro.
24 svx%2Fui%2Fpasswd%2FconfirmpassEntry 47 Introduza novamente a nova palavra-passe para a biblioteca selecionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FnewpassEntry 3f Introduza uma nova palavra-passe para a biblioteca selecionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FoldpassEntry 3e Introduza a palavra-passe atual para a biblioteca selecionada.
22 svx%2Fui%2Fpasswd%2FPasswordDialog 37 Protege a biblioteca selecionada com uma palavra-passe.
44 .uno%3AScriptOrganizer%3FScriptOrganizer.Language%3Astring=BeanShell 45 Abre uma caixa de diálogo na qual é possível organizar os scripts.
45 .uno%3AScriptOrganizer%3FScriptOrganizer.Language%3Astring=JavaScript 45 Abre uma caixa de diálogo na qual é possível organizar os scripts.
16 .uno%3AScriptOrganizer 5f Abre um submenu com ligações a caixas de diálogo, nas quais pode organizar macros e scripts.
2d basctl%3ACheckBox%3ARID_DLG_LIBS%3ARID_CB_REF 81 Adiciona a biblioteca selecionada como um ficheiro só de leitura. A biblioteca é recarregada sempre que iniciar o %PRODUCTNAME.
2e basctl%3ACheckBox%3ARID_DLG_LIBS%3ARID_CB_REPL 47 Substitui uma biblioteca que tenha o mesmo nome que a biblioteca atual.
20 BASCTL_HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE 7c Introduza um nome ou o caminho para a biblioteca que pretende adicionar. Pode igualmente selecionar uma biblioteca da lista.
12 .uno%3ALoadToolBox 72 Personaliza os menus, teclas de atalho, barras de ferramentas e atribuições de macro do $[officename] a eventos.
16 .uno%3AConfigureDialog 72 Personaliza os menus, teclas de atalho, barras de ferramentas e atribuições de macro do $[officename] a eventos.
29 cui%2Fui%2Fmacroselectordialog%2Fcommands 7b Selecione qualquer comando, em seguida clique em Adicionar ou arraste e largue o comando na caixa de diálogo Personalizar.
37 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ABTN_ADD_COMMANDS a8 Abre a caixa de diálogo Adicionar comandos. Selecione qualquer comando, em seguida clique em Adicionar ou arraste e largue o comando na caixa de diálogo Personalizar.
2b cui%2Fui%2Fmacroselectordialog%2Fcategories 7b Selecione qualquer comando, em seguida clique em Adicionar ou arraste e largue o comando na caixa de diálogo Personalizar.
35 cui%3AImageButton%3AMD_MENU_ORGANISER%3ABTN_MENU_DOWN 31 Move o item selecionado uma posição para baixo.
37 cui%3AMenuButton%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ABTN_CHANGE_ENTRY 2d Abre um menu que contém comandos adicionais.
33 cui%3AImageButton%3AMD_MENU_ORGANISER%3ABTN_MENU_UP 30 Move o item selecionado uma posição para cima.
31 cui%3AMenuButton%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ABTN_CHANGE 28 Abre um submenu com comandos adicionais.
2e cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ABTN_NEW 81 Abre a caixa de diálogo Novo Menu, na qual pode introduzir o nome de um novo menu, bem como selecionar a localização do mesmo.
2d cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ALB_SAVEIN 4e Selecione a aplicação ou abra o documento ao qual pretende adicionar o menu.
2c cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ALB_MENUS 31 Selecione o menu e o submenu que pretende editar.
2f cui%3AEdit%3AMD_MENU_ORGANISER%3AEDIT_MENU_NAME 7c Introduza um nome para o menu. Para especificar uma letra no nome como tecla de atalho, introduza um til (~) antes da letra.
24 cui%2Fui%2Fmovemenu%2FMoveMenuDialog 6f Move a entrada de menu selecionada uma posição para cima ou para baixo no menu, ao clicar num botão de seta.
33 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ABTN_RESET 32 Repõe os valores modificados nos valores padrão.
32 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ABTN_LOAD 5d Substitui a configuração de teclas de atalho por uma configuração anteriormente guardada.
32 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ABTN_SAVE 6b Guarda a configuração de teclas de atalho atual, de modo a que seja possível carregá-la posteriormente.
38 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ABTN_ACC_CHANGE 70 Atribui a combinação de teclas selecionada na lista Teclas de atalho ao comando selecionado na lista Função.
38 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ABTN_ACC_REMOVE 4e Elimina o elemento ou elementos selecionados sem necessidade de confirmação.
22 CUI_HID_CONFIGFUNCTION_ACC_LISTBOX 10a Selecione uma função à qual pretende atribuir uma tecla de atalho, clique numa combinação de teclas da lista Teclas de atalho e, em seguida, clique em Modificar. Se a função selecionada dispuser já de uma tecla de atalho, esta é apresentada na lista Teclas.
1f CUI_HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX 74 Mostra a lista das categorias de função disponíveis. Para atribuir atalhos a Estilos, abra a categoria "Estilos".
1b CUI_HID_ACCELCONFIG_LISTBOX d7 Mostra a lista das teclas de atalho e comandos associados. Para atribuir ou modificar a tecla de atalho para o comando selecionado na lista Função, clique num atalho desta lista e, em seguida, clique em Modificar.
34 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ARB_MODULE 46 Mostra as teclas de atalho para a aplicação atual do $[officename] .
34 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ARB_OFFICE 45 Mostra as teclas de atalho comuns às aplicações do $[officename] .
14 CUI_HID_CONFIG_ACCEL 65 Atribui ou edita as teclas de atalho para comandos do $[officename] ou macros do $[officename] Basic.
13 CUI_HID_SVX_SAVE_IN 71 Selecione a localização para a qual deverá ser carregada a configuração e na qual esta deverá ser guardada.
1c CUI_HID_SVX_NEW_TOOLBAR_ITEM a8 Abre a caixa de diálogo Adicionar comandos. Selecione qualquer comando, em seguida clique em Adicionar ou arraste e largue o comando na caixa de diálogo Personalizar.
30 cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ABTN_DOWN 2c Move o item selecionado para baixo na lista.
2e cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ABTN_UP 2b Move o item selecionado para cima na lista.
1a CUI_HID_SVX_MODIFY_TOOLBAR 30 O botão da Barra de ferramentas abre um submenu
1f CUI_HID_SVX_MODIFY_TOOLBAR_ITEM 22 O botão Modificar abre um submenu
17 CUI_HID_SVX_NEW_TOOLBAR 97 Abre a caixa de diálogo Nome, onde pode introduzir o nome de uma nova barra de ferramentas, e selecionar a localização da nova barra de ferramentas.
2f cui%3APushButton%3AMD_ICONSELECTOR%3ABTN_DELETE 66 Clique para remover da lista o ícone selecionado. Só pode remover ícones definidos pelo utilizador.
2f cui%3APushButton%3AMD_ICONSELECTOR%3ABTN_IMPORT ce Adiciona novos ícones à lista de ícones. É apresentada uma caixa de diálogo de abertura de ficheiro, que importa o ícone ou ícones selecionado(s) para o diretório interno de ícones do %PRODUCTNAME.
31 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_EVENTS%3APB_ASSIGN 47 Abre o Seletor de macros para atribuir uma macro ao evento selecionado.
31 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_EVENTS%3APB_DELETE 36 Elimina a atribuição de macro ao evento selecionado.
36 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_MACROASSIGN%3APB_ASSIGN 47 Abre o Seletor de macros para atribuir uma macro ao evento selecionado.
1a CUI_HID_SVX_MACRO_LB_EVENT d9 A caixa de lista grande mostra os eventos e os macros associados. Após ter selecionado a localização na caixa de lista Guardar em, selecione um evento na caixa de lista grande. Em seguida, clique em Atribuir macro.
2e cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_EVENTS%3ALB_SAVEIN 71 Selecione primeiro o local onde pretende guardar a associação de eventos no documento atual ou no %PRODUCTNAME.
36 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_MACROASSIGN%3APB_DELETE 36 Elimina a atribuição de macro ao evento selecionado.
12 .uno%3ATableEvents 7b Atribui macros a eventos de programa. A macro atribuída é automaticamente executada sempre que o evento escolhido ocorra.
27 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fclose 1a Fecha a caixa de diálogo.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fopen 58 Mostra a caixa de diálogo Abrir, para abrir um filtro com base num pacote XSLT (*.jar).
28 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fdelete 6e Elimina o ficheiro selecionado imediatamente depois do utilizador confirmar a operação na caixa de diálogo.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Ftest 3e Abre uma caixa de diálogo com o nome do ficheiro selecionado.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fedit 3e Abre uma caixa de diálogo com o nome do ficheiro selecionado.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fsave 6f Mostra a caixa de diálogo Guardar como, para poder guardar o ficheiro selecionado como um pacote XSLT (*.jar).
31 filter%2Fui%2Fxsltfilterdialog%2FXSLTFilterDialog 35 Abre uma caixa de diálogo com o nome do novo filtro.
25 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fnew 35 Abre uma caixa de diálogo com o nome do novo filtro.
2c filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Ffilterlist 36 Selecione um ou mais filtros e clique num dos botões.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2FXMLFilterSettingsDialog 9a Abre a caixa de diálogo Definições de filtro XML, na qual é possível criar, editar, eliminar e testar filtros para importar e exportar ficheiros XML.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fhelp 36 Mostra a página de ajuda para esta caixa de diálogo.
1c .uno%3AOpenXMLFilterSettings 9a Abre a caixa de diálogo Definições de filtro XML, na qual é possível criar, editar, eliminar e testar filtros para importar e exportar ficheiros XML.
33 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fdescription 24 Introduza um comentário (opcional).
35 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Finterfacename 62 Introduza o nome que pretende exibir na caixa Tipo de ficheiro nas caixas de diálogo de ficheiro.
31 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fextension b6 Introduza a extensão de ficheiro a utilizar ao abrir um ficheiro sem especificar um filtro. O $[officename] utiliza a extensão de ficheiro para determinar qual o filtro a utilizar.
32 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Ffiltername 53 Introduza o nome a exibir na lista da caixa de diálogo Definições de filtro XML.
33 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fapplication 3b Selecione a aplicação que pretende utilizar com o filtro.
3f filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2FXmlFilterTabPageGeneral 42 Introduza ou edite informações gerais relativas a um filtro XML.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fxsltimport 82 Caso seja um filtro de importação, introduza o nome de ficheiro da folha de estilo XSLT que pretende utilizar para importação.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Ftempimport 90 Introduza o nome do modelo que pretende utilizar para importação. No modelo, os estilos estão definidos para apresentação de etiquetas XML.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fxsltexport 82 Caso seja um filtro de exportação, introduza o nome de ficheiro da folha de estilo XSLT que pretende utilizar para exportação.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fbrowsetemp 35 Abre uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
3b filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fbrowseimport 35 Abre uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
3b filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fbrowseexport 35 Abre uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
32 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fdoc 24 Introduza o DOCTYPE do ficheiro XML.
4d filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2FXmlFilterTabPageTransformation 44 Introduza ou edite informações sobre ficheiros para um filtro XML.
28 FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT 45 Abre novamente o último documento aberto com esta caixa de diálogo.
28 FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE 88 Abre uma caixa de diálogo de verificação de ficheiros. O ficheiro selecionado é aberto através do atual filtro XML de importação.
2b FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_XSLT_FILE 55 Mostra o nome de ficheiro de filtro XSLT que introduziu no separador Transformação.
30 FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE 5a Abre a origem XML do documento selecionado no seu editor XML, logo depois da importação.
2f FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_TEMPLATE_FILE 50 Mostra o nome de ficheiro do modelo que introduziu no separador Transformação.
29 FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT 109 Para testar o filtro, será utilizado o ficheiro aberto que se encontre mais à frente e que corresponda aos critérios do filtro XML. O atual filtro XML de exportação transforma o ficheiro e o código XML resultante é apresentado na janela Saída do filtro XML.
2d FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT_FILE 45 Abre novamente o último documento aberto com esta caixa de diálogo.
28 FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE ae Localize o ficheiro ao qual pretende aplicar o filtro XML de exportação. O código XML do ficheiro transformado é aberto no seu editor XML, logo depois da transformação.
2b FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_XSLT_FILE 55 Mostra o nome de ficheiro do filtro XSLT que introduziu no separador Transformação.
23 FILTER_HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE 32 Valida o conteúdo da janela Saída do filtro XML.
23 FILTER_HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW 37 Mostra os resultados do teste efetuado a um filtro XML.
29 FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_VALIDATE_OUPUT 37 Mostra os resultados do teste efetuado a um filtro XML.
20 CUI_HID_HANGULDLG_BUTTON_OPTIONS 2f Abre a caixa de diálogo Opções Hangul/Hanja.
44 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_HANJA_HANGUL_ABOVE 4b A parte em Hangul será apresentada como texto Ruby sobre a parte em Hanja.
44 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_HANJA_HANGUL_BELOW 49 A parte em Hangul será apresentada como texto Ruby sob a parte em Hanja.
18 CUI_HID_SPELLDLG_SETWORD 19 Mostra a seleção atual.
44 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_HANGUL_HANJA_BELOW 49 A parte em Hanja será apresentada como texto Ruby sob a parte em Hangul.
1e CUI_HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE 1a Fecha a caixa de diálogo.
39 cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ACB_HANJA_ONLY 3b Assinale para converter apenas Hanja. Não converte Hangul.
3a cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ACB_HANGUL_ONLY 3b Assinale para converter apenas Hangul. Não converte Hanja.
22 CUI_HID_HANGULDLG_SUGGESTIONS_LIST 3c Mostra todas as substituições disponíveis no dicionário.
44 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_HANGUL_HANJA_ABOVE 4b A parte em Hanja será apresentada como texto Ruby sobre a parte em Hangul.
22 CUI_HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL aa Substitui a seleção pelos caracteres ou palavras sugeridas, consoante as opções de formato. Sempre que for detetada a mesma seleção, será automaticamente ignorada.
48 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_HANGUL_HANJA_BRACKETED 4d A parte em Hanja será apresentada entre parênteses após a parte em Hangul.
43 cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ACB_REPLACE_BY_CHARACTER 8d Assinale para mover carácter a carácter no texto selecionado. Se esta caixa não estiver assinalada, são substituídas palavras completas.
1f CUI_HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE 5f Substitui a seleção pelos caracteres ou palavras sugeridas, consoante as opções de formato.
43 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_SIMPLE_CONVERSION 46 Os caracteres originais são substituídos pelos caracteres sugeridos.
48 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_HANJA_HANGUL_BRACKETED 4d A parte em Hangul será apresentada entre parênteses após a parte em Hanja.
22 CUI_HID_HANGULDLG_SUGGESTIONS_GRID 3c Mostra todas as substituições disponíveis no dicionário.
1d CUI_HID_HANGULDLG_SUGGESTIONS 3c Mostra todas as substituições disponíveis no dicionário.
35 cui%3APushButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3APB_FIND 57 Localiza a entrada Hangul no dicionário e substitui a mesma pelo Hanja correspondente.
22 CUI_HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL 83 Não serão efetuadas alterações à seleção atual e, sempre que for detetada a mesma seleção, será automaticamente ignorada.
1f CUI_HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE 7b Não serão efetuadas alterações à seleção atual. Será selecionada a palavra ou o carácter seguinte para conversão.
1e CUI_HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD 47 Mostra a primeira sugestão de substituição existente no dicionário.
1c .uno%3AHangulHanjaConversion 53 Converte o texto coreano selecionado de Hangul para Hanja, ou de Hanja para Hangul.
44 cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT%3ACB_AUTOREPLACEUNIQUE 61 Substitui automaticamente palavras que possuem apenas uma sugestão de substituição de palavra.
44 cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT%3ACB_SHOWRECENTLYFIRST 64 Mostra a sugestão de substituição que selecionou da última vez como a primeira entrada da lista.
3d cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT%3ACB_IGNOREPOST 5b Ignora caracteres de posição no final de palavras coreanas quando procura um dicionário.
3f cui%3APushButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT%3APB_HHO_DELETE 3b Elimina o dicionário definido pelo utilizador selecionado.
3d cui%3APushButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT%3APB_HHO_EDIT 7d Abre a caixa de diálogo Editar dicionário personalizado, na qual pode editar qualquer dicionário definido pelo utilizador.
3b cui%3AEdit%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT%3AED_DICTNAME 25 Introduza um nome para o dicionário.
3c cui%3APushButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT%3APB_HHO_NEW 52 Abre a caixa de diálogo Novo dicionário, na qual pode criar um novo dicionário.
20 CUI_HID_HANGULHANJA_OPT_DICTS_LB e4 Mostra a lista de todos os dicionários definidos pelo utilizador. Assinale a caixa de verificação junto ao dicionário que pretende utilizar. Desmarque a caixa de verificação junto ao dicionário que não pretende utilizar.
31 cui%3AEdit%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3AED_4 9e Introduza uma sugestão de substituição para a entrada selecionada na caixa de texto Original. A palavra de substituição pode conter até oito caracteres.
31 cui%3AEdit%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3AED_3 9e Introduza uma sugestão de substituição para a entrada selecionada na caixa de texto Original. A palavra de substituição pode conter até oito caracteres.
3d cui%3APushButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3APB_HHE_NEW 3e Adiciona a definição de substituição atual ao dicionário.
31 cui%3AEdit%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3AED_2 9e Introduza uma sugestão de substituição para a entrada selecionada na caixa de texto Original. A palavra de substituição pode conter até oito caracteres.
40 cui%3APushButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3APB_HHE_DELETE 1e Elimina a entrada selecionada.
31 cui%3AEdit%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3AED_1 9e Introduza uma sugestão de substituição para a entrada selecionada na caixa de texto Original. A palavra de substituição pode conter até oito caracteres.
3c cui%3AComboBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3ALB_ORIGINAL 7e Selecione a entrada do dicionário atual que pretende editar. Se quiser, também pode introduzir uma nova entrada nesta caixa.
37 cui%3AListBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3ALB_BOOK 45 Seleciona o dicionário definido pelo utilizador que pretende editar.
12 .uno%3ASpellDialog 22 Verifica a ortografia manualmente.
10 .uno%3ANewWindow 49 Abre uma nova janela, na qual é apresentado o conteúdo da janela atual.
33 padmin%3APushButton%3ARID_PADIALOG%3ARID_PA_BTN_DEL 25 Remove da lista a origem selecionada.
33 padmin%3APushButton%3ARID_PADIALOG%3ARID_PA_BTN_STD 30 Abre a caixa de diálogo Selecionar certificado.
3e xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECDLG_DIGSIG%3ABTN_VIEWCERT 29 Abre a caixa de diálogo Ver certificado.
29 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_SIGNATURESDLG 31 Lista as assinaturas digitais do documento atual.
31 sfx2%3APushButton%3ATP_DOCINFODOC%3ABTN_SIGNATURE 7f Adiciona ou remove as assinaturas digitais do documento. Pode também utilizar esta caixa de diálogo para ver os certificados.
10 .uno%3ASignature 7f Adiciona ou remove as assinaturas digitais do documento. Pode também utilizar esta caixa de diálogo para ver os certificados.
38 desktop%3ACheckBox%3ARID_DLG_UPDATE%3ARID_DLG_UPDATE_ALL c2 Por norma, são apenas apresentadas na caixa de diálogo as extensões que possam ser transferidas. Marque Mostrar todas as atualizações para ver também outras extensões e mensagens de erro.
39 desktop%3APushButton%3ARID_DLG_UPDATE%3ARID_DLG_UPDATE_OK 5f Ao clicar no botão Instalar, é apresentada a caixa de diálogo Transferência e instalação.
46 desktop%3AMultiLineEdit%3ARID_DLG_UPDATE%3ARID_DLG_UPDATE_DESCRIPTIONS ce Ao procurar atualizações, é visível um indicador de evolução. Aguarde um momento até aparecerem algumas mensagens na caixa de diálogo ou clique em Cancelar para cancelar a procura de atualizações.
28 DESKTOP_HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATEINSTALL 10a Clique no botão Procurar atualizações no Gestor de extensões para procurar atualizações das extensões instaladas. Para procurar atualizações da extensão selecionada, clique com o botão direito do rato para abrir o menu de contexto e escolha Atualização.
21 DESKTOP_HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE 10a Clique no botão Procurar atualizações no Gestor de extensões para procurar atualizações das extensões instaladas. Para procurar atualizações da extensão selecionada, clique com o botão direito do rato para abrir o menu de contexto e escolha Atualização.
10 .uno%3AInsertRLM 98 Insere uma marca de orientação de texto que afeta qualquer texto precedido pela marca. Disponível se o esquema de texto complexo (CTL) estiver ativo.
10 .uno%3AInsertLRM 98 Insere uma marca de orientação de texto que afeta qualquer texto precedido pela marca. Disponível se o esquema de texto complexo (CTL) estiver ativo.
13 .uno%3AInsertZWNBSP a4 Insere um espaço invisível numa palavra que irá manter a palavra junta no final de uma linha. Disponível quando o esquema de texto complexo (CTL) estiver ativo.
11 .uno%3AInsertZWSP c6 Insere um espaço invisível numa palavra que irá inserir uma quebra de linha quando se tornar no último carácter de uma linha. Disponível quando o esquema de texto complexo (CTL) estiver ativo.
17 .uno%3AInsertSoftHyphen 8a Insere um hífen invisível numa palavra que irá aparecer e criar uma quebra de linha quando se tornar no último carácter de uma linha.
17 .uno%3AInsertHardHyphen 56 Insere um hífen que irá manter os caracteres de contorno juntos em quebras de linha.
1d .uno%3AInsertNonBreakingSpace 57 Insere um espaço que irá manter os caracteres de contorno juntos em quebras de linha.
19 .uno%3AFormattingMarkMenu 5e Abre um submenu para inserir marcas de formatação especiais. Ativa o CTL para mais comandos.
18 SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME 53 Adiciona um novo tema à Galeria e permite escolher os ficheiros a incluir no tema.
16 SVX_HID_GALLERY_WINDOW 60 Para inserir um objeto da Galeria, selecione o objeto e, em seguida, arraste-o para o documento.
19 SVX_HID_GALLERY_THEMELIST 42 Clique num tema para visualizar os objetos associados a esse tema.
e .uno%3AGallery 51 Abre a Galeria, na qual pode selecionar imagens e sons para inserir no documento.
18 SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW 61 Mostra o conteúdo da Galeria como ícones pequenos, com título e informações sobre o caminho.
18 SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW 2b Mostra o conteúdo da Galeria como ícones.
40 cui%3ACheckBox%3ARID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES%3ACBX_PREVIEW 41 Mostra ou oculta uma pré-visualização do ficheiro selecionado.
42 cui%3APushButton%3ARID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES%3ABTN_TAKEALL 33 Adiciona todos os ficheiros da lista ao tema atual.
3f cui%3APushButton%3ARID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES%3ABTN_TAKE 37 Adiciona o(s) ficheiro(s) selecionado(s) ao tema atual.
41 cui%3APushButton%3ARID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES%3ABTN_SEARCH 67 Localize o diretório que contém os ficheiros que pretende adicionar e, em seguida, clique em Aceitar.
42 cui%3AMultiListBox%3ARID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES%3ALBX_FOUND cb Apresenta uma lista dos ficheiros disponíveis. Selecione o(s) ficheiro(s) que pretende adicionar e, em seguida, clique em Adicionar. Para adicionar todos os ficheiros da lista, clique em Adicionar tudo.
41 cui%3AComboBox%3ARID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES%3ACBB_FILETYPE 34 Selecione o tipo de ficheiro que pretende adicionar.
f .uno%3AGridMenu 33 Define as propriedades de exibição de uma grelha.
14 .uno%3ASnapLinesMenu 3f Especifica as opções de exibição das linhas de alinhamento.
14 .uno%3AAVMediaPlayer 88 Abre a janela Leitor multimédia na qual pode reproduzir ficheiros de vídeo e áudio, bem como inserir os ficheiros no documento atual.
14 .uno%3AInsertAVMedia 37 Insere um ficheiro de vídeo ou de áudio no documento.
36 desktop%3ACheckBox%3ATP_UPDATE_CHECK%3ACB_UPDATE_CHECK 3c Pode procurar atualizações manualmente ou automaticamente.
2b cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fchangepath 3e Clique para selecionar uma pasta para transferir os ficheiros.
2d cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fautodownload b3 Marque para ativar a verificação automática de atualizações. Escolha %PRODUCTNAME - Atualização online na caixa de diálogo Opções para desativar ou ativar esta função.
23 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_CANCEL 45 Anula a transferência e elimina o ficheiro parcialmente transferido.
23 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_RESUME 29 Continua uma transferência interrompida.
22 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_PAUSE 4f Interrompe a transferência. Clique em Retomar para continuar a transferência.
24 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_INSTALL 24 Instala a atualização transferida.
25 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DOWNLOAD bd Transfere e guarda os ficheiros de atualização na área de trabalho ou numa pasta escolhida por si. Selecione a pasta em %PRODUCTNAME - Atualização online na caixa de diálogo Opções.
26 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DOWNLOAD2 bd Transfere e guarda os ficheiros de atualização na área de trabalho ou numa pasta escolhida por si. Selecione a pasta em %PRODUCTNAME - Atualização online na caixa de diálogo Opções.
20 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DLG 112 Procura as atualizações para a sua versão do %PRODUCTNAME. Se estiver disponível uma versão mais recente, poderá optar por transferir a atualização. Depois da transferência, se tiver acesso de escrita ao diretório de instalação, poderá instalar a atualização.
21 SFX2_HID_DLG_CHECKFORONLINEUPDATE 112 Procura as atualizações para a sua versão do %PRODUCTNAME. Se estiver disponível uma versão mais recente, poderá optar por transferir a atualização. Depois da transferência, se tiver acesso de escrita ao diretório de instalação, poderá instalar a atualização.
2d DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE 1e Ative ou desative a extensão.
2c DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_REMOVE 4c Selecione a extensão que pretende remover e, em seguida, clique em Remover.
2d DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_OPTIONS 6d Selecione uma extensão instalada e, em seguida, clique para abrir a caixa de diálogo Opções da extensão.
38 desktop%3APushButton%3ARID_DLG_LICENSE%3APB_LICENSE_DOWN 80 Leia a licença. Clique no botão Mover para baixo se necessário. Clique em Aceitar para continuar a instalação da extensão.
36 desktop%3AMultiLineEdit%3ARID_DLG_LICENSE%3AML_LICENSE 80 Leia a licença. Clique no botão Mover para baixo se necessário. Clique em Aceitar para continuar a instalação da extensão.
2c desktop%2Fui%2Fextensionmanager%2Fextensions 8c Selecione a extensão que pretende remover, ativar ou desativar. Para algumas extensões, também pode abrir uma caixa de diálogo Opções.
39 service%3Acom.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog 62 O Gestor de extensões adiciona, remove, desativa, ativa e atualiza as extensões do %PRODUCTNAME.
38 desktop%2Fui%2Fextensionmanager%2FExtensionManagerDialog 62 O Gestor de extensões adiciona, remove, desativa, ativa e atualiza as extensões do %PRODUCTNAME.
36 uui%3AEdit%3ADLG_UUI_PASSWORD_CRT%3AED_PASSWORD_REPEAT 23 Volte a introduzir a palavra-passe.
11 SC_HID_PASSWD_DOC 23 Volte a introduzir a palavra-passe.
20 sfx%2Fui%2Fpassword%2Fconfirm2ed 23 Volte a introduzir a palavra-passe.
24 HID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY_MORE 54 Clique para mostrar ou ocultar as opções de palavra-passe de partilha do ficheiro.
20 sfx%2Fui%2Fpassword%2Fconfirm1ed 23 Volte a introduzir a palavra-passe.
33 uui%3AEdit%3ADLG_UUI_PASSWORD_CRT%3AED_PASSWORD_CRT 5b Introduza uma palavra-passe. As palavras-passe são sensíveis a maiúsculas e minúsculas.
2b uui%3AEdit%3ADLG_UUI_PASSWORD%3AED_PASSWORD 5b Introduza uma palavra-passe. As palavras-passe são sensíveis a maiúsculas e minúsculas.
1d sfx%2Fui%2Fpassword%2Fpass2ed 5b Introduza uma palavra-passe. As palavras-passe são sensíveis a maiúsculas e minúsculas.
1d sfx%2Fui%2Fpassword%2Fpass1ed 5b Introduza uma palavra-passe. As palavras-passe são sensíveis a maiúsculas e minúsculas.
13 SC_HID_PASSWD_TABLE 5b Introduza uma palavra-passe. As palavras-passe são sensíveis a maiúsculas e minúsculas.
24 sfx%2Fui%2Fpassword%2FPasswordDialog 5b Introduza uma palavra-passe. As palavras-passe são sensíveis a maiúsculas e minúsculas.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fenablea11y 57 Selecione esta opção para permitir o acesso de texto a ferramentas de acessibilidade.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeform 31 Só é permitido preencher campos de formulário.
2c filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeinsdel 34 Só é permitido inserir, eliminar e rodar páginas.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangenone 2f Não são permitidas alterações ao conteúdo.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprinthigh 32 O documento pode ser impresso em alta resolução.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprintnone 2c Não é permitida a impressão do documento.
29 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fopeninternet b1 As ligações entre documentos são abertas com o navegador da Internet. O navegador da Internet tem de ser capaz de processar o tipo de ficheiro especificado na hiperligação.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fopenpdf e4 As ligações entre documentos são abertas com a aplicação de leitor de PDF que apresenta atualmente o documento. A aplicação de leitor de PDF tem de ser capaz de processar o tipo de ficheiro especificado na hiperligação.
20 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fpage 53 Selecione para mostrar a página especificada quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
26 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fexporturl b8 Assinale esta caixa de verificação para exportar os URLs para outros documentos, como URLs relativos no sistema de ficheiros. Consulte o tópico "hiperligações relativas" na ajuda.
23 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fexport 196 Os marcadores (destinos de referências) em ficheiros PDF podem ser definidos como áreas retangulares. Adicionalmente, os marcadores para objetos designados podem ser definidos pelos respetivos nomes. Assinale a caixa de verificação para exportar os nomes de objetos como destinos de marcadores válidos. Isto permite estabelecer ligação a esses objetos a partir de outros documentos através do nome.
24 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fpageonly 4b Selecione para gerar um ficheiro PDF que só mostra o conteúdo da página.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Feffects 7c Seleciona a opção de exportação dos efeitos de transição de diapositivos do Impress para os respetivos efeitos de PDF.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fdisplay 71 Selecione para gerar um ficheiro PDF que é apresentado com o título do documento na barra de título do leitor.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fcenter 59 Selecione para gerar um ficheiro PDF apresentado numa janela do leitor centrada no ecrã.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fresize 71 Selecione para gerar um ficheiro em PDF que é apresentado numa janela, exibindo a totalidade da página inicial.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fconvert f4 Assinale esta caixa de verificação para converter os URLs com referências para outros ficheiros ODF em ficheiros PDF com o mesmo nome. Nos URLs com referências, as extensões .odt, .odp, .ods, .odg e .odm são convertidas na extensão .pdf.
39 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2FPdfUserInterfacePage 71 Selecione para gerar um ficheiro em PDF que é apresentado numa janela, exibindo a totalidade da página inicial.
34 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fvisiblebookmark 76 Selecione para mostrar todos os níveis de marcadores até ao nível selecionado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
29 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fdefaultlayout 68 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostre as páginas ajustadas às definições do leitor de PDF.
28 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprintlow 78 O documento só pode ser impresso em baixa resolução (150 ppp). Nem todos os leitores de PDF cumprem esta definição.
23 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitzoom 60 Selecione um fator de escala específico para ser mostrado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
24 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitwidth 6d Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostre o tamanho da página ajustado à largura da janela do leitor.
26 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fquality 34 Introduza o nível de qualidade da compressão JPEG.
2b filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fjpegcompress fe Seleciona a compressão JPEG para imagens. Com um nível elevado de qualidade, quase todos os pixeis são preservados. Com um nível reduzido de qualidade, alguns pixeis são perdidos, e são introduzidos artefatos, mas o tamanho do ficheiro é reduzido.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitwin 57 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra a página ajustada à janela do leitor.
31 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fvisiblelevel 76 Selecione para mostrar todos os níveis de marcadores até ao nível selecionado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
31 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fallbookmarks 5b Selecione para mostrar todos os níveis de marcadores quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
29 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fopen 85 Selecione para gerar um ficheiro PDF que é apresentado numa janela do leitor de ecrã completo à frente de todas as outras janelas.
26 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitdefault de Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra o conteúdo da página sem ampliar. Se do leitor de PDF for configurado para utilizar um fator de ampliação padrão, a página é apresentada com esse fator de ampliação.
26 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fcontlayout 5b Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra as páginas numa coluna vertical contínua.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fthumbs 60 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra a paleta de miniaturas e o conteúdo da página.
27 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2FPdfViewPage 4b Selecione para gerar um ficheiro PDF que só mostra o conteúdo da página.
2f filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Flosslesscompress 4f Seleciona a compressão sem perda de imagens. Todos os pixeis são preservados.
23 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fpdfa 10e Converte para o formato PDF/A-1a. Isto é definido como um formato de ficheiro para documentos eletrónicos para uma maior longevidade. Todos os tipos de letra utilizados no documento de origem serão incorporados no ficheiro PDF criado. Serão criadas etiquetas de PDF.
23 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Foutline 60 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra a paleta de marcadores e o conteúdo da página.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Ftoolbar 55 Selecione para ocultar a barra de ferramentas do leitor se o documento estiver ativo.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fenablecopy 55 Selecione esta opção para permitir copiar conteúdo para a área de transferência.
20 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fzoom 60 Selecione um fator de escala específico para ser mostrado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
29 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Femptypages 203 Se ativa, significa que as páginas vazias inseridas automaticamente serão exportadas para o ficheiro PDF. Esta opção é aconselhada se estiver a imprimir um ficheiro PDF com frente e verso. Exemplo: num livro, um estilo de parágrafo de um capítulo é definido para começar sempre com uma página com numeração ímpar. O capítulo anterior termina numa página ímpar. O %PRODUCTNAME insere uma página vazia com numeração par. Esta opção controla se essa página com numeração par deve ser exportada.
2d filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2FPdfGeneralPage 91 Exporta todos os intervalos de impressão definidos. Se não for selecionado qualquer intervalo de impressão, exporta o documento na totalidade.
27 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffirstonleft 109 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra as páginas lado a lado em colunas contínuas. Para mais de duas páginas, a primeira página é apresentada à esquerda. Necessita de ativar o suporte ao esquema de texto complexo em Definições de idioma - Idiomas.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Frange 29 Exporta as páginas que indicar na caixa.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fforms 6c Escolha para criar um formulário PDF. Este pode ser preenchido e impresso pelo utilizador do documento PDF.
29 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2FPdfLinksPage 196 Os marcadores (destinos de referências) em ficheiros PDF podem ser definidos como áreas retangulares. Adicionalmente, os marcadores para objetos designados podem ser definidos pelos respetivos nomes. Assinale a caixa de verificação para exportar os nomes de objetos como destinos de marcadores válidos. Isto permite estabelecer ligação a esses objetos a partir de outros documentos através do nome.
2f filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Freduceresolution 82 Seleciona a opção de criar uma nova amostra ou de diminuir o tamanho de imagens para um número inferior de pixeis por polegada.
27 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fcomments 56 Seleciona para exportar comentários de documentos do Writer e Calc como notas em PDF.
25 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Ftagged 76 Seleciona para escrever etiquetas PDF. Este procedimento pode aumentar o tamanho dos ficheiros em grandes quantidades.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fallowdups a8 Permite utilizar o mesmo nome de campo para múltiplos campos no ficheiro PDF gerado. Se desativado, os nomes de campo são exportados utilizando nomes únicos gerados.
2c filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fcontfacinglayout b7 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra as páginas lado a lado numa coluna contínua. No caso de se tratar de mais de duas páginas, a primeira página é exibida à direita.
2d filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangecomment 3c Só é permitido comentar e preencher campos de formulário.
2b filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fsetpassword 46 Clique para abrir a caixa de diálogo onde introduz as palavras-passe.
2f filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2FPdfSecurityPage 46 Clique para abrir a caixa de diálogo onde introduz as palavras-passe.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fembed 79 Esta definição permite-lhe exportar o documento como um ficheiro .pdf que contém dois formatos de ficheiro: PDF e ODF.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitvis 89 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra o texto e as imagens da página ampliadas para se ajustar à largura da janela do leitor.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fbookmarks 131 Selecione para exportar marcadores de documentos do Writer como marcadores PDF. Os marcadores são criados para todos os parágrafos de tópicos (Ferramentas - Numeração de tópicos) e em todas as entradas do índice de conteúdo para as quais não foram atribuídas hiperligações no documento origem.
29 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fresolution 2f Selecione a resolução de destino das imagens.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fdefault 74 As ligações do documento PDF para outros documentos serão processadas tal como especificado no sistema operativo.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fwindow 4b Selecione para ocultar os controlos do leitor se o documento estiver ativo.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fselection 1a Exporta a seleção atual.
25 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fformat 49 Selecione o formato dos formulários submetidos a partir do ficheiro PDF.
28 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fsinglelayout 43 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra uma página à vez.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fpages 29 Exporta as páginas que indicar na caixa.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeany 3f Todas as alterações são permitidas, exceto extrair páginas.
22 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fall 91 Exporta todos os intervalos de impressão definidos. Se não for selecionado qualquer intervalo de impressão, exporta o documento na totalidade.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fmenubar 4f Selecione para ocultar a barra de menus do leitor se o documento estiver ativo.
12 .uno%3AExportToPDF 48 Guarda o ficheiro atual como Portable Document Format (PDF) versão 1.4.
17 .uno%3ASendMailDocAsPDF cb Apresenta a caixa de diálogo Exportar como PDF, exporta o documento atual para formato PDF (Portable Document Format) e, em seguida, abre uma janela de envio de correio eletrónico com o PDF como anexo.
1b UUI_HID_XMLSECDLG_MACROWARN 76 Ative ou desative as macros. Escolha %PRODUCTNAME - Segurança na caixa de diálogo Opções para definir as opções.
23 SFX2_HID_WARNING_SECURITY_HYPERLINK 76 Ative ou desative as macros. Escolha %PRODUCTNAME - Segurança na caixa de diálogo Opções para definir as opções.
43 xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER%3ABTN_VIEWCERT 59 Abre a caixa de diálogo Ver certificado na qual pode examinar o certificado selecionado.
3f xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECTP_CERTPATH%3ABTN_VIEWCERT 59 Abre a caixa de diálogo Ver certificado na qual pode examinar o certificado selecionado.
2c XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_CHOOSESIGNATURES 53 Selecione o certificado com o qual pretende assinar digitalmente o documento atual.
e .uno%3AWebHtml 79 Cria uma cópia temporária do documento atual em formato HTML, abre o navegador web do sistema e mostra o ficheiro HTML.
20 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT 66 Abre uma caixa de diálogo para editar o item selecionado (elemento, atributo, envio ou associação).
29 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 7f Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como sub-item do item atual.
20 SVX_HID_XFORMS_INSTANCES_MENUBTN 4d Este botão contém sub-menus para adicionar, editar ou remover ocorrências.
22 SVX_HID_MN_XFORMS_INSTANCES_REMOVE 4e Elimina a ocorrência atual. Não é possível eliminar a última ocorrência.
20 SVX_HID_MN_XFORMS_INSTANCES_EDIT 46 Abre uma caixa de diálogo onde poderá modificar a ocorrência atual.
22 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE 47 Elimina o item selecionado (elemento, atributo, envio ou associação).
1f SVX_HID_MN_XFORMS_INSTANCES_ADD 47 Abre uma caixa de diálogo onde poderá adicionar uma nova ocorrência.
1a SVX_HID_XFORMS_TAB_CONTROL 3b Especifica a estrutura dos dados do documento XForms atual.
1f SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD 7f Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como sub-item do item atual.
27 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT 7f Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como sub-item do item atual.
19 SVX_HID_XFORMS_ITEMS_LIST 3a Mostra a lista de itens que pertencem à instância atual.
1d SVX_HID_MN_XFORMS_MODELS_EDIT 28 Muda o nome do modelo Xform selecionado.
18 .uno%3AShowDataNavigator 3b Especifica a estrutura dos dados do documento XForms atual.
16 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX 3b Especifica a estrutura dos dados do documento XForms atual.
3c svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_ADD_MODEL%3ACB_MODIFIES_DOCUMENT ef Se ativa, o estado do documento será definido como "modificado" ao alterar qualquer controlo de formulário associado a quaisquer dados no modelo. Se inativa, uma alteração deste tipo não define o estado do documento como "modificado".
1c SVX_HID_MN_XFORMS_MODELS_ADD 52 Abre a caixa de diálogo Adicionar modelo, na qual pode adicionar um modelo XForm.
30 svx%3AEdit%3ARID_SVXDLG_ADD_MODEL%3AED_INST_NAME 11 Introduza o nome.
1d SVX_HID_XFORMS_MODELS_MENUBTN 2e Adiciona, muda o nome e remove modelos XForms.
1e SVX_HID_MN_XFORMS_SHOW_DETAILS 3c Muda a apresentação para que mostre ou oculte os detalhes.
1a SVX_HID_XFORMS_MODELS_LIST 30 Seleciona o modelo XForms que pretende utilizar.
1f SVX_HID_MN_XFORMS_MODELS_REMOVE 50 Elimina o modelo XForm selecionado. Não é possível eliminar o último modelo.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CALCULATION 20 Declara que o item é calculado.
37 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3ACB_CALCULATE 20 Declara que o item é calculado.
3a svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3APB_CONSTRAINT 23 Declara o item como só de leitura.
36 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3ACB_READONLY 23 Declara o item como só de leitura.
38 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3ACB_CONSTRAINT 2a Declara o item como sendo uma restrição.
38 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3APB_RELEVANT 2a Declara o item como sendo uma restrição.
38 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3APB_READONLY 20 Declara que o item é calculado.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CONSTRAINT 2a Declara o item como sendo uma restrição.
36 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3ACB_RELEVANT 1e Declara o item como relevante.
38 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3APB_REQUIRED 1e Declara o item como relevante.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_REQUIRED 33 Especifica se o item tem de ser incluído no XForm.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_READONLY 23 Declara o item como só de leitura.
36 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3ACB_REQUIRED 33 Especifica se o item tem de ser incluído no XForm.
35 svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3ALB_DATATYPE 32 Selecione o tipo de dados para o item selecionado.
31 svx%3AEdit%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3AED_DEFAULT 32 Introduza o valor padrão para o item selecionado.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_RELEVANT 1e Declara o item como relevante.
2e svx%3AEdit%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3AED_NAME 19 Introduza o nome do item.
40 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_ADD_CONDITION%3APB_EDIT_NAMESPACES 79 Abre a caixa de diálogo Espaços de Nomes de Formulários, na qual pode adicionar, editar ou eliminar espaços de nomes.
3d svx%3AMultiLineEdit%3ARID_SVXDLG_ADD_CONDITION%3AED_CONDITION 19 Introduza uma condição.
42 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM%3APB_DELETE_NAMESPACE 27 Elimina o espaço de nomes selecionado.
3f svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM%3APB_ADD_NAMESPACE 2b Adiciona um novo espaço de nomes à lista.
40 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM%3APB_EDIT_NAMESPACE 25 Edita o espaço de nomes selecionado.
21 SVX_HID_XFORMS_NAMESPACEITEM_LIST 51 Mostra uma lista dos espaços para nomes atualmente definidos para o formulário.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_LENGTH 3b Especifica o número máximo de caracteres para uma cadeia.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_LENGTH 33 Especifica o número de caracteres para uma cadeia.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MIN_INCLUSIVE 3f Especifica uma associação inferior inclusiva para os valores.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_TOTAL_DIGITS 5d Especifica o número máximo de dígitos que os valores do tipo de dados decimal pode conter.
21 EXTENSIONS_UID_PROP_ADD_DATA_TYPE d3 Clique no botão para abrir uma caixa de diálogo onde poderá introduzir o nome de um tipo de dados definido pelo utilizador. O novo tipo de dados herda todas as facetas do tipo de dados atualmente selecionado.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_REQUIRED 33 Especifica se o item tem de ser incluído no XForm.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_PATTERN 185 Especifica um padrão de expressões regulares. As cadeias validadas em relação ao tipo de dados têm de estar em conformidade com este padrão para serem válidas. A sintaxe do tipo de dados XSD para expressões regulares é diferente da sintaxe de expressões regular es utilizadas em qualquer outro local do %PRODUCTNAME, como por exemplo, na caixa de diálogo Localizar e substituir.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_DATA_TYPE 46 Selecione um tipo de dados com o qual o controlo deverá ser validado.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_BIND_EXPRESSION 90 Introduza o nó DOM para associar com o modelo de controlos. Clique no botão ... para abrir uma caixa de diálogo e inserir a expressão XPath.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CALCULATION 20 Declara que o item é calculado.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CONSTRAINT 2a Declara o item como sendo uma restrição.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_EXCLUSIVE 3f Especifica uma associação superior exclusiva para os valores.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_WHITESPACES 11b Especifica como os espaços em branco são manipulados se uma linha de texto do tipo de dados atual está a ser processada. Os valores possíveis são: Manter, Substituir e Recolher. A semântica segue as definições especificadas em http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_READONLY 23 Declara o item como só de leitura.
27 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_FRACTION_DIGITS 6b Especifica o número máximo de dígitos fracionários que os valores do tipo de dados decimal pode conter.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_RELEVANT 1e Declara o item como relevante.
24 EXTENSIONS_UID_PROP_REMOVE_DATA_TYPE 57 Selecione um tipo de dados definido pelo utilizador e clique no botão para o eliminar.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_BINDING_NAME 104 Selecione ou introduza o nome de uma associação. A seleção do nome de uma associação existente associa essa associação com o controlo de formulários. A introdução de um novo nome cria uma nova associação e associa-a com o controlo de formulários.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_INCLUSIVE 3f Especifica uma associação superior inclusiva para os valores.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MIN_EXCLUSIVE 3f Especifica uma associação inferior exclusiva para os valores.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XML_DATA_MODEL 44 Selecione um modelo da lista de todos os modelos no documento atual.
13 .uno%3APrintDefault 74 Clique no ícone Imprimir ficheiro diretamente para imprimir o documento ativo com os padrões de impressão atuais.
16 .uno%3AVerticalCaption 1f9 Desenha uma linha que termina numa chamada retangular, com texto vertical, a partir do local do documento atual onde arrastar. Para redimensionar a chamada, arraste uma guia da mesma. Para adicionar texto, clique na margem da chamada e, em seguida, escreva ou cole o texto. Para modificar uma chamada retangular para uma chamada arredondada, arraste a guia do canto maior quando o indicador ficar com a forma de uma mão. Esta opção só está disponível se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo.
13 .uno%3AVerticalText 198 Desenha uma caixa de texto, com texto vertical, no local do documento atual onde clicar ou arrastar. Clique em qualquer local do documento e, em seguida, introduza ou cole o texto. Pode também mover o cursor para o local onde pretende adicionar o texto, arrastar uma caixa de texto e, em seguida, escrever ou colar o texto. Esta opção só está disponível se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo.
f .uno%3ADrawText 111 Desenha uma caixa de texto, com texto horizontal, no local do documento atual onde arrastar. Arraste, em qualquer local do documento, uma caixa de texto até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, escreva ou cole o texto. Rode a caixa de texto para obter texto rodado.
a .uno%3APie 1d6 Desenha uma forma preenchida, que é definida pelo arco de uma oval e duas linhas de raio, no documento atual. Para desenhar um setor de elipse, arraste uma oval até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir a primeira linha de raio. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar a segunda linha de raio e clique. Não é necessário clicar na oval. Para desenhar um setor de círculo, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta.
a .uno%3AArc 17e Desenha um arco no documento atual. Para desenhar um arco, arraste uma oval até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir o ponto inicial do arco. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar o ponto final e clique. Não é necessário clicar na oval. Para desenhar um arco com base num círculo, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta.
10 .uno%3ACircleCut 206 Desenha uma forma preenchida, que é definida pelo arco de um círculo e por uma linha de diâmetro, no documento atual. Para desenhar um segmento de círculo, arraste um círculo até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir o ponto inicial da linha de diâmetro. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar o ponto final da linha de diâmetro e clique. Não é necessário clicar no círculo. Para desenhar um segmento de elipse, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta.
18 .uno%3AFreeline_Unfilled e5 Desenha uma linha de forma livre no local para onde a arrastou no documento atual. Para terminar uma linha, liberte o botão do rato. Par desenhar uma forma fechada, liberte o botão do rato próximo do ponto de início da linha.
16 .uno%3ABezier_Unfilled 19b Desenha uma curva de Bézier suave. Clique no local onde pretende que a curva inicie, arraste, solte e, em seguida, mova o ponteiro do rato para o local onde pretende que a curva termine e clique. Mova o ponteiro do rato e clique novamente para adicionar um segmento de reta à curva. Clique duas vezes para terminar o desenho da curva. Para criar uma forma fechada, clique duas vezes no ponto inicial da curva.
12 .uno%3ADrawCaption 19a Desenha uma linha que termina numa chamada retangular, com texto horizontal, a partir do local de onde arrastar no documento. Para redimensionar a chamada, arraste uma guia da mesma. Para adicionar texto, clique na margem da chamada e, em seguida, escreva ou cole o texto. Para modificar uma chamada retangular para uma chamada arredondada, arraste a guia do canto maior quando o indicador mudar para uma mão.
13 .uno%3AText_Marquee d2 Insere texto animado, na horizontal, no documento atual. Arraste uma caixa de texto e, em seguida, escreva ou cole o texto. Para atribuir um efeito de animação, escolha Formatar - Texto - Animação de texto.
b .uno%3ARect f4 Desenha um retângulo no local do documento atual onde arrastar. Para desenhar um quadrado, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta. Clique no local onde pretende colocar um canto do retângulo e arraste até atingir o tamanho desejado.
e .uno%3AEllipse e3 Desenha uma oval no local do documento atual onde arrastar. Clique no local onde pretende desenhar a oval, e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um círculo, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.
b .uno%3ALine 8d Desenha uma linha reta no local do documento onde arrastar. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.
17 .uno%3APolygon_Unfilled 167 Desenha uma linha composta por uma série de segmentos de linha reta. Para desenhar um segmento de linha arraste, clique para definir o ponto final do segmento de linha e, em seguida, arraste para desenhar um novo segmento de linha. Clique duas vezes para terminar o desenho da linha. Para criar uma forma fechada, clique duas vezes no ponto inicial da linha.
11 .uno%3AInsertDraw 80 Clique para abrir ou fechar a barra Desenho, na qual é possível adicionar formas, linhas, texto e chamadas ao documento atual.
16 .uno%3AFormDesignTools 35 Abre a barra de ferramentas Estrutura de formulário.
e .uno%3AListBox 18 Cria uma caixa de lista.
12 .uno%3ARadioButton 1a Cria um botão de opção.
12 .uno%3ARadiobutton 1a Cria um botão de opção.
11 .uno%3APushbutton 19 Cria um botão de ação.
f .uno%3AComboBox 1f Cria uma caixa de combinação.
15 .uno%3AFormattedField 18 Cria um campo formatado.
f .uno%3ACombobox 1f Cria uma caixa de combinação.
b .uno%3AEdit 18 Cria uma caixa de texto.
c .uno%3ALabel 27 Cria um campo para exibição de texto.
f .uno%3ACheckBox 20 Cria uma caixa de verificação.
13 .uno%3AMoreControls 2b Abre a barra de ferramentas Mais Controlos.
f .uno%3ACheckbox 20 Cria uma caixa de verificação.
d .uno%3AConfig 7b A barra de ferramentas Controlos de formulário contém os controlos de que necessita para criar um formulário interativo.
1c .uno%3AConvertToImageControl 3e O controlo selecionado é transformado num controlo de imagem.
17 .uno%3AConvertToPattern 39 O controlo selecionado é transformado num campo padrão.
17 .uno%3AConvertToNumeric 3b O controlo selecionado é transformado num campo numérico.
14 .uno%3AConvertToTime 39 O controlo selecionado é transformado num campo de hora.
14 .uno%3AConvertToDate 39 O controlo selecionado é transformado num campo de data.
1b .uno%3AConvertToFileControl 43 O controlo selecionado é transformado numa seleção de ficheiros.
19 .uno%3AConvertToFormatted 3b O controlo selecionado é transformado num campo formatado.
15 .uno%3AConvertToRadio 3d O controlo selecionado é transformado num botão de opção.
15 .uno%3AConvertToCombo 42 O controlo selecionado é transformado numa caixa de combinação.
18 .uno%3AConvertToCheckBox 43 O controlo selecionado é transformado numa caixa de verificação.
14 .uno%3AConvertToList 3b O controlo selecionado é transformado numa caixa de lista.
18 .uno%3AConvertToImageBtn 3c O controlo selecionado é transformado num botão de imagem.
15 .uno%3AConvertToFixed 35 O controlo selecionado é transformado numa etiqueta.
18 .uno%3AConvertToCurrency 3c O controlo selecionado é transformado num campo monetário.
16 .uno%3AConvertToButton 32 O controlo selecionado é transformado num botão.
14 .uno%3AConvertToEdit 3b O controlo selecionado é transformado numa caixa de texto.
18 .uno%3AChangeControlType 80 Invoca um submenu, no qual é possível selecionar um tipo de controlo para substituição do controlo selecionado no documento.
2f cui%3AListBox%3ARID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS%3A1 9c Na caixa de diálogo Mostrar colunas pode selecionar as colunas a mostrar. Mantenha premida a tecla Shift, Ctrl ou Comando para selecionar várias entradas.
13 SVX_HID_FM_SHOWCOLS 52 Invoca um submenu, no qual é possível selecionar as colunas a mostrar novamente.
12 SVX_HID_FM_HIDECOL 1c Oculta a coluna selecionada.
14 SVX_HID_FM_DELETECOL 28 Elimina a coluna atualmente selecionada.
16 SVX_HID_FM_SHOWALLCOLS 37 Clique em Tudo, caso pretenda mostrar todas as colunas.
18 SVX_HID_FM_SHOWCOLS_MORE 2b Invoca a caixa de diálogo Mostrar colunas.
14 SVX_HID_FM_CHANGECOL 7d Abre um submenu para seleção de um campo de dados para substituição do campo de dados selecionado no controlo de tabelas.
14 SVX_HID_FM_INSERTCOL 5e Invoca um submenu para seleção de um campo de dados para utilização no controlo de tabela.
20 EXTENSIONS_HID_FM_PROPDLG_TABCTR 55 Abre uma caixa de diálogo para edição das propriedades de um controlo selecionado.
18 .uno%3AControlProperties 55 Abre uma caixa de diálogo para edição das propriedades de um controlo selecionado.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_POSITION 77 Especifica a opção de mostrar ou ocultar os itens de posicionamento num controlo selecionado da barra de navegação.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_VISIBLESIZE 10f Especifica o tamanho do ícone em forma de polegar da barra de deslocação em "unidades de valor". Um valor de ("Valor máx. de deslocação" deduzido de "Valor mín. de deslocação" ) / 2 resultaria num ícone em forma de polegar que ocuparia metade da área de fundo.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_ICONSIZE 5b Especifica se os ícones da Barra de Navegação selecionada devem ser grandes ou pequenos.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_FORMATKEY 67 Especifica o código do formato do controlo. Clique no botão ... para selecionar o código do formato.
17 EXTENSIONS_HID_PROP_TAG 54 Especifica informações adicionais ou um texto descritivo para o campo de controlo.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SPINVALUE_MAX 71 Define um valor para o campo de controlo, que não pode ser excedido por outro valor introduzido pelo utilizador.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_LITERALMASK 94 Define a máscara de caracteres. A máscara de caracteres contém os valores iniciais e é sempre visível após a transferência de um formulário.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_DATEMAX 5a Determina uma data que não pode ser excedida por outro valor introduzido pelo utilizador.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_ECHO_CHAR db Se a caixa de texto for utilizada como uma entrada de palavra-passe, introduza o código ASCII do carácter de exibição. Este carácter é apresentado em vez dos caracteres escritos pelo utilizador como palavra-passe.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_HIDDEN_VALUE 48 É possível introduzir os dados que são herdados pelo controlo oculto.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_CURRENCYSYMBOL 4a É possível introduzir um carácter ou uma cadeia como símbolo de moeda.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_WORDBREAK 28 Mostra o texto em mais do que uma linha.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_CURRSYM_POSITION 66 Ao utilizar campos de moeda, determina se o símbolo de moeda é apresentado antes ou após o número.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_TEXT 51 Define o texto padrão para uma caixa de texto ou para uma caixa de combinação.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_NAME a8 No separador Propriedades, esta opção especifica o nome do campo de controlo. No separador Propriedades de formulário, esta opção especifica o nome do formulário.
26 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_RECORDACTIONS 6f Especifica a opção de mostrar ou ocultar os itens de ação num controlo selecionado da barra de navegação.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_LINEEND_FORMAT 7f No caso dos campos de texto, selecione o código final da linha a ser utilizado ao escrever texto numa coluna de base de dados.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_TOGGLE 144 Especifica se o botão de ação age como um botão de alternância. Se definir o alternador como "Sim", pode trocar entre os estados do controlo "selecionado" e "não selecionado" ao clicar no botão ou ao premir a barra de espaço, se o foco estiver no controlo. É apresentado um botão "premido" no estado "selecionado".
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_DATE 16 Define a data padrão.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_TIME 16 Define a hora padrão.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_SCALEIMAGE 46 Redimensiona a imagem de forma a que se ajuste ao tamanho do controlo.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_TABSTOP 64 A propriedade Tabulação determina se é possível selecionar um campo de controlo com a tecla Tab.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SCROLLVALUE_MIN 44 Especifique o valor mínimo de um controlo de barra de deslocação.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT 30 Define o valor padrão para o campo de controlo.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_TABINDEX 83 A propriedade Ordem das tabulações determina a ordem pela qual os controlos recebem foco na fórmula, se for premida a tecla Tab.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_BORDER 49 Determina se o contorno do campo deve ser "Sem moldura", "3D" ou "Plano".
20 EXTENSIONS_HID_PROP_CONTROLLABEL 2c Especifica a origem da etiqueta do controlo.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_ENABLE_VISIBLE 6c Define se o controlo é visível no modo de utilização. No modo de desenho, o controlo é sempre visível.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_NAVIGATIONBAR 5c Especifica se a barra de navegação é exibida no contorno inferior do controlo de tabelas.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_TIMEFORMAT 3a Pode definir o formato pretendido para exibição da hora.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_PRINTABLE 5e Especifica se pretende que o campo de controlo seja apresentado na impressão de um documento.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_DATEMIN 3f Determina a data mais remota que um utilizador pode introduzir.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_ROWHEIGHT 40 Especifica a altura da linha de um campo de controlo de tabelas.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP 20 Insere um separador de milhares.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_FOCUSONCLICK 59 Se definir esta opção como "Sim", o Botão de Ação recebe o foco ao clicar no botão.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_MULTILINE 104 Permite utilizar quebras de linha e formatação num campo de controlos, tal como uma caixa de texto ou uma etiqueta. Para introduzir manualmente uma quebra de linha, prima a tecla Enter. Selecione "Multilinha com formatação" para introduzir texto formatado.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_EFFECTIVEMAX 71 Define um valor para o campo de controlo, que não pode ser excedido por outro valor introduzido pelo utilizador.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_VALUEMAX 71 Define um valor para o campo de controlo, que não pode ser excedido por outro valor introduzido pelo utilizador.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_NAVIGATION 74 Especifica a opção de mostrar ou ocultar os itens de navegação num controlo selecionado da barra de navegação.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_EDITMASK 97 Define a máscara de edição. Ao especificar um código de carácter, é possível determinar o que o utilizador pode introduzir no campo de controlo.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_BUTTONTYPE 57 A propriedade Ação determina a ação a executar quando o utilizador ativa um botão.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_VALUESTEP 2b Determina os intervalos do botão rotativo.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SPININCREMENT 64 Determina os intervalos para adicionar ou subtrair a cada ativação do controlo do botão rotativo.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SPINVALUE_MIN 79 Neste campo, pode determinar um valor para o campo de controlo para impedir o utilizador de introduzir um valor inferior.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_HSCROLL 4b Adiciona o tipo de barra de deslocação especificado a uma caixa de texto.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_SCROLLBARS 4b Adiciona o tipo de barra de deslocação especificado a uma caixa de texto.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_FONT 48 Selecione o tipo de letra do texto que se encontra no campo de controlo.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX 44 Especifique o valor máximo de um controlo de barra de deslocação.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ORIENTATION 67 Especifica a orientação horizontal ou vertical de uma barra de deslocação ou de um botão rotativo.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_SPIN 7d A opção "Sim" transforma o campo de controlo num botão rotativo, onde são adicionados os botões de seta correspondentes.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_STRICTFORMAT 5e Se a função de formato exato estiver ativa (Sim), só são aceites os caracteres permitidos.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_SYMBOLCOLOR 67 Especifica a cor dos símbolos dos controlos, como por exemplo, das setas de uma barra de deslocação.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_VSCROLL 4b Adiciona o tipo de barra de deslocação especificado a uma caixa de texto.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR 2b Define a cor de fundo do campo de controlo.
27 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_SCROLLVALUE 34 Define o valor padrão para a barra de deslocação.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_IMAGE_URL 5d A propriedade Imagem especifica o caminho e o nome do ficheiro que pretende exibir no botão.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_TEXTTYPE 104 Permite utilizar quebras de linha e formatação num campo de controlos, tal como uma caixa de texto ou uma etiqueta. Para introduzir manualmente uma quebra de linha, prima a tecla Enter. Selecione "Multilinha com formatação" para introduzir texto formatado.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_BLOCKINCREMENT 80 Especifique o valor a adicionar ou a subtrair se o utilizador clicar ao lado do cursor de deslocação na barra de deslocação.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONX 39 Define a posição X do controlo em relação à âncora.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULTVALUE 30 Define o valor padrão para o campo de controlo.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_EFFECTIVEMIN 79 Neste campo, pode determinar um valor para o campo de controlo para impedir o utilizador de introduzir um valor inferior.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_RECORDMARKER 82 Especifica se a primeira coluna é apresentada com etiquetas de linha, na qual o registo atual é assinalado através de uma seta.
19 EXTENSIONS_HID_PROP_ALIGN 54 Especifica a opção de alinhamento para o texto ou imagens utilizadas num controlo.
26 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ 50 Especifica a entrada da caixa de lista que pretende marcar como entrada padrão.
29 EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION 71 Especifica se uma seleção de texto num controlo se mantém selecionada quando o foco deixar de ser um controlo.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_TIMEMIN 39 Determina a menor hora que um utilizador pode introduzir.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_VALUEMIN 79 Neste campo, pode determinar um valor para o campo de controlo para impedir o utilizador de introduzir um valor inferior.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_STRINGITEMLIST 134 Define as entradas de lista visíveis no documento. Abra esta lista e introduza o seu texto. Utilize Shift+Enter para criar uma nova linha. Com caixas de lista e de combinação, pode definir as entradas de lista que serão visíveis no documento. Abra o campo Entradas de lista e escreva o texto pretendido.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_LINECOUNT 91 Especifica o número de linhas a exibir na lista suspensa. Esta definição só está ativa se tiver escolhido "Sim" na opção "Lista suspensa".
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_FILTERSORT 83 Especifica a opção de mostrar ou ocultar os itens de filtragem e de ordenação num controlo selecionado da barra de navegação.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_TARGET_FRAME 6f Especifica a moldura destino para visualizar o documento aberto pela ação "Abrir documento / página da Web".
20 EXTENSIONS_HID_PROP_REPEAT_DELAY 45 Especifica o atraso em milissegundos entre os eventos de repetição.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_HELPURL 97 Especifica uma etiqueta de comandos em grafia de URL, que se refere a um documento de ajuda e que é possível chamar com a ajuda do campo de controlo.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY 49 Determina o número de dígitos a exibir à direita do separador decimal.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_DROPDOWN 4d Especifica se a caixa de combinação deve ser suspensa (Sim) ou não (Não).
19 EXTENSIONS_HID_PROP_WIDTH 1d Define a largura do controlo.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_TARGET_URL 64 Especifica o endereço de URL que é aberto ao clicar num botão "Abrir documento / página da Web".
1a EXTENSIONS_HID_PROP_HEIGHT 1c Define a altura do controlo.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_BORDERCOLOR 64 Especifica a cor do contorno dos controlos que contêm a propriedade Contorno definida como "plano".
1c EXTENSIONS_HID_PROP_READONLY 4e Determina se o controlo é só de leitura (Sim) ou se pode ser editado (Não).
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONY 39 Define a posição Y do controlo em relação à âncora.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_DATEFORMAT 46 Neste campo pode determinar o formato pretendido para leitura da data.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_ENABLED 88 Se um campo de controlo possuir a propriedade "Ativo" (Sim), será possível ao utilizador do formulário, utilizar o campo de controlo.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_LINEINCREMENT 6e Especifique o valor a adicionar ou subtrair se o utilizador clicar no ícone de seta na barra de deslocação.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_WHEEL_BEHAVIOR 163 Define se o valor é alterado ao deslocar a roda do rato. Nunca: o valor não é alterado. Com foco (padrão): o valor é alterado quando o foco está no controlo e a roda está a apontar para o controlo e é deslocada. Sempre: o valor é alterado quando a roda está a apontar para o controlo e é deslocada, independentemente do controlo que tem o foco.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_MAXTEXTLEN 48 Define o número máximo de caracteres que o utilizador pode introduzir.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_REPEAT 89 Especifica se a ação de um controlo, tal como um botão rotativo, se repete ao clicar no controlo e ao manter o botão do rato premido.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_BUTTON 6b A propriedade Botão padrão especifica que, ao premir a tecla Return, funcionará o botão correspondente.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_VISUALEFFECT 69 Especifica se as caixas de verificação e os botões de opção são exibidos em 3D (padrão) ou planos.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_SPINVALUE 30 Define o valor padrão para o campo de controlo.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ANCHOR_TYPE 2e Define o local onde o controlo será ancorado.
19 EXTENSIONS_HID_PROP_LABEL 59 A propriedade Etiqueta define a etiqueta do campo de controlo apresentado no formulário.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_TRISTATE 99 Especifica se uma caixa de verificação pode representar igualmente valores ZERO de uma base de dados ligada, para além dos valores VERDADEIRO e FALSO.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_TIMEMAX 5a Determina uma hora que não pode ser excedida por outro valor introduzido pelo utilizador.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_AUTOCOMPLETE 49 Atribui a função Preenchimento automático a uma caixa de combinação.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_MULTISELECTION 3b Permite selecionar mais do que um item numa caixa de lista.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_HELPTEXT 66 Disponibiliza a opção de introduzir um texto de ajuda, que será mostrado como uma dica no controlo.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_IMAGEPOSITION 54 Especifica a opção de alinhamento para o texto ou imagens utilizadas num controlo.
26 EXTENSIONS_HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE 60 Selecione o modo de ligação de uma caixa de lista a uma célula ligada numa folha de cálculo.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_BOUND_CELL 98 Especifica a referência a uma célula vinculada na folha de cálculo. O conteúdo ou o estado ativo do controlo estão ligados ao conteúdo da célula.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_FILTERPROPOSAL 126 Ao criar o formulário, pode definir a propriedade "Proposta de filtro" para cada caixa de texto no separador Dados da caixa de diálogo Propriedades correspondente. Em procuras posteriores, no modo de filtro, é possível selecionar a partir de todas as informações incluídas nestes campos.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_EMPTY_IS_NULL 127 Define a forma como uma entrada de cadeia vazia deve ser processada. Se estiver definida como Sim, uma cadeia de entrada de comprimento zero é processada como um valor NULL. Se estiver definida como Não, todas as entradas serão processadas tal como estão, não ocorrendo qualquer conversão.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_LISTSOURCE e4 Com formulários de base de dados, especifica a origem de dados do conteúdo de lista do elemento de formulário. Este campo pode ser utilizado para definir uma lista de valores para documentos sem ligação a uma base de dados.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_LISTSOURCETYPE 53 Determina os dados que preencherão as listas em caixas de lista e de combinação.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_BOUNDCOLUMN d2 Utilize um índice para especificar o campo da tabela ou a consulta de SQL da tabela para estabelecer ligação ao campo fornecido em Campo de dados. Os valores válidos para esta propriedade são 1, 2, 3, etc.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_CONTROLSOURCE 4b Especifica o campo da tabela de origem de dados a que o controlo se refere.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_REFVALUE fd Pode introduzir um valor de referência para o formulário web, que será reencaminhado para um servidor ao enviar o formulário. Em formulários de base de dados, o valor introduzido é escrito no campo de base de dados atribuído ao campo de controlo.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_LIST_CELL_RANGE 84 Introduza um intervalo de células que contenha as entradas para uma caixa de lista ou caixa de combinação numa folha de cálculo.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_UNCHECKEDREFVALUE 12f As caixas de verificação e os botões de opção nas folhas de cálculo, podem ser limitados a células no documento atual. Se o controlo estiver ativo, o valor de referência (ativo) é copiado para a célula. Se o controlo estiver inativo, o valor de referência (inativo) é copiado para a célula.
1e EXTENSIONS_HID_EVT_MOUSEEXITED 55 O evento Rato no exterior ocorre quando o rato se encontra fora do campo de controlo.
1f EXTENSIONS_HID_EVT_MOUSEPRESSED 7c O evento Botão do rato premido ocorre se o botão do rato for premido enquanto o ponteiro do rato se encontrar no controlo.
1f EXTENSIONS_HID_EVT_MOUSEDRAGGED 7f O evento Mover rato com tecla premida ocorre quando o rato é arrastado enquanto uma tecla se encontra simultaneamente premida.
18 EXTENSIONS_HID_EVT_KEYUP 78 O evento Ao soltar a tecla ocorre quando o utilizador larga qualquer tecla enquanto o foco se encontra sobre o controlo.
1d EXTENSIONS_HID_EVT_MOUSEMOVED 41 O evento Mover rato ocorre se o rato for movido sobre o controlo.
1b EXTENSIONS_HID_EVT_KEYTYPED 74 O evento Tecla premida ocorre quando o utilizador prime qualquer tecla enquanto o foco se encontra sobre o controlo.
1e EXTENSIONS_HID_EVT_FOCUSGAINED 47 O evento Ao receber foco ocorre se um campo de controlo receber o foco.
23 EXTENSIONS_HID_EVT_ITEMSTATECHANGED 5d O evento Estado do item alterado ocorre se o estado do campo de controlo tiver sido alterado.
1e EXTENSIONS_HID_EVT_TEXTCHANGED 5a O evento Texto modificado ocorre se introduzir ou modificar um texto num campo de entrada.
1f EXTENSIONS_HID_EVT_MOUSEENTERED 54 O evento Rato no interior ocorre se o rato se encontrar dentro do campo de controlo.
1c EXTENSIONS_HID_EVT_FOCUSLOST 45 O evento Ao perder foco ocorre se um campo de controlo perder o foco.
1a EXTENSIONS_HID_EVT_CHANGED 77 O evento Modificado ocorre quando o controlo perde o foco e o conteúdo do controlo foi alterado após a perda do foco.
22 EXTENSIONS_HID_EVT_ACTIONPERFORMED 3e O evento Executar ação ocorre quando é iniciada uma ação.
20 EXTENSIONS_HID_EVT_MOUSERELEASED 78 O evento Botão do rato solto ocorre se o botão do rato for solto enquanto o ponteiro do rato se encontrar no controlo.
29 EXTENSIONS_HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED 46 Este evento ocorre antes de executar uma ação, clicando no controlo.
15 .uno%3AFormProperties 8c Nesta caixa de diálogo, é possível especificar, entre outras propriedades, a origem de dados e os eventos relativos a todo o formulário.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SUBMIT_ENCODING 3e Especifica o tipo de codificação da transferência de dados.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SUBMIT_METHOD 53 Especifica o método de transferência das informações do formulário preenchido.
20 EXTENSIONS_HID_EVT_ERROROCCURRED 55 O evento Ocorreu um erro, é ativado se ocorrer um erro ao aceder à origem de dados.
1d EXTENSIONS_HID_EVT_POSITIONED 7b O evento Após alteração do registo ocorre diretamente após qualquer alteração efetuada ao indicador de registo atual.
1c EXTENSIONS_HID_EVT_ROWCHANGE 69 O evento Após ação de registo ocorre diretamente após qualquer alteração efetuada ao registo atual.
23 EXTENSIONS_HID_EVT_APPROVEROWCHANGE 63 O evento Antes da ação de registo ocorre antes de qualquer alteração efetuada ao registo atual.
1c EXTENSIONS_HID_EVT_UNLOADING 7d O evento Antes de descarregar ocorre antes do descarregamento do formulário, ou seja, separado da respetiva origem de dados.
23 EXTENSIONS_HID_EVT_APPROVEPARAMETER 77 O evento Preencher parâmetros ocorre quando o formulário a carregar possui parâmetros de preenchimento obrigatório.
1b EXTENSIONS_HID_EVT_RELOADED 50 O evento Ao recarregar ocorre diretamente após o recarregamento do formulário.
19 EXTENSIONS_HID_EVT_LOADED 4c O evento Ao carregar ocorre diretamente após o carregamento do formulário.
1e EXTENSIONS_HID_EVT_POSITIONING 75 O evento Antes da alteração do registo ocorre antes de qualquer alteração efetuada ao indicador de registo atual.
1c EXTENSIONS_HID_EVT_SUBMITTED 47 O evento Antes do envio ocorre antes do envio dos dados do formulário.
20 EXTENSIONS_HID_EVT_CONFIRMDELETE 5f O evento Confirmar eliminação ocorre logo que os dados tenham sido eliminados do formulário.
1b EXTENSIONS_HID_EVT_RESETTED 45 O evento Após reposição ocorre após o restauro de um formulário.
1b EXTENSIONS_HID_EVT_UNLOADED 82 O evento Ao descarregar ocorre diretamente após o descarregamento do formulário, ou seja, separado da respetiva origem de dados.
1c EXTENSIONS_HID_EVT_RELOADING 4b O evento Antes de recarregar ocorre antes do recarregamento do formulário.
22 EXTENSIONS_HID_EVT_APPROVERESETTED 49 O evento Antes da reposição ocorre antes do restauro de um formulário.
1e EXTENSIONS_HID_EVT_AFTERUPDATE 7b O evento Após atualizar ocorre após o conteúdo de controlo alterado pelo utilizador ter sido escrito na origem de dados.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_MASTERFIELDS 9c Se criar um subformulário, introduza o campo de dados do formulário ascendente que é responsável pela sincronização entre ascendente e subformulário.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ALLOW_EDITS 2d Determina se é possível modificar os dados.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_ALLOW_DELETIONS 2c Determina se é possível eliminar os dados.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS 2a Determina se é possível adicionar dados.
19 EXTENSIONS_HID_PROP_CYCLE 4f Determina a forma como a navegação deve ser efetuada, utilizando a tecla Tab.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_NAVIGATION 62 Especifica se é possível utilizar as funções de navegação da barra de formulários inferior.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_DATAENTRY 8c Determina se o formulário permite apenas a adição de novos dados (Sim) ou se permite igualmente a adição de outras propriedades (Não).
25 EXTENSIONS_HID_PROP_ESCAPE_PROCESSING 45 Especifica se a instrução SQL deve ser analisada pelo %PRODUCTNAME.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_CURSORSOURCETYPE a5 Define se a origem de dados deve ser constituída por uma base de dados ou uma consulta existente, ou se o formulário deve ser gerado com base numa instrução SQL.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SORT_CRITERIA b0 Especifica as condições de ordenação dos dados no formulário. A especificação das condições de ordenação segue regras de SQL, sem ser utilizada a cláusula ORDER BY.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_CURSORSOURCE 132 Determina o conteúdo a utilizar no formulário. O conteúdo pode ser constituído por uma tabela ou uma consulta existente (previamente criada na base de dados) ou pode ser definida através de uma instrução SQL. Antes de introduzir um contexto, é necessário definir o tipo exato em Tipo de conteúdo.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_SLAVEFIELDS 87 Se criar um subformulário, introduza a variável na qual possam ser armazenados valores possíveis do campo do formulário ascendente.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_DATASOURCE 44 Define a origem de dados a que o formulário deve fazer referência.
2f modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FCTRLtree a6 Apresenta uma lista de todos os controlos existentes no formulário. Estes controlos podem ser selecionados com a tecla Tab pela ordem determinada de cima para baixo.
10 .uno%3ATabDialog 8a Na caixa de diálogo Ordem das tabulações, é possível modificar a ordem pela qual os campos de controlo obtêm o foco com a tecla Tab.
11 SVX_HID_FIELD_SEL ab A janela de seleção de campos apresenta todos os campos de base de dados da tabela ou consulta que foi especificada como origem de dados nas Propriedades de formulário.
f .uno%3AAddField 6b Abre uma janela onde pode selecionar um campo de base de dados para adicionar ao formulário ou relatório.
1d .uno%3ASwitchXFormsDesignMode e5 Ativa ou desativa o modo de desenho. Esta função é utilizada para trocar rapidamente entre o modo de desenho e o modo de utilizador. Ative o modo de desenho para editar os controlos de formulário ou desative para os utilizar.
1e .uno%3ASwitchControlDesignMode e5 Ativa ou desativa o modo de desenho. Esta função é utilizada para trocar rapidamente entre o modo de desenho e o modo de utilizador. Ative o modo de desenho para editar os controlos de formulário ou desative para os utilizar.
18 SVX_HID_FM_RENAME_OBJECT 22 Muda o nome do objeto selecionado.
11 SVX_HID_FM_DELETE 1e Elimina a entrada selecionada.
15 SVX_HID_FM_NEW_HIDDEN bc Cria um controlo oculto no formulário selecionado que não é apresentado no ecrã. Um controlo oculto é utilizado para incluir dados que são transmitidos em conjunto com o formulário.
13 SVX_HID_FM_NEW_FORM 26 Cria um novo formulário no documento.
e SVX_HID_FM_NEW 99 Adiciona novos elementos ao formulário. Apenas é possível invocar a função Adicionar se for selecionado um formulário no Navegador de formulários.
1a .uno%3AShowPropertyBrowser 48 Inicia a caixa de diálogo Propriedades relativa à entrada selecionada.
16 SVX_HID_FORM_NAVIGATOR 85 O Navegador de formulários contém uma lista de todos os formulários (lógicos) criados, com os campos de controlo correspondentes.
15 .uno%3AShowFmExplorer 9d Abre o Navegador de formulários. O Navegador de formulários mostra todos os formulários e subformulários do documento atual, com os respetivos controlos.
13 .uno%3AOpenReadOnly 58 Abre os formulários no modo de desenho, de forma a que o formulário possa ser editado.
11 .uno%3AUseWizards 59 Especifica se o assistente deve ser automaticamente iniciado ao inserir um novo controlo.
15 .uno%3ADesignerDialog 7c Especifica a intenção de mostrar ou ocultar a janela Estilos e formatação, na qual pode atribuir e organizar os estilos.
11 .uno%3AStyleApply 5e Atribui um estilo ao parágrafo atual, a parágrafos selecionados, ou a um objeto selecionado.
16 .uno%3AStyleApplyState 5e Atribui um estilo ao parágrafo atual, a parágrafos selecionados, ou a um objeto selecionado.
15 SVX_HID_STYLE_LISTBOX 5e Atribui um estilo ao parágrafo atual, a parágrafos selecionados, ou a um objeto selecionado.
13 .uno%3ACharFontName 6c Permite selecionar o nome de um tipo de letra na lista ou introduzir diretamente o nome de um tipo de letra.
11 .uno%3AFontHeight 7a Permite escolher entre os diferentes tamanhos de tipo de letra apresentados na lista ou introduzir manualmente um tamanho.
1f .uno%3ATextdirectionLeftToRight 2e Especifica a orientação horizontal do texto.
1f .uno%3ATextdirectionTopToBottom 2c Especifica a orientação vertical do texto.
16 .uno%3ADecrementIndent ac Clique no ícone Diminuir avanço para diminuir o avanço esquerdo no parágrafo atual ou conteúdo da célula e defini-lo para a anterior posição padrão da tabulação.
16 .uno%3AIncrementIndent ac Clique no ícone Aumentar avanço para aumentar o avanço esquerdo no parágrafo atual ou conteúdo da célula e defini-lo para a próxima posição padrão da tabulação.
10 .uno%3ABackColor 14b Aplica a cor de realce atual ao fundo de uma seleção de texto. Se não estiver selecionado texto, clique no ícone Realçar, selecione o texto que pretende realçar e, em seguida, clique novamente no ícone Realçar. Para alterar a cor de realce, clique na seta junto ao ícone Realçar e, em seguida, clique na cor que pretende.
16 .uno%3ABackgroundColor af Clique para abrir uma barra de ferramentas onde pode escolher a cor de fundo de um parágrafo. A cor é aplicada ao fundo do parágrafo atual, ou aos parágrafos selecionados.
18 .uno%3AParaspaceIncrease 73 Clique no ícone Aumentar espaçamento para aumentar o espaçamento de parágrafos acima do parágrafo selecionado.
18 .uno%3AParaspaceDecrease 73 Clique no ícone Diminuir espaçamento para diminuir o espaçamento de parágrafos acima do parágrafo selecionado.
15 .uno%3ASetBorderStyle 90 Clique no ícone Contornos para abrir a barra de ferramentas Contornos, na qual pode modificar o contorno de uma área da folha ou de um objeto.
10 .uno%3ALineStyle 7c Clique neste ícone para abrir a barra de ferramentas Estilo de linha, na qual pode modificar o estilo da linha de contorno.
15 .uno%3AFrameLineColor 92 Clique no ícone Cor da linha (do contorno) para abrir a barra de ferramentas Cor do contorno, que permite alterar a cor do contorno de um objeto.
17 .uno%3AToggleAnchorType 30 Permite alternar entre as opções de ancoragem.
14 .uno%3AOptimizeTable 5a Abre uma barra de ferramentas com funções para otimizar as linhas e colunas numa tabela.
13 .uno%3ALineEndStyle 88 Abre a barra de ferramentas Pontas de seta. Utilize os símbolos apresentados para definir o estilo da extremidade da linha selecionada.
1d .uno%3AToggleObjectRotateMode 1a Roda o objeto selecionado.
12 .uno%3AObjectAlign 2f Modifica o alinhamento de objetos selecionados.
15 .uno%3ADecrementLevel 58 Move o parágrafo selecionado um nível abaixo numa hierarquia de numeração ou marcas.
13 .uno%3AOutlineRight 58 Move o parágrafo selecionado um nível abaixo numa hierarquia de numeração ou marcas.
15 .uno%3AIncrementLevel 55 Move o parágrafo selecionado um nível acima na hierarquia de numeração ou marcas.
12 .uno%3AOutlineLeft 55 Move o parágrafo selecionado um nível acima na hierarquia de numeração ou marcas.
d .uno%3AMoveUp 56 Posiciona o parágrafo selecionado antes do parágrafo que se encontra acima do mesmo.
10 .uno%3AOutlineUp 56 Posiciona o parágrafo selecionado antes do parágrafo que se encontra acima do mesmo.
f .uno%3AMoveDown 56 Posiciona o parágrafo selecionado após o parágrafo que se encontra abaixo do mesmo.
12 .uno%3AOutlineDown 56 Posiciona o parágrafo selecionado após o parágrafo que se encontra abaixo do mesmo.
14 .uno%3ADefaultBullet 64 Atribui pontos de marca aos parágrafos selecionados ou remove os mesmos dos parágrafos com marcas.
e .uno%3AOpenUrl b7 Carrega um documento especificado por um URL introduzido. Pode introduzir um novo URL, editar um URL, ou selecionar um a partir da lista. Mostra o caminho completo do documento atual.
d .uno%3AReload 3a Substitui o documento atual pela última versão guardada.
a SID_RELOAD 3a Substitui o documento atual pela última versão guardada.
21 SFX2_HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE fb Pode ativar um cursor de seleção num documento de texto só de leitura ou na ajuda. Escolha Editar - Selecionar texto ou abra o menu de contexto de um documento só de leitura e escolha Selecionar texto. O cursor de seleção não fica intermitente.
15 .uno%3ASelectTextMode fb Pode ativar um cursor de seleção num documento de texto só de leitura ou na ajuda. Escolha Editar - Selecionar texto ou abra o menu de contexto de um documento só de leitura e escolha Selecionar texto. O cursor de seleção não fica intermitente.
e .uno%3AEditDoc 4a Permite editar uma tabela de base de dados ou um documento só de leitura.
11 .uno%3ADSBEditDoc 46 Ativa ou desativa o modo de edição da tabela de base de dados atual.
b .uno%3AStop 98 Clique para interromper o processo de carregamento atual, e prima Ctrl+clique (Mac: Comando+clique) para interromper todos os processos de carregamento.
f SID_BROWSE_STOP 98 Clique para interromper o processo de carregamento atual, e prima Ctrl+clique (Mac: Comando+clique) para interromper todos os processos de carregamento.
18 .uno%3AExportDirectToPDF 6b Exporta o documento atual diretamente como PDF. Não é exibida qualquer caixa de diálogo de definições.
15 .uno%3AStatusGetTitle 43 Mostra informações sobre o documento ativo do %PRODUCTNAME Basic.
18 .uno%3AStatusGetPosition 8d Mostra a posição atual do cursor no documento do %PRODUCTNAME Basic. É especificado o número da linha e, em seguida, o número da coluna.
1b CUI_HID_ICCDIALOG_RESET_BTN 3d Recupera o estado original das entradas da caixa de diálogo.
18 CUI_HID_ICCDIALOG_OK_BTN 1d Aplica os dados ao documento.
16 .uno%3ARemoveHyperlink 30 Remove a hiperligação, deixando texto simples.
1c .uno%3ACopyHyperlinkLocation 2b Copia o URL para a área de transferência.
1c .uno%3AOpenHyperlinkOnCursor 2f Abre a hiperligação no navegador web padrão.
1c CUI_HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN 26 Fecha a caixa de diálogo sem guardar.
1c CUI_HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL 2d Selecione o tipo de hiperligação a inserir.
14 .uno%3AEditHyperlink 28 Abre a caixa de diálogo Hiperligação.
16 .uno%3AHyperlinkDialog 46 Abre uma caixa de diálogo que permite criar e editar hiperligações.
35 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_TEXT 28 Introduza um nome para a hiperligação.
3f cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_SCRIPT b7 Abre a caixa de diálogo Atribuir macro, na qual é possível atribuir os respetivos códigos de programa a eventos como, por exemplo, "rato sobre objeto" ou "acionar hiperligação".
31 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3AED_TEXT 28 Introduza um nome para a hiperligação.
34 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ALB_FORM 48 Especifica se a hiperligação é inserida como texto ou como um botão.
3b cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_INDICATION 45 Especifica o texto visível ou a legenda de botão da hiperligação.
35 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_TEXT 28 Introduza um nome para a hiperligação.
3b cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ABTN_SCRIPT b7 Abre a caixa de diálogo Atribuir macro, na qual é possível atribuir os respetivos códigos de programa a eventos como, por exemplo, "rato sobre objeto" ou "acionar hiperligação".
3f cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ABTN_SCRIPT b7 Abre a caixa de diálogo Atribuir macro, na qual é possível atribuir os respetivos códigos de programa a eventos como, por exemplo, "rato sobre objeto" ou "acionar hiperligação".
3b cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ALB_FORM 48 Especifica se a hiperligação é inserida como texto ou como um botão.
1e CUI_HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE 46 Especifica a posição, no documento destino, à qual pretende aceder.
38 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ALB_FORM 48 Especifica se a hiperligação é inserida como texto ou como um botão.
38 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ALB_FORM 48 Especifica se a hiperligação é inserida como texto ou como um botão.
3d cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ACB_FRAME c2 Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro vinculado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro vinculado é exibido na janela do navegador.
3e cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_INDICATION 45 Especifica o texto visível ou a legenda de botão da hiperligação.
3a cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ACB_FRAME c2 Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro vinculado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro vinculado é exibido na janela do navegador.
3f cui%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ACBX_ANONYMOUS 45 Permite iniciar sessão no endereço FTP como um utilizador anónimo.
37 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3AED_INDICATION 45 Especifica o texto visível ou a legenda de botão da hiperligação.
1f CUI_HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY 46 Insere o destino no campo Destino da caixa de diálogo Hiperligação.
42 cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ABTN_SCRIPT b7 Abre a caixa de diálogo Atribuir macro, na qual é possível atribuir os respetivos códigos de programa a eventos como, por exemplo, "rato sobre objeto" ou "acionar hiperligação".
3a cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ACB_FRAME c2 Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro vinculado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro vinculado é exibido na janela do navegador.
36 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_LOGIN 62 Especifica o nome de início de sessão do utilizador, caso esteja a trabalhar com endereços FTP.
36 cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ACB_FRAME c2 Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro vinculado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro vinculado é exibido na janela do navegador.
3b cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_INDICATION 45 Especifica o texto visível ou a legenda de botão da hiperligação.
37 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_PASSWD 55 Especifica a palavra-passe do utilizador, caso esteja a trabalhar com endereços FTP.
3f cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ABTN_BROWSE 49 Abre um navegador da Web, no qual é possível carregar o URL pretendido.
48 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ARB_LINKTYP_INTERNET 1d Cria uma hiperligação HTTP.
1f CUI_HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE 80 Logo que a hiperligação tenha sido totalmente inserida, clique em Fechar para definir a ligação e sair da caixa de diálogo.
1a CUI_HID_HYPERLINK_INTERNET 1d Cria uma hiperligação HTTP.
1a CUI_HID_HYPERDLG_INET_PATH b5 Introduza um URL para o ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação. Se não especificar uma moldura de destino, o ficheiro é apresentado no documento ou moldura atual.
38 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_TEXT 28 Introduza um nome para a hiperligação.
43 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ARB_LINKTYP_FTP 1c Cria uma hiperligação FTP.
34 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3AED_SUBJECT 50 Especifica o assunto inserido na linha de assunto do novo documento de mensagem.
3f cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ABTN_ADRESSBOOK 31 Oculta ou mostra o navegador de origens de dados.
1a CUI_HID_HYPERDLG_MAIL_PATH 6c Especifica o URL completo do destinatário, com o formato mailto:name@provider.com ou news:group.server.com.
40 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ARB_LINKTYP_NEWS 34 Atribui um endereço de notícias à hiperligação.
40 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ARB_LINKTYP_MAIL 4b Atribui um endereço de correio eletrónico especificado à hiperligação.
16 CUI_HID_HYPERLINK_MAIL 4b Atribui um endereço de correio eletrónico especificado à hiperligação.
3f cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_BROWSE 2e Abre a caixa de diálogo Destino no documento.
3b cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_TARGET_DOC 51 Especifica um destino para a hiperligação no documento especificado em Caminho.
41 cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_FILEOPEN 4c Abre a caixa de diálogo Abrir, na qual é possível selecionar um ficheiro.
19 CUI_HID_HYPERDLG_DOC_PATH b5 Introduza um URL para o ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação. Se não especificar uma moldura de destino, o ficheiro é apresentado no documento ou moldura atual.
1a CUI_HID_HYPERLINK_DOCUMENT b5 Introduza um URL para o ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação. Se não especificar uma moldura de destino, o ficheiro é apresentado no documento ou moldura atual.
45 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ALB_DOCUMENT_TYPES 30 Especifica o tipo de ficheiro do novo documento.
42 cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ABTN_CREATE 58 Abre a caixa de diálogo Selecionar caminho, na qual é possível selecionar um caminho.
3f cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_PATH_NEWDOC 50 Introduza um URL para o ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação.
42 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ARB_EDITNOW 4f Especifica que o novo documento é criado e imediatamente aberto para edição.
44 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ARB_EDITLATER 46 Especifica que o documento é criado mas não é imediatamente aberto.
1d CUI_HID_HYPERLINK_NEWDOCUMENT 4f Especifica que o novo documento é criado e imediatamente aberto para edição.
13 .uno%3APreviousPage 29 Vai para a página anterior do documento.
d .uno%3APageUp 29 Vai para a página anterior do documento.
f .uno%3ANextPage 29 Vai para a página seguinte do documento.
f .uno%3APageDown 29 Vai para a página seguinte do documento.
10 .uno%3AFirstPage 30 Permite ir para a primeira página do documento.
15 .uno%3AGoToStartOfDoc 30 Permite ir para a primeira página do documento.
f .uno%3ALastPage 2f Permite ir para a última página do documento.
13 .uno%3AGoToEndOfDoc 2f Permite ir para a última página do documento.
f .uno%3ACloseWin 15 Fecha a janela atual.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_ADMINISTRATE dc Abre um diálogo para adicionar/editar/remover um ficheiro de base de dados da lista de bases de dados registadas. Pode abrir o mesmo diálogo, escolhendo %PRODUCTNAME Base - Bases de dados na caixa de diálogo Opções.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_RENAME_ENTRY fe Para alterar o nome de uma entrada, invoque este comando e introduza o novo nome. Pode também efetuar esta ação selecionando a entrada e premindo F2. A base de dados deve suportar a alteração de nome, caso contrário este comando não estará ativo.
1e DBACCESS_HID_BROWSER_CLOSECONN 6c Encerra a ligação com a origem de dados. Ver %PRODUCTNAME Base - Ligações na caixa de diálogo Opções.
22 DBACCESS_HID_BROWSER_EDIT_DATABASE 3b Abre o ficheiro de base de dados selecionado para edição.
18 .uno%3ADSBrowserExplorer 3b Ativa ou desativa a vista do explorador da origem de dados.
f .uno%3ASortDown 3a Ordena os dados do campo selecionado de forma descendente.
11 .uno%3AAutoFilter 52 Filtra os registos com base no conteúdo do campo de dados atualmente selecionado.
17 .uno%3ARemoveFilterSort 4d Cancela as definições de filtro e mostra todos os registos da tabela atual.
28 DBACCESS_HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW 6b Refaz a vista da tabela de base de dados. Utilize este comando quando tiver alterado a estrutura da tabela.
e .uno%3ARefresh 1b Atualiza os dados exibidos.
13 .uno%3ASbaBrwInsert 55 Insere todos os campos do registo marcado no documento atual, na posição do cursor.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fautoformat 93 Abre a caixa de diálogo Formatação automática, na qual pode selecionar estilos de formato que são imediatamente aplicados ao inserir a tabela.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Frowonly 35 Insere uma linha de título vazia na tabela de texto.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fcolumnname 72 Utiliza os nomes dos campos da tabela de base de dados como títulos para cada uma das colunas de tabela de texto.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftableheading 58 Especifica se deve ser inserida uma linha de título para as colunas da tabela de texto.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ffromdatabase 24 Aceita os formatos da base de dados.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fallleft 4e Remove todos os campos de base de dados da caixa de lista Coluna(s) de tabela.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fallright 5d Move todos os campos de base de dados apresentados para a caixa de lista Coluna(s) de tabela.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftableformat 8a Abre a caixa de diálogo Formato de tabela, que permite definir as propriedades da tabela, tais como contornos, fundo e largura da coluna.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Foneleft 52 Remove o campo de base de dados selecionado da caixa de lista Coluna(s) de tabela.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftablecols 4d Mostra uma lista de todas as colunas de base de dados a inserir no documento.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fuserdefined 79 Especifica um formato da lista, caso as informações sobre o formato de determinados campos de dados não sejam aceites.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Foneright 54 Move o campo de base de dados selecionado para a caixa de lista Coluna(s) de tabela.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftabledbcols 44 Especifica as colunas de base de dados a inserir na tabela de texto.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fastable 55 Insere dados selecionados no navegador de origens de dados no documento como tabelas.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fastext 53 Insere dados selecionados no navegador de origens de dados no documento como texto.
17 .uno%3ADSBInsertContent 5b Atualiza o conteúdo dos campos de base de dados existentes através dos registos marcados.
28 .uno%3ADataSourceBrowser%2FInsertContent 5b Atualiza o conteúdo dos campos de base de dados existentes através dos registos marcados.
11 .uno%3AFilterCrit 29 Permite definir as opções de filtragem.
1b DBACCESS_HID_DLG_FILTERCRIT 29 Permite definir as opções de filtragem.
31 dbaccess%3AEdit%3ADLG_FILTERCRIT%3AET_WHEREVALUE3 2c Especifica um valor para filtragem do campo.
31 dbaccess%3AEdit%3ADLG_FILTERCRIT%3AET_WHEREVALUE2 2c Especifica um valor para filtragem do campo.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fval3 2c Especifica um valor para filtragem do campo.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fval1 2c Especifica um valor para filtragem do campo.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fcond1 86 Especifica os operadores de comparação através dos quais as entradas existentes nos campos Nome do campo e Valor podem ser ligadas.
33 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHERECOMP2 86 Especifica os operadores de comparação através dos quais as entradas existentes nos campos Nome do campo e Valor podem ser ligadas.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fcond3 86 Especifica os operadores de comparação através dos quais as entradas existentes nos campos Nome do campo e Valor podem ser ligadas.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fval2 2c Especifica um valor para filtragem do campo.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Ffield1 59 Especifica os nomes dos campos da tabela atual, de modo a definir os mesmos no argumento.
33 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHERECOMP1 86 Especifica os operadores de comparação através dos quais as entradas existentes nos campos Nome do campo e Valor podem ser ligadas.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fcond2 86 Especifica os operadores de comparação através dos quais as entradas existentes nos campos Nome do campo e Valor podem ser ligadas.
34 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHEREFIELD3 59 Especifica os nomes dos campos da tabela atual, de modo a definir os mesmos no argumento.
33 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHERECOND2 61 Para os argumentos a seguir indicados, é possível escolher entre os operadores lógicos E / OU.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Ffield3 59 Especifica os nomes dos campos da tabela atual, de modo a definir os mesmos no argumento.
34 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHEREFIELD2 59 Especifica os nomes dos campos da tabela atual, de modo a definir os mesmos no argumento.
33 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHERECOND3 61 Para os argumentos a seguir indicados, é possível escolher entre os operadores lógicos E / OU.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Ffield2 59 Especifica os nomes dos campos da tabela atual, de modo a definir os mesmos no argumento.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fconnect2 61 Para os argumentos a seguir indicados, é possível escolher entre os operadores lógicos E / OU.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fconnect1 61 Para os argumentos a seguir indicados, é possível escolher entre os operadores lógicos E / OU.
42 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2FStandardFilterDialog 48 Especifica as condições lógicas de filtragem dos dados de uma tabela.
34 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHEREFIELD1 59 Especifica os nomes dos campos da tabela atual, de modo a definir os mesmos no argumento.
31 dbaccess%3AEdit%3ADLG_FILTERCRIT%3AET_WHEREVALUE1 2c Especifica um valor para filtragem do campo.
33 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHERECOMP3 86 Especifica os operadores de comparação através dos quais as entradas existentes nos campos Nome do campo e Valor podem ser ligadas.
1f .uno%3ADataFilterStandardFilter 48 Especifica as condições lógicas de filtragem dos dados de uma tabela.
10 .uno%3AOrderCrit 41 Especifica os critérios de ordenação para exibição de dados.
1a DBACCESS_HID_DLG_ORDERCRIT 41 Especifica os critérios de ordenação para exibição de dados.
18 CUI_HID_SEARCH_BTN_CLOSE 69 Fecha a caixa de diálogo. As definições da última procura serão guardadas até sair do %PRODUCTNAME.
17 CUI_HID_SEARCH_POSITION 47 Especifica a relação entre o termo da procura e o conteúdo do campo.
19 CUI_HID_SEARCH_BTN_SEARCH 1c Inicia ou cancela a procura.
18 CUI_HID_SEARCH_ALLFIELDS 1b Procura em todos os campos.
17 CUI_HID_SEARCH_WILDCARD 2d Permite uma procura com os caracteres * ou ?.
16 CUI_HID_SEARCH_REGULAR 22 Procura com expressões regulares.
17 CUI_HID_SEARCH_BACKWARD 66 Especifica que o processo de procura ocorrerá no sentido inverso, do último para o primeiro registo.
13 CUI_HID_SEARCH_TEXT 3e Introduza o termo da procura na caixa ou selecione-o na lista.
13 CUI_HID_SEARCH_CASE 5d Especifica que, durante a procura, as maiúsculas e minúsculas são tidas em consideração.
18 CUI_HID_SEARCH_FORMATTER 68 Especifica que, ao procurar no documento atual, todos os formatos de campo são tidos em consideração.
18 CUI_HID_SEARCH_STARTOVER 8f Reinicia a procura. Uma procura para a frente é reiniciada com o primeiro registo. Uma procura para trás é reiniciada com o último registo.
3a cui%3ARadioButton%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ARB_SINGLEFIELD 28 Procura num campo de dados especificado.
3c cui%3ARadioButton%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ARB_SEARCHFORNULL 40 Especifica que serão localizados campos que não contêm dados.
1d CUI_HID_SEARCH_FIELDSELECTION 28 Procura num campo de dados especificado.
3f cui%3ARadioButton%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ARB_SEARCHFORNOTNULL 3b Especifica que serão localizados campos que contêm dados.
2f cui%3AListBox%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ALB_FORM 44 Especifica o formulário lógico onde pretende que a procura ocorra.
3c cui%3ARadioButton%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ARB_SEARCHFORTEXT 3e Introduza o termo da procura na caixa ou selecione-o na lista.
10 .uno%3ARecSearch 31 Procura tabelas de bases de dados e formulários.
11 .uno%3AFormFilter 77 Envia um pedido ao servidor de base de dados para que filtre os dados visíveis de acordo com critérios especificados.
13 .uno%3AFormFiltered 33 Alterna entre as vistas com e sem filtro da tabela.
15 .uno%3AViewFormAsGrid 3d Na vista de formulário, ativa uma vista de tabela adicional.
1c .uno%3ADSBDocumentDataSource 56 Mostra, no navegador de origem de dados, a tabela que está ligada ao documento atual.
2d .uno%3ADataSourceBrowser%2FDocumentDataSource 56 Mostra, no navegador de origem de dados, a tabela que está ligada ao documento atual.
14 .uno%3ASbaExecuteSql 33 Executa a consulta de SQL e mostra o seu resultado.
13 .uno%3ADBClearQuery 43 Elimina a consulta e remove todas as tabelas da janela de edição.
35 dbaccess%3APushButton%3ADLG_JOIN_TABADD%3APB_ADDTABLE 27 Insere a tabela atualmente selecionada.
20 DBACCESS_HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE 2c Fecha a caixa de diálogo Adicionar tabelas.
3a dbaccess%3ARadioButton%3ADLG_JOIN_TABADD%3ARB_CASE_QUERIES 18 Mostra apenas consultas.
39 dbaccess%3ARadioButton%3ADLG_JOIN_TABADD%3ARB_CASE_TABLES 16 Mostra apenas tabelas.
24 DBACCESS_HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST 36 Especifica as tabelas a inserir na janela de edição.
f .uno%3AAddTable 36 Especifica as tabelas a inserir na janela de edição.
19 .uno%3ADBChangeDesignMode 35 Mostra a vista de desenho ou a vista SQL da consulta.
13 .uno%3ASbaNativeSql 93 No modo SQL nativo, pode introduzir comandos SQL que não são interpretados pelo $[officename], mas que passam diretamente para a origem de dados.
16 .uno%3ADBViewFunctions 60 Mostra a linha "Função" na parte inferior da vista de desenho da janela Estrutura de consulta.
17 .uno%3ADBViewTableNames 43 Mostra a linha "Tabela" na parte inferior da Estrutura de consulta.
14 .uno%3ADBViewAliases 4d Mostra a linha "Nome alternativo" na parte inferior da Estrutura de consulta.
17 .uno%3ADBDistinctValues 68 Expande a instrução Select criada da Consulta de SQL na coluna atual, através do parâmetro DISTINCT.
13 .uno%3ASelectObject 2e Permite selecionar objetos no documento atual.
11 .uno%3ASourceView aa Exibe o texto origem do atual documento HTML. Para visualizar a origem de HTML de um novo documento, é necessário guardá-lo, em primeiro lugar, como um documento HTML.
11 SW_HID_SOURCEVIEW aa Exibe o texto origem do atual documento HTML. Para visualizar a origem de HTML de um novo documento, é necessário guardá-lo, em primeiro lugar, como um documento HTML.
13 .uno%3ALayoutStatus 8d Mostra o atual estilo de página. Clique duas vezes para editar o estilo ou clique com o botão direito do rato para selecionar outro estilo.
16 .uno%3AStatusPageStyle 8d Mostra o atual estilo de página. Clique duas vezes para editar o estilo ou clique com o botão direito do rato para selecionar outro estilo.
14 .uno%3APageStyleName 8d Mostra o atual estilo de página. Clique duas vezes para editar o estilo ou clique com o botão direito do rato para selecionar outro estilo.
10 .uno%3AStateZoom 47 Especifica o fator de ampliação para visualização da página atual.
11 .uno%3AInsertMode 65 Mostra o modo de inserção atual. Pode alternar entre INSERIR = inserção e SOBRE = substituição.
1a .uno%3AStatusSelectionMode 36 Aqui pode trocar entre os diversos modos de seleção.
14 .uno%3ASelectionMode 36 Aqui pode trocar entre os diversos modos de seleção.
13 .uno%3AModifyStatus dc Se as alterações feitas ao documento ainda não tiverem sido guardadas, é apresentado "*" neste campo da Barra de estado. Este procedimento aplica-se igualmente a novos documentos que ainda não tenham sido guardados.
f .uno%3AModified dc Se as alterações feitas ao documento ainda não tiverem sido guardadas, é apresentado "*" neste campo da Barra de estado. Este procedimento aplica-se igualmente a novos documentos que ainda não tenham sido guardados.
15 .uno%3AModifiedStatus dc Se as alterações feitas ao documento ainda não tiverem sido guardadas, é apresentado "*" neste campo da Barra de estado. Este procedimento aplica-se igualmente a novos documentos que ainda não tenham sido guardados.
12 .uno%3ACurrentTime 14 Mostra a hora atual.
12 .uno%3ACurrentDate 14 Mostra a data atual.
4a cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC%3ADLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES 30 Realça ou acentua as extremidades de um objeto.
4e cui%3AMetricField%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC%3ADLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT 28 Define a altura de cada um dos mosaicos.
4d cui%3AMetricField%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC%3ADLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH 29 Define a largura de cada um dos mosaicos.
19 .uno%3AGraphicFilterSobel 7f Mostra a imagem como um desenho a carvão. Os contornos da imagem são desenhados a preto e as cores originais são suprimidas.
1a .uno%3AGraphicFilterMosaic 45 Agrupa pequenos grupos de pixeis em áreas retangulares da mesma cor.
4b cui%3AMetricField%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA%3ADLG_FILTERSEPIA_MTR_SEPIA b0 Define a intensidade de envelhecimento, em percentagem. A 0% é possível visualizar os valores de cinzento de todos os pixeis. A 100% permanece apenas o canal da cor vermelha.
1a .uno%3AGraphicFilterPopart 28 Converte uma imagem num formato pop-art.
1a .uno%3AGraphicFilterPoster 48 Abre uma caixa de diálogo para determinar o número de cores de poster.
19 .uno%3AGraphicFilterSepia c1 Todos os pixeis são definidos para os respetivos valores de cinzento e os canais das cores verde e azul são reduzidos para a quantidade especificada. O canal da cor vermelho não é alterado.
1a .uno%3AGraphicFilterSmooth 45 Suaviza ou desfoca a imagem aplicando um filtro de baixa frequência.
55 cui%3AMetricField%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE%3ADLG_FILTERSOLARIZE_MTR_THRESHOLD 58 Especifica o grau de brilho, em percentagem, acima do qual os pixeis serão solarizados.
1c .uno%3AGraphicFilterSolarize e5 Abre uma caixa de diálogo para definir a solarização. A solarização é um efeito semelhante ao que pode ocorrer quando existe demasiada luz durante a revelação de uma fotografia. As cores tornam-se parcialmente invertidas.
1b .uno%3AGraphicFilterToolbox 76 Este ícone na barra Imagem abre a barra Filtro gráfico, na qual pode utilizar vários filtros na imagem selecionada.
4f cui%3ANumericField%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER%3ADLG_FILTERPOSTER_NUM_POSTER 31 Especifica o número de cores da imagem reduzida.
1f .uno%3AGraphicFilterRemoveNoise 2c Remove o ruído aplicando um filtro mediano.
4f cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE%3ADLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT 34 Especifica para inverter igualmente todos os pixeis.
1b .uno%3AGraphicFilterSharpen 39 Acentua a imagem aplicando um filtro de alta frequência.
1a .uno%3AGraphicFilterInvert a0 Inverte os valores de cor de uma imagem a cores ou os valores de brilho de uma imagem em escala de cinzentos. Aplique novamente o filtro para reverter o efeito.
1a .uno%3AGraphicFilterRelief 37 Mostra uma caixa de diálogo para criação de relevos.
f .uno%3AGrafMode af Lista os atributos de exibição do objeto gráfico selecionado. O objeto gráfico incorporado ou vinculado ao ficheiro atual não será alterado, apenas a sua visualização.
e .uno%3AGrafRed 5b Especifica a proporção de componentes de cor RGB vermelha do objeto gráfico selecionado.
10 .uno%3AGrafGreen 58 Especifica a proporção de componentes de cor RGB verde do objeto gráfico selecionado.
f .uno%3AGrafBlue 57 Especifica a proporção de componentes de cor RGB azul do objeto gráfico selecionado.
14 .uno%3AGrafLuminance 33 Especifica o brilho do objeto gráfico selecionado.
13 .uno%3AGrafContrast 4a Especifica o contraste para visualização da imagem gráfica selecionada.
10 .uno%3AGrafGamma 6e Especifica o valor gama para visualização do objeto selecionado, que afeta o brilho dos valores de meio tom.
17 .uno%3AGrafTransparence 2f Especifica a transparência do objeto gráfico.
b .uno%3ACrop 46 Arraste qualquer uma das oito guias de recorte para recortar a imagem.
13 .uno%3AGrafAttrCrop 79 Permite recortar a exibição de uma imagem inserida. Só é recortada a exibição e a imagem inserida não é alterada.
18 .uno%3ABasicShapes.frame 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
18 .uno%3ABasicShapes.paper 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
17 .uno%3ABasicShapes.cube 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
16 .uno%3ABasicShapes.can 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
18 .uno%3ABasicShapes.cross 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1b .uno%3ABasicShapes.pentagon 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1c .uno%3ABasicShapes.block-arc 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.diamond 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1c .uno%3ABasicShapes.trapezoid 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3ABasicShapes.isosceles-triangle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
22 .uno%3ABasicShapes.round-rectangle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.octagon 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3ABasicShapes.parallelogram 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3ABasicShapes.circle-pie 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.ellipse 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
17 .uno%3ABasicShapes.ring 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
19 .uno%3ABasicShapes.circle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.hexagon 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3ABasicShapes.round-quadrat 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.quadrat 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3ABasicShapes.right-triangle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1c .uno%3ABasicShapes.rectangle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
12 .uno%3ABasicShapes 64 Abre a barra de ferramentas Formas elementares, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
21 .uno%3AArrowShapes.circular-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AArrowShapes.quad-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
29 .uno%3AArrowShapes.up-right-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
29 .uno%3AArrowShapes.up-down--arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2b .uno%3AArrowShapes.left-right-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
24 .uno%3AArrowShapes.split-round-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3AArrowShapes.up-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AArrowShapes.right-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
22 .uno%3AArrowShapes.s-sharped-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AArrowShapes.left-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3AArrowShapes.up-down-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3AArrowShapes.chevron 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AArrowShapes.up-right-down-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3AArrowShapes.pentagon-right 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AArrowShapes.striped-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AArrowShapes.down-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3AArrowShapes.right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3AArrowShapes.up-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3AArrowShapes.left-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AArrowShapes.notched-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
12 .uno%3AArrowShapes 5e Abre a barra de ferramentas Setas largas, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
1d .uno%3AArrowShapes.left-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3AArrowShapes.split-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3AArrowShapes.down-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1b .uno%3AArrowShapes.up-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AArrowShapes.corner-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3AArrowShapes.quad-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-2 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
22 .uno%3ACalloutShapes.cloud-callout 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2e .uno%3ACalloutShapes.round-rectangular-callout 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-1 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
22 .uno%3ACalloutShapes.round-callout 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
28 .uno%3ACalloutShapes.rectangular-callout 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-3 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
14 .uno%3ACalloutShapes 5a Abre a barra de ferramentas Chamadas, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
14 .uno%3AColorSettings 57 Com a barra de ferramentas Cor, pode editar algumas propriedades do objeto selecionado.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-display 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-delay 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-extract 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-sort 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2e .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-or 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2c .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-stored-data 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-merge 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-summing-junction 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
36 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
33 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-off-page-connector 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-process 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-card 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2c .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-preparation 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
29 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-document 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2b .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-terminator 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2a .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-connector 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2d .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-manual-input 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-internal-storage 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
33 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-predefined-process 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-collate 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2e .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-multidocument 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-manual-operation 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-data 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2d .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-punched-tape 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
32 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-sequential-access 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
29 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-decision 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
32 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-alternate-process 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
16 .uno%3AFlowChartShapes 5c Abre a barra de ferramentas Fluxograma, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
1d .uno%3AFontworkGalleryFloater 5b O ícone abre a galeria Fontwork a partir da qual pode inserir texto gráfico no documento.
e .uno%3ADBLimit 48 Expande a instrução da consulta SQL selecionada pela cláusula LIMIT X
17 .uno%3AFormatPaintbrush ba Em primeiro lugar, selecione o texto ou um objeto e, em seguida, clique neste ícone. Depois, clique ou arraste sobre outro texto ou clique num objeto, para aplicar a mesma formatação.
33 dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2Fnondistinct 2c Não utilizar valores distintos na consulta.
30 dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2Fdistinct 27 Utilizar valores distintos na consulta.
3d dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2FQueryPropertiesDialog 27 Utilizar valores distintos na consulta.
1b .uno%3AStarShapes.doorplate 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
18 .uno%3AStarShapes.signet 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
23 .uno%3AStarShapes.horizontal-scroll 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
21 .uno%3AStarShapes.vertical-scroll 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
1f .uno%3AStarShapes.concave-star6 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
18 .uno%3AStarShapes.star24 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
18 .uno%3AStarShapes.star12 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
17 .uno%3AStarShapes.star6 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
17 .uno%3AStarShapes.star5 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
17 .uno%3AStarShapes.star4 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
17 .uno%3AStarShapes.star8 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
16 .uno%3AStarShapes.bang 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
11 .uno%3AStarShapes 5a Abre a barra de ferramentas Estrelas, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
21 .uno%3ASymbolShapes.octagon-bevel 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.quad-bevel 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.right-bracket 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3ASymbolShapes.bracket-pair 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3ASymbolShapes.left-bracket 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1f .uno%3ASymbolShapes.right-brace 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.diamond-bevel 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
19 .uno%3ASymbolShapes.cloud 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
19 .uno%3ASymbolShapes.heart 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3ASymbolShapes.forbidden 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.flower 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.left-brace 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.puzzle 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
18 .uno%3ASymbolShapes.moon 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
17 .uno%3ASymbolShapes.sun 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.brace-pair 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.smiley 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3ASymbolShapes.lightning 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
13 .uno%3ASymbolShapes 5b Abre a barra de ferramentas Símbolos, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
15 SFX2_HID_HELP_LISTBOX 6a Na caixa de lista, localizada na parte superior, pode selecionar outros módulos da ajuda do %PRODUCTNAME.
30 sfx2%3ACheckBox%3ARID_DLG_SEARCH%3ACB_WRAPAROUND 49 Procura toda a página da ajuda, a começar na posição atual do cursor.
2f sfx2%3ACheckBox%3ARID_DLG_SEARCH%3ACB_MATCHCASE 3c Distingue entre texto em maiúsculas e texto em minúsculas.
30 sfx2%3ACheckBox%3ARID_DLG_SEARCH%3ACB_WHOLEWORDS 23 Localiza apenas palavras completas.
2f sfx2%3ACheckBox%3ARID_DLG_SEARCH%3ACB_BACKWARDS 46 Procura na direção do início a partir da posição atual do cursor.
2c sfx2%3AComboBox%3ARID_DLG_SEARCH%3AED_SEARCH 54 Introduza o texto que pretende procurar, ou selecione uma entrada de texto da lista.
23 SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS 24 Adiciona esta página aos marcadores
18 SFX2_HID_HELP_TABCONTROL 63 O painel de navegação da ajuda contém os separadores Conteúdo, Índice, Localizar e Marcadores.
2c sfx2%3APushButton%3ARID_DLG_SEARCH%3APB_FIND 34 Localiza a ocorrência seguinte do termo de procura.
1f SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT 17 Imprime a página atual
1f SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_START 40 Permite passar para a primeira página do tópico de ajuda atual
26 SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG 31 Abre a caixa de diálogo Localizar nesta página.
21 SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD 1f Avança para a página seguinte
22 SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD 1c Regressa à página anterior
1f SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX 27 Oculta e mostra o painel de navegação
15 SFX2_HID_HELP_TOOLBOX 4b A barra de ferramentas contém funções importantes para controlar a ajuda
11 .uno%3AHelpOnHelp 2b Disponibiliza um resumo do sistema de ajuda
31 sfx2%3APushButton%3ATP_HELP_INDEX%3APB_OPEN_INDEX 2d Clique para visualizar o tópico selecionado.
2a sfx2%3AComboBox%3ATP_HELP_INDEX%3ACB_INDEX 56 Clique duas vezes numa entrada ou escreva a palavra que pretende localizar no índice.
33 sfx2%3APushButton%3ATP_HELP_SEARCH%3APB_OPEN_SEARCH 26 Mostra a entrada selecionada na lista.
2b sfx2%3ACheckBox%3ATP_HELP_SEARCH%3ACB_SCOPE 55 Especifica se o termo da procura deve ser procurado apenas em títulos de documentos.
2f sfx2%3ACheckBox%3ATP_HELP_SEARCH%3ACB_FULLWORDS 7b Especifica se deve ser executada uma procura exata da palavra que introduziu. Não serão localizadas palavras incompletas.
2b sfx2%3AListBox%3ATP_HELP_SEARCH%3ALB_RESULT 86 Lista os títulos das páginas encontradas na procura de texto integral. Para ver uma página, clique duas vezes na respetiva entrada.
2e sfx2%3APushButton%3ATP_HELP_SEARCH%3APB_SEARCH 39 Clique para iniciar uma procura do termo em todo o texto.
2c sfx2%3AComboBox%3ATP_HELP_SEARCH%3AED_SEARCH 62 Introduza o termo da procura neste local. A procura não é sensível a maiúsculas e minúsculas.
1e SFX2_HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE 1e elimina o marcador selecionado
1e SFX2_HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME 4a abre uma caixa de diálogo para introdução de outro nome para o marcador
1c SFX2_HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN 17 abre o tópico na ajuda
31 sfx2%3AListBox%3ATP_HELP_BOOKMARKS%3ALB_BOOKMARKS 9f Se clicar duas vezes num marcador ou premir a tecla Return, abre a página atribuída na ajuda. Um clique com o botão direito do rato abre o menu de contexto.
36 sfx2%3AEdit%3ADLG_HELP_ADDBOOKMARK%3AED_BOOKMARK_TITLE 55 Mostra o nome da página marcada. Também pode escrever um novo nome para o marcador.
1e SFX2_HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS 63 Mostra os principais tópicos de ajuda, da mesma forma que um gestor de ficheiros mostra as pastas.
17 .uno%3AExtrusion3DColor 2d Abre a barra de ferramentas Cor de extrusão.
1f .uno%3AExtrusionLightingFloater 28 Abre a janela Luminosidade de extrusão.
1a SVX_HID_POPUP_LINEEND_CTRL 1b Selecione uma orientação.
20 .uno%3AExtrusionDirectionFloater 28 Abre a janela Orientação da extrusão.
1c .uno%3AExtrusionDepthFloater 28 Abre a janela Profundidade de extrusão.
19 .uno%3AExtrusionTiltRight 38 Inclina o objeto selecionado cinco graus para a direita.
16 .uno%3AExtrusionTiltUp 33 Inclina o objeto selecionado cinco graus para cima.
18 .uno%3AExtrusionTiltLeft 39 Inclina o objeto selecionado cinco graus para a esquerda.
18 .uno%3AExtrusionTiltDown 34 Inclina o objeto selecionado cinco graus para baixo.
1e .uno%3AExtrusionSurfaceFloater 27 Abre a janela Superfície de extrusão.
3c svx%3AMetricField%3ARID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH%3AMTR_DEPTH 28 Introduza uma profundidade de extrusão.
16 .uno%3AExtrusionToggle 36 Liga e desliga os efeitos 3D dos objetos selecionados.
14 .uno%3AAutoPilotMenu 4e Ajuda-o no processo de criação de cartas, faxes, memorandos, agendas e mais.
1f WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDNEXT 40 Guarda as definições atuais e avança para a página seguinte.
1c WIZARDS_HID_LTRWIZARD_CREATE 69 De acordo com as seleções, o assistente cria um novo modelo de documento e guarda-o no disco rígido. O
1c EXTENSIONS_HID_ABSPILOT_NEXT 40 Guarda as definições atuais e avança para a página seguinte.
1a WIZARDS_HID_LTRWIZARD_NEXT 40 Guarda as definições atuais e avança para a página seguinte.
1f WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDPREV 41 Permite visualizar as seleções efetuadas nos passos anteriores.
20 EXTENSIONS_HID_ABSPILOT_PREVIOUS 41 Permite visualizar as seleções efetuadas nos passos anteriores.
1a WIZARDS_HID_LTRWIZARD_BACK 41 Permite visualizar as seleções efetuadas nos passos anteriores.
38 service%3Acom.sun.star.wizards.letter.CallWizard%3Fstart 2d Inicia um assistente para um modelo de carta.
16 .uno%3AAutoPilotLetter 2d Inicia um assistente para um modelo de carta.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_LSTPRIVATESTYLE 2a Selecione o estilo para o modelo de carta.
27 WIZARDS_HID_LTRWIZ_LSTPRIVOFFICIALSTYLE 2a Selecione o estilo para o modelo de carta.
23 WIZARDS_HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE 2a Selecione o estilo para o modelo de carta.
23 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER 2f Especifica se pretende criar uma carta pessoal.
28 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER 36 Especifica se pretende criar uma carta pessoal formal.
23 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER b1 Especifica se o papel utilizado já contém um logotipo, endereço ou uma linha de rodapé impresso(a). O Assistente apresenta em seguida a página do Esquema do papel timbrado.
24 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER 3a Especifica se pretende criar um modelo de carta comercial.
13 SW_HID_LETTER_PAGE1 3c Especifica se pretende criar uma carta pessoal ou comercial.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT 7f Introduza a altura da área do rodapé que já se encontra impressa no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime nessa área.
25 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER b4 Especifica que o seu endereço já está impresso em tamanho reduzido por cima da área do endereço do destinatário. O %PRODUCTNAME não imprime um endereço de tamanho reduzido.
29 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS 6b Especifica que já está impresso um endereço no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime um endereço.
1e WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMADDRESSX 42 Define a distância entre o objeto e a margem esquerda da página.
1b WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMLOGOX 42 Define a distância entre o objeto e a margem esquerda da página.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMADDRESSWIDTH 1b Define a largura do objeto.
1f WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH 1b Define a largura do objeto.
1e WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMADDRESSY 42 Define a distância entre o objeto e a margem superior da página.
20 WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT 1a Define a altura do objeto.
21 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER 71 Especifica que já está impressa uma área de rodapé no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime um rodapé.
1b WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMLOGOY 42 Define a distância entre o objeto e a margem superior da página.
23 WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMADDRESSHEIGHT 1a Define a altura do objeto.
26 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO 6a Especifica que já está impresso um logotipo no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime um logótipo.
13 SW_HID_LETTER_PAGE2 43 Permite especificar os elementos que já existem no papel timbrado.
1f WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER 25 Inclui um rodapé no modelo de carta.
1e WIZARDS_HID_LTRWIZ_LSTGREETING 4d Inclui uma despedida no modelo de carta. Selecione o texto na caixa de lista.
21 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING 4d Inclui uma despedida no modelo de carta. Selecione o texto na caixa de lista.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS 2a Inclui marcas de dobra no modelo de carta.
20 WIZARDS_HID_LTRWIZ_LSTSALUTATION 53 Inclui uma saudação no modelo de carta. Selecione a saudação na caixa de lista.
23 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION 53 Inclui uma saudação no modelo de carta. Selecione a saudação na caixa de lista.
20 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT 2f Inclui uma linha de assunto no modelo de carta.
1e WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS 4b Inclui uma linha com referências a uma carta comercial no modelo de carta.
28 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER 3c Inclui um endereço do remetente pequeno no modelo de carta.
1d WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO 27 Inclui um logótipo no modelo de carta.
13 SW_HID_LETTER_PAGE3 2d Define os itens a incluir no modelo de carta.
29 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER 57 Especifica que os campos dos marcadores de posição são inseridos no modelo de carta.
20 WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTSENDERCITY 2e Especifica os dados do endereço do remetente.
26 WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTATE_TEXT 2e Especifica os dados do endereço do remetente.
26 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE 4a Os campos da base de dados do endereço são inseridos no modelo de carta.
24 WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE 2e Especifica os dados do endereço do remetente.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET 21 Especifica a morada do remetente.
20 WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME 1f Especifica o nome do remetente.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE 3c Utilize os dados de endereço das seguintes caixas de texto.
27 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER 56 Utilize os dados de endereço na caixa de diálogo %PRODUCTNAME - Dados do utilizador.
13 SW_HID_LETTER_PAGE4 39 Especifica as informações de remetente e destinatário.
27 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS 2e Inclui números de página no modelo da carta.
25 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKFOOTERNEXTPAGES 43 Selecione esta opção para suprimir o rodapé na primeira página.
1c WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTFOOTER 2c Introduza o texto para as linhas do rodapé.
13 SW_HID_LETTER_PAGE5 3a Especifica as informações a serem incluídas no rodapé.
21 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES 32 Guarda o modelo e mantém-no aberto para edição.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER 5d Guarda e fecha o modelo e, em seguida, abre um novo documento sem título com base no modelo.
1a WIZARDS_HID_LTRWIZ_CMDPATH 62 Introduza o caminho e o nome do ficheiro para o modelo ou clique no botão ... para os selecionar.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME 29 Especifica o nome do modelo de documento.
1a WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTPATH 62 Introduza o caminho e o nome do ficheiro para o modelo ou clique no botão ... para os selecionar.
13 SW_HID_LETTER_PAGE6 57 Especifica a localização e o nome com o qual pretende guardar o documento e o modelo.
1a WIZARDS_HID_FAXWIZARD_NEXT 91 O assistente guarda as definições atuais e avança para a página seguinte. O botão Seguinte ficará inativo quando chegar à última página.
1c WIZARDS_HID_FAXWIZARD_CREATE cf De acordo com as seleções efetuadas, o assistente cria um modelo de documento e guarda-o. Será apresentado um novo documento baseado no modelo na área de trabalho, com o nome do ficheiro "Sem título X".
35 service%3Acom.sun.star.wizards.fax.CallWizard%3Fstart 19 Abre o Assistente de fax.
1a WIZARDS_HID_FAXWIZARD_BACK e6 Clique no botão Anterior para visualizar as definições escolhidas na página anterior. As definições atuais não serão modificadas ou eliminadas se clicar neste botão. Anterior irá estar ativo da segunda página em diante.
13 .uno%3AAutoPilotFax 19 Abre o Assistente de fax.
1b WIZARDS_HID_LSTPRIVATESTYLE 22 Especifica o estilo pré-definido.
20 WIZARDS_HID_FAXWIZ_OPTPRIVATEFAX 2a Cria um modelo de fax para um fax privado.
23 WIZARDS_HID_FAXWIZ_LSTBUSINESSSTYLE 22 Especifica o estilo pré-definido.
21 WIZARDS_HID_FAXWIZ_OPTBUSINESSFAX 36 Cria um modelo de fax para um fax de estilo comercial.
10 SW_HID_FAX_PAGE1 24 Define o estilo do documento de fax.
1b WIZARDS_HID_TXTSENDERSTREET 12 Inclui um rodapé.
20 WIZARDS_HID_OPTSENDERPLACEHOLDER 40 Inclui uma saudação. Selecione a saudação na caixa de lista.
18 WIZARDS_HID_CHKUSEFOOTER 40 Inclui uma saudação. Selecione a saudação na caixa de lista.
1b WIZARDS_HID_OPTSENDERDEFINE 3e Inclui uma despedida. Selecione a despedida na caixa de lista.
17 WIZARDS_HID_LSTGREETING 1c Inclui uma linha de assunto.
19 WIZARDS_HID_LSTSALUTATION 4a Inclui uma linha de tipo de mensagem. Selecione a linha na caixa de lista.
1a WIZARDS_HID_CHKUSEGREETING 4a Inclui uma linha de tipo de mensagem. Selecione a linha na caixa de lista.
1c WIZARDS_HID_CHKUSESALUTATION 18 Inclui um campo de data.
19 WIZARDS_HID_CHKUSESUBJECT 1e Inclui um logotipo da empresa.
19 WIZARDS_HID_TXTSENDERNAME 3e Inclui uma despedida. Selecione a despedida na caixa de lista.
10 SW_HID_FAX_PAGE2 2f Especifica os elementos de fax a ser impressos.
1c WIZARDS_HID_FILETEMPLATEPATH 5f Insere campos de bases de dados para uma posterior impressão em série com o documento de fax.
20 WIZARDS_HID_CHKFOOTERPAGENUMBERS 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
1e WIZARDS_HID_CHKFOOTERNEXTPAGES 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
22 WIZARDS_HID_OPTRECEIVERPLACEHOLDER 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
18 WIZARDS_HID_TXTSENDERFAX 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
1b WIZARDS_HID_TXTTEMPLATENAME a5 Insere marcadores de posição para o endereço no modelo de fax. Posteriormente, clique no marcador de posição no documento de fax para introduzir os dados reais.
19 WIZARDS_HID_TXTSENDERCITY 99 Selecione esta opção para introduzir a dados de endereço nas seguintes caixas de texto. Os dados são inseridos como texto normal no documento de fax.
15 WIZARDS_HID_TXTFOOTER 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
1f WIZARDS_HID_OPTRECEIVERDATABASE 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
1a WIZARDS_HID_TXTSENDERSTATE a5 Insere marcadores de posição para o endereço no modelo de fax. Posteriormente, clique no marcador de posição no documento de fax para introduzir os dados reais.
10 SW_HID_FAX_PAGE3 43 Especifica as informações do destinatário e do remetente do fax.
10 SW_HID_FAX_PAGE4 1f Especifica os dados do rodapé.
10 SW_HID_FAX_PAGE5 2a Define o nome e a localização do modelo.
38 service%3Acom.sun.star.wizards.agenda.CallWizard%3Fstart 3c Inicia o assistente para ajudar a criar um modelo de agenda.
16 .uno%3AAutoPilotAgenda 3c Inicia o assistente para ajudar a criar um modelo de agenda.
1f WIZARDS_HID_AGWIZ_1_CHK_MINUTES 48 Imprime uma página na qual pode escrever as minutas durante a reunião.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_1_LIST_PAGEDESIGN 31 Selecione o esquema da página na caixa de lista.
13 SW_HID_AGENDA_PAGE1 2f Especifica um esquema de página para a agenda.
20 WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION 1f Especifica o local da reunião.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TIME 1e Especifica a hora da reunião.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TITLE 20 Especifica o título da reunião
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_DATE 1e Especifica a data da reunião.
13 SW_HID_AGENDA_PAGE2 3d Especifica a data, hora, título e localização da reunião.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_NOTES 33 Especifica se uma linha Notas deverá ser impressa.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_BRING 38 Especifica se a linha Por favor traga deve ser impressa.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_READ 37 Especifica se a linha Por favor leia deve ser impressa.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_MEETING_TYPE 3f Especifica se a linha do tipo de reunião deverá ser impressa.
13 SW_HID_AGENDA_PAGE3 36 Especifica os títulos que pretende incluir na agenda.
27 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_RESOURCEPERSONS 5d Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir o pessoal das instalações.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_OBSERVERS 51 Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir os observadores.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_ATTENDEES 52 Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir os participantes.
22 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_TIMEKEEPER 4d Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir o moderador.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_NOTETAKER 4f Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir o secretário.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_FACILITATOR 4e Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir o Presidente.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_CALLED_BY 62 Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir a pessoa que convocou a reunião.
13 SW_HID_AGENDA_PAGE4 29 Especifica os nomes a imprimir na agenda.
1a WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_UP 28 Move a linha de tópico atual para cima.
1e WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_REMOVE 20 Remove a linha de tópico atual.
25 WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_RESPONSIBLE_1 70 Introduza os tópicos da agenda. Utilize os botões Mover para cima e Mover para baixo para ordenar os tópicos.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_DOWN 29 Move a linha de tópico atual para baixo.
1e WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_INSERT 3c Insere uma nova linha de tópico vazia acima da linha atual.
1f WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_TOPIC_1 70 Introduza os tópicos da agenda. Utilize os botões Mover para cima e Mover para baixo para ordenar os tópicos.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_MINUTES_1 70 Introduza os tópicos da agenda. Utilize os botões Mover para cima e Mover para baixo para ordenar os tópicos.
13 SW_HID_AGENDA_PAGE5 36 Especifica os tópicos a imprimir no modelo de agenda.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_OPT_MAKECHANGES 68 Cria e guarda um modelo de agenda e, em seguida, abre o modelo para que sejam possíveis mais edições.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_OPT_CREATEAGENDA 5b Cria e guarda o modelo de agenda, e abre um novo documento de agenda com base nesse modelo.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_BTN_TEMPLATEPATH 50 Especifica o caminho completo, incluindo o nome do ficheiro do modelo de agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_TXT_TEMPLATEPATH 50 Especifica o caminho completo, incluindo o nome do ficheiro do modelo de agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_TXT_TEMPLATENAME 26 Especifica o nome do modelo de agenda.
13 SW_HID_AGENDA_PAGE6 3c Escolha o título e a localização para o modelo de agenda.
24 sd%3APushButton%3ADLG_ASS%3ABUT_NEXT 3f Aceita as novas definições e avança para a página seguinte.
24 sd%3APushButton%3ADLG_ASS%3ABUT_LAST 3c Volta ao passo anterior sem eliminar as definições atuais.
16 .uno%3ANewPresentation 9e Utilize o assistente para criar uma apresentação de forma interativa. Com o assistente, pode modificar os modelos, ajustados às necessidades do utilizador.
1d .uno%3AAutoPilotPresentations 9e Utilize o assistente para criar uma apresentação de forma interativa. Com o assistente, pode modificar os modelos, ajustados às necessidades do utilizador.
c slot%3A10425 9e Utilize o assistente para criar uma apresentação de forma interativa. Com o assistente, pode modificar os modelos, ajustados às necessidades do utilizador.
24 sd%3ACheckBox%3ADLG_ASS%3ACB_PREVIEW 4a Especifica que os modelos são mostrados na janela de pré-visualização.
18 SD_HID_SD_AUTOPILOT_OPEN 113 Mostra a lista de apresentações que criou e guardou no diretório de modelos, especificado em %PRODUCTNAME - Caminhos na caixa de diálogo Opções. Para editar o esquema e formatação de uma apresentação com assistente, selecione a apresentação, e clique em Seguinte.
29 sd%3APushButton%3ADLG_ASS%3APB_PAGE1_OPEN 48 Clique em Abrir para ver uma caixa de diálogo de seleção de ficheiro.
2a sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE1_OPEN 3a Mostra uma lista de apresentações criadas anteriormente.
1d SD_HID_SD_AUTOPILOT_TEMPLATES 44 Apresenta as categorias de modelo disponíveis para apresentações.
1a SD_HID_SD_AUTOPILOT_REGION 44 Apresenta as categorias de modelo disponíveis para apresentações.
2e sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE1_TEMPLATE 59 Abre uma caixa de lista que contém as várias apresentações que podem ser modificadas.
26 sd%3ACheckBox%3ADLG_ASS%3ACB_STARTWITH 7c Especifica que o Assistente só deve ser iniciado quando expressamente solicitado em Ficheiro - Assistente - Apresentação.
2b sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE1_EMPTY 25 Cria uma nova apresentação (vazia).
19 SD_HID_SD_AUTOPILOT_PAGE1 43 Especifica o tipo de apresentação e permite selecionar um modelo.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE2_MEDIUM2 3d Cria uma apresentação para ser utilizada como diapositivos.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE2_MEDIUM1 40 Cria uma apresentação para ser exibida no ecrã do computador.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE2_MEDIUM4 33 Cria uma apresentação para ser impressa em papel.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE2_MEDIUM5 30 Utiliza o formato de página original do modelo.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE2_MEDIUM3 3f Cria uma apresentação para ser utilizada como transparência.
28 sd%3AListBox%3ADLG_ASS%3ALB_PAGE2_LAYOUT 69 Permite selecionar um modelo de diapositivo para a apresentação selecionada na página 1 do Assistente.
21 SD_HID_SD_AUTOPILOT_PAGETEMPLATES 69 Permite selecionar um modelo de diapositivo para a apresentação selecionada na página 1 do Assistente.
19 SD_HID_SD_AUTOPILOT_PAGE2 69 Permite selecionar um modelo de diapositivo para a apresentação selecionada na página 1 do Assistente.
2a sd%3ATimeField%3ADLG_ASS%3ATMF_PAGE3_BREAK 36 Define a duração da pausa entre cada apresentação.
29 sd%3ATimeField%3ADLG_ASS%3ATMF_PAGE3_TIME 35 Define a duração de cada página da apresentação.
2b sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE3_KIOSK 46 Executa a apresentação automaticamente e reinicia-a após uma pausa.
2a sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE3_LIVE 62 A opção Padrão executa a apresentação em modo de ecrã inteiro com a velocidade especificada.
27 sd%3ACheckBox%3ADLG_ASS%3ACB_PAGE3_LOGO 66 Especifica se o logótipo do $[officename] deve ser exibido durante a pausa entre cada apresentação.
27 sd%3AListBox%3ADLG_ASS%3ALB_PAGE3_SPEED 21 Determina a velocidade do efeito.
28 sd%3AListBox%3ADLG_ASS%3ALB_PAGE3_EFFECT 32 Especifica um efeito a utilizar na apresentação.
19 SD_HID_SD_AUTOPILOT_PAGE3 50 Atribui um efeito especial à apresentação e determina a respetiva velocidade.
37 sd%3AMultiLineEdit%3ADLG_ASS%3AEDT_PAGE4_ASKINFORMATION 72 Utilize este campos para introduzir outras reflexões e ideias que pretende tratar mais adiante na apresentação.
28 sd%3AEdit%3ADLG_ASS%3AEDT_PAGE4_ASKTOPIC 24 Especifica o tema da apresentação.
27 sd%3AEdit%3ADLG_ASS%3AEDT_PAGE4_ASKNAME 43 Especifica o nome do utilizador ou o nome da empresa do utilizador.
19 SD_HID_SD_AUTOPILOT_PAGE4 43 Especifica o nome do utilizador ou o nome da empresa do utilizador.
2a sd%3ACheckBox%3ADLG_ASS%3ACB_PAGE5_SUMMARY 35 Cria um resumo de todo o conteúdo da apresentação.
19 SD_HID_SD_AUTOPILOT_PAGE5 35 Cria um resumo de todo o conteúdo da apresentação.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDFINISH 3d Clique para criar o formulário sem aceder a outras páginas.
1a WIZARDS_HID_DLGFORM_DIALOG 2b Ativa o Assistente para criar formulários.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_FIELDSSELECTED 30 Mostra os campos incluídos no novo formulário.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
19 WIZARDS_HID2_BTN_DOC_DOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDREMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
21 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDREMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
27 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDREMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
26 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDREMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
26 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
2a WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_FIELDSAVAILABLE 5c Apresenta uma lista dos nomes dos campos da base de dados na tabela ou consulta selecionada.
2c WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDREMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDREMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
17 WIZARDS_HID2_BTN_DOC_UP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
27 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDS 5c Apresenta uma lista dos nomes dos campos da base de dados na tabela ou consulta selecionada.
2d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
2c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEDOWN_PK_SELECTED 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDREMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
2a WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEUP_PK_SELECTED 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
2f WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERREMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDS 5c Apresenta uma lista dos nomes dos campos da base de dados na tabela ou consulta selecionada.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
2a WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_LBTABLES 49 Especifica a tabela ou consulta para a qual pretende criar o formulário.
27 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_FIELDSAVAILABLE 5c Apresenta uma lista dos nomes dos campos da base de dados na tabela ou consulta selecionada.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
24 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDREMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
22 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDSAVAILABLE 5c Apresenta uma lista dos nomes dos campos da base de dados na tabela ou consulta selecionada.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTSELECTMANUALLY 53 Clique para adicionar um subformulário baseado numa seleção manual de ficheiros.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_lstRELATIONS 39 Selecione a relação na qual o subformulário se baseia.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTONEXISTINGRELATION 4a Clique para adicionar um subformulário com base numa relação existente.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKCREATESUBFORM 33 Selecione a opção de adicionar um subformulário.
26 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_FIELDSSELECTED 38 Mostra todos os campos a incluir no novo subformulário.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_LBTABLES 52 Especifica a tabela ou a consulta para a qual deverá ser criado o subformulário.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK4 88 Selecione o campo de subformulário ligado ao campo de formulário principal, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK3 88 Selecione o campo de formulário principal ligado ao campo de subformulário, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK3 88 Selecione o campo de subformulário ligado ao campo de formulário principal, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK2 88 Selecione o campo de formulário principal ligado ao campo de subformulário, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK2 88 Selecione o campo de subformulário ligado ao campo de formulário principal, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK1 88 Selecione o campo de formulário principal ligado ao campo de subformulário, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK4 88 Selecione o campo de formulário principal ligado ao campo de subformulário, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK1 88 Selecione o campo de subformulário ligado ao campo de formulário principal, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED 38 Dispõe as etiquetas por cima dos dados correspondentes.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE 37 Alinha os campos de base de dados em formato de tabela.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED 51 Alinha os campos de base de dados por colunas com as etiquetas por cima do campo.
22 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED 56 Alinha os campos de base de dados por colunas com as etiquetas à esquerda dos campos.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT 25 As tabelas são alinhadas à direita.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT 28 As etiquetas são alinhadas à esquerda.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNOADDITION 31 Selecione para impedir a adição de novos dados.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNODELETION 2f Selecione para impedir a eliminação de dados.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTDISPLAYALLDATA 66 Cria um formulário que pode ser utilizado para exibir dados existentes e para introduzir novos dados.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNOMODIFICATION 38 Selecione esta opção para impedir a edição de dados.
22 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTNEWDATAONLY 48 Cria um formulário que é apenas utilizado para introduzir novos dados.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDSIMPLEBORDER 31 Especifica que os contornos do campo são planos.
1f WIZARDS_HID_DLGFORM_CMD3DBORDER 30 Especifica que os contornos do campo são em 3D.
1f WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDNOBORDER 2c Especifica que os campos não têm contorno.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_LSTSTYLES 32 Especifica o estilo da página para o formulário.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTMODIFYFORM 4a Guarda o formulário, e abre-o no modo de edição para alterar o esquema.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTWORKWITHFORM 5e Guarda o formulário e abre-o como um documento de formulário para introduzir e exibir dados.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_TXTPATH 21 Especifica o nome do formulário.
1c WIZARDS_HID_DLGREPORT_DIALOG 28 Selecione as propriedades do relatório.
23 DBACCESS_HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ 33 Ativa o assistente para a criação de relatórios.
24 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
27 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED 5d Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa para onde está a apontar a seta.
26 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED 34 Mostra todos os campos a incluir no novo relatório.
27 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE 51 Apresenta os nomes dos campos da base de dados na tabela ou consulta selecionada.
29 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
20 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_LBTABLES 4b Selecione a tabela ou consulta para a qual deverá ser criado o relatório.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6 8c Mostra o nome dos campos a incluir no relatório. À direita, pode introduzir uma etiqueta para cada campo que será impresso no relatório.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_5 8c Mostra o nome dos campos a incluir no relatório. À direita, pode introduzir uma etiqueta para cada campo que será impresso no relatório.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_3 8c Mostra o nome dos campos a incluir no relatório. À direita, pode introduzir uma etiqueta para cada campo que será impresso no relatório.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_2 8c Mostra o nome dos campos a incluir no relatório. À direita, pode introduzir uma etiqueta para cada campo que será impresso no relatório.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_4 8c Mostra o nome dos campos a incluir no relatório. À direita, pode introduzir uma etiqueta para cada campo que será impresso no relatório.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_1 8c Mostra o nome dos campos a incluir no relatório. À direita, pode introduzir uma etiqueta para cada campo que será impresso no relatório.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP 46 Clique para mover o campo selecionado para a caixa indicada pela seta.
27 WIZARDS_HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST f0 Apresenta uma lista dos campos pelos quais o relatório será agrupado. Para remover um nível de agrupamento, selecione o nome do campo e, em seguida, clique no botão <. Poderá selecionar até um máximo de quatro níveis de agrupamento.
20 WIZARDS_HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP 46 Clique para mover o campo selecionado para a caixa indicada pela seta.
20 WIZARDS_HID_DLGREPORT_2_GROUPING 113 Apresenta uma lista dos campos a partir da seleção efetuada na página anterior do Assistente. Para agrupar o relatório por um determinado campo, selecione o nome do campo e, em seguida, clique no botão >. Pode selecionar até um máximo de quatro níveis de agrupamento.
23 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4 33 Ordena o conteúdo do campo no sentido descendente.
23 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND1 33 Ordena o conteúdo do campo no sentido descendente.
23 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND3 33 Ordena o conteúdo do campo no sentido descendente.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND3 32 Ordena o conteúdo do campo no sentido ascendente.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND2 32 Ordena o conteúdo do campo no sentido ascendente.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND1 32 Ordena o conteúdo do campo no sentido ascendente.
23 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND2 33 Ordena o conteúdo do campo no sentido descendente.
1d WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_SORT4 49 Selecione um campo adicional pelo qual o relatório deverá ser ordenado.
1d WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_SORT3 49 Selecione um campo adicional pelo qual o relatório deverá ser ordenado.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4 32 Ordena o conteúdo do campo no sentido ascendente.
1d WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_SORT2 49 Selecione um campo adicional pelo qual o relatório deverá ser ordenado.
1d WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_SORT1 47 Selecione o primeiro campo pelo qual o relatório deverá ser ordenado.
20 WIZARDS_HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT 3f Seleciona a orientação de página vertical para o relatório.
21 WIZARDS_HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE 41 Seleciona a orientação de página horizontal para o relatório.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT b0 Define um esquema de página para o relatório. Os esquemas de página são carregados a partir de ficheiros modelo, que atribuem cabeçalho, rodapé e um fundo para a página.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT 7f Define um conjunto de estilos para o relatório. Os estilos atribuem tipos de letra, avanços, fundos de tabelas, entre outros.
26 WIZARDS_HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE 33 Ao clicar em Terminar, o relatório será guardado.
27 WIZARDS_HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE 57 Ao clicar em Terminar, o relatório será guardado e, em seguida, aberto para edição.
26 WIZARDS_HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE 7f Guarda o relatório como um modelo. Ao abrir um relatório dinâmico, o mesmo será apresentado com o atual conteúdo de dados.
27 WIZARDS_HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT a5 Guarda o relatório como um relatório estático. Ao abrir um relatório estático, este irá apresentar sempre os dados que existiam quando o relatório foi criado.
1d WIZARDS_HID_DLGREPORT_4_TITLE 49 Especifica o título que é impresso na linha de título de cada página.
33 sd%3APushButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE1_DEL_DESIGN 33 Elimina o desenho selecionado da lista de desenhos.
2d sd%3AListBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE1_DESIGNS 24 Mostra todos os desenhos existentes.
34 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE1_OLD_DESIGN a5 Carrega um desenho existente a partir da lista de desenho para que seja utilizado como ponto de partida para os passos a seguir nas próximas páginas do Assistente.
34 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE1_NEW_DESIGN 3a Cria um novo desenho nas páginas seguintes do Assistente.
1a SD_HID_SD_HTMLEXPORT_PAGE1 3a Cria um novo desenho nas páginas seguintes do Assistente.
26 sd%3AEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_CGI 45 Especifica o URL (absoluto ou relativo) para os scripts Perl gerados.
28 sd%3AEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_INDEX 87 Especifica o URL (absoluto ou relativo) que deverá ser introduzido pelo público de modo a que este possa visualizar a apresentação.
26 sd%3AEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_URL 61 Especifica o URL (absoluto ou relativo) do servidor web, onde foi guardada a apresentação HTML.
31 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_WEBCAST 5c Numa exportação WebCast, os scripts automáticos serão gerados com o suporte Perl ou ASP.
2e sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_PERL 4c Utilizado pela exportação WebCast para criar páginas HTML e scripts Perl.
34 sd%3ATimeField%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_DURATION_TMF 3d Define o período de tempo de exibição de cada diapositivo.
32 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_CHG_AUTO 90 A transição de páginas é feita automaticamente após o período de tempo especificado e não está dependente do conteúdo da apresentação
35 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_CHG_DEFAULT f6 A transição dos diapositivos depende do intervalo de tempo definido para cada diapositivo da apresentação. Se definir uma transição de diapositivos manual, a apresentação HTML introduz uma nova página ao premir qualquer tecla do teclado.
2f sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_KIOSK 90 Cria uma apresentação HTML como exportação kiosk, na qual os diapositivos avançam automaticamente após um intervalo de tempo especificado.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_ASP be Ao selecionar a opção ASP , a exportação WebCast cria páginas ASP. Tenha em consideração que a apresentação HTML só poderá ser disponibilizada por um servidor Web que suporte ASP.
2c sd%3ACheckBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_NOTES 2e Especifica que as notas também são exibidas.
2e sd%3ACheckBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_CONTENT 29 Cria uma folha de rosto para o documento.
2e sd%3ACheckBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_ENDLESS 5a Reinicia automaticamente a apresentação HTML, após a exibição do último diapositivo.
30 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_FRAMES b4 Cria páginas HTML padronizadas com molduras. A página exportada será colocada na moldura principal e a moldura no lado esquerdo mostra um índice sob a forma de hiperligações.
32 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_STANDARD 41 Cria páginas HTML padrão a partir das páginas de exportação.
1a SD_HID_SD_HTMLEXPORT_PAGE2 41 Cria páginas HTML padrão a partir das páginas de exportação.
30 sd%3ACheckBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_SLD_SOUND 59 Especifica que os ficheiros áudio definidos como efeitos do diapositivo são exportados.
36 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_RESOLUTION_2 51 Selecione resolução média para obter uma apresentação com um tamanho médio.
36 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_RESOLUTION_3 5b Selecione alta resolução para obter uma apresentação de diapositivos de alta qualidade.
36 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_RESOLUTION_1 89 Selecione baixa resolução de modo a manter o tamanho do ficheiro pequeno, mesmo para apresentações que contenham muitos diapositivos.
2e sd%3AComboBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_QUALITY c9 Especifica o fator de compressão do JPEG. Um valor de 100% oferece a melhor qualidade para um intervalo de dados extenso. O fator de 25% indica ficheiros pequenos com uma qualidade de imagem inferior.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_JPG 9a Os ficheiros são exportados no formato JPEG. Os ficheiros JPEG são comprimidos, com um fator de compressão ajustável e podem conter mais de 256 cores.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_GIF 8a Os ficheiros são exportados no formato GIF. Os ficheiros GIF são comprimidos sem que haja perda de dados e têm um máximo de 256 cores.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_PNG 8c Os ficheiros são exportados no formato PNG. Os ficheiros PNG são comprimidos sem que haja perda de dados e podem conter mais de 256 cores.
1a SD_HID_SD_HTMLEXPORT_PAGE3 8c Os ficheiros são exportados no formato PNG. Os ficheiros PNG são comprimidos sem que haja perda de dados e podem conter mais de 256 cores.
30 sd%3AMultiLineEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE4_MISC 3c Especifica o texto adicional a apresentar na folha de rosto.
2b sd%3AEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE4_WWW_EDIT 61 Especifica o endereço da sua página inicial. Será inserida uma hiperligação na publicação.
2d sd%3AEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE4_EMAIL_EDIT 2e Especifica o endereço de correio eletrónico.
29 sd%3AEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE4_AUTHOR 2b Especifica o nome do autor da publicação.
1a SD_HID_SD_HTMLEXPORT_PAGE4 2b Especifica o nome do autor da publicação.
2f sd%3ACheckBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE5_TEXTONLY 3b Insere apenas hiperligações de texto no lugar de botões.
1a SD_HID_SD_HTMLEXPORT_PAGE5 3b Insere apenas hiperligações de texto no lugar de botões.
2d sd%3APushButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_BACK 5b Abre a caixa de diálogo Cor, na qual pode selecionar a cor de fundo para a apresentação.
2e sd%3APushButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_VLINK 68 Abre a caixa de diálogo Cor, na qual pode selecionar a cor da ligação visitada para a apresentação.
2e sd%3APushButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_ALINK 65 Abre a caixa de diálogo Cor, na qual pode selecionar a cor da ligação ativa para a apresentação.
2d sd%3APushButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_LINK 6c Abre a caixa de diálogo Cor, na qual é possível selecionar a cor da hiperligação para a apresentação.
2d sd%3APushButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_TEXT 63 Abre a caixa de diálogo Cor, na qual é possível selecionar a cor do texto para a apresentação.
31 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_DEFAULT 3b Utiliza as cores padrão no Navegador da Web do utilizador.
2e sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_USER 4b Permite definir cores personalizadas para alguns objetos da apresentação.
33 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_DOCCOLORS 3d Determina as cores dos estilos utilizados no documento atual.
1a SD_HID_SD_HTMLEXPORT_PAGE6 3d Determina as cores dos estilos utilizados no documento atual.
20 EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_FINISH e Cria o objeto.
20 EXTENSIONS_HID_GRIDWIZARD_FINISH e Cria o objeto.
21 EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_FINISH e Cria o objeto.
27 macro%3A%2F%2F%2FImportWizard.Main.Main 59 Copia e converte documentos para o formato OpenDocument XML utilizado pelo $[officename].
1c WIZARDS_HID_DLGIMPORT_DIALOG 59 Copia e converte documentos para o formato OpenDocument XML utilizado pelo $[officename].
1f WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDHELP 59 Copia e converte documentos para o formato OpenDocument XML utilizado pelo $[officename].
22 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE 6b Cria um ficheiro de registo no diretório de trabalho que mostra quais os documentos que foram convertidos.
25 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT 5c Converte documentos no formato Microsoft PowerPoint *.ppt para o formato OpenDocument *.odp.
20 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL 59 Converte documentos no formato Microsoft Excel *.xls em documentos do OpenDocument *.ods.
1f WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD 56 Converte documentos no formato Microsoft Word *.doc para o formato OpenDocument *.odt.
26 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_OPTMSDOCUMENTS 56 Converte documentos no formato Microsoft Word *.doc para o formato OpenDocument *.odt.
2d WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT 40 Abre uma caixa de diálogo para selecionar o caminho pretendido.
22 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT 2f Indica que os documentos devem ser convertidos.
2d WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CMDTEMPLATEPATHSELECT 40 Abre uma caixa de diálogo para selecionar o caminho pretendido.
26 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_EDTEMPLATEPATH 4a Especifica o diretório para a qual os ficheiros de destino são gravados.
26 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH 3b Especifica o diretório que contém os ficheiros de origem.
26 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_LBTEMPLATEPATH 3b Especifica o diretório que contém os ficheiros de origem.
29 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE 7d Indica que os subdiretórios do diretório selecionado também devem ser pesquisados na procura de ficheiros correspondentes.
29 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATERECURSE 7d Indica que os subdiretórios do diretório selecionado também devem ser pesquisados na procura de ficheiros correspondentes.
26 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH 4a Especifica o diretório para a qual os ficheiros de destino são gravados.
22 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE 30 Especifica que os modelos devem ser convertidos.
1f WIZARDS_HID_DLGCONVERT_LISTBOX1 33 Mostra os intervalos a converter a partir da lista.
24 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3 38 Serão convertidas todas as células no documento ativo.
24 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2 49 Serão convertidas todas as células de moeda na folha de cálculo ativa.
24 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1 4b São convertidas todas as células com os Estilos de células selecionados.
20 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1 37 Especifica a moeda que deverá ser convertida em euros.
14 .uno%3AEuroConverter 94 Converte os valores de moeda, localizados em documentos do $[officename] Calc e em campos e tabelas de documentos do $[officename] Writer, em Euros.
21 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT 109 Especifica que a proteção da folha será desativada durante a conversão e reativada em seguida. Se a proteção da folha for sujeita à utilização de uma palavra-passe, irá visualizar uma caixa de diálogo que deverá utilizar para introduzir a palavra-passe.
23 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN 6f Abre uma caixa de diálogo na qual é possível selecionar um diretório para guardar os ficheiros convertidos.
1d WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CBGOON 20 Inicia o processo de conversão.
1f WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CBCANCEL 1b Fecha o conversor de euros.
1f WIZARDS_HID_DLGCONVERT_TBTARGET 57 Especifica a pasta e o caminho no qual os ficheiros convertidos deverão ser guardados.
1d WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CBBACK 33 Regressa à primeira página do conversor de euros.
25 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE 4d Especifica se todas as subpastas do diretório selecionado estão incluídas.
1d WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CBHELP 27 Ativa a ajuda para a caixa de diálogo.
27 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS 60 Converte valores de moeda localizados em campos e tabelas de documentos do $[officename] Writer.
31 macro%3A%2F%2F%2FEuro.AutoPilotRun.StartAutoPilot 94 Converte os valores de moeda, localizados em documentos do $[officename] Calc e em campos e tabelas de documentos do $[officename] Writer, em Euros.
1c WIZARDS_HID_DLGCONVERT_OBDIR 71 Converte todos os documentos e modelos do $[officename] Calc e do $[officename] Writer do diretório selecionado.
23 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN 50 Abre uma caixa de diálogo para selecionar o diretório ou documento pretendido.
1f WIZARDS_HID_DLGCONVERT_TBSOURCE 51 Indica o diretório ou o nome do documento individual que deverá ser convertido.
24 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4 65 Serão convertidas todas as células de moeda no intervalo selecionado antes do conversor ser aberto.
20 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1 1a Converte todo o documento.
1d WIZARDS_HID_DLGCONVERT_OBFILE 2b Converte um ficheiro do $[officename] Calc.
1d WIZARDS_HID_DLGCONVERT_DIALOG 94 Converte os valores de moeda, localizados em documentos do $[officename] Calc e em campos e tabelas de documentos do $[officename] Writer, em Euros.
1e EXTENSIONS_HID_ABSPILOT_FINISH 49 Estabelece a ligação com a origem de dados e fecha a caixa de diálogo.
44 extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_EVOLUTION_LDAP 5b Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Evolution LDAP.
3f extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_EVOLUTION 56 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Evolution.
3b extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_MACAB 68 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Livro de endereços do OS X.
3b extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_OTHER 6d Selecione esta opção se pretender registar outra origem de dados como livro de endereços no $[officename].
39 extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_KAB 67 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Livro de endereços do KDE.
44 extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_OUTLOOKEXPRESS 66 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Microsoft Outlook Express.
3d extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_OUTLOOK 77 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Microsoft Outlook (não o Outlook Express).
3a extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_LDAP 46 Selecione esta opção se tiver dados de endereços num servidor LDAP.
3a extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_MORK 61 Selecione esta opção se já estiver a utilizar um livro de endereços no Seamonkey ou Netscape.
21 .uno%3AAutoPilotAddressDataSource 63 Este assistente regista um livro de endereços existente como uma origem de dados no $[officename].
41 extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_THUNDERBIRD 57 Selecione esta opção se já estiver a utilizar um livro de endereços no Thunderbird.
17 EXTENSIONS_HID_ABSPILOT 63 Este assistente regista um livro de endereços existente como uma origem de dados no $[officename].
1e EXTENSIONS_HID_ABSPILOT_CANCEL 39 Sai do assistente sem implementar quaisquer alterações.
49 extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_EVOLUTION_GROUPWISE 56 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Groupwise.
c slot%3A10934 63 Este assistente regista um livro de endereços existente como uma origem de dados no $[officename].
2c extensions%3ATabPage%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE 63 Este assistente regista um livro de endereços existente como uma origem de dados no $[officename].
4b extensions%3APushButton%3ARID_PAGE_ADMININVOKATION%3APB_INVOKE_ADMIN_DIALOG 54 Abre uma caixa de diálogo na qual é possível introduzir definições individuais.
3d extensions%3AListBox%3ARID_PAGE_TABLESELECTION%3ALB_TABLELIST 61 Especifica a tabela que irá servir como o livro de endereços para os modelos do $[officename] .
37 extensions%3ACheckBox%3ARID_PAGE_FINAL%3ACB_REGISTER_DS 11b Regista o ficheiro da base de dados criada recentemente no %PRODUCTNAME. A base de dados será apresentada numa lista na janela da origem de dados (F4). Se esta caixa de verificação estiver desmarcada, a base de dados só será disponibilizada ao abrir o ficheiro de base de dados.
36 extensions%3AEdit%3ARID_PAGE_FINAL%3AET_DATASOURCENAME 25 Especifica o nome da origem de dados.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_BROWSECONN 49 Especifica a localização que utiliza uma caixa de diálogo de ficheiro.
34 extensions%3APushButton%3ARID_PAGE_FINAL%3APB_BROWSE 49 Especifica a localização que utiliza uma caixa de diálogo de ficheiro.
49 extensions%3APushButton%3ARID_PAGE_FIELDMAPPING%3APB_INVOKE_FIELDS_DIALOG 3f Abre a caixa de diálogo Modelos: atribuir livro de endereços.
35 service%3Acom.sun.star.wizards.web.CallWizard%3Fstart 47 O assistente web ajuda a manter um sítio web num servidor da Internet.
16 WIZARDS_HID0_WEBWIZARD 47 O assistente web ajuda a manter um sítio web num servidor da Internet.
18 WIZARDS_HID1_BTN_DEL_SES 25 Elimina as definições selecionadas.
19 WIZARDS_HID1_LST_SESSIONS 91 Selecione as definições que pretende carregar e clique em Carregar. Para iniciar o assistente com as definições padrão, selecione "padrão".
1a WIZARDS_HID2_TXT_DOC_TITLE 9f Introduza o título para o documento selecionado. O título aparece como sendo uma hiperligação do documento selecionado na página de índice do sítio web.
1b WIZARDS_HID2_LST_DOC_EXPORT 55 Seleciona o formato de ficheiro para o qual pretende exportar o ficheiro selecionado.
1b WIZARDS_HID2_TXT_DOC_AUTHOR 33 Introduza o nome do autor do documento selecionado.
18 WIZARDS_HID2_BTN_REM_DOC 27 Remove da lista o ficheiro selecionado.
18 WIZARDS_HID2_BTN_ADD_DOC db Abre uma caixa de diálogo na qual pode selecionar os ficheiros que pretende enviar para o sítio web. A ordem da lista determina a ordem na qual as hiperligações são apresentadas na página de índice do sítio web.
19 WIZARDS_HID2_TXT_DOC_DESC 37 Introduza uma descrição para o documento selecionado.
15 WIZARDS_HID2_LST_DOCS 113 Apresenta uma lista dos documentos que pretende publicar para o sítio web. O assistente pode converter documentos do %PRODUCTNAME para o formato HTML, PDF ou, em alguns casos, Flash antes de os enviar. Todos os outros ficheiros são enviados no formato de ficheiro original.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG9 2e Selecione o esquema para a página de índice.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG8 2e Selecione o esquema para a página de índice.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG6 2e Selecione o esquema para a página de índice.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG5 2e Selecione o esquema para a página de índice.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG3 2e Selecione o esquema para a página de índice.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG7 2e Selecione o esquema para a página de índice.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG2 2e Selecione o esquema para a página de índice.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG4 2e Selecione o esquema para a página de índice.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG1 2e Selecione o esquema para a página de índice.
1e WIZARDS_HID4_GRP_OPTIMAIZE_800 48 Otimiza o sítio da Web para uma resolução de ecrã de 800x600 pixeis.
1e WIZARDS_HID4_GRP_OPTIMAIZE_640 48 Otimiza o sítio da Web para uma resolução de ecrã de 640x480 pixeis.
1e WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_PAGES 41 Mostra o número de páginas do sítio web na página de índice.
1f WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_F_ICON 3d Mostra o ícone do formato de ficheiro na página de índice.
1f WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_FORMAT 35 Mostra o formato dos ficheiros na página de índice.
20 WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_UP_DATE 4a Inclui a data da última modificação do documento na página de índice.
20 WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_CR_DATE 42 Inclui as datas de criação dos documentos na página de índice.
1f WIZARDS_HID4_GRP_OPTIMAIZE_1024 49 Otimiza o sítio da Web para uma resolução de ecrã de 1024x768 pixeis.
1d WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_SIZE 39 Mostra o tamanho do ficheiro em kb na página de índice.
1f WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_AUTHOR 4c Inclui os nomes das pessoas que criaram os documentos na página de índice.
24 WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_DESCRIPTION 44 Inclui informações de resumo dos documentos na página de índice.
21 WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_FILENAME 43 Inclui os nomes dos ficheiros dos documentos na página de índice.
16 WIZARDS_HID5_BTN_ICONS 60 Escolha os Ícones que pretende utilizar para os elementos de navegação na página de índice.
18 WIZARDS_HID5_BTN_BACKGND 36 Escolha uma Imagem de fundo para a página de índice.
17 WIZARDS_HID5_LST_STYLES 35 Escolha o esquema de cores para a página de índice.
17 WIZARDS_HID_BG_BTN_NONE 2f Remove a imagem de fundo da página de índice.
18 WIZARDS_HID_BG_BTN_OTHER 68 Abre uma caixa de diálogo abrir ficheiro para selecionar uma imagem de fundo para a página de índice.
e WIZARDS_HID_BG 42 Especifica uma imagem de fundo para o estilo do Assistente de Web.
17 WIZARDS_HID_IS_BTN_NONE 32 Limpa o conjunto de ícones da página de índice.
e WIZARDS_HID_IS 6d Selecione um conjunto de ícones para a navegação nos documentos de apresentações HTML no Assistente web.
1f WIZARDS_HID6_TXT_SITE_COPYRIGHT 66 Introduza o aviso de direitos de autor da página de índice. O aviso é armazenado num controlo HTML.
1b WIZARDS_HID6_TXT_SITE_EMAIL 70 Introduza o endereço de correio eletrónico da página de índice. O endereço é armazenado num controlo HTML.
1e WIZARDS_HID6_DATE_SITE_UPDATED 5e Introduza a data modificada para a página de índice. A data é armazenada num controlo HTML.
1a WIZARDS_HID6_TXT_SITE_DESC 63 Introduza uma descrição para a página de índice. A descrição é armazenada num controlo HTML.
1e WIZARDS_HID6_DATE_SITE_CREATED 5c Introduza a data de criação da página de índice. A data é armazenada num controlo HTML.
1b WIZARDS_HID6_TXT_SITE_TITLE 70 Introduza o título para a página de índice. Este elemento é exibido na barra de título dos navegadores web.
14 WIZARDS_HID7_TXT_FTP db Envia os seus ficheiros para um servidor FTP. A página do índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório "myWebsite" da pasta que contém a página de índice.
15 WIZARDS_HID7_TXT_SAVE 31 Introduza o nome para o ficheiro de definições.
14 WIZARDS_HID7_BTN_ZIP 5b Abre uma caixa de diálogo na qual pode especificar a localização do ficheiro de arquivo.
14 WIZARDS_HID7_TXT_ZIP 114 Adiciona a página de índice e os ficheiros a um arquivo comprimido e envia-o para o sítio web. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório "myWebsite" do diretório que contém a página de índice.
1c WIZARDS_HID7_CHK_PUBLISH_ZIP 114 Adiciona a página de índice e os ficheiros a um arquivo comprimido e envia-o para o sítio web. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório "myWebsite" do diretório que contém a página de índice.
16 WIZARDS_HID7_TXT_LOCAL f3 Carrega a página de índice e os ficheiros para um diretório local. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório "myWebsite" da pasta que contém a página de índice.
14 WIZARDS_HID7_BTN_FTP 72 Abre a caixa de diálogo Ligação FTP, na qual pode editar e testar as definições de ligação do servidor FTP.
1c WIZARDS_HID7_CHK_PUBLISH_FTP db Envia os seus ficheiros para um servidor FTP. A página do índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório "myWebsite" da pasta que contém a página de índice.
16 WIZARDS_HID7_BTN_LOCAL 35 Abre uma caixa de diálogo para selecionar uma pasta.
1e WIZARDS_HID7_CHK_PUBLISH_LOCAL f3 Carrega a página de índice e os ficheiros para um diretório local. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório "myWebsite" da pasta que contém a página de índice.
15 WIZARDS_HID7_CHK_SAVE 36 Guarda as definições especificadas neste assistente.
18 WIZARDS_HID7_BTN_PREVIEW 41 Abre a página web no navegador padrão do seu sistema operativo.
18 WIZARDS_HID_FTP_BTN_PATH 76 Abre uma caixa de diálogo, na qual pode especificar o diretório do servidor FTP utilizado para guardar os ficheiros.
18 WIZARDS_HID_FTP_TXT_PATH 5d Introduza a localização do diretório no servidor FTP em que pretende guardar os ficheiros.
14 WIZARDS_HID_FTP_TEST 31 Testa a ligação FTP com as definições atuais.
14 WIZARDS_HID_FTP_PASS 42 Introduza a palavra-passe necessária para aceder ao servidor FTP.
18 WIZARDS_HID_FTP_USERNAME 47 Introduza o nome do utilizador necessário para aceder ao servidor FTP.
16 WIZARDS_HID_FTP_SERVER 36 Introduza o nome ou o endereço de IP do servidor FTP.
f WIZARDS_HID_FTP 54 Edite e teste as definições da ligação do servidor FTP para o Assistente de Web.
20 DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION 40 Selecione uma função para que seja aqui executada na consulta.
1f DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE 63 Se assinalar a propriedade Visível para um campo de dados, esse campo estará visível na consulta
1d DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_ORDER 6c Ao clicar na célula, pode selecionar as opções de ordenação: ascendente, descendente e sem ordenação.
1d DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_TABLE 57 A tabela da base de dados correspondente do campo de dados selecionado é aqui listada.
1d DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_FIELD 94 Introduza o nome do campo de dados ao qual se refere na Consulta. Todas as definições estabelecidas nas linhas inferiores referem-se a este campo.
28 dbaccess%3AEdit%3ADLG_SAVE_AS%3AET_TITLE 33 Introduza o nome da consulta ou da vista de tabela.
1c DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_CRIT 57 Especifica os critérios pelos quais deve ser filtrado o conteúdo dos campos de dados.
2d dbaccess%3AComboBox%3ADLG_SAVE_AS%3AET_SCHEMA 50 Introduza o nome do esquema que é atribuído à vista de consulta ou de tabela.
26 DBACCESS_HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION 1e Editar propriedades de união.
1d DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_ALIAS cf Especifica um nome alternativo. Este nome alternativo será listado numa consulta em vez do nome do campo. Este procedimento faz com que seja possível utilizar etiquetas de coluna definidas pelo utilizador.
1b DBACCESS_HID_CTL_QRYDGNCRIT 31 Selecione as condições para definir a consulta.
1a DBACCESS_HID_CTL_QRYDGNTAB 65 Clique duas vezes nos campos para os adicionar à consulta. Arraste e largue para definir relações.
21 DBACCESS_HID_DLG_QRY_JOIN_CONTROL 106 Insere a palavra-chave NATURAL na instrução de SQL que define a relação. A relação junta todas as colunas que possuem o mesmo nome de coluna em ambas as tabelas. A tabela unida resultante contém apenas uma coluna para cada par de colunas com o mesmo nome.
1d DBACCESS_HID_DLG_QRY_JOINTYPE 38 Especifica o tipo de ligação da ligação selecionada.
20 DBACCESS_HID_DLG_QRY_RIGHT_TABLE 38 Especifica duas tabelas distintas que pretenda associar.
1f DBACCESS_HID_DLG_QRY_LEFT_TABLE 38 Especifica duas tabelas distintas que pretenda associar.
2c dbaccess%3AEdit%3ADLG_PASSWORD%3AED_PASSWORD 1f Introduza a nova palavra-passe.
2f dbaccess%3AEdit%3ADLG_PASSWORD%3AED_OLDPASSWORD 20 Introduza a palavra-passe atual.
33 dbaccess%3AEdit%3ADLG_PASSWORD%3AED_PASSWORD_REPEAT 28 Volte a introduzir a nova palavra-passe.
1c sfx%2Fui%2Fpassword%2Fusered 25 Especifica o nome do novo utilizador.
25 DBACCESS_HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW 1a Mostra os textos de ajuda.
22 DBACCESS_HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE 4c Mostra o código de formatação que pode ser selecionado com o botão ... .
1c DBACCESS_HID_TAB_ENT_DEFAULT 43 Especifica o valor padrão a utilizar para novos registos de dados.
29 DBACCESS_HID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY 69 Se este comando contiver uma marca de verificação, o campo de dados nesta linha é uma chave primária.
23 DBACCESS_HID_TABLEDESIGN_INSERTROWS a8 Insere uma linha vazia por cima da linha atual, caso a tabela não tenha sido guardada. Insere uma linha vazia no final da tabela, se a tabela não tiver sido guardada.
1f DBACCESS_HID_TABDESIGN_TYPECELL 1b Especifica o tipo de campo.
1b DBACCESS_HID_TAB_ENT_FORMAT 36 Este botão abre a caixa de diálogo Formato do campo.
22 DBACCESS_HID_TABDESIGN_COMMENTCELL 24 Especifica uma descrição opcional.
1f DBACCESS_HID_TABDESIGN_NAMECELL 99 Especifica o nome do campo de dados. Observe as restrições impostas pela base de dados, tais como a extensão do nome, caracteres especiais e espaços.
21 DBACCESS_HID_TABDESIGN_BACKGROUND 3b Esta área é utilizada para definir a estrutura da tabela.
32 dbaccess%3APushButton%3ADLG_INDEXDESIGN%3APB_CLOSE 1a Fecha a caixa de diálogo.
2c DBACCESS_HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER 20 Determina o tipo de ordenação.
28 DBACCESS_HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD 50 Mostra a lista dos campos da tabela atual. Pode selecionar mais do que um campo.
31 dbaccess%3ACheckBox%3ADLG_INDEXDESIGN%3ACB_UNIQUE 3d Especifica se o índice atual permite apenas valores únicos.
1e DBACCESS_HID_DLGIDX_RESETINDEX 5a Repõe o índice atual para a definição anterior à apresentação da caixa de diálogo.
1d DBACCESS_HID_DLGIDX_SAVEINDEX 2a Guarda o índice atual na origem de dados.
1f DBACCESS_HID_DLGIDX_RENAMEINDEX 1d Muda o nome do índice atual.
1c DBACCESS_HID_DLGIDX_NEWINDEX 15 Cria um novo índice.
14 .uno%3ADBIndexDesign 54 A caixa de diálogo Estrutura de índice permite editar os índices da tabela atual.
1d DBACCESS_HID_DLGIDX_DROPINDEX 18 Elimina o índice atual.
1d DBACCESS_HID_DLGIDX_INDEXLIST 8e Mostra os índices disponíveis. Selecione o índice a editar na lista. Os detalhes do índice selecionado são exibidos na caixa de diálogo.
28 dbaccess%3AModalDialog%3ADLG_INDEXDESIGN 54 A caixa de diálogo Estrutura de índice permite editar os índices da tabela atual.
1c DBACCESS_HID_CTL_RELATIONTAB 69 Aqui pode estabelecer ligações entre tabelas da base de dados atual através de campos de dados comuns.
2a DBACCESS_HID_RELATIONDIALOG_RIGHTFIELDCELL 60 Os nomes das tabelas selecionadas para a ligação são aqui apresentadas como nomes de colunas.
29 DBACCESS_HID_RELATIONDIALOG_LEFTFIELDCELL 60 Os nomes das tabelas selecionadas para a ligação são aqui apresentadas como nomes de colunas.
1d DBACCESS_HID_RELDLG_KEYFIELDS 28 Define os campos chave para a relação.
14 .uno%3ADBAddRelation 3a Permite definir e editar uma relação entre duas tabelas.
30 dbaccess%3AEdit%3ATAB_WIZ_COPYTABLE%3AET_KEYNAME 50 Especifica um nome para a chave principal que foi gerada. Este nome é opcional.
3a dbaccess%3ARadioButton%3ATAB_WIZ_COPYTABLE%3ARB_APPENDDATA 42 Anexa os dados da tabela a ser copiada a uma tabela já existente.
34 dbaccess%3ARadioButton%3ATAB_WIZ_COPYTABLE%3ARB_VIEW dc Se a base de dados suportar Vistas, pode selecionar esta opção apenas quando uma consulta for copiada para um contentor de tabelas. Esta opção permite visualizar e editar uma consulta como uma vista de tabela normal.
3b dbaccess%3ACheckBox%3ATAB_WIZ_COPYTABLE%3ACB_PRIMARY_COLUMN 54 Gera automaticamente um campo de dados com chave principal e preenche-o com valores.
33 dbaccess%3ARadioButton%3ATAB_WIZ_COPYTABLE%3ARB_DEF 45 Copia apenas a definição da tabela e não os dados correspondentes.
37 dbaccess%3ARadioButton%3ATAB_WIZ_COPYTABLE%3ARB_DEFDATA 31 Cria uma cópia exata da tabela de base de dados.
23 DBACCESS_HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT 21 Especifica um nome para a cópia.
3e dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_COLUMN_SELECT%3AIB_COLUMNS_LH 5d Adiciona ou remove o campo selecionado (botão > ou <) ou todos os campos (botão << ou >> ).
3d dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_COLUMN_SELECT%3AIB_COLUMN_LH 5d Adiciona ou remove o campo selecionado (botão > ou <) ou todos os campos (botão << ou >> ).
3e dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_COLUMN_SELECT%3AIB_COLUMNS_RH 5d Adiciona ou remove o campo selecionado (botão > ou <) ou todos os campos (botão << ou >> ).
3d dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_COLUMN_SELECT%3AIB_COLUMN_RH 5d Adiciona ou remove o campo selecionado (botão > ou <) ou todos os campos (botão << ou >> ).
45 dbaccess%3AMultiListBox%3ATAB_WIZ_COLUMN_SELECT%3ALB_NEW_COLUMN_NAMES 4d Apresenta a lista dos campos de dados que pretende incluir na tabela copiada.
45 dbaccess%3AMultiListBox%3ATAB_WIZ_COLUMN_SELECT%3ALB_ORG_COLUMN_NAMES c4 Lista os campos de dados disponíveis e que podem ser incluídos na tabela. Para copiar um campo de dados, clique no seu nome e clique no botão >. Para copiar todos os campos clique no botão >>.
35 dbaccess%3APushButton%3ATAB_WIZ_TYPE_SELECT%3APB_AUTO 2b Ativa o reconhecimento automático do tipo.
37 dbaccess%3ANumericField%3ATAB_WIZ_TYPE_SELECT%3AET_AUTO 56 Introduza o número de linhas para utilizar para o reconhecimento automático do tipo.
21 DBACCESS_HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT 31 Selecione o valor padrão para um campo Sim/Não.
1a DBACCESS_HID_TAB_ENT_SCALE 8c Introduza o número de casas decimais para o campo de dados. Esta opção só está disponível para campos de dados numéricos ou decimais.
18 DBACCESS_HID_TAB_ENT_LEN 38 Introduza o número de caracteres para o campo de dados.
19 DBACCESS_HID_TAB_ENT_TYPE 1b Selecione um tipo de campo.
1d DBACCESS_HID_TAB_ENT_TEXT_LEN 38 Introduza o número de caracteres para o campo de dados.
1f DBACCESS_HID_TAB_ENT_COLUMNNAME 58 Mostra o nome do campo de dados selecionado. Se pretender, pode introduzir um novo nome.
43 dbaccess%3AMultiListBox%3ATAB_WIZ_TYPE_SELECT%3ALB_NEW_COLUMN_NAMES 42 Apresenta a lista dos campos de dados a incluir na tabela copiada.
37 dbaccess%3APushButton%3ATAB_WIZ_NAME_MATCHING%3APB_NONE 33 Desmarca todas as caixas de verificação na lista.
36 dbaccess%3APushButton%3ATAB_WIZ_NAME_MATCHING%3APB_ALL 2c Seleciona todos os campos de dados na lista.
45 dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_NAME_MATCHING%3AIB_COLUMN_DOWN_RIGHT 3d Move a entrada selecionada uma posição para baixo na lista.
3f dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_NAME_MATCHING%3AIB_COLUMN_DOWN 3d Move a entrada selecionada uma posição para baixo na lista.
3d dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_NAME_MATCHING%3AIB_COLUMN_UP 3c Move a entrada selecionada uma posição para cima na lista.
43 dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_NAME_MATCHING%3AIB_COLUMN_UP_RIGHT 3c Move a entrada selecionada uma posição para cima na lista.
29 DBACCESS_HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_ASSIGN b5 Apresenta uma lista dos campos de dados possíveis na tabela destino. Apenas serão inseridos na tabela destino, os campos de dados que forem selecionados na lista da tabela origem.
28 DBACCESS_HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL 1c1 Apresenta a lista de campos de dados na tabela de origem. Para incluir um campo de dados da tabela de origem na tabela de destino, selecione a caixa de verificação junto ao nome do campo de dados. Para estabelecer a correspondência entre o conteúdo de um campo de dados na tabela origem para um campo de dados diferente na tabela destino, clique no campo de dados na lista de tabelas origem e, em seguida, clique na seta para cima ou para baixo.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_USECATALOG f2 Utiliza a origem de dados atual do catálogo. Esta função é particularmente útil quando a origem de dados ODBC é um servidor de base de dados. Se a origem de dados ODBC for um controlador dBase, não assinale esta caixa de verificação.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_SQL92CHECK b3 Permite apenas nomes que utilizem caracteres que estejam em conformidade com a convenção de nomenclatura SQL92 na origem de dados. Todos os restantes caracteres são rejeitados.
22 DBACCESS_HID_DSADMIN_RETRIEVE_AUTO 81 Introduza uma instrução SQL que recupere o último valor incrementado automaticamente para o campo de dados de chave principal.
27 DBACCESS_HID_DSADMIN_AUTOINCREMENTVALUE a8 Introduza o especificador de comando SQL que dá a instrução à origem de dados para fazer o incremento automático de um campo de dados Número inteiro especificado.
28 DBACCESS_HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED 7f Ativa o suporte do $[officename] aos campos de dados incrementados automaticamente para o ODBC atual ou a origem de dados JDBC.
21 DBACCESS_HID_DSADMIN_ODBC_OPTIONS 72 Utilize este campo de texto para introduzir outras definições opcionais do controlador se assim for necessário.
23 DBACCESS_HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES 6d Abre a caixa de diálogo Índices, na qual pode organizar os índices de tabela na base de dados dBase atual.
20 DBACCESS_HID_DSADMIN_SHOWDELETED a4 Mostra todos os registos num ficheiro, incluindo aqueles que estão marcados como eliminados. Se assinalar esta caixa de verificação, não pode eliminar registos.
39 dbaccess%3AImageButton%3ADLG_DBASE_INDEXES%3AIB_REMOVEALL 3e Move todos os índices de tabela para a lista Índices livres.
36 dbaccess%3AImageButton%3ADLG_DBASE_INDEXES%3AIB_REMOVE 45 Move os índices de tabela selecionados para a lista Índices livres.
36 dbaccess%3AImageButton%3ADLG_DBASE_INDEXES%3AIB_ADDALL 3f Move todos os índices livres para a lista Índices de tabelas.
33 dbaccess%3AImageButton%3ADLG_DBASE_INDEXES%3AIB_ADD 3b Move o índice selecionado para a lista Índices de tabela.
37 dbaccess%3AListBox%3ADLG_DBASE_INDEXES%3ALB_FREEINDEXES 52 Mostra a lista de índices disponíveis que poderão ser atribuídos a uma tabela.
38 dbaccess%3AListBox%3ADLG_DBASE_INDEXES%3ALB_TABLEINDEXES 46 Mostra a lista de índices para a tabela da base de dados selecionada.
33 dbaccess%3AComboBox%3ADLG_DBASE_INDEXES%3ACB_TABLES 39 Selecione a tabela da base de dados que pretende indexar.
29 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fexecute 3a Executa o comando introduzido na caixa Comando a executar.
2c dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fsqlhistory 95 Mostra a lista de comandos SQL executados anteriormente. Para executar novamente um comando SQL, clique no comando e, em seguida, clique em Executar.
25 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fsql 41 Introduza o comando SQL de administração que pretende executar.
28 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fstatus 40 Mostra os resultados, incluindo erros, do comando SQL executado.
31 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2FDirectSQLDialog 6b Abre uma caixa de diálogo na qual é possível introduzir um comando SQL para administrar a base de dados.
d .uno%3ASortup 63 Ordena a lista de nomes de tabelas pela ordem ascendente, começando na primeira letra do alfabeto.
27 DBACCESS_HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 104 Algumas bases de dados registam alterações a cada registo atribuindo um número de versão aos campos alterados. Este número é aumentado em 1 de cada vez que o campo é alterado. Apresenta o número interno da versão do registo na tabela da base de dados.
1f DBACCESS_HID_TAB_PAGE_TBLGRANTS 5d Mostra e permite editar os direitos de acesso à base de dados para o utilizador selecionado.
22 DBACCESS_HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE 20 Remove o utilizador selecionado.
1e DBACCESS_HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD 38 Altera a palavra-passe atual de acesso à base de dados.
1c DBACCESS_HID_TAB_PAGE_PBUSER 45 Adiciona um novo utilizador para aceder à base de dados selecionada.
1c DBACCESS_HID_TAB_PAGE_LBUSER 3d Selecione o utilizador cujas definições pretende modificar.
2e dbaccess%3AEdit%3ADLG_ADABASSTAT%3AET_FREESIZE 37 Mostra o espaço livre na base de dados (em megabytes).
2a dbaccess%3AEdit%3ADLG_ADABASSTAT%3AET_SIZE 37 Mostra o tamanho total da base de dados (em megabytes).
39 dbaccess%3ANumericField%3ADLG_ADABASSTAT%3AET_MEMORYUSING 3d Mostra o espaço utilizado na base de dados (em percentagem).
31 dbaccess%3AListBox%3ADLG_ADABASSTAT%3ALB_DATADEVS 33 Mostra o caminho e o nome do ficheiro DATADEVSPACE.
34 dbaccess%3AEdit%3ADLG_ADABASSTAT%3AET_TRANSACTIONLOG 35 Mostra o caminho e o nome do ficheiro TRANSACTIONLOG.
31 dbaccess%3AEdit%3ADLG_ADABASSTAT%3AET_SYSDEVSPACE 32 Mostra o caminho e o nome do ficheiro SYSDEVSPACE.
22 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE 33 Introduza o tamanho da cache de dados em megabytes.
2b DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE 40 Introduza o tamanho para o ficheiro de transação em megabytes.
29 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE 56 Introduza o tamanho para a base de dados em megabytes. O tamanho máximo é de 100 MB.
26 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE 58 Localize o diretório onde pretende guardar o ficheiro e, em seguida, clique em Aceitar.
24 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE 2d Introduza o caminho para o DEVSPACE de dados.
26 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG 3f Introduza o caminho para o ficheiro de registo de transações.
25 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_PBSYSDEVSPACE 58 Localize o diretório onde pretende guardar o ficheiro e, em seguida, clique em Aceitar.
23 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE 2f Introduza o caminho para o DEVSPACE do sistema.
28 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_PBTRANSACTIONLOG 58 Localize o diretório onde pretende guardar o ficheiro e, em seguida, clique em Aceitar.
21 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD 1c Introduza uma palavra-passe.
1e DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_CONPWD 1c Introduza uma palavra-passe.
1e DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_SYSPWD 1c Introduza uma palavra-passe.
1b DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_USR bc Introduza o nome do utilizador do domínio utilizado internamente por Adabas. Normalmente, os valores padrão para o nome e palavra-passe para o utilizador do domínio não são alterados.
1e DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_SYSUSR 33 Introduza o nome do administrador da base de dados.
1e DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_CONUSR ef Introduza o nome de um utilizador ao qual pretende atribuir um controlo limitado para modificar alguns parâmetros da base de dados. Normalmente, os valores padrão para o nome e palavra-passe do utilizador de controlo não são alterados.
1e DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_DBNAME 22 Introduza o nome da base de dados.
1f HID_DSADMIN_PRIMARY_KEY_SUPPORT 6a Ative para sobrepor a heurística de Base usada para detetar se a base de dados suporta chaves primárias.
2a DBACCESS_HID_DSADMIN_CHECK_REQUIRED_FIELDS 100 Ao introduzir um novo registo ou ao atualizar um registo existente num formulário, deixando um campo vazio que esteja associado a uma coluna da base de dados que requeira introdução, será apresentada uma mensagem com o aviso de que o campo está vazio.
28 DBACCESS_HID_DSADMIN_IGNOREINDEXAPPENDIX 2c Cria um índice com instrução ASC ou DESC.
1b DBACCESS_HID_DSADMIN_SCHEMA 3a Permite utilizar o nome de esquema em instruções SELECT.
1c DBACCESS_HID_DSADMIN_CATALOG dc Utiliza a origem de dados atual do catálogo. Esta função é bastante útil quando a origem de dados ODBC é um servidor de base de dados. Não selecione esta opção se a origem de dados ODBC for um controlador dBASE.
27 DBACCESS_HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 4d Apresenta o número interno da versão do registo na tabela da base de dados.
26 DBACCESS_HID_DSADMIN_IGNOREDRIVER_PRIV 4b Ignora privilégios de acesso facultados pelo controlador da base de dados.
1b HID_DSADMIN_ESCAPE_DATETIME 51 Utilize valores literais de data e hora que estejam de acordo com o padrão ODBC.
26 DBACCESS_HID_DSADMIN_BOOLEANCOMPARISON 35 Selecione o tipo de comparação booleana a utilizar.
24 DBACCESS_HID_DSADMIN_ENABLEOUTERJOIN 62 Utilize sequências de escape para uniões externas. A sintaxe desta sequência é {oj outer-join}
25 DBACCESS_HID_DSADMIN_APPENDTABLEALIAS 42 Anexa o nome alternativo ao nome da tabela em instruções SELECT.
27 DBACCESS_HID_DSADMIN_PARAMETERNAMESUBST 5a Substitui os parâmetros com nome numa origem de dados por um ponto de interrogação (?).
20 DBACCESS_HID_DSADMIN_DOSLINEENDS 8a Selecione para utilizar os códigos CR + LF para terminar todas as linhas de texto (aconselhável para sistemas operativos DOS e Windows).
26 HID_DSADMIN_AS_BEFORE_CORRELATION_NAME d3 Algumas bases de dados utilizam a palavra-chave "AS" entre o nome e o nome alternativo, enquanto outras bases de dados utilizam um espaço em branco. Ative esta opção para inserir AS antes do nome alternativo.
1c DBACCESS_HID_DSADMIN_CHARSET 6a Selecione o conjunto de caracteres que pretende utilizar para visualizar a base de dados no $[officename].
24 DBACCESS_HID_DSADMIN_SPECIAL_MESSAGE 49 Selecione o tipo de base de dados ao qual pretende estabelecer ligação.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_PB_TESTMYSQLCLASS 4a Testa a ligação da base de dados através da classe do controlador JDBC.
3c dbaccess%3ACheckBox%3APAGE_CONNECTION%3ACB_PASSWORD_REQUIRED 76 Se estiver marcada, será pedido ao utilizador que introduza a palavra-passe necessária para aceder à base de dados.
1e DBACCESS_HID_DSADMIN_CALC_PATH 63 Introduza o caminho para o documento da folha de cálculo que pretende utilizar como base de dados.
2d DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLCLASS 5d Introduza o nome da classe do controlador JDBC que estabelece a ligação à origem de dados.
2e DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLDBNAME 22 Introduza o nome da base de dados.
1e DBACCESS_HID_DSADMIN_FLAT_PATH 38 Introduza o caminho para a pasta dos ficheiros de texto.
3b dbaccess%3APushButton%3APAGE_CONNECTION%3APB_TESTCONNECTION 3e Testa a ligação da base de dados com as definições atuais.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_DBASE_PATH 45 Introduza o caminho para o diretório que contém os ficheiros dBASE.
20 DBACCESS_HID_DLG_DATABASE_WIZARD 73 O Assistente de bases de dados cria um ficheiro de base de dados que contém informações sobre uma base de dados.
1b DBACCESS_HID_DSADMIN_DSTYPE 52 Selecione o tipo de base de dados para a ligação de base de dados já existente.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_GETEXISTINGDATABASE 6e Selecione esta opção para criar um documento de base de dados para uma ligação de base de dados existente.
33 dbaccess%3AListBox%3APAGE_GENERAL%3ALB_DOCUMENTLIST af Selecione uma base de dados para abrir a partir de uma lista de ficheiros utilizados recentemente. Clique em Terminar para abrir o ficheiro imediatamente e sair do assistente.
36 dbaccess%3APushButton%3APAGE_GENERAL%3APB_OPENDOCUMENT e2 Abre uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros na qual pode selecionar um ficheiro de base de dados. Clique em Abrir ou Aceitar na caixa de seleção de ficheiros para abrir o ficheiro imediatamente e sair do assistente.
3a dbaccess%3ARadioButton%3APAGE_GENERAL%3ARB_OPENEXISTINGDOC ac Selecione para abrir um ficheiro de base de dados a partir de uma lista de ficheiros utilizados recentemente ou a partir de uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
36 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE 39 Selecione esta opção para criar uma nova base de dados.
34 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_STARTTABLEWIZARD 6d Selecione esta opção para chamar o Assistente de tabelas após o assistente de base de dados ter terminado.
32 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_OPENAFTERWARDS 71 Selecione esta opção para exibir o ficheiro de base de dados, na qual pode editar a estrutura da base de dados.
3a DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_DONTREGISTERDATASOURCE 70 Selecione esta opção para manter as informações da base de dados apenas no ficheiro de base de dados criado.
36 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_REGISTERDATASOURCE 143 Selecione esta opção para registar a base de dados na cópia de utilizador do %PRODUCTNAME. Após efetuar o registo, a base de dados é exibida na janela Ver - Origens de dados. Tem de registar a base de dados para poder inserir os respetivos campos num documento (Inserir - Campos - Outros) ou numa impressão em série.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MSACCESS_PB_MSACCESSLOCATION 40 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MSACCESS_ET_MSACCESSLOCATION 36 Especifica o caminho para o ficheiro de base de dados.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADABAS_PB_ADABASNAME 40 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADABAS_ET_ADABASNAME 2e Introduza o nome do ficheiro de base de dados.
46 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_CB_GENERALPASSWORDREQUIRED 38 Uma palavra-passe tem de conter entre 3 e 18 caracteres.
3e DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_ET_GENERALUSERNAME 35 Um nome do utilizador pode conter até 18 caracteres.
28 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADO_PB_ADOURL 44 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de base de dados.
28 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADO_ET_ADOURL 23 Introduza o URL da origem de dados.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_DBASE_PB_DBASELOCATION 34 Abrir uma caixa de diálogo de seleção de caminho.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_DBASE_ET_DBASELOCATION 34 Introduzir um caminho para os ficheiros dBASE *.dbf.
20 DBACCESS_HID_DSADMIN_DRIVERCLASS 25 Introduza o nome do controlador JDBC.
2c DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLPORT f8 Introduza o URL para a base de dados. Por exemplo, para o controlador MySQL JDBC, introduza "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Para obter mais informações sobre o controlador JDBC, consulte a documentação que acompanha o mesmo.
2a DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_JDBCURL f8 Introduza o URL para a base de dados. Por exemplo, para o controlador MySQL JDBC, introduza "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Para obter mais informações sobre o controlador JDBC, consulte a documentação que acompanha o mesmo.
32 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLHOSTSERVER 41 hostname é o nome da máquina que executa a base de dados MySQL.
29 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_CB_USESSL 52 Cria uma ligação segura ao servidor LDAP através de Secure Sockets Layer (SSL).
2d DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_ET_PORTNUMBER 3f Introduza o número de porta do servidor LDAP, normalmente 389.
24 DBACCESS_HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER 3f Introduza o número de porta do servidor LDAP, normalmente 389.
29 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_ET_BASEDN 5e Introduza o ponto de partida para pesquisas na base de dados LDAP, como por exemplo, "dc=com".
20 DBACCESS_HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN 5e Introduza o ponto de partida para pesquisas na base de dados LDAP, como por exemplo, "dc=com".
2d DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_ET_HOSTSERVER 58 Introduza o nome do servidor LDAP através da utilização do formato "ldap.server.com".
22 DBACCESS_HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME 58 Introduza o nome do servidor LDAP através da utilização do formato "ldap.server.com".
32 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAJDBC 71 Estabelece a ligação a uma origem de dados JDBC já existente que tenha sido estabelecida ao nível do sistema.
32 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAODBC 71 Estabelece a ligação a uma origem de dados ODBC já existente que tenha sido estabelecida ao nível do sistema.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ODBC_PB_NAMEOFODBCDATASOURCE 4b Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de origem de dados ODBC.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ODBC_ET_NAMEOFODBCDATASOURCE 35 Introduza o caminho para o ficheiro de base de dados.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLEPORT 3e Introduza o número de porta para o servidor de base de dados.
30 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLECLASS 31 Introduza o URL para o servidor de base de dados.
35 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLEHOSTSERVER 29 Introduza o nome da base de dados Oracle.
45 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED 60 Selecione esta opção para pedir uma palavra-passe ao utilizador do documento de base de dados.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_PB_SPREADSHEETPATH 40 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_ET_SPREADSHEETPATH 4a Introduza o caminho e o nome do ficheiro no ficheiro de folha de cálculo.
26 DBACCESS_HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR 92 Introduza ou selecione o carácter utilizado como separador decimal no ficheiro de texto, por exemplo, um ponto final (0.5) ou uma vírgula (0,5).
24 DBACCESS_HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR 62 Introduza ou selecione o carácter utilizado para separar os campos de dados no ficheiro de texto.
28 DBACCESS_HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR 94 Introduza ou selecione o carácter utilizado como separador de milhares no ficheiro de texto, por exemplo, uma vírgula (1,000) ou um ponto (1.000).
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSOTHERFILES 57 Clique para aceder a ficheiros personalizados. Introduza a extensão na caixa de texto.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSCSVFILES 23 Clique para aceder a ficheiros .csv
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSTXTFILES 23 Clique para aceder a ficheiros txt.
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_PB_LOCATIONTEXTFILE 40 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
23 DBACCESS_HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR 66 Introduza ou selecione o carácter utilizado para identificar uma campo de texto no ficheiro de texto.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_ET_OWNEXTENSION 57 Clique para aceder a ficheiros personalizados. Introduza a extensão na caixa de texto.
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_ET_LOCATIONTEXTFILE 14a Introduza o caminho para o ficheiro ou ficheiros de texto. Se apenas pretender obter um ficheiro de texto, pode utilizar qualquer extensão do nome do ficheiro. Se introduzir um nome de pasta, os ficheiros de texto dessa pasta têm de conter a extensão *.csv, para que sejam reconhecidos como ficheiros da base de dados de texto.
19 .uno%3ADBDSConnectionType 27 Abre o Assistente de tipo de ligação.
1f .uno%3ADBDatabasePropertiesMenu 10 Abre um submenu.
2b .uno%3ADBNewReportAutoPilotWithPreSelection 4c Inicia o Assistente de Registo para a tabela, consulta ou vista selecionada.
15 .uno%3ADBDSProperties 37 Abre a caixa de diálogo Propriedades da base de dados.
29 .uno%3ADBNewFormAutoPilotWithPreSelection 51 Inicia o Assistente de formulários para a tabela, consulta ou vista selecionada.
16 .uno%3ADBConvertToView fb Converte a consulta selecionada em vista. A consulta original mantém-se no ficheiro de base de dados e a vista adicional é gerada no servidor da base de dados. É necessário ter autorização de gravação para adicionar uma vista à base de dados.
1b .uno%3ADBDSAdvancedSettings 31 Abre a caixa de diálogo Propriedades avançadas.
d .uno%3ADBOpen 35 Abre o objeto selecionado no último estado guardado.
f .uno%3ADBRename 8a Muda o nome do objeto selecionado. Dependendo da base de dados, alguns nomes, caracteres e comprimentos dos nomes poderão ser inválidos.
f .uno%3ADBDelete 48 Elimina a tabela, a consulta, o formulário ou o relatório selecionado.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_DELETE 48 Elimina a tabela, a consulta, o formulário ou o relatório selecionado.
d .uno%3ADBEdit 64 Abre uma janela na qual pode editar a tabela, a consulta, o formulário ou o relatório selecionado.
1f DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_EDIT 64 Abre uma janela na qual pode editar a tabela, a consulta, o formulário ou o relatório selecionado.
1b .uno%3ADBSendReportToWriter a3 Exporta o relatório selecionado para um documento de texto. Um relatório dinâmico é exportado como cópia do conteúdo da base de dados durante a exportação.
19 .uno%3ADBSendReportAsMail 146 Abre a aplicação de correio eletrónico padrão, para enviar uma nova mensagem de correio eletrónico. O relatório selecionado é adicionado como anexo. Pode introduzir o assunto, os destinatários e o corpo da mensagem. Um relatório dinâmico é exportado como cópia do conteúdo da base de dados durante a exportação.
43 dbaccess%3APushButton%3ADLG_COLLECTION_VIEW%3ABTN_EXPLORERFILE_SAVE 3f Clique para guardar o formulário no ficheiro de base de dados.
40 dbaccess%3AEdit%3ADLG_COLLECTION_VIEW%3AED_EXPLORERFILE_FILENAME 39 Introduza o nome de ficheiro para o formulário guardado.
42 dbaccess%3AImageButton%3ADLG_COLLECTION_VIEW%3ABTN_EXPLORERFILE_UP 34 Clique para subir um nível na hierarquia de pastas.
49 dbaccess%3AImageButton%3ADLG_COLLECTION_VIEW%3ABTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER 30 Clique para criar a nova pasta na base de dados.
12 .uno%3ADBNewFolder 5c Abre uma caixa de diálogo na qual pode guardar uma nova pasta no ficheiro de base de dados.
13 .uno%3ADBNewViewSQL 20 Abre uma nova vista em modo SQL.
10 .uno%3ADBNewView 27 Abre uma nova vista no modo de desenho.
11 .uno%3ADBNewTable 24 Abre uma vista de desenho de tabela.
14 .uno%3ADBNewQuerySql 23 Abre uma nova consulta em modo SQL.
11 .uno%3ADBNewQuery 2b Abre uma nova consulta no modo de edição.
12 .uno%3ADBNewReport 57 Inicia a janela do Criador de relatórios para a tabela, vista ou consulta selecionada.
28 DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_CREATE_DESIGN 24 Abre uma vista de desenho de tabela.
10 .uno%3ADBNewForm 37 Abre um novo documento de texto em modo de formulário.
12 .uno%3ADBDirectSQL 4a Abre a caixa de diálogo de SQL, na qual pode introduzir instruções SQL.
14 .uno%3ADBTableFilter 85 Abre a caixa de diálogo Filtro da Tabela, na qual pode especificar as tabelas da base de dados que devem ser mostradas ou ocultadas.
23 DBACCESS_HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR 85 Abre a caixa de diálogo Filtro da Tabela, na qual pode especificar as tabelas da base de dados que devem ser mostradas ou ocultadas.
12 .uno%3ADBUserAdmin 63 Abre a caixa de diálogo administração de Utilizadores se a base de dados suportar esta função.
17 .uno%3ADBRelationDesign 62 Abre a vista Estrutura de relação e verifica se a ligação à base de dados suporta relações.
16 .uno%3ADBRefreshTables 14 Atualiza as tabelas.
17 .uno%3ADBShowDocPreview 49 A pré-visualização mostra o documento de um formulário ou relatório.
17 .uno%3ADBDisablePreview 3a Desativa a pré-visualização na janela da base de dados.
d .uno%3ADBSort 10 Abre um submenu.
13 .uno%3ADBViewTables 50 Seleciona o contentor de tabelas e mostra todas as tabelas na vista de detalhes.
10 .uno%3ADBPreview 10 Abre um submenu.
14 .uno%3ADBViewQueries 54 Seleciona o contentor de consultas e mostra todas as consultas na vista de detalhes.
1b .uno%3ADBShowDocInfoPreview 6a A janela de pré-visualização mostra as informações sobre o documento de um formulário ou relatório.
14 .uno%3ADBViewReports 58 Seleciona o contentor de relatórios e mostra todos os relatórios na vista de detalhes.
12 .uno%3ADBViewForms 57 Seleciona o contentor de formulários e mostra todos os formulários na vista detalhes.
1c .uno%3ADBDatabaseObjectsMenu 10 Abre um submenu.
32 dbaccess%3AMultiLineEdit%3ATP_SUMMARY%3AED_CHANGES 59 A lista apresenta todas as alterações que foram aplicadas ao ficheiro da base de dados.
45 dbaccess%3APushButton%3ATP_SAVE_DBDOC_AS%3APB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION d5 Escolha a localização e o nome de ficheiro para guardar a nova base de dados. Por norma, o novo ficheiro tem o mesmo nome do antigo, enquanto que o nome do ficheiro antigo é alterado para a expressão "backup".
17 .uno%3ADBMigrateScripts c6 O assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de sub-documentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.
36 svtools%3ACheckBox%3ADLG_LOGIN%3ACB_LOGIN_SAVEPASSWORD d5 Selecione esta opção para utilizar o mesmo nome de utilizador e palavra-passe sem apresentar mais caixas de diálogo, ao estabelecer ligação novamente à mesma origem de dados na sessão atual do %PRODUCTNAME.
2e svtools%3AEdit%3ADLG_LOGIN%3AED_LOGIN_PASSWORD 48 Introduza a palavra-passe para estabelecer ligação à origem de dados.
2e svtools%3AEdit%3ADLG_LOGIN%3AED_LOGIN_USERNAME 4d Introduza o nome de utilizador para estabelecer ligação à origem de dados.
17 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD 48 O assistente de consultas ajuda-o a criar uma consulta de base de dados.
24 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTSELFIELDS 32 Mostra todos os campos a incluir na nova consulta.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTTABLES 3e Especifica a tabela para a qual a consulta deverá ser criada.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND4 48 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido descendente.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND3 48 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido descendente.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND2 48 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido descendente.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND1 48 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido descendente.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT4 7c Especifica campos adicionais pelos quais a consulta criada é ordenada, se os campos de ordenação anteriores forem iguais.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT3 7c Especifica campos adicionais pelos quais a consulta criada é ordenada, se os campos de ordenação anteriores forem iguais.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND4 47 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido ascendente.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND3 47 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido ascendente.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND2 47 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido ascendente.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND1 47 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido ascendente.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT2 7c Especifica campos adicionais pelos quais a consulta criada é ordenada, se os campos de ordenação anteriores forem iguais.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT1 3b Especifica o campo pelo qual a consulta criada é ordenada.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_2 31 Introduza o valor para a condição de filtragem.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_3 31 Introduza o valor para a condição de filtragem.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_1 31 Introduza o valor para a condição de filtragem.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_3 28 Selecione a condição para a filtragem.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_1 28 Selecione a condição para a filtragem.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_2 28 Selecione a condição para a filtragem.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_3 39 Selecione o nome do campo para a condição de filtragem.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_1 39 Selecione o nome do campo para a condição de filtragem.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_2 39 Selecione o nome do campo para a condição de filtragem.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMATCHANY 6e Selecione esta opção para filtrar a consulta por qualquer condição através da utilização do OU lógico.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMATCHALL 6e Selecione esta opção para filtrar a consulta por todas as condições através da utilização do E lógico.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BTNAGGREGATEPLUS 23 Anexar uma nova linha de controlos.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTAGGREGATEFIELDS_1 24 Selecione o nome do campo numérico.
2e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTAGGREGATEFUNCTION_1 24 Selecione a função de agregação.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BTNAGGREGATEMINUS 25 Remove a última linha dos controlos.
30 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTAGGREGATESUMMARYQUERY 56 Selecione esta opção para mostrar apenas os resultados das funções de agregação.
2f WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTAGGREGATEDETAILQUERY 35 Selecione para mostrar todos os registos da consulta.
2a WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERSELFIELDS 45 Mostra todos os campos que serão utilizados para agrupar a consulta.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_1 33 Introduza o valor para a condição de agrupamento.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_3 2a Selecione a condição para o agrupamento.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_2 2a Selecione a condição para o agrupamento.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_1 2a Selecione a condição para o agrupamento.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_3 3e Selecione o nome do ficheiro para a condição de agrupamento.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_3 33 Introduza o valor para a condição de agrupamento.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_1 3e Selecione o nome do ficheiro para a condição de agrupamento.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_2 33 Introduza o valor para a condição de agrupamento.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_2 3e Selecione o nome do ficheiro para a condição de agrupamento.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTGROUPMATCHANY 6e Selecione esta opção para agrupar a consulta por qualquer condição através da utilização do OU lógico.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTGROUPMATCHALL 6e Selecione esta opção para agrupar a consulta por todas as condições através da utilização do E lógico.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTTITLE_1 32 Introduza o nome alternativo para o nome do campo.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMODIFYQUERY 45 Selecione esta opção para guardar a consulta e abri-la para editar.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTSUMMARY 1d Mostra um resumo da consulta.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDISPLAYQUERY 38 Selecione esta opção para guardar e exibir a consulta.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTQUERYTITLE 1d Introduza o nome da consulta.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2Ftime 95 Ativa Incluir hora para inserir um campo de hora na área ativa do relatório. O campo de hora mostra a hora atual em que o relatório foi executado.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2Fdate 95 Ativa Incluir data para inserir um campo de data na área ativa do relatório. O campo de data mostra a data atual em que o relatório foi executado.
39 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2FDateTimeDialog 69 Pode abrir a caixa de diálogo Data e hora do Criador de relatórios ao selecionar Inserir - Data e hora.
1a .uno%3AInsertDateTimeField 69 Pode abrir a caixa de diálogo Data e hora do Criador de relatórios ao selecionar Inserir - Data e hora.
1a .uno%3ASectionShrinkBottom 4e Diminui a secção selecionada para remover o espaço vazio da parte inferior.
17 .uno%3ASectionShrinkTop 4e Diminui a secção selecionada para remover o espaço vazio da parte superior.
11 .uno%3AHFixedLine 2b Insere uma linha horizontal na área atual.
11 .uno%3AVFixedLine 29 Insere uma linha vertical na área atual.
14 .uno%3AGreatestWidth 6f Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a largura mais elevada.
14 .uno%3ASmallestWidth 70 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a largura mais reduzida.
19 .uno%3ASectionAlignBottom 69 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem inferior da área.
14 .uno%3ASectionShrink 5c Diminui a secção selecionada para remover os espaços vazios da parte superior e inferior.
16 .uno%3ASectionAlignTop 69 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem superior da área.
18 .uno%3ASectionAlignRight 68 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem direita da área.
15 .uno%3AGreatestHeight 6e Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a altura mais elevada.
15 .uno%3ASmallestHeight 6f Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a altura mais reduzida.
17 .uno%3ASectionAlignLeft 69 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem esquerda da área.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_INITIALFORMULA 66 Introduza o valor inicial para a avaliação da fórmula. Geralmente, este está definido como 0 ou 1.
12 .uno%3ANewFunction b3 No menu de contexto do navegador de relatórios, são apresentados os mesmos comandos da vista Criador de relatórios, bem como os comandos para criar ou eliminar novas funções.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PREEVALUATED 60 Se Avaliação anterior estiver ativo, as funções só são avaliadas ao terminar o relatório.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_DEEPTRAVERSING 121 Se Passagem profunda estiver ativo, as funções serão avaliadas considerando todos os níveis inferiores da hierarquia. Esta função poderá ser utilizada, por exemplo, para numeração de linhas. Se Passagem profunda estiver inativo, só será avaliado o primeiro nível da hierarquia.
21 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_FORMULA 4a Introduza a fórmula que define a função. Utilize a sintaxe OpenFormula.
26 REPORTDESIGN_HID_REPORT_NAVIGATOR_TREE d1 Clique numa entrada no navegador de relatórios. O objeto ou área correspondente é selecionado na vista Criador de relatórios. Clique com o botão direito do rato numa entrada para abrir o menu de contexto.
16 .uno%3AReportNavigator 8b O Navegador de relatórios revela a estrutura do relatório. Pode utilizar o Navegador de relatórios para inserir funções no relatório.
36 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Falignment b Alinhamento
34 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Ftoppage 1f Início da página (Cabeçalho)
37 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fbottompage 1a Final da página (Rodapé)
35 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fpagenofm e Página N de M
32 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fpagen 9 Página N
3d modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2FPageNumberDialog 77 Pode abrir a caixa de diálogo Números de página do Criador de relatórios ao escolher Inserir - Números de página.
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_DATAFIELD 3a No separador Dados, pode alterar o conteúdo a apresentar.
22 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_FONT 3d Selecione o tipo de letra para o objeto de texto selecionado.
27 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_POSITIONY 2e Define a posição Y para o objeto selecionado
22 EXTENSIONS_HID_PROP_VERTICAL_ALIGN 14 Alinhamento vertical
27 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_POSITIONX 2e Define a posição X para o objeto selecionado
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRESERVEIRI 121 Numa imagem, é possível especificar se esta é inserida como uma ligação a um ficheiro ou como um objeto incorporado no ficheiro do Base. A opção de incorporação aumenta o tamanho do ficheiro do Base, enquanto a opção de ligação não é tão portátil para outros computadores.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_FORCENEWPAGE 6e Forçar nova página especifica se a secção atual e/ou a secção seguinte são impressas numa nova página.
34 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_CONDITIONALPRINTEXPRESSION 67 Se a Expressão de impressão condicional avaliar como VERDADEIRO, o objeto selecionado será impresso.
29 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_BACKTRANSPARENT 45 Especifica se o fundo do objeto selecionado é transparente ou opaco.
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_WIDTH 27 Define a largura do objeto selecionado.
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_BACKCOLOR 48 Define a cor de fundo do objeto selecionado, no ecrã e para impressão.
21 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_VISIBLE 7c Um objeto invisível não aparece no relatório executado. No entanto, está disponível na vista de Criador de relatórios.
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_NEWROWORCOL 99 Nova linha ou coluna especifica, num desenho de várias colunas, se a secção atual e/ou a secção seguinte serão impressas numa nova linha ou coluna.
2b REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_GROUPKEEPTOGETHER 67 Os grupos são mantidos juntos por página ou por coluna (padrão). Também tem de ativar Manter junto.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_KEEPTOGETHER 8f Manter junto especifica a impressão do objeto atual começando no início de uma nova página, caso esta não fique ajustada na página atual.
2d REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRINTREPEATEDVALUES 2d Especifica a impressão de valores repetidos.
2a REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PAGEFOOTEROPTION 99 Especifica o contexto em que o rodapé da página será impresso: em todas as página ou excluindo as páginas com um cabeçalho ou rodapé de relatório
2a REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PAGEHEADEROPTION 9c Especifica o contexto em que o cabeçalho da página será impresso: em todas as página ou excluindo as páginas com um cabeçalho ou rodapé de relatório
24 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_HEIGHT 26 Define a altura do objeto selecionado.
13 .uno%3ASelectReport 67 Para exibir os separadores Dados ou Geral de todo o relatório, escolha Editar - Selecionar relatório.
2e REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRINTWHENGROUPCHANGE 22 Imprime quando o grupo é alterado
1e REPORTDESIGN_HID_RPT_FIELD_SEL de A janela Adicionar campo é apresentada automaticamente ao selecionar uma tabela na caixa Conteúdo e sair da caixa. Também pode clicar no ícone Adicionar campo na barra de ferramentas, ou escolher Ver - Adicionar campo.
41 reportdesign%3AListBox%3ARID_GROUPS_SORTING%3ALST_KEEPTOGETHERLST 54 Selecione o nível de detalhe a partir do qual um grupo é mantido na mesma página.
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_GROUPSORT_DELETE 24 Remove o campo selecionado da lista.
40 REPORTDESIGN_NUMERICFIELD_RID_GROUPS_SORTING_ED_GROUPINTERVALLST 41 Introduza o valor do intervalo de grupo para agrupar os registos.
36 REPORTDESIGN_LISTBOX_RID_GROUPS_SORTING_LST_GROUPONLST 52 Selecione para criar um novo grupo em cada valor alterado ou noutras propriedades.
35 REPORTDESIGN_LISTBOX_RID_GROUPS_SORTING_LST_FOOTERLST 35 Selecione para mostrar ou ocultar o rodapé do grupo.
35 REPORTDESIGN_LISTBOX_RID_GROUPS_SORTING_LST_HEADERLST 38 Selecione para mostrar ou ocultar o cabeçalho do grupo.
31 REPORTDESIGN_LISTBOX_RID_GROUPS_SORTING_LST_ORDER 20 Selecione o tipo de ordenação.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN 2d Move o campo selecionado para baixo na lista.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP 2c Move o campo selecionado para cima na lista.
24 REPORTDESIGN_HID_RPT_FIELDEXPRESSION 46 Clique para abrir uma lista a partir da qual pode selecionar um campo.
1e REPORTDESIGN_HID_RPT_GROUPSBRW b1 Apresenta os campos a utilizar para a ordenação ou agrupamento. O campo no início tem a prioridade mais alta, o segundo campo tem a segunda prioridade e assim sucessivamente.
1b .uno%3ADbSortingAndGrouping ce Na caixa de diálogo Ordenação e agrupamento da Criador de relatórios, é possível definir os campos que devem ser ordenados no relatório e os campos que devem ser mantidos juntos para formar um grupo.
1b WIZARDS_HID_DLGTABLE_DIALOG 45 O assistente de tabelas ajuda-o a criar uma tabela de bases de dados.
23 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDSSELECTED 30 Mostra todos os campos a incluir na nova tabela.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_LBTABLES ba Selecione um dos exemplos de tabelas. Em seguida, selecione os campos dessa tabela na caixa de lista da esquerda. Repita este passo até ter selecionado todos os campos de que necessita.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPTPRIVATE 52 Selecione a categoria pessoal para visualizar apenas exemplos de tabelas pessoais.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPTBUSINESS 52 Selecione a categoria comercial para visualizar os exemplos de tabelas comerciais.
23 DBACCESS_HID_TAB_AUTOINCREMENTVALUE a9 Introduza o especificador de comando SQL que dá a instrução à origem de dados para efetuar o incremento automático um campo de dados Números inteiros especificado.
1d DBACCESS_HID_TAB_ENT_REQUIRED 36 Se definir para Sim, este campo deve estar preenchido.
22 DBACCESS_HID_TAB_ENT_AUTOINCREMENT 6f Se estiver definido como Sim, os valores para este campo de dados são gerados pelo mecanismo de base de dados.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_COLNAME 58 Mostra o nome do campo de dados selecionado. Se pretender, pode introduzir um novo nome.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDPLUS 32 Adicione um novo campo de dados à caixa de lista.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMINUS 2d Remova o campo selecionado da caixa de lista.
25 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LB_SELFIELDNAMES 40 Selecione um campo de modo a editar as respetivas informações.
28 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDS_PK_AVAILABLE 58 Selecione um campo e clique em > para o adicionar à lista de campos de chave principal.
2e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CK_PK_AUTOVALUE_AUTOMATIC e2 Selecione esta opção para inserir um valor automaticamente e incrementar o valor do campo para cada registo novo. A base de dados tem de suportar a incrementação automática de modo a utilizar a função Valor automático.
2a WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDREMOVE_PK_SELECTED b2 Selecione um campo e clique em < para o remover da lista de campos de chave primária. A chave primária é criada como concatenação dos campos nesta lista, de cima para baixo.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CK_PK_AUTOVALUE e2 Selecione esta opção para inserir um valor automaticamente e incrementar o valor do campo para cada registo novo. A base de dados tem de suportar a incrementação automática de modo a utilizar a função Valor automático.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LB_PK_FIELDNAME 1b Selecione um nome de campo.
23 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_SEVERAL 70 Selecione esta opção para criar uma chave principal a partir de uma combinação de vários campos existentes.
22 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_SINGLE 61 Selecione esta opção para utilizar um campo existente com valores únicos como chave principal.
25 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_AUTOMATIC 5f Selecione esta opção para adicionar automaticamente uma chave principal como campo adicional.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CHK_USEPRIMEKEY 126 Selecione esta opção para criar uma chave primária. Adicione uma chave primária para cada tabela de base de dados para identificar de modo único cada registo. No caso de alguns sistemas de bases de dados no %PRODUCTNAME, é obrigatório utilizar uma chave primária para editar as tabelas.
28 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_STARTFORMWIZARD bd Selecione esta opção para criar um formulário com base nesta tabela. O formulário é criado num documento de texto com as últimas definições utilizadas do Assistente de formulários.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_MODIFYTABLE 57 Selecione para guardar o desenho da tabela e para abrir a tabela para introduzir dados.
26 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_WORKWITHTABLE 41 Selecione esta opção para guardar e editar o desenho da tabela.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_LST_SCHEMA 5c Selecione o esquema para a tabela. (Disponível apenas se a base de dados suportar esquemas)
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LST_CATALOG 60 Selecione o catálogo para a tabela. (Disponível apenas se a base de dados suportar catálogos)
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_TXT_NAME 1c Especifica o nome da tabela.
15 .uno%3ADBReportDelete 21 Elimina o relatório selecionado.
13 .uno%3ADBReportEdit 37 Abre o relatório selecionado para modificar o esquema.
13 .uno%3ADBFormRename 27 Muda o nome do formulário selecionado.
13 .uno%3ADBFormDelete 22 Elimina o formulário selecionado.
13 .uno%3ADBReportOpen 4b Abre o relatório selecionado para introduzir, editar ou eliminar registos.
11 .uno%3ADBFormEdit 38 Abre o formulário selecionado para modificar o esquema.
11 .uno%3ADBFormOpen 4c Abre o formulário selecionado para introduzir, editar ou eliminar registos.
14 .uno%3ADBQueryDelete 1f Elimina a consulta selecionada.
15 .uno%3ADBReportRename 26 Muda o nome do relatório selecionado.
12 .uno%3ADBQueryEdit 37 Abre a consulta selecionada para modificar a estrutura.
14 .uno%3ADBQueryRename 24 Muda o nome da consulta selecionada.
12 .uno%3ADBQueryOpen 49 Abre a consulta selecionada para introduzir, editar ou eliminar registos.
14 .uno%3ADBTableRename 22 Muda o nome da tabela selecionada.
14 .uno%3ADBTableDelete 1d Elimina a tabela selecionada.
12 .uno%3ADBTableEdit 35 Abre a tabela selecionada para modificar a estrutura.
12 .uno%3ADBTableOpen 47 Abre a tabela selecionada para introduzir, editar ou eliminar registos.
c FontWork2TBO 3c Introduza o valor de espaçamento de caracteres de Fontwork.
26 .uno%3AFontworkCharacterSpacingFloater 35 Abre a janela Espaçamento entre caracteres Fontwork.
c FontWork1TBO 47 Clique para aplicar o alinhamento aos objetos do Fontwork selecionados.
3c SVX_HID_SVX_CHINESE_TRANSLATION_RB_CONVERSION_TO_TRADITIONAL 49 Clique para aplicar o espaçamento de caracteres aos objetos do Fontwork.
1f .uno%3AFontworkAlignmentFloater 26 Abre a janela Alinhamento do Fontwork.
20 .uno%3AFontworkSameLetterHeights 70 Muda a altura das letras dos objetos do Fontwork selecionados de normal para a mesma altura em todos os objetos.
19 .uno%3AFontworkShapeTypes 79 Abre a barra de ferramentas Forma Fontwork. Clique numa forma para a aplicar a todos os objetos do Fontwork selecionados.
39 sc%3APushButton%3ARID_SCDLG_CONFLICTS%3ABTN_KEEPALLOTHERS 54 Mantém as alterações de todos os outros utilizadores, anula as suas alterações.
35 sc%3APushButton%3ARID_SCDLG_CONFLICTS%3ABTN_KEEPOTHER 4b Mantém a alteração feita pelo outro utilizador, anula a sua alteração.
37 sc%3APushButton%3ARID_SCDLG_CONFLICTS%3ABTN_KEEPALLMINE 47 Mantém todas as suas alterações, anula todas as outras alterações.
34 sc%3APushButton%3ARID_SCDLG_CONFLICTS%3ABTN_KEEPMINE 35 Mantém a sua alteração, anula a outra alteração.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fsharedocumentdlg%2Fshare 126 Ativar para permitir a partilha do documento atual com outros utilizadores. Desativar para utilizar o documento sem partilha. Esta ação irá invalidar as alterações que ainda não foram guardadas, aplicadas por outros utilizadores desde que abriu ou guardou este documento pela última vez.
16 SC_HID_SCDLG_CONFLICTS bb Se o mesmo conteúdo for alterado por diferentes utilizadores, é apresentada a caixa de diálogo Resolver conflitos. Para cada conflito, decida quais as alterações que pretende manter.
3d modules%2Fscalc%2Fui%2Fsharedocumentdlg%2FShareDocumentDialog 78 Abre a caixa de diálogo Partilhar documento, na qual pode ativar ou desativar a partilha de colaboração do documento.
14 .uno%3AShareDocument 78 Abre a caixa de diálogo Partilhar documento, na qual pode ativar ou desativar a partilha de colaboração do documento.
15 .uno%3AFormFilterExit 75 Se clicar no botão Fechar na barra de ferramentas Filtro de formulário, o formulário é apresentado sem um filtro.
18 .uno%3AFormFilterExecute 81 Se clicar no ícone Aplicar filtro baseado em formulário na barra de ferramentas Filtro de formulário, o filtro será aplicado.
1e .uno%3AConfigureToolboxVisible 4c Abre uma caixa de diálogo na qual pode adicionar, editar e remover ícones.
2e cui%2Fui%2Fnewtoolbardialog%2FNewToolbarDialog 4c Abre uma caixa de diálogo na qual pode adicionar, editar e remover ícones.
16 SVX_HID_FM_IS_NOT_NULL f4 Pode editar as condições de filtro nesta área diretamente sob a forma de texto. Se quiser verificar se um campo contém ou não conteúdo, pode selecionar as condições de filtro "vazio" (SQL:"Is Null") ou "não vazio" (SQL: "Is not Null").
19 SVX_HID_FM_FILTER_IS_NULL f4 Pode editar as condições de filtro nesta área diretamente sob a forma de texto. Se quiser verificar se um campo contém ou não conteúdo, pode selecionar as condições de filtro "vazio" (SQL:"Is Null") ou "não vazio" (SQL: "Is not Null").
f SVX_HID_FM_EDIT f4 Pode editar as condições de filtro nesta área diretamente sob a forma de texto. Se quiser verificar se um campo contém ou não conteúdo, pode selecionar as condições de filtro "vazio" (SQL:"Is Null") ou "não vazio" (SQL: "Is not Null").
18 SVX_HID_FILTER_NAVIGATOR 1bc As condições do filtro definidas aparecem no Navegador de filtro. Assim que o filtro for definido, é apresentada uma entrada de filtro vazia no fundo do Navegador de filtro. Pode selecionar esta entrada clicando na palavra "OU". Assim que tiver sido efetuada a seleção da entrada vazia do filtro, pode inserir mais condições de filtro no formulário. Estas condições são ligadas pelo OU booleano às condições previamente definidas.
1a .uno%3AFormFilterNavigator 8f Para estabelecer ligação entre as várias condições de filtro e o OU booleano, clique no ícone Navegação em filtros na barra de filtros.
1e SVX_HID_CTL_FONTWORK_FAVORITES e2 Selecione um estilo de Fontwork e clique em Aceitar para inserir o Fontwork no seu documento. Clique duas vezes ou Ctrl+clique duas vezes no Fontwork no seu documento para aceder ao modo de edição de texto e alterar o texto.
12 .uno%3ASaveGraphic d6 Para exportar um mapa de bits no Writer clique com o botão direito do rato no mapa de bits e escolha Guardar imagem. Surgirá a caixa de diálogo Exportar imagens. Introduza um nome e selecione o tipo de ficheiro.
1c .uno%3APreviousTrackedChange 44 Recua e seleciona a alteração seguinte no documento, se existente.
18 .uno%3ANextTrackedChange 46 Avança e seleciona a alteração seguinte no documento, se existente.
22 .HelpId%3AStartCenter%3AOpenButton 50 O ícone Abrir um documento mostra uma caixa de diálogo para abrir um ficheiro.
26 .HelpId%3AStartCenter%3ATemplateButton 36 O ícone Modelos abre o diálogo Modelos e documentos.
22 .HelpId%3AStartCenter%3AMathButton 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
25 .HelpId%3AStartCenter%3AImpressButton 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
20 .HelpId%3AStartCenter%3ADBButton 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
22 .HelpId%3AStartCenter%3ACalcButton 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
24 .HelpId%3AStartCenter%3AWriterButton 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
24 sfx2%2Fui%2Fstartcenter%2Fall_recent 4a Clique num ícone para abrir um novo documento ou um diálogo de ficheiro.
22 .HelpId%3AStartCenter%3AExtensions 4a Clique num ícone para abrir um novo documento ou um diálogo de ficheiro.
1c .HelpId%3AStartCenter%3AInfo 4a Clique num ícone para abrir um novo documento ou um diálogo de ficheiro.
22 .HelpId%3AStartCenter%3ADrawButton 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
25 sfx2%2Fui%2Fstartcenter%2FStartCenter 4a Clique num ícone para abrir um novo documento ou um diálogo de ficheiro.
15 FWK_HID_BACKINGWINDOW 4a Clique num ícone para abrir um novo documento ou um diálogo de ficheiro.
c .uno%3AAbout 5f Mostra as informações gerais do programa, tais como o número da versão e direitos de autor.
13 .uno%3AOnlineUpdate 120 Ativa uma ligação à Internet para o %PRODUCTNAME. Se necessitar de um proxy, verifique as definições de proxy do %PRODUCTNAME existentes em Ferramentas - Opções - Internet. Posteriormente, escolha Procurar atualizações para verificar se existem atualizações para o LibreOffice.
12 .uno%3AShowCredits b9 Abre o documento CREDITS.odt, que lista o nome das pessoas que participaram no código fonte do OpenOffice.org (que foi importado para o LibreOffice) ou no LibreOffice desde 2010-09-28.
12 .uno%3AShowLicense 43 Mostra a caixa de diálogo de licenciamento e informações legais.
10 .uno%3AHelpIndex 4c Abre a página principal da ajuda do $[officename] para a aplicação atual.
13 .uno%3ASendFeedback 6e Abre uma janela de comentários no navegador web, na qual os utilizadores podem reportar os erros encontrados.
f .uno%3AHelpMenu 4d O menu Ajuda permite iniciar e controlar o sistema da ajuda do $[officename].
13 .uno%3AExtendedHelp 55 Ativa as dicas de ajuda suplementares sob o ponteiro do rato até ao próximo clique.
e RID_ENVTOOLBOX 4d A barra Padrão está disponível em todas as aplicações do $[officename] .
18 .HelpId%3Atableobjectbar 94 A barra Tabela contém as funções que você precisa quando está a trabalhar com tabelas. A barra aparece se mover o rato para dentro duma tabela.
14 .uno%3ADSBFormLetter 48 Inicia o Assistente de impressão em série para criar cartas em série.
17 .uno%3ADSBInsertColumns 54 Insere todos os campos do registo marcado no documento atual na posição do cursor.
10 .uno%3ANewRecord 15 Cria um novo registo.
e .uno%3ARecUndo 27 Permite anular a introdução de dados.
e .uno%3ARecSave 4e Guarda uma nova entrada de dados. A alteração é registada na base de dados.
11 .uno%3ALastRecord 1e Leva-o para o último registo.
11 .uno%3ANextRecord 1f Leva-o para o registo seguinte.
13 .uno%3ADeleteRecord 63 Elimina um registo. Um pedido necessita de ser confirmado antes que se proceda à sua eliminação.
11 .uno%3APrevRecord 1f Leva-o para o registo anterior.
12 .uno%3AFirstRecord 1f Leva-o para o primeiro registo.
15 .uno%3AAbsoluteRecord 64 Mostra o número do registo atual. Introduza um número para avançar para o registo correspondente.
e .uno%3AGridUse 48 Especifica que é possível mover objetos apenas entre pontos da grelha.
12 .uno%3ABezierClose 1d Fecha uma linha ou uma curva.
16 .uno%3ABezierSymmetric 5c Este ícone permite efetuar a conversão de um ponto de canto ou suave num ponto simétrico.
13 .uno%3ABezierSmooth 4b Permite converter um ponto de canto ou um ponto simétrico num ponto suave.
1c .uno%3ABezierEliminatePoints 40 Marca o ponto atual ou os pontos selecionados para eliminação.
11 .uno%3ABezierEdge 44 Permite converter o ponto ou pontos selecionados em pontos de canto.
14 .uno%3ABezierCutLine 97 O ícone Dividir curva permite fazer a divisão de uma curva. Selecione o ponto ou pontos onde pretender dividir a curva e em seguida, clique no ícone
14 .uno%3ABezierConvert 53 Permite converter uma curva numa linha reta ou converter uma linha reta numa curva.
13 .uno%3ABezierDelete be Utilize o ícone Eliminar pontos para eliminar um ou vários pontos selecionados. Se pretender selecionar vários pontos, clique nos respetivos pontos enquanto mantém a tecla Shift premida.
13 .uno%3ABezierInsert 37 Ativa o modo inserir. Este modo permite inserir pontos.
11 .uno%3ABezierMove 30 Ativa um modo no qual é possível mover pontos.
12 HID_BEZIER_TOOLBOX 64 A barra Editar pontos é apresentada ao selecionar um objeto de polígono e clicar em Editar pontos.
1a CUI_HID_OFADLG_TREELISTBOX 24 Selecione uma entrada para edição.
18 .uno%3AOptionsTreeDialog 68 Este comando abre uma caixa de diálogo para efetuar uma personalização da configuração do programa.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Femail 3b Introduza o endereço de correio eletrónico do utilizador.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Femail 3b Introduza o endereço de correio eletrónico do utilizador.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Ffax 35 Introduza o número de fax do utilizador neste campo.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fwork 46 Introduza o número de telefone de trabalho do utilizador neste campo.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fhome 42 Introduza o número de telefone privado do utilizador neste campo.
21 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fposition 45 Introduza a posição ocupada pelo na empresa utilizador neste campo.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fposition 45 Introduza a posição ocupada pelo na empresa utilizador neste campo.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ftitle 2e Introduza o título do utilizador neste campo.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ffax 35 Introduza o número de fax do utilizador neste campo.
26 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Feastfirstname 28 Introduza o nome próprio do utilizador.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fstate 29 Introduza o nome do estado do utilizador.
25 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Feastlastname 22 Introduza o apelido do utilizador.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Ficity 32 Introduza o nome da cidade onde o utilizador mora.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ficity 32 Introduza o nome da cidade onde o utilizador mora.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fizip 35 Introduza o código postal do utilizador neste campo.
1f cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fstreet 32 Introduza o nome da rua do utilizador neste campo.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fizip 35 Introduza o código postal do utilizador neste campo.
20 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fcompany 36 Introduza o nome da empresa do utilizador neste campo.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ftitle 2e Introduza o título do utilizador neste campo.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fstreet 32 Introduza o nome da rua do utilizador neste campo.
25 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Frusshortname 24 Introduza as iniciais do utilizador.
21 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Flastname 22 Introduza o apelido do utilizador.
1c cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ffax 35 Introduza o número de fax do utilizador neste campo.
22 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fshortname 24 Introduza as iniciais do utilizador.
26 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Feastshortname 24 Introduza as iniciais do utilizador.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fshortname 24 Introduza as iniciais do utilizador.
25 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Frusfirstname 28 Introduza o nome próprio do utilizador.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fstreet 32 Introduza o nome da rua do utilizador neste campo.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fizip 35 Introduza o código postal do utilizador neste campo.
24 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fruslastname 22 Introduza o apelido do utilizador.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ficity 32 Introduza o nome da cidade onde o utilizador mora.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Flastname 22 Introduza o apelido do utilizador.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fstate 29 Introduza o nome do estado do utilizador.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Femail 3b Introduza o endereço de correio eletrónico do utilizador.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fcompany 36 Introduza o nome da empresa do utilizador neste campo.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fcity 32 Introduza o nome da cidade onde o utilizador mora.
1c cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fzip 35 Introduza o código postal do utilizador neste campo.
24 cui%2Fui%2Foptuserpage%2FOptUserPage 45 Utilize este separador para inserir ou editar os dados do utilizador.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fstate 29 Introduza o nome do estado do utilizador.
22 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ffirstname 28 Introduza o nome próprio do utilizador.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ffirstname 28 Introduza o nome próprio do utilizador.
1f cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fsaveas d5 Especifica como é que os documentos do tipo selecionado à esquerda serão sempre guardados neste tipo de ficheiro. Pode selecionar outro tipo de ficheiro para o documento atual na caixa de diálogo Guardar como.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Frelative_inet 44 Selecione esta caixa para guardar relativamente os URLs da Internet.
20 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fdoctype 5a Especifica o tipo de documento para o qual pretende definir o formato de ficheiro padrão.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Frelative_fsys 50 Selecione esta caixa para guardar relativamente os URLs no sistema de ficheiros.
25 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fuserautosave bb Especifica que o %PRODUCTNAME guarda todos os documentos abertos ao guardar as informações de recuperação automática. Utiliza o mesmo intervalo de tempo da recuperação automática.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fautosave_spin 57 Especifica o intervalo de tempo em minutos para a opção de recuperação automática.
23 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fodfversion 154 Algumas empresas ou organizações poderão necessitar de documentos ODF no formato ODF 1.0/1.1. Pode selecionar esse formato para guardar na caixa de lista. Este formato mais antigo não consegue armazenar todas as novas funcionalidades e, como tal, é recomendável a utilização do novo formato ODF 1.2 (Expandido) sempre que possível.
21 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fautosave c8 Especifica que o %PRODUCTNAME guarda a informação necessária para restaurar todos os documentos abertos em caso de fim anormal. Pode especificar o intervalo de tempo entre cada gravação de dados.
1f cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fbackup ff Guarda a versão anterior de um documento como cópia de segurança sempre que guardar um documento. Sempre que o %PRODUCTNAME cria uma cópia de segurança, a cópia de segurança anterior é substituída. A cópia de segurança adquire a extensão .BAK.
28 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fwarnalienformat e1 Pode optar por receber uma mensagem de aviso quando guarda um documento num formato que não seja OpenDocument ou que não tenha definido como sendo o formato padrão em Carregar/Guardar - Geral na caixa de diálogo Opções.
20 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fdocinfo 75 Especifica que a caixa de diálogo Propriedades será apresentada, de cada vez que selecionar o comando Guardar como.
28 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fload_docprinter 1a1 Se ativo, as definições da impressora serão carregadas com o documento. Este procedimento poderá imprimir um documento numa impressora distante, se a impressora não for alterada manualmente na caixa de diálogo Imprimir. Se inativo, a impressora padrão será utilizada para imprimir este documento. As definições atuais da impressora serão guardadas com o documento, caso esta opção esteja ou não marcada.
20 sfx%2Fui%2Falienwarndialog%2Fask e1 Pode optar por receber uma mensagem de aviso quando guarda um documento num formato que não seja OpenDocument ou que não tenha definido como sendo o formato padrão em Carregar/Guardar - Geral na caixa de diálogo Opções.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fload_settings 5b Carrega as definições específicas do utilizador guardadas num documento com o documento.
24 cui%2Fui%2Foptsavepage%2FOptSavePage 85 Na secção Geral, pode selecionar as definições padrão para guardar documentos bem como escolher os formatos de ficheiro padrão.
1e cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fedit 51 Clique para apresentar a caixa de diálogo Selecionar caminho ou Editar caminhos.
21 cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fdefault 57 O botão Padrão repõe os caminhos pré-definidos para todas as entradas selecionadas.
1f cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fpaths 71 Para modificar uma entrada nesta lista, clique na entrada e em Editar. Também pode clicar duas vezes na entrada.
26 cui%2Fui%2Foptpathspage%2FOptPathsPage 85 Esta secção contém os caminhos padrão das pastas importantes do $[officename]. Estes caminhos podem ser editados pelo utilizador.
3b cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_MULTIPATH%3ABTN_ADD_MULTIPATH 84 Abre a caixa de diálogo Selecionar caminho para selecionar outra pasta ou a caixa de diálogo Abrir para selecionar outro ficheiro.
33 cui%3AListBox%3ARID_SVXDLG_MULTIPATH%3ALB_MULTIPATH 6b Contém uma lista dos caminhos que já foram adicionados. Marque o caminho padrão para os novos ficheiros.
12 .uno%3ASpellOnline 5f Verifica automaticamente a ortografia à medida que o texto é introduzido e sublinha os erros.
19 CUI_HID_CLB_LINGU_OPTIONS 45 Define as opções para a verificação ortográfica e hifenização.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsdelete 66 Elimina o dicionário selecionado após confirmação, desde que não esteja protegido contra escrita.
31 cui%2Fui%2Fbreaknumberoptions%2FBreakNumberOption 5b Introduza o número mínimo de caracteres que tenham de aparecer antes ou depois do hífen.
2c cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fnewreplace b2 Adiciona uma palavra no campo de texto Palavra para o dicionário personalizado. A palavra no campo Sugestão também é adicionada ao trabalhar com um dicionário de exceções.
19 CUI_HID_OPTIONS_DICT_EDIT 82 Abre a caixa de diálogo Editar dicionário personalizado, na qual pode adicionar ou editar entradas ao dicionário personalizado.
36 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2FEditDictionaryDialog 1c Especifica o livro a editar.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flinguoptionsedit 43 Se quiser alterar um valor, selecione a entrada e clique em Editar.
28 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsedit 82 Abre a caixa de diálogo Editar dicionário personalizado, na qual pode adicionar ou editar entradas ao dicionário personalizado.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fbook 1c Especifica o livro a editar.
2a cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Fexcept 43 Especifica se pretende evitar determinadas palavras nos documentos.
1d CUI_HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS 31 Lista os dicionários do utilizador disponíveis.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Flang 34 Atribui um novo idioma ao dicionário personalizado.
28 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fdelete 3d Elimina a palavra marcada do dicionário personalizado atual.
2c cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Fnameedit 34 Especifica o nome do novo dicionário personalizado.
3a cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2FOptNewDictionaryDialog 34 Especifica o nome do novo dicionário personalizado.
27 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsnew a6 Abre a caixa de diálogo Novo dicionário, na qual pode atribuir o nome a um dicionário definido pelo utilizador ou dicionário de exceções e especificar o idioma.
18 CUI_HID_OPTIONS_DICT_NEW a6 Abre a caixa de diálogo Novo dicionário, na qual pode atribuir o nome a um dicionário definido pelo utilizador ou dicionário de exceções e especificar o idioma.
2c cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Flanguage 5e Ao selecionar um determinado idioma, pode limitar a utilização do dicionário personalizado.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingumodulesedit 44 Para editar um módulo linguístico, selecione-o e clique em Editar.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fword 83 Pode escrever uma nova palavra para inclusão no dicionário. Na lista seguinte, pode ver o conteúdo do dicionário personalizado.
19 CUI_HID_CLB_LINGU_MODULES 29 Contém os módulos de idioma instalados.
29 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Freplace b2 Este campo de entrada só está disponível durante a edição de um dicionário de exceções. O campo mostra a sugestão alternativa para a palavra na caixa de texto "Palavra".
15 CUI_HID_OPTIONS_LINGU 6a Especifica as propriedades da verificação ortográfica, do dicionário de sinónimos e da hifenização.
46 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_EDIT_MODULES%3APB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK 48 Clique neste local para anular as atuais alterações na caixa de lista.
46 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_EDIT_MODULES%3APB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN 4b Diminui em um nível a prioridade do módulo selecionado na caixa de lista.
44 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_EDIT_MODULES%3APB_EDIT_MODULES_PRIO_UP 4b Aumenta em um nível a prioridade do módulo selecionado na caixa de lista.
42 cui%3AListBox%3ARID_SVXDLG_EDIT_MODULES%3ALB_EDIT_MODULES_LANGUAGE 1f Especifica o idioma do módulo.
20 CUI_HID_CLB_EDIT_MODULES_MODULES 87 Especifica o idioma e os sub-módulos de ortografia, hifenização e dicionário de sinónimos disponíveis para o módulo selecionado.
30 cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ABTN_SAVE 6c Abre a caixa de diálogo Guardar como, que permite guardar a tabela de cores atual com um nome especificado.
30 cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ABTN_LOAD 4c Acede à caixa de diálogo Abrir, que permite selecionar uma paleta de cores
32 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ABTN_WORK_ON 4c Acede à caixa de diálogo Abrir, que permite selecionar uma paleta de cores
31 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ABTN_MODIFY 13 Altera a cor atual.
2e cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ABTN_ADD 16 Adiciona uma nova cor.
15 CUI_HID_TPCOLOR_RGB_2 5 Verde
15 CUI_HID_TPCOLOR_RGB_1 8 Vermelho
31 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ALB_COLORMODEL 6b Para modificar, selecione o modelo de cor: Vermelho-Verde-Azul (RGB) ou Ciano-Magenta-Amarelo-Preto (CMYK).
15 CUI_HID_TPCOLOR_RGB_3 4 Azul
2c cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ALB_COLOR 61 Contém uma lista das cores disponíveis. Para selecionar uma cor, escolha uma a partir da lista.
29 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3AEDT_NAME 72 Especifica o nome de uma cor selecionada. É possível introduzir um nome neste campo quando definir uma nova cor.
15 CUI_HID_OPTIONS_COLOR 6e Permite-lhe selecionar a cor a partir de uma tabela de cores, editar uma cor existente ou definir novas cores.
2b svtools%3AMetricField%3ADLG_COLOR%3ANUM_KEY 45 Define o valor da cor Preto ou chave (preto) no modelo de cores CMYK.
32 svtools%3ANumericField%3ADLG_COLOR%3ANUM_LUMINANCE 27 Define o Brilho no modelo de cores HSB.
2c svtools%3ANumericField%3ADLG_COLOR%3ANUM_HUE 2b Define a Tonalidade no modelo de cores HSB.
31 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3AMTR_FLD_4 45 Define o valor da cor Preto ou chave (preto) no modelo de cores CMYK.
2d svtools%3ANumericField%3ADLG_COLOR%3ANUM_BLUE 32 Define o valor da cor Azul no modelo de cores RGB.
2e svtools%3AMetricField%3ADLG_COLOR%3ANUM_YELLOW 36 Define o valor da cor Amarelo no modelo de cores CMYK.
16 CUI_HID_TPCOLOR_CMYK_3 36 Define o valor da cor Amarelo no modelo de cores CMYK.
2e svtools%3ANumericField%3ADLG_COLOR%3ANUM_GREEN 33 Define o valor da cor Verde no modelo de cores RGB.
2c svtools%3ANumericField%3ADLG_COLOR%3ANUM_RED 36 Define o valor da cor Vermelho no modelo de cores RGB.
2f svtools%3AMetricField%3ADLG_COLOR%3ANUM_MAGENTA 36 Define o valor da cor Magenta no modelo de cores CMYK.
16 CUI_HID_TPCOLOR_CMYK_2 36 Define o valor da cor Magenta no modelo de cores CMYK.
2c svtools%3AMetricField%3ADLG_COLOR%3ANUM_CYAN 34 Define o valor da cor Ciano no modelo de cores CMYK.
33 svtools%3ANumericField%3ADLG_COLOR%3ANUM_SATURATION 2c Define a Saturação no modelo de cores HSB.
16 CUI_HID_TPCOLOR_CMYK_1 34 Define o valor da cor Ciano no modelo de cores CMYK.
28 svtools%3APushButton%3ADLG_COLOR%3ABTN_2 ce Define um cursor de seleção de pequenas dimensões na janela da direita na cor, que corresponde à cor selecionada na janela da esquerda e faz a atualização dos valores respetivos nos campos numéricos.
28 svtools%3APushButton%3ADLG_COLOR%3ABTN_1 ab Clique no botão <-- para substituir a cor selecionada na paleta de cores pela cor selecionada à direita. O botão é ativado ao selecionar uma cor num dos quatro cantos.
20 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fyear 59 Define um intervalo de datas, dentro do qual o sistema reconhece um ano de dois dígitos.
23 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ffiledlg b6 Especifica se as caixas de diálogo do $[officename] serão utilizadas para abrir e guardar documentos. Caso contrário, as caixas de diálogo do sistema operativo serão utilizadas.
25 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fdocstatus 45 Especifica se a impressão do documento conta como uma modificação.
23 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fexthelp 6f Mostra um texto de ajuda ao posicionar o cursor num ícone, comando de menu ou controlo numa caixa de diálogo.
24 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ftooltips 88 Mostra o nome dos ícones e as informações de ajuda, como por exemplo, nomes dos capítulos, ao percorrer um documento com capítulos.
2a cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2FOptGeneralPage 33 Especifica as definições gerais do $[officename].
24 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffontheight 60 Selecione um tamanho para o tipo de letra utilizado na exibição do código fonte HTML e Basic.
29 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fnonpropfontonly 70 Selecione para que sejam apresentados apenas tipos de letra não proporcionais na caixa de lista Tipos de letra.
22 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffontname 48 Selecione o tipo de letra para exibição do código fonte HTML e Basic.
20 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fdelete 36 Elimina a substituição de tipo de letra selecionada.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fapply 35 Aplica a substituição de tipo de letra selecionada.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffont2 41 Introduza ou selecione o nome do tipo de letra de substituição.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffont1 48 Introduza ou selecione o nome do tipo de letra que pretender substituir.
21 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fchecklb 13a Faz a listagem do tipo de letra original e do tipo de letra que o substituirá. Selecione Sempre para substituir o tipo de letra, mesmo se o tipo de letra original estiver instalado no sistema. Selecione Ecrã apenas para substituir apenas o tipo de letra no ecrã e nunca substituir o tipo de letra na impressão.
22 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fusetable 60 Permite ativar as definições de substituição de tipos de letra introduzidas pelo utilizador.
26 cui%2Fui%2Foptfontspage%2FOptFontsPage 114 Substitui um tipo de letra por um tipo de letra escolhido pelo utilizador. A substituição apenas substitui um tipo de letra quando este é apresentado no ecrã ou no ecrã e na impressão. A substituição não altera as definições do tipo de letra guardadas no documento.
2e svx%3AMetricField%3AOFA_TP_VIEW%3AMF_SELECTION 75 Selecione o nível de transparência das seleções. O valor padrão é 75%. Pode selecionar valores entre 10% e 90%.
30 cui%3ACheckBox%3AOFA_TP_VIEW%3ACB_USE_HARDACCELL 62 Acede diretamente às funções do hardware da placa gráfica para melhorar a exibição no ecrã.
2e cui%3ACheckBox%3AOFA_TP_VIEW%3ACB_FONT_HISTORY 9f Lista os últimos cinco tipos de letra utilizados no documento atual, no início da lista da caixa Nome do tipo de letra que se encontra na barra Formatação.
29 cui%3AListBox%3AOFA_TP_VIEW%3ALB_MOUSEPOS 6a Especifica se e como é que o ponteiro do rato será posicionado nas caixas de diálogo acabadas de abrir.
19 .uno%3ARestoreEditingView b9 Especifica se a última vista de documento utilizada deve ou não ser restaurada. As propriedades de vista validadas quando o documento foi guardado pela última vez serão restauradas.
12 .uno%3ARefreshView 54 Prima as teclas Shift+Ctrl+R para restaurar ou atualizar a vista do documento atual.
2c cui%3AListBox%3AOFA_TP_VIEW%3ALB_MOUSEMIDDLE 37 Define a função atribuída ao botão central do rato.
2b cui%3ACheckBox%3AOFA_TP_VIEW%3ACB_FONT_SHOW a7 Mostra o nome dos tipos de letra que podem ser selecionados no tipo de letra correspondente, por exemplo, tipos de letra na caixa Tipos de letra da barra Formatação.
24 SVX_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_ICONSTYLE 5c Selecione o estilo de ícone para os ícones nas barras de ferramentas e caixas de diálogo.
2b svx%3ACheckBox%3AOFA_TP_VIEW%3ACB_SELECTION b3 Se ativo, a seleção de texto no Writer e a seleção de célula em Calc serão mostradas utilizando uma cor transparente. Se inativo, a seleção é exibida em cores invertidas.
27 SVX_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT 9a Especifica que os menus e as caixas de diálogo serão exibidos com o tipo de letra do sistema. Se inativa, será utilizado outro tipo de letra instalado.
30 svx%3ACheckBox%3AOFA_TP_VIEW%3ACB_USE_ANTIALIASE 9b Se suportada, pode ativar ou desativar a suavização de imagens. Com a suavização ativa, a maioria das imagens parece mais suave e com menos artefactos.
2d cui%3ACheckBox%3AOFA_TP_VIEW%3ACB_SYSTEM_FONT 9a Especifica que os menus e as caixas de diálogo serão exibidos com o tipo de letra do sistema. Se inativa, será utilizado outro tipo de letra instalado.
29 cui%3AListBox%3AOFA_TP_VIEW%3ALB_ICONSIZE 39 Especifica o tamanho dos ícones na barra de ferramentas.
2a cui%3AListBox%3AOFA_TP_VIEW%3ALB_ICONSTYLE 5c Selecione o estilo de ícone para os ícones nas barras de ferramentas e caixas de diálogo.
23 SVX_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_ICONSIZE 39 Especifica o tamanho dos ícones na barra de ferramentas.
2f cui%3AMetricField%3AOFA_TP_VIEW%3AMF_WINDOWSIZE 9a Utiliza a escala percentual para o tamanho do tipo de letra nos elementos da interface do utilizador, tais como caixas de diálogo e etiquetas de ícones.
2b cui%3AListBox%3AOFA_TP_VIEW%3ALB_MENU_ICONS c8 Mostra os ícones junto aos itens de menu correspondentes. Selecione "Automático", "Ocultar" ou "Mostrar". A função "Automático" mostra os ícones de acordo com as definições e temas do sistema.
13 CUI_HID_OFA_TP_VIEW 20 Especifica as opções de vista.
23 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fpapersize 71 Assinale esta caixa de verificação se precisar um formato de papel específico para imprimir o documento atual.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradcolor 4a Especifica que os gradientes só serão impressos com uma cor intermédia.
2b sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradstripes 40 Especifica o número máximo das faixas de gradientes impressas.
1f sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Ftrans 73 Assinale esta caixa de verificação caso pretenda ser sempre avisado se o documento contém objetos transparentes.
2b sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmaptrans 99 Se este campo estiver assinalado, a redução da qualidade de impressão dos mapas de bits também será aplicável às áreas transparentes dos objetos.
2b sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapresol 79 Especifica o valor da qualidade máxima, em PPP, da impressão. A resolução só poderá ser reduzida e nunca aumentada.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapdpi 79 Especifica o valor da qualidade máxima, em PPP, da impressão. A resolução só poderá ser reduzida e nunca aumentada.
2d sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapoptimal 89 A impressão em qualidade elevada corresponde a uma resolução de 300 PPP. A impressão normal corresponde a uma resolução de 200 PPP.
28 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradstep 40 Especifica o número máximo das faixas de gradientes impressas.
26 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmap 86 Especifica que os mapas de bits serão impressos com uma qualidade reduzida. A resolução só poderá ser reduzida e nunca aumentada.
27 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fconverttogray 46 Especifica que todas as cores serão impressas em escala de cinzentos.
21 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fprinter 6f Especifica se as definições de impressão se aplicam à impressão directa ou à impressão para um ficheiro.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetransnone 44 Com esta opção, os elementos transparentes não serão impressos..
2c sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapnormal 89 A impressão em qualidade elevada corresponde a uma resolução de 300 PPP. A impressão normal corresponde a uma resolução de 200 PPP.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetransauto 73 Especifica que a transparência só deve ser impressa se a área transparente ocupar menos de um quarto da página.
25 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fpaperorient 75 Assinale esta caixa de verificação se precisar de uma orientação de papel específica para imprimir o documento .
25 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetrans b6 Se este campo for marcado, os objetos transparentes serão impressos como objetos normais, não-transparentes, dependendo da seleção efetuada nos dois botões de opção seguintes.
1e sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Ffile 6f Especifica se as definições de impressão se aplicam à impressão directa ou à impressão para um ficheiro.
24 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegrad 57 Se este campo estiver assinalado, os gradientes serão impressos em qualidade reduzida.
26 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2FOptPrintPage 36 Especifica as definições das opções de impressão.
22 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fsystray b9 Marque esta caixa de verificação se pretender que o $[officename] para ativar o início rápido. Esta opção estará disponível se o módulo de início rápido tiver sido instalado.
23 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Folecache 47 Escolha o número máximo de objetos OLE que são adicionados à cache.
25 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fobjecttime 4c Especifica o intervalo de tempo em que as imagens serão guardadas em cache.
26 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fquicklaunch b9 Marque esta caixa de verificação se pretender que o $[officename] para ativar o início rápido. Esta opção estará disponível se o módulo de início rápido tiver sido instalado.
26 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fobjectcache 62 Especifica que, se os objetos forem superiores ao valor escolhido, não serão colocados em cache.
27 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fgraphiccache 3a Especifica o tamanho total de cache para todas as imagens.
1f cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fundo 5e Pode especificar o número de etapas que podem ser anuladas, selecionando um número da lista.
29 cui%2Fui%2Foptmemoryspage%2FOptMemoryPage 4d Determina as definições para a cache de imagens e o anulações possíveis.
25 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fdelete 5b Elimina o esquema de cores exibido na caixa Esquema. Não pode eliminar um esquema padrão.
2a cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fcolorconfig 40 Seleciona as cores para os elementos da interface do utilizador.
27 CUI_HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME 28 Introduza um nome para o esquema de cor.
23 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fsave 57 Guarda as definições atuais como um esquema de cores que poderá carregar mais tarde.
2c cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fcolorschemelb 32 Seleciona o esquema de cor que pretender utilizar.
30 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2FOptAppearancePage 3d Define as cores da interface de utilizador do $[officename] .
38 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fsystempagepreviewcolor 63 Aplica as definições de alto contraste do sistema operativo às pré-visualizações de páginas.
2f cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fautofontcolor 9a Apresenta os tipos de letra no %PRODUCTNAME utilizando as definições das cores do sistema. Esta opção só tem efeito na apresentação feita no ecrã.
2e cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fautodetecthc 63 Muda o %PRODUCTNAME para o modo de alto contraste quando a cor de fundo do sistema é muito escura.
32 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftiphelptimeoutnf 4a Introduza o número de segundos durante os quais as Dicas serão exibidas.
30 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftiphelptimeout 46 Oculta as Dicas da ajuda depois do número de segundos que introduzir.
2e cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fanimatedtext 5b Prevê texto animado, como é o caso do texto intermitente e deslocação, no %PRODUCTNAME.
32 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fanimatedgraphics 3f Prevê imagens animadas, tais como imagens GIF no %PRODUCTNAME.
33 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftextselinreadonly 30 Apresenta o cursor em documentos só de leitura.
29 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Facctool f9 Permite utilizar ferramentas de apoio, tais como leitores de ecrã externos, dispositivos de Braille ou dispositivos de reconhecimento de voz. O Java Runtime Environment deve estar instalado no computador antes de ativar o suporte de acessibilidade.
36 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2FOptAccessibilityPage ad Define as opções que tornam os programas do %PRODUCTNAME mais acessíveis para os utilizadores com capacidade de visão reduzida, destreza limitada ou outras limitações.
21 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fftpport 37 Introduza a porta para o servidor proxy correspondente.
23 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttpsport 37 Introduza a porta para o servidor proxy correspondente.
21 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fnoproxy 69 Especifica os nomes dos servidores que não necessitam de servidor proxy, separados por ponto e vírgula.
1d cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fftp 2c Introduza o nome do servidor proxy para FTP.
1f cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttps 55 Introduza o nome do servidor proxy para HTTPS. Introduza a porta no campo da direita.
22 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttpport 37 Introduza a porta para o servidor proxy correspondente.
23 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fproxymode 27 Especifica o tipo de definição proxy.
1e cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttp 2d Introduza o nome do servidor proxy para HTTP.
26 cui%2Fui%2Foptproxypage%2FOptProxyPage 27 Especifica o tipo de definição proxy.
23 cui%2Fui%2Foptbrowserpage%2Fdisplay 117 Ativa o suplemento de navegador para que possa exibir os documentos do %PRODUCTNAME numa janela do navegador. Selecione, clique Aceitar e reinicie o navegador. Posteriormente, já pode utilizar o navegador web para ver os documentos do %PRODUCTNAME ao clicar numa hiperligação.
2a cui%2Fui%2Foptbrowserpage%2FOptBrowserPage 117 Ativa o suplemento de navegador para que possa exibir os documentos do %PRODUCTNAME numa janela do navegador. Selecione, clique Aceitar e reinicie o navegador. Posteriormente, já pode utilizar o navegador web para ver os documentos do %PRODUCTNAME ao clicar numa hiperligação.
22 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fmacro 2e Abre a caixa de diálogo Segurança de Macros.
2d cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fchange 68 Abre uma caixa de diálogo onde poderá visualizar e alterar a palavra-passe para a entrada selecionada.
30 cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fremoveall 22 Remove todas as entradas da lista.
40 cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2FStoredWebConnectionDialog 26 Remove da lista a entrada selecionada.
24 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Foptions 3b Abre a caixa de diálogo "Opções e avisos de segurança".
28 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fconnections a8 Solicita a introdução da palavra-passe principal. Se a palavra-passe principal estiver correta, mostra a caixa de diálogo Informações armazenadas de ligação web.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword1 24 Introduza a palavra-passe principal.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword2 2e Introduza novamente a palavra-passe principal.
2a cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fwhenpdf ba Selecione esta opção para visualizar uma caixa de diálogo de aviso, ao tentar exportar um documento para um formato PDF que exiba as alterações ou comentários registados no Writer.
39 cui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2FSetMasterPasswordDialog 24 Introduza a palavra-passe principal.
38 cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2FSecurityOptionsDialog a7 Selecione esta opção para ver uma caixa de diálogo de aviso ao tentar guardar ou enviar um documento que contenha alterações, versões ou comentários registados.
29 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fsavepassword fe Se esta opção estiver ativa, o %PRODUCTNAME armazenará de forma segura todas as palavras-passe que utilizar para aceder a ficheiros a partir de servidores da Web. Pode extrair as palavras-passe da lista, depois de introduzir a palavra-passe principal.
2b cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fpassword bc Selecione para ativar sempre a opção Guardar com palavra-passe nas caixas de diálogo para guardar ficheiros. Desmarque a opção para guardar os ficheiros por defeito sem palavra-passe.
31 cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fremovepersonal 105 Selecione esta opção para remover sempre os dados do utilizador das propriedades do ficheiro. Se esta opção não estiver selecionada, pode, mesmo assim, remover informações pessoais do documento atual com o botão Repor em Ficheiro - Propriedades - Geral.
2d cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fremove 26 Remove da lista a entrada selecionada.
33 uui%2Fui%2Fmasterpassworddlg%2FMasterPasswordDialog 33 Introduza a palavra-passe principal para continuar.
2f cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fsavesenddocs a7 Selecione esta opção para ver uma caixa de diálogo de aviso ao tentar guardar ou enviar um documento que contenha alterações, versões ou comentários registados.
2e cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fwhensigning fe Selecione esta opção para visualizar uma caixa de diálogo de aviso ao tentar assinar um documento que contém alterações, versões, campos, referências a outras origens (por exemplo, secções ligadas ou imagens ligadas) ou comentários registados.
2c cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fctrlclick bd Se esta opção estiver ativa, terá de manter premida a tecla Ctrl enquanto clica numa hiperligação para seguir essa ligação. Se não estiver ativa, abra a hiperligação clicando-lhe.
2c cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2FOptSecurityPage 7c Define as opções de segurança para guardar documentos, para ligações à Web e para abrir documentos que contêm macros.
2f cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fwhenprinting 9a Selecione esta opção para visualizar uma caixa de diálogo de aviso ao tentar imprimir um documento que contém alterações ou comentários registados.
2b cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fmasterpassword 3c Abre a caixa de diálogo Introduzir palavra-passe principal.
27 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fprintextension 59 Se marcar este campo, o esquema de impressão do documento atual também será exportado.
25 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsavegrflocal 11b Assinale esta caixa de verificação para enviar automaticamente as imagens incorporadas para o servidor da Internet, ao efetuar um envio através de FTP. Utilize a caixa de diálogo Guardar como para guardar o documento e para introduzir o URL FTP como nome do ficheiro na Internet.
22 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fstarbasic 79 Assinale esta caixa de verificação para incluir as instruções do $[officename] Basic ao exportar para o formato HTML.
20 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fcharset 3b Selecione o conjunto de caracteres adequado à exportação
28 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fignorefontnames c4 Assinale esta caixa de verificação para ignorar todas as definições do tipo de letra na importação. Os tipos de letra definidos no Estilo de página HTML serão os tipos de letra utilizados.
23 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Funknowntag 7a Assinale esta caixa de texto se quiser que os controlos não reconhecidos pelo $[officename] sejam importados como campos.
1f cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fexport 41 Determina as definições para a exportação de documentos HTML.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize7 94 Utilize os botões Tamanho 1 a Tamanho 7 para definir os respetivos tamanhos do tipo de letra para controlos HTML de <font size=1> a <font size=7> .
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize6 94 Utilize os botões Tamanho 1 a Tamanho 7 para definir os respetivos tamanhos do tipo de letra para controlos HTML de <font size=1> a <font size=7> .
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize5 94 Utilize os botões Tamanho 1 a Tamanho 7 para definir os respetivos tamanhos do tipo de letra para controlos HTML de <font size=1> a <font size=7> .
29 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fstarbasicwarning 8f Se este campo estiver assinalado, ao exportar para HTML é apresentado um aviso que refere que as macros do %PRODUCTNAME Basic serão perdidas.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize4 94 Utilize os botões Tamanho 1 a Tamanho 7 para definir os respetivos tamanhos do tipo de letra para controlos HTML de <font size=1> a <font size=7> .
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize3 94 Utilize os botões Tamanho 1 a Tamanho 7 para definir os respetivos tamanhos do tipo de letra para controlos HTML de <font size=1> a <font size=7> .
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize2 94 Utilize os botões Tamanho 1 a Tamanho 7 para definir os respetivos tamanhos do tipo de letra para controlos HTML de <font size=1> a <font size=7> .
29 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fnumbersenglishus 107 Se não estiver marcada, os números serão interpretados de acordo com a definição em Definições de idioma - Idioma de - Configuração regional na caixa de diálogo Opções. Se marcada, os números serão interpretados como a localização 'Inglês (EUA)'.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize1 94 Utilize os botões Tamanho 1 a Tamanho 7 para definir os respetivos tamanhos do tipo de letra para controlos HTML de <font size=1> a <font size=7> .
24 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2FOptHtmlPage 29 Define as definições das páginas HTML.
14 .uno%3ASwEditOptions bb Estas definições determinam a forma como os documentos de texto criados no $[officename] são processados. Também é possível estabelecer definições para o documento de texto atual.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fmeasureunit 2d Especifica a Unidade para os documentos HTML.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fdrawings 38 Apresenta os desenhos e controlos contidos no documento.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Ffieldcodes 4a Apresenta os nomes dos campos no documento em vez do conteúdo dos campos.
16 .uno%3ATableBoundaries b0 Para apresentar os limites da tabela, clique com o botão direito em qualquer tabela e escolha Limites da tabela, ou escolha Tabela - Limites da tabela num documento do Writer.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Ftables 2b Apresenta as tabelas contidas no documento.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fgraphics 43 Especifica se os objetos e as imagens devem ser mostradas no ecrã.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvrulerright 2e Alinha a régua vertical com a margem direita.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhelplines bf Mostra as linhas de alinhamento à volta das molduras quando estas são movidas. Pode selecionar a opção Guias ao mover para mostrar a posição exata do objeto utilizando valores lineares.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhruler 69 Apresenta a régua horizontal. Selecione a unidade de medida pretendida a partir da lista correspondente.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvrulercombobox 67 Apresenta a régua vertical. Selecione a unidade de medida pretendida a partir da lista correspondente.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fruler 6c Ativa as réguas. Utilize as duas caixas de verificação seguintes para selecionar a(s) régua(s) a exibir.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fsmoothscroll 32 Ativa a função de deslocação suave de página.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fcomments ff Mostra os comentários. Clique numa nota para editar o texto. Utilize o menu de contexto no Navegador para localizar ou eliminar um comentário. Utilize o menu de contexto do comentário para eliminar este comentário ou todos os comentários deste autor.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvscrollbar 28 Mostra a barra de deslocação vertical.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvruler 67 Apresenta a régua vertical. Selecione a unidade de medida pretendida a partir da lista correspondente.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhscrollbar 2a Mostra a barra de deslocação horizontal.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhrulercombobox 69 Apresenta a régua horizontal. Selecione a unidade de medida pretendida a partir da lista correspondente.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2FViewOptionsPage 81 Estabelece as definições padrão para a apresentação de objetos em documentos de texto, bem como para os elementos da janela.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fdoconly 49 Especifica que as definições só serão aplicáveis ao documento atual.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flabelbox 49 Especifica o tipo de letra a utilizar nas legendas das imagens e tabelas.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Ftitlebox 37 Especifica o tipo de letra a utilizar para os títulos.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Findexheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fidxbox 5a Especifica o tipo de letra a utilizar em índices remissivos, alfabéticos e de conteúdo.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flistheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Ftitleheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flistbox 5b Especifica o tipo de letra a utilizar nas listas, numeração e todos os estilos derivados.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flabelheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fstandardheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fstandardbox 46 Especifica o tipo de letra a utilizar no estilo de parágrafo Padrão.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2FOptFontTabPage 49 Especifica as definições básicas do tipo de letra dos seus documentos.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fpapertray d4 Para impressoras com vários tabuleiros, a opção "Tabuleiro do papel das definições da impressora" especifica se o tabuleiro de papel a utilizar está especificado pelas definições de impressora do sistema.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintEmptyPages%3ACheckBox 1fe Se esta opção estiver ativa, significa que as páginas vazias inseridas automaticamente serão impressas. Esta opção é aconselhável se estiver a imprimir frente e verso. Por exemplo, num livro, um estilo de parágrafo de um "capítulo" foi definido para começar com uma página com um número ímpar. Se o capítulo anterior terminar com uma página ímpar, o %PRODUCTNAME insere uma página páginas vazia com um número par. Esta opção controla se essa página com numeração par deve ser impressa.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AListBox 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fendpage 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fend 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fonly 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fnone 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fleftpages 63 Especifica se devem ser impressas todas as páginas da esquerda (com numeração par) do documento.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Ftextplaceholder 9e Ative esta opção para imprimir marcadores de posição de texto. Desative esta opção para manter os marcadores de posição de texto vazios na impressão.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Frightpages 65 Especifica se devem ser impressas todas as páginas da direita (com numeração ímpar) do documento.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Ffax 9c Se instalou um programa de fax no computador e pretende enviar um fax diretamente a partir do documento de texto, selecione o dispositivo de fax pretendido.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Frtl 69 Marque para imprimir as páginas do folheto pela ordem correta para um script da direita para a esquerda.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintHiddenText%3ACheckBox 3b Ative esta opção para imprimir texto marcado como oculto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fbackground 80 Especifica se pretende incluir cores e objetos inseridos no fundo da página (Formatar - Página - Fundo) no documento impresso.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2FPrintOptionsPage 45 Especifica as definições de impressão num texto ou documento HTML.
3c .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPageBackground%3ACheckBox 80 Especifica se pretende incluir cores e objetos inseridos no fundo da página (Formatar - Página - Fundo) no documento impresso.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fbrochure 4e Selecione a opção Brochura para imprimir o documento em formato de brochura.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fhiddentext 3b Ative esta opção para imprimir texto marcado como oculto.
38 .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintBlackFonts%3ACheckBox 37 Especifica se o texto deve ser sempre impresso a preto.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fformcontrols 66 Especifica se pretende que os campos de controlo de formulário do documento de texto sejam impressos.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Finblack 37 Especifica se o texto deve ser sempre impresso a preto.
36 .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintControls%3ACheckBox 66 Especifica se pretende que os campos de controlo de formulário do documento de texto sejam impressos.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fgraphics 46 Especifica se as imagens do documento de texto são ou não impressas.
3d .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintTextPlaceholder%3ACheckBox 9e Ative esta opção para imprimir marcadores de posição de texto. Desative esta opção para manter os marcadores de posição de texto vazios na impressão.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fblankpages 1fe Se esta opção estiver ativa, significa que as páginas vazias inseridas automaticamente serão impressas. Esta opção é aconselhável se estiver a imprimir frente e verso. Por exemplo, num livro, um estilo de parágrafo de um "capítulo" foi definido para começar com uma página com um número ímpar. Se o capítulo anterior terminar com uma página ímpar, o %PRODUCTNAME insere uma página páginas vazia com um número par. Esta opção controla se essa página com numeração par deve ser impressa.
40 .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPicturesAndObjects%3ACheckBox 46 Especifica se as imagens do documento de texto são ou não impressas.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Ffix 69 Especifica que as alterações feitas a uma linha ou a uma coluna só afetam a respetiva área adjacente.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Ffixprop 5a Especifica que as alterações efetuadas a uma linha ou a uma coluna afetam toda a tabela.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fcolinsert 36 Especifica o valor padrão para inserção de colunas.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frowmove 33 Especifica o valor a utilizar para mover uma linha.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumalignment 54 Especifica que os números são sempre alinhados em baixo à direita de uma célula.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumformatting 5d Especifica que os números de uma tabela de texto devem ser reconhecidos e tratados como tal.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fvar 60 Especifica que as alterações efetuadas a uma linha ou a uma coluna afetam o tamanho da tabela.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frowinsert 35 Especifica o valor padrão para inserção de linhas.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumfmtformatting ca Se o Reconhecimento de formato numérico não estiver assinalado, apenas serão aceites entradas com o formato que foi definido na célula. Todas as outras entradas de dados utilizam o formato de Texto.
1d .uno%3ATableNumberRecognition 5d Especifica que os números de uma tabela de texto devem ser reconhecidos e tratados como tal.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fborder 4b Especifica que as células da tabela, por definição, possuem um contorno.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fdontsplit 5a Especifica que as tabelas não serão divididas por qualquer quebra de direção do texto.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frepeatheader 61 Especifica se o título da tabela é transposto para a nova página, depois da quebra de página.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fcolmove 34 Especifica o valor a utilizar para mover uma coluna.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fheader 66 Especifica que a primeira linha da tabela é formatada com o estilo de parágrafo "Título da tabela".
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2FOptTablePage 37 Define os atributos das tabelas em documentos de texto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillspace 95 Se o cursor direto for utilizado, é inserido um número de tabulações e de espaços no novo parágrafo até que a posição clicada seja atingida.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillmargin 138 Define o alinhamento do parágrafo quando o cursor direto é utilizado. Dependendo do local em que clicar com o rato, o parágrafo é formatado com o alinhamento à esquerda, ao centro ou à direita. O cursor exibido antes de clicar com o rato mostra, através de um triângulo, o alinhamento que está definido.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fcursoronoff 16 Ativa o cursor direto.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddentextfield 47 Mostra o texto ocultado pelos campos Texto condicional ou Texto oculto.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fcursorinprot 6e Especifica que o cursor direto pode ser definido numa área protegida, mas que não pode efetuar alterações.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fbreak 9d Mostra todas as quebras de linha inseridas através das teclas de atalho Shift+Enter. Estas quebras criam uma nova linha mas não iniciam um novo parágrafo.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillindent b7 Se o cursor directo for utilizado, o avanço à esquerda do parágrafo está definido na posição horizontal na qual clicou com o cursor direto. O parágrafo é alinhado à esquerda.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ftabs 4e Especifica que as marcas de tabulação são apresentadas como pequenas setas.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddentext 7c Mostra o texto que utiliza o formato de carácter "oculto", quando a opção Ver - Caracteres não imprimíveis está ativa.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fnonbreak de Especifica que os espaços incondicionais são mostrados como caixas cinzentas. Os espaços incondicionais não são separados no final de uma linha e são introduzidos com as teclas de atalho Ctrl+Shift+Barra de espaços.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddenparafield 8b Se o utilizador tiver inserido texto utilizando o campo Parágrafo oculto, esta opção especifica se o parágrafo oculto deve ser exibido.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fspaces 48 Especifica se cada espaço em branco deve ser representado por um ponto.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffilltab 94 Se o cursor direto for utilizado, são adicionadas ao parágrafo tantas tabulações quanto necessárias até que a posição clicada seja atingida.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhyphens 1af Especifica se os delimitadores definidos pelo utilizador estarão visíveis. Os delimitadores ocultos são aqueles que o utilizador introduz numa palavra, premindo Ctrl+Hífen(-). As palavras com delimitadores definidos pelo utilizador só ficam separadas no final de uma linha, no sítio exato em que um delimitador definido pelo utilizador é inserido, independentemente do facto da hifenização automática estar ou não ativa.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fparagraph 9e Especifica se os delimitadores de parágrafos estarão visíveis. Os delimitadores de parágrafos também contêm informações sobre o formato do parágrafo.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2FOptFormatAidsPage 72 Nos documentos de texto e HTML do $[officename] , define a apresentação de certos caracteres e do cursor direto.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fmarkcolor 3a Especifica a cor de destaque da linhas de texto alteradas.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fchangedcolor f5 Também pode escolher uma cor para cada tipo de alteração gravada. Ao escolher a condição "Por autor" na lista, a cor é automaticamente determinada pelo $[officename] e, em seguida, modificada para corresponder ao autor de cada alteração.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fdeletedcolor f5 Também pode escolher uma cor para cada tipo de alteração gravada. Ao escolher a condição "Por autor" na lista, a cor é automaticamente determinada pelo $[officename] e, em seguida, modificada para corresponder ao autor de cada alteração.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fmarkpos 47 Define se e onde é que as linhas do documento alteradas são marcadas.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Finsertcolor f5 Também pode escolher uma cor para cada tipo de alteração gravada. Ao escolher a condição "Por autor" na lista, a cor é automaticamente determinada pelo $[officename] e, em seguida, modificada para corresponder ao autor de cada alteração.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fchanged 92 Especifica o tipo de exibição das alterações aos atributos do texto. Estas alterações afetam atributos como negrito, itálico ou sublinhado.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fdeleted da Especifica o tipo de exibição das alterações de um documento ao eliminar um texto. Se gravar as eliminações de texto, o texto é apresentado com o atributo selecionado (por exemplo, rasurado) e não é eliminado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Finsert 55 Especifica o tipo de exibição das alterações de um documento ao inserir um texto.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2FOptRedLinePage 31 Define o aspeto das alterações de um documento.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fsquaremode 56 Se esta opção estiver ativa, a grelha de texto será similar a uma página quadrada.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fmetric 3e Especifica a <link unidade de medida para documentos de texto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fupdatefields f2 O conteúdo de todos os campos são atualizados automaticamente, sempre que o conteúdo do ecrã seja exibido como novo. Mesmo com a caixa de verificação desmarcada, alguns campos são atualizados, sempre que aparece um condição especial.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fnever 4a Define que as ligações nunca serão atualizadas ao carregar o documento.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fupdatecharts f7 Especifica se os gráficos dos documentos devem ser atualizados automaticamente. Sempre que é alterado o valor de uma célula da tabela do Writer e o cursor sai dessa célula, o gráfico que exibe o valor da célula é atualizado automaticamente.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fneverrb 4a Define que as ligações nunca serão atualizadas ao carregar o documento.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ftab 45 Especifica o espaçamento entre as marcas de tabulação individuais.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fonrequest 46 Define que as ligações apenas serão atualizadas mediante um pedido.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Frequestrb 46 Define que as ligações apenas serão atualizadas mediante um pedido.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Falways 44 Define que as ligações serão atualizadas ao carregar o documento.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Falwaysrb 44 Define que as ligações serão atualizadas ao carregar o documento.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fusecharunit a9 Se esta opção estiver ativa, a unidade de medida para os avanços e espaçamentos do menu Formatar - Parágrafo - Avanços e espaçamento será carácter (ca) e linha.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2FOptGeneralPage 3a Especifica as definições gerais dos documentos de texto.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcompatpage%2Fdefault 75 Clique para utilizar as definições atuais deste separador como o padrão para sessões posteriores do %PRODUCTNAME.
38 sd%3ACheckBox%3ATP_OPTIONS_MISC%3ACB_USE_PRINTER_METRICS 7f Especifica que os parâmetros de impressora são aplicados para a impressão e também para formatar a visualização no ecrã.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcompatpage%2FOptCompatPage 9c Especifica as definições de compatibilidade para os documentos de texto. Estas opções ajustam o %PRODUCTNAME para importar documentos do Microsoft Word.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fcharstyle 22 Especifica o estilo de caracteres.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fposition 39 Especifica a posição da legenda em relaçãp ao objeto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fnumseparator 52 Define o carácter a mostrar após o número do título ou do nível do capítulo.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fseparator 52 Define o carácter a mostrar após o número do título ou do nível do capítulo.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fnumbering 2d Especifica o tipo de numeração necessário.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fcategory 2d Especifica a categoria do objeto selecionado.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fapplyborder 3d Aplica o contorno e a sombra do objeto à moldura da legenda.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fobjects 66 Selecione o tipo de objeto para o qual as definições da Legendas automáticas deverão ser válidas.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Flevel 55 Especifica os títulos ou níveis de capítulo em que pretende iniciar a numeração.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2FOptCaptionPage 66 Selecione o tipo de objeto para o qual as definições da Legendas automáticas deverão ser válidas.
10 .uno%3AGridFront 2e Coloca a grelha à frente de todos os objetos.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsynchronize 51 Especifica se as definições da grelha atual devem ser alteradas simetricamente.
15 .uno%3AHelplinesFront 3e Coloca as linhas de alinhamento à frente de todos os objetos.
28 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fnumflddivisiony 51 Especifique o número de pontos intermédios entre os pontos da grelha no eixo Y.
28 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fnumflddivisionx 4e Especifique o número de pontos intermédios entre pontos da grelha no eixo X.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrflddrawx 54 Define a unidade de medida para o espaçamento entre os pontos da grelha e o eixo X.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fgridvisible 29 Especifica se a grelha deve ser mostrada.
12 .uno%3AGridVisible 29 Especifica se a grelha deve ser mostrada.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrflddrawy 54 Define a unidade de medida para o espaçamento entre os pontos da grelha e o eixo Y.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fusegridsnap 69 Especifica se pretende mover molduras, elementos de desenho e controlos apenas entre os pontos da grelha.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2FOptGridPage cd Especifica as definições da grelha nas páginas do documento. Esta grelha ajuda a determinar a posição exata dos objetos. Também pode definir esta grelha de acordo com a grelha de ajuste "magnética".
13 .uno%3AToolsOptions 110 Estabelece várias definições das folhas de cálculo, o conteúdo a exibir e a orientação do cursor após efetuar uma entrada numa célula. Também pode definir listas de ordenação, o número de casas decimais e as definições de registo e destaque de alterações.
14 .uno%3AScEditOptions 110 Estabelece várias definições das folhas de cálculo, o conteúdo a exibir e a orientação do cursor após efetuar uma entrada numa célula. Também pode definir listas de ordenação, o número de casas decimais e as definições de registo e destaque de alterações.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Ftblreg 64 Especifica se os separadores de folha devem ser apresentados na parte inferior da folha de cálculo.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fhscroll 6b Especifica se a barra de deslocação horizontal deve ser exibida na parte inferior da janela do documento.
28 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fdraw 49 Define se os objetos de desenho do documento estão visíveis ou ocultos.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fsynczoom ae Se esta opção estiver assinalada, todas as folhas são apresentadas com o mesmo fator de escala. Se não estiver assinalada, cada folha pode ter o próprio fator de escala.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fvscroll 62 Especifica se a barra de deslocação vertical deve ser exibida à direita da janela do documento.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Frowcolheader 4d Especifica se os cabeçalhos de linhas e colunas estão visíveis ou ocultos.
27 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fnil 44 Especifica se as células cujo valor seja 0 devem mostrar o número.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fdiagram 40 Define se os gráficos do documento estão visíveis ou ocultos.
12 .uno%3ANoteVisible 78 Para mostrar um comentário de forma permanente, selecione o comando Mostrar comentário no menu de contexto da célula.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fvalue 118 Assinale a caixa Realçar valores para mostrar o conteúdo da célula em cores diferentes, dependendo do tipo. As células de texto são formatadas a preto, as fórmulas a verde e as células numéricas a azul, independentemente do modo de apresentação em que estão formatadas.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fannot dc Especifica que um pequeno retângulo no canto superior direito da célula indica a existência de um comentário. O comentário só será mostrado se ativar as dicas em %PRODUCTNAME - Geral na caixa de diálogo Opções.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fclipmark fb Se uma célula possuir texto maior do que a largura da célula, o texto é apresentado nas células adjacentes vazias da mesma linha. Se não existirem células adjacentes vazias, um pequeno triângulo no limite da célula indica que o texto continua.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fobjgrf 48 Define se os objetos e imagens do documento estão visíveis ou ocultos.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fformula 4b Especifica se as células devem mostrar as fórmulas em vez dos resultados.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Frangefind d5 Especifica que cada referência da fórmula é realçada com cor. O intervalo de células também é delimitado por um contorno colorido assim que a célula que contém a referência for selecionada para edição.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fbreak 55 Especifica se as quebras de página devem ser vistas na área de impressão definida.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fanchor 69 Especifica se o ícone de âncora deve ser mostrado se um objeto que tenha sido inserido for selecionado.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fcolor 3f Especifica uma cor para as linhas de grelha do documento atual.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Foutline 80 Se tiver definido um tópico, a opção Símbolos de tópicos especifica se os símbolos devem ser mostrados na margem da folha.
28 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fgrid ee Especifica quando é que as linhas de grelha serão mostradas. A norma é mostrar as linhas de grelha apenas nas células que não têm cor de fundo. Pode optar por mostrar as linhas de grelha nas células com cor de fundo ou ocultá-las.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fguideline 5e Especifica se devem ser mostradas guias ao mover desenhos, molduras, imagens e outros objetos.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2FTpViewPage 9c Define os elementos da janela principal do %PRODUCTNAME Calc que serão exibidos. Também é possível mostrar ou ocultar o destaque de valores nas tabelas.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Freplwarncb 87 Especifica que ao colar células a partir da área de transferência para um intervalo de células não vazio, é apresentado um aviso.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fmarkhdrcb 55 Especifica se os cabeçalhos das colunas ou linhas selecionadas devem ser realçados.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fformatcb 75 Especifica se os atributos de formatação da célula selecionada devem ser aplicados às células adjacentes vazias.
13 .uno%3ASetInputMode 52 Permite editar a célula selecionada imediatamente depois de premir a tecla Enter.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Feditmodecb 52 Permite editar a célula selecionada imediatamente depois de premir a tecla Enter.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Falignlb 5b Determina a direção do movimento do cursor na folha de cálculo, ao premir a tecla Enter.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Faligncb 5b Determina a direção do movimento do cursor na folha de cálculo, ao premir a tecla Enter.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Ftabmf 37 Especifica a distância entre as marcas de tabulação.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Ftextfmtcb 74 Especifica que a métrica da impressora é aplicada para a impressão e também para formatar a exibição no ecrã.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fexprefcb 113 Especifica se as referências devem ser expandidas ao introduzir colunas e linhas adjacentes ao intervalo da referência. Isto só é possível se o intervalo de referência, em que a coluna ou linha for introduzida, cobrir, pelo menos, duas células na direção pretendida.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Funitlb 32 Define a unidade de medida das folhas de cálculo.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2FScGeneralPage 32 Define a unidade de medida das folhas de cálculo.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fadd 28 Adiciona uma nova lista à caixa Listas.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fdiscard 39 Introduz o conteúdo de uma nova lista na caixa Entradas.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fnew 39 Introduz o conteúdo de uma nova lista na caixa Entradas.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fcopy 13f Copia o conteúdo das células na caixa Copiar lista de. Se selecionar uma referência a linhas e colunas relacionadas, a caixa de diálogo Copiar lista é apresentada ao clicar no botão. Pode utilizar esta caixa de diálogo para definir se a referência é convertida em listas de ordenação por linha ou por coluna.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fcopyfrom 92 Especifica a folha de cálculo e as células a copiar, para as incluir na caixa Listas. O intervalo selecionado na folha de cálculo é o padrão.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fentries 49 Mostra o conteúdo da lista selecionada. Este conteúdo pode ser editado.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fdelete 28 Adiciona uma nova lista à caixa Listas.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Flists 57 Mostra todas as listas disponíveis. Estas listas podem ser selecionadas para edição.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2FOptSortLists dd Todas as listas definidas pelo utilizador são exibidas na caixa de diálogo Listas de ordenação. Também pode definir e editar as suas próprias listas. Apenas pode utilizar texto para definir as listas de ordenação.
36 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_COLORROW%3ABTN_GROUP_COLS 57 Selecione a opção Colunas para criar um resumo do conteúdo das colunas selecionadas.
36 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_COLORROW%3ABTN_GROUP_ROWS 55 Selecione a opção Linhas para criar um resumo do conteúdo das linhas selecionadas.
25 sc%3AModalDialog%3ARID_SCDLG_COLORROW 4b Permite fazer a cópia das células marcadas para uma lista de ordenação.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fgeneralprec f4 Pode especificar o número máximo de casas decimais mostradas por defeito nas células com o formato de número geral. Se desativado, as células com o formato de número geral mostram tantas casas decimais quantas a largura da coluna permite.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fprec a1 Especifica o número de casas decimais dos números com o formato Padrão. Os números serão exibidos com arredondamento, mas não serão guardados dessa forma.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Flookup ee Especifica que é possível utilizar o texto em qualquer célula como um título para a coluna por baixo do texto ou para a linha à direita do texto. O texto tem de consistir pelo menos numa palavra e não deve conter nenhuns operadores.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fregex 79 Especifica que as expressões regulares são ativadas ao procurar, e também para comparações de cadeias de caracteres.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fmatch 179 Especifica que os critérios de procura definidos para as funções da base de dados do Calc devem corresponder exatamente à totalidade da célula. Quando a caixa Critérios de procura = e <> devem ser aplicados à totalidade das células está marcada, o $[officename] Calc revela um comportamento idêntico ao MS Excel quando procura células nas funções de base de dados.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fcalc 170 Especifica se os cálculos devem ser feitos utilizando os valores arredondados apresentados na folha. Os gráficos serão visualizados contendo os valores apresentados. Se a opção Calcular com base na precisão mostrada não estiver marcada, os números visualizados são arredondados, mas são calculados internamente utilizando o número na forma não arredondada.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fcase 90 Especifica se deve ser feita a distinção entre letra maiúscula e minúscula nos textos ao fazer a comparação entre o conteúdo de células.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdate1904 73 Define 1/1/1904 como o dia zero. Utilize esta definição para folhas de cálculo importadas num formato diferente.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdatesc10 82 Define 1/1/1900 como o dia zero. Utilize esta definição para folhas de cálculo do StarCalc 1.0 que contenham entradas de datas.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdatestd 22 Define 12/30/1899 como o dia zero.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fminchange ba Especifica a diferença entre os resultados de dois passos de iteração consecutivos. Se o resultado da iteração for inferior ao valor de alteração mínimo, a iteração irá parar.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fiterate c4 Especifica se as fórmulas com referências circulares (fórmulas que são continuamente repetidas até que o problema seja resolvido) são calculadas após um número específico de repetições.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fsteps 30 Define o numero máximo de passos de iteração.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2FOptCalculatePage 3f Estabelece as definições de cálculo para folhas de cálculo.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fentries 3b Especifica a cor de realce do conteúdo de células movido.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Finsertions 3a Especifica a cor de realce das inserções a um documento.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fdeletions 3c Especifica a cor de realce das eliminações a um documento.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fchanges 3c Especifica a cor das alterações do conteúdo das células.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2FOptChangesPage 6c A caixa de diálogo Alterações  especifica as várias opções para realce de alterações nos documentos.
27 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FprintCB 120 Especifica que apenas o conteúdo das folhas selecionadas será impresso, mesmo que especifique um intervalo maior na caixa de diálogo Ficheiro - Imprimir ou na caixa de diálogo Formatar - Intervalos de impressão. O conteúdo das folhas que não foram selecionadas não será impresso.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FsuppressCB 6d Especifica que as páginas que não possuam células com conteúdo ou objetos de desenho não são impressas.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FoptCalcPrintPage 40 Determina as definições da impressora para folhas de cálculo.
42 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcompatibilitypage%2FOptCompatibilityPage 3f Define as opções de compatibilidade para o %PRODUCTNAME Calc.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptformula%2FOptFormula 41 Define as opções da sintaxe das fórmulas no %PRODUCTNAME Calc.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdefaultpage%2FOptDefaultPage 40 Define as definições padrão para as novas folhas de cálculo.
14 .uno%3ASdEditOptions b6 Especifica várias definições para documentos de apresentação recentemente criados, tais como o conteúdo, unidade de medida e se é efetuado alinhamento à grelha e de que modo.
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fhandlesbezier fe Mostra os pontos de controlo de todos os pontos Bézier se, anteriormente, tiver selecionado uma curva Bézier. Se a opção do editor Todos os pontos de controlo em Bézier não estiver assinalada, apenas serão visíveis os pontos Bézier selecionados.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fdragstripes 3e Especifica se as guias devem ser mostradas ao mover um objeto.
14 .uno%3AHelplinesMove 3e Especifica se as guias devem ser mostradas ao mover um objeto.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fmoveoutline 57 O %PRODUCTNAME mostra a linha de contorno de cada objeto individual, sempre que o move.
2c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fruler 67 Especifica se as réguas devem ser mostradas na parte superior e no lado esquerdo da área de trabalho.
31 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2FSdViewPage 2f Especifica os modos de exibição disponíveis.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldangle 80 Especifica que os objetos gráficos apenas poderão ser rodados dentro do ângulo de rotação selecionado no controlo Ao rodar.
21 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fbigortho 186 Especifica que um quadrado é criado com base no lado mais comprido de um retângulo ao premir a tecla Shift antes de soltar o botão do rato. Isto também se aplica a uma elipse (será criado um círculo baseado no diâmetro máximo da elipse). Se a caixa Expandir extremidades não estiver assinalada, será criado um quadrado ou um círculo baseados no lado ou no diâmetro mais pequeno.
27 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldsnaparea fe Define a distância de alinhamento entre o ponteiro do rato e o contorno do objeto. O $[officename] Impress ajusta a um ponto de alinhamento se o ponteiro do rato estiver mais próximo do que a distância selecionada no controlo Intervalo de alinhamento.
23 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnappoints 70 Especifica se o contorno do objeto gráfico deverá ser alinhado com os pontos do objeto gráfico mais próximo.
11 .uno%3ASnapPoints 70 Especifica se o contorno do objeto gráfico deverá ser alinhado com os pontos do objeto gráfico mais próximo.
22 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnapframe 6b Especifica se o contorno do objeto gráfico deve ser alinhado ao contorno do objeto gráfico mais próximo.
27 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldbezangle 2a Define o ângulo para redução de pontos.
10 .uno%3ASnapFrame 6b Especifica se o contorno do objeto gráfico deve ser alinhado ao contorno do objeto gráfico mais próximo.
1f svx%2Fui%2Foptgridpage%2Frotate 80 Especifica que os objetos gráficos apenas poderão ser rodados dentro do ângulo de rotação selecionado no controlo Ao rodar.
1e svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fortho 7a Especifica que os objetos gráficos são limitados na vertical, horizontal ou diagonal (45°) ao serem criados ou movidos.
23 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnapborder 64 Especifica se o contorno do objeto gráfico deve ser alinhado com a margem da página mais próxima.
26 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnaphelplines 79 Alinha a extremidade de um objeto arrastado para a linha de alinhamento mais próxima quando o botão do rato é liberto.
11 .uno%3ASnapBorder 64 Especifica se o contorno do objeto gráfico deve ser alinhado com a margem da página mais próxima.
13 .uno%3AHelplinesUse 79 Alinha a extremidade de um objeto arrastado para a linha de alinhamento mais próxima quando o botão do rato é liberto.
16 SD_HID_SD_OPTIONS_SNAP 40 Estabelece as definições da grelha para criar e mover objetos.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpapertryfrmprntrcb 64 Especifica que o tabuleiro de papel utilizado é o que for definido na configuração da impressora.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fbackcb 31 Selecione Verso para imprimir o verso da brocura.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fbrouchrb 4e Selecione a opção Brochura para imprimir o documento em formato de brochura.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ftilepgrb bc Especifica que as páginas serão impressas lado a lado. Se as páginas ou diapositivos forem menores do que o papel, serão impressas várias páginas ou diapositivos numa folha de papel.
2e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ffittopgrb 8f Especifica se os objetos que estejam fora das margens da impressora deverão ser reduzidos para se ajustarem ao tamanho do papel na impressora.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpagedefaultrb 43 Especifica que não pretende redimensionar as páginas ao imprimir.
31 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fblackwhiterb 3c Especifica que a impressão será efetuada a preto e branco.
2c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ffrontcb 33 Selecione Frente para imprimir a frente da brocura.
30 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fgrayscalerb 42 Especifica que a impressão será efetuada na escala de cinzentos.
2e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fdefaultrb 42 Especifica que a impressão será efetuada com as cores originais.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ftimecb 2a Especifica se a hora atual será impressa.
2f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fhiddenpgcb 48 Especifica se as páginas ocultas da apresentação devem ser impressas.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fdatecb 2a Especifica se a data atual será impressa.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpagenmcb 2f Especifica se o nome da página será impresso.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fprntopts 57 Especifica as definições de impressão num documento de apresentação ou de desenho.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FscaleBox 2b Especifica a escala de desenho das réguas.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Funits 36 Determina a Unidade de medida para as apresentações.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FstrtwithPag 4b Especifica que pretende iniciar uma apresentação com o diapositivo atual.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fdistrotcb 7b Mantém o alinhamento relativo dos pontos Bézier e dos objetos de desenho 2D entre si, sempre que um objeto é distorcido.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fcopywhenmove 6a Especifica se é automaticamente criada uma cópia quando é movido um objeto enquanto prime a tecla Ctrl.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fbackgroundback 5b Especifica se a cache deve ser utilizada para mostrar objetos no modelo global de páginas.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fstartwithwizard 6d Especifica se o Assistente deve ser ativado ao abrir uma apresentação com Ficheiro - Novo - Apresentação.
12 .uno%3APickThrough 4e Especifica se deverá ser selecionada uma moldura de texto ao clicar no texto.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FmetricFields 39 Especifica o espaçamento entre as marcas de tabulação.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fobjalwymov c6 Especifica se pretende mover um objeto com a ferramenta Rodar ativa. Se a opção Objetos sempre deslocáveis não estiver assinalada, a ferramenta Rodar só pode ser utilizada para rodar um objeto.
10 .uno%3AQuickEdit 6e Especifica se se deverá mudar automaticamente para o modo de edição de texto ao clicar num objeto de texto.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Ftextselected 4e Especifica se deverá ser selecionada uma moldura de texto ao clicar no texto.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fqickedit 6e Especifica se se deverá mudar automaticamente para o modo de edição de texto ao clicar num objeto de texto.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FcbCompatibility 74 Especifica que o $[officename] Impress calcula o espaçamento de parágrafos tal e qual como o Microsoft PowerPoint.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FOptSavePage 3d Especifica as opções gerais de apresentações ou desenhos.
17 .uno%3ASdGraphicOptions b1 Estabelece as definições gerais para documentos de desenho, incluindo o conteúdo a mostrar, a escala a utilizar, o alinhamento da grelha e o conteúdo a imprimir por defeito.
14 .uno%3ASmEditOptions c3 Define o formato de impressão e opções de impressão para os novos documentos de fórmulas. Estas opções apenas são aplicáveis quando imprime uma fórmula diretamente do %PRODUCTNAME Math.
d tobeannounced 3a Guarda apenas os símbolos que são usados nessa fórmula.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fzoom 59 Reduz ou aumenta o tamanho da fórmula impressa por um fator de ampliação especificado.
2c modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fframe 3e Aplica uma margem estreita à área da fórmula na impressão.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fnorightspaces 5a Especifica que os caracteres universais serão removidos se estiverem no fim de uma linha.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Ftext 57 Especifica se o conteúdo da janela Comandos deve ser incluído no final da impressão.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizenormal 3a Imprime a fórmula sem ajustar o tamanho do tipo de letra.
2c modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Ftitle 4c Especifica se pretende que o nome do documento seja incluído na impressão.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizezoomed 59 Reduz ou aumenta o tamanho da fórmula impressa por um fator de ampliação especificado.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizescaled 40 Ajusta a fórmula ao formato da página utilizado na impressão.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2FSmathSettings 55 Especifica as definições de fórmulas que serão válidas para todos os documentos.
27 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2Fdefault 64 Restaura as definições de cor para aquelas que foram definidas durante a instalação do programa.
26 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2Fcolors 3a Mostra todas as cores disponíveis para a série de dados.
32 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2FOptChartColorsPage 3a Mostra todas as cores disponíveis para a série de dados.
20 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_exec e3 O código VBA (Visual Basic for Applications) será carregado pronto para ser executado. Se esta caixa de verificação não estiver marcada, o código VBA será comentado para poder ser inspeccionado, mas não será executado.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fex_saveorig 12e Especifica que o código original Microsoft Basic no documento é mantido na memória interna especial durante o tempo em que o documento permanece carregado no $[officename]. Quando guardar o documento no formato Microsoft, o Microsoft Basic é guardado novamente com o código num formato inalterado.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_saveorig 12e Especifica que o código original Microsoft Basic no documento é mantido na memória interna especial durante o tempo em que o documento permanece carregado no $[officename]. Quando guardar o documento no formato Microsoft, o Microsoft Basic é guardado novamente com o código num formato inalterado.
21 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fpp_basic c6 Carrega e guarda o código Basic de um documento Microsoft como um módulo especial do $[officename] Basic. O código Microsoft inativo pode ser visto no $[officename] Basic IDE entre Sub e End Sub.
21 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fex_basic c6 Carrega e guarda o código Basic de um documento Microsoft como um módulo especial do $[officename] Basic. O código Microsoft inativo pode ser visto no $[officename] Basic IDE entre Sub e End Sub.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fpp_saveorig 12e Especifica que o código original Microsoft Basic no documento é mantido na memória interna especial durante o tempo em que o documento permanece carregado no $[officename]. Quando guardar o documento no formato Microsoft, o Microsoft Basic é guardado novamente com o código num formato inalterado.
21 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_basic c6 Carrega e guarda o código Basic de um documento Microsoft como um módulo especial do $[officename] Basic. O código Microsoft inativo pode ser visto no $[officename] Basic IDE entre Sub e End Sub.
20 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fex_exec e3 O código VBA (Visual Basic for Applications) será carregado pronto para ser executado. Se esta caixa de verificação não estiver marcada, o código VBA será comentado para poder ser inspeccionado, mas não será executado.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2FOptFltrPage 89 Especifica as propriedades gerais para carregar e guardar documentos do Microsoft Office com código VBA (Visual Basic for Applications).
2e cui%2Fui%2Foptfltrembedpage%2Fchecklbcontainer ad O campo Caixa de lista mostra as entradas para o par de objetos OLE que podem ser convertidos ao carregar para o $[officename] (C) e/ou ao guardar num formato Microsoft (G).
2a cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fasiansupport 76 Ativa o suporte de idiomas asiáticos. Posteriormente, pode mudar as definições do idioma asiático no %PRODUCTNAME.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcurrentdoc 63 Especifica que as definições para os idiomas padrão apenas são válidas para o documento atual.
2d cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcomplexlanguage 64 Especifica o idioma utilizado para a verificação ortográfica de esquemas de texto complexo (CTL).
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fasianlanguage 58 Especifica o idioma utilizado para a verificação ortográfica de alfabetos asiáticos.
32 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fignorelanguagechange b4 Indica se as alterações ao idioma/teclado do sistema serão ignorados. Se o forem, ao escrever o texto, este seguirá o idioma do documento ou parágrafo, ignorando o do sistema.
2a cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fdatepatterns f6 Especifica os formatos para aceitação de datas na configuração regional escolhida. Os valores introduzidos nas folhas de cálculo do Calc e nas tabelas de células do Writer têm que ser validadas antes de serem aceites como uma data válida.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcurrencylb 47 Especifica a moeda padrão utilizada pelo formato e campos monetários.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fctlsupport 8a Ativa o suporte ao esquema de texto complexo. Posteriormente, já pode mudar as definições do esquema de texto complexo no %PRODUCTNAME.
2d cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fwesternlanguage 58 Especifica o idioma utilizado para a verificação ortográfica de alfabetos ocidentais.
2e cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fdecimalseparator 7a Especifica a utilização do separador decimal configurada no sistema quanto prime a respetiva tecla no teclado numérico.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Flocalesetting 7f Especifica a configuração regional do país. Esta opção influencia a definição dos números, moedas e unidades de medida.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fuserinterface e7 Selecione o idioma utilizado para a interface do utilizador, por exemplo, menus, caixas de diálogo ou ficheiros de ajuda. Terá de ter pelo menos um pacote de idioma adicional instalado ou uma versão multi-idioma do %PRODUCTNAME.
2e cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2FOptLanguagesPage 5e Define os idiomas padrão e outras definições de configuração regional para os documentos.
1d cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fend 58 Especifica os caracteres que não devem ser apresentados sozinhos no final de uma linha.
1f cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fstart 5a Especifica os caracteres que não devem ser apresentados sozinhos no início de uma linha.
22 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fstandard 83 Ao assinalar a opção Padrão, as duas caixas de texto seguintes são preenchidas com os caracteres padrão do idioma selecionado:
2e cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fpunctkanacompression 3e Especifica que a pontuação e kana japonês será comprimido.
2a cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fpunctcompression 35 Especifica que apenas a pontuação será comprimida.
22 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Flanguage 43 Especifica o idioma a utilizar para o primeiro e último carácter.
27 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fnocompression 31 Especifica que não haverá qualquer compressão.
2a cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fcharpunctkerning 56 Especifica que o kerning será aplicável a textos ocidentais e pontuação asiática.
25 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fcharkerning 3f Especifica que o kerning só é aplicável a textos ocidentais.
26 cui%2Fui%2Foptasianpage%2FOptAsianPage 3f Especifica que o kerning só é aplicável a textos ocidentais.
2d cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fignorepunctuation 23 Especifica os caracteres a ignorar.
29 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchbavahafa 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
26 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchiaiya 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
2a cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchseshezeje 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
25 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchkiku 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
2f cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchtsithichidhizi 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
2b cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fignoremiddledot 23 Especifica os caracteres a ignorar.
29 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchdiziduzu 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
2d cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchcontractions 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
31 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchvariantformkanji 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
2d cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatcholdkanaforms 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
30 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchrepeatcharmarks 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
2f cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchminusdashchoon 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
31 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchhiraganakatakana 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
33 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchprolongedsoundmark 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
2c cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fignorewhitespace 23 Especifica os caracteres a ignorar.
2e cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchfullhalfwidth 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
2d cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchhyuiyubyuvyu 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
25 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchcase 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
2a cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2FOptJSearchPage 42 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa pesquisa.
20 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fnumerals b8 Seleciona o tipo de algarismos utilizados em texto, texto em objetos, campos e controlos, em todos os módulos do %PRODUCTNAME. Apenas o conteúdo do %PRODUCTNAME Calc não é afetado.
26 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fmovementvisual a3 Se premir a tecla de seta para a direita, move o cursor de texto para a direita. Se premir a tecla de seta para a esquerda, move o cursor de texto para a esquerda.
27 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fmovementlogical b8 Premir a tecla de seta para a direita move o cursor do texto até ao final do texto atual. Premir a tecla de seta para a esquerda move o cursor do texto até ao início do texto atual.
22 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Frestricted 4d Impede a utilização e a impressão das combinações de caracteres ilegais.
28 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fsequencechecking 40 Ativa a verificação sequencial para idiomas como o tailandês.
22 cui%2Fui%2Foptctlpage%2FOptCTLPage 4b Define as opções para documentos que utilizem esquemas de texto complexo.
24 cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Ftimeout 4a Define o tempo em segundos após o qual uma ligação agregada é liberta.
2a cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Fenablepooling a1 Selecione um controlador a partir da lista e marque a caixa de verificação Ativar agregação para este controlador de modo a que esta ligação seja agregada.
2e cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Fconnectionpooling 38 Especifica se as ligações selecionadas são agregadas.
24 DBACCESS_HID_DSBROWSER_DISCONNECTING 38 Especifica se as ligações selecionadas são agregadas.
22 cui%2Fui%2Fdbregisterpage%2Fdelete 26 Remove da lista a entrada selecionada.
1f cui%2Fui%2Fdbregisterpage%2Fnew 50 Abre a caixa de diálogo Ligação à base de dados para criar uma nova entrada.
20 cui%2Fui%2Fdbregisterpage%2Fedit 56 Abre a caixa de diálogo Ligação à base de dados para editar a entrada selecionada.
17 CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH 97 Apresenta uma lista do nome registado e do ficheiro de base de dados de todas as bases de dados registadas. Clique duas vezes numa entrada para editar.
27 cui%3AEdit%3ADLG_DOCUMENTLINK%3AET_NAME 66 Introduza um nome para a base de dados. O %PRODUCTNAME utiliza este nome para aceder à base de dados.
33 cui%3APushButton%3ADLG_DOCUMENTLINK%3APB_BROWSEFILE 5d Abre uma caixa de diálogo de ficheiro, na qual pode selecionar um ficheiro de base de dados.
26 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fclasspath 2b Abre a caixa de diálogo Caminho da classe.
22 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fjavas d4 Selecione o JRE que pretende utilizar. Em alguns sistemas, terá de aguardar um minuto até que a lista seja preenchida. Em alguns sistemas, terá de reiniciar o %PRODUCTNAME para utilizar a definição alterada.
27 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fparameters 39 Abre a caixa de diálogo Parâmetros de arranque do Java.
20 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fadd 3e Adicione um caminho para a pasta raiz de um JRE no computador.
28 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fjavaenabled 33 Permite executar aplicações Java no %PRODUCTNAME.
21 cui%2Fui%2Fjavaclasspath%2Fremove 6b Selecione um arquivo ou uma pasta na lista, e clique em Remover para remover o objeto do caminho da classe.
21 cui%2Fui%2Fjavaclasspath%2Ffolder 36 Selecione uma pasta e adicione-a ao caminho da classe.
22 cui%2Fui%2Fjavaclasspath%2Farchive 62 Selecione um ficheiro de arquivo em formato jar ou zip e adicione o ficheiro ao caminho da classe.
20 cui%2Fui%2Fjavaclasspath%2Fpaths 50 Especifica a localização das classes Java ou das bibliotecas das classes Java.
2a cui%2Fui%2FJavaStartParameters%2Fremovebtn 33 Elimina o parâmetro de início de JRE selecionado.
2a cui%2Fui%2FJavaStartParameters%2Fassignbtn 37 Adiciona o parâmetro de início de JRE atual à lista.
2b cui%2Fui%2FJavaStartParameters%2Fassignlist 87 Apresenta a lista dos parâmetros de início de JRE atribuídos. Para remover o parâmetro de início, selecione-o e clique em Remover.
2f cui%2Fui%2FJavaStartParameters%2Fparameterfield b5 Introduza um parâmetro de início para um JRE do mesmo modo que o faria numa linha de comandos. Clique em Atribuir para adicionar o parâmetro à lista de parâmetros disponíveis.
25 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Flow e9 Pode definir uma macro para iniciar automaticamente e esta pode executar ações potencialmente perigosas, como, por exemplo, eliminar ou renomear ficheiros. Esta definição não é recomendada ao abrir documentos de outros autores.
25 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fmed 118 As origens fidedignas podem ser definidas no separador Origens fidedignas. Podem ser executadas macros assinadas de uma origem fidedigna. Para além disso, pode ser executada qualquer macro de uma localização fidedigna de ficheiro. Todas as outras macros requerem confirmação.
26 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fhigh ee As origens fidedignas podem ser definidas no separador Origens fidedignas. Apenas podem ser executadas macros assinadas de origens fidedignas. Para além disso, pode ser executada qualquer macro de uma localização fidedigna de ficheiro.
27 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fvhigh ac As localizações de ficheiros fidedignos podem ser definidas no separador Origens fidedignas. Pode ser executada qualquer macro de uma localização fidedigna de ficheiro.
33 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2FSecurityLevelPage ac As localizações de ficheiros fidedignos podem ser definidas no separador Origens fidedignas. Pode ser executada qualquer macro de uma localização fidedigna de ficheiro.
2c xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fremovefile 4e Remove a pasta selecionada da lista de localizações de ficheiros fidedignos.
29 xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Faddfile 7d Abre uma caixa de diálogo de seleção de pastas. Selecione uma pasta a partir da qual todas as macros podem ser executadas.
2b xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Flocations 75 As macros dos documentos apenas são executadas se tiverem sido abertas a partir de uma das seguintes localizações.
2a xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fviewcert 48 Abre a caixa de diálogo Ver certificado para o certificado selecionado.
2e xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fcertificates 2b Mostra a lista dos certificados fidedignos.
2c xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fremovecert 45 Remove o certificado selecionado na lista de certificados fidedignos.
33 xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2FSecurityTrustPage 2b Mostra a lista dos certificados fidedignos.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Ftest 59 Abre a caixa de diálogo Testar definições de conta para testar as definições atuais.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fport 17 Introduza a porta SMTP.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Freplyto 47 Introduza o endereço a utilizar para respostas de correio eletrónico.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fserver 22 Introduza o nome do servidor SMTP.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Freplytocb 88 Utiliza o endereço de correio eletrónico que introduzir na caixa de texto Responder como endereço de correio eletrónico de resposta.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fserverauthentication ab Abre a caixa de diálogo Autenticação do servidor, na qual pode especificar as definições de autenticação do servidor para a receção segura de correio eletrónico.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Faddress 40 Introduza o seu endereço de correio eletrónico para respostas.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fdisplayname 11 Introduza o nome.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fsecure 55 Quando disponível, utiliza uma ligação segura para o envio de correio eletrónico.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2FMailConfigPage 11 Introduza o nome.
29 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fchecknow 21 Será efetuada agora uma procura.
2b cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feverymonth 2c Será efetuada uma procura uma vez por mês.
29 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feveryday 23 Será efetuada uma procura por dia.
2a cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fautocheck 84 Marque para procurar atualizações periodicamente e, em seguida, selecione o intervalo de tempo para que o %PRODUCTNAME as procure.
2a cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feveryweek 50 Será efetuada uma procura uma vez por semana. Esta é a configuração padrão.
34 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2FOptOnlineUpdatePage 84 Marque para procurar atualizações periodicamente e, em seguida, selecione o intervalo de tempo para que o %PRODUCTNAME as procure.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Finpassword 1a Introduza a palavra-passe.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Finusername 34 Introduza o nome de utilizador para o servidor IMAP.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fimap 48 Especifica que o servidor de receção correio eletrónico utiliza IMAP.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fserver 45 Introduza o nome do seu servidor de correio eletrónico POP3 ou IMAP.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fsmtpafterpop 65 Selecione se lhe for pedido para ler o correio eletrónico antes de poder enviar correio eletrónico.
43 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Foutpassword 34 Introduza a palavra-passe para o nome de utilizador.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fusername 34 Introduza o nome de utilizador para o servidor SMTP.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fport 2b Introduza a porta no servidor POP3 ou IMAP.
4e modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fseperateauthentication 50 Selecione se o seu servidor IMAP requerer um nome de utilizador e palavra-passe.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fpop3 4b Especifica que o servidor de receção de correio eletrónico utiliza POP3.
46 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fauthentication 4a Ativa a autenticação requerida para enviar correio eletrónico por SMTP.
54 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2FAuthenticationSettingsDialog 4a Ativa a autenticação requerida para enviar correio eletrónico por SMTP.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2Fstop 4a Clique no botão Parar para interromper manualmente uma sessão de testes.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2Ferrors 71 Na caixa Lista de erros pode ler uma explicação de quaisquer erros encontrados durante o teste de definições.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2FTestMailSettings 71 Na caixa Lista de erros pode ler uma explicação de quaisquer erros encontrados durante o teste de definições.
22 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_TP_CERTPATH 7a A página Caminho da certificação da caixa de diálogo Ver certificado mostra a localização e o estado do certificado.
43 xmlsecurity%3AMultiLineEdit%3ARID_XMLSECTP_CERTPATH%3AML_CERTSTATUS 7a A página Caminho da certificação da caixa de diálogo Ver certificado mostra a localização e o estado do certificado.
2a XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_VIEWSIGNATURES 7a A página Caminho da certificação da caixa de diálogo Ver certificado mostra a localização e o estado do certificado.
3f xmlsecurity%3AMultiLineEdit%3ARID_XMLSECTP_DETAILS%3AML_ELEMENT 5f Utilize a lista de valores para visualizar valores e copiá-los para a área de transferência.
21 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_TP_DETAILS 6a A página Detalhes da caixa de diálogo Ver certificado mostra as informações detalhadas do certificado.
24 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_ELEMENTS 6a A página Detalhes da caixa de diálogo Ver certificado mostra as informações detalhadas do certificado.
21 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_TP_GENERAL 67 A página Geral da caixa de diálogo Ver certificado mostra a informação básica sobre o certificado.