This file is indexed.

/usr/share/libreoffice/help/ca-valencia/smath.ht is in libreoffice-help-ca 1:4.2.3~rc3-0ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
f .uno%3ANextMark 34 Mou el cursor al marcador següent (cap a la dreta).
f .uno%3APrevMark 36 Mou el cursor al marcador anterior (cap a l'esquerra).
10 .uno%3ANextError 32 Mou el cursor a l'error següent (cap a la dreta).
10 .uno%3APrevError 34 Mou el cursor a l'error anterior (cap a l'esquerra).
d .uno%3AZoomIn 3d Augmenta l'escala de visualització de la fórmula en un 25%.
e .uno%3AZoomOut 3e Redueix l'escala de visualització de les fórmules en un 25%.
d .uno%3AAdjust d2 Mostra la fórmula sencera amb la mida més gran possible, de manera que s'inclouen tots els elements. La fórmula s'amplia o es redueix per tal que tots els elements es puguen visualitzar a l'àrea de treball.
b .uno%3ADraw 3c Esta orde actualitza la fórmula a la finestra del document.
16 .uno%3ARedrawAutomatic a5 Actualitza automàticament una fórmula modificada. Si no seleccioneu esta opció, la fórmula només s'actualitzarà quan trieu Visualitza - Actualitza o premeu F9.
e .uno%3AToolBox 5e Llista d'operadors, funcions, símbols i opcions de format que es poden inserir a la fórmula.
1d STARMATH_HID_SMA_XWIDEBSLASHY 97 Escriviu a widebslash b a la finestra d'ordes per generar dos caràcters amb una barra inversa (de dalt a l'esquerra a baix a la dreta) entre tots dos.
17 STARMATH_HID_SMA_XCIRCY 3c Insereix un signe de concatenació amb dos espais reservats.
1c STARMATH_HID_SMA_XSYMDIVIDEY 3a Insereix una barra inclinada '/' amb dos espais reservats.
16 STARMATH_HID_SMA_XDIVY 37 Insereix un signe de divisió amb dos espais reservats.
1b STARMATH_HID_SMA_XSYMTIMESY 52 Insereix un signe de multiplicació amb forma d'asterisc amb dos espais reservats.
17 STARMATH_HID_SMA_XOVERY 2f Insereix una fracció amb dos espais reservats.
15 STARMATH_HID_SMA_XORY 30 Insereix un booleà OR amb dos espais reservats.
16 STARMATH_HID_SMA_XANDY 31 Insereix un booleà AND amb dos espais reservats.
18 STARMATH_HID_SMA_XTIMESY 4e Insereix un signe de multiplicació amb la forma 'x' amb dos espais reservats.
1c STARMATH_HID_SMA_XWIDESLASHY 96 Escriviu a wideslash b a la finestra d'ordes per crear dos caràcters amb una barra inclinada (de baix a l'esquerra a dalt a la dreta) entre tots dos.
17 STARMATH_HID_SMA_XCDOTY 33 Insereix un operador punt amb dos espais reservats.
15 STARMATH_HID_SMA_NEGX 2e Insereix un booleà NOT amb un espai reservat.
17 STARMATH_HID_SMA_XPLUSY 2a Insereix un més amb dos espais reservats.
18 STARMATH_HID_SMA_XMINUSY 34 Insereix un signe de resta amb dos espais reservats.
1d STARMATH_HID_SMA_UNBINOPS_CAT 144 Podeu triar diversos operadors unaris i binaris per generar una fórmula del $[officename] Math. Un operador unari és aquell que actua sobre un espai reservat, mentre que un de binari fa referència als operadors que connecten dos espais reservats. La part inferior de la finestra Elements mostra els operadors individuals.
16 STARMATH_HID_SMA_PLUSX 30 Insereix un signe de més amb un espai reservat.
1b STARMATH_HID_SMA_MINUSPLUSX 36 Insereix un signe de menys/més amb un espai reservat.
1b STARMATH_HID_SMA_PLUSMINUSX 2d Insereix un més/menys amb un espai reservat.
17 STARMATH_HID_SMA_MINUSX 31 Insereix un signe de menys amb un espai reservat.
1d STARMATH_HID_SMA_UNBINOPS_TBX 144 Podeu triar diversos operadors unaris i binaris per generar una fórmula del $[officename] Math. Un operador unari és aquell que actua sobre un espai reservat, mentre que un de binari fa referència als operadors que connecten dos espais reservats. La part inferior de la finestra Elements mostra els operadors individuals.
1e STARMATH_HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV 4e Insereix l'operador lògic succeeix o és equivalent amb dos espais reservats.
1c STARMATH_HID_SMA_NOTPRECEDES 41 Insereix l'operador lògic no precedeix amb dos espais reservats.
18 STARMATH_HID_SMA_DLARROW 4e Insereix la relació lògica fletxa amb dues barres apuntant cap a l'esquerra.
19 STARMATH_HID_SMA_PRECEDES 3e Insereix l'operador lògic precedeix amb dos espais reservats.
19 STARMATH_HID_SMA_XAPPROXY 45 Insereix la relació aproximadament igual a amb dos espais reservats.
19 STARMATH_HID_SMA_DLRARROW 6f Insereix la relació lògica fletxa amb dues barres apuntant cap a l'esquerra i cap la dreta amb dos operadors.
18 STARMATH_HID_SMA_DRARROW 63 Insereix l'operador lògic fletxa amb dues barres apuntant cap a la dreta amb dos espais reservats.
19 STARMATH_HID_SMA_XTOWARDY 3f Insereix un símbol de relació cap a amb dos espais reservats.
19 STARMATH_HID_SMA_SUCCEEDS 3d Insereix l'operador lògic succeeix amb dos espais reservats.
1e STARMATH_HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL 49 Insereix l'operador lògic succeeix o és igual amb dos espais reservats.
16 STARMATH_HID_SMA_XSIMY 43 Esta icona insereix la relació paregut a amb dos espais reservats.
15 STARMATH_HID_SMA_XLEY 47 Insereix la relació més petit que o igual a amb dos espais reservats.
18 STARMATH_HID_SMA_XSIMEQY 40 Insereix la relació paregut o igual a amb dos espais reservats.
17 STARMATH_HID_SMA_XPROPY 3d Insereix la relació proporcional a amb dos espais reservats.
1e STARMATH_HID_SMA_RELATIONS_CAT ae Podeu triar entre diverses relacions per estructurar la vostra fórmula al $[officename] Math. Les funcions de relació es mostren a la part inferior de la finestra Elements.
1a STARMATH_HID_SMA_XGESLANTY 46 Insereix la relació més gran que o igual a amb dos espais reservats.
1e STARMATH_HID_SMA_PRECEDESEQUIV 4f Insereix l'operador lògic precedeix o és equivalent amb dos espais reservats.
15 STARMATH_HID_SMA_XGEY 46 Insereix la relació més gran que o igual a amb dos espais reservats.
1b STARMATH_HID_SMA_XPARALLELY 44 Insereix un símbol de relació paral·lel amb dos espais reservats.
15 STARMATH_HID_SMA_XGTY 2e Insereix un símbol de relació més gran que.
1a STARMATH_HID_SMA_XLESLANTY 48 Insereix una relació més petit que o igual a amb dos espais reservats.
1e STARMATH_HID_SMA_PRECEDESEQUAL 46 Insereix l'operador lògic precedeix o igual amb dos espais reservats.
15 STARMATH_HID_SMA_XLTY 24 Insereix la relació més petit que.
1b STARMATH_HID_SMA_XNDIVIDESY 30 Esta icona insereix un caràcter de no divideix.
18 STARMATH_HID_SMA_XORTHOY 65 Insereix un caràcter per a una relació ortogonal (amb l'angle a la dreta) amb dos espais reservats.
18 STARMATH_HID_SMA_XEQUIVY 58 Insereix un caràcter per a la relació idèntic a (congruent) amb dos espais reservats.
15 STARMATH_HID_SMA_XEQY 37 Insereix un signe d'igual (=) amb dos espais reservats.
1a STARMATH_HID_SMA_XDIVIDESY 22 Insereix un caràcter de divisió.
16 STARMATH_HID_SMA_XNEQY 52 La icona o l'orde neq insereix el símbol de desigualtat amb dos espais reservats.
1c STARMATH_HID_SMA_NOTSUCCEEDS 40 Insereix l'operador lògic no succeeix amb dos espais reservats.
1e STARMATH_HID_SMA_RELATIONS_TBX ae Podeu triar entre diverses relacions per estructurar la vostra fórmula al $[officename] Math. Les funcions de relació es mostren a la part inferior de la finestra Elements.
18 STARMATH_HID_SMA_LLLINTX 44 Insereix un signe d'integral de línia triple amb un espai reservat.
16 STARMATH_HID_SMA_LINTX 3f Insereix un símbol d'integral de línia amb un espai reservat.
16 STARMATH_HID_SMA_IINTX 3b Insereix un símbol d'integral doble amb un espai reservat.
15 STARMATH_HID_SMA_INTX 33 Insereix un signe d'integral amb un espai reservat.
14 STARMATH_HID_SMA_TOX 62 Insereix l'expressió d'interval límit superior per a integrals i sumatoris amb espais reservats.
16 STARMATH_HID_SMA_FROMX 60 Insereix una expressió d'interval límit inferior per a integrals i sumes amb espais reservats.
19 STARMATH_HID_SMA_FROMXTOY 74 Insereix una expressió d'interval límit inferior i superior per a les integrals i sumatoris amb un espai reservat.
18 STARMATH_HID_SMA_COPRODX 38 Insereix un símbol de coproducte amb un espai reservat.
16 STARMATH_HID_SMA_PRODX 34 Insereix un signe de producte amb un espai reservat.
15 STARMATH_HID_SMA_SUMX 31 Insereix un signe sumatori amb un espai reservat.
15 STARMATH_HID_SMA_LIMX 32 Insereix el signe de límit amb un espai reservat.
17 STARMATH_HID_SMA_LLINTX 45 Insereix un símbol d'integral de línia doble amb un espai reservat.
17 STARMATH_HID_SMA_IIINTX 3a Insereix un signe d'integral triple amb un espai reservat.
1e STARMATH_HID_SMA_OPERATORS_CAT ae Podeu triar entre diversos operadors per estructurar una fórmula del $[officename] Math. Tots els operadors disponibles apareixen a la part inferior de la finestra Elements.
1e STARMATH_HID_SMA_OPERATORS_TBX ae Podeu triar entre diversos operadors per estructurar una fórmula del $[officename] Math. Tots els operadors disponibles apareixen a la part inferior de la finestra Elements.
18 STARMATH_HID_SMA_ARCOSHX 4e Insereix una funció arc cosinus hiperbòlic de l'àrea amb un espai reservat.
18 STARMATH_HID_SMA_ARCOTHX 51 Insereix una funció arc cotangent hiperbòlica de l'àrea amb un espai reservat.
18 STARMATH_HID_SMA_ARTANHX 4f Insereix una funció arc tangent hiperbòlica de l'àrea amb un espai reservat.
18 STARMATH_HID_SMA_ARSINHX 4c Insereix una funció arc sinus hiperbòlic de l'àrea amb un espai reservat.
18 STARMATH_HID_SMA_ARCTANX 37 Insereix una funció arc tangent amb un espai reservat.
1e STARMATH_HID_SMA_FUNCTIONS_TBX 34 Trieu una funció a la part inferior de la finestra.
18 STARMATH_HID_SMA_ARCSINX 35 Insereix una funció arc sinus amb un espai reservat.
16 STARMATH_HID_SMA_FACTX 35 Insereix el signe de factorial amb un espai reservat.
16 STARMATH_HID_SMA_COTHX 44 Insereix un símbol de cotangent hiperbòlica amb un espai reservat.
16 STARMATH_HID_SMA_SQRTX 3b Insereix un símbol d'arrel quadrada amb un espai reservat.
15 STARMATH_HID_SMA_COTX 37 Insereix un símbol de cotangent amb un espai reservat.
16 STARMATH_HID_SMA_SINHX 34 Insereix un sinus hiperbòlic amb un espai reservat.
16 STARMATH_HID_SMA_COSHX 41 Insereix un símbol de cosinus hiperbòlic amb un espai reservat.
15 STARMATH_HID_SMA_COSX 33 Insereix una funció cosinus amb un espai reservat.
15 STARMATH_HID_SMA_LOGX 39 Insereix un logaritme (de base 10) amb un espai reservat.
15 STARMATH_HID_SMA_SINX 31 Insereix una funció sinus amb un espai reservat.
15 STARMATH_HID_SMA_EXPX 37 Insereix una funció exponencial amb un espai reservat.
18 STARMATH_HID_SMA_ARCCOSX 38 Insereix un símbol d'arc cosinus amb un espai reservat.
15 STARMATH_HID_SMA_TANX 33 Insereix una funció tangent amb un espai reservat.
14 STARMATH_HID_SMA_LNX 40 Insereix un logaritme natural (de base e) amb un espai reservat.
13 STARMATH_HID_SMA_EX 29 Insereix una funció exponencial natural.
15 STARMATH_HID_SMA_ABSX 39 Insereix un signe de valor absolut amb un espai reservat.
18 STARMATH_HID_SMA_ARCCOTX 39 Insereix una funció arc cotangent amb un espai reservat.
16 STARMATH_HID_SMA_TANHX 42 Insereix un símbol de tangent hiperbòlica amb un espai reservat.
1e STARMATH_HID_SMA_FUNCTIONS_CAT 34 Trieu una funció a la part inferior de la finestra.
18 STARMATH_HID_SMA_NROOTXY 3d Insereix una funció arrel enèsima amb dos espais reservats.
19 STARMATH_HID_SMA_SLRCEILX 85 Per inserir claudàtors d'arrodoniment a l'alça dimensionables, escriviu left lceil<?>right rceil directament a la finestra d'ordes.
1a STARMATH_HID_SMA_SLRFLOORX 88 Per inserir claudàtors d'arrodoniment a la baixa dimensionables, escriviu left lfloor<?>right rfloor directament a la finestra d'ordes.
18 STARMATH_HID_SMA_LRCEILX 6b Per inserir claudàtors d'arrodoniment a l'alça, escriviu lceil<?>rceil directament a la finestra d'ordes.
19 STARMATH_HID_SMA_LRFLOORX 6e Per inserir claudàtors d'arrodoniment a la baixa, escriviu lfloor<?>rfloor directament a la finestra d'ordes.
19 STARMATH_HID_SMA_SLRLINEX 36 Insereix pleques dimensionables amb un espai reservat.
1c STARMATH_HID_SMA_XOVERBRACEY 4a Insereix una clau superior horitzontal dimensionable amb espais reservats.
1d STARMATH_HID_SMA_SLRDBRACKETX 40 Insereix claudàtors dobles dimensionables amb espais reservats.
19 STARMATH_HID_SMA_LRGROUPX 22 Insereix claudàtors d'agrupament.
1a STARMATH_HID_SMA_LRPARENTX 2f Insereix un espai reservat dins de parèntesis.
1b STARMATH_HID_SMA_LRBRACKETX 2f Insereix un espai reservat dins de claudàtors.
1b STARMATH_HID_SMA_LMRANGLEXY 3d Insereix dos espais reservats dins de claudàtors d'operador.
19 STARMATH_HID_SMA_LRANGLEX 38 Insereix un espai reservat dins de parèntesis angulars.
19 STARMATH_HID_SMA_LRDLINEX 32 Insereix un espai reservat dins de pleques dobles.
1d STARMATH_HID_SMA_XUNDERBRACEY 4a Insereix una clau inferior horitzontal dimensionable amb espais reservats.
1c STARMATH_HID_SMA_SLRBRACKETX 39 Insereix claudàtors dimensionables amb espais reservats.
18 STARMATH_HID_SMA_LRLINEX 2b Insereix un espai reservat dins de pleques.
19 STARMATH_HID_SMA_LRBRACEX 29 Insereix un espai reservat dins de claus.
1c STARMATH_HID_SMA_LRDBRACKETX 36 Insereix un espai reservat dins de claudàtors dobles.
1c STARMATH_HID_SMA_SLMRANGLEXY 44 Insereix claudàtors d'operador dimensionables amb espais reservats.
1a STARMATH_HID_SMA_SLRBRACEX 34 Insereix claus dimensionables amb un espai reservat.
1a STARMATH_HID_SMA_SLRANGLEX 43 Insereix parèntesis angulars dimensionables amb un espai reservat.
1b STARMATH_HID_SMA_SLRPARENTX 3a Insereix parèntesis dimensionables amb un espai reservat.
1a STARMATH_HID_SMA_SLRDLINEX 3d Insereix pleques dobles dimensionables amb un espai reservat.
1d STARMATH_HID_SMA_BRACKETS_CAT b3 Podeu triar diferents tipus de claudàtors per estructurar una fórmula del $[officename] Math. Tots els tipus de claudàtors apareixen a la part inferior de la finestra Elements.
1d STARMATH_HID_SMA_BRACKETS_TBX b3 Podeu triar diferents tipus de claudàtors per estructurar una fórmula del $[officename] Math. Tots els tipus de claudàtors apareixen a la part inferior de la finestra Elements.
17 STARMATH_HID_SMA_FONTXY ef Insereix una orde per canviar el tipus de lletra amb dos espais reservats. Reemplaceu el primer espai reservat amb el nom d'un dels tipus de lletra personalitzats: Serif, Sans o Amplada fixa. Reemplaceu el segon espai reservat amb el text.
17 STARMATH_HID_SMA_SIZEXY d7 Insereix una orde per modificar la mida del tipus de lletra amb dos espais reservats. El primer espai reservat fa referència a la mida del tipus de lletra (per exemple, 12) i el segon espai reservat conté el text.
16 STARMATH_HID_SMA_ITALX 30 Insereix un espai reservat formatat amb cursiva.
17 STARMATH_HID_SMA_DDDOTX 2f Insereix tres punts damunt d'un espai reservat.
17 STARMATH_HID_SMA_CHECKX 52 Insereix un espai reservat amb un circumflex invers ("marca de selecció") damunt.
16 STARMATH_HID_SMA_DDOTX 30 Insereix un espai reservat amb dos punts damunt.
1a STARMATH_HID_SMA_OVERLINEX 2b Insereix una línia sobre l'espai reservat.
19 STARMATH_HID_SMA_WIDEHATX 3d Insereix un circumflex gran ("barret") amb un espai reservat.
1b STARMATH_HID_SMA_WIDETILDEX 2f Insereix una titlla gran amb un espai reservat.
17 STARMATH_HID_SMA_TILDEX 2a Insereix un espai reservat amb una titlla.
15 STARMATH_HID_SMA_VECX 34 Insereix un espai reservat amb una fletxa vectorial.
16 STARMATH_HID_SMA_BOLDX 30 Insereix un espai reservat formatat amb negreta.
18 STARMATH_HID_SMA_CIRCLEX 30 Insereix un espai reservat amb un cercle damunt.
1c STARMATH_HID_SMA_OVERSTRIKEX 46 Insereix un espai reservat amb una línia (o superposició) a través.
1b STARMATH_HID_SMA_UNDERLINEX 2f Insereix una línia a sota d'un espai reservat.
17 STARMATH_HID_SMA_BREVEX 2e Insereix un espai reservat amb un accent breu.
15 STARMATH_HID_SMA_HATX 38 Insereix un espai reservat amb un circumflex ("barret").
1f STARMATH_HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT 8f Podeu triar diferents atributs per a les fórmules del %PRODUCTNAMEMath. Alguns atributs es mostren a la part inferior de la finestra Elements.
19 STARMATH_HID_SMA_WIDEVECX 3b Insereix una fletxa vectorial llarga amb un espai reservat.
1f STARMATH_HID_SMA_ATTRIBUTES_TBX 8f Podeu triar diferents atributs per a les fórmules del %PRODUCTNAMEMath. Alguns atributs es mostren a la part inferior de la finestra Elements.
17 STARMATH_HID_SMA_GRAVEX 37 Insereix un espai reservat amb un accent greu (tancat).
15 STARMATH_HID_SMA_DOTX 2e Insereix un espai reservat amb un punt damunt.
17 STARMATH_HID_SMA_ACUTEX 36 Insereix un espai reservat amb un accent agut (obert).
19 STARMATH_HID_SMA_PHANTOMX 79 Insereix un espai reservat per a un caràcter transparent. Este caràcter ocupa l'espai d'"a", però no mostra la lletra.
15 STARMATH_HID_SMA_BARX 39 Insereix una línia ("barra") damunt d'un espai reservat.
18 STARMATH_HID_SMA_ALIGNCX 4a Assigna alineació central horitzontal a "a" i insereix un espai reservat.
18 STARMATH_HID_SMA_ALIGNLX 52 Esta icona assigna alineació a l'esquerra per a "a" i insereix un espai reservat.
16 STARMATH_HID_SMA_RSUBX 35 Insereix un subíndex a la dreta d'un espai reservat.
17 STARMATH_HID_SMA_SBLANK 4c Insereix una separació petita entre un espai reservat i l'element següent.
16 STARMATH_HID_SMA_STACK 35 Insereix una pila vertical amb tres espais reservats.
16 STARMATH_HID_SMA_LSUBX 37 Insereix un subíndex a l'esquerra d'un espai reservat.
18 STARMATH_HID_SMA_NEWLINE 28 Insereix una línia nova en el document.
16 STARMATH_HID_SMA_RSUPX 37 Insereix un superíndex a la dreta d'un espai reservat.
16 STARMATH_HID_SMA_CSUPX 40 Insereix un superíndex directament a sobre d'un espai reservat.
17 STARMATH_HID_SMA_MATRIX 3b Esta icona insereix una matriu amb quatre espais reservats.
16 STARMATH_HID_SMA_CSUBX 3d Insereix un subíndex directament a sota d'un espai reservat.
16 STARMATH_HID_SMA_LSUPX 39 Insereix un superíndex a l'esquerra d'un espai reservat.
18 STARMATH_HID_SMA_ALIGNRX 43 Insereix l'orde per alinear a la dreta, i també un espai reservat.
18 STARMATH_HID_SMA_BINOMXY 3d Insereix una pila vertical (binomi) amb dos espais reservats.
1b STARMATH_HID_SMA_FORMAT_CAT af Podeu triar entre diverses opcions per formatar una fórmula del $[officename] Math. Les opcions de format es mostren a la meitat inferior de la finestra Elements de fórmula.
16 STARMATH_HID_SMA_BLANK 42 Esta icona insereix una separació o espai entre espais reservats.
1b STARMATH_HID_SMA_FORMAT_TBX af Podeu triar entre diverses opcions per formatar una fórmula del $[officename] Math. Les opcions de format es mostren a la meitat inferior de la finestra Elements de fórmula.
15 STARMATH_HID_SMA_SETR 50 Utilitzeu esta icona per inserir un caràcter per al conjunt dels nombres reals.
15 STARMATH_HID_SMA_SETQ 54 Utilitzeu esta icona per inserir un caràcter per al conjunt dels nombres racionals.
15 STARMATH_HID_SMA_SETZ 51 Utilitzeu esta icona per inserir un caràcter per al conjunt dels nombres enters.
15 STARMATH_HID_SMA_SETN 53 Utilitzeu esta icona per inserir un caràcter per al conjunt dels nombres naturals.
1c STARMATH_HID_SMA_XNSUBSETEQY 69 Utilitzeu esta icona per inserir l'operador de conjunts no subconjunt o igual a amb dos espais reservats.
1b STARMATH_HID_SMA_XSUPSETEQY 68 Utilitzeu esta icona per inserir l'operador de conjunts superconjunt o igual a amb dos espais reservats.
19 STARMATH_HID_SMA_XSUPSETY 5e Utilitzeu esta icona per inserir l'operador de conjunts superconjunt amb dos espais reservats.
16 STARMATH_HID_SMA_ALEPH 34 Utilitzeu esta icona per inserir un nombre cardinal.
1a STARMATH_HID_SMA_XNSUBSETY 5f Utilitzeu esta icona per inserir l'operador de conjunts no subconjunt amb dos espais reservats.
1b STARMATH_HID_SMA_XSUBSETEQY 66 Utilitzeu esta icona per inserir l'operador de conjunts subconjunt o igual a amb dos espais reservats.
18 STARMATH_HID_SMA_XSLASHY 76 Utilitzeu esta icona per inserir una barra inclinada per a la creació d'un conjunt quocient amb dos espais reservats.
1b STARMATH_HID_SMA_XSETMINUSY 44 Utilitzeu esta icona per inserir l'operador de conjunts diferència.
15 STARMATH_HID_SMA_SETC 54 Utilitzeu esta icona per inserir un caràcter per al conjunt dels nombres complexos.
1f STARMATH_HID_SMA_XINTERSECTIONY 6a Utilitzeu esta icona per inserir dos espais reservats amb l'operador de conjunts intersecció de conjunts.
1c STARMATH_HID_SMA_XNSUPSETEQY 6b Utilitzeu esta icona per inserir l'operador de conjunts no superconjunt o igual a amb dos espais reservats.
17 STARMATH_HID_SMA_XOWNSY 58 Utilitzeu esta icona per inserir l'operador de conjunts inclou amb dos espais reservats.
19 STARMATH_HID_SMA_EMPTYSET 31 Utilitzeu esta icona per inserir un conjunt buit.
19 STARMATH_HID_SMA_XSUBSETY 43 Utilitzeu esta icona per inserir l'operador de conjunts subconjunt.
18 STARMATH_HID_SMA_XNOTINY 5e Utilitzeu esta icona per inserir l'operador de conjunts no inclòs a amb dos espais reservats.
1a STARMATH_HID_SMA_XNSUPSETY 61 Utilitzeu esta icona per inserir l'operador de conjunts no superconjunt amb dos espais reservats.
15 STARMATH_HID_SMA_XINY 59 Utilitzeu la icona per inserir l'operador de conjunts inclòs a amb dos espais reservats.
22 STARMATH_HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT b8 Podeu assignar diferents operadors de conjunts als caràcters d'una fórmula del $[officename] Math. Els operadors individuals es mostren a la secció inferior de la finestra Elements.
18 STARMATH_HID_SMA_XUNIONY 57 Utilitzeu esta icona per inserir l'operador de conjunts unió amb dos espais reservats.
22 STARMATH_HID_SMA_SETOPERATIONS_TBX b8 Podeu assignar diferents operadors de conjunts als caràcters d'una fórmula del $[officename] Math. Els operadors individuals es mostren a la secció inferior de la finestra Elements.
19 STARMATH_HID_SMA_DOTSVERT 42 Esta icona insereix una el·lipsi vertical (tres punts verticals).
18 STARMATH_HID_SMA_DOTSLOW 43 Esta icona insereix una el·lipsi (tres punts baixos horitzontals).
1a STARMATH_HID_SMA_DOWNARROW 29 Esta icona insereix una fletxa cap avall.
18 STARMATH_HID_SMA_UPARROW 25 Esta icona insereix una fletxa amunt.
17 STARMATH_HID_SMA_DOTSUP 79 Esta icona insereix una el·lipsi diagonal cap amunt (tres punts en diagonal de baix a l'esquerra cap a dalt a la dreta).
1b STARMATH_HID_SMA_RIGHTARROW 25 Esta icona insereix una fletxa dreta.
1a STARMATH_HID_SMA_LEFTARROW 28 Esta icona insereix una fletxa esquerra.
13 STARMATH_HID_SMA_RE 3b Insereix el símbol per a la part real d'un nombre complex.
17 STARMATH_HID_SMA_EXISTS 37 Insereix el símbol per a un quantificador existencial.
1a STARMATH_HID_SMA_LAMBDABAR 2d Insereix el símbol per a una lambda barrada.
13 STARMATH_HID_SMA_IM 42 Insereix el símbol per a la part imaginària d'un nombre complex.
15 STARMATH_HID_SMA_HBAR 32 Insereix el símbol per a la constant d'h barrada.
19 STARMATH_HID_SMA_DOTSDOWN 7e Esta icona insereix una el·lipsi diagonal cap avall (tres punts en diagonal des de dalt a l'esquerra fins a baix a la dreta).
16 STARMATH_HID_SMA_NABLA 36 Insereix el símbol per a un operador de vector nabla.
13 STARMATH_HID_SMA_WP 41 Esta icona insereix un símbol per a la funció p de Weierstrass.
18 STARMATH_HID_SMA_PARTIAL 35 Insereix el símbol per a una diferenciació parcial.
17 STARMATH_HID_SMA_FORALL 42 Insereix el símbol per a un quantificador universal "per a tots".
1a STARMATH_HID_SMA_NOTEXISTS 37 Insereix el símbol per a un quantificador existencial.
19 STARMATH_HID_SMA_INFINITY 1e Insereix el símbol d'infinit.
1a STARMATH_HID_SMA_MISC_MENU 25 Mostra símbols matemàtics diversos.
19 STARMATH_HID_SMA_DOTSAXIS 58 Esta icona insereix una el·lipsi d'eix (tres punts horitzontals centrats verticalment).
19 STARMATH_HID_SMA_MISC_CAT 25 Mostra símbols matemàtics diversos.
2f modules%2Fsmath%2Fui%2Ffonttypedialog%2Fdefault 7a Feu clic a este botó per alçar els canvis que hàgeu realitzat com a valors per defecte per a totes les fórmules noves.
2e modules%2Fsmath%2Fui%2Ffonttypedialog%2Fmodify c6 Feu clic a una de les opcions d'este menú emergent per accedir al diàleg Tipus de lletra, on podreu definir el tipus de lletra de la fórmula i els atributs per als tipus de lletra personalitzats.
2e modules%2Fsmath%2Fui%2Ffonttypedialog%2FsansCB 61 Podeu indicar el tipus de lletra que s'utilitzarà per a la formatació del tipus de lletra Sans.
2f modules%2Fsmath%2Fui%2Ffonttypedialog%2FserifCB 5a Podeu indicar el tipus de lletra que s'utilitzarà per al format de tipus de lletra Serif.
2e modules%2Fsmath%2Fui%2Ffonttypedialog%2FtextCB 42 Ací podeu definir els tipus de lletra per al text d'una fórmula.
30 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffonttypedialog%2FnumberCB 45 Podeu seleccionar els tipus de lletra per als nombres d'una fórmula.
32 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffonttypedialog%2FfunctionCB 54 Podeu seleccionar els tipus de lletra per als noms i les propietats de les funcions.
32 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffonttypedialog%2FvariableCB 49 Podeu seleccionar els tipus de lletra per a les variables d'una fórmula.
32 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffonttypedialog%2FFontDialog 4b Defineix els tipus de lletra que podeu aplicar als elements d'una fórmula.
2f modules%2Fsmath%2Fui%2Ffonttypedialog%2FfixedCB 68 Podeu indicar el tipus de lletra que s'utilitzarà per a la formatació de tipus de lletra Amplada fixa.
11 .uno%3AChangeFont 4b Defineix els tipus de lletra que podeu aplicar als elements d'una fórmula.
2a modules%2Fsmath%2Fui%2Ffontdialog%2Fitalic 57 Activeu esta casella de selecció per assignar l'atribut de cursiva al tipus de lletra.
28 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffontdialog%2Fbold 57 Activeu esta casella de selecció per assignar l'atribut de negreta al tipus de lletra.
28 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffontdialog%2Ffont 2c Seleccioneu un tipus de lletra de la llista.
2e modules%2Fsmath%2Fui%2Ffontdialog%2FFontDialog 53 Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog.
2f modules%2Fsmath%2Fui%2Ffontsizedialog%2Fdefault 70 Feu clic a este botó per alçar els canvis realitzats com a valors per defecte per a totes les fórmules noves.
33 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffontsizedialog%2FspinB_limit 60 Permet seleccionar la mida relativa per als límits d'una fórmula en proporció a la mida base.
36 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffontsizedialog%2FspinB_function 76 Seleccioneu la mida relativa per als noms i altres elements de la funció d'una fórmula en proporció a la mida base.
33 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffontsizedialog%2FspinB_index 60 Permet seleccionar la mida relativa per als índexs d'una fórmula en proporció a la mida base.
36 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffontsizedialog%2FspinB_operator 6b Permet seleccionar la mida relativa dels operadors matemàtics d'una fórmula en proporció a la mida base.
32 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffontsizedialog%2FspinB_text 58 Ací podeu seleccionar la mida del text per a una fórmula en relació amb la mida base.
15 .uno%3AChangeFontSize ba Utilitzeu este diàleg per indicar les mides dels tipus de lletra d'una fórmula. Seleccioneu una mida base perquè tots els elements de la fórmula es dimensionin d'acord amb esta base.
36 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffontsizedialog%2FspinB_baseSize 11d Tots els elements d'una fórmula es dimensionen proporcionalment a la mida base. Per canviar la mida base, seleccioneu o introduïu la mida desitjada en punts (pt). També podeu utilitzar altres unitats de mesura o altres sistemes mètrics, que es convertiran automàticament en punts.
36 modules%2Fsmath%2Fui%2Ffontsizedialog%2FFontSizeDialog ba Utilitzeu este diàleg per indicar les mides dels tipus de lletra d'una fórmula. Seleccioneu una mida base perquè tots els elements de la fórmula es dimensionin d'acord amb esta base.
21 STARMATH_HID_SMA_LOWERBORDER_DIST 3a La vora inferior es col·loca entre la fórmula i el fons.
20 STARMATH_HID_SMA_LEFTBORDER_DIST 3a La vora esquerra es col·loca entre la fórmula i el fons.
1e STARMATH_HID_SMA_OPERATOR_DIST 47 Defineix la distància horitzontal entre els operadors i les variables.
23 STARMATH_HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST 3f Defineix la distància mínima entre un símbol i una variable.
23 STARMATH_HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT 4c Defineix l'alçada des de la variable fins al límit superior de l'operador.
1f STARMATH_HID_SMA_MATRIXCOL_DIST 42 Defineix l'espaiat entre els elements d'una matriu en una columna.
23 STARMATH_HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2 30 Ajusta el percentatge per a la mida de l'excés.
1e STARMATH_HID_SMA_ATTRIBUT_DIST 48 Defineix l'alçada dels símbols en relació amb el punt de referència.
2f modules%2Fsmath%2Fui%2Fspacingdialog%2Fcheckbox 28 Dimensiona els claudàtors de tota mena.
22 STARMATH_HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH 3c Defineix la longitud de l'excés per a la barra de fracció.
1d STARMATH_HID_SMA_BRACKET_DIST 5e Defineix la distància horitzontal entre els continguts i el límit superior dels claudàtors.
21 STARMATH_HID_SMA_DENOMINATOR_DIST 3f Defineix l'espaiat entre la barra de fracció i el denominador.
2f modules%2Fsmath%2Fui%2Fspacingdialog%2Fcategory 55 Este botó vos permet seleccionar la categoria per a la qual voleu canviar l'espaiat.
20 STARMATH_HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST 41 Defineix l'espaiat entre el símbol de suma i el límit superior.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fspacingdialog%2FSpacingDialog b2 Utilitzeu este diàleg per definir l'espaiat entre els elements d'una fórmula. L'espaiat s'indica com a percentatge relatiu a la mida base definida a Format - Mida de la lletra.
1f STARMATH_HID_SMA_NUMERATOR_DIST 3d Defineix l'espaiat entre la barra de fracció i el numerador.
19 STARMATH_HID_SMA_SUB_DIST 26 Defineix l'espaiat per als subíndexs.
1f STARMATH_HID_SMA_MATRIXROW_DIST 3f Defineix l'espaiat entre els elements d'una matriu en una fila.
23 STARMATH_HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH 28 Defineix el pes de la barra de fracció.
22 STARMATH_HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT 6f Defineix la distància vertical entre el límit superior dels continguts i el límit superior dels claudàtors.
21 STARMATH_HID_SMA_UPPERBORDER_DIST 3a La vora superior es col·loca entre la fórmula i el fons.
21 STARMATH_HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST 37 La vora dreta es col·loca entre la fórmula i el fons.
19 STARMATH_HID_SMA_SUP_DIST 28 Defineix l'espaiat per als superíndexs.
2e modules%2Fsmath%2Fui%2Fspacingdialog%2Fdefault 4f Alça els canvis realitzats com a valors per defecte per a les fórmules noves.
1a STARMATH_HID_SMA_ROOT_DIST 39 Defineix l'espaiat entre el signe d'arrel i els radicals.
20 STARMATH_HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST 41 Defineix l'espaiat entre el símbol de suma i el límit inferior.
1d STARMATH_HID_SMA_DEFAULT_DIST 2f Defineix l'espaiat entre variables i operadors.
1a STARMATH_HID_SMA_LINE_DIST 17 Defineix l'interlineat.
15 .uno%3AChangeDistance b2 Utilitzeu este diàleg per definir l'espaiat entre els elements d'una fórmula. L'espaiat s'indica com a percentatge relatiu a la mida base definida a Format - Mida de la lletra.
2e modules%2Fsmath%2Fui%2Falignmentdialog%2Fright 2e Alinea a la dreta els elements d'una fórmula.
2f modules%2Fsmath%2Fui%2Falignmentdialog%2Fcenter 23 Centra els elements d'una fórmula.
30 modules%2Fsmath%2Fui%2Falignmentdialog%2Fdefault 62 Feu clic ací per alçar els canvis realitzats com a valors per defecte per a les fórmules noves.
38 modules%2Fsmath%2Fui%2Falignmentdialog%2FAlignmentDialog 7b Podeu definir l'alineació de fórmules en diverses línies i també de fórmules amb diversos elements en una sola línia.
2d modules%2Fsmath%2Fui%2Falignmentdialog%2Fleft 3d Alinea a l'esquerra els elements seleccionats d'una fórmula.
16 .uno%3AChangeAlignment 7b Podeu definir l'alineació de fórmules en diverses línies i també de fórmules amb diversos elements en una sola línia.
f .uno%3ATextmode 8d Activa o desactiva el mode de text. Si el mode de text està activat, les fórmules es mostren amb la mateixa alçada que una línia de text.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fcatalogdialog%2Fedit 36 Feu clic ací per obrir el diàleg Edita els símbols.
30 modules%2Fsmath%2Fui%2Fcatalogdialog%2Fsymbolset b7 Tots els símbols s'organitzen en conjunts de símbols. Seleccioneu el conjunt de símbols que vulgueu utilitzar en el quadre de llista. Este conjunt es mostrarà en el camp inferior.
16 .uno%3ASymbolCatalogue 60 Obri el diàleg Símbols, on podeu seleccionar els símbols que vulgueu inserir en una fórmula.
e .uno%3ASymbols 60 Obri el diàleg Símbols, on podeu seleccionar els símbols que vulgueu inserir en una fórmula.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fcatalogdialog%2FCatalogDialog 60 Obri el diàleg Símbols, on podeu seleccionar els símbols que vulgueu inserir en una fórmula.
2f starmath%3APushButton%3ARID_SYMDEFINEDIALOG%3A3 82 Feu-hi clic per suprimir el símbol que es mostra a la finestra de previsualització de l'esquerra del conjunt de símbols actual.
2f starmath%3APushButton%3ARID_SYMDEFINEDIALOG%3A1 87 Feu clic a este botó per afegir el símbol que es mostra a la finestra de previsualització de la dreta al conjunt de símbols actual.
3a starmath%3AListBox%3ARID_SYMDEFINEDIALOG%3ALB_FONTS_SUBSET 159 Si heu seleccionat un tipus de lletra sense símbols en el quadre de llista Tipus de lletra, podeu seleccionar un subconjunt Unicode per col·locar-hi el vostre símbol nou o modificat. Quan se selecciona un subconjunt, tots els símbols que pertanyen a este subconjunt del símbol actual es mostren a la llista de símbols que hi ha més amunt.
2c starmath%3AListBox%3ARID_SYMDEFINEDIALOG%3A1 58 Mostra el nom del tipus de lletra actual i vos permet triar un tipus de lletra diferent.
2d starmath%3AComboBox%3ARID_SYMDEFINEDIALOG%3A5 a0 El quadre de llista Conjunt de símbols conté els noms de tots els conjunts de símbols existents. Podeu modificar un conjunt de símbols o crear-ne un de nou.
2d starmath%3AComboBox%3ARID_SYMDEFINEDIALOG%3A3 67 Es mostra la tipografia actual. Podeu canviar la tipografia seleccionant-ne una en el quadre de llista.
2d starmath%3AComboBox%3ARID_SYMDEFINEDIALOG%3A4 85 Llista els noms dels símbols del conjunt de símbols actual. Seleccioneu un nom de la llista o escriviu el nom per a un símbol nou.
2d starmath%3AComboBox%3ARID_SYMDEFINEDIALOG%3A2 84 Este quadre de llista conté el nom del conjunt de símbols actual. Si voleu, també podeu seleccionar un altre conjunt de símbols.
2f starmath%3APushButton%3ARID_SYMDEFINEDIALOG%3A2 ff Feu clic en este botó per reemplaçar el nom del símbol que es mostra a la finestra de previsualització de l'esquerra (el nom anterior es mostra en el quadre de llista Símbol anterior) amb el nom nou que heu introduït en el quadre de llista Símbols.
2d starmath%3AComboBox%3ARID_SYMDEFINEDIALOG%3A1 26 Seleccioneu el nom del símbol actual.
2c starmath%3AModalDialog%3ARID_SYMDEFINEDIALOG 8d Utilitzeu este diàleg per afegir símbols a un conjunt de símbols, editar els conjunts de símbols o modificar les notacions dels símbols.
14 .uno%3AInsertFormula 3b Esta orde obri un diàleg que permet importar una fórmula.
13 .uno%3AFormelCursor 44 Utilitzeu esta icona per activar o desactivar el cursor de fórmula.
21 STARMATH_HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT c0 Utilitzeu la finestra d'instruccions del $[officename] Math per introduir i editar fórmules. Mentre introduïu instruccions a la pantalla d'ordes, podeu visualitzar els resultats al document.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDPREV 67 Mostra les seleccions del diàleg fetes en el punt anterior. Els paràmetres actuals es mantenen igual.
23 EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_PREVIOUS 67 Mostra les seleccions del diàleg fetes en el punt anterior. Els paràmetres actuals es mantenen igual.
1b DBACCESS_HID_DBWIZ_PREVIOUS 67 Mostra les seleccions del diàleg fetes en el punt anterior. Els paràmetres actuals es mantenen igual.
22 EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_PREVIOUS 67 Mostra les seleccions del diàleg fetes en el punt anterior. Els paràmetres actuals es mantenen igual.
1c SFX2_HID_TABDLG_STANDARD_BTN 59 Reinicialitza els valors visibles al diàleg als valors per defecte de la instal·lació.
19 SFX2_HID_TABDLG_RESET_BTN a4 Reinicialitza els canvis fets a la pestanya actual als que hi havia quan s'ha obert el diàleg. No apareixerà una pregunta de confirmació quan tanqueu el diàleg.
11 WIZARDS_HID0_PREV 67 Mostra les seleccions del diàleg fetes en el punt anterior. Els paràmetres actuals es mantenen igual.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDPREV 67 Mostra les seleccions del diàleg fetes en el punt anterior. Els paràmetres actuals es mantenen igual.
1f EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_NEXT a2 Feu clic al botó  Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
17 DBACCESS_HID_DBWIZ_NEXT a2 Feu clic al botó  Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
17 SVX_HID_GALLERY_PREVIEW 34 Mostra una previsualització de la selecció actual.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fadvancedfilterdialog%2Frbcopyarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1b CUI_HID_MEASURE_CTL_PREVIEW 34 Mostra una previsualització de la selecció actual.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Frbcopyarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BACK 67 Mostra les seleccions del diàleg fetes en el punt anterior. Els paràmetres actuals es mantenen igual.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Fadvancedfilterdialog%2Frbfilterarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmanagenamesdialog%2Fassign 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_CONDFORMAT%3ARB_COND3_2 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDFINISH 2a Aplica tots els canvis i tanca l'auxiliar.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_CONDFORMAT%3ARB_COND1_2 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbrepeatrow 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
15 SW_HID_MD_GLOS_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Frbdestarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1f WIZARDS_HID_DLGREPORT_0_CMDPREV 67 Mostra les seleccions del diàleg fetes en el punt anterior. Els paràmetres actuals es mantenen igual.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Frbassign2 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_NEXT a2 Feu clic al botó  Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fgoalseekdlg%2Fvarbutton 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
36 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT%3ARB_OUTAREA 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
2d modules%2Fsmath%2Fui%2Fcatalogdialog%2Finsert 44 Aplica els valors modificats o seleccionats sense tancar el diàleg.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDNEXT a2 Feu clic al botó  Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdelabbrev 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_CONDFORMAT%3ARB_COND1_1 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
2a sw%3APushButton%3ADLG_BIB_BASE%3APB_DELETE 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmanagenamesdialog%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
27 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
1a ui%2Fgradientpage%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_CONDFORMAT%3ARB_COND2_1 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
2f sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_TABOP%3ARB_COLCELL 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdeldouble 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
23 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
31 basctl%3APushButton%3ARID_TP_DLGS%3ARID_PB_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
28 modules%2Fsdraw%2Fui%2Fcopydlg%2Fdefault 59 Reinicialitza els valors visibles al diàleg als valors per defecte de la instal·lació.
31 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ABTN_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
1c WIZARDS_HID_FAXWIZARD_CANCEL 4d Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense alçar els canvis fets.
33 sc%3APushButton%3ARID_SCDLG_AUTOFORMAT%3ABTN_REMOVE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Frbdataarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_CONDFORMAT%3ARB_COND3_1 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Frbassign 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
2b sw%3APushButton%3ATP_STD_FONT%3APB_STANDARD 59 Reinicialitza els valors visibles al diàleg als valors per defecte de la instal·lació.
20 EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_CANCEL 4d Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense alçar els canvis fets.
1e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CREATE 2a Aplica tots els canvis i tanca l'auxiliar.
21 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDCANCEL 4d Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense alçar els canvis fets.
3b cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_MULTIPATH%3ABTN_DEL_MULTIPATH 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbprintarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
33 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fcustomslideshows%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
3b modules%2Fscalc%2Fui%2Fdefinedatabaserangedialog%2Fassignrb 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbrepeatcol 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
39 modules%2Fscalc%2Fui%2Fdefinedatabaserangedialog%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
2f sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_TABOP%3ARB_ROWCELL 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1e EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_NEXT a2 Feu clic al botó  Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
21 WIZARDS_HID_DLGREPORT_0_CMDCANCEL 4d Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense alçar els canvis fets.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_CONDFORMAT%3ARB_COND2_2 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDCANCEL 4d Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense alçar els canvis fets.
28 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
27 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_DEL 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
23 hid%2Fcui%2Fui%2Fhatchpage%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
34 cui%3APushButton%3ARID_OFADLG_OPTIONS_TREE%3APB_BACK 4d Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte del $[officename].
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fgoalseekdlg%2Fformulabutton 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
11 WIZARDS_HID0_NEXT a2 Feu clic al botó  Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
34 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_TABOP%3ARB_FORMULARANGE 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDCANCEL 4d Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense alçar els canvis fets.
13 WIZARDS_HID0_CANCEL 4d Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense alçar els canvis fets.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDNEXT a2 Feu clic al botó  Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
21 EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_CANCEL 4d Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense alçar els canvis fets.
33 basctl%3APushButton%3ARID_TP_MODULS%3ARID_PB_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
31 basctl%3APushButton%3ARID_TP_LIBS%3ARID_PB_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
1e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CANCEL 4d Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense alçar els canvis fets.
19 SVX_HID_GALLERY_ACTUALIZE 45 Actualitza la visualització a la finestra o a l'objecte seleccionat.
1f SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT 49 Utilitzeu l'orde Obri  per obrir l'objecte seleccionat en una tasca nova.
18 SID_EXPLORERCONTENT_OPEN 49 Utilitzeu l'orde Obri  per obrir l'objecte seleccionat en una tasca nova.
1b SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY b3 Suprimeix la selecció actual. Si se seleccionen múltiples objectes, se suprimiran tots. En la majoria de casos, apareix una pregunta de seguretat abans de suprimir els objectes.
1a SID_EXPLORERCONTENT_RENAME 2f Permet canviar el nom a un objecte seleccionat.
1f SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_FOLDER 49 Utilitzeu l'orde Obri  per obrir l'objecte seleccionat en una tasca nova.
18 SID_EXPLORERCONTENT_COPY 2d Copia l'element seleccionat al porta-retalls.
1d SVX_HID_GALLERY_MN_BACKGROUND 36 Insereix la imatge seleccionada com a gràfic de fons.
19 SID_EXPLORERCONTENT_PASTE 42 Insereix l'element que heu mogut al porta-retalls, en el document.
1c SFX2_HID_DID_SAVE_PACKED_XML 5e Per defecte, el $[officename] carrega i alça els fitxers en el format de fitxer OpenDocument.
11 .uno%3AActiveHelp 65 Habilita la visualització d'una descripció breu dels menús i les icones sota la busca del ratolí.
e .uno%3AHelpTip 67 Habilita la visualització del nom de les icones sota la busca del ratolí i altres continguts d'ajuda.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolor1rb 1a Exporta el fitxer a color.
26 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompresslzw 7e La compressió LZW és la compressió d'un fitxer en un fitxer més petit i utilitza un algorisme de cerca basat en una taula.
2e svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fresolutionmf-nospin 5e Introduïu la resolució de la imatge. Seleccioneu les unitats de mesura del quadre de llista.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Flevel1rb 8e Este nivell no permet la compressió. Seleccioneu l'opció Nivell 1 si la vostra impressora PostScript no ofereix les capacitats del nivell 2.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Finterlacedcb 38 Indica si el gràfic s'ha d'alçar en mode entrellaçat.
28 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fepsipreviewcb c2 Indica si s'exportarà una visualització prèvia de la imatge en format EPSI juntament amb l'actual fitxer PostScript. Este format només conté caràcters imprimibles del codi ASCII de 7 bits.
28 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Ftiffpreviewcb 73 Indica si s'exportarà una previsualització de la imatge en format TIFF juntament amb el fitxer PostScript actual.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressnone 2a Indica que no voleu utilitzar compressió.
2b svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressionpngnf 81 Defineix la compressió de l'exportació. Una compressió alta equival a una imatge més petita, però més lenta en carregar-se.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fbinarycb 5d Exporta el fitxer en format binari. El fitxer resultant és més petit que un fitxer de text.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolordepthlb 58 Seleccioneu la profunditat de color: escala de grisos de 8 bits o color real de 24 bits.
20 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Frlecb 32 Aplica RLE (Run Length Encoding) als gràfics BMP.
2b svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressionjpgnf ab Defineix la qualitat de l'exportació. Podeu triar des d'una qualitat baixa (la mida del fitxer serà la mínima), fins a una qualitat alta (la mida del fitxer serà gran)
2d svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fsavetransparencycb c1 Indica si s'ha d'alçar el fons de la imatge com a transparent. Només es veuran els objectes a la imatge GIF. Utilitzeu el reemplaçament de color per definir el color transparent a la imatge.
22 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fwidthlb 11 Indica l'amplada.
21 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Ftextcb 62 Exporta el fitxer en format de text ASCII. El fitxer resultant és més gran que un fitxer binari.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolor2rb 2d Exporta el fitxer en tons d'escala de grisos.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Flevel2rb 86 Seleccioneu l'opció Nivell 2 si el vostre dispositiu d'eixida admet mapes de bits de color, gràfics de paleta i gràfics comprimits.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fresolutionlb 5e Introduïu la resolució de la imatge. Seleccioneu les unitats de mesura del quadre de llista.
2a svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fheightmf-nospin 11 Indica l'alçada.
29 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fwidthmf-nospin 1d Indica les unitats de mesura.
2c sc%3AListBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3ALB_FONT 52 Seleccioneu el joc de caràcters de les opcions utilitzades per importar/exportar.
33 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3ACB_FIXEDWIDTH 35 Exporta tots els camps de dades amb una amplada fixa.
31 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3ACB_QUOTEALL 104 Exporta totes les cel·les de text amb els caràcters de cometes inicials i finals que s'han definit al quadre Delimitador de text. Si esta opció no està activada, només es posaran entre cometes les cel·les que contenen el caràcter de Delimitador de camp.
30 sc%3AComboBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3AED_TEXTSEP 48 Trieu o introduïu el delimitador de text que inclou cada camp de dades.
31 sc%3AComboBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3AED_FIELDSEP 48 Trieu o introduïu el delimitador de camp que separa els camps de dades.
32 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3ACB_SAVESHOWN fa Esta opció està habilitada per defecte i les dades es desaran tal com es mostren, inclosos els formats numèrics aplicats. Si esta casella no està activada, s'alçarà el contingut de les dades en cru, com en les versions anteriors del programari.
2e sc%3AListBox%3ARID_SCDLG_IMPORTOPT%3ADDLB_FONT 31 Indica el joc de caràcters per exportar el text.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftextdelimiter 73 Seleccioneu un caràcter per delimitar les dades de text. També podeu introduir un caràcter en el quadre de text.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Finputother 92 Separa les dades en columnes utilitzant el separador personalitzat que indiqueu. Nota: el separador personalitzat ha d'estar en les vostres dades.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fother 92 Separa les dades en columnes utilitzant el separador personalitzat que indiqueu. Nota: el separador personalitzat ha d'estar en les vostres dades.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fspace 34 Separa les dades delimitades per espais en columnes.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcolumntype 7c Trieu una columna a la finestra de previsualització i seleccioneu el tipus de dades que cal aplicar a les dades importades.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcomma 33 Separa les dades delimitades per comes en columnes.
3b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fdetectspecialnumbers b6 Si esta opció està activada, el Calc detectarà automàticament els formats numèrics, inclosos els formats numèrics especials com ara les dates, l'hora i la notació científica.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fsemicolon 3b Separa les dades delimitades per punts i comes en columnes.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fmergedelimiters 4b Combina els delimitadors consecutius i elimina els camps de dades en blanc.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftab 38 Separa les dades delimitades per tabuladors en columnes.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftoseparatedby 38 Seleccioneu el separador utilitzat en les vostres dades.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftofixedwidth 4a Separa les dades d'amplada fixa (mateix nombre de caràcters) en columnes.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ffromrow 40 Indica la fila a partir de la qual voleu iniciar la importació.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Flanguage 32 Determina com s'importaran les cadenes de nombres.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcharset da Si esta opció està activada, els valors dels camps o de les cel·les que estiguen totalment entre cometes (és a dir, que el primer i l'últim caràcter del valor siga el delimitador de text) s'importaran com a text.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2FTextImportCsvDialog 40 Estableix les opcions d'importació per a les dades delimitades.
2f sd%3ARadioButton%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_CUT 6e Indica que tot el que sobrepassi l'àrea d'impressió màxima es retallarà i no s'inclourà en la impressió.
32 sd%3ARadioButton%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_POSTER 3e Indica si cal distribuir la impressió en múltiples pàgines.
31 sd%3ARadioButton%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_SCALE 3e Indica si cal distribuir la impressió en múltiples pàgines.
25 sd%3AModalDialog%3ADLG_PRINT_WARNINGS 8b El diàleg d'Avís de les opcions d'impressió apareix quan la configuració de la pàgina no coincideix amb l'àrea d'impressió definida.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Flf 33 Produeix un salt de línia com a salt de paràgraf.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcr 34 Produeix un retorn de carro com a salt de paràgraf.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcrlf 50 Produeix un retorn de carro i una salt de línia. Esta és l'opció per defecte.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Flanguage 70 Indica la llengua del text si no s'ha definit anteriorment. Este paràmetre només està disponible en importar.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Ffont be En definir un tipus de lletra per defecte, esteu indicant que el text s'ha de mostrar amb un tipus de lletra concret. Els tipus de lletra per defecte només es poden seleccionar en importar.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcharset 43 Indica el joc de caràcters del fitxer que cal exportar o importar.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2FAsciiFilterDialog 43 Indica el joc de caràcters del fitxer que cal exportar o importar.
19 SVX_HID_GALLERY_MN_DELETE 3d Suprimeix el gràfic seleccionat després d'una confirmació.
15 SVX_HID_GALLERY_TITLE 39 Assigna un títol a un objecte seleccionat de la Galeria.
1a SVX_HID_GALLERY_MN_PREVIEW 33 L'orde Previsualitza mostra el gràfic seleccionat.
1b SVX_HID_GALLERY_MN_ADD_LINK 2e Insereix el gràfic seleccionat com a enllaç.
16 SVX_HID_GALLERY_MN_ADD 53 Insereix una còpia de l'objecte gràfic seleccionat directament dins del document.
1a SVX_HID_GALLERY_MN_ADDMENU 56 Defineix la manera en què un objecte gràfic seleccionat s'insereix dins un document.
21 SW_HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND 2c Vos permet alçar el fons d'una pàgina web.
1c SW_HID_MN_READONLY_PLUGINOFF 23 Inhabilita els connectors inserits.
1d SW_HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF 38 Fa que tots els gràfics del document siguen invisibles.
1e SW_HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC 68 Si heu desactivat la visualització de gràfics, trieu l'orde Carrega els gràfics per fer-los visibles.
1e SW_HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC 2e Copia el gràfic seleccionat al porta-retalls.
1b SW_HID_MN_READONLY_COPYLINK 39 Copia l'enllaç de la busca del ratolí al porta-retalls.
1e SW_HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC 3a Obri un diàleg on podeu alçar els gràfics seleccionats.
22 CUI_HID_GALLERY_PROPERTIES_GENERAL 17 Mostra el nom del tema.
b slot%3A5500 59 Crea un document nou mitjançant una plantilla existent o bé obri un document d'exemple.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21052 9d Obri el diàleg Targetes de visita, on podeu definir les opcions de les targetes de visita, i a continuació crea un document de text ($[officename] Writer).
19 private%3Afactory%2Fsmath 33 Crea un document de fórmules ($[officename] Math).
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21051 9f Obri el diàleg Etiquetes, on podeu definir les opcions de les etiquetes, i a continuació crea un document de text per a les etiquetes ($[officename] Writer).
2c private%3Afactory%2Fswriter%2FGlobalDocument 18 Crea un document mestre.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21053 18 Crea un document XForms.
2b private%3Afactory%2Fsdatabase%3FInteractive 47 Obri l'Auxiliar de bases de dades per crear un fitxer de base de dades.
19 private%3Afactory%2Fsdraw 34 Crea un document nou de dibuix ($[officename] Draw).
21 private%3Afactory%2Fswriter%2Fweb 16 Crea un document HTML.
28 private%3Afactory%2Fsimpress%3Fslot=6686 72 Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears.
19 private%3Afactory%2Fscalc 3d Crea un document nou de full de càlcul ($[officename] Calc).
1b private%3Afactory%2Fswriter 34 Crea un document nou de text ($[officename] Writer).
d .uno%3ANewDoc 49 If you want to create a document from a template, choose New - Templates.
2f service%3Acom.sun.star.sdb.DatabaseWizardDialog 47 Obri l'Auxiliar de bases de dades per crear un fitxer de base de dades.
1b SFX2_HID_TBXCONTROL_FILENEW 62 Crea un document nou del $[officename]. Feu clic a la fletxa per seleccionar el tipus de document.
10 .uno%3AAddDirect 27 Crea un document nou del $[officename].
3d svtools%3APushButton%3ADLG_DOCTEMPLATE%3ABTN_DOCTEMPLATE_EDIT 30 Obri la plantilla seleccionada perquè l'editeu.
3f svtools%3APushButton%3ADLG_DOCTEMPLATE%3ABTN_DOCTEMPLATE_MANAGE 4e Afig, suprimeix o torna a organitzar les plantilles o els documents d'exemple.
1e SVT_HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO 40 Mostra les propietats de la plantilla o el document seleccionat.
1e SVT_HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW 3d Permet previsualitzar la plantilla o el document seleccionat.
1b SVT_HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV 2f Puja un nivell a les carpetes, si és possible.
1b SVT_HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK 29 Torna a la finestra anterior del diàleg.
1c SVT_HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW 105 Enumera les plantilles i els documents disponibles per a la categoria seleccionada. Seleccioneu una plantilla o un document i, tot seguit, feu clic a Obri. Per previsualitzar el document, feu clic al botó Previsualitza que trobareu sobre el quadre de la dreta.
1c SVT_HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT 31 Imprimeix la plantilla o el document seleccionat.
1c SVT_HID_TEMPLATEDLG_ICONCTRL bc Les categories es mostren en el quadre situat a l'esquerra del diàleg Plantilles i documents. Feu clic en una categoria per mostrar els fitxers que hi estan associats en el quadre Títol.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeldialog%2Fok 23 Crea un document nou per editar-lo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeldialog%2FLabelDialog 3c Permet crear etiquetes, que es creen en un document de text.
13 .uno%3AInsertLabels 3c Permet crear etiquetes, que es creen en un document de text.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftype 102 Seleccioneu el format que s'ha d'utilitzar. Els formats disponibles depenen de la marca que trieu a la llista Marca. Si voleu utilitzar un format d'etiqueta personalitzat, seleccioneu [Usuari] i tot seguit feu clic a la pestanya Format per definir el format.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fbrand 33 Seleccioneu la marca de paper que s'ha d'utilitzar.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Finsert 9c Seleccioneu el camp de base de dades que vulgueu i feu clic a la fletxa situada a l'esquerra del quadre per inserir el camp en el quadre Text de l'etiqueta.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ffield 9c Seleccioneu el camp de base de dades que vulgueu i feu clic a la fletxa situada a l'esquerra del quadre per inserir el camp en el quadre Text de l'etiqueta.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fcontinuous 2d Imprimeix les etiquetes en fulls individuals.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fdatabase 57 Seleccioneu la base de dades que s'ha d'utilitzar com a font de dades per a l'etiqueta.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftable 5c Seleccioneu la taula de base de dades que conté els camps que voleu utilitzar a l'etiqueta.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Faddress 72 Crea una etiqueta amb l'adreça del remitent. Se sobreescriu el text que ja hi ha en el quadre Text de l'etiqueta.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftextview 63 Introduïu el text que ha d'aparèixer a l'etiqueta. També podeu inserir un camp de base de dades.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2FCardMediumPage 46 Indiqueu el text de l'etiqueta i trieu el format de paper que vulgueu.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2Ftype 2d Introduïu o seleccioneu un tipus d'etiqueta.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2Fbrand 2c Introduïu o seleccioneu la marca que voleu.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2FSaveLabelDialog 2c Introduïu o seleccioneu la marca que voleu.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fsave 3c Alça el format de l'etiqueta o la targeta de visita actual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Frows 63 Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que han de cobrir l'alçada de la pàgina.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Ftop b3 Mostra la distància entre la vora superior de la pàgina i l'alçada de la primera etiqueta de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor ací.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fleft a6 Mostra la distància entre la vora esquerra de la pàgina i la primera etiqueta de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor ací.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fwidth 77 Mostra l'amplada de l'etiqueta o de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor ací.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fvert ca Mostra la distància entre la vora superior d'una etiqueta o una targeta de visita, i l'etiqueta o la targeta de visita situada just a sota. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor ací.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fcols 63 Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que han de cobrir l'amplada de la pàgina.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fheight 77 Mostra l'alçada de l'etiqueta o de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor ací.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fhori a1 Mostra la distància entre les vores esquerres de les etiquetes o les targetes de visita adjacents. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor ací.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2FLabelFormatPage 30 Defineix les opcions de la formatació de paper.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsynchronize af Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fcols 67 Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que voleu inserir en una línia de la pàgina.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsinglelabel 3f Imprimeix una sola etiqueta o targeta de visita en una pàgina.
29 sw%3APushButton%3ADLG_SYNC_BTN%3ABTN_SYNC 9a Copia el contingut de l'etiqueta o de la targeta de visita situades a la part superior esquerra a les altres etiquetes o targetes de visita de la pàgina.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fentirepage 3a Crea tota una pàgina d'etiquetes o de targetes de visita.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsetup 1f Opens the Printer Setup dialog.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Frows 61 Introduïu el nombre de files d'etiquetes o de targetes de visita que voleu inserir a la pàgina.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2FLabelOptionsPage 8b Defineix més opcions per a les etiquetes o targetes de visita, inclosos els paràmetres de la sincronització del text i de la impressora.
19 .uno%3AInsertBusinessCard 25 Dissenyeu i creeu targetes de visita.
1d SW_HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE 110 Seleccioneu el format que s'ha d'utilitzar. Els formats disponibles depenen de l'element que hàgeu seleccionat a la llista Marca. Si voleu utilitzar un format de mida personalitzat, seleccioneu [Usuari] i, tot seguit, feu clic a la pestanya Formata per definir el format.
1e SW_HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND 33 Seleccioneu la marca de paper que s'ha d'utilitzar.
1e SW_HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET 36 Imprimeix les targetes de visita en fulls individuals.
1d SW_HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT 32 Imprimeix les targetes de visita en paper continu.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2Fautotext 4d Select a business card category, and then click a layout in the Content list.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2Ftreeview 67 Select a business card category in AutoText - Section box, and then click a layout in the Content list.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2FCardFormatPage 2f Defineix l'aparença de les targetes de visita.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fphone 34 Introduïu el vostre número de telèfon particular.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fjob 20 Introduïu la vostra professió.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fmobile 30 Introduïu el vostre número de telèfon mòbil.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fcountry 25 Introduïu el nom del país on viviu.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fshortname2 4d Introduïu les inicials de la persona que voleu definir com a segon contacte.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Furl 34 Introduïu l'adreça del vostre lloc web a Internet.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Flastname2 4c Introduïu els cognoms de la persona que voleu definir com a segon contacte.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ffirstname2 47 Introduïu el nom de la persona que voleu definir com a segon contacte.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Furl 42 Introduïu l'adreça del lloc web d'Internet de la vostra empresa.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fmobile 31 Introduïu el vostre número del telèfon mòbil.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fphone 35 Introduïu el vostre número de telèfon de la faena.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fstate 32 Introduïu el nom del país on es troba l'empresa.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fslogan 20 Introduïu el lema de l'empresa.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fcompany2 2c Introduïu més informació sobre l'empresa.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2FBusinessDataPage 2c Introduïu més informació sobre l'empresa.
19 SVT_HID_FILEOPEN_READONLY 29 Obri el fitxer en mode només de lectura.
18 SVT_HID_FILEOPEN_VERSION 5c Si hi ha diverses versions del fitxer seleccionat, seleccioneu la versió que vulgueu obrir.
20 SFX2_HID_FILEDLG_FOLDER_FILENAME 79 Introduïu el nom o el camí del fitxer. També podeu introduir un URL que comence pel nom de protocol ftp, http o https.
34 svtools%3APushButton%3ADLG_SVT_QUERYDELETE%3ABTN_ALL 34 Feu clic per suprimir tots els fitxers seleccionats.
33 svtools%3APushButton%3ADLG_SVT_QUERYDELETE%3ABTN_NO 5c Feu clic per cancel·lar la supressió del fitxer el nom del qual es mostra en este diàleg.
1b SFX2_HID_FILEDLG_INSERT_BTN 4e Insereix el fitxer seleccionat a la posició del cursor en el document actual.
23 FPICKER_HID_FILEDLG_AUTOCOMPLETEBOX 79 Introduïu el nom o el camí del fitxer. També podeu introduir un URL que comence pel nom de protocol ftp, http o https.
34 svtools%3APushButton%3ADLG_SVT_QUERYDELETE%3ABTN_YES 4a Feu clic per suprimir el fitxer el nom del qual es mostra en este diàleg.
1c SVT_HID_FILEVIEW_MENU_RENAME 6d Per canviar el nom d'un fitxer, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i, tot seguit, trieu Canvia el nom.
43 fpicker%3AListBox%3ADLG_SVT_EXPLORERFILE%3ALB_EXPLORERFILE_FILETYPE 78 Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder.
1c SVT_HID_FILEVIEW_MENU_DELETE 54 Per suprimir un fitxer, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i trieu Suprimeix.
49 fpicker%3AImageButton%3ADLG_SVT_EXPLORERFILE%3ABTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER 15 Creates a new folder.
41 fpicker%3AMenuButton%3ADLG_SVT_EXPLORERFILE%3ABTN_EXPLORERFILE_UP 57 Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.
18 SVT_HID_EXPLORERDLG_FILE 19 Obri o importa un fitxer.
b .uno%3AOpen 19 Obri o importa un fitxer.
1e SFX2_HID_FILEDLG_PATH_FILENAME 3a Introduïu el camí d'accés o seleccioneu-lo a la llista.
19 SFX2_HID_FILEDLG_PATH_BTN 1c Selecciona el camí indicat.
2e uui%3AListBox%3ADLG_FILTER_SELECT%3ALB_FILTERS 42 Seleccioneu el filtre d'importació per al fitxer que voleu obrir.
f .uno%3ACloseDoc 32 Tanca el document actual sense eixir del programa.
b .uno%3ASave 19 Alça el document actual.
20 SVT_HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER 67 Permet definir les opcions de desament de fulls de càlcul per a determinats tipus de fitxers de dades.
21 SVT_HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD 66 Protegeix el fitxer mitjançant una contrasenya que l'usuari ha d'introduir per poder obrir el fitxer.
17 SVT_HID_FILESAVE_DOSAVE 10 Alça el fitxer.
19 SVT_HID_FILESAVE_FILETYPE 3e Seleccioneu el format de fitxer del document que voleu alçar.
18 SVT_HID_FILESAVE_FILEURL 47 Introduïu el nom o el camí del fitxer. També podeu introduir un URL.
19 SVT_HID_FILESAVE_FILEVIEW 3d Displays the files and folders in the folder that you are in.
49 fpicker%3AListBox%3ADLG_SVT_EXPLORERFILE%3ALB_EXPLORERFILE_PLACES_LISTBOX 49 Displays "favourite" places, i.e. shortcuts to local or remote locations.
20 SVT_HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY 15 Creates a new folder.
18 SVT_HID_FILESAVE_LEVELUP 57 Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.
1a SVT_HID_FILESAVE_SELECTION 9b Només exporta els objectes gràfics seleccionats al %PRODUCTNAME Draw i Impress a un altre format. Si no s'activa esta casella, s'exporta tot el document.
50 fpicker%3APushButton%3ADLG_SVT_EXPLORERFILE%3ABTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER 7f Opens a dialog where you can set up connection to various types of servers, including WebDAV, FTP, SSH, Windows Share and CMIS.
17 SVT_HID_FILESAVE_DIALOG 6a Alça el document actual en una altra ubicació, o bé amb un nom de fitxer o un tipus de fitxer diferent.
d .uno%3ASaveAs 6a Alça el document actual en una altra ubicació, o bé amb un nom de fitxer o un tipus de fitxer diferent.
d SID_SAVEASDOC 6a Alça el document actual en una altra ubicació, o bé amb un nom de fitxer o un tipus de fitxer diferent.
f .uno%3AExportTo 56 Alça el document actual amb un nom i un format diferents a la ubicació que indiqueu.
1c .uno%3ASetDocumentProperties 86 Mostra les propietats del fitxer actual, incloses les estadístiques com ara el recompte de paraules i la data de creació del fitxer.
29 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fcomments 3b Introduïu comentaris que permeten identificar el document.
29 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fkeywords ca Introduïu les paraules que voleu utilitzar per indexar el contingut del document. Heu de separar les paraules clau per comes. Una paraula clau pot contindre caràcters d'espais en blanc o punts i coma.
26 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Ftitle 25 Introduïu un títol per al document.
28 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fsubject 73 Introduïu un assumpte per al document. Podeu utilitzar un assumpte per agrupar documents amb continguts semblants.
34 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2FDescriptionInfoPage 31 Conté informació descriptiva sobre el document.
28 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Fuserdatacb 7d Alça el nom complet de l'usuari amb el fitxer. Per editar el nom, trieu Eines - Opcions - $[officename] - Dades de l'usuari.
23 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Freset cf Reinicialitza el temps d'edició a zero, assigna la data i l'hora actuals com a data i hora de creació, i estableix el número de versió a 1. També se suprimeixen les dates de modificació i d'impressió.
24 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Fnameed 19 Mostra el nom del fitxer.
2e sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2FDocumentInfoPage 32 Conté informació bàsica sobre el fitxer actual.
20 sfx2%2Fui%2Fcustominfopage%2Fadd 39 Feu clic per afegir una fila nova a la llista Propietats.
27 sfx2%2Fui%2Fcustominfopage%2Fproperties c9 Introduïu el contingut personalitzat. Podeu modificar el nom, el tipus i el contingut de cada fila. Podeu afegir o suprimir files. Els elements s'exportaran com a metadades a altres formats de fitxer.
2b sfx2%2Fui%2Fcustominfopage%2FCustomInfoPage 3f Permet assignar camps d'informació personalitzats al document.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fstatisticsinfopage%2FStatisticsInfoPage 2c Mostra les estadístiques del fitxer actual.
1e sc%3ATabPage%3ARID_SCPAGE_STAT 2c Mostra les estadístiques del fitxer actual.
25 cui%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Fprotect d7 Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection.
27 cui%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Funprotect d7 Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection.
2b cui%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Frecordchanges 72 Activeu esta opció per habilitar l'enregistrament de canvis. També ho podeu fer des d'Edita - Canvis - Registre.
26 cui%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Freadonly 62 Activeu esta opció per permetre que este document s'òbriga únicament en mode només de lectura.
2e cui%2Fui%2Fsecurityinfopage%2FSecurityInfoPage 3b Defineix les opcions de contrasenya per al document actual.
13 .uno%3ATemplateMenu 60 Permet organitzar les plantilles i editar-les, i també alçar el fitxer actual com a plantilla.
28 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fadmin 36 Add a new data source to the Address Book Source list.
2c svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fdatatable 2c Select the data table for your address book.
2d svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fdatasource 2d Select the data source for your address book.
38 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2FAddressTemplateDialog 4d Editeu les assignacions de camps i la font de dades de la llibreta d'adreces.
29 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fassign 4e Select the field in the data table that corresponds to the address book entry.
18 .uno%3AAddressBookSource 4d Editeu les assignacions de camps i la font de dades de la llibreta d'adreces.
32 sfx2%3APushButton%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ABT_ORGANIZE 5e Obri el diàleg Gestió de plantilles, on podeu organitzar les plantilles o crear-ne de noves.
2e sfx2%3APushButton%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ABT_EDIT 30 Obri la plantilla seleccionada perquè l'editeu.
32 sfx2%3AListBox%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ALB_STYLESHEETS 37 Enumera totes les categories de plantilles disponibles.
2e sfx2%3AListBox%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ALB_SECTION 34 Select a category in which to save the new template.
28 sfx2%3AEdit%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3AED_NAME 1f Assigneu un nom a la plantilla.
15 .uno%3ASaveAsTemplate 29 Alça el document actual com a plantilla.
13 .uno%3AOpenTemplate 41 Obri un diàleg on podeu seleccionar una plantilla per editar-la.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A3 ca Indica que les pàgines s'han d'imprimir en format de mosaic. Si les pàgines o les diapositives són més petites que el paper, s'imprimiran diverses pàgines o diapositives en un mateix full de paper.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A2 94 Indica si s'ha de reduir la mida dels objectes que isquen fora dels marges de la impressora actual, per tal que càpiguen al paper de la impressora.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A0 45 Indiqueu com s'han de redimensionar les diapositives a la impressió.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A2 38 Indica que s'han d'imprimir els colors en blanc i negre.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A1 3b Indica que s'han d'imprimir els colors en escala de grisos.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintHidden%3ACheckBox 46 Indica si s'han d'imprimir les pàgines que actualment estan amagades.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A0 1a Imprimeix tot el document.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageContentType%3AListBox 37 Seleccioneu quines parts del document s'han d'imprimir.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagerows 1f Seleccioneu el nombre de files.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintDateTime%3ACheckBox 31 Indica si s'ha d'imprimir la data i hora actuals.
2e .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageRange%3AEdit 131 Per imprimir un interval de pàgines, separeu les pàgines per guionets (p. ex., 3-6). Per imprimir pàgines individuals, separeu les pàgines per un punt i coma (7;9;11). Per imprimir intervals de pàgines i pàgines individuals, utilitzeu una combinació de guionets i punt i coma (p. ex., 3-6;8;10;12).
34 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintName%3ACheckBox 3d Indica si s'ha d'imprimir el nom de la pàgina d'un document.
27 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsingleprintjob 9f Activeu esta opció per fer que la impressora no cree les còpies intercalades sinó que, en lloc, es cree una faena d'impressió individual per a cada còpia.
29 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagespersheetbtn 2e Imprimeix diverses pàgines per full de paper.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagecols 22 Seleccioneu el nombre de columnes.
26 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsheetmarginsb 45 Seleccioneu el marge entre les pàgines impreses i la vora del paper.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A2 4a Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa per un factor especificat.
20 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Forderlb 35 Seleccioneu l'orde en què s'imprimiran les pàgines.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspectRTL%3AListBox 6f Per a la impressió de fullets, podeu seleccionar un orde de pàgines d'esquerra a dreta o de dreta a esquerra.
25 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Freverseorder 3d Activeu esta opció per imprimir les pàgines en orde invers.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintLeftRightPages%3AListBox 31 Indiqueu quines pàgines s'inclouran a la eixida.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fprinters 138 El quadre de llista mostra les impressores instal·lades. Feu clic a la impressora que s'utilitzarà per a la faena d'impressió actual. Feu clic al botó de detalls de la impressora per veure informació sobre la impressora seleccionada. Feu clic al botó Propietats per canviar les propietats de la impressora.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fexpander 44 Mostra/amaga la informació detallada de la impressora seleccionada.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A0 33 Indica que s'ha d'imprimir en els colors originals.
1e vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsetup 72 Obri el diàleg de propietats de la impressora. Les propietats varien en funció de la impressora que seleccioneu.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPaperFromSetup%3ACheckBox 9c Per a impressores amb diverses safates, esta opció indica si la safata de paper utilitzada és l'especificada als paràmetres del sistema de la impressora.
22 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fcopycount 33 Introduïu el nombre de còpies que voleu imprimir.
24 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2FPrintDialog 8d Imprimeix el document actual, la selecció o les pàgines que indiqueu. També podeu definir les opcions d'impressió per al document actual.
3d .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AFixedText 37 Indiqueu on voleu imprimir els comentaris (si n'hi ha).
26 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Forientationlb 24 Seleccioneu l'orientació del paper.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AListBox 37 Indiqueu on voleu imprimir els comentaris (si n'hi ha).
40 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPicturesAndObjects%3ACheckBox 57 Indica si s'han d'imprimir els gràfics i dibuixos o objectes OLE del document de text.
24 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fprinttofile 3c Imprimeix a un fitxer en comptes de fer-ho a una impressora.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintEmptyPages%3ACheckBox 1bc Si activeu esta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Esta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comence sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Esta opció controla si cal imprimir esta pàgina parella o no.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A1 50 Imprimeix només les pàgines o diapositives que indiqueu en el quadre Pàgines.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPageBackground%3ACheckBox 6a Indica si s'han d'imprimir els colors i objectes inserits al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons).
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintControls%3ACheckBox 52 Indica si s'han d'imprimir els camps de control de formulari del document de text.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintHiddenText%3ACheckBox 3d Activeu esta opció per imprimir el text marcat com a amagat.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspect%3ACheckBox 49 Seleccioneu l'opció Fullet per imprimir el document en format de fullet.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fbordercb 45 Activeu esta opció per dibuixar una vora al voltant de cada pàgina.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsIncludeEmptyPages%3ACheckBox 76 Si activeu esta opció, no s'imprimeixen les pàgines buides que no tenen contingut de cel·les ni objectes de dibuix.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintScale%3ANumericField 4a Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa per un factor especificat.
29 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpaperspersheetlb 3c Seleccioneu quantes pàgines s'imprimiran per full de paper.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A1 42 Ajusta la fórmula al format de pàgina utilitzat a la impressió.
35 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ASlidesPerPage%3AListBox 3e Seleccioneu quantes diapositives s'han d'imprimir per pàgina.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspectInclude%3AListBox 36 Seleccioneu quines pàgines del fullet voleu imprimir.
25 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagemarginsb 4a Seleccioneu el marge entre les pàgines individuals de cada full de paper.
2f .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ABorder%3ACheckBox 3c Aplica una vora fina a l'àrea de fórmula de la impressió.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintBlackFonts%3ACheckBox 32 Indica si s'ha d'imprimir el text sempre en negre.
3a .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ASlidesPerPageOrder%3AListBox 46 Indiqueu com s'han d'organitzar les diapositives a la pàgina impresa.
31 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ATitleRow%3ACheckBox 42 Indica si voleu que el nom del document s'incloga a la impressió.
3d .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintTextPlaceholder%3ACheckBox 99 Activeu esta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu esta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.
34 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AFormulaText%3ACheckBox 60 Indica si s'ha d'incloure el contingut de la finestra Ordes a la part inferior de la impressió.
20 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fcollate 36 Conserva l'orde de les pàgines del document original.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A1 40 Indica que no voleu redimensionar més les pàgines en imprimir.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A0 47 Imprimeix la fórmula sense ajustar la mida del tipus de lletra actual.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A2 4b Imprimeix només les àrees o els objectes seleccionats al document actual.
c .uno%3APrint 8d Imprimeix el document actual, la selecció o les pàgines que indiqueu. També podeu definir les opcions d'impressió per al document actual.
39 svtools%3AListBox%3ADLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG%3ALB_NAMES a2 Enumera les impressores que hi ha instal·lades al sistema operatiu. Per canviar la impressora per defecte, seleccioneu el nom d'una altra impressora a la llista.
32 svtools%3AModalDialog%3ADLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG 52 Seleccioneu la impressora per defecte que s'ha d'utilitzar per al document actual.
13 .uno%3APrinterSetup 52 Seleccioneu la impressora per defecte que s'ha d'utilitzar per al document actual.
16 .uno%3ASendMailDocAsMS 97 Obri una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer Microsoft.
17 .uno%3ASendMailDocAsOOo 9a Obri una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer OpenDocument.
11 .uno%3ASendToMenu 3c Envia una còpia del document actual a diverses aplicacions.
f .uno%3ASendMail 94 Obri una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer actual.
19 SVT_HID_FILESAVE_TEMPLATE 74 Seleccioneu l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que voleu utilitzar per separar el document fon en subdocuments.
28 SW_HID_SEND_MASTER_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE 74 Seleccioneu l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que voleu utilitzar per separar el document fon en subdocuments.
24 SW_HID_SEND_MASTER_CTRL_EDIT_FILEURL 74 Seleccioneu l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que voleu utilitzar per separar el document fon en subdocuments.
28 SW_HID_SEND_MASTER_CTRL_CONTROL_FILEVIEW 74 Seleccioneu l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que voleu utilitzar per separar el document fon en subdocuments.
13 .uno%3ANewGlobalDoc b2 Crea un document mestre a partir del document Writer actual. Es crea un subdocument nou a cada repetició de l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que aparega al document font.
b .uno%3AQuit 53 Tanca tots els programes del $[officename] i vos demana si voleu alçar els canvis.
e .uno%3ASaveAll 36 Alça tots els documents del $[officename] modificats.
24 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fdelete 22 Suprimeix la versió seleccionada.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fshow 33 Mostra tot el comentari de la versió seleccionada.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fopen 47 Obri la versió seleccionada en una finestra en mode només de lectura.
26 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fversions 82 Enumera les versions existents del document actual, la data i l'hora de creació, l'autor i els comentaris que hi estan associats.
24 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Falways 6a Si heu fet canvis al document, el $[officename] en alça automàticament una nova versió quan el tanqueu.
25 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fcompare 37 Compareu les diferències que s'han fet a cada versió.
36 sfx%2Fui%2Fversioncommentdialog%2FVersionCommentDialog 89 Introduïu ací un comentari quan alceu una nova versió. Si heu fet clic a Mostra per obrir este diàleg, no podreu editar el comentari.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fsave b1 Alça l'estat actual del document com a versió nova. Si voleu, també podeu introduir comentaris al diàleg Escriu un comentari sobre la versió abans d'alçar la versió nova.
2e sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2FVersionsOfDialog 91 Alça diverses versions del document actual al mateix fitxer i les organitza. També podeu obrir versions anteriors, suprimir-les i comparar-les.
14 .uno%3AVersionDialog 91 Alça diverses versions del document actual al mateix fitxer i les organitza. També podeu obrir versions anteriors, suprimir-les i comparar-les.
15 .uno%3ARecentFileList 61 Enumera els últims fitxers que heu obert. Feu clic al nom d'un fitxer de la llista per obrir-lo.
14 SVX_HID_IMAPDLG_UNDO b3 Reverteix l'última orde o entrada que heu introduït. Per seleccionar l'orde que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona Desfés a la barra Estàndard.
b .uno%3AUndo b3 Reverteix l'última orde o entrada que heu introduït. Per seleccionar l'orde que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona Desfés a la barra Estàndard.
14 SVX_HID_IMAPDLG_REDO b3 Reverteix l'acció de l'última orde Desfés. Per seleccionar el pas Desfés que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona Restaura a la barra Estàndard.
b .uno%3ARedo b3 Reverteix l'acció de l'última orde Desfés. Per seleccionar el pas Desfés que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona Restaura a la barra Estàndard.
d .uno%3ARepeat 48 Repeteix l'última orde. Esta orde està disponible al Writer i al Calc.
13 .uno%3ARepeatAction 48 Repeteix l'última orde. Esta orde està disponible al Writer i al Calc.
a .uno%3ACut 33 Suprimeix la selecció i la copia al porta-retalls.
b .uno%3ACopy 24 Copia la selecció al porta-retalls.
c .uno%3APaste 73 Insereix el contingut del porta-retalls a la ubicació del cursor i reemplaça el text o els objectes seleccionats.
17 SC_HID_SC_REPLCELLSWARN 73 Insereix el contingut del porta-retalls a la ubicació del cursor i reemplaça el text o els objectes seleccionats.
33 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_MV_RIGHT 0 
32 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_MV_DOWN 0 
32 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_SKIP_EMPTY 0 
31 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_OP_MUL 0 
31 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_TRANSPOSE 0 
1e cui%2Fui%2Fpastespecial%2Flist 42 Select a format for the clipboard contents that you want to paste.
31 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_OP_SUB 0 
15 .uno%3APasteClipboard 58 Insereix el contingut del porta-retalls al fitxer actual en un format que podeu indicar.
31 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_OP_ADD 0 
32 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_OP_NOOP 0 
30 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSATTRS 0 
33 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSDATETIME 0 
32 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSNUMBERS 0 
32 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSSTRINGS 0 
2e sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSALL 0 
2c sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_LINK 0 
20 cui%2Fui%2Fpastespecial%2Fsource 2e Displays the source of the clipboard contents.
33 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSFORMULAS 0 
15 .uno%3AInsertContents 0 
30 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSNOTES 0 
32 sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_INSOBJECTS 0 
31 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_OP_DIV 0 
2c cui%2Fui%2Fpastespecial%2FPasteSpecialDialog 58 Insereix el contingut del porta-retalls al fitxer actual en un format que podeu indicar.
32 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_INSCONT%3ABTN_MV_NONE 0 
13 .uno%3APasteSpecial 58 Insereix el contingut del porta-retalls al fitxer actual en un format que podeu indicar.
d .uno%3ASelect 4f Selecciona tot el contingut del fitxer, del marc o de l'objecte de text actual.
10 .uno%3ASelectAll 4f Selecciona tot el contingut del fitxer, del marc o de l'objecte de text actual.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fallsheets 39 Cerca tots els fulls al fitxer de full de càlcul actual.
23 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Frows 25 Cerca a les files d'esquerra a dreta.
2b svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fcalcsearchin 90 Cerca els caràcters que heu indicat a les fórmules i als valors fixos (no calculats). Per exemple, podeu cercar fórmules que contenen 'SUMA'.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fexpander1 2f botó per amagar les opcions de cerca ampliada.
26 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplace 66 Reemplaça el text o el format seleccionat que heu cercat i, tot seguit, cerca la repetició següent.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplaceall 4b Reemplaça totes les repeticions de text o de format que voleu reemplaçar.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearch 5b Cerca la repetició següent del text o del format que cerqueu al document i la selecciona.
40 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3APB_SOUNDSLIKESETTINGS 5b Defineix les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonés.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Flayout df Cerca text formatat amb l'estil que indiqueu. Activeu esta casella de selecció i, tot seguit, seleccioneu un estil a la llista Cerca. Per indicar un estil de reemplaçament, seleccioneu un estil a la llista Reemplaça per.
2c svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsoundslikebtn 5b Defineix les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonés.
39 cui%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ACB_SOUNDSLIKECJK bd Permet indicar les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonés. Activeu esta casella de selecció i feu clic al botó ... per indicar les opcions de cerca.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsoundslike bd Permet indicar les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonés. Activeu esta casella de selecció i feu clic al botó ... per indicar les opcions de cerca.
27 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fnoformat 85 Feu clic en el quadre Cerca o a Reemplaça per, i tot seguit feu clic a este botó per eliminar el criteri de cerca basat en formats.
13 .uno%3ASearchDialog 35 Cerca o reemplaça text o formats al document actual.
30 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2FFindReplaceDialog 35 Cerca o reemplaça text o formats al document actual.
2d svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fmatchcharwidth 4a Distingeix les formes de caràcters de mitja amplada i d'amplada completa.
f .uno%3AFindText 5b Introduïu el text que vulgueu cercar al document actual. Premeu Retorn per cercar el text.
f .uno%3AUpSearch 40 Feu clic per cercar l'aparició següent en direcció cap amunt.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fregexp 25 Permet utilitzar comodins a la cerca.
23 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fcols 22 Cerca les columnes de dalt a baix.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fselection 31 Cerca només les cel·les o el text seleccionats.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchall 80 Cerca i selecciona totes les repeticions del text o del format indicat al document (només als documents del Writer i del Calc).
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fmatchcase 2b Distingeix entre majúscules i minúscules.
24 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fnotes 53 Al Writer, podeu seleccionar que els textos de comentari s'incloguen a les cerques.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fbackwards 5d La cerca comença en el punt on es troba el cursor i continua cap al començament del fitxer.
39 cui%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ACB_HALFFULLFORMS 4a Distingeix les formes de caràcters de mitja amplada i d'amplada completa.
11 .uno%3ADownSearch 40 Feu clic per cercar l'aparició següent en direcció cap avall.
2a svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplacelist 6d Introduïu el text de reemplaçament, o seleccioneu un text o un estil de reemplaçament recent de la llista.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fwholewords 41 Cerca paraules completes o cel·les idèntiques al text de cerca.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchlist 51 Introduïu el text que voleu cercar o seleccioneu una cerca anterior a la llista.
17 .uno%3ASearchProperties 35 Cerca o reemplaça text o formats al document actual.
2a svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplaceterm 6d Introduïu el text de reemplaçament, o seleccioneu un text o un estil de reemplaçament recent de la llista.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchterm 51 Introduïu el text que voleu cercar o seleccioneu una cerca anterior a la llista.
2c cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Frelaxbox 61 Cerca un terme que coincidisca amb qualsevol combinació de configuració de cerca per similitud.
2d cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Flongerfld 5a Introduïu el nombre màxim de caràcters addicionals que pot contindre el terme de cerca.
2c cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Fotherfld 4d Introduïu el nombre de caràcters que es poden substituir al terme de cerca.
2c svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsimilaritybtn 2e Definiu les opcions de la cerca per similitud.
2e cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Fshorterfld 50 Introduïu el nombre de caràcters de menys que pot contindre el terme de cerca.
15 CUI_HID_SEARCH_APPROX 9c Cerqueu termes semblants al text que heu introduït a Cerca. Activeu esta casella i, tot seguit, feu clic al botó ... per definir les opcions de similitud.
1d CUI_HID_SEARCH_APPROXSETTINGS 9c Cerqueu termes semblants al text que heu introduït a Cerca. Activeu esta casella i, tot seguit, feu clic al botó ... per definir les opcions de similitud.
3a cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2FSimilaritySearchDialog 9c Cerqueu termes semblants al text que heu introduït a Cerca. Activeu esta casella i, tot seguit, feu clic al botó ... per definir les opcions de similitud.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsimilarity 9c Cerqueu termes semblants al text que heu introduït a Cerca. Activeu esta casella i, tot seguit, feu clic al botó ... per definir les opcions de similitud.
1b CUI_HID_SEARCHATTR_CTL_ATTR 2a Seleccioneu els atributs que voleu cercar.
12 CUI_HID_SEARCHATTR 2a Seleccioneu els atributs que voleu cercar.
34 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_ATTRIBUTE 159 Trieu els atributs de text que voleu cercar. Per exemple, si cerqueu l'atribut Tipus de lletra, l'aplicació detecta totes les repeticions del text que no utilitzen el tipus de lletra per defecte. Es troba tot el text que conté atributs de caràcters directament codificats i tot el text en què els estils modifiquen els atributs de caràcter.
31 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_FORMAT 90 Cerca funcions de formatació específica del text, com ara tipus de tipus de lletra, efectes de caràcter i característiques del flux de text.
13 SW_HID_GLBLTREE_DEL 32 Suprimeix la selecció de la llista del Navegador.
11 SW_HID_NAVI_TBX22 48 Desplaça la selecció una posició cap amunt a la llista del Navegador.
19 SW_HID_GLBLTREE_EDIT_LINK 3f Modifica les propietats de l'enllaç per al fitxer seleccionat.
18 SW_HID_GLBLTREE_INS_TEXT 8a Insereix al document mestre un paràgraf nou on podeu introduir text. No podeu inserir text al costat d'una entrada existent al Navegador.
14 SW_HID_GLBLTREE_EDIT c9 Editeu el contingut del component seleccionat a la llista Navegador. Si la selecció és un fitxer, s'obri el fitxer perquè el pugueu editar. Si la selecció és un índex, s'obri el diàleg d'índex.
18 SW_HID_GLBLTREE_INS_FILE 3c Insereix un fitxer existent, o diversos, al document mestre.
16 SW_HID_GLBLTREE_INSERT 43 Insereix un fitxer, un índex o un document nou al document mestre.
11 SW_HID_NAVI_TBX21 af Alça una còpia dels continguts dels fitxers enllaçats al document mestre. D'esta manera, el contingut actual està disponible quan no es pot accedir als fitxers enllaçats.
11 SW_HID_NAVI_TBX20 43 Insereix un fitxer, un índex o un document nou al document mestre.
16 SW_HID_GLBLTREEUPD_ALL 1c Actualitza tot el contingut.
17 SW_HID_GLBLTREE_INS_IDX 40 Insereix un índex o una taula de continguts al document mestre.
18 SW_HID_GLBLTREE_UPD_LINK 1e Actualitza tots els enllaços.
17 SW_HID_GLBLTREE_UPD_IDX 1c Actualitza tots els índexs.
17 SW_HID_GLBLTREE_UPD_SEL 28 Actualitza el contingut de la selecció.
16 SW_HID_GLBLTREE_UPDATE 2c Feu clic al contingut que voleu actualitzar.
11 SW_HID_NAVI_TBX19 2c Feu clic al contingut que voleu actualitzar.
11 SW_HID_NAVI_TBX18 c9 Editeu el contingut del component seleccionat a la llista Navegador. Si la selecció és un fitxer, s'obri el fitxer perquè el pugueu editar. Si la selecció és un índex, s'obri el diàleg d'índex.
1c SW_HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE 25 Crea un subdocument nou i l'insereix.
11 SW_HID_NAVI_TBX23 48 Desplaça la selecció una posició cap avall a la llista del Navegador.
1e SW_HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST c2 El Navegador enumera els components principals del document mestre. Si col·loqueu la busca del ratolí a sobre del nom d'un subdocument de la llista, es mostra el camí complet del subdocument.
39 cui%3APushButton%3AMD_UPDATE_BASELINKS%3APB_CHANGE_SOURCE 30 Canvieu el fitxer font de l'enllaç seleccionat.
36 cui%3APushButton%3AMD_UPDATE_BASELINKS%3APB_UPDATE_NOW 75 Actualitza l'enllaç seleccionat perquè l'última versió alçada del fitxer enllaçat es mostre al document actual.
33 cui%3ARadioButton%3AMD_UPDATE_BASELINKS%3ARB_MANUAL 3e Actualitza l'enllaç només quan feu clic al botó Actualitza.
36 cui%3ARadioButton%3AMD_UPDATE_BASELINKS%3ARB_AUTOMATIC ed Actualitza automàticament el contingut de l'enllaç quan obriu el fitxer. Totes els canvis que s'hagen fet al fitxer font es mostren al fitxer que conté l'enllaç. Els fitxers gràfics enllaçats només es poden actualitzar manualment.
15 CUI_HID_LINKDLG_TABLB 82 Feu doble clic en un enllaç de la llista per obrir un diàleg de fitxer on podeu seleccionar un altre objecte per a este enllaç.
12 .uno%3AManageLinks cd Permet editar les propietats de cada enllaç que conté el document actual, com ara el camí del fitxer font. Esta orde no està disponible si el document actual no conté cap enllaç cap a altres fitxers.
10 .uno%3AEditLinks cd Permet editar les propietats de cada enllaç que conté el document actual, com ara el camí del fitxer font. Esta orde no està disponible si el document actual no conté cap enllaç cap a altres fitxers.
36 cui%3APushButton%3AMD_UPDATE_BASELINKS%3APB_BREAK_LINK 8d Suprimeix l'enllaç entre el fitxer font i el document actual. L'últim contingut actualitzat del fitxer font es conserva al document actual.
11 .uno%3ALinkDialog cd Permet editar les propietats de cada enllaç que conté el document actual, com ara el camí del fitxer font. Esta orde no està disponible si el document actual no conté cap enllaç cap a altres fitxers.
14 .uno%3APlugInsActive 173 Permet editar els connectors del fitxer. Seleccioneu esta orde per activar la funció i desactivar-la. Quan esta opció està activada, apareix una marca de selecció al costat d'esta orde i es mostren ordes que permeten editar el connector al menú contextual. Quan esta opció està desactivada, es mostren ordes que permeten controlar el connector al menú contextual.
13 .uno%3AOriginalSize 27 Restaura la mida original de l'objecte.
12 .uno%3AObjectMenue 77 Permet editar un objecte seleccionat al fitxer; cal que hàgeu inserit l'objecte mitjançant l'orde Insereix - Objecte.
3e cui%3ARadioButton%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ARB_FRMBORDER_OFF 1f Amaga la vora del marc flotant.
3e cui%3ANumericField%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ANM_MARGINHEIGHT ef Introduïu la quantitat d'espai vertical que s'ha de deixar entre les vores superior i inferior del marc flotant i el contingut del marc. Els dos documents que hi haja a l'interior i a l'exterior del marc flotant han de ser documents HTML.
3e cui%3ARadioButton%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ARB_SCROLLINGAUTO 6e Seleccioneu esta opció si voleu que el marc flotant actual puga tindre una barra de desplaçament quan calga.
3d cui%3ARadioButton%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ARB_SCROLLINGOFF 31 Amaga la barra de desplaçament del marc flotant.
41 cui%3ACheckBox%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ACB_MARGINHEIGHTDEFAULT 1d Aplica l'espaiat per defecte.
3c cui%3ARadioButton%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ARB_SCROLLINGON 32 Mostra la barra de desplaçament del marc flotant.
3d cui%3ANumericField%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ANM_MARGINWIDTH ef Introduïu la quantitat d'espai horitzontal que s'ha de deixar entre les vores dreta i esquerra del marc flotant i el contingut del marc. Els dos documents que hi haja a l'interior i a l'exterior del marc flotant han de ser documents HTML.
38 cui%3APushButton%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ABT_FILEOPEN 52 Cerqueu el fitxer que voleu mostrar al marc flotant seleccionat i feu clic a Obri.
2d cui%3AEdit%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3AED_URL 83 Introduïu el camí i el nom del fitxer que voleu mostrar al marc flotant. També podeu fer clic al botó ... per cercar el fitxer.
3d cui%3ARadioButton%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3ARB_FRMBORDER_ON 20 Mostra la vora del marc flotant.
33 cui%3AEdit%3AMD_INSERT_OBJECT_IFRAME%3AED_FRAMENAME 92 Introduïu un nom per al marc flotant. El nom no pot contindre espais o caràcters especials, ni tampoc no pot començar amb una ratlla baixa (_).
18 SVX_HID_IMAPDLG_GRAPHWND 0 
2a svx%3AComboBox%3ARID_SVXDLG_IMAP%3ACBB_URL 5b Introduïu l'URL del fitxer que s'ha d'obrir quan feu clic a la zona sensible seleccionada.
14 SVX_HID_IMAPDLG_OPEN 64 Carrega un mapa d'imatge existent en el format de fitxer MAP-CERN, MAP-NCSA o SIP StarView ImageMap.
18 SVX_HID_IMAPDLG_PROPERTY 3f Permet definir les propietats de la zona sensible seleccionada.
27 svx%3AEdit%3ARID_SVXDLG_IMAP%3AEDT_TEXT 64 Introduïu el text que voleu mostrar quan es posa el ratolí sobre la zona sensible en un navegador.
1a SVX_HID_IMAPDLG_POLYDELETE 2a Suprimeix el punt d'ancoratge seleccionat.
15 SVX_HID_IMAPDLG_MACRO 66 Permet assignar una macro que s'executa quan feu clic a la zona sensible seleccionada en un navegador.
1a SVX_HID_IMAPDLG_POLYINSERT 4a Afig un punt d'ancoratge allà on feu clic al contorn de la zona sensible.
16 SVX_HID_IMAPDLG_SAVEAS 59 Alça el mapa d'imatge en el format de fitxer MAP-CERN, MAP-NCSA o SIP StarView ImageMap.
18 SVX_HID_IMAPDLG_POLYMOVE 49 Permet desplaçar els punts d'ancoratge de la zona sensible seleccionada.
18 SVX_HID_IMAPDLG_POLYEDIT 5f Permet editar els punts d'ancoratge de la zona sensible seleccionada per modificar-ne la forma.
18 SVX_HID_IMAPDLG_FREEPOLY 167 Dibuixa una zona sensible basada en un polígon de forma lliure. Feu clic en esta icona i moveu la busca allà on voleu dibuixar la zona sensible. Dibuixeu una línia de forma lliure i deixeu anar el botó del ratolí per tancar la forma. Tot seguit, podeu introduir l'adreça i el text de la zona sensible, i seleccionar el Marc on voleu que s'òbriga l'URL.
14 SVX_HID_IMAPDLG_POLY 1fb Dibuixa una zona sensible en forma de polígon al gràfic. Feu clic en esta icona, arrossegueu-la al gràfic i feu un clic per definir un costat del polígon. Moveu el cursor fins allà on voleu col·locar el final del costat següent i feu clic. Repetiu esta operació fins que hàgeu dibuixat tots els costats del polígon. Un cop hàgeu acabat, feu doble clic per tancar el polígon. Tot seguit, podeu introduir l'adreça i el text de la zona sensible, i seleccionar el marc on voleu que s'òbriga l'URL.
16 SVX_HID_IMAPDLG_ACTIVE 76 Habilita o inhabilita l'enllaç de la zona sensible seleccionada. Les zones sensibles inhabilitades són transparents.
14 SVX_HID_IMAPDLG_RECT cb Dibuixa una zona sensible rectangular al lloc on arrossegueu el cursor al gràfic. Tot seguit, podeu introduir l'adreça i el text de la zona sensible, i seleccionar el Marc on voleu que s'òbriga l'URL.
16 SVX_HID_IMAPDLG_SELECT 48 Selecciona una zona sensible del mapa d'imatge perquè pugueu editar-la.
16 SVX_HID_IMAPDLG_CIRCLE d2 Dibuixa una zona sensible el·líptica al lloc on arrossegueu el cursor al gràfic. Tot seguit, podeu introduir l'adreça i el text de la zona sensible, i podeu seleccionar el Marc on voleu que s'òbriga l'URL.
15 SVX_HID_IMAPDLG_APPLY 2f Aplica els canvis que heu fet al mapa d'imatge.
15 .uno%3AImageMapDialog a5 Permet adjuntar URL a zones concretes, anomenades zones sensibles, a un gràfic o un grup de gràfics. Un mapa d'imatge és un grup d'una o diverses zones sensibles.
1e cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FdescTV 32 Introduïu una descripció per a la zona sensible.
21 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Fnameentry 22 Introduïu un nom per a la imatge.
1f cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FframeCB ab Introduïu el nom del marc de destinació on voleu que s'òbriga l'URL. També podeu seleccionar un nom de marc estàndard que reconeguin tots els navegadors de la llista.
21 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Ftextentry 64 Introduïu el text que voleu mostrar quan es posa el ratolí sobre la zona sensible en un navegador.
20 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Furlentry 5f Introduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan es faça clic a la zona sensible seleccionada.
22 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FIMapDialog 38 Enumera les propietats de la zona sensible seleccionada.
12 .uno%3AChangesMenu 47 Enumera les ordes disponibles per fer el seguiment de canvis al fitxer.
16 .uno%3ATraceChangeMode 49 Enregistra els canvis que es fan al document actual per autor i per data.
13 .uno%3ATrackChanges 49 Enregistra els canvis que es fan al document actual per autor i per data.
1d .uno%3AProtectTraceChangeMode 91 Evita que un usuari desactive la funció d'enregistrament de canvis, o que accepti o rebutgi els canvis, llevat que introduïsca una contrasenya.
12 SC_HID_CHG_PROTECT 91 Evita que un usuari desactive la funció d'enregistrament de canvis, o que accepti o rebutgi els canvis, llevat que introduïsca una contrasenya.
12 .uno%3AShowChanges 30 Mostra o amaga els canvis que s'han enregistrat.
19 .uno%3AShowTrackedChanges 30 Mostra o amaga els canvis que s'han enregistrat.
22 cui%2Fui%2Fcomment%2FCommentDialog 3a Introduïu un comentari per al canvi que s'ha enregistrat.
14 .uno%3ACommentChange 3a Introduïu un comentari per al canvi que s'ha enregistrat.
1c .uno%3ACommentChangeTracking 3a Introduïu un comentari per al canvi que s'ha enregistrat.
14 .uno%3AAcceptChanges 39 Accepteu els canvis que s'han enregistrat o rebutgeu-los.
1b .uno%3AAcceptTrackedChanges 39 Accepteu els canvis que s'han enregistrat o rebutgeu-los.
13 SW_HID_SORT_COMMENT 4a Ordena la llista en funció dels comentaris que s'han adjuntat als canvis.
12 SW_HID_SORT_ACTION 2f Ordena la llista en funció del tipus de canvi.
12 SW_HID_SORT_AUTHOR 27 Ordena la llista en funció de l'autor.
14 SC_HID_SORT_POSITION 86 Ordena la llista de manera descendent en funció de la posició dels canvis al document. Este és el mètode d'ordenació per defecte.
19 SC_HID_SC_CHANGES_COMMENT 2a Editeu el comentari del canvi seleccionat.
13 SW_HID_EDIT_COMMENT 2a Editeu el comentari del canvi seleccionat.
2b svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Fundo 2a Editeu el comentari del canvi seleccionat.
30 svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Facceptall 4a Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.
13 SC_HID_SC_SORT_DATE 36 Enumera la data i l'hora en què s'han fet els canvis.
2d svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Freject 4e Rebutja el canvi seleccionat i suprimeix el realçament del canvi al document.
19 .uno%3ARejectTracedChange 4e Rebutja el canvi seleccionat i suprimeix el realçament del canvi al document.
2d svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Faccept 4e Accepta el canvi seleccionat i suprimeix el realçament del canvi al document.
24 svx%2Fui%2Fredlineviewpage%2Fchanges b3 Llista els canvis enregistrats al document. En seleccionar una entrada de la llista, el cani és realçat al document. Per ordenar la llista, feu clic a una capçalera de columna.
30 svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Frejectall 4a Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.
10 SW_HID_SORT_DATE 33 Ordena la llista en funció de la data i de l'hora.
15 SC_HID_SC_SORT_AUTHOR 29 Enumera els usuaris que han fet el canvi.
15 SC_HID_SC_SORT_ACTION 2d Enumera els canvis que s'han fet al document.
19 .uno%3AAcceptTracedChange 4e Accepta el canvi seleccionat i suprimeix el realçament del canvi al document.
16 SC_HID_SC_SORT_COMMENT 33 Enumera els comentaris que s'han adjuntat al canvi.
2c svx%2Fui%2Fredlineviewpage%2FRedlineViewPage 27 Accepteu o rebutgeu canvis individuals.
2a svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fcommentedit 51 Filtra els comentaris dels canvis en funció de les paraules clau que introduïu.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fstartdate 4a Filtra la llista de canvis en funció de la data i de l'hora que indiqueu.
25 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Faction 51 Filtra els comentaris dels canvis en funció de les paraules clau que introduïu.
32 sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_SIMPLEREF%3ARB_ASSIGN 51 Filtra els comentaris dels canvis en funció de les paraules clau que introduïu.
26 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fcomment 51 Filtra els comentaris dels canvis en funció de les paraules clau que introduïu.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fdotdotdot 44 Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.
29 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Factionlist 51 Filtra els comentaris dels canvis en funció de les paraules clau que introduïu.
24 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Frange 44 Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Frangeedit 44 Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.
29 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fauthorlist 55 Filtra la llista de canvis en funció del nom de l'autor que seleccioneu a la llista.
27 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fendclock 3e Introdueix la data i l'hora actuals als quadres corresponents.
3a sc%3AImageButton%3ARID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES%3ARB_ASSIGN 51 Filtra els comentaris dels canvis en funció de les paraules clau que introduïu.
25 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fauthor 55 Filtra la llista de canvis en funció del nom de l'autor que seleccioneu a la llista.
29 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fstartclock 3e Introdueix la data i l'hora actuals als quadres corresponents.
26 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fendtime 4a Filtra la llista de canvis en funció de la data i de l'hora que indiqueu.
26 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fenddate 4a Filtra la llista de canvis en funció de la data i de l'hora que indiqueu.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fstarttime 4a Filtra la llista de canvis en funció de la data i de l'hora que indiqueu.
27 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fdatecond 4a Filtra la llista de canvis en funció de la data i de l'hora que indiqueu.
30 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2FRedlineFilterPage 4a Filtra la llista de canvis en funció de la data i de l'hora que indiqueu.
23 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fdate 4a Filtra la llista de canvis en funció de la data i de l'hora que indiqueu.
15 .uno%3AMergeDocuments b5 Importa els canvis que s'han fet a les còpies d'un document al document original. S'ignoren els canvis que s'hagen fet a les notes al peu, a les capçaleres, als marcs i als camps.
17 .uno%3ACompareDocuments 3b Compara el document actual amb el document que seleccioneu.
19 .uno%3ABib%2FInsertRecord 2b Insereix un registre nou a la taula actual.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_MAPPINGDLG e2 Permet assignar capçaleres de columna a camps de dades provinents d'una font de dades diferent. Per definir una font de dades diferent per a la bibliografia, feu clic al botó Font de dades a la Barra d'objectes de registres.
14 .uno%3ABib%2FMapping e2 Permet assignar capçaleres de columna a camps de dades provinents d'una font de dades diferent. Per definir una font de dades diferent per a la bibliografia, feu clic al botó Font de dades a la Barra d'objectes de registres.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_SERIES_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_ISBN_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_MONTH_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
19 EXTENSIONS_HID_BIB_DB_TBX 58 Inseriu, suprimiu, editeu i organitzeu els registres de la base de dades bibliogràfica.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_ADDRESS_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_NUMBER_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
21 EXTENSIONS_HID_BIB_REPORTTYPE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1b .uno%3ABib%2FstandardFilter 69 Utilitzeu el Filtre estàndard per refinar les opcions de cerca del Filtre automàtic i per combinar-les.
24 EXTENSIONS_HID_BIB_ORGANIZATIONS_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
20 EXTENSIONS_HID_BIB_PUBLISHER_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
17 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEW 2b Insereix un registre nou a la taula actual.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_EDITOR_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
22 EXTENSIONS_HID_BIB_INSTITUTION_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_AUTHOR_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
15 SVX_HID_FM_DELETEROWS 22 Suprimeix el registre seleccionat.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_EDITION_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
21 EXTENSIONS_HID_BIB_IDENTIFIER_POS 6e Introduïu un nom curt per al registre. El nom es mostra a la columna Identificador de la llista de registres.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_TITLE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
17 .uno%3ABib%2FautoFilter ac Feu un clic llarg per seleccionar el camp de dades que voleu cercar utilitzant el terme que heu introduït en el quadre Clau de cerca. Només podeu cercar un camp de dades.
12 .uno%3ABib%2Fquery 1cc Introduïu l'element que voleu cercar i, tot seguit, premeu la tecla Retorn. Per modificar les opcions de filtratge de la cerca, feu un clic llarg a la icona Filtre automàtic i, tot seguit, seleccioneu un altre camp de dades. Podeu utilitzar comodins com ara % o * per reemplaçar qualsevol nombre de caràcters, i _ o ? per reemplaçar un sol caràcter a la cerca. Per mostrar tots els registres de la taula, desactiveu esta casella i premeu la tecla Retorn.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV 26 Vés al registre anterior de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_ANNOTE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
19 .uno%3ABib%2FDeleteRecord 1d Suprimeix el registre actual.
23 EXTENSIONS_HID_BIB_HOWPUBLISHED_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_NOTE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
19 SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST 24 Vés al primer registre de la taula.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST 25 Aneu a l'últim registre de la taula.
24 EXTENSIONS_HID_BIB_AUTHORITYTYPE_POS a2 Seleccioneu el tipus de registre que voleu crear. El $[officename] insereix un nombre a la columna Tipus del registre que correspon al tipus que seleccioneu ací.
16 .uno%3ABib%2Fsdbsource 43 Seleccioneu la font de dades per a la base de dades bibliogràfica.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_VOLUME_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1c SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE 51 Introduïu el nombre del registre que voleu mostrar i, tot seguit, premeu Retorn.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_PAGES_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
20 EXTENSIONS_HID_BIB_BOOKTITLE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
19 .uno%3ABib%2FremoveFilter 46 To display all of the records in a table, click the Reset Filter icon.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_YEAR_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1a EXTENSIONS_HID_BIB_URL_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT 26 Aneu al registre següent de la taula.
13 .uno%3ABib%2Fsource 8d Enumera les taules disponibles a la base de dades actual. Feu clic en un nom de la llista per mostrar els registres de la taula corresponent.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_SCHOOL_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_CHAPTER_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_JOURNAL_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1c .uno%3ABibliographyComponent 58 Inseriu, suprimiu, editeu i organitzeu els registres de la base de dades bibliogràfica.
20 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fbookmode cc Al format de visualització en mode llibre, veieu dues pàgines l'una al costat de l'altra com si es tractés d'un llibre obert. La primera pàgina és una pàgina dreta amb un nombre de pàgina imparell.
1e cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fzoomsb 6e Introduïu el factor d'escala amb el qual s'ha de mostrar el document. Introduïu un percentatge en el quadre.
21 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fautomatic 8a El format de visualització automàtic mostra les pàgines l'una al costat de l'altra, amb tantes pàgines com permeta el factor d'escala.
1f cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fcolumns 9c Al format de visualització amb columnes, veieu les pàgines en un nombre indicat de columnes, l'una al costat de l'altra. Introduïu el nombre de columnes.
18 SVX_HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL 52 Canvia la mida de visualització per ajustar-la a l'amplada del text del document.
20 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fvariable 6e Introduïu el factor d'escala amb el qual s'ha de mostrar el document. Introduïu un percentatge en el quadre.
1b SVX_HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH 81 Mostra l'amplada completa de la pàgina del document. Pot ser que les vores superior i inferior de la pàgina no siguen visibles.
1d cui%2Fui%2Fzoomdialog%2F100pc 29 Mostra el document en la seua mida actul.
14 SVX_HID_MNU_ZOOM_100 29 Mostra el document en la seua mida actul.
1c cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Ffitw 81 Mostra l'amplada completa de la pàgina del document. Pot ser que les vores superior i inferior de la pàgina no siguen visibles.
20 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Ffitwandh 25 Mostra tota la pàgina a la pantalla.
1b SVX_HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE 25 Mostra tota la pàgina a la pantalla.
22 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fsinglepage 85 El format de visualització d'una sola pàgina mostra les pàgines les unes a sota de les altres, però mai una al costat de l'altra.
21 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fcolumnssb 9c Al format de visualització amb columnes, veieu les pàgines en un nombre indicat de columnes, l'una al costat de l'altra. Introduïu el nombre de columnes.
e .uno%3AView100 29 Mostra el document en la seua mida actul.
1f cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Foptimal 52 Canvia la mida de visualització per ajustar-la a l'amplada del text del document.
b .uno%3AZoom 34 Redueix o amplia la visualització del %PRODUCTNAME.
22 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2FZoomDialog 34 Redueix o amplia la visualització del %PRODUCTNAME.
19 .uno%3AFunctionBarVisible 23 Mostra o amaga la barra Estàndard.
1a .uno%3AShowImeStatusWindow 49 Mostra o amaga la finestra d'estat del motor del mètode d'entrada (IME).
15 .uno%3AToolBarVisible 20 Mostra o amaga la barra d'eines.
17 .uno%3AStatusBarVisible 42 Mostra o amaga la barra d'estat a la part superior de la finestra.
15 .uno%3ATaskBarVisible 42 Mostra o amaga la barra d'estat a la part superior de la finestra.
1a SFX2_HID_FULLSCREENTOOLBOX 8c Al Writer i al Calc també podeu utilitzar les tecles de drecera Ctrl+Maj+J per canviar entre el mode normal i el mode de pantalla completa.
11 .uno%3AFullScreen ac Mostra o amaga els menús i les barres d'eines del Writer o del Calc. Per eixir del mode de pantalla completa, feu clic al botó Activa/desactiva el mode Pantalla completa.
18 SVX_HID_COLOR_CTL_COLORS 1ab Seleccioneu el color que voleu utilitzar. Per canviar el color d'emplenament d'un objecte del fitxer actual, seleccioneu l'objecte i, tot seguit, feu clic en un color. Per canviar el color de la línia de l'objecte seleccionat, feu clic amb el botó dret del ratolí en un color. Per canviar el color del text d'un objecte seleccionat, feu doble clic a l'objecte de text i seleccioneu el text; tot seguit, feu clic en un color.
13 .uno%3AColorControl 99 Mostra o amaga la Barra de colors. Per modificar la taula de colors que es mostra o per canviar-la, trieu Format - Àrea i feu clic a la pestanya Colors.
18 .cmd%3ARestoreVisibility da Trieu Visualitza - Barres d'eines- Reinicialitza per reinicialitzar el comportament contextual per defecte de les barres d'eines. Esta operació permet mostrar automàticament les barres d'eines en funció del context.
18 .uno%3AAvailableToolbars 40 Obri un submenú que permet mostrar barres d'eines i amagar-les.
16 .uno%3AShowAnnotations 69 Utilitzeu Visualitza - Comentaris per mostrar o amagar tots els comentaris (no està disponible al Calc).
1a .uno%3ADeleteAllAnnotation 31 Suprimiu tots els comentaris del document actual.
15 .uno%3ADeleteAllNotes 31 Suprimiu tots els comentaris del document actual.
22 .uno%3ADeleteAllAnnotationByAuthor 48 Suprimiu tots els comentaris d'este autor que conté el document actual.
13 .uno%3ADeleteAuthor 48 Suprimiu tots els comentaris d'este autor que conté el document actual.
17 .uno%3ADeleteAnnotation 1d Suprimiu el comentari actual.
11 .uno%3ADeleteNote 1d Suprimiu el comentari actual.
17 .uno%3AInsertAnnotation 16 Insereix un comentari.
b .uno%3AScan 2b Insereix una imatge escanejada al document.
12 .uno%3ATwainSelect 32 Permet seleccionar l'escàner que voleu utilitzar.
14 .uno%3ATwainTransfer 78 Escaneja una imatge i insereix el resultat al document. El diàleg d'escaneig el proporciona el fabricant de l'escàner.
25 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Fdelete 45 Neteja la selecció actual de caràcters especials que voleu inserir.
1b CUI_HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET 56 Feu clic als caràcters especials que voleu inserir i, tot seguit, feu clic a D'acord.
27 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Fsubsetlb 40 Seleccioneu una categoria Unicode per al tipus de lletra actual.
25 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Ffontlb 4e Seleccioneu un tipus de lletra per mostrar els caràcters especials associats.
36 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2FSpecialCharactersDialog 44 Insereix caràcters especials des dels tipus de lletra instal·lats.
d .uno%3ABullet 44 Insereix caràcters especials des dels tipus de lletra instal·lats.
13 .uno%3AInsertSymbol 44 Insereix caràcters especials des dels tipus de lletra instal·lats.
1a SVT_HID_FILEDLG_PREVIEW_CB 3c Mostra una previsualització del fitxer gràfic seleccionat.
15 HID_IMPGRF_CB_PREVIEW 3c Mostra una previsualització del fitxer gràfic seleccionat.
17 SVT_HID_FILEDLG_LINK_CB 35 Insereix el fitxer gràfic seleccionat com a enllaç.
1d SVX_HID_OFA_HYPERLINK_URL_TXT 35 Insereix el fitxer gràfic seleccionat com a enllaç.
1f SVT_HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE 39 Seleccioneu l'estil de marc que voleu aplicar al gràfic.
14 .uno%3AInsertGraphic 27 Insereix una imatge al document actual.
11 .uno%3AObjectMenu 66 Insereix un objecte al document. Si voleu inserir vídeos o sons, trieu Insereix - Pel·lícules i so.
13 .uno%3AInsertObject 6e Insereix un objecte OLE al document actual. L'objecte OLE s'insereix en forma d'enllaç o d'objecte incrustat.
32 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2FInsertOLEObjectDialog 6e Insereix un objecte OLE al document actual. L'objecte OLE s'insereix en forma d'enllaç o d'objecte incrustat.
13 .uno%3AInsertPlugin 29 Insereix un connector al document actual.
2c cui%2Fui%2Finsertplugin%2FInsertPluginDialog 29 Insereix un connector al document actual.
12 .uno%3AInsertSound 2c Insereix un fitxer de so al document actual.
12 .uno%3AInsertVideo 30 Insereix un fitxer de vídeo al document actual.
1b .uno%3AInsertObjectStarMath 29 Insereix una fórmula al document actual.
11 .uno%3AInsertMath 29 Insereix una fórmula al document actual.
20 .uno%3AInsertObjectFloatingFrame 8a Insereix un marc flotant al document actual. Els marcs flotants s'utilitzen als documents HTML per mostrar el contingut d'un altre fitxer.
1c .uno%3AViewDataSourceBrowser 64 Enumera les bases de dades que estan registrades al %PRODUCTNAME i permet gestionar-ne el contingut.
11 .uno%3ADataImport 64 Enumera les bases de dades que estan registrades al %PRODUCTNAME i permet gestionar-ne el contingut.
12 .uno%3AGraphicMenu 33 Seleccioneu la font de la imatge que voleu inserir.
1d .uno%3AStandardTextAttributes 58 Elimina la formatació directa i la formatació per estils de caràcter de la selecció.
11 .uno%3ASetDefault 58 Elimina la formatació directa i la formatació per estils de caràcter de la selecció.
16 .uno%3AResetAttributes 58 Elimina la formatació directa i la formatació per estils de caràcter de la selecció.
11 .uno%3AFontDialog 5d Modifica el tipus de lletra i la formatació de tipus de lletra dels caràcters seleccionats.
23 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlsizelb cc Defineix la llengua que el verificador ortogràfic ha d'utilitzar per corregir la part seleccionada del text que teclegeu. Els mòduls de llengua disponibles s'indiquen mitjançant una marca de selecció.
2a cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fwestsizelb-nocjk 90 Introduïu o selecioneu la mida del tipus de lletra que voleu aplicar. Per a tipus de lletra escalables, també podeu introduir valors decimals.
24 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Feastsizelb cc Defineix la llengua que el verificador ortogràfic ha d'utilitzar per corregir la part seleccionada del text que teclegeu. Els mòduls de llengua disponibles s'indiquen mitjançant una marca de selecció.
28 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fwestsizelb-cjk cc Defineix la llengua que el verificador ortogràfic ha d'utilitzar per corregir la part seleccionada del text que teclegeu. Els mòduls de llengua disponibles s'indiquen mitjançant una marca de selecció.
2b cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fweststylelb-nocjk 2d Seleccioneu la formatació que voleu aplicar.
25 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Feaststylelb 2d Seleccioneu la formatació que voleu aplicar.
27 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlfontnamelb 76 Instroduïu el nom del tipus de lletra instal·lat que voleu utilitzar, o seleccioneu un tipus de lletra de la llista.
29 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlsizelb-nocjk cc Defineix la llengua que el verificador ortogràfic ha d'utilitzar per corregir la part seleccionada del text que teclegeu. Els mòduls de llengua disponibles s'indiquen mitjançant una marca de selecció.
24 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlstylelb 2d Seleccioneu la formatació que voleu aplicar.
2e cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fwestfontnamelb-nocjk 76 Instroduïu el nom del tipus de lletra instal·lat que voleu utilitzar, o seleccioneu un tipus de lletra de la llista.
29 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fweststylelb-cjk 2d Seleccioneu la formatació que voleu aplicar.
28 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Feastfontnamelb 76 Instroduïu el nom del tipus de lletra instal·lat que voleu utilitzar, o seleccioneu un tipus de lletra de la llista.
2c cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fwestfontnamelb-cjk 76 Instroduïu el nom del tipus de lletra instal·lat que voleu utilitzar, o seleccioneu un tipus de lletra de la llista.
26 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2FCharNamePage 3f Indiqueu la formatació i el tipus de lletra que voleu aplicar.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fpositionlb 2a Indiqueu on mostrar les marques d'ènfasi.
2a cui%2Fui%2Feffectspage%2Findividualwordscb 46 Aplica l'efecte seleccionat només a les paraules i ignora els espais.
29 cui%2Fui%2Feffectspage%2Funderlinecolorlb 27 Seleccioneu el color per al subratllat.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foverlinelb 92 Seleccioneu l'estil de sobreratllat que voleu aplicar. Per aplicar el sobreratllat només a les paraules, activeu la casella Paraules individuals.
f .uno%3AOverline 90 Sobreratlla el text seleccionat o n'elimina el sobreratllat. Si el cursor no es troba en una paraula, se sobreratlla el text nou que introduïu.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fshadowcb 47 Afig una ombra a la part dreta i inferior dels caràcters seleccionats.
22 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foutlinecb 64 Mostra el contorn dels caràcters seleccionats. Este efecte no funciona en tots els tipus de lletra.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Frelieflb d0 Seleccioneu l'efecte de relleu que vulgueu aplicar al text seleccionat. El relleu fa que parega que els caràcters sobresurten de la pàgina. El gravat fa que els caràcters apareguen com si fossin empremtes.
22 cui%2Fui%2Feffectspage%2Feffectslb d0 Seleccioneu l'efecte de relleu que vulgueu aplicar al text seleccionat. El relleu fa que parega que els caràcters sobresurten de la pàgina. El gravat fa que els caràcters apareguen com si fossin empremtes.
10 .uno%3AFontColor 125 Feu clic ací per aplicar el color del tipus de lletra actual als caràcters seleccionats. També podeu fer clic ací i, tot seguit, arrossegar una selecció per canviar el color del text. Feu clic a la fletxa situada al costat de la icona per obrir la barra d'eines Color del tipus de lletra.
c .uno%3AColor 125 Feu clic ací per aplicar el color del tipus de lletra actual als caràcters seleccionats. També podeu fer clic ací i, tot seguit, arrossegar una selecció per canviar el color del text. Feu clic a la fletxa situada al costat de la icona per obrir la barra d'eines Color del tipus de lletra.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Femphasislb 58 Seleccioneu un caràcter per mostrar sobre o sota tota la longitud del text seleccionat.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fstrikeoutlb 38 Seleccioneu un estil de ratllat per al text seleccionat.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Ffontcolorlb a4 Defineix el color del text seleccionat. Si seleccioneu Automàtic, es defineix el color negre per al text sobre fons clars i el blanc per al text sobre fons foscos.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Funderlinelb 8c Seleccioneu l'estil de subratllat que voleu aplicar. Per aplicar el subtllat només a les paraules, activeu la casella Paraules individuals.
28 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foverlinecolorlb 26 Seleccioneu el color del sobreratllat.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2FEffectsPage 3e Indiqueu els efectes dels tipus de lletra que voleu utilitzar.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcommented 50 Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.
29 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fformated 5c Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fthousands 6c Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fnegnumred 32 Changes the font color of negative numbers to red.
24 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fadd 4a Adds the number format code that you entered to the user-defined category.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fdecimalsed 3c Enter the number of decimal places that you want to display.
27 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fdelete 23 Deletes the selected number format.
2c cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fleadzerosed 4c Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.
2d cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fsourceformat 4b Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcategorylb 56 Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Flanguagelb 100 Specifies the language setting for the selected fields. With the language set to Automatic, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected fields.
29 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fformatlb 49 Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.
1e .uno%3ATableNumberFormatDialog 42 Indiqueu les opcions de formatació de les cel·les seleccionades.
25 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fedit 2d Adds a comment to the selected number format.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcurrencylb 71 Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency.
34 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2FNumberingFormatPage 42 Indiqueu les opcions de formatació de les cel·les seleccionades.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Funvisitedlb f8 Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als enllaços no visitats de la llista. Per afegir un estil a la llista o modificar-lo, tanqueu el diàleg i feu clic a la icona Estils i formatació que trobareu a la barra d'eines Format.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Fvisitedlb f5 Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als enllaços visitats de la llista. Per afegir un estil a la llista o modificar-lo, tanqueu el diàleg i feu clic a la icona Estils i formatació que trobareu a la barra d'eines Format.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Ftargetfrmlb 75 Introduïu el nom del marc on voleu que s'òbriga el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Feventpb 41 Indiqueu un esdeveniment que s'activarà en fer clic a l'enllaç.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Furlpb 3f Cerqueu el fitxer al qual voleu enllaçar i feu clic a Òbriga.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Fnameed 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Furled 4a Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç.
19 .uno%3AInsertHyperlinkDlg 38 Assigna un enllaç nou o modifica l'enllaç seleccionat.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Ftexted 31 Introduïu el text que voleu mostrar a l'enllaç.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2FCharURLPage 38 Assigna un enllaç nou o modifica l'enllaç seleccionat.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fkerninglb aa Indica l'espaiat entre els caràcters del text seleccionat. Per ampliar l'espaiat del text o comprimir-lo, introduïu el valor que voleu aplicar al text en el quadre per.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fscalewidthsb 66 Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.
25 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fpairkerning 63 Ajusta automàticament l'espai entre els caràcters per a combinacions de caràcters específiques.
24 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Ffontsizesb 50 Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fraiselowersb b2 Introduïu el percentatge amb què voleu elevar o abaixar el text seleccionat en relació amb la línia de base. El valor "cent per cent" equival a l'alçada del tipus de lletra.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fsubscript 68 Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text a sota de la línia de base.
10 .uno%3ASubScript 68 Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text a sota de la línia de base.
20 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fnormal 34 Suprimeix la formatació de superíndex i subíndex.
12 .uno%3ASuperScript 69 Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text a sobre de la línia de base.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fkerninged 65 Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fautomatic 79 Defineix automàticament el valor amb què s'ha d'abaixar o elevar el text seleccionat en relació amb la línia de base.
25 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fsuperscript 69 Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text a sobre de la línia de base.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2FPositionPage 41 Indica la posició, l'escala, el gir i l'espaiat dels caràcters.
24 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Fendbracket 96 Seleccioneu el caràcter que ha de definir el final de l'àrea de línies dobles. Per triar un caràcter personalitzat, seleccioneu Altres caràcters.
26 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Fstartbracket 9d Seleccioneu el caràcter que ha de definir el començament de l'àrea de línies dobles. Per triar un caràcter personalitzat, seleccioneu Altres caràcters.
22 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Ftwolines 5a Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.
26 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2FTwoLinesPage 8a Defineix les opcions de línies dobles per a les llengües asiàtiques. Seleccioneu els caràcters al text i, tot seguit, trieu esta orde.
2e cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckApplySpacing 4e Insereix un espai entre els caràcters asiàtics, els llatins i els complexos.
2b cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckHangPunct 90 Evita que les comes i els punts provoquin un salt de línia. Estos caràcters s'afigen al final de la línia, fins i tot al marge de la pàgina.
2c cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckForbidList 82 Evita que els caràcters de la llista comencen o acabin una línia. Els caràcters s'ubiquen a la línia anterior o a la següent.
2c cui%2Fui%2Fasiantypography%2FAsianTypography 138 Definiu les opcions tipogràfiques per a les cel·les o els paràgrafs dels fitxers en llengües asiàtiques. Per habilitar les llengües asiàtiques, trieu Configuració de la llengua - Llengües del quadre de diàleg Opcions i, tot seguit, activeu la casella de selecció Habilitat per a llengües asiàtiques.
10 .uno%3AEditStyle 4a Modifica el format del paràgraf actual, com ara el sagnat i l'alineació.
16 .uno%3AParagraphDialog 4a Modifica el format del paràgraf actual, com ara el sagnat i l'alineació.
34 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LINEDISTMETRIC 3c Introduïu el valor que voleu utilitzar per a l'interlineat.
2f cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcomboLB_LINEDIST 4b Indiqueu l'espai que voleu deixar entre les línies de text d'un paràgraf.
38 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcheckCB_CONTEXTUALSPACING 94 Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_BOTTOMDIST 48 Introduïu l'espai que voleu deixar a sota dels paràgrafs seleccionats.
2d cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_TOPDIST 49 Introduïu l'espai que voleu deixar a sobre dels paràgrafs seleccionats.
2b cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcheckCB_AUTO 49 Introduïu l'espai que voleu deixar a sobre dels paràgrafs seleccionats.
31 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_FLINEINDENT 152 Aplica el sagnat (amb el valor que indiqueu) a la primera línia d'un paràgraf. Per crear un sagnat negatiu, introduïu un valor positiu a "Des de l'esquerra" i un valor negatiu a "Primera línia". Per aplicar el sagnat a la primera línia d'un paràgraf que utilitza una numeració o pics, trieu "Format - Pics i numeració - Posició".
31 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_RIGHTINDENT 1ac Introduïu el valor per al sagnat d'un paràgraf en relació amb el marge. Si voleu que el paràgraf s'amplie fins al marge, introduïu un nombre negatiu. En les llengües que s'escriuen d'esquerra a dreta, s'aplica un sagnat a la vora dreta d'un paràgraf en relació amb el marge dret. En les llengües que s'escriuen de dreta a esquerra, s'aplica el sagnat a la vora esquerra d'un paràgraf en relació amb el marge esquerre.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LEFTINDENT 1a9 Introduïu el valor per al sagnat del paràgraf en relació amb el marge de la pàgina. Si voleu que el paràgraf s'amplie fins al marge, introduïu un nombre negatiu. En les llengües que s'escriuen d'esquerra a dreta, s'aplica el sagnat a la vora esquerra en relació amb el marge esquerre. En les llengües que s'escriuen de dreta a esquerra, s'aplica el sagnat a la vora dreta del paràgraf en relació amb el marge dret.
35 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LINEDISTPERCENT 3c Introduïu el valor que voleu utilitzar per a l'interlineat.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FParaIndentSpacing 3c Defineix les opcions de sagnat i d'espaiat per al paràgraf.
2a cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_DELALL 90 Suprimeix tots els tabuladors que heu definit a Posició. Defineix els tabuladors esquerres a intervals regulars com els tabuladors per defecte.
30 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FentryED_FILLCHAR_OTHER 5b Permet indicar el caràcter que ha d'omplir l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
27 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_NEW 36 Afig el tabulador que heu definit al paràgraf actual.
37 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER 5b Permet indicar el caràcter que ha d'omplir l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
3c cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE 4d Dibuixa una línia per omplir l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
31 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FentryED_TABTYPE_DECCHAR 5c Introduïu el caràcter que ha d'utilitzar el tabulador decimal com a separador de decimals.
38 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL 5f Alinea la coma d'un nombre amb el centre del tabulador i el text a l'esquerra d'este tabulador.
38 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS 3f Omple amb punts l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
36 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN 63 Alinea la vora dreta del text amb el tabulador i amplia el text fins a l'esquerra d'este tabulador.
34 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_NO 76 No insereix cap caràcter de farciment o bé suprimeix els caràcters de farciment situats a l'esquerra del tabulador.
37 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER 2b Alinea el centre del text amb el tabulador.
36 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT 63 Alinea la vora dreta del text amb el tabulador i amplia el text fins a l'esquerra d'este tabulador.
35 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN 63 Alinea la vora esquerra del text amb el tabulador i amplia el text cap a la dreta d'este tabulador.
35 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT 63 Alinea la vora esquerra del text amb el tabulador i amplia el text cap a la dreta d'este tabulador.
23 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FED_TABPOS 13c Seleccioneu un tipus de tabulador, introduïu una mesura nova i feu clic a Nou. Si voleu, també podeu indicar les unitats de mesura que voleu utilitzar per als tabuladors (cm per als centímetres o " per a les polzades). Se suprimeixen els tabuladors existents situats a l'esquerra del primer tabulador que definiu.
3a cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE 41 Omple amb traços l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
2b cui%2Fui%2Fparatabspage%2FParagraphTabsPage 33 Definiu la posició d'un tabulador en un paràgraf.
22 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fdistancemf 20 Introduïu l'amplada de l'ombra.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Fshadows 2e Click a shadow style for the selected borders.
1c cui%2Fui%2Fborderpage%2Fsync 6f Aplica el mateix valor de l'opció Espaiat al contingut a les quatre vores quan introduïu una distància nova.
20 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fbottommf 5b Introduïu la distància que ha de separar la vora inferior i el contingut de la selecció.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Frightmf 55 Introduïu la distància que ha de separar la vora dreta i els elements seleccionats.
1e cui%2Fui%2Fborderpage%2Fleftmf 5b Introduïu la distància que ha de separar la vora esquerra i el contingut de la selecció.
23 cui%2Fui%2Fborderpage%2Flinecolorlb 51 Seleccioneu el color de línia que voleu utilitzar per a les vores seleccionades.
1d cui%2Fui%2Fborderpage%2Ftopmf 5b Introduïu la distància que ha de separar la vora superior i el contingut de la selecció.
23 cui%2Fui%2Fborderpage%2Flinestylelb 70 Feu clic a l'estil de vora que voleu aplicar. S'aplica l'estil a les vores seleccionades a la previsualització.
25 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fshadowcolorlb 23 Seleccioneu un color per a l'ombra.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Fpresets 2a Select a predefined border style to apply.
22 cui%2Fui%2Fborderpage%2FBorderPage 54 Defineix les opcions de les vores per als objectes seleccionats al Writer o al Calc.
18 SVX_HID_POPUP_COLOR_CTRL ab Feu clic en un color. Feu clic a Sense emplenament per eliminar un color de fons o de realçament. Feu clic a Àutomàtic per reinicialitzar el color d'un tipus de lletra.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Farearb 4e Estira el gràfic de manera que cobrisca tot el fons de l'objecte seleccionat.
25 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fwindowpos 55 Seleccioneu esta opció i, tot seguit, feu clic en un punt de la graella de posició.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftilerb 50 Repeteix el gràfic de manera que cobrisca tot el fons de l'objecte seleccionat.
27 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fshowpreview 3c Mostra o amaga la previsualització del gràfic seleccionat.
23 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftablelb 5c Crea un enllaç entre el fitxer gràfic i el fitxer actual, o incrusta el gràfic al fitxer.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fparalb 5c Crea un enllaç entre el fitxer gràfic i el fitxer actual, o incrusta el gràfic al fitxer.
2a cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftransparencymf 5c Crea un enllaç entre el fitxer gràfic i el fitxer actual, o incrusta el gràfic al fitxer.
26 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fpositionrb 55 Seleccioneu esta opció i, tot seguit, feu clic en un punt de la graella de posició.
20 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Flink 5c Crea un enllaç entre el fitxer gràfic i el fitxer actual, o incrusta el gràfic al fitxer.
2e cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fbackgroundcolorset 62 Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click No Fill.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fbrowse 4b Cerqueu el fitxer gràfic que voleu utilitzar com a fons i feu clic a Obri.
24 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fselectlb 2f Seleccioneu el tipus de fons que voleu aplicar.
2a cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2FBackgroundPage 26 Definiu el color o el gràfic de fons.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Ftextdirectionlb c0 Indica l'orientació del text d'un paràgraf que utilitza una disposició complexa (CTL). Esta funció només està disponible si s'ha activat l'habilitació de disposicions complexes de text.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Ftextdirection c0 Indica l'orientació del text d'un paràgraf que utilitza una disposició complexa (CTL). Esta funció només està disponible si s'ha activat l'habilitació de disposicions complexes de text.
31 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcomboLB_TEXTDIRECTION c0 Indica l'orientació del text d'un paràgraf que utilitza una disposició complexa (CTL). Esta funció només està disponible si s'ha activat l'habilitació de disposicions complexes de text.
2a cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcheckCB_EXPAND c0 Indica l'orientació del text d'un paràgraf que utilitza una disposició complexa (CTL). Esta funció només està disponible si s'ha activat l'habilitació de disposicions complexes de text.
2c cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcomboLB_LASTLINE c0 Indica l'orientació del text d'un paràgraf que utilitza una disposició complexa (CTL). Esta funció només està disponible si s'ha activat l'habilitació de disposicions complexes de text.
31 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_JUSTIFYALIGN 41 Alinea el paràgraf amb els marges esquerre i dret de la pàgina.
30 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_CENTERALIGN 2f Centra el contingut del paràgraf a la pàgina.
2f cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_RIGHTALIGN 34 Alinea el paràgraf amb el marge dret de la pàgina.
2e cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_LEFTALIGN 38 Alinea el paràgraf amb el marge esquerre de la pàgina.
29 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FParaAlignPage 4d Defineix l'alineació del paràgraf en relació amb els marges de la pàgina.
33 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3APB_ORGSIZE 32 Restaura la mida original del gràfic seleccionat.
32 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_WIDTH 32 Introduïu una amplada per al gràfic seleccionat.
33 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_HEIGHT 32 Introduïu una alçada per al gràfic seleccionat.
37 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_HEIGHTZOOM 3f Introduïu l'alçada del gràfic seleccionat com a percentatge.
33 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_BOTTOM 184 Si l'opció Conserva l'escala està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó inferior del gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a sota de l'objecte. Si l'opció Conserva la mida està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala vertical del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala vertical del gràfic.
30 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_TOP 184 Si l'opció Conserva l'escala està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó superior del gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a sobre del gràfic. Si l'opció Conserva la mida està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala vertical del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala vertical del gràfic.
32 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_RIGHT 193 Si l'opció Conserva l'escala està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó dret de l'objecte gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a la dreta de l'objecte. Si l'opció Conserva la mida està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala horitzontal del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala horitzontal del gràfic.
31 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_LEFT 199 Si l'opció Conserva l'escala està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó esquerre de l'objecte gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a l'esquerra de l'objecte. Si l'opció Conserva la mida està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala horitzontal del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala horitzontal del gràfic.
36 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3AMF_WIDTHZOOM 41 Introduïu l'amplada, com a percentatge, del gràfic seleccionat.
36 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3ARB_SIZECONST 119 Conserva la mida original del gràfic quan l'escapceu, de manera que només en canvia l'escala. Per reduir l'escala del gràfic, seleccioneu esta opció i introduïu valors negatius als quadres d'escapçament. Per augmentar-ne l'escala, introduïu valors positius en estos quadres.
36 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_GRFCROP%3ARB_ZOOMCONST 68 Conserva l'escala original del gràfic quan l'escapceu, de manera que només canvia la mida del gràfic.
21 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fdesc 41 Descriu la formatació rellevant que s'utilitza a l'estil actual.
25 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fcategory 79 Mostra la categoria de l'estil actual. Si creeu o modifiqueu un estil nou, seleccioneu "Estil personalitzat" a la llista.
26 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnextstyle 101 Seleccioneu l'estil que voleu aplicar després de l'estil actual del document. Per als estils de paràgraf, l'estil següent s'aplica al paràgraf que es crea quan premeu Retorn. Per als estils de pàgina, l'estil següent s'aplica quan es crea una pàgina.
23 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnamero ab Mostra el nom de l'estil seleccionat. Si creeu o modifiqueu un estil personalitzat, introduïu el nom que voleu assignar-li. No podeu canviar el nom d'un estil predefinit.
27 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fautoupdate d0 Actualitza l'estil quan apliqueu una formatació directa a un paràgraf del document en què s'utilitza este estil. La formatació de tots els paràgrafs que utilitzen este estil s'actualitza automàticament.
23 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnamerw ab Mostra el nom de l'estil seleccionat. Si creeu o modifiqueu un estil personalitzat, introduïu el nom que voleu assignar-li. No podeu canviar el nom d'un estil predefinit.
27 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Flinkedwith 63 Podeu seleccionar un estil existent o bé no seleccionar-ne cap per definir un estil personalitzat.
2c sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2FManageStylePage 2b Definiu les opcions de l'estil seleccionat.
29 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckAdaptBox 86 Canvia la mida dels objectes de dibuix perquè s'ajusten al format de paper que seleccioneu. Es conserva la disposició dels objectes.
2d cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboLayoutFormat 63 Seleccioneu el format de numeració de pàgina que voleu utilitzar per a l'estil de pàgina actual.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckbuttonHorz 39 Centra les cel·les horitzontalment a la pàgina impresa.
2d cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckRegisterTrue 53 Alinea el text de l'estil de pàgina seleccionat a una graella de pàgina vertical.
2e cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboRegisterStyle f6 Seleccioneu l'estil de paràgraf que voleu utilitzar com a referència per alinear el text a l'estil de pàgina seleccionat. L'alçada del tipus de lletra que s'indica a l'estil de referència defineix l'espaiat de la graella de pàgina vertical.
27 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargBot 6f Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior de la pàgina i el text del document.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPageLayout 63 Indiqueu si l'estil actual ha de mostrar les pàgines imparelles, les parelles o bé ambdós tipus.
29 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargRight f7 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i el text del document. Si utilitzeu el format Reflectit, introduïu l'espai que s'ha de deixar entre el marge exterior del text i la vora exterior de la pàgina.
28 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargLeft fa Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i el text del document. Si utilitzeu el format Reflectit, introduïu l'espai que s'ha de deixar entre el marge interior del text i la vora interior de la pàgina.
27 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargTop 6f Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora superior de la pàgina i el text del document.
2c cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboTextFlowBox 40 Seleccioneu l'orientació de text que voleu aplicar al document.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckbuttonVert 36 Centra les cel·les verticalment a la pàgina impresa.
30 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FradiobuttonLandscape 4c Mostra i imprimeix el document actual amb el paper orientat horitzontalment.
2a cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPaperTray 119 Seleccioneu la font del paper per a la impressora. Si voleu, podeu assignar safates de paper diferents segons els estils de pàgina. Per exemple, assigneu una safata de paper diferent a l'estil de la primera pàgina i carregueu la safata amb el paper de carta de la vostra empresa.
26 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinHeight 71 Mostra l'alçada del format de paper seleccionat. Per definir un format personalitzat, indiqueu una alçada ací.
25 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinWidth 71 Mostra l'amplada del format de paper seleccionat. Per definir un format personalitzat, indiqueu una amplada ací.
2f cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FradiobuttonPortrait 49 Mostra i imprimeix el document actual amb el paper orientat verticalment.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPageFormat 8b Seleccioneu una mida de paper predefinida o introduïu les mides del paper als quadres Alçada i Amplada per crear un format personalitzat.
2a cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FPageFormatPage 80 Permet definir els formats de pàgina per a documents d'una o diverses pàgines, així com la numeració i els formats de paper.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FbuttonMore 4c Defineix una vora, un color de fons o un patró de fons per a la capçalera.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckAutofit 4e Ajusta automàticament l'alçada de la capçalera al contingut que introduïu.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinHeight 37 Introduïu l'alçada que voleu que tinga la capçalera.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinMargRight 76 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i la vora dreta de la capçalera.
2f svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckDynSpacing 96 Esta opció, que substitueix la configuració d'espaiat, permet que la capçalera cobrisca l'àrea situada entre la capçalera i el text del document.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinMargLeft 7c Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i la vora esquerra de la capçalera.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckSameFP 30 First and even/odd pages share the same content.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinSpacing 84 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior de la capçalera i la vora superior del text del document.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckSameLR 44 Les pàgines parelles i imparelles comparteixen el mateix contingut.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FbuttonEdit 29 Afegiu o editeu el text de la capçalera.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckFooterOn 30 Afig una capçalera a l'estil de pàgina actual.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckHeaderOn 30 Afig una capçalera a l'estil de pàgina actual.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FHFFormatPage 99 Afig una capçalera a l'estil de pàgina actual. Una capçalera és una àrea, situada al marge superior de la pàgina, on podeu inserir text o gràfics.
15 SC_HID_SC_FOOTER_EDIT 2b Afegiu o editeu el text del peu de pàgina.
32 svx%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ABTN_EXTRAS 4e Defineix una vora, un color de fons o un patró de fons per al peu de pàgina.
33 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_HEIGHT_DYN 50 Ajusta automàticament l'alçada del peu de pàgina al contingut que introduïu.
32 svx%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_HEIGHT 28 Introduïu l'alçada del peu de pàgina.
33 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_DYNSPACING 85 Esta opció substitueix la configuració Espaiat i permet que el peu de pàgina cobrisca l'àrea entre el peu i el text del document.
33 svx%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_LMARGIN 7e Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i la vora esquerra del peu de pàgina.
35 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_SHARED_FIRST 49 Les pàgines primera, parelles i senars comparteixen el mateix contingut.
30 svx%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_DIST 86 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior del text del document i la vora superior del peu de pàgina.
33 svx%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_RMARGIN 78 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i la vora dreta del peu de pàgina.
2f svx%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_SHARED 48 Les pàgines parelles i les imparelles comparteixen el mateix contingut.
2f svx%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_TURNON 33 Afig un peu de pàgina a l'estil de pàgina actual.
15 SVX_HID_FORMAT_FOOTER 96 Afig un peu de pàgina a l'estil de pàgina actual. Un peu de pàgina és una àrea del marge inferior d'una pàgina on podeu inserir text o gràfics.
1b .uno%3AChangeCaseToKatakana 48 Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters katakana.
1b .uno%3AChangeCaseToHiragana 48 Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters hiragana.
1c .uno%3AChangeCaseToFullWidth 52 Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters d'amplada completa.
1d .uno%3AChangeCaseToToggleCase 58 Inverteix les majúscules i minúscules de tots els caràcters occidentals seleccionats.
1c .uno%3AChangeCaseToTitleCase 61 Posa en majúscules el primer caràcter de cada paraula dels caràcters occidentals seleccionats.
18 .uno%3AChangeCaseToLower 3c Posa en minúscules els caràcters occidentals seleccionats.
18 SID_TRANSLITERATE_TOGGLE 58 Inverteix les majúscules i minúscules de tots els caràcters occidentals seleccionats.
1f .uno%3AChangeCaseToSentenceCase 4f Posa en majúscules la primera lletra dels caràcters occidentals seleccionats.
1c SID_TRANSLITERATE_CAPITALIZE 61 Posa en majúscules el primer caràcter de cada paraula dels caràcters occidentals seleccionats.
18 .uno%3AChangeCaseToUpper 3c Posa en majúscules els caràcters occidentals seleccionats.
1a SID_TRANSLITERATE_SENTENCE 4f Posa en majúscules la primera lletra dels caràcters occidentals seleccionats.
1c .uno%3AChangeCaseToHalfWidth 50 Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters de mitja amplada.
18 .uno%3ATransliterateMenu b0 Canvia les majúscules i minúscules dels caràcters de la selecció. Si el cursor es troba dins d'una paraula i no hi ha text seleccionat, el canvi s'aplica a tota la paraula.
2c svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fstyles 60 Opens the Styles and Formatting window where you can select a character style for the ruby text.
30 svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fpositionlb 2e Seleccioneu la ubicació dels caràcters Ruby.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FRight3ED 54 Introduïu el text que voleu utilitzar com a guia de pronunciació per al text base.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fstylelb 3a Seleccioneu un estil de caràcter per als caràcters Ruby.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FRight2ED 54 Introduïu el text que voleu utilitzar com a guia de pronunciació per al text base.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FLeft4ED 77 Mostra el text base que heu seleccionat al fitxer actual. Si voleu modificar el text base, introduïu el text nou ací.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FRight4ED 54 Introduïu el text que voleu utilitzar com a guia de pronunciació per al text base.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FLeft2ED 77 Mostra el text base que heu seleccionat al fitxer actual. Si voleu modificar el text base, introduïu el text nou ací.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fadjustlb 3d Seleccioneu l'alineació horitzontal per als caràcters Ruby.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FRight1ED 54 Introduïu el text que voleu utilitzar com a guia de pronunciació per al text base.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FLeft3ED 77 Mostra el text base que heu seleccionat al fitxer actual. Si voleu modificar el text base, introduïu el text nou ací.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FLeft1ED 77 Mostra el text base que heu seleccionat al fitxer actual. Si voleu modificar el text base, introduïu el text nou ací.
3e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FAsianPhoneticGuideDialog 5b Permet afegir comentaris a sobre dels caràcters asiàtics a tall de guia de pronunciació.
11 .uno%3ARubyDialog 5b Permet afegir comentaris a sobre dels caràcters asiàtics a tall de guia de pronunciació.
15 .uno%3AAlignFrameMenu 3c Alinea els objectes seleccionats en relació amb els altres.
10 .uno%3AAlignLeft ae Alinea la vora esquerra dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, s'alinea la vora esquerra amb el marge esquerre de la pàgina.
16 .uno%3AObjectAlignLeft ae Alinea la vora esquerra dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, s'alinea la vora esquerra amb el marge esquerre de la pàgina.
1c .uno%3AAlignHorizontalCenter b0 Centra horitzontalment els objectes seleccionats. Al Draw o a l'Impress, si seleccioneu un sol objecte, s'alinea el centre de l'objecte amb el centre horitzontal de la pàgina.
12 .uno%3AAlignCenter b0 Centra horitzontalment els objectes seleccionats. Al Draw o a l'Impress, si seleccioneu un sol objecte, s'alinea el centre de l'objecte amb el centre horitzontal de la pàgina.
11 .uno%3AAlignRight a4 Alinea la vora dreta dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, s'alinea la vora dreta amb el marge dret de la pàgina.
17 .uno%3AObjectAlignRight a4 Alinea la vora dreta dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, s'alinea la vora dreta amb el marge dret de la pàgina.
f .uno%3AAlignTop be Alinea verticalment la vora superior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora superior amb el marge superior de la pàgina.
e .uno%3AAlignUp be Alinea verticalment la vora superior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora superior amb el marge superior de la pàgina.
1a .uno%3AAlignVerticalCenter a0 Centra verticalment els objectes seleccionats. Al Draw o a l'Impress, si seleccioneu un sol objecte, se n'alinea el centre amb el centre vertical de la pàgina.
12 .uno%3AAlignMiddle a0 Centra verticalment els objectes seleccionats. Al Draw o a l'Impress, si seleccioneu un sol objecte, se n'alinea el centre amb el centre vertical de la pàgina.
12 .uno%3AAlignBottom be Alinea verticalment la vora inferior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora inferior amb el marge inferior de la pàgina.
10 .uno%3AAlignDown be Alinea verticalment la vora inferior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora inferior amb el marge inferior de la pàgina.
f .uno%3ALeftPara 39 Alinea els paràgrafs seleccionats amb el marge esquerre.
10 .uno%3ARightPara 35 Alinea els paràgrafs seleccionats amb el marge dret.
11 .uno%3ACenterPara 30 Centra els paràgrafs seleccionats a la pàgina.
12 .uno%3AJustifyPara ce Alinea els paràgrafs seleccionats amb els marges de pàgina esquerre i dret. Podeu indicar les opcions d'alineació per a l'última línia d'un paràgraf; per fer-ho, trieu Format - Paràgraf - Alineació.
11 .uno%3AMergeCells 52 Combina el contingut de les cel·les de taula seleccionades en una única cel·la.
2e cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2FSplitCellsDialog 71 Divideix la cel·la o el grup de cel·les horitzontalment o verticalment en el nombre de cel·les que introduïu.
10 .uno%3ASplitCell 71 Divideix la cel·la o el grup de cel·les horitzontalment o verticalment en el nombre de cel·les que introduïu.
12 .uno%3ACellVertTop e de la cel·la.
15 .uno%3ACellVertCenter 52 Centra el contingut de la cel·la entre la part superior i inferior de la cel·la.
15 .uno%3ACellVertBottom 45 Alinea els continguts de la cel·la a la vora inferior de la cel·la.
b .uno%3ABold ba Posa el text seleccionat en negreta. Si el cursor es troba en una paraula, es posa tota la paraula en negreta. Si la selecció o la paraula ja està en negreta, s'elimina la formatació.
d .uno%3AItalic ba Posa el text seleccionat en cursiva. Si el cursor es troba en una paraula, es posa en cursiva tota la paraula. Si la selecció o la paraula ja està en cursiva, s'elimina la formatació.
16 .uno%3AUnderlineDouble 2f Subratlla amb dues línies el text seleccionat.
10 .uno%3AUnderline 38 Subratlla el text seleccionat o n'elimina el subratllat.
10 .uno%3AStrikeout 66 Afig una línia al text seleccionat o, si el cursor es troba en una paraula, l'afig a tota la paraula.
f .uno%3AShadowed 65 Afig una ombra al text seleccionat o, si el cursor es troba en una paraula, l'afig a tota la paraula.
15 .uno%3ADistributeRows 73 Ajusta l'alçada de les files seleccionades perquè coincidisca amb l'alçada de la fila més alta de la selecció.
11 .uno%3ASpacePara1 50 Aplica un interlineat simple al paràgraf actual. Este és el valor per defecte.
12 .uno%3ASpacePara15 42 Defineix l'interlineat del paràgraf actual en una línia i mitja.
11 .uno%3ASpacePara2 36 Defineix un interlineat doble per al paràgraf actual.
18 .uno%3ADistributeColumns 7a Ajusta l'amplada de les columnes seleccionades perquè coincidisca amb l'amplada de la columna més ampla de la selecció.
1f sfx%2Fui%2Fnewstyle%2Fstylename 24 Introduïu un nom per a l'estil nou.
27 sfx%2Fui%2Fnewstyle%2FCreateStyleDialog 24 Introduïu un nom per a l'estil nou.
18 .uno%3AStyleNewByExample 24 Introduïu un nom per a l'estil nou.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fstringinput%2Fedit 4d Introduïu un nom per a la formatació automàtica nova i feu clic a D'acord.
2e cui%2Fui%2Fobjectnamedialog%2FObjectNameDialog 50 Introduïu un nom per a l'objecte seleccionat. El nom es mostrarà al Navegador.
1b SD_HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT 50 Introduïu un nom per a l'objecte seleccionat. El nom es mostrarà al Navegador.
1e SW_HID_FORMAT_NAME_OBJECT_NAME 50 Introduïu un nom per a l'objecte seleccionat. El nom es mostrarà al Navegador.
13 .uno%3ARenameObject 5d Assigna un nom a l'objecte seleccionat per tal que el pugueu trobar ràpidament al Navegador.
10 .uno%3ANameGroup 5d Assigna un nom a l'objecte seleccionat per tal que el pugueu trobar ràpidament al Navegador.
2d cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2Fdesc_entry fa Introduïu una descripció. El text de descripció llarg descriu als usuaris un objecte complex o un grup d'objectes mitjançant un programa de lectura de pantalla. La descripció es mostra com a etiqueta alternativa per a les eines d'accessibilitat.
35 cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2Fobject_title_entry 93 Introduïu un text de títol. Este nom curt es mostra com a etiqueta alternativa en format HTML. Les eines d'accessibilitat poden llegir este text.
38 cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2FObjectTitleDescDialog b8 Assigna un títol i una descripció a l'objecte seleccionat. Ambdós són accessibles per a les eines d'accessibilitat, i també com a etiquetes alternatives quan exporteu el document.
1d .uno%3AObjectTitleDescription b8 Assigna un títol i una descripció a l'objecte seleccionat. Ambdós són accessibles per a les eines d'accessibilitat, i també com a etiquetes alternatives quan exporteu el document.
11 .uno%3AFormatLine 40 Definiu les opcions de formatació per a la línia seleccionada.
25 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_CAP_STYLE 5c Seleccioneu l'estil dels extrems de línia. Els extrems s'afigen també al traçat interior.
26 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_EDGE_STYLE a8 Seleccioneu la forma a utilitzar a les cantonades de la línia. En el cas d'un angle petit entre línies, una forma amb biaix se substitueix amb una forma amb bisellat.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMF_SYMBOL_WIDTH 26 Introduïu una amplada per al símbol.
2a cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_END_WIDTH 30 Introduïu una amplada per a l'extrem de fletxa.
27 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_START_STYLE 4a Seleccioneu l'extrem de fletxa que voleu aplicar a la línia seleccionada.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMF_SYMBOL_HEIGHT 26 Introduïu una alçada per al símbol.
2d cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_LINE_TRANSPARENT 76 Introduïu la transparència de la línia; 100% correspon a una transparència completa i 0%, a una opacitat completa.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FTSB_CENTER_START 50 Col·loca el centre dels extrems de fletxa als finals de la línia seleccionada.
11 .uno%3AXLineStyle 32 Seleccioneu l'estil de línia que voleu utilitzar.
11 .uno%3AXLineColor 25 Seleccioneu un color per a la línia.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FCB_SYMBOL_RATIO 64 Conserva les proporcions del símbol quan introduïu un valor nou per a l'alçada o per a l'amplada.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMB_SYMBOL_BITMAP 3f Seleccioneu l'estil de símbol que voleu utilitzar al diagrama.
27 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FTSB_CENTER_END 50 Col·loca el centre dels extrems de fletxa als finals de la línia seleccionada.
24 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLineTabPage bf Definiu les opcions de formatació de la línia seleccionada o de la línia que voleu dibuixar. També podeu afegir extrems de fletxa a una línia o bé modificar els símbols dels diagrames.
2b cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_LINE_WIDTH bb Seleccioneu l'amplada de línia que voleu. Podeu afegir una unitat de mesura. Si l'amplada de línia és zero, es dibuixa una línia fina amb una amplada d'un píxel del mitjà de eixida.
10 .uno%3ALineWidth bb Seleccioneu l'amplada de línia que voleu. Podeu afegir una unitat de mesura. Si l'amplada de línia és zero, es dibuixa una línia fina amb una amplada d'un píxel del mitjà de eixida.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FCBX_SYNCHRONIZE b4 Actualitza automàticament les configuracions dels dos extrems de fletxa quan introduïu una altra amplada; seleccioneu un altre estil d'extrem de fletxa o centreu un dels extrems.
2c cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_START_WIDTH 30 Introduïu una amplada per a l'extrem de fletxa.
26 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_LINE_STYLE 32 Seleccioneu l'estil de línia que voleu utilitzar.
21 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_COLOR 25 Seleccioneu un color per a la línia.
25 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_END_STYLE 4a Seleccioneu l'extrem de fletxa que voleu aplicar a la línia seleccionada.
28 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_MODIFY b1 Actualitza l'estil de línia seleccionat amb la configuració actual. Per canviar el nom de l'estil de línia seleccionat, introduïu un nom nou quan l'aplicació vos ho demane.
22 cui%2Fui%2Fnamedialog%2FNameDialog 12 Introduïu un nom.
2d cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FCBX_SYNCHRONIZE 4b Ajusta automàticament les entrades en funció de la llargada de la línia.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_DISTANCE 51 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre els punts o els traços.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_LENGTH_2 21 Introduïu la longitud del traç.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_LENGTH_1 21 Introduïu la longitud del traç.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FNUM_FLD_2 5c Introduïu el nombre de vegades que voleu que un punt o un traç aparega en una seqüència.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FNUM_FLD_1 5c Introduïu el nombre de vegades que voleu que un punt o un traç aparega en una seqüència.
26 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_SAVE 50 Alça la llista actual d'estils de línia perquè la pugueu carregar més avant.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_TYPE_2 3b Seleccioneu la combinació de traços i de punts que voleu.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_TYPE_1 3b Seleccioneu la combinació de traços i de punts que voleu.
25 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_ADD 3b Crea un estil de línia nou amb les configuracions actuals.
2b cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_LINESTYLES 2e Seleccioneu l'estil de línia que voleu crear.
26 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_LOAD 26 Importa una llista d'estils de línia.
10 CUI_HID_LINE_DEF 34 Editeu o creeu estils de línia amb traços o punts.
27 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_MODIFY 2f Canvia el nom de l'estil de fletxa seleccionat.
24 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_ADD 78 Per definir un estil de fletxa personalitzat, seleccioneu un objecte de dibuix al document i, tot seguit, feu clic ací.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_LOAD 26 Importa una llista d'estils de fletxa.
28 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FLB_LINEENDS 49 Seleccioneu un símbol d'estil de fletxa predefinit del quadre de llista.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_SAVE 50 Alça la llista d'estils de fletxa actual perquè la pugueu carregar més avant.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FEDT_NAME 2f Mostra el nom de l'estil de fletxa seleccionat.
28 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FLineEndPage 20 Editeu o creeu estils de fletxa.
11 .uno%3AFormatArea 4c Defineix les propietats d'emplenament per a l'objecte de dibuix seleccionat.
2c cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_HATCHBCKGRDCOLOR 55 Feu clic al color que voleu utilitzar com a fons per al patró d'ombreig seleccionat.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FCB_HATCHBCKGRD 77 Aplica un color de fons al patró d'ombreig. Seleccioneu esta casella i, tot seguit, feu clic en un color de la llista.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_X_SIZE 2b Introduïu una amplada per al mapa de bits.
21 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_TILE 42 Fa un mosaic amb el mapa de bits per omplir l'objecte seleccionat.
22 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_SCALE 125 Modifica l'escala del mapa de bits en relació amb la mida de l'objecte seleccionat, amb les proporcions que introduïu en els quadres Amplada i Alçada. Desactiveu esta casella per canviar la mida de l'objecte seleccionat segons les dimensions que introduïu en els quadres Amplada i Alçada.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_Y_SIZE 2b Introduïu una alçada per al mapa de bits.
29 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_X_OFFSET 4e Introduïu el desplaçament horitzontal per fer un mosaic amb el mapa de bits.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FAreaTabPage 48 Definiu les opcions d'emplenament per a l'objecte de dibuix seleccionat.
26 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_STEPCOUNT 5e Determina automàticament el nombre de passos per barrejar els dos colors finals del degradat.
22 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_BITMAP 43 Feu clic a l'emplenament que voleu aplicar a l'objecte seleccionat.
21 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_COLOR 43 Feu clic a l'emplenament que voleu aplicar a l'objecte seleccionat.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_GRADIENT 43 Feu clic a l'emplenament que voleu aplicar a l'objecte seleccionat.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_HATCHING 43 Feu clic a l'emplenament que voleu aplicar a l'objecte seleccionat.
29 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_Y_OFFSET 4b Introduïu el desplaçament vertical per fer un mosaic amb el mapa de bits.
25 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_AREA_TYPE 57 Seleccioneu el tipus d'emplenament que voleu aplicar a l'objecte de dibuix seleccionat.
23 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FRBT_COLUMN 7e Desplaça verticalment el mapa de bits original en relació amb els mosaics de mapes de bits i segons el valor que introduïu.
20 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FRBT_ROW 80 Desplaça horitzontalment el mapa de bits original en relació amb els mosaics de mapa de bits i segons el valor que introduïu.
25 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_ORIGINAL a2 Conserva la mida original del mapa de bits quan ompliu l'objecte seleccionat. Per canviar la mida del mapa de bits, desactiveu esta casella i feu clic a Relativa.
2a cui%2Fui%2Fareatabpage%2FNUM_FLD_STEPCOUNT 4f Introduïu el nombre de passos per barrejar els dos colors finals del degradat.
10 .uno%3AFillStyle 57 Seleccioneu el tipus d'emplenament que voleu aplicar a l'objecte de dibuix seleccionat.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_OFFSET 47 Introduïu el percentatge de desplaçament de les files i les columnes.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_STRETCH 72 Estira el mapa de bits per omplir l'objecte seleccionat. Per utilitzar esta funció, desactiveu la casella Mosaic.
18 cui%2Fgrdientpage%2Fsave 4a Alça la llista actual de degradats perquè la pugueu carregar més avant.
25 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fgradientslb 3b Seleccioneu el tipus de degradat que voleu aplicar o crear.
1e cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fload 28 Carregueu una altra llista de degradats.
23 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolortolb 34 Seleccioneu un color per al punt final del degradat.
26 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolorfrommtr 70 Introduïu la intensitat del color al quadre De, on 0% correspon al negre i 100% correspon al color seleccionat.
23 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fbordermtr a2 Introduïu el nivell d'ajustament que voleu aplicar a l'àrea del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre A.
1d cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fadd 7e Afig un degradat personalitzat a la llista actual. Indiqueu les propietats del degradat i, tot seguit, feu clic en este botó.
25 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolorfromlb 36 Seleccioneu un color per al punt d'inici del degradat.
22 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fanglemtr 37 Introduïu un angle de gir per al degradat seleccionat.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcenterymtr c5 Introduïu el sagnat vertical per al degradat, on 0% coincideix amb la ubicació vertical actual del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre A.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcenterxmtr cb Introduïu el sagnat horitzontal per al degradat, on 0% coincideix amb la ubicació horitzontal actual del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre A.
28 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fgradienttypelb 2a Seleccioneu el degradat que voleu aplicar.
20 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fmodify 6d Aplica les propietats de degradat actuals al degradat seleccionat. Podeu alçar el degradat amb un altre nom.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolortomtr 6f Introduïu la intensitat del color al quadre A, on 0% correspon al negre i 100% correspon al color seleccionat.
26 cui%2Fui%2Fgradientpage%2FGradientPage 52 Definiu les propietats d'un degradat o bé alceu i carregueu llistes de degradats.
1d cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fmodify 7e Aplica les propietats d'ombreig actuals al patró d'ombreig seleccionat. Si ho voleu, podeu alçar el patró amb un altre nom.
1a cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fadd 84 Afig un patró d'ombreig personalitzat a la llista actual. Indiqueu les propietats del patró personalitzat i feu clic a este botó.
1b cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fload 2e Carrega una altra llista de patrons d'ombreig.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fhatchingslb 86 Llista tots els patrons d'ombreig disponibles. Feu clic al patró d'ombreig que vulgueu aplicar i, a continuació, feu clic a D'acord.
1b cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fsave 52 Alça la llista de patrons d'ombreig actual perquè la pugueu carregar més avant.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Flinecolorlb 31 Seleccioneu el color per a les línies d'ombreig.
21 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Flinetypelb 3f Seleccioneu el tipus de línia d'ombreig que vulgueu utilitzar.
1f cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fanglectl 63 Feu clic a qualsevol posició de la graella per definir l'angle de gir per a les línies d'ombreig.
1f cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fanglemtr 63 Introduïu l'angle de gir per a les línies d'ombreig, o bé feu clic a una posició de la graella.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fdistancemtr 56 Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu que deixar entre les línies d'ombreig.
20 cui%2Fui%2Fhatchpage%2FHatchPage 6b Vos permet definir les propietats d'un patró d'ombreig, i també alçar i carregar les llistes d'ombreigs.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_SAVE 4e Alça la llista de mapes de bits actual perquè la pugueu carregar més avant.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_LOAD 2a Carrega una altra llista de mapes de bits.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_IMPORT 8e Cerqueu el mapa de bits que vulgueu importar i feu clic a Obri. El mapa de bits s'afegirà al final de la llista de mapes de bits disponibles.
22 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_ADD 4f Afig un mapa de bits que hàgeu creat a l'Editor de patrons a la llista actual.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_MODIFY 9e Reemplaça un mapa de bits que hàgeu creat a l'Editor de patrons amb el patró de mapes de bits actual. Si ho voleu, podeu alçar el patró amb un altre nom.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_BITMAPS 6b Seleccioneu un mapa de bits a la llista i feu clic a D'acord per aplicar el patró a l'objecte seleccionat.
2e cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_BACKGROUND_COLOR 3c Seleccioneu un color de fons per al patró de mapes de bits.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_COLOR 69 Seleccioneu un color de primer pla i a continuació feu clic a la graella per afegir un píxel al patró.
28 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBitmapTabPage c1 Seleccioneu el mapa de bits que vulgueu utilitzar com a patró d'emplenament, o bé creeu un patró de píxels. També podeu importar mapes de bits i alçar o carregar llistes de mapes de bits.
11 .uno%3AFillShadow c6 Afig una ombra a l'objecte seleccionat. Si l'objecte ja té una ombra, se suprimirà. Si feu clic a esta icona sense haver seleccionat cap objecte, l'ombra s'afegirà al proper objecte que dibuixeu.
3f cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3AMTR_SHADOW_TRANSPARENT 69 Introduïu un percentatge entre el 0% (opaca) i el 100% (transparent) per a la transparència de l'ombra.
34 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3ALB_SHADOW_COLOR 23 Seleccioneu un color per a l'ombra.
15 CUI_HID_TPSHADOW_CTRL 34 Feu clic a la posició on vulgueu projectar l'ombra.
38 cui%3ATriStateBox%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3ATSB_SHOW_SHADOW 31 Afig una ombra a l'objecte de dibuix seleccionat.
39 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3AMTR_FLD_DISTANCE 5e Seleccioneu la distància que vulgueu que hi haja entre l'objecte seleccionat i la seua ombra.
13 CUI_HID_AREA_SHADOW 67 Podeu afegir una ombra a l'objecte de dibuix seleccionat, i també definir les propietats d'esta ombra.
33 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_END_VALUE b5 Introduïu un percentatge de transparència per al punt final del degradat. Si introduïu 0% el degradat serà completament opac i si introduïu 100% serà completament transparent.
35 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_START_VALUE a4 Introduïu un percentatge de transparència per al punt inicial del degradat. Si introduïu 0% serà completament opac i amb el 100% serà completament transparent.
30 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_BORDER 71 Introduïu el percentatge amb què vulgueu ajustar l'àrea transparent del degradat. El valor per defecte és 0%.
2f cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_ANGLE 2b Introduïu un angle de gir per al degradat.
37 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FLB_TRGR_GRADIENT_TYPES 47 Seleccioneu el tipus de degradat de transparència que vulgueu aplicar.
32 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_CENTER_X 38 Introduïu el desplaçament horitzontal per al degradat.
30 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRANSPARENT 78 Ajusta la transparència del color d'emplenament actual. Introduïu un valor entre el 0% (opac) i el 100% (transparent).
31 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_LINEAR bc Activa la transparència de color. Seleccioneu esta opció i introduïu un percentatge en el quadre. Si introduïu 0% serà completament opaca i amb el 100% serà completament transparent.
2e cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_OFF 26 Desactiva la transparència del color.
32 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_CENTER_Y 35 Introduïu el desplaçament vertical per al degradat.
33 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_GRADIENT 92 Aplica un degradat de transparència al color d'emplenament actual. Seleccioneu esta opció i, a continuació, definiu les propietats de degradat.
34 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FTransparencyTabPage 5f Definiu les opcions de transparència per a l'emplenament que apliqueu a l'objecte seleccionat.
2b cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_FULL_WIDTH 41 Ancora el text a tota l'amplada de l'objecte de dibuix o de text.
29 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FCTL_POSITION 43 Feu clic a la posició on vulgueu col·locar l'àncora per al text.
2b cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_BOTTOM 87 Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora inferior de l'objecte de dibuix o de text i la vora inferior del text.
28 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_TOP 87 Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora superior de l'objecte de dibuix o de text i la vora superior del text.
29 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_LEFT 87 Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora esquerra de l'objecte de dibuix o de text i la vora esquerra del text.
2e cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_SIZE 81 Redimensiona una forma personalitzada perquè s'ajuste al text que hàgeu introduït en esta forma després de fer-hi doble clic.
28 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_CONTOUR 5d Adapta el flux del text perquè coincidisca amb les vores de l'objecte de dibuix seleccionat.
2c cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_FIT_TO_SIZE 53 Redimensiona el text perquè empleni tota l'àrea de l'objecte de dibuix o de text.
2f cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_WIDTH 75 Amplia l'amplada de l'objecte fins ajustar-lo a l'amplada del text, en cas que l'objecte siga més petit que el text.
2a cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_RIGHT 82 Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre el límit dret de l'objecte de dibuix o de text i la vora dreta del text.
30 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_HEIGHT 75 Amplia l'alçada de l'objecte fins ajustar-lo a l'alçada del text, en cas que l'objecte siga més petit que el text.
2f cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTextAttributesPage 6f Permet definir el format i les propietats d'ancoratge per al text de l'objecte de dibuix o de text seleccionat.
2e cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_WORDWRAP_TEXT 70 Ajusta el text que podeu afegir a una forma personalitzada fent-hi doble clic perquè càpiga dins d'esta forma.
15 .uno%3ATextAttributes 6f Permet definir el format i les propietats d'ancoratge per al text de l'objecte de dibuix o de text seleccionat.
16 .uno%3ATransformDialog 38 Redimensiona, mou, gira o inclina l'objecte seleccionat.
2f cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_AUTOGROW_HEIGHT 75 Amplia l'alçada de l'objecte fins ajustar-lo a l'alçada del text, en cas que l'objecte siga més petit que el text.
2e cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_AUTOGROW_WIDTH 75 Amplia l'amplada de l'objecte fins ajustar-lo a l'amplada del text, en cas que l'objecte siga més petit que el text.
25 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FLB_ORIENT 0 
28 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCTL_SIZERECT 94 Feu clic a un punt base de la graella i a continuació introduïu les noves dimensions per a l'objecte seleccionat en els quadres Amplada i Alçada.
2b cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_SIZEPROTECT 27 Impedeix que es redimensioni l'objecte.
25 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCBX_SCALE 40 Manté les proporcions quan redimensioneu l'objecte seleccionat.
2a cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_HEIGHT 33 Introduïu una alçada per a l'objecte seleccionat.
2a cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_POSPROTECT 52 Evita que es puguen fer canvis a la posició o a la mida de l'objecte seleccionat.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_WIDTH 33 Introduïu una amplada per a l'objecte seleccionat.
25 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FLB_ANCHOR 0 
27 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCTL_POSRECT 10a Feu clic a un punt base de la graella i a continuació introduïu la xifra per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base que hàgeu seleccionat en els quadres Posició Y i Posició X. Els punts base corresponen a les anses de selecció d'un objecte.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_POS_Y 7a Introduïu la distància vertical per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base seleccionat a la graella.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_POS_X 7d Introduïu la distància horitzontal per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base seleccionat a la graella.
2b cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FPositionAndSize 29 Redimensiona o mou l'objecte seleccionat.
26 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FCTL_ANGLE 41 Feu-hi clic per indicar l'angle de gir en múltiples de 45 graus.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_ANGLE 52 Introduïu el nombre de graus que vulgueu aplicar al gir de l'objecte seleccionat.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FCTL_RECT 3a Feu clic a la posició on vulgueu establir el punt de gir.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_POS_Y 5c Introduïu la distància vertical des de la vora superior de la pàgina fins al punt de gir.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_POS_X 5f Introduïu la distància horitzontal des de la vora esquerra de la pàgina fins al punt de gir.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FRotation 1b Gira l'objecte seleccionat.
2d cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FMTR_FLD_ANGLE 2d Introduïu l'angle per a l'eix d'inclinació.
2e cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FMTR_FLD_RADIUS 51 Introduïu el radi del cercle que vulgueu utilitzar per arrodonir les cantonades.
34 cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FSlantAndCornerRadius 58 Inclina l'objecte seleccionat, o bé arrodoneix les cantonades d'un objecte rectangular.
33 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3AMF_LAENGE 8d Introduïu la longitud per al segment de línia de la llegenda que s'estén des del quadre de llegenda fins al punt d'inflexió de la línia.
2f cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3ALB_ANSATZ 79 Seleccioneu el punt a partir del qual vulgueu estendre la línia de la llegenda en relació amb el quadre de la llegenda.
34 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3AMF_ABSTAND 70 Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre la línia de la llegenda i el quadre de la llegenda.
30 cui%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3ACB_LAENGE 51 Feu clic ací perquè es mostre una línia amb només un angle de manera òptima.
33 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3ALB_ANSATZ_REL 79 Seleccioneu el punt a partir del qual vulgueu estendre la línia de la llegenda en relació amb el quadre de la llegenda.
33 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3AMF_ANSATZ 79 Seleccioneu el punt a partir del qual vulgueu estendre la línia de la llegenda en relació amb el quadre de la llegenda.
18 CUI_HID_CAPTION_CTL_TYPE 4b Feu clic a l'estil Llegenda que vulgueu aplicar a la llegenda seleccionada.
2f cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_CAPTION%3ALB_WINKEL 4b Feu clic a l'estil Llegenda que vulgueu aplicar a la llegenda seleccionada.
f .uno%3AFlipMenu 47 Permet invertir l'objecte seleccionat de manera horitzontal o vertical.
1b .uno%3AObjectMirrorVertical 5a Inverteix l'objecte o els objectes seleccionats de manera vertical des de dalt cap a baix.
11 .uno%3AMirrorVert 5a Inverteix l'objecte o els objectes seleccionats de manera vertical des de dalt cap a baix.
1d .uno%3AObjectMirrorHorizontal 59 Inverteix l'objecte o els objectes seleccionats de manera horitzontal d'esquerra a dreta.
11 .uno%3AMirrorHorz 59 Inverteix l'objecte o els objectes seleccionats de manera horitzontal d'esquerra a dreta.
17 .uno%3AArrangeFrameMenu 46 Canvia l'orde d'apilament per a l'objecte o els objectes seleccionats.
12 .uno%3AArrangeMenu 46 Canvia l'orde d'apilament per a l'objecte o els objectes seleccionats.
15 .uno%3AObjectPosition 46 Canvia l'orde d'apilament per a l'objecte o els objectes seleccionats.
13 .uno%3ABringToFront 6f Mou l'objecte seleccionat al principi de l'orde d'apilament, de manera que quede davant de la resta d'objectes.
17 .uno%3AObjectForwardOne 79 Mou l'objecte seleccionat un nivell cap amunt, de manera que quede més a prop de la part superior de l'orde d'apilament.
e .uno%3AForward 79 Mou l'objecte seleccionat un nivell cap amunt, de manera que quede més a prop de la part superior de l'orde d'apilament.
14 .uno%3AObjectBackOne 79 Mou l'objecte seleccionat un nivell cap avall, de manera que quede més a prop de la part inferior de l'orde d'apilament.
f .uno%3ABackward 79 Mou l'objecte seleccionat un nivell cap avall, de manera que quede més a prop de la part inferior de l'orde d'apilament.
11 .uno%3ASendToBack 6e Mou l'objecte seleccionat a darrere de l'orde d'apilament, de manera que quede darrere de la resta d'objectes.
1c .uno%3ASetObjectToForeground 2a Mou l'objecte seleccionat davant del text.
1c .uno%3ASetObjectToBackground 2b Mou l'objecte seleccionat darrere del text.
11 .uno%3AAnchorMenu 3d Defineix les opcions d'ancoratge per a l'objecte seleccionat.
16 .uno%3ASetAnchorToPage 31 Ancora l'element seleccionat a la pàgina actual.
16 .uno%3ASetAnchorToPara 31 Ancora l'element seleccionat al paràgraf actual.
16 .uno%3ASetAnchorToCell 2b Ancora l'element seleccionat a una cel·la.
17 .uno%3ASetAnchorToFrame 33 Ancora l'element seleccionat al marc que l'envolta.
16 .uno%3ASetAnchorToChar d6 Ancora l'element seleccionat com a caràcter en el text actual. Si l'alçada de l'element seleccionat és superior a la mida del tipus de lletra actual, s'ampliarà l'alçada de la línia que continga este element.
16 .uno%3ASetAnchorAsChar d6 Ancora l'element seleccionat com a caràcter en el text actual. Si l'alçada de l'element seleccionat és superior a la mida del tipus de lletra actual, s'ampliarà l'alçada de la línia que continga este element.
1d .uno%3AToggleObjectBezierMode 3f Vos permet canviar la forma de l'objecte de dibuix seleccionat.
36 svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_FONTWORK%3ACLB_SHADOW_COLOR 2c Seleccioneu un color per a l'ombra del text.
3a svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_FONTWORK%3AMTR_FLD_SHADOW_Y 56 Introduïu la distància vertical entre els caràcters de text i el límit de l'ombra.
21 SVX_HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_SLANT b4 Afig una ombra inclinada al text de l'objecte seleccionat. Feu clic a este botó i, a continuació, introduïu les dimensions de l'ombra en els quadres Distància X i Distància Y.
22 SVX_HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_NORMAL aa Afig una ombra al text de l'objecte seleccionat. Feu clic a este botó i, a continuació, introduïu les dimensions de l'ombra en els quadres Distància X i Distància Y.
1f SVX_HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_OFF 36 Suprimeix els efectes d'ombra que heu aplicat al text.
1c SVX_HID_FONTWORK_TBI_OUTLINE 3e Mostra o amaga les vores dels caràcters individuals del text.
1e SVX_HID_FONTWORK_TBI_STYLE_OFF 2e Suprimeix la formatació de la línia de base.
3b svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_FONTWORK%3AMTR_FLD_TEXTSTART 7d Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre el principi de la línia de base del text i el principi del text.
21 SVX_HID_FONTWORK_TBI_STYLE_ROTATE 5e Utilitza el límit superior o inferior de l'objecte seleccionat com a línia de base del text.
24 SVX_HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_AUTOSIZE 52 Redimensiona el text perquè s'ajuste a la longitud de la línia de base del text.
20 SVX_HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_LEFT 41 Alinea al text a l'extrem esquerre de la línia de base del text.
22 SVX_HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_CENTER 23 Centra el text a la línia de base.
3a svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_FONTWORK%3AMTR_FLD_DISTANCE 7d Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre la línia de base del text i la base dels caràcters individuals.
22 SVX_HID_FONTWORK_TBI_STYLE_UPRIGHT a4 Utilitza el límit superior o inferior de l'objecte seleccionat com a línia de base del text i conserva l'alineació vertical original dels caràcters individuals.
22 SVX_HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_MIRROR b5 Inverteix la direcció del flux del text i també el text de manera horitzontal o vertical. Per poder utilitzar esta orde cal que abans apliqueu una línia de base diferent al text.
21 SVX_HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTY 39 Inclina verticalment els caràcters de l'objecte de text.
3a svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_FONTWORK%3AMTR_FLD_SHADOW_X 59 Introduïu la distància horitzontal entre els caràcters de text i el límit de l'ombra.
21 SVX_HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTX 3c Inclina horitzontalment els caràcters de l'objecte de text.
21 SVX_HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_RIGHT 3d Alinea el text a l'extrem dret de la línia de base del text.
1a SVX_HID_FONTWORK_CTL_FORMS 4b Feu clic a la forma de la línia de base que vulgueu utilitzar per al text.
1d SVX_HID_FONTWORK_TBI_SHOWFORM 51 Mostra o amaga la línia de base del text o els límits de l'objecte seleccionat.
f .uno%3AFontWork 67 Edita els efectes del Fontwork per a l'objecte seleccionat que s'ha creat al diàleg Fontwork anterior.
10 .uno%3AGroupMenu 81 Els grups mantenen units els objectes seleccionats per tal que els pugueu moure o formatar com si es tractessin d'un sol objecte.
12 .uno%3AFormatGroup 5b Agrupa els objectes seleccionats per tal que els pugueu moure com si fossin un sol objecte.
14 .uno%3AFormatUngroup 35 Divideix el grup seleccionat en objectes individuals.
11 .uno%3AEnterGroup af Obri el grup seleccionat per tal que en pugueu editar els objectes individuals. Si el grup seleccionat conté grups incrustats, haureu de repetir esta orde per a cada subgrup.
11 .uno%3ALeaveGroup 55 Permet eixir del grup, de manera que ja no en pugueu editar els objectes individuals.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FMTR_FLD_DELAY 50 Introduïu una xifra per al temps que vulgueu esperar abans de repetir l'efecte.
2b cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FMTR_FLD_AMOUNT 48 Introduïu el nombre d'increments pels quals vulgueu desplaçar el text.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_PIXEL 2a Mesura el valor de l'increment en píxels.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FNUM_FLD_COUNT 52 Introduïu el nombre de vegades que vulgueu que es repetisca l'efecte d'animació.
28 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_ENDLESS c5 Reprodueix l'efecte d'animació de manera contínua. Si voleu indicar quantes vegades voleu que s'execute l'efecte, desactiveu esta casella de selecció i introduïu una xifra en el quadre Continu.
2c cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_STOP_INSIDE 2d En aplicar este efecte el text roman visible.
2d cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_START_INSIDE 55 Quan s'aplica este efecte el text és visible i se situa dins de l'objecte de dibuix.
23 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_UP 25 Desplaça el text de baix cap a dalt.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_RIGHT 25 Desplaça el text d'esquerra a dreta.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_DOWN 24 Desplaça el text de dalt cap avall.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_LEFT 26 Desplaça el text de dreta a esquerra.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_AUTO e7 El $[officename] determina de manera automàtica el temps que s'esperarà abans de repetir l'efecte. Per assignar manualment el període de retard, desactiveu esta casella de selecció i introduïu un valor en el quadre Automàtic.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FLB_EFFECT 9d Seleccioneu l'efecte d'animació que vulgueu aplicar al text de l'objecte de dibuix seleccionat. Per treure un efecte d'animació, seleccioneu Sense efectes.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTextAnimation 46 Afig un efecte d'animació al text de l'objecte de dibuix seleccionat.
31 dbaccess%3ACheckBox%3ADLG_ROWHEIGHT%3ACB_STANDARD e6 Ajusta l'alçada de la fila a la mida segons la plantilla per defecte. El contingut existent pot ser que es mostre escapçat verticalment. L'alçada ja no augmentarà automàticament quan introduïu contingut d'una mida més gran.
2e sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_ROW_MAN%3ABTN_DEFVAL e6 Ajusta l'alçada de la fila a la mida segons la plantilla per defecte. El contingut existent pot ser que es mostre escapçat verticalment. L'alçada ja no augmentarà automàticament quan introduïu contingut d'una mida més gran.
31 dbaccess%3AMetricField%3ADLG_ROWHEIGHT%3AMF_VALUE 33 Introduïu l'alçada de fila que vulgueu utilitzar.
2f sc%3AMetricField%3ARID_SCDLG_ROW_MAN%3AED_VALUE 33 Introduïu l'alçada de fila que vulgueu utilitzar.
1e DBACCESS_HID_BROWSER_ROWHEIGHT 40 Canvia l'alçada de la fila actual o de les files seleccionades.
10 .uno%3ARowHeight 40 Canvia l'alçada de la fila actual o de les files seleccionades.
30 dbaccess%3ACheckBox%3ADLG_COLWIDTH%3ACB_STANDARD 50 Ajusta automàticament l'amplada de la columna segons el tipus de lletra actual.
2e sc%3ACheckBox%3ARID_SCDLG_COL_MAN%3ABTN_DEFVAL 50 Ajusta automàticament l'amplada de la columna segons el tipus de lletra actual.
30 dbaccess%3AMetricField%3ADLG_COLWIDTH%3AMF_VALUE 36 Introduïu l'amplada de columna que vulgueu utilitzar.
2f sc%3AMetricField%3ARID_SCDLG_COL_MAN%3AED_VALUE 36 Introduïu l'amplada de columna que vulgueu utilitzar.
20 DBACCESS_HID_BROWSER_COLUMNWIDTH 46 Canvia l'amplada de la columna actual o de les columnes seleccionades.
12 .uno%3AColumnWidth 46 Canvia l'amplada de la columna actual o de les columnes seleccionades.
31 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckShrinkFitCellSize b9 Redueix la mida aparent del tipus de lletra per tal que els continguts s'ajusten a l'amplada actual de la cel·la. No podeu aplicar esta orde a una cel·la que continga salts de línia.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckAsianMode 133 Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.
2a cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckHyphActive 3c Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.
25 cui%2Fui%2Fcellalignment%2Freferences 3b Specify the cell edge from which to write the rotated text.
26 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FspinDegrees a2 Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckVertStack 1c Alinea el text verticalment.
26 cui%2Fui%2Fcellalignment%2Fdialcontrol 2e Click in the dial to set the text orientation.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcomboboxVertAlign 51 Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FspinIndentFrom 44 Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcomboboxHorzAlign 53 Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckWrapTextAuto 66 Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FCellsAlignPage 57 Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.
1c SVX_HID_GRID_NUMBEROFRECORDS c1 Mostra el nombre de registres. Per exemple, "Registre 7 de 9(2)" indica que s'han seleccionat 2 registres d'una taula formada per 9 registres, i que el cursor es troba en el registre número 7.
17 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEW 2b Insereix un registre nou a la taula actual.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST 2a Vos porta a l'últim registre de la taula.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT 2b Vos porta al registre següent de la taula.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV 2b Vos porta al registre anterior de la taula.
19 SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST 29 Vos porta al primer registre de la taula.
1c SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE 56 Introduïu el número del registre que vulgueu que es mostre i premeu la tecla Retorn.
1b DBACCESS_HID_CTL_TABBROWSER d2 Seleccioneu els registres de la base de dades. Arrossegueu i deixeu anar les files o les cel·les al document per inserir-hi contingut. Arrossegueu i deixeu anar les capçaleres de columna per inserir-hi camps.
20 DBACCESS_HID_BROWSER_TABLEFORMAT 2a Formata la fila o les files seleccionades.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_COLUMNFORMAT 30 Formata la columna o les columnes seleccionades.
f .uno%3AWindow3D 3b Indica les propietats dels objectes 3D del document actual.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_DOUBLE_SIDED 5f Tanca la forma d'un objecte 3D creat extrudint una línia de forma lliure (Converteix - En 3D).
3c svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TWO_SIDED_LIGHTING a7 Il·lumina l'objecte des de fora i des de dins. Per utilitzar una font de llum ambiental, feu clic a este botó i, a continuació, feu clic al botó Inverteix normals.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_NORMALS_SPHERE 23 Renderitza una superfície 3D suau.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_NORMALS_FLAT 2d Renderitza la superfície 3D com a polígons.
35 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_NORMALS_OBJ 8a Renderitza la superfície 3D segons la forma de l'objecte. Per exemple, una forma circular es renderitzarà amb una superfície esfèrica.
33 svx%3ANumericField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ANUM_VERTICAL 67 Introduïu el nombre de segments verticals que vulgueu utilitzar per a l'objecte de gir 3D seleccionat.
2f svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_DEPTH 7d Introduïu la profunditat de l'extrusió per a l'objecte 3D seleccionat. Esta opció no és vàlida per a objectes de gir 3D.
33 svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_BACKSCALE 63 Introduïu una xifra per ampliar o reduir l'àrea de la part davantera de l'objecte 3D seleccionat.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_NORMALS_INVERT 1a Inverteix la font de llum.
33 svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_END_ANGLE 46 Introduïu l'angle en graus per girar l'objecte de gir 3D seleccionat.
3a svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_PERCENT_DIAGONAL 58 Introduïu una xifra per a l'arrodoniment de les cantonades de l'objecte 3D seleccionat.
35 svx%3ANumericField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ANUM_HORIZONTAL 6a Introduïu el nombre de segments horitzontals que vulgueu utilitzar per a l'objecte de gir 3D seleccionat.
2d svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_GEO 13f Ajusta la forma de l'objecte 3D seleccionat. Només podeu modificar la forma dels objectes 3D que s'hagen creat a partir de la conversió d'un objecte 2D. Per convertir un objecte 2D en un de 3D, seleccioneu l'objecte, feu-hi clic amb el botó dret i trieu Converteix - En 3D o bé Converteix - En un objecte de gir 3D.
36 svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_FOCAL_LENGTH b4 Introduïu la longitud focal de la càmera. Noteu que els valors més baixos corresponen a un objectiu d'ull de peix, mentre que els valors més alts corresponen a un teleobjectiu.
32 svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_DISTANCE 62 Introduïu la distància que vulgueu deixar entre la càmera i el centre de l'objecte seleccionat.
33 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_SHADOW_3D 4b Afig una ombra a l'objecte 3D seleccionat o suprimeix l'ombra de l'objecte.
2e svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_SHADEMODE 17c Vos permet seleccionar el mètode d'ombreig que vulgueu utilitzar. L'ombreig pla assigna un sol color a un sol polígon de la superfície de l'objecte, l'ombreig Gouraud barreja els colors dels polígons i l'ombreig Phong calcula la mitjana de color de cada píxel segons els píxels que l'envolten. Este darrer tipus d'ombreig és el que requereix més potència de processament.
2f svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_SLANT 48 Introduïu un angle d'entre 0 i 90 graus per a la projecció de l'ombra.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_REPRESENTATION 48 Defineix les opcions d'ombreig i d'ombra per a l'objecte 3D seleccionat.
31 svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_AMBIENTLIGHT 2d Seleccioneu un color per a la llum ambiental.
35 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_COLOR 2d Seleccioneu un color per a la llum ambiental.
2c svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_LIGHT_1 32 Seleccioneu un color per a la font de llum actual.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_8 107 Feu-hi clic dues vegades per activar la font de llum, i a continuació seleccioneu un color per a la llum a la llista. Si ho voleu, també podeu definir el color per a la llum del voltant de l'objecte. Per fer-ho, seleccioneu un color en el quadre Llum ambiental.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_5 107 Feu-hi clic dues vegades per activar la font de llum, i a continuació seleccioneu un color per a la llum a la llista. Si ho voleu, també podeu definir el color per a la llum del voltant de l'objecte. Per fer-ho, seleccioneu un color en el quadre Llum ambiental.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_3 107 Feu-hi clic dues vegades per activar la font de llum, i a continuació seleccioneu un color per a la llum a la llista. Si ho voleu, també podeu definir el color per a la llum del voltant de l'objecte. Per fer-ho, seleccioneu un color en el quadre Llum ambiental.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_4 107 Feu-hi clic dues vegades per activar la font de llum, i a continuació seleccioneu un color per a la llum a la llista. Si ho voleu, també podeu definir el color per a la llum del voltant de l'objecte. Per fer-ho, seleccioneu un color en el quadre Llum ambiental.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_2 107 Feu-hi clic dues vegades per activar la font de llum, i a continuació seleccioneu un color per a la llum a la llista. Si ho voleu, també podeu definir el color per a la llum del voltant de l'objecte. Per fer-ho, seleccioneu un color en el quadre Llum ambiental.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_7 107 Feu-hi clic dues vegades per activar la font de llum, i a continuació seleccioneu un color per a la llum a la llista. Si ho voleu, també podeu definir el color per a la llum del voltant de l'objecte. Per fer-ho, seleccioneu un color en el quadre Llum ambiental.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_6 107 Feu-hi clic dues vegades per activar la font de llum, i a continuació seleccioneu un color per a la llum a la llista. Si ho voleu, també podeu definir el color per a la llum del voltant de l'objecte. Per fer-ho, seleccioneu un color en el quadre Llum ambiental.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT_1 107 Feu-hi clic dues vegades per activar la font de llum, i a continuació seleccioneu un color per a la llum a la llista. Si ho voleu, també podeu definir el color per a la llum del voltant de l'objecte. Per fer-ho, seleccioneu un color en el quadre Llum ambiental.
2f svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_LIGHT 37 Definiu la font de llum per a l'objecte 3D seleccionat.
34 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_FILTER 58 Difumina lleugerament la textura amb l'objectiu de suprimir qualsevol taca no desitjada.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_CIRCLE_Y 47 Ajusta l'eix vertical del patró de la textura al voltant d'una esfera.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_PARALLEL_Y 31 Aplica la textura en paral·lel a l'eix vertical.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_OBJECT_Y 49 Ajusta automàticament la textura segons la forma i la mida de l'objecte.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_CIRCLE_X 4a Ajusta l'eix horitzontal del patró de la textura al voltant d'una esfera.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_PARALLEL_X 34 Aplica la textura en paral·lel a l'eix horitzontal.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_MODULATE 7c Aplica la textura amb ombreig. Per definir les opcions d'ombreig per a la textura, feu clic al botó Ombreig d'este diàleg.
36 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_OBJECT_X 49 Ajusta automàticament la textura segons la forma i la mida de l'objecte.
35 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_REPLACE 20 Aplica la textura sense ombreig.
37 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_LUMINANCE 26 Converteix la textura a blanc i negre.
33 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEX_COLOR 1f Converteix la textura en color.
31 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_TEXTURE 186 Defineix les propietats per a la textura de superfície de l'objecte 3D seleccionat. Esta característica només està disponible si heu aplicat textures de superfície a l'objecte seleccionat. Per aplicar ràpidament una textura de superfície, obriu la Galeria, manteniu premudes les tecles Maj+Ctrl (Mac: Maj+Orde) i a continuació arrossegueu una imatge fins a l'objecte 3D seleccionat.
40 svx%3AMetricField%3ARID_SVXFLOAT_3D%3AMTR_MAT_SPECULAR_INTENSITY 2f Introduïu la intensitat de l'efecte especular.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_SPECULAR_COLOR 2f Introduïu la intensitat de l'efecte especular.
38 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_EMISSION_COLOR 3b Seleccioneu el color que vulgueu que reflectisca l'objecte.
31 svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_MAT_EMISSION 3a Seleccioneu el color que vulgueu que il·lumini l'objecte.
33 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_MAT_COLOR 3a Seleccioneu el color que vulgueu que il·lumini l'objecte.
2e svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_MAT_COLOR 35 Seleccioneu el color que vulgueu aplicar a l'objecte.
32 svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_MAT_FAVORITES 86 Seleccioneu un esquema de color predefinit, o bé seleccioneu Definit per l'usuari si voleu definir un esquema de color personalitzat.
31 svx%3AListBox%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ALB_MAT_SPECULAR 3b Seleccioneu el color que vulgueu que reflectisca l'objecte.
32 svx%3AImageButton%3ARID_SVXFLOAT_3D%3ABTN_MATERIAL 31 Canvia l'acoloriment de l'objecte 3D seleccionat.
3d cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_VER_DISTANCE 64 Distribueix verticalment els objectes seleccionats per tal que queden espaiats de manera equitativa.
38 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_VER_TOP 74 Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seues vores superiors queden espaiades de manera equitativa.
3b cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_VER_CENTER 74 Distribueix els objectes seleccionats de manera que els seus centres verticals queden espaiats de manera equitativa.
39 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_VER_NONE 2e Els objectes no es distribueixen verticalment.
3b cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_VER_BOTTOM 74 Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seues vores inferiors queden espaiades de manera equitativa.
3a cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_HOR_RIGHT 71 Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seues vores dretes queden espaiades de manera equitativa.
3d cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_HOR_DISTANCE 62 Distribueix els objectes seleccionats horitzontalment, per tal d'espaiar-los de manera equitativa.
39 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_HOR_LEFT 74 Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seues vores esquerres queden espaiades de manera equitativa.
3b cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_HOR_CENTER 77 Distribueix els objectes seleccionats de manera que els seus centres horitzontals queden espaiats de manera equitativa.
39 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_DISTRIBUTE%3ABTN_HOR_NONE 31 Els objectes no es distribueixen horitzontalment.
1a .uno%3ADistributeSelection bc Distribueix de manera equitativa tres o més objectes seleccionats al llarg de l'eix horitzontal o de l'eix vertical. També podeu distribuir de manera equitativa l'espaiat entre objectes.
32 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3APB_UNDO 84 Feu-hi clic per desfer l'últim canvi fet a la frase actual. Feu-hi clic de nou per desfer el canvi anterior fet a la mateixa frase.
1c CUI_HID_SPLDLG_BUTTON_CHANGE 9d Reemplaça la paraula desconeguda amb el suggeriment actual. Si el vostre canvi abasta més text que la paraula en qüestió, es reemplaçarà tota la frase.
1f CUI_HID_SPLDLG_BUTTON_IGNOREALL 7e Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.
1f CUI_HID_SPLDLG_BUTTON_CHANGEALL 56 Reemplaça totes les ocurrències de la paraula desconeguda amb el suggeriment actual.
20 CUI_HID_SPLDLG_BUTTON_IGNORERULE 87 Quan s'estiga fent una verificació gramatical, feu clic a Ignora la regla per ignorar la regla que s'ha marcat com a error gramatical.
1c CUI_HID_SPLDLG_BUTTON_IGNORE 53 Omet la paraula desconeguda i continua amb el procés de verificació ortogràfica.
35 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3APB_OPTIONS 89 Obri un diàleg que vos permet seleccionar els diccionaris definits per l'usuari i definir les regles per a la verificació ortogràfica.
36 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3APB_AUTOCORR 89 Obri un diàleg que vos permet seleccionar els diccionaris definits per l'usuari i definir les regles per a la verificació ortogràfica.
33 cui%3AListBox%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3ALB_LANGUAGE 47 Permet indicar la llengua que s'utilitzarà per verificar l'ortografia.
37 cui%3AMenuButton%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3AMB_ADDTODICT 41 Afig la paraula desconeguda a un diccionari definit per l'usuari.
35 cui%3AListBox%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3ALB_SUGGESTION 9c Llista les paraules suggerides per reemplaçar la paraula incorrecta. Seleccioneu la paraula que vulgueu utilitzar i feu clic a Canvia o a Canvia-les totes.
38 cui%3AMultiLineEdit%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3AED_NEWWORD a6 Mostra la frase amb la paraula incorrecta realçada. Editeu la paraula o la frase, o bé feu clic a un dels suggeriments que es mostren en el quadre de text inferior.
39 cui%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_SPELLCHECK%3ACB_CHECK_GRAMMAR 7c Habiliteu Comprova la gramàtica per visualitzar primer tots els errors ortogràfics i després tots els errors gramaticals.
1f .uno%3ASpellingAndGrammarDialog ab Cerca errors ortogràfics al document o a la selecció actual. Si s'ha instal·lat una extensió de verificació, el diàleg també comprova si hi ha errors de gramàtica.
f .uno%3ASpelling ab Cerca errors ortogràfics al document o a la selecció actual. Si s'ha instal·lat una extensió de verificació, el diàleg també comprova si hi ha errors de gramàtica.
17 .uno%3AMoreDictionaries 49 Obri la pàgina d'extensions de diccionaris amb el navegador per defecte.
13 .uno%3ALanguageMenu 4e Obri un submenú que vos permet triar ordes específiques per a les llengües.
3c svx%2Fui%2Fchineseconversiondialog%2FChineseConversionDialog 93 Converteix el text xinés seleccionat des d'un tipus d'escriptura xinesa a l'altre. Si no heu seleccionat cap text, es convertirà tot el document.
18 .uno%3AChineseConversion 93 Converteix el text xinés seleccionat des d'un tipus d'escriptura xinesa a l'altre. Si no heu seleccionat cap text, es convertirà tot el document.
1d cui%2Fui%2Fthesaurus%2Flangcb 27 Seleccioneu una llengua per al tesaure.
1b cui%2Fui%2Fthesaurus%2Fleft 43 Recupera el contingut anterior del quadre de text "Paraula actual".
1d cui%2Fui%2Fthesaurus%2Fwordcb c2 Mostra la paraula actual o el terme relacionat que heu seleccionat fent doble clic en una línia de la llista d'Alternatives. També podeu escriure text directament en este quadre per cercar-lo.
10 .uno%3AThesaurus 66 Obri un quadre de diàleg per reemplaçar la paraula actual per un sinònim o per un terme relacionat.
20 cui%2Fui%2Fthesaurus%2Freplaceed c6 La paraula o les paraules del quadre de cerca "Reemplaça per" reemplaçaran la paraula original al document quan feu clic al botó Reemplaça. També podeu escriure text directament en este quadre.
16 .uno%3AThesaurusDialog 66 Obri un quadre de diàleg per reemplaçar la paraula actual per un sinònim o per un terme relacionat.
23 cui%2Fui%2Fthesaurus%2Falternatives e3 Feu clic en una entrada de la llista d'Alternatives per copiar el terme relacionat al quadre de text "Reemplaça per". Feu doble clic en una entrada per copiar el terme relacionat al quadre de text "Paraula actual" i cercar-lo.
26 cui%2Fui%2Fthesaurus%2FThesaurusDialog 66 Obri un quadre de diàleg per reemplaçar la paraula actual per un sinònim o per un terme relacionat.
2d svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ALB_TRANS 53 Seleccioneu el color que reemplaçarà les àrees transparents de la imatge actual.
2f svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ACBX_TRANS 54 Reemplaça les àrees transparents de la imatge actual amb el color que seleccioneu.
29 svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ALB_2 c8 Llista els colors de reemplaçament disponibles. Per modificar la llista de colors actual, cancel·leu la selecció de la imatge, trieu Format - Àrea i, a continuació, feu clic a la pestanya Colors.
2d svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ASP_3 f9 Permet definir la tolerància per al reemplaçament d'un color font a la imatge font. Trieu valors baixos si voleu reemplaçar colors semblants al color que hàgeu seleccionat, o bé un valor alt si voleu reemplaçar un ventall de colors més ampli.
29 svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ALB_1 c8 Llista els colors de reemplaçament disponibles. Per modificar la llista de colors actual, cancel·leu la selecció de la imatge, trieu Format - Àrea i, a continuació, feu clic a la pestanya Colors.
2d svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ASP_4 f9 Permet definir la tolerància per al reemplaçament d'un color font a la imatge font. Trieu valors baixos si voleu reemplaçar colors semblants al color que hàgeu seleccionat, o bé un valor alt si voleu reemplaçar un ventall de colors més ampli.
29 svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ALB_4 c8 Llista els colors de reemplaçament disponibles. Per modificar la llista de colors actual, cancel·leu la selecció de la imatge, trieu Format - Àrea i, a continuació, feu clic a la pestanya Colors.
2d svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ASP_1 f9 Permet definir la tolerància per al reemplaçament d'un color font a la imatge font. Trieu valors baixos si voleu reemplaçar colors semblants al color que hàgeu seleccionat, o bé un valor alt si voleu reemplaçar un ventall de colors més ampli.
1a SVX_HID_BMPMASK_CTL_QCOL_1 d7 Mostra el color de la imatge seleccionada que vulgueu reemplaçar. Per definir el color font feu clic en este quadre, feu clic al Reemplaçament de color i, finalment, feu clic en un color de la imatge seleccionada.
2d svx%3AMetricField%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ASP_2 f9 Permet definir la tolerància per al reemplaçament d'un color font a la imatge font. Trieu valors baixos si voleu reemplaçar colors semblants al color que hàgeu seleccionat, o bé un valor alt si voleu reemplaçar un ventall de colors més ampli.
2b svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ACBX_4 83 Activeu esta casella de selecció per reemplaçar el Color font actual amb el color que hàgeu indicat en el quadre Reemplaça per.
2b svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ACBX_3 83 Activeu esta casella de selecció per reemplaçar el Color font actual amb el color que hàgeu indicat en el quadre Reemplaça per.
e .uno%3ABmpMask 72 Obri el diàleg Reemplaçament de color, que permet reemplaçar colors en mapes de bits i gràfics de metafitxers.
2b svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ACBX_1 83 Activeu esta casella de selecció per reemplaçar el Color font actual amb el color que hàgeu indicat en el quadre Reemplaça per.
2b svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ACBX_2 83 Activeu esta casella de selecció per reemplaçar el Color font actual amb el color que hàgeu indicat en el quadre Reemplaça per.
29 svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ALB_3 c8 Llista els colors de reemplaçament disponibles. Per modificar la llista de colors actual, cancel·leu la selecció de la imatge, trieu Format - Àrea i, a continuació, feu clic a la pestanya Colors.
1b SVX_HID_BMPMASK_TBI_PIPETTE b1 Seleccioneu un dels quatre quadres de color font. Col·loqueu la busca del ratolí damunt de la imatge seleccionada i, a continuació, feu clic al color que vulgueu reemplaçar.
30 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_BMPMASK%3ABTN_EXEC 75 Reemplaça els colors font seleccionats a la imatge actual amb els colors que indiqueu en els quadres Reemplaça per.
1b SVX_HID_BMPMASK_CTL_PIPETTE c4 Mostra el color de la imatge seleccionada que es troba just sota la posició actual de la busca del ratolí. Esta característica només funciona si heu seleccionat l'eina Reemplaçament de color.
15 .uno%3AAutoCorrectDlg 54 Permet definir les opcions per al reemplaçament automàtic de text mentre escriviu.
22 cui%2Fui%2Fapplyautofmtpage%2Fedit 39 Modifica l'opció de correcció automàtica seleccionada.
2e cui%2Fui%2Fapplyautofmtpage%2FApplyAutoFmtPage 66 Seleccioneu les opcions per a la correcció automàtica en teclejar i, a continuació, premeu D'acord.
33 cui%2Fui%2Facoroptionspage%2FAutocorrectOptionsPage 66 Seleccioneu les opcions per a la correcció automàtica en teclejar i, a continuació, premeu D'acord.
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Freplace 43 Afig una entrada a la taula de reemplaçament, o bé la reemplaça.
20 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fnew 43 Afig una entrada a la taula de reemplaçament, o bé la reemplaça.
25 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Ftextonly a3 Alça l'entrada en el quadre Amb sense formatar-la. Si activeu esta opció, en fer el reemplaçament el text utilitzarà el mateix format que el text del document.
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fnewtext e8 Introduïu el text, el gràfic, el marc o l'objecte OLE que vulgueu que reemplaci el text del quadre Reemplaça. Si heu seleccionat text, un gràfic, un marc o un objecte OLE del document, la informació rellevant es mostrarà ací.
25 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Forigtext 257 Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character * in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character * before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern "i18n*" with the replacement text "internationalization" will find and replace "i18ns" with "internationalizations", or the pattern "*..." with the replacement text "…" will find and replace three dots in "word..." with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis ("word…").
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Ftabview 18a Llista les entrades per al reemplaçament automàtic de paraules o abreviacions mentre escriviu. Per afegir una entrada a la taula, introduïu el text corresponent en els quadres Reemplaça i Amb i, a continuació, feu clic a Nou. Per editar una entrada, seleccioneu-la, modifiqueu el text del quadre Amb i feu clic a Reemplaça. Per suprimir una entrada, seleccioneu-la i feu clic a Suprimeix.
2c cui%2Fui%2Facorreplacepage%2FAcorReplacePage 85 Permet editar la taula de reemplaçament per a la correcció o el reemplaçament automàtic de paraules o abreviacions d'un document.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fautodouble 16c Afig automàticament abreviacions o paraules començades amb dues majúscules inicials a la llista d'excepcions corresponent. Esta característica només funciona si activeu les opcions Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula o Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase que hi ha a la columna [T] de la pestanya Opcions d'este diàleg.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fautoabbrev 16c Afig automàticament abreviacions o paraules començades amb dues majúscules inicials a la llista d'excepcions corresponent. Esta característica només funciona si activeu les opcions Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula o Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase que hi ha a la columna [T] de la pestanya Opcions d'este diàleg.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fnewdouble 2f Afig l'entrada actual a la llista d'excepcions.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdoublelist c0 Llista les paraules o abreviacions que comencen amb dues majúscules i que no s'han de corregir automàticament. Totes les paraules que comencen amb dues majúscules es llistaran en este camp.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fnewabbrev 2f Afig l'entrada actual a la llista d'excepcions.
22 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdouble 100 Introduïu la paraula o abreviació començada amb dues majúscules per a la qual no vulgueu que el $[officename] apliqui el canvi a una sola majúscula inicial. Per exemple, podeu introduir la sigla PC per evitar que el $[officename] la convertisca en Pc.
22 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fabbrev f8 Introduïu una abreviació seguida d'un punt i, a continuació, feu clic a Nou. Amb esta acció evitareu que el $[officename] convertisca automàticament en majúscula la primera lletra que introduïu a continuació del punt final de l'abreviació.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fabbrevlist 3e Llista les abreviacions que no es corregeixen automàticament.
23 cui%2Fui%2Fautocorrectdialog%2Flang 55 Seleccioneu la llengua per a la qual vulgueu crear o editar regles de reemplaçament.
2a cui%2Fui%2Facorexceptpage%2FAcorExceptPage 73 Indiqueu les abreviacions o combinacions de lletres que no vulgueu que el $[officename] corregisca automàticament.
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdefaultsingle 33 Reinicialitza les cometes als símbols per defecte.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fenddouble 9c Seleccioneu el caràcter especial que reemplaçarà de manera automàtica la cometa de tancament actual quan trieu Format - Correcció automàtica - Aplica.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fendsingle 9c Seleccioneu el caràcter especial que reemplaçarà de manera automàtica la cometa de tancament actual quan trieu Format - Correcció automàtica - Aplica.
2b cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fstartdouble 94 Seleccioneu el caràcter especial que reemplaçarà automàticament la cometa d'obertura actual quan trieu Format - Correcció automàtica - Aplica.
2c cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdoubledouble 33 Reinicialitza les cometes als símbols per defecte.
2b cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fstartsingle 94 Seleccioneu el caràcter especial que reemplaçarà automàticament la cometa d'obertura actual quan trieu Format - Correcció automàtica - Aplica.
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdoublereplace 81 Reemplaça automàticament el símbol per defecte del sistema per a les cometes senzilles amb el caràcter especial que indiqueu.
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fsinglereplace 81 Reemplaça automàticament el símbol per defecte del sistema per a les cometes senzilles amb el caràcter especial que indiqueu.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fchecklist 70 Seleccioneu si voleu aplicar els reemplaçaments mentre escriviu [T] o bé quan modifiqueu el text existent [M].
24 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Flist 70 Seleccioneu si voleu aplicar els reemplaçaments mentre escriviu [T] o bé quan modifiqueu el text existent [M].
32 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2FApplyLocalizedPage 70 Seleccioneu si voleu aplicar els reemplaçaments mentre escriviu [T] o bé quan modifiqueu el text existent [M].
1a SW_HID_LINGU_WORD_LANGUAGE 7a Canvia la configuració de la llengua per a la paraula realçada, en cas que esta paraula es trobe en un altre diccionari.
1a SW_HID_LINGU_PARA_LANGUAGE 88 Canvia la configuració de la llengua per al paràgraf que conté la paraula realçada, si esta paraula es troba en un altre diccionari.
27 EDITENG_HID_EDITENG_SPELLER_AUTOCORRECT dd Per reemplaçar sempre la paraula realçada, feu clic a una paraula de la llista. La parella de paraules s'emmagatzemarà a la taula de reemplaçament que trobareu a Eines - Opcions de correcció automàtica - Reemplaça.
18 SW_HID_LINGU_IGNORE_WORD 4c Ignora totes les ocurrències de la paraula realçada en el document actual.
15 SW_HID_LINGU_ADD_WORD 3f Afig la paraula realçada a un diccionari definit per l'usuari.
23 EDITENG_HID_EDITENG_SPELLER_ADDWORD 3f Afig la paraula realçada a un diccionari definit per l'usuari.
22 EDITENG_HID_EDITENG_SPELLER_IGNORE 4c Ignora totes les ocurrències de la paraula realçada en el document actual.
19 SW_HID_LINGU_SPELLING_DLG 2a Obri el diàleg Verificació ortogràfica.
21 EDITENG_HID_EDITENG_SPELLER_START 2a Obri el diàleg Verificació ortogràfica.
15 SW_HID_LINGU_AUTOCORR dd Per reemplaçar sempre la paraula realçada, feu clic a una paraula de la llista. La parella de paraules s'emmagatzemarà a la taula de reemplaçament que trobareu a Eines - Opcions de correcció automàtica - Reemplaça.
14 SW_HID_LINGU_REPLACE 94 Feu clic a la paraula per reemplaçar la paraula realçada. Utilitzeu el submenú de correcció automàtica per definir el reemplaçament permanent.
40 cui%3APushButton%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3APB_ENTRIES 59 Suprimeix la paraula o les paraules seleccionades de la llista de compleció de paraules.
46 cui%3ANumericField%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ANF_MAX_ENTRIES 67 Introduïu el nombre màxim de paraules que vulgueu emmagatzemar a la llista de compleció de paraules.
46 cui%3ANumericField%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ANF_MIN_WORDLEN 6c Introduïu la longitud mínima de les paraules perquè la característica de compleció les tinga en compte.
41 cui%3AListBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ADCB_EXPAND_KEY 5e Seleccioneu la tecla que vulgueu utilitzar per acceptar la compleció de paraules automàtica.
42 cui%3ACheckBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ACB_REMOVE_LIST 11a Quan esta opció està activada, la llista s'esborra en tancar el document actual. Quan està desactivada, fa que la llista de compleció de paraules estiga disponible per als altres documents en tancar el document actual. La llista està disponible fins que eixiu del %PRODUCTNAME.
3e cui%3ACheckBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ACB_COLLECT b4 Afig a una llista les paraules que s'utilitzen freqüentment. Per treure una paraula de la llista de compleció de paraules, seleccioneu-la i feu clic a Supressió de les entrades.
42 cui%3AMultiListBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ALB_ENTRIES 116 Llista les paraules recopilades. Esta llista és vàlida fins que tanqueu el document actual. Per fer que la llista estiga disponible per a altres documents de la sessió actual, desactiveu "En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'este document".
3d cui%3ACheckBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ACB_AS_TIP 35 Mostra la paraula completada com a indicador d'ajuda.
43 cui%3ACheckBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ACB_APPEND_SPACE 56 Si no afegiu puntuació després de la paraula, el $[officename] hi afegirà un espai.
3c cui%3ACheckBox%3ARID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS%3ACB_ACTIV c6 Emmagatzema les paraules utilitzades amb freqüència i completa automàticament una paraula quan introduïu tres lletres que coincidisquen amb les tres primeres lletres d'una paraula emmagatzemada.
38 SVX_PUSHBUTTON_RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS_PB_SMARTTAGS 93 Per configurar una etiqueta intel·ligent, seleccioneu-ne el nom i feu clic a Propietats. No totes les etiquetes intel·ligents són configurables.
36 SVX_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS_CB_SMARTTAGS 56 Permet que les etiquetes intel·ligents s'avaluen i es mostren en el document de text.
20 .uno%3ABulletsAndNumberingDialog 4c Afig numeració o pics al paràgraf actual i vos permet editar-ne el format.
14 .uno%3AOutlineBullet 4c Afig numeració o pics al paràgraf actual i vos permet editar-ne el format.
24 cui%2Fui%2Fpickbulletpage%2Fvalueset 30 Feu clic a l'estil de pic que vulgueu utilitzar.
2a cui%2Fui%2Fpickbulletpage%2FPickBulletPage 35 Mostra els diferents estils de pic que podeu aplicar.
27 cui%2Fui%2Fpicknumberingpage%2Fvalueset 37 Feu clic a l'estil de numeració que vulgueu utilitzar.
30 cui%2Fui%2Fpicknumberingpage%2FPickNumberingPage 3c Mostra els diferents estils de numeració que podeu aplicar.
25 cui%2Fui%2Fpickoutlinepage%2Fvalueset 33 Feu clic a l'estil d'esquema que vulgueu utilitzar.
2c cui%2Fui%2Fpickoutlinepage%2FPickOutlinePage 96 Mostra els diferents estils que podeu aplicar a una llista jeràrquica. El $[officename] admet fins a nou nivells d'esquema en una llista jeràrquica.
29 cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2Flinkgraphics 85 Si esta opció està activada, els gràfics s'insereixen com a enllaços. Si està desactivada, els gràfics s'incrusten al document.
25 cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2Fvalueset 35 Feu clic als gràfics que voleu utilitzar com a pics.
2c cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2FPickGraphicPage 54 Mostra els diferents gràfics que podeu utilitzar com a pics en una llista amb pics.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Forientlb 31 Seleccioneu l'opció d'alineació per al gràfic.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fkeepratio 31 Manté les proporcions per a la mida del gràfic.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fheightmf 26 Introduïu una alçada per al gràfic.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fwidthmf 26 Introduïu una amplada per al gràfic.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fbullet 59 Obri el diàleg Caràcters especials, que vos permet seleccionar un símbol per als pics.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fsublevels 37 Introduïu un nou número inicial per al nivell actual.
27 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fcolor 2f Select a color for the current numbering style.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fcharstyle 37 Introduïu un nou número inicial per al nivell actual.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fsuffix d0 Introduïu un caràcter o el text que vulgueu que es mostre darrere del número a la llista. Per exemple, si voleu crear una llista numerada que utilitze l'estil "1.)", haureu d'introduir ".)" en este quadre.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fbitmap 48 Seleccioneu o cerqueu el fitxer gràfic que vulgueu utilitzar com a pic.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fprefix 5b Introduïu un caràcter o el text que vulgueu que es mostre davant del número a la llista.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fstartat 37 Introduïu un nou número inicial per al nivell actual.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fnumfmtlb 40 Seleccioneu un estil de numeració per als nivells seleccionats.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Flevellb 5d Seleccioneu el nivell o els nivells per als quals vulgueu definir les opcions de formatació.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Frelsize 7b Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.
36 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2FNumberingOptionsPage 5d Seleccioneu el nivell o els nivells per als quals vulgueu definir les opcions de formatació.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fstandard 3b Reinicialitza el sagnat i l'espaiat als valors per defecte.
2b cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fstandard 3b Reinicialitza el sagnat i l'espaiat als valors per defecte.
2c cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnumdistmf 3b Reinicialitza el sagnat i l'espaiat als valors per defecte.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Findentatmf 80 Introduïu una xifra per a l'espai que es deixarà entre la vora esquerra del símbol de numeració i la vora esquerra del text.
38 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2FNumberingPositionPage 3a Seleccioneu el nivell o els nivells que vulgueu modificar.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Findentmf 11a Introduïu una xifra per a l'espai que es deixarà entre el marge esquerre de la pàgina (o la vora esquerra de l'objecte de text) i la vora esquerra del símbol de numeració. Si l'estil de paràgraf actual utilitza un sagnat, la xifra que introduïu ací s'afegirà a este sagnat.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fnumdistmf 3b Reinicialitza el sagnat i l'espaiat als valors per defecte.
2a cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Flevellb 3a Seleccioneu el nivell o els nivells que vulgueu modificar.
2e cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Falignedatmf 62 Introduïu la distància a partir del marge esquerre per a l'alineació del símbol de numeració.
2b cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Findentmf 11a Introduïu una xifra per a l'espai que es deixarà entre el marge esquerre de la pàgina (o la vora esquerra de l'objecte de text) i la vora esquerra del símbol de numeració. Si l'estil de paràgraf actual utilitza un sagnat, la xifra que introduïu ací s'afegirà a este sagnat.
2b cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Frelative 53 Sagna el nivell actual en relació amb el nivell anterior de la llista jeràrquica.
2e cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnum2alignlb 195 Definiu l'alineació dels símbols de numeració. Seleccioneu "Esquerra" per alinear el símbol de numeració de manera que comence directament a la posició definida en el quadre "Alineat a", o bé "Dreta" si voleu alinear el símbol de manera que finalitzi directament abans de la posició "Alineat a". Finalment, seleccioneu "Centrada" si voleu centrar el símbol al voltant de la posició "Alineat a".
2d cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnumalignlb 195 Definiu l'alineació dels símbols de numeració. Seleccioneu "Esquerra" per alinear el símbol de numeració de manera que comence directament a la posició definida en el quadre "Alineat a", o bé "Dreta" si voleu alinear el símbol de manera que finalitzi directament abans de la posició "Alineat a". Finalment, seleccioneu "Centrada" si voleu centrar el símbol al voltant de la posició "Alineat a".
2d cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Findentatmf af Introduïu la distància que vulgueu deixar des del marge esquerre de la pàgina fins al principi de totes les línies del paràgraf numerat que seguïsquen la primera línia.
27 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fatmf 83 Si seleccioneu que la numeració vagi seguida d'un tabulador, podreu introduir un valor no negatiu per a la posició del tabulador.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Frelative 53 Sagna el nivell actual en relació amb el nivell anterior de la llista jeràrquica.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Flevellb 3a Seleccioneu el nivell o els nivells que vulgueu modificar.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2FOutlinePositionPage 3a Seleccioneu el nivell o els nivells que vulgueu modificar.
33 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnumberingwidthmf 80 Introduïu una xifra per a l'espai que es deixarà entre la vora esquerra del símbol de numeració i la vora esquerra del text.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fnumalignlb 195 Definiu l'alineació dels símbols de numeració. Seleccioneu "Esquerra" per alinear el símbol de numeració de manera que comence directament a la posició definida en el quadre "Alineat a", o bé "Dreta" si voleu alinear el símbol de manera que finalitzi directament abans de la posició "Alineat a". Finalment, seleccioneu "Centrada" si voleu centrar el símbol al voltant de la posició "Alineat a".
32 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnumfollowedbylb 4f Seleccioneu l'element que seguirà la numeració: un tabulador, un espai o res.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fassign 85 Obri el diàleg Personalitza, que vos permet assignar la macro seleccionada a una orde de menú, una barra d'eines o un esdeveniment.
1d BASCTL_HID_BASICIDE_LIBS_TREE 69 Llista les biblioteques de macros existents per a l'aplicació actual i els documents que tingueu oberts.
39 cui%3APushButton%3ARID_DLG_SCRIPTORGANIZER%3ASF_PB_CREATE 13 Crea un script nou.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Frun 20 Executa o alça la macro actual.
37 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fnewlibrary 33 Alça la macro enregistrada en una biblioteca nova.
31 basctl%3APushButton%3ARID_TP_LIBS%3ARID_PB_NEWLIB 19 Crea una biblioteca nova.
36 cui%3APushButton%3ARID_DLG_SCRIPTORGANIZER%3ASF_PB_RUN 4c Per executar un script, seleccioneu-ne un de la llista i feu clic a Executa.
36 cui%3APushButton%3ARID_DLG_SCRIPTORGANIZER%3ASF_PB_DEL 34 Vos pregunta si voleu suprimir l'script seleccionat.
2f basctl%3AEdit%3ARID_DLG_NEWLIB%3ARID_ED_LIBNAME 3b Introduïu un nom per a la biblioteca nova o el mòdul nou.
33 basctl%3APushButton%3ARID_TP_LIBS%3ARID_PB_PASSWORD 49 Permet assignar o editar la contrasenya per a la biblioteca seleccionada.
37 cui%3APushButton%3ARID_DLG_SCRIPTORGANIZER%3ASF_PB_EDIT 41 Obri l'editor de scripts per defecte del vostre sistema operatiu.
39 cui%3APushButton%3ARID_DLG_SCRIPTORGANIZER%3ASF_PB_RENAME 46 Obri un diàleg que vos permet canviar el nom de l'script seleccionat.
31 basctl%3APushButton%3ARID_TP_LIBS%3ARID_PB_APPEND 77 Cerqueu la biblioteca del $[officename] Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obri.
2e basctl%3AListBox%3ARID_TP_LIBS%3ARID_LB_BASICS 66 Seleccioneu l'aplicació o el document que continga les biblioteques de macros que vulgueu organitzar.
31 basctl%3APushButton%3ARID_TP_DLGS%3ARID_PB_NEWDLG 24 Obri l'editor i crea un diàleg nou.
3a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacronameedit 6b Mostra el nom de la macro seleccionada. Per crear o per canviar el nom d'una macro, introduïu un nom ací.
31 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fedit 61 Inicia l'editor del $[officename] Basic i obri la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.
33 basctl%3APushButton%3ARID_TP_MODULS%3ARID_PB_NEWDLG 24 Obri l'editor i crea un diàleg nou.
20 BASCTL_HID_BASICIDE_MODULES_TREE 2b Llista les macros i els diàlegs existents.
2f basctl%3APushButton%3ARID_TP_DLGS%3ARID_PB_EDIT 61 Inicia l'editor del $[officename] Basic i obri la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Forganize 7c Obri el diàleg Organitzador de macros, que vos permet afegir, editar o suprimir mòduls, diàlegs i biblioteques de macros.
33 basctl%3APushButton%3ARID_TP_MODULS%3ARID_PB_NEWMOD 23 Obri l'editor i crea un mòdul nou.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fnewmodule 2d Alça la macro enregistrada en un mòdul nou.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fdelete 31 Crea una macro o suprimeix la macro seleccionada.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Flibraries bb Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o alçar les vostres macros. Per alçar una macro amb un document en concret, obriu el document i, a continuació, obriu este diàleg.
12 CUI_HID_SCRIPTSBOX 98 Selecciona una macro o script d'"user", "share" o un document obert. Per visualitzar les macros o els scripts disponibles, feu doble clic a una entrada.
31 basctl%3APushButton%3ARID_TP_MODULS%3ARID_PB_EDIT 37 Obri la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacros 42 Llista les macros del mòdul seleccionat a la llista Macro des de.
3d modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2FBasicMacroDialog 35 Obri un diàleg que vos permet organitzar les macros.
2f basctl%3APushButton%3ARID_TP_LIBS%3ARID_PB_EDIT 5a Obri l'editor del $[officename] Basic perquè pugueu modificar la biblioteca seleccionada.
12 .uno%3AMacroDialog 35 Obri un diàleg que vos permet organitzar les macros.
27 .uno%3AMacroOrganizer%3FTabId%3Ashort=1 36 Obri la pestanya Diàlegs de l'Organitzador de macros.
15 .uno%3AMacroSignature 8e Permet afegir signatures digitals a les macros i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar este diàleg per veure certificats.
f .uno%3ARunMacro 31 Obri un diàleg que vos permet iniciar una macro.
14 .uno%3AStopRecording 23 Atura l'enregistrament d'una macro.
14 .uno%3AMacroRecorder 1a Enregistra una macro nova.
24 svx%2Fui%2Fpasswd%2FconfirmpassEntry 43 Torneu a introduir la contrasenya per a la biblioteca seleccionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FnewpassEntry 41 Introduïu una contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FoldpassEntry 42 Introduïu la contrasenya actual per a la biblioteca seleccionada.
22 svx%2Fui%2Fpasswd%2FPasswordDialog 39 Protegeix la biblioteca seleccionada amb una contrasenya.
44 .uno%3AScriptOrganizer%3FScriptOrganizer.Language%3Astring=BeanShell 36 Obri un diàleg que vos permet organitzar els scripts.
45 .uno%3AScriptOrganizer%3FScriptOrganizer.Language%3Astring=JavaScript 36 Obri un diàleg que vos permet organitzar els scripts.
16 .uno%3AScriptOrganizer 59 Obri un submenú amb enllaços als diàlegs on podeu organitzar les macros i els scripts.
2d basctl%3ACheckBox%3ARID_DLG_LIBS%3ARID_CB_REF 8a Afig la biblioteca seleccionada com a fitxer només de lectura. La biblioteca es torna a carregar cada vegada que inicieu el %PRODUCTNAME.
2e basctl%3ACheckBox%3ARID_DLG_LIBS%3ARID_CB_REPL 48 Reemplaça la biblioteca que té el mateix nom amb la biblioteca actual.
20 BASCTL_HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE 77 Introduïu el nom o el camí de la biblioteca que vulgueu afegir. També podeu seleccionar una biblioteca de la llista.
12 .uno%3ALoadToolBox 8a Permet personalitzar els menús, les tecles de drecera, les barres d'eines i les assignacions de macros a esdeveniments del $[officename].
16 .uno%3AConfigureDialog 8a Permet personalitzar els menús, les tecles de drecera, les barres d'eines i les assignacions de macros a esdeveniments del $[officename].
29 cui%2Fui%2Fmacroselectordialog%2Fcommands 6a Seleccioneu una orde i feu clic a Afig, o bé arrossegueu l'orde i deixeu-la anar al diàleg Personalitza.
37 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ABTN_ADD_COMMANDS 86 Obri el diàleg Afig ordes. Seleccioneu una orde i feu clic a Afig, o bé arrossegueu l'orde i deixeu-la anar al diàleg Personalitza.
2b cui%2Fui%2Fmacroselectordialog%2Fcategories 6a Seleccioneu una orde i feu clic a Afig, o bé arrossegueu l'orde i deixeu-la anar al diàleg Personalitza.
35 cui%3AImageButton%3AMD_MENU_ORGANISER%3ABTN_MENU_DOWN 31 Mou l'element seleccionat una posició cap avall.
37 cui%3AMenuButton%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ABTN_CHANGE_ENTRY 2b Obri un menú que conté ordes addicionals.
33 cui%3AImageButton%3AMD_MENU_ORGANISER%3ABTN_MENU_UP 31 Mou l'element seleccionat una posició cap amunt.
31 cui%3AMenuButton%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ABTN_CHANGE 27 Obri un submenú amb ordes addicionals.
2e cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ABTN_NEW 6c Obri el diàleg Menú nou, que vos permet introduir el nom per a un menú nou i seleccionar-ne la ubicació.
2d cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ALB_SAVEIN 48 Seleccioneu l'aplicació o obriu el document on vulgueu afegir el menú.
2c cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ALB_MENUS 36 Seleccioneu el menú i el submenú que vulgueu editar.
2f cui%3AEdit%3AMD_MENU_ORGANISER%3AEDIT_MENU_NAME a9 Introduïu un nom per al menú. Per indicar que una determinada lletra del nom funcione com a tecla de drecera, escriviu una titlla (~) davant de la lletra en qüestió.
24 cui%2Fui%2Fmovemenu%2FMoveMenuDialog 77 Mou l'entrada de menú seleccionada una posició cap amunt o cap avall en el menú quan feu clic en un botó de fletxa.
33 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ABTN_RESET 3b Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte.
32 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ABTN_LOAD 64 Reemplaça la configuració de la tecla de drecera amb una altra configuració alçada anteriorment.
32 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ABTN_SAVE 62 Alça la configuració actual per a la tecla de drecera per tal que la pugueu carregar més avant.
38 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ABTN_ACC_CHANGE 76 Assigna la combinació de tecles seleccionada a la llista Tecles de drecera a l'orde seleccionada a la llista Funció.
38 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ABTN_ACC_REMOVE 4b Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense demanar confirmació.
22 CUI_HID_CONFIGFUNCTION_ACC_LISTBOX 112 Seleccioneu la funció a la qual vulgueu assignar una tecla de drecera, feu clic a una combinació de tecles de la llista Tecles de drecera i, finalment, feu clic a Modifica. Si la funció seleccionada ja disposa d'una tecla de drecera, esta es mostrarà a la llista Tecles.
1f CUI_HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX 6c Llista les categories de funció disponibles. Per assignar dreceres als estils, obriu la categoria "Estils".
1b CUI_HID_ACCELCONFIG_LISTBOX da Llista les tecles de drecera i les seues ordes associades. Per assignar o modificar la tecla de drecera per a l'orde seleccionada a la llista Funció, feu clic a una drecera d'esta llista i, a continuació, a Modifica.
34 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ARB_MODULE 49 Mostra les tecles de drecera per a l'aplicació actual del $[officename].
34 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_KEYBOARD%3ARB_OFFICE 53 Mostra les tecles de drecera comunes per a totes les aplicacions del $[officename].
14 CUI_HID_CONFIG_ACCEL 73 Assigna o edita les tecles de drecera per a les ordes del $[officename] o per a les macros del $[officename] Basic.
13 CUI_HID_SVX_SAVE_IN 47 Seleccioneu la ubicació on vulgueu carregar i alçar la configuració.
1c CUI_HID_SVX_NEW_TOOLBAR_ITEM 86 Obri el diàleg Afig ordes. Seleccioneu una orde i feu clic a Afig, o bé arrossegueu l'orde i deixeu-la anar al diàleg Personalitza.
30 cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ABTN_DOWN 30 Mou l'element seleccionat cap avall a la llista.
2e cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_MENUS%3ABTN_UP 30 Mou l'element seleccionat cap amunt a la llista.
1a CUI_HID_SVX_MODIFY_TOOLBAR 27 El botó Barra d'eines obri un submenú
1f CUI_HID_SVX_MODIFY_TOOLBAR_ITEM 22 El botó Modifica obri un submenú
17 CUI_HID_SVX_NEW_TOOLBAR 70 Obri el diàleg Nom, que vos permet introduir un nom per a una barra d'eines nova i seleccionar-ne la ubicació.
2f cui%3APushButton%3AMD_ICONSELECTOR%3ABTN_DELETE 84 Feu-hi clic per treure la icona seleccionada de la llista. Noteu que només és possible suprimir les icones definides per l'usuari.
2f cui%3APushButton%3AMD_ICONSELECTOR%3ABTN_IMPORT c4 Afig icones noves a la llista d'icones. Visualitzareu un diàleg d'obertura de fitxers que vos permetrà importar la icona o les icones seleccionades al directori d'icones intern del %PRODUCTNAME.
31 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_EVENTS%3APB_ASSIGN 5b Obri el Selector de macros, que vos permet assignar una macro a l'esdeveniment seleccionat.
31 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_EVENTS%3APB_DELETE 42 Suprimeix l'assignació de macro per a l'esdeveniment seleccionat.
36 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_MACROASSIGN%3APB_ASSIGN 5b Obri el Selector de macros, que vos permet assignar una macro a l'esdeveniment seleccionat.
1a CUI_HID_SVX_MACRO_LB_EVENT 101 El quadre de llista gran mostra els esdeveniments i les macros seleccionades. Seleccioneu la ubicació desitjada en el quadre de llista Alça a i, a continuació, seleccioneu un esdeveniment del quadre de llista gran. Finalment, feu clic a Assigna la macro.
2e cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_EVENTS%3ALB_SAVEIN 79 En primer lloc, seleccioneu on voleu alçar la vinculació per a l'esdeveniment: en el document actual o al %PRODUCTNAME.
36 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_MACROASSIGN%3APB_DELETE 42 Suprimeix l'assignació de macro per a l'esdeveniment seleccionat.
12 .uno%3ATableEvents 9e Permet assignar macros a esdeveniments del programa. La macro assignada s'executarà automàticament cada vegada que es produïsca l'esdeveniment seleccionat.
27 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fclose 1b Tanca el quadre de diàleg.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fopen 5f Mostra el diàleg Obri, que vos permet obrir un filtre des d'un paquet de filtres XSLT (*.jar).
28 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fdelete 47 Suprimeix el fitxer seleccionat una vegada accepteu realitzar l'acció.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Ftest 3c Obri un quadre de diàleg amb el nom del fitxer seleccionat.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fedit 3c Obri un quadre de diàleg amb el nom del fitxer seleccionat.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fsave 72 Mostra un diàleg Anomena i alça, que vos permet alçar el fitxer seleccionat com paquet de filtres XSLT (*.jar).
31 filter%2Fui%2Fxsltfilterdialog%2FXSLTFilterDialog 35 Obri un quadre de diàleg amb el nom d'un filtre nou.
25 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fnew 35 Obri un quadre de diàleg amb el nom d'un filtre nou.
2c filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Ffilterlist 42 Seleccioneu un o més filtres, després feu clic a un dels botons.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2FXMLFilterSettingsDialog 9b Obri el diàleg Configuració del filtre XML, que vos permet crear, editar, suprimir i verificar filtres per a la importació i exportació de fitxers XML.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fhelp 37 Mostra la pàgina d'ajuda per a este quadre de diàleg.
1c .uno%3AOpenXMLFilterSettings 9b Obri el diàleg Configuració del filtre XML, que vos permet crear, editar, suprimir i verificar filtres per a la importació i exportació de fitxers XML.
33 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fdescription 23 Introduïu un comentari (opcional).
35 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Finterfacename 62 Introduïu el nom que vulgueu que es mostre en el quadre Tipus de fitxer dels diàlegs de fitxers.
31 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fextension c2 Introduïu l'extensió de fitxer que s'utilitzarà quan obriu un fitxer sense indicar un filtre. El $[officename] utilitzarà esta extensió de fitxer per determinar el filtre que s'utilitzarà.
32 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Ffiltername 6a Introduïu el nom que vulgueu que es mostre en el quadre de llista del diàleg Paràmetres del filtre XML.
33 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fapplication 3d Seleccioneu l'aplicació que vulgueu utilitzar amb el filtre.
3f filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2FXmlFilterTabPageGeneral 3f Introduïu o editeu la informació general per a un filtre XML.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fxsltimport 82 Si este filtre és d'importació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a la importació.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Ftempimport 9c Introduïu el nom de la plantilla que vulgueu utilitzar per a la importació. A les plantilles, els estils estan definits perquè mostren les etiquetes XML.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fxsltexport 81 Si este filtre és d'exportació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a l'exportació.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fbrowsetemp 28 Obri un diàleg de selecció de fitxers.
3b filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fbrowseimport 28 Obri un diàleg de selecció de fitxers.
3b filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fbrowseexport 28 Obri un diàleg de selecció de fitxers.
32 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fdoc 2f Introduïu el tipus de document del fitxer XML.
4d filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2FXmlFilterTabPageTransformation 47 Permet introduir o editar la informació de fitxer per a un filtre XML.
28 FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT 4c Torna a obrir el document que vau obrir per darrera vegada amb este diàleg.
28 FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE 70 Obri un diàleg de selecció de fitxers. El fitxer seleccionat s'obrirà amb el filtre d'importació XML actual.
2b FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_XSLT_FILE 5e Mostra el nom de fitxer per al filtre XSLT que hàgeu introduït a la pestanya Transformació.
30 FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE 5f Obri el codi font XML del document seleccionat al vostre editor XML després de la importació.
2f FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_TEMPLATE_FILE 5e Mostra el nom de fitxer per a la plantilla que hàgeu introduït a la pestanya Transformació.
29 FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT 110 Si feu clic en este botó, es verificarà el filtre utilitzant el fitxer obert en primer pla que coincidisca amb els criteris del filtre XML. El filtre d'exportació XML actual transformarà el fitxer i el codi XML resultant es mostrarà a la finestra Filtre d'eixida XML.
2d FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT_FILE 4c Torna a obrir el document que vau obrir per darrera vegada amb este diàleg.
28 FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE aa Cerqueu el fitxer al qual vulgueu aplicar el filtre d'exportació XML. El codi XML del fitxer transformat s'obrirà a l'editor XML per defecte després de transformar-lo.
2b FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_XSLT_FILE 5e Mostra el nom de fitxer per al filtre XSLT que hàgeu introduït a la pestanya Transformació.
23 FILTER_HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE 39 Valida els continguts de la finestra Filtre d'eixida XML.
23 FILTER_HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW 35 Llista els resultats de verificació d'un filtre XML.
29 FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_VALIDATE_OUPUT 35 Llista els resultats de verificació d'un filtre XML.
20 CUI_HID_HANGULDLG_BUTTON_OPTIONS 28 Obri el diàleg Opcions de hangul/hanja.
44 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_HANJA_HANGUL_ABOVE 50 La part en hangul es mostrarà com a caràcters Ruby damunt de la part en hanja.
44 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_HANJA_HANGUL_BELOW 66 Si seleccioneu esta opció la part en hangul es mostrarà com a caràcters Ruby sota la part en hanja.
18 CUI_HID_SPELLDLG_SETWORD 1b Mostra la selecció actual.
44 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_HANGUL_HANJA_BELOW 66 Si seleccioneu esta opció la part en hanja es mostrarà com a caràcters Ruby sota la part en hangul.
1e CUI_HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE 11 Tanca el diàleg.
39 cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ACB_HANJA_ONLY 60 Activeu esta casella per convertir el text només en hanja. El text en hangul no es convertirà.
3a cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ACB_HANGUL_ONLY 60 Activeu esta casella per convertir el text només en hangul. El text en hanja no es convertirà.
22 CUI_HID_HANGULDLG_SUGGESTIONS_LIST 3d Mostra tots els reemplaçaments disponibles en el diccionari.
44 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_HANGUL_HANJA_ABOVE 6b Si seleccioneu esta opció la part en hanja es mostrarà com a caràcters Ruby damunt de la part en hangul.
22 CUI_HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL d8 Reemplaça la selecció amb els caràcters o la paraula suggerits d'acord amb les opcions de format seleccionades. Cada vegada que es detecti la mateixa selecció, s'aplicarà el reemplaçament de manera automàtica.
48 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_HANGUL_HANJA_BRACKETED 4e La part en hanja es mostrarà entre parèntesis després de la part en hangul.
43 cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ACB_REPLACE_BY_CHARACTER a6 Activeu esta casella per moure-vos de caràcter en caràcter a través del text seleccionat. Si esta opció no està activada, es reemplaçaran les paraules senceres.
1f CUI_HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE 6e Reemplaça la selecció amb els caràcters o la paraula suggerits d'acord amb les opcions de format definides.
43 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_SIMPLE_CONVERSION 44 Els caràcters originals es reemplaçaran pels caràcters suggerits.
48 cui%3ARadioButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3ARB_HANJA_HANGUL_BRACKETED 6a Si seleccioneu esta opció, la part en hangul es mostrarà entre parèntesis després de la part en hanja.
22 CUI_HID_HANGULDLG_SUGGESTIONS_GRID 3d Mostra tots els reemplaçaments disponibles en el diccionari.
1d CUI_HID_HANGULDLG_SUGGESTIONS 3d Mostra tots els reemplaçaments disponibles en el diccionari.
35 cui%3APushButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA%3APB_FIND 6c Este botó vos permet cercar l'entrada en hangul al diccionari i reemplaçar-la pel seu equivalent en hanja.
22 CUI_HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL 91 Si premeu este botó no s'aplicarà cap canvi a la selecció actual, i cada vegada que es detecti esta selecció s'ometrà de manera automàtica.
1f CUI_HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE 8e Si premeu este botó no s'aplicarà cap canvi a la selecció actual. La paraula o el caràcter següents se seleccionaran per a la conversió.
1e CUI_HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD 3e Mostra el primer suggeriment de reemplaçament del diccionari.
1c .uno%3AHangulHanjaConversion 52 Permet convertir el text coreà seleccionat de hangul a hanja o de hanja a hangul.
44 cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT%3ACB_AUTOREPLACEUNIQUE 8a Si activeu esta casella es reemplaçaran de manera automàtica les paraules que només tinguen una paraula suggerida com a reemplaçament.
44 cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT%3ACB_SHOWRECENTLYFIRST 93 Si activeu esta casella es mostrarà el suggeriment de reemplaçament que hàgeu seleccionat per darrera vegada com a primera entrada de la llista.
3d cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT%3ACB_IGNOREPOST 8d Si activeu esta casella s'ignoraran els caràcters posicionals situats al final de les paraules coreanes quan feu una cerca en un diccionari.
3f cui%3APushButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT%3APB_HHO_DELETE 39 Suprimeix el diccionari definit per l'usuari seleccionat.
3d cui%3APushButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT%3APB_HHO_EDIT 6f Obri el diàleg Edita el diccionari personalitzat, que vos permet editar els diccionaris definits per l'usuari.
3b cui%3AEdit%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT%3AED_DICTNAME 24 Introduïu un nom per al diccionari.
3c cui%3APushButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT%3APB_HHO_NEW 51 Obri el quadre de diàleg Diccionari nou, que vos permet crear un diccionari nou.
20 CUI_HID_HANGULHANJA_OPT_DICTS_LB b3 Llista tots els diccionaris definits per l'usuari. Activeu la casella de selecció per al diccionari que vulgueu utilitzar i desactiveu la casella per al que no vulgueu utilitzar.
31 cui%3AEdit%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3AED_4 c0 Introduïu un suggeriment de reemplaçament per a la paraula que hàgeu seleccionat en el quadre de text Original. Esta paraula de reemplaçament podrà contindre un màxim de vuit caràcters.
31 cui%3AEdit%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3AED_3 c0 Introduïu un suggeriment de reemplaçament per a la paraula que hàgeu seleccionat en el quadre de text Original. Esta paraula de reemplaçament podrà contindre un màxim de vuit caràcters.
3d cui%3APushButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3APB_HHE_NEW 3e Afig al diccionari la definició per al reemplaçament actual.
31 cui%3AEdit%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3AED_2 c0 Introduïu un suggeriment de reemplaçament per a la paraula que hàgeu seleccionat en el quadre de text Original. Esta paraula de reemplaçament podrà contindre un màxim de vuit caràcters.
40 cui%3APushButton%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3APB_HHE_DELETE 21 Suprimeix l'entrada seleccionada.
31 cui%3AEdit%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3AED_1 c0 Introduïu un suggeriment de reemplaçament per a la paraula que hàgeu seleccionat en el quadre de text Original. Esta paraula de reemplaçament podrà contindre un màxim de vuit caràcters.
3c cui%3AComboBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3ALB_ORIGINAL 79 Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.
37 cui%3AListBox%3ARID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT%3ALB_BOOK 42 Seleccioneu el diccionari definit per l'usuari que vulgueu editar.
12 .uno%3ASpellDialog 2f Permet verificar l'ortografia de manera manual.
10 .uno%3ANewWindow 47 Obri una finestra nova que mostra els continguts de la finestra actual.
33 padmin%3APushButton%3ARID_PADIALOG%3ARID_PA_BTN_DEL 27 Treu de la llista la font seleccionada.
33 padmin%3APushButton%3ARID_PADIALOG%3ARID_PA_BTN_STD 2a Obri el diàleg Seleccioneu un certificat.
3e xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECDLG_DIGSIG%3ABTN_VIEWCERT 25 Obri el diàleg Mostra el certificat.
29 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_SIGNATURESDLG 36 Llista les signatures digitals per al document actual.
31 sfx2%3APushButton%3ATP_DOCINFODOC%3ABTN_SIGNATURE 95 Permet afegir signatures digitals als documents i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar este diàleg per visualitzar certificats.
10 .uno%3ASignature 95 Permet afegir signatures digitals als documents i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar este diàleg per visualitzar certificats.
38 desktop%3ACheckBox%3ARID_DLG_UPDATE%3ARID_DLG_UPDATE_ALL cc Per defecte, el diàleg només mostra les extensions que es poden baixar. Si també voleu veure la resta d'extensions i els missatges d'error, activeu la casella de selecció Mostra totes actualitzacions.
39 desktop%3APushButton%3ARID_DLG_UPDATE%3ARID_DLG_UPDATE_OK 4d Quan feu clic al botó Instal·la s'obri el diàleg Baixada i instal·lació.
46 desktop%3AMultiLineEdit%3ARID_DLG_UPDATE%3ARID_DLG_UPDATE_DESCRIPTIONS f1 Durant el procés de cerca d'actualitzacions visualitzareu un indicador del progrés de l'operació. Espereu que es vagin mostrant els missatges corresponents en el diàleg, o bé feu clic a Cancel·la per avortar la cerca d'actualitzacions.
28 DESKTOP_HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATEINSTALL 13e Feu clic al botó Comprova si hi ha actualitzacions del Gestor d'extensions per cercar actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions en línia per a l'extensió seleccionada, feu-hi clic amb el botó dret per obrir-ne el menú contextual i trieu Actualitza.
21 DESKTOP_HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE 13e Feu clic al botó Comprova si hi ha actualitzacions del Gestor d'extensions per cercar actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions en línia per a l'extensió seleccionada, feu-hi clic amb el botó dret per obrir-ne el menú contextual i trieu Actualitza.
10 .uno%3AInsertRLM b2 Insereix una marca que afecta la direcció del text que hi haja a continuació d'esta marca. Esta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).
10 .uno%3AInsertLRM b2 Insereix una marca que afecta la direcció del text que hi haja a continuació d'esta marca. Esta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).
13 .uno%3AInsertZWNBSP b6 Insereix un espai invisible dins d'una paraula per mantindre-la unida amb el final d'una línia. Esta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).
11 .uno%3AInsertZWSP db Insereix un espai invisible dins d'una paraula. Quan esdevé el darrer caràcter d'una línia, este espai insereix un salt de línia. Esta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).
17 .uno%3AInsertSoftHyphen 94 Insereix un guionet invisible dins d'una paraula. Quan esdevé l'últim caràcter d'una línia, este guionet es fa visible i crea un salt de línia.
17 .uno%3AInsertHardHyphen 58 Insereix un guionet que mantindrà junts els caràcters dels extrems en salts de línia.
1d .uno%3AInsertNonBreakingSpace 56 Insereix un espai que mantindrà junts els caràcters dels extrems en salts de línia.
19 .uno%3AFormattingMarkMenu 8b Obri un submenú que permet inserir marques de formatació especials. Habiliteu la disposició complexa de text (CTL) per veure més ordes.
18 SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME 53 Afig un tema nou a la Galeria i vos permet triar els fitxers que hi voleu incloure.
16 SVX_HID_GALLERY_WINDOW 57 Per inserir un objecte de la Galeria, seleccioneu-lo i arrossegueu-lo fins al document.
19 SVX_HID_GALLERY_THEMELIST 3d Feu clic a un tema per visualitzar-ne els objectes associats.
e .uno%3AGallery 68 Obri la Galeria, des d'on podreu seleccionar els gràfics i els sons que vulgueu inserir en el document.
18 SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW 80 Mostra els continguts de la Galeria com a icones petites, juntament amb el títol i la informació sobre el camí corresponents.
18 SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW 31 Mostra els continguts de la Galeria com a icones.
40 cui%3ACheckBox%3ARID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES%3ACBX_PREVIEW 3b Mostra o amaga la previsualització del fitxer seleccionat.
42 cui%3APushButton%3ARID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES%3ABTN_TAKEALL 32 Afig tots els fitxers de la llista al tema actual.
3f cui%3APushButton%3ARID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES%3ABTN_TAKE 39 Afig el fitxer o els fitxers seleccionats al tema actual.
41 cui%3APushButton%3ARID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES%3ABTN_SEARCH 56 Cerqueu el directori que continga els fitxers que vulgueu afegir i feu clic a D'acord.
42 cui%3AMultiListBox%3ARID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES%3ALBX_FOUND bc Llista els fitxers disponibles. Seleccioneu el fitxer o els fitxers que vulgueu afegir i, a continuació, feu clic a Afig. Per afegir tots els fitxers de la llista, feu clic a Afig-ho tot.
41 cui%3AComboBox%3ARID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES%3ACBB_FILETYPE 32 Seleccioneu el tipus de fitxer que vulgueu afegir.
f .uno%3AGridMenu 3e Permet definir les propietats de visualització d'una graella.
14 .uno%3ASnapLinesMenu 4a Permet indicar les opcions de visualització per a les línies de captura.
14 .uno%3AAVMediaPlayer 8d Obri la finestra del reproductor multimèdia, que vos permet previsualitzar fitxers de pel·lícula i so i inserir-los en el document actual.
14 .uno%3AInsertAVMedia 3a Permet inserir un fitxer de vídeo o de so en el document.
36 desktop%3ACheckBox%3ATP_UPDATE_CHECK%3ACB_UPDATE_CHECK 3d Permet cercar actualitzacions de manera manual o automàtica.
2b cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fchangepath 42 Feu-hi clic per seleccionar la carpeta on es baixaran els fitxers.
2d cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fautodownload c4 Activeu esta opció per habilitar la comprovació automàtica d'actualitzacions. Per activar o desactivar esta funció, trieu %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.
23 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_CANCEL 3d Avorta la baixada i suprimeix el fitxer que s'estava baixant.
23 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_RESUME 2e Reprén una baixada que s'haja posat en pausa.
22 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_PAUSE 4a Posa en pausa la baixada. Feu clic a Reprén per continuar amb el procés.
24 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_INSTALL 24 Instal·la l'actualització baixada.
25 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DOWNLOAD 9e Baixa i alça els fitxers de l'actualització a l'escriptori o a la carpeta que trieu a %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.
26 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DOWNLOAD2 9e Baixa i alça els fitxers de l'actualització a l'escriptori o a la carpeta que trieu a %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.
20 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DLG 12d Permet comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per a la versió instal·lada del %PRODUCTNAME. Si hi ha una nova versió disponible, el programa vos oferirà l'opció de baixar-la. Una vegada baixada, la podreu instal·lar si disposeu de permisos d'escriptura per al directori d'instal·lació.
21 SFX2_HID_DLG_CHECKFORONLINEUPDATE 12d Permet comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per a la versió instal·lada del %PRODUCTNAME. Si hi ha una nova versió disponible, el programa vos oferirà l'opció de baixar-la. Una vegada baixada, la podreu instal·lar si disposeu de permisos d'escriptura per al directori d'instal·lació.
2d DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE 24 Habiliteu o inhabiliteu l'extensió.
2c DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_REMOVE 44 Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir i feu clic a Suprimeix.
2d DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_OPTIONS 62 Seleccioneu una extensió instal·lada i feu-hi clic per obrir-ne el diàleg Opcions corresponent.
38 desktop%3APushButton%3ARID_DLG_LICENSE%3APB_LICENSE_DOWN 99 En este cas, llegiu-la fent clic al botó Desplaça cap avall si és necessari. A continuació feu clic a Accepta per continuar instal·lant l'extensió.
36 desktop%3AMultiLineEdit%3ARID_DLG_LICENSE%3AML_LICENSE 99 En este cas, llegiu-la fent clic al botó Desplaça cap avall si és necessari. A continuació feu clic a Accepta per continuar instal·lant l'extensió.
2c desktop%2Fui%2Fextensionmanager%2Fextensions 94 Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir, habilitar o inhabilitar. Per a algunes extensions també podreu obrir el diàleg Opcions corresponent.
39 service%3Acom.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog 6e El Gestor d'extensions permet afegir, suprimir, activar, desactivar i actualitzar extensions del %PRODUCTNAME.
38 desktop%2Fui%2Fextensionmanager%2FExtensionManagerDialog 6e El Gestor d'extensions permet afegir, suprimir, activar, desactivar i actualitzar extensions del %PRODUCTNAME.
36 uui%3AEdit%3ADLG_UUI_PASSWORD_CRT%3AED_PASSWORD_REPEAT 22 Torneu a introduir la contrasenya.
11 SC_HID_PASSWD_DOC 22 Torneu a introduir la contrasenya.
20 sfx%2Fui%2Fpassword%2Fconfirm2ed 22 Torneu a introduir la contrasenya.
24 HID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY_MORE 54 Feu-hi clic per mostrar o amagar les opcions de contrasenya per compartir el fitxer.
20 sfx%2Fui%2Fpassword%2Fconfirm1ed 22 Torneu a introduir la contrasenya.
33 uui%3AEdit%3ADLG_UUI_PASSWORD_CRT%3AED_PASSWORD_CRT 6b Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.
2b uui%3AEdit%3ADLG_UUI_PASSWORD%3AED_PASSWORD 6b Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.
1d sfx%2Fui%2Fpassword%2Fpass2ed 6b Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.
1d sfx%2Fui%2Fpassword%2Fpass1ed 6b Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.
13 SC_HID_PASSWD_TABLE 6b Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.
24 sfx%2Fui%2Fpassword%2FPasswordDialog 6b Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fenablea11y 48 Activeu esta opció per habilitar l'accés a les eines d'accessibilitat.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeform 4c Si seleccioneu esta opció només es permetrà emplenar camps de formularis.
2c filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeinsdel 54 Si seleccioneu esta opció només es permetrà inserir, suprimir i generar pàgines.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangenone 53 Si seleccioneu esta opció no es permetrà fer cap canvi al contingut del document.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprinthigh 4e Si seleccioneu esta opció, el document es podrà imprimir en resolució alta.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprintnone 44 Si seleccioneu esta opció no es permetrà imprimir el document PDF.
29 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fopeninternet d7 Si seleccioneu esta opció els enllaços entre documents s'obriran amb el navegador d'Internet. Perquè esta opció funcione, el navegador d'Internet ha de poder treballar amb el tipus de fitxer indicat a l'enllaç.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fopenpdf e3 Si seleccioneu esta opció els enllaços entre documents s'obriran amb l'aplicació lectora de PDF que mostre el fitxer actualment. Noteu que esta aplicació ha de poder treballar amb el tipus de fitxer especificat a l'enllaç.
20 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fpage 63 Introduïu el número de la pàgina que vulgueu que es mostre en obrir el fitxer PDF amb el lector.
26 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fexporturl a6 Activeu esta casella de selecció per exportar els URL a altres documents com a URL relatius del sistema de fitxers. Vegeu la secció "enllaços relatius" de l'ajuda.
23 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fexport 196 Els marcadors (objectius o referències) dels fitxers PDF es poden definir com a àrees rectangulars. Addicionalment, els marcadors per a objectes amb nom també es poden definir amb estos noms. Activeu esta casella de selecció per exportar els noms dels objectes del document com a objectius de marcadors vàlids. Esta opció permet establir enllaços a estos objectes pel seu nom des d'altres documents.
24 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fpageonly 61 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que només mostre els continguts de la pàgina.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Feffects 7c Esta opció vos permet exportar els efectes de transició per a les diapositives de l'Impress als efectes PDF corresponents.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fdisplay 77 Activeu esta opció per generar un fitxer PDF que es mostre amb el títol del document a la barra de títol del lector.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fcenter 6e Activeu esta opció per generar un fitxer PDF que es mostre en una finestra del lector centrada a la pantalla.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fresize 70 Activeu esta opció per generar un fitxer PDF que es mostre en una finestra amb la pàgina inicial tota sencera.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fconvert ee Activeu esta casella de selecció per convertir els URL que facen referència a altres fitxers ODF en fitxers PDF amb el mateix nom. En els URL de referència les extensions .odt, .odp, .ods, .odg i .odm es convertiran a l'extensió .pdf.
39 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2FPdfUserInterfacePage 70 Activeu esta opció per generar un fitxer PDF que es mostre en una finestra amb la pàgina inicial tota sencera.
34 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fvisiblebookmark 77 Seleccioneu esta opció per mostrar tots els marcadors fins al nivell seleccionat en obrir el fitxer PDF amb el lector.
29 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fdefaultlayout 88 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre les pàgines d'acord amb els paràmetres de format de l'aplicació lectora.
28 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprintlow a8 Si seleccioneu esta opció, el document només es podrà imprimir en resolució baixa (150 dpi). Tingueu en compte que alguns lectors de PDF no admeten este paràmetre.
23 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitzoom 53 Seleccioneu amb quin dels factors d'ampliació disponibles s'obrirà el fitxer PDF.
24 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitwidth 92 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre la pàgina ampliada o reduïda fins ajustar-se a l'amplada de la finestra del lector.
26 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fquality 3b Introduïu el nivell de qualitat per a la compressió JPEG.
2b filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fjpegcompress 111 Permet seleccionar una compressió JPEG per a les imatges. Si trieu un nivell de qualitat alt, es conservaran tots els píxels de la imatge. En canvi, si trieu un nivell baix es perdran píxels de la imatge i s'hi introduiran defectes, però es reduirà la mida del fitxer.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitwin 92 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre la pàgina ampliada o reduïda fins ajustar-se completament a la finestra del lector.
31 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fvisiblelevel 77 Seleccioneu esta opció per mostrar tots els marcadors fins al nivell seleccionat en obrir el fitxer PDF amb el lector.
31 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fallbookmarks 6e Seleccioneu esta opció perquè en obrir el fitxer PDF amb el lector es mostren tots els nivells de marcadors.
29 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fopen 8a Activeu esta opció per generar un fitxer PDF que es mostre en una finestra del lector a pantalla sencera davant de la resta de finestres.
26 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitdefault 110 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre el contingut de la pàgina sense ampliació o reducció. Noteu que si l'aplicació lectora està configurada per utilitzar un factor d'ampliació o reducció per defecte, la pàgina es mostrarà amb este factor.
26 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fcontlayout 6c Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre les pàgines en una columna vertical contínua.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fthumbs 73 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre una paleta de miniatures i el contingut de la pàgina.
27 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2FPdfViewPage 61 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que només mostre els continguts de la pàgina.
2f filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Flosslesscompress 64 Permet seleccionar una compressió sense pèrdua per a les imatges. Es conservaran tots els píxels.
23 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fpdfa 122 Si activeu esta opció, el fitxer es convertirà a PDF/A-1a, un format de document electrònic pensat per a la conservació a llarg termini. Amb este format, tots els tipus de lletra utilitzats en el document font s'incrusten en el fitxer PDF generat i, a més, s'hi escriuen etiquetes PDF.
23 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Foutline 72 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre una paleta de marcadors i el contingut de la pàgina.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Ftoolbar 59 Activeu esta opció per amagar la barra d'eines del lector quan el document estiga actiu.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fenablecopy 59 Activeu esta opció per permetre que es copie el contingut del document al porta-retalls.
20 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fzoom 53 Seleccioneu amb quin dels factors d'ampliació disponibles s'obrirà el fitxer PDF.
29 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Femptypages 22b Si activeu esta opció, les pàgines en blanc inserides automàticament s'exportaran al fitxer PDF. Esta opció és recomanable si voleu imprimir el fitxer a dues cares; per exemple, si en un llibre heu definit l'estil de paràgraf per als capítols perquè sempre comencen amb una pàgina senar i el capítol anterior a l'actual acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina parella en blanc a continuació de la darrera pàgina del capítol anterior. En este cas, esta opció controlaria l'exportació de la pàgina parella en blanc.
2d filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2FPdfGeneralPage 81 Permet exportar totes les àrees d'impressió definides. Si no s'ha definit cap àrea d'impressió, s'exportarà tot el document.
27 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffirstonleft 16f Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre les pàgines les unes al costat de les altres en una columna contínua. Si el document té més de dues pàgines, la primera es mostrarà a l'esquerra. Cal que habiliteu la compatibilitat amb llengües de disposició complexa de text a Configuració de la llengua - Llengües del quadre de diàleg Opcions.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Frange 39 Permet exportar les pàgines que introduïu en el quadre.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fforms 69 Activeu esta opció per crear un formulari PDF, que l'usuari del document PDF podrà emplenar i imprimir.
29 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2FPdfLinksPage 196 Els marcadors (objectius o referències) dels fitxers PDF es poden definir com a àrees rectangulars. Addicionalment, els marcadors per a objectes amb nom també es poden definir amb estos noms. Activeu esta casella de selecció per exportar els noms dels objectes del document com a objectius de marcadors vàlids. Esta opció permet establir enllaços a estos objectes pel seu nom des d'altres documents.
2f filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Freduceresolution 5b Permet seleccionar si voleu redimensionar o reduir les imatges a un nombre inferior de DPI.
27 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fcomments 52 Permet exportar els comentaris de documents del Writer o del Calc com a notes PDF.
25 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Ftagged 93 Permet seleccionar si voleu escriure etiquetes PDF. Tingueu en compte que si activeu esta opció la mida del fitxer pot augmentar considerablement.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fallowdups b2 Permet utilitzar el mateix nom de camp per diversos camps al fitxer PDF generat. Si esta opció està desactivada, els noms de camps s'exportaran utilitzant noms únics generats.
2c filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fcontfacinglayout d2 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre les pàgines les unes al costat de les altres en una columna contínua. En cas que hi haja més de dues pàgines, la primera es mostrarà a la dreta.
2d filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangecomment 63 Si seleccioneu esta opció només es permetrà introduir comentaris i emplenar camps de formularis.
2b filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fsetpassword 46 Feu-hi clic per obrir un diàleg on podreu introduir les contrasenyes.
2f filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2FPdfSecurityPage 46 Feu-hi clic per obrir un diàleg on podreu introduir les contrasenyes.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fembed 68 This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitvis ac Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre el text i els gràfics de la pàgina ampliats o reduïts fins ajustar-se a l'amplada de la finestra del lector.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fbookmarks 11e Activeu esta opció per exportar els marcadors del Writer com a marcadors PDF. Els marcadors es crearan per a tots els paràgrafs d'un esquema (Eines - Numeració d'esquemes) i per a totes les entrades d'una taula de continguts a les quals hàgeu assignat enllaços en el document font.
29 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fresolution 3b Seleccioneu la resolució de destinació per a les imatges.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fdefault 91 Si seleccioneu esta opció els enllaços del document PDF a altres documents es gestionaran segons el mètode definit al vostre sistema operatiu.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fwindow 55 Activeu esta opció per amagar els controls del lector quan el document estiga actiu.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fselection 24 Permet exportar la selecció actual.
25 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fformat 4c Vos permet seleccionar el format per trametre els formularis del fitxer PDF.
28 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fsinglelayout 5c Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre una sola pàgina a la finestra.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fpages 39 Permet exportar les pàgines que introduïu en el quadre.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeany 62 Si seleccioneu esta opció es permetran els canvis de tota mena, excepte l'extracció de pàgines.
22 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fall 81 Permet exportar totes les àrees d'impressió definides. Si no s'ha definit cap àrea d'impressió, s'exportarà tot el document.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fmenubar 5a Activeu esta opció per amagar la barra de menú del lector quan el document estiga actiu.
12 .uno%3AExportToPDF 51 Permet alçar el fitxer actual en format de document portàtil (PDF) versió 1.4.
17 .uno%3ASendMailDocAsPDF f2 Mostra el diàleg Exporta directament a PDF, exporta el document actual al format de document portàtil (PDF) i, a continuació, obri una finestra d'enviament de missatges de correu electrònic amb el fitxer PDF inclòs com a document adjunt.
1b UUI_HID_XMLSECDLG_MACROWARN 8d Trieu si voleu habilitar o inhabilitar les macros. Per definir-ne les opcions, aneu a %PRODUCTNAME - Seguretat del quadre de diàleg Opcions.
23 SFX2_HID_WARNING_SECURITY_HYPERLINK 8d Trieu si voleu habilitar o inhabilitar les macros. Per definir-ne les opcions, aneu a %PRODUCTNAME - Seguretat del quadre de diàleg Opcions.
43 xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER%3ABTN_VIEWCERT 58 Obri el diàleg Mostra el certificat, que vos permet examinar el certificat seleccionat.
3f xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECTP_CERTPATH%3ABTN_VIEWCERT 58 Obri el diàleg Mostra el certificat, que vos permet examinar el certificat seleccionat.
2c XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_CHOOSESIGNATURES 54 Seleccioneu el certificat amb el qual vulgueu signar digitalment el document actual.
e .uno%3AWebHtml 95 Crea una còpia temporal del document actual en format HTML, obri el navegador web per defecte del sistema i mostra el fitxer HTML en este navegador.
20 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT 66 Obri un diàleg que vos permet editar l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).
29 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 84 Obri un diàleg que vos permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
20 SVX_HID_XFORMS_INSTANCES_MENUBTN 5e Este botó ofereix una sèrie de submenús que permeten afegir, editar o suprimir instàncies.
22 SVX_HID_MN_XFORMS_INSTANCES_REMOVE 5d Suprimeix la instància actual. Tingueu en compte que no podeu suprimir l'última instància.
20 SVX_HID_MN_XFORMS_INSTANCES_EDIT 3e Obri un diàleg que vos permet modificar la instància actual.
22 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE 4a Suprimeix l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).
1f SVX_HID_MN_XFORMS_INSTANCES_ADD 3a Obri un diàleg que vos permet afegir una instància nova.
1a SVX_HID_XFORMS_TAB_CONTROL 48 Permet especificar l'estructura de les dades del document XForms actual.
1f SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD 84 Obri un diàleg que vos permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
27 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT 84 Obri un diàleg que vos permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
19 SVX_HID_XFORMS_ITEMS_LIST 39 Llista els elements que pertanyen a la instància actual.
1d SVX_HID_MN_XFORMS_MODELS_EDIT 32 Permet canviar el nom del model XForm seleccionat.
18 .uno%3AShowDataNavigator 48 Permet especificar l'estructura de les dades del document XForms actual.
16 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX 48 Permet especificar l'estructura de les dades del document XForms actual.
3c svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_ADD_MODEL%3ACB_MODIFIES_DOCUMENT e9 Si s'habilita, s'establirà l'estat del document "modificat" quan canvieu un control de formulari que lligat a qualsevol dada del model. Si no s'habilita, en fer este tipus de canvi no s'establirà l'estat del document a "modificat".
1c SVX_HID_MN_XFORMS_MODELS_ADD 44 Obri el diàleg Afig un model, que vos permet afegir un model XForm.
30 svx%3AEdit%3ARID_SVXDLG_ADD_MODEL%3AED_INST_NAME 12 Introduïu el nom.
1d SVX_HID_XFORMS_MODELS_MENUBTN 3a Permet afegir, tornar a anomenar i suprimir models XForms.
1e SVX_HID_MN_XFORMS_SHOW_DETAILS 2f Mostra o amaga els detalls a la visualització.
1a SVX_HID_XFORMS_MODELS_LIST 3d Vos permet seleccionar el model XForms que vulgueu utilitzar.
1f SVX_HID_MN_XFORMS_MODELS_REMOVE 5d Suprimeix el model XForm seleccionat. Tingueu en compte que no podeu suprimir l'últim model.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CALCULATION 23 Declara que l'element és calculat.
37 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3ACB_CALCULATE 23 Declara que l'element és calculat.
3a svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3APB_CONSTRAINT 2c Declara que l'element és només de lectura.
36 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3ACB_READONLY 2c Declara que l'element és només de lectura.
38 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3ACB_CONSTRAINT 2a Declara que l'element és una restricció.
38 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3APB_RELEVANT 2a Declara que l'element és una restricció.
38 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3APB_READONLY 23 Declara que l'element és calculat.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CONSTRAINT 2a Declara que l'element és una restricció.
36 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3ACB_RELEVANT 24 Declara que l'element és important.
38 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3APB_REQUIRED 24 Declara que l'element és important.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_REQUIRED 32 Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_READONLY 2c Declara que l'element és només de lectura.
36 svx%3ACheckBox%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3ACB_REQUIRED 32 Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.
35 svx%3AListBox%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3ALB_DATATYPE 3a Seleccioneu el tipus de dades per a l'element seleccionat.
31 svx%3AEdit%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3AED_DEFAULT 3c Introduïu un valor per defecte per a l'element seleccionat.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_RELEVANT 24 Declara que l'element és important.
2e svx%3AEdit%3ARID_SVXDLG_ADD_DATAITEM%3AED_NAME 1f Introduïu el nom de l'element.
40 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_ADD_CONDITION%3APB_EDIT_NAMESPACES 69 Obri el diàleg Espais de noms per a formularis, que vos permet afegir, editar o suprimir espais de noms.
3d svx%3AMultiLineEdit%3ARID_SVXDLG_ADD_CONDITION%3AED_CONDITION 19 Introduïu una condició.
42 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM%3APB_DELETE_NAMESPACE 25 Suprimeix l'espai de nom seleccionat.
3f svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM%3APB_ADD_NAMESPACE 21 Afig un espai de nom a la llista.
40 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM%3APB_EDIT_NAMESPACE 21 Edita l'espai de nom seleccionat.
21 SVX_HID_XFORMS_NAMESPACEITEM_LIST 49 Llista els espais de noms que hi ha definits actualment per al formulari.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_LENGTH 3b Especifica el nombre màxim de caràcters per a una cadena.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_LENGTH 30 Indica el nombre de caràcters per a una cadena.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MIN_INCLUSIVE 36 Especifica un límit inferior inclusiu per als valors.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_TOTAL_DIGITS 64 Especifica el nombre total màxim de dígits que poden tindre els valors del tipus de dades decimal.
21 EXTENSIONS_UID_PROP_ADD_DATA_TYPE d8 Feu clic al botó per obrir un diàleg que vos permetrà introduir el nom per a un nou tipus de dades definit per l'usuari. El nou tipus de dades heretarà totes les facetes del tipus de dades seleccionat actualment.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_REQUIRED 32 Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_PATTERN 166 Especifica un patró d'expressió regular. Per ser vàlides, les cadenes validades amb el tipus de dades han de ser conformes a este patró. La sintaxi del tipus de dades XSD per a les expressions regulars és diferent de la sintaxi de les expressions regulars utilitzades en qualsevol altre punt del %PRODUCTNAME, per exemple, al diàleg Cerca i reemplaça.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_DATA_TYPE 47 Seleccioneu el tipus de dades amb el qual s'haja de validar el control.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_BIND_EXPRESSION 9f Introduïu el node DOM al qual vulgueu vincular el model de control. Feu clic al botó ... per obrir un diàleg que vos permetrà introduir l'expressió XPath.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CALCULATION 23 Declara que l'element és calculat.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CONSTRAINT 2a Declara que l'element és una restricció.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_EXCLUSIVE 36 Especifica un límit superior exclusiu per als valors.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_WHITESPACES f3 Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_READONLY 2c Declara que l'element és només de lectura.
27 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_FRACTION_DIGITS 70 Especifica el nombre total màxim de dígits de fracció que poden tindre els valors del tipus de dades decimal.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_RELEVANT 24 Declara que l'element és important.
24 EXTENSIONS_UID_PROP_REMOVE_DATA_TYPE 57 Seleccioneu un tipus de dades definit per l'usuari i feu clic al botó per suprimir-lo.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_BINDING_NAME 110 Seleccioneu o introduïu el nom d'una vinculació. Si seleccioneu el nom d'una vinculació existent, esta vinculació s'associarà amb el control de formulari. En canvi, si introduïu un nom nou es crearà una vinculació nova que s'associarà amb el control de formulari.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_INCLUSIVE 36 Especifica un límit superior inclusiu per als valors.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MIN_EXCLUSIVE 36 Especifica un límit inferior exclusiu per als valors.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XML_DATA_MODEL 48 Seleccioneu un model a la llista de tots els models del document actual.
13 .uno%3APrintDefault 88 Feu clic a la icona Imprimeix el fitxer directament per imprimir el document actiu amb els paràmetres d'impressió actuals per defecte.
16 .uno%3AVerticalCaption 1f7 Dibuixa una línia que acaba amb una llegenda rectangular amb direcció de text vertical allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu una ansa de la llegenda per redimensionar-la. Per afegir text, feu clic a la vora de la llegenda i escriviu o enganxeu el text. Per canviar una llegenda rectangular a una llegenda arrodonida, arrossegueu l'ansa de l'angle més gran quan la busca es transformi en una mà. Això només és possible quan l'habilitació de llengües asiàtiques està activada.
13 .uno%3AVerticalText 184 Dibuixa un quadre de text amb direcció de text horitzontal quan feu clic o l'arrossegueu al document actual. Feu clic a qualsevol lloc del document i escriviu o enganxeu el text. També podeu moure el cursor allà on vulgueu afegir el text, arrossegar un quadre de text i escriure o enganxar el text. Això només és possible quan l'habilitació de llengües asiàtiques està activada.
f .uno%3ADrawText 11f Dibuixa un quadre de text amb direcció del text horitzontal allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu un quadre de text fins que obtingueu la mida que vulgueu en qualsevol lloc del document i escriviu o enganxeu el text. Gireu el quadre de text per obtindre el text girat.
a .uno%3APie 1d9 Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'una el·lipse i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu una el·lipse fins que obtingueu la mida que vulgueu, i feu clic per definir la primera línia del radi. Moveu la busca allà on vulgueu posar el segon radi i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'objecte.
a .uno%3AArc 17e Dibuixa un arc al document actual. Per dibuixar un arc, arrossegueu una el·lipse fins obtindre la mida que vulgueu, i tot seguit feu clic per definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca allà on vulgueu posar el punt final i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un arc que es basi en un cercle, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'objecte.
10 .uno%3ACircleCut 1de Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre al document actual. Per dibuixar un segment de cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu, i tot seguit feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins al punt on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un segment el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.
18 .uno%3AFreeline_Unfilled e3 Dibuixa una forma lliure allà on l'arrossegueu del document actual. Per acabar la línia, deixeu anar el botó del ratolí. Per dibuixar una forma tancada, deixeu anar el botó del ratolí a prop del punt d'inici de la línia.
16 .uno%3ABezier_Unfilled 173 Dibuixa una corba de Bézier suau. Feu clic allà on vulgueu que comence la corba, deixeu anar la busca, moveu la busca allà on vulgueu que la corba acabi i feu clic. Moveu la busca i feu clic de nou per afegir un segment de línia recta a la corba. Feu doble clic per acabar de dibuixar la corba. Per crear una forma tancada, feu doble clic al punt d'inici de la corba.
12 .uno%3ADrawCaption 1a5 Dibuixa una línia que acaba amb una llegenda rectangular amb direcció de text horitzontal allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu una ansa de la llegenda per redimensionar-la. Per afegir text, feu clic a la vora de la llegenda i escriviu o enganxeu el text. Per canviar una llegenda rectangular per una llegenda arrodonida, arrossegueu l'ansa de l'angle més gran quan la busca es transformi en una mà.
13 .uno%3AText_Marquee d4 Insereix text animat amb direcció de text horitzontal al document actual. Arrossegueu un quadre de text i escriviu o enganxeu el text. Per assignar un efecte d'animació, trieu Format - Text - Animació de text.
b .uno%3ARect 107 Dibuixa un rectangle allà on l'arrossegueu del document actual. Per dibuixar un quadrat, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu. Feu clic allà on vulgueu posar un angle del rectangle, i arrossegueu el rectangle fins que obtingueu la mida que vulgueu.
e .uno%3AEllipse fa Dibuixa una el·lipse allà on l'arrossegueu del document actual. Feu clic allà on vulgueu dibuixar l'el·lipse i arrossegueu fins a obtindre la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'el·lipse.
b .uno%3ALine 91 Dibuixa una línia recta allà on l'arrossegueu del document. Per reduir la línia a 45 graus, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu.
17 .uno%3APolygon_Unfilled 16a Dibuixa una línia composta d'una sèrie de segments de línies rectes. Arrossegueu la forma per dibuixar un segment de línia i feu clic per definir el punt final d'este segment. Després arrossegueu per dibuixar un segment de línia nou. Feu doble clic per acabar de dibuixar la línia. Per crear una forma tancada, feu doble clic al punt d'inici de la línia.
11 .uno%3AInsertDraw 72 Feu clic per obrir o tancar la barra Dibuix, on podeu afegir formes, línies, text i llegendes al document actual.
16 .uno%3AFormDesignTools 2c Obri la barra d'eines Disseny del formulari.
e .uno%3AListBox 19 Crea un quadre de llista.
12 .uno%3ARadioButton 17 Crea un botó d'opció.
12 .uno%3ARadiobutton 17 Crea un botó d'opció.
11 .uno%3APushbutton 1a Crea un botó per prémer.
f .uno%3AComboBox 18 Crea un quadre combinat.
15 .uno%3AFormattedField 16 Crea un camp formatat.
f .uno%3ACombobox 18 Crea un quadre combinat.
b .uno%3AEdit 17 Crea un quadre de text.
c .uno%3ALabel 1e Crea un camp per mostrar text.
f .uno%3ACheckBox 1e Crea una casella de selecció.
13 .uno%3AMoreControls 24 Obri la barra d'eines Més controls.
f .uno%3ACheckbox 1e Crea una casella de selecció.
d .uno%3AConfig 75 La icona Controls de formulari obri una barra d'eines amb les eines que necessiteu per crear un formulari interactiu.
1c .uno%3AConvertToImageControl 3c El control seleccionat es transforma en un control d'imatge.
17 .uno%3AConvertToPattern 3a El control seleccionat es transforma en un camp de patró.
17 .uno%3AConvertToNumeric 39 El control seleccionat es transforma en un camp numèric.
14 .uno%3AConvertToTime 37 El control seleccionat es transforma en un camp d'hora.
14 .uno%3AConvertToDate 38 El control seleccionat es transforma en un camp de data.
1b .uno%3AConvertToFileControl 41 El control seleccionat es transforma en una selecció de fitxers.
19 .uno%3AConvertToFormatted 39 El control seleccionat es transforma en un camp formatat.
15 .uno%3AConvertToRadio 3a El control seleccionat es transforma en un botó d'opció.
15 .uno%3AConvertToCombo 3b El control seleccionat es transforma en un quadre combinat.
18 .uno%3AConvertToCheckBox 41 El control seleccionat es transforma en una casella de selecció.
14 .uno%3AConvertToList 3c El control seleccionat es transforma en un quadre de llista.
18 .uno%3AConvertToImageBtn 3a El control seleccionat es transforma en un botó d'imatge.
15 .uno%3AConvertToFixed 35 El control seleccionat es transforma en una etiqueta.
18 .uno%3AConvertToCurrency 3a El control seleccionat es transforma en un camp de moneda.
16 .uno%3AConvertToButton 31 El control seleccionat es transforma en un botó.
14 .uno%3AConvertToEdit 3a El control seleccionat es transforma en un quadre de text.
18 .uno%3AChangeControlType 6c Crida un submenú on podeu seleccionar un tipus de control que reemplaci el control seleccionat al document.
2f cui%3AListBox%3ARID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS%3A1 b8 Al diàleg Mostra les columnes podeu seleccionar les columnes que voleu que es mostren. Premeu la tecla de majúscules o de control (en un Mac, Orde) per seleccionar diverses entrades.
13 SVX_HID_FM_SHOWCOLS 4c Crida un submenú on podeu seleccionar que les columnes es tornen a mostrar.
12 SVX_HID_FM_HIDECOL 1e Amaga la columna seleccionada.
14 SVX_HID_FM_DELETECOL 2d Suprimeix la columna seleccionada actualment.
16 SVX_HID_FM_SHOWALLCOLS 33 Feu clic a Totes si voleu veure totes les columnes.
18 SVX_HID_FM_SHOWCOLS_MORE 25 Crida el diàleg Mostra les columnes.
14 SVX_HID_FM_CHANGECOL 71 Obri un submenú per seleccionar un camp de dades que reemplaci el camp de dades seleccionat al control de taula.
14 SVX_HID_FM_INSERTCOL 5a Crida un submenú per seleccionar un camp de dades que s'ha d'adoptar al control de taula.
20 EXTENSIONS_HID_FM_PROPDLG_TABCTR 43 Obri un diàleg per editar les propietats d'un control seleccionat.
18 .uno%3AControlProperties 43 Obri un diàleg per editar les propietats d'un control seleccionat.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_POSITION 72 Indica si s'han de mostrar o amagar els elements de posició en un control d'una barra de navegació seleccionada.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_VISIBLESIZE e4 Indica la mida de la miniatura de la barra de desplaçament en "unitats de valor". Un valor de ("Valor màx. de desplaçament" menys "Valor mín. de desplaçament") / 2 crea una miniatura que ocupa la meitat de l'àrea del fons.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_ICONSIZE 57 Indica si les icones d'una barra de navegació seleccionada han de ser petites o grans.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_FORMATKEY 5e Indica el codi de format del control. Feu clic al botó ... per seleccionar el codi de format.
17 EXTENSIONS_HID_PROP_TAG 47 Indica informació addicional o text descriptiu per al camp de control.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SPINVALUE_MAX 6a Defineix un valor per al camp de control que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_LITERALMASK 7d Defineix la màscara literal. La màscara literal conté els valors inicials i sempre es veu després de baixar un formulari.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_DATEMAX 54 Determina una data que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_ECHO_CHAR d2 Si el quadre de text s'utilitza com a entrada de contrasenya, introduïu el codi ASCII del caràcter de visualització. Este caràcter es mostra en comptes dels caràcters escrits per l'usuari a la contrasenya.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_HIDDEN_VALUE 3a Podeu introduir les dades que provenen del control amagat.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_CURRENCYSYMBOL 42 Podeu introduir un caràcter o una cadena per al símbol monetari.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_WORDBREAK 20 Mostra text a més d'una línia.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_CURRSYM_POSITION 69 Determina si es mostra el símbol de moneda abans o després del nombre quan s'utilitzen camps de moneda.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_TEXT 4a Defineix el text per defecte per a un quadre de text o un quadre combinat.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_NAME aa A la pestanya Propietats, esta opció indica el nom per al camp de control. A la pàgina de la pestanya Propietats del formulari, esta opció indica el nom del formulari.
26 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_RECORDACTIONS 6e Indica si s'han de mostrar o amagar els elements d'acció en un control seleccionat de la barra de navegació.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_LINEEND_FORMAT 88 Per als camps de text, seleccioneu el codi de final de línia que s'ha d'utilitzar quan s'escriu text a una columna d'una base de dades.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_TOGGLE 14a Indica si un botó per prémer es comporta com un botó de commutació. Si definiu la commutació a «Sí», podeu commutar entre els estats del control «seleccionat» i «no seleccionat» quan feu clic al botó o premeu la barra espaiadora mentre el control té el focus. Un botó amb l'estat «seleccionat» apareix «premut».
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_DATE 1d Defineix la data per defecte.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_TIME 1c Defineix l'hora per defecte.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_SCALEIMAGE 3e Redimensiona la imatge perquè s'ajuste a la mida del control.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_TABSTOP 66 La propietat Tabulació determina si es pot seleccionar un camp de control amb la tecla de tabulació.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SCROLLVALUE_MIN 41 Indica el valor mínim d'un control de la barra de desplaçament.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT 32 Defineix el valor per defecte del camp de control.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_TABINDEX 81 La propietat Orde de les tabulacions determina l'orde amb què es mou el focus al formulari mentre premeu la tecla de tabulació.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_BORDER 58 Determina si la vora del camp s'ha de mostrar "Sense marc", amb un "Aspecte 3D" o "Pla".
20 EXTENSIONS_HID_PROP_CONTROLLABEL 2c Indica la font per a l'etiqueta del control.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_ENABLE_VISIBLE 69 Defineix si el control serà visible en el mode viu. En el mode de disseny el control sempre és visible.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_NAVIGATIONBAR 60 Indica si s'ha de visualitzar la barra de navegació a la vora inferior del control de la taula.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_TIMEFORMAT 46 Podeu definir el format que vulgueu per a la visualització de l'hora.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_PRINTABLE 4d Indica si voleu que el camp de control aparega a la impressió d'un document.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_DATEMIN 39 Determina la data més propera que pot definir un usuari.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_ROWHEIGHT 3a Indica l'alçada de la fila d'un camp de control de taula.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP 20 Insereix un separador de milers.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_FOCUSONCLICK 59 Si definiu esta opció a "Sí", el botó per prémer rep el focus quan feu clic al botó.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_MULTILINE 102 Permet utilitzar salts de línia i formatació en un camp de control, com ara un quadre de text o una etiqueta. Per inserir manualment un salt de línia, premeu la tecla de retorn. Seleccioneu "Línies múltiples amb formatació" per introduir text formatat.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_EFFECTIVEMAX 6a Defineix un valor per al camp de control que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_VALUEMAX 6a Defineix un valor per al camp de control que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_NAVIGATION 74 Indica si s'han de mostrar o amagar els elements de navegació en un control d'una barra de navegació seleccionada.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_EDITMASK 81 Defineix la màscara d'edició. Si indiqueu un codi de caràcter podeu determinar què pot introduir l'usuari al camp de control.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_BUTTONTYPE 4a La propietat Acció determina l'acció que té lloc quan activeu el botó.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_VALUESTEP 39 Determina els intervals del botó de selecció de valors.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SPININCREMENT 6b Determina intervals per afegir o eliminar amb cada activació del control del botó de selecció de valors.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SPINVALUE_MIN 6f Ací podeu determinar un valor per al camp de control per evitar que l'usuari introduïsca un valor més petit.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_HSCROLL 4a Afig el tipus de barra de desplaçament que indiqueu en un quadre de text.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_SCROLLBARS 4a Afig el tipus de barra de desplaçament que indiqueu en un quadre de text.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_FONT 4b Seleccioneu el tipus de lletra per al text que es troba al camp de control.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX 41 Indica el valor màxim d'un control de la barra de desplaçament.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ORIENTATION 6d Indica l'orientació horitzontal o vertical d'una barra de desplaçament o d'un botó de selecció de valors.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_SPIN 80 L'opció "Sí" transforma el camp de control en un botó de selecció de valors, on s'afigen els botons de cursor corresponents.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_STRICTFORMAT 61 Si la funció de format estricte està activada (Sí), només s'accepten els caràcters permesos.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_SYMBOLCOLOR 65 Indica el color per als símbols dels controls, per exemple les fletxes d'una barra de desplaçament.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_VSCROLL 4a Afig el tipus de barra de desplaçament que indiqueu en un quadre de text.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR 2e Defineix el color de fons del camp de control.
27 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_SCROLLVALUE 3e Defineix el valor per defecte per a la barra de desplaçament.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_IMAGE_URL 66 La propietat Gràfics indica el camí i el nom de fitxer del gràfic que voleu que es mostre al botó.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_TEXTTYPE 102 Permet utilitzar salts de línia i formatació en un camp de control, com ara un quadre de text o una etiqueta. Per inserir manualment un salt de línia, premeu la tecla de retorn. Seleccioneu "Línies múltiples amb formatació" per introduir text formatat.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_BLOCKINCREMENT 74 Indiqueu el valor que voleu afegir o restar quan l'usuari faça clic al botó lliscant de la barra de desplaçament.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONX 39 Defineix la posició X del control, relativa a l'àncora.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULTVALUE 32 Defineix el valor per defecte del camp de control.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_EFFECTIVEMIN 6f Ací podeu determinar un valor per al camp de control per evitar que l'usuari introduïsca un valor més petit.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_RECORDMARKER 75 Indica si la primera columna es mostra amb etiquetes de fila en les quals el registre actual es marca amb una fletxa.
19 EXTENSIONS_HID_PROP_ALIGN 56 Indica l'opció d'alineació per al text o els gràfics que s'utilitzen en un control.
26 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ 53 Indica l'entrada del quadre de llista que s'ha de marcar com a entrada per defecte.
29 EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION 74 Indica si una selecció de text o un control es mantenen seleccionats quan el focus ja no es troba sobre el control.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_TIMEMIN 33 Determina l'hora mínima que pot definir un usuari.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_VALUEMIN 6f Ací podeu determinar un valor per al camp de control per evitar que l'usuari introduïsca un valor més petit.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_STRINGITEMLIST 153 Defineix les entrades de llista que es veuen al document. Obriu esta llista i escriviu el text que vulgueu. Utilitzeu Maj+Retorn per passar a una línia nova. Amb els quadres de llista i els quadres combinats, podeu definir les entrades de llista que es veuran al document. Obriu el camp Llista les entrades i escriviu el text que vulgueu.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_LINECOUNT 90 Indica quantes línies s'han de mostrar a la llista desplegable. Este paràmetre només està actiu si heu triat "Sí" a l'opció "Desplegable".
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_FILTERSORT 5f Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_TARGET_FRAME 7c Indica el marc de destinació que ha de mostrar el document que s'ha obert amb l'acció "Obri el document o la pàgina web".
20 EXTENSIONS_HID_PROP_REPEAT_DELAY 55 Indica el retard en mil·lèsimes de segon entre els esdeveniments que es repeteixen.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_HELPURL 9b Indica una etiqueta per lots en l'ortografia de l'adreça URL que fa referència a un document d'ajuda i que es pot cridar amb l'ajuda del camp de control.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY 4a Determina el nombre de dígits que es mostren a la dreta del punt decimal.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_DROPDOWN 3f Indica si el quadre combinat s'ha de desplegar (Sí) o no (No).
19 EXTENSIONS_HID_PROP_WIDTH 1f Defineix l'amplada del control.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_TARGET_URL 5d Indica l'adreça URL que s'obri quan feu clic a un botó "Obri el document o la pàgina web".
1a EXTENSIONS_HID_PROP_HEIGHT 1f Defineix l'alçada del control.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_BORDERCOLOR 5f Indica el color de la vora per als controls que tenen la propietat Vora definida com a "plana".
1c EXTENSIONS_HID_PROP_READONLY 4c Determina si el control és només de lectura (Sí) o si es pot editar (No).
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONY 39 Defineix la posició Y del control, relativa a l'àncora.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_DATEFORMAT 44 Ací podeu determinar el format que voleu per a la lectura de dates.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_ENABLED 75 Si un camp de control té la propietat "Habilitat" (Sí), l'usuari del formulari podrà utilitzar el camp de control.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_LINEINCREMENT 75 Indica el valor que s'ha d'afegir o eliminar quan l'usuari fa clic a la icona de fletxa de la barra de desplaçament.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_WHEEL_BEHAVIOR 16d Defineix si el canvia el valor quan l'usuari giri la roda del ratolí. Mai: No canvia el valor. Quan tinga el focus: (per defecte) El valor canvia quan el control tinga el focus i el punter està enfocant al control i es gira la roda. Sempre: El valor canvia sempre que el punter està apuntant al control i es gira la roda sense importar quin control té el focus.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_MAXTEXTLEN 43 Defineix el nombre màxim de caràcters que l'usuari pot introduir.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_REPEAT 9a Indica si l'acció d'un control, com ara un botó de selecció de valors, s'ha de repetir quan feu clic al control i manteniu premut el botó del ratolí.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_BUTTON 6c La propietat Botó per defecte indica que el botó corresponent s'executarà quan premeu la tecla de retorn.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_VISUALEFFECT 6a Indica si les caselles de selecció i els botons d'opció es mostren en 3D (per defecte) o en aspecte pla.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_SPINVALUE 32 Defineix el valor per defecte del camp de control.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ANCHOR_TYPE 25 Defineix on serà ancorat el control.
19 EXTENSIONS_HID_PROP_LABEL 59 La propietat Etiqueta defineix l'etiqueta del camp de control que es mostra al formulari.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_TRISTATE 86 Indica si una casella de selecció també pot representar valors ZERO d'una base de dades enllaçada, a part dels valors TRUE i FALSE.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_TIMEMAX 54 Determina una hora que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_AUTOCOMPLETE 3f Assigna la funció Emplenament automàtic a un quadre combinat.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_MULTISELECTION 3c Permet seleccionar més d'un element en un quadre de llista.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_HELPTEXT 5a Ofereix l'opció d'introduir un text d'ajuda que es mostrarà com a consell en el control.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_IMAGEPOSITION 56 Indica l'opció d'alineació per al text o els gràfics que s'utilitzen en un control.
26 EXTENSIONS_HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE 66 Seleccioneu el mode per enllaçar un quadre de llista amb una cel·la enllaçada a un full de càlcul.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_BOUND_CELL 99 Indica la referència a una cel·la enllaçada en un full de càlcul. L'estat actiu o els continguts del control s'enllacen als continguts de la cel·la.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_FILTERPROPOSAL 123 Mentre dissenyeu el formulari, podeu definir la propietat "Proposta de filtre" per a cada quadre de text a la pestanya Dades del diàleg de Propietats corresponent. En cerques posteriors amb el mode de filtre, podeu fer una selecció a partir de tota la informació que contenen estos camps.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_EMPTY_IS_NULL 107 Defineix com s'ha de tractar una entrada d'una cadena buida. Si esta propietat està definida en (Sí), una cadena d'entrada de longitud zero s'interpretarà com a valor NUL; si està definida en (No), l'entrada es tractarà "tal com està", sense cap conversió.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_LISTSOURCE ef Amb formularis de bases de dades, indica la font de dades per al contingut de la llista de l'element del formulari. Este camp es pot utilitzar per definir una llista de valors per a documents que no tenen una connexió a una base de dades.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_LISTSOURCETYPE 62 Determina les dades que han d'omplir les llistes en els quadres de llista i els quadres combinats.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_BOUNDCOLUMN bc Utilitzeu un índex per indicar el camp de la taula o la consulta SQL a la taula per enllaçar al camp que hi ha a Camp de dades. Els valors vàlids per a esta propietat són 1, 2, 3, etc.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_CONTROLSOURCE 51 Indica el camp de la taula de la font de dades al qual fa referència el control.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_REFVALUE f0 Podeu introduir un valor de referència per al formulari web que s'enviarà a un servidor quan envieu el formulari. Amb els formularis de bases de dades, el valor introduït s'escriu al camp de la base de dades, assignat al camp de control.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_LIST_CELL_RANGE 81 Introduïu un interval de cel·les que continga les entrades per a un quadre de llista o un quadre combinat a un full de càlcul.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_UNCHECKEDREFVALUE 155 Les caselles de selecció i els botons d'opció dels fulls de càlcul poden estar vinculats a cel·les del document actual. Si el control està activat, el valor que introduïu al valor de referència (activat) es copiarà a la cel·la. Si el control està desactivat, el valor del valor de referència (desactivat) es copiarà a la cel·la.
1e EXTENSIONS_HID_EVT_MOUSEEXITED 59 L'esdeveniment El ratolí és fora té lloc quan el ratolí és fora del camp de control.
1f EXTENSIONS_HID_EVT_MOUSEPRESSED 89 L'esdeveniment En prémer el botó del ratolí té lloc si es prem el botó del ratolí quan la busca del ratolí està sobre el control.
1f EXTENSIONS_HID_EVT_MOUSEDRAGGED 7a L'esdeveniment En moure el ratolí mentre es prem una tecla té lloc quan el ratolí s'arrossega mentre es prem una tecla.
18 EXTENSIONS_HID_EVT_KEYUP 77 L'esdeveniment En deixar anar una tecla té lloc quan l'usuari allibera qualsevol tecla mentre el control té el focus.
1d EXTENSIONS_HID_EVT_MOUSEMOVED 4d L'esdeveniment En moure el ratolí té lloc si el ratolí es mou pel control.
1b EXTENSIONS_HID_EVT_KEYTYPED 6f L'esdeveniment En prémer una tecla té lloc quan l'usuari prem qualsevol tecla mentre el control té el focus.
1e EXTENSIONS_HID_EVT_FOCUSGAINED 4d L'esdeveniment En rebre el focus té lloc si un camp de control rep el focus.
23 EXTENSIONS_HID_EVT_ITEMSTATECHANGED 62 L'esdeveniment L'estat de l'element ha canviat té lloc si l'estat del camp de control ha canviat.
1e EXTENSIONS_HID_EVT_TEXTCHANGED 62 L'esdeveniment En modificar text té lloc si introduïu o modifiqueu un text en un camp d'entrada.
1f EXTENSIONS_HID_EVT_MOUSEENTERED 57 L'esdeveniment El ratolí és dins té lloc si el ratolí és dins del camp de control.
1c EXTENSIONS_HID_EVT_FOCUSLOST 4f L'esdeveniment En perdre el focus té lloc si un camp de control perd el focus.
1a EXTENSIONS_HID_EVT_CHANGED 7f L'esdeveniment Canviat té lloc quan el control perd el focus i el contingut del control ha canviat des que ha perdut el focus.
22 EXTENSIONS_HID_EVT_ACTIONPERFORMED 41 L'esdeveniment Executa l'accióté lloc quan s'inicia una acció.
20 EXTENSIONS_HID_EVT_MOUSERELEASED 93 L'esdeveniment En deixar anar el botó del ratolí té lloc si el botó del ratolí es deixa anar quan la busca del ratolí està sobre el control.
29 EXTENSIONS_HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED 4e Este esdeveniment té lloc abans que s'active una acció fent clic al control.
15 .uno%3AFormProperties 6e En este diàleg podeu indicar, entre altres opcions, la font de dades i els esdeveniments de tot el formulari.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SUBMIT_ENCODING 39 Indica el tipus per codificar la transferència de dades.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SUBMIT_METHOD 45 Indica el mètode per enviar la informació completada del formulari.
20 EXTENSIONS_HID_EVT_ERROROCCURRED 6a L'esdeveniment S'ha produït un error s'activa si es produeix un error quan s'accedeix a la font de dades.
1d EXTENSIONS_HID_EVT_POSITIONED 7b L'esdeveniment Després del canvi al registre té lloc directament després que s'haja canviat la busca de registre actual.
1c EXTENSIONS_HID_EVT_ROWCHANGE 75 L'esdeveniment Després de l'acció del registre té lloc directament després que s'haja canviat el registre actual.
23 EXTENSIONS_HID_EVT_APPROVEROWCHANGE 5e L'esdeveniment Abans de l'acció del registre té lloc abans que es canvie el registre actual.
1c EXTENSIONS_HID_EVT_UNLOADING 80 L'esdeveniment Abans de descarregar té lloc abans que es descarregui el formulari; és a dir, separat de la seua font de dades.
23 EXTENSIONS_HID_EVT_APPROVEPARAMETER 7d L'esdeveniment Emplenament de paràmetres té lloc quan el formulari que s'ha de carregar té paràmetres que s'han d'omplir.
1b EXTENSIONS_HID_EVT_RELOADED 6c L'esdeveniment En tornar a carregar té lloc directament després que s'haja tornat a carregar el formulari.
19 EXTENSIONS_HID_EVT_LOADED 5a L'esdeveniment En carregar té lloc directament després que s'haja carregat el formulari.
1e EXTENSIONS_HID_EVT_POSITIONING 64 L'esdeveniment Abans del canvi al registre té lloc abans que es canvie la busca de registre actual.
1c EXTENSIONS_HID_EVT_SUBMITTED 52 L'esdeveniment Abans d'enviar té lloc abans que s'envien les dades del formulari.
20 EXTENSIONS_HID_EVT_CONFIRMDELETE 65 L'esdeveniment En confirmar la supressió té lloc després que s'hagen suprimit dades del formulari.
1b EXTENSIONS_HID_EVT_RESETTED 63 L'esdeveniment Després de reinicialitzar té lloc després que un formulari s'haja reinicialitzat.
1b EXTENSIONS_HID_EVT_UNLOADED 8d L'esdeveniment En descarregar té lloc directament després que s'haja descarregat el formulari; és a dir, separat de la seua font de dades.
1c EXTENSIONS_HID_EVT_RELOADING 5e L'esdeveniment Abans de tornar a carregar té lloc abans que es torne a carregar el formulari.
22 EXTENSIONS_HID_EVT_APPROVERESETTED 58 L'esdeveniment Abans de reinicialitzar té lloc abans que un formulari es reinicialitzi.
1e EXTENSIONS_HID_EVT_AFTERUPDATE 87 L'esdeveniment Després d'actualitzar té lloc després que el contingut del control canviat per l'usuari s'escriga a la font de dades.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_MASTERFIELDS 95 Si creeu un subformulari, introduïu el camp de dades del formulari pare responsable de la sincronització entre el formulari pare i el subformulari.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ALLOW_EDITS 2a Determina si les dades es poden modificar.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_ALLOW_DELETIONS 29 Determina si les dades es poden suprimir.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS 23 Determina si es poden afegir dades.
19 EXTENSIONS_HID_PROP_CYCLE 43 Determina com s'ha de fer la navegació amb la tecla de tabulació.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_NAVIGATION 5a Indica si es poden utilitzar les funcions de navegació a la barra inferior del formulari.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_DATAENTRY 72 Determina si el formulari només permet l'addició de noves dades (Sí) o si també permet altres propietats (No).
25 EXTENSIONS_HID_PROP_ESCAPE_PROCESSING 3a Indica si el %PRODUCTNAME ha d'analitzar l'expressió SQL.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_CURSORSOURCETYPE a5 Defineix si la font de dades ha de ser una taula d'una base de dades que ja existeix o una consulta, o si el formulari s'ha de generar a partir d'una expressió SQL.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SORT_CRITERIA a4 Indica les condicions per ordenar les dades al formulari. La indicació de les condicions d'ordenació segueix les regles SQL sense utilitzar la clàusula ORDER BY.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_CURSORSOURCE 12a Determina el contingut que s'ha d'utilitzar per al formulari. El contingut pot ser una taula que ja existeix o una consulta (creada anteriorment a la base de dades), o es pot definir mitjançant una expressió SQL. Abans d'introduir contingut, n'heu de definir el tipus exacte a Tipus de contingut.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_SLAVEFIELDS 72 Si creeu un subformulari, introduïu la variable on es poden emmagatzemar els possibles valors del formulari pare.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_DATASOURCE 41 Defineix la font de dades a la qual s'ha de referir el formulari.
2f modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FCTRLtree 8e Mostra tots els controls del formulari. Estos controls es poden seleccionar amb la tecla de tabulació segons l'orde establit, de dalt a baix.
10 .uno%3ATabDialog 93 Al diàleg Orde de les tabulacions podeu modificar l'orde amb què els camps de control obtenen el focus quan l'usuari prem la tecla de tabulació.
11 SVX_HID_FIELD_SEL a8 La finestra de selecció de camp mostra tots els camps de la base de dades de la taula o la consulta que s'haja indicat com a font de dades a Propietats del formulari .
f .uno%3AAddField 6a Obri una finestra on podeu seleccionar un camp d'una base de dades per afegir-lo al formulari o l'informe.
1d .uno%3ASwitchXFormsDesignMode e9 Activa o desactiva el mode de disseny. Esta funció s'utilitza per canviar ràpidament del mode Disseny al mode Usuari. Activeu-la per editar els controls del formulari, desactiveu la funció per utilitzar els controls del formulari.
1e .uno%3ASwitchControlDesignMode e9 Activa o desactiva el mode de disseny. Esta funció s'utilitza per canviar ràpidament del mode Disseny al mode Usuari. Activeu-la per editar els controls del formulari, desactiveu la funció per utilitzar els controls del formulari.
18 SVX_HID_FM_RENAME_OBJECT 20 Reanomena l'objecte seleccionat.
11 SVX_HID_FM_DELETE 21 Suprimeix l'entrada seleccionada.
15 SVX_HID_FM_NEW_HIDDEN aa Crea un control amagat al formulari seleccionat que no es mostra a la pantalla. Un control amagat serveix per incloure dades que es transmeten juntament amb el formulari.
13 SVX_HID_FM_NEW_FORM 22 Crea un formulari nou al document.
e SVX_HID_FM_NEW 82 Afig elements nous al formulari. La funció Afig només es pot cridar si s'ha seleccionat un formulari al Navegador de formularis.
1a .uno%3AShowPropertyBrowser 3a Inicia el diàleg Propietats per a l'entrada seleccionada.
16 SVX_HID_FORM_NAVIGATOR 7c El Navegador de formularis conté una llista de tots els formularis creats (lògics) amb els camps de control corresponents.
15 .uno%3AShowFmExplorer 9c Obri el Navegador de formularis. El Navegador de formularis mostra tots els formularis i subformularis del document actual amb els seus controls respectius.
13 .uno%3AOpenReadOnly 59 Obri els formularis en Mode de disseny perquè d'esta manera es puga editar el formulari.
11 .uno%3AUseWizards 4d Indica si l'auxiliar s'inicia automàticament quan s'insereix un control nou.
15 .uno%3ADesignerDialog 6a Indica si s'ha de mostrar la finestra Estils i formatació, que és on podeu assignar i organitzar estils.
11 .uno%3AStyleApply 5d Assigna un estil al paràgraf actual, als paràgrafs seleccionats o a un objecte seleccionat.
16 .uno%3AStyleApplyState 5d Assigna un estil al paràgraf actual, als paràgrafs seleccionats o a un objecte seleccionat.
15 SVX_HID_STYLE_LISTBOX 5d Assigna un estil al paràgraf actual, als paràgrafs seleccionats o a un objecte seleccionat.
13 .uno%3ACharFontName 70 Permet seleccionar el nom d'un tipus de lletra de la llista o introduir directament un nom d'un tipus de lletra.
11 .uno%3AFontHeight 55 Permet triar diferents mides de lletra de la llista, o introduir una mida manualment.
1f .uno%3ATextdirectionLeftToRight 29 Indica la direcció horitzontal del text.
1f .uno%3ATextdirectionTopToBottom 26 Indica la direcció vertical del text.
16 .uno%3ADecrementIndent b2 Feu clic a la icona Redueix el sagnat per reduir el sagnat esquerre del paràgraf actual o el contingut de la cel·la i posar-lo a la posició anterior per defecte del tabulador.
16 .uno%3AIncrementIndent b6 Feu clic a la icona Augmenta el sagnat per augmentar el sagnat esquerre del paràgraf actual o el contingut de la cel·la i posar-lo a la posició següent per defecte del tabulador.
10 .uno%3ABackColor 16a Aplica el color realçat actual al fons d'una selecció de text. Si no se selecciona cap text, feu clic a la icona Realçament, seleccioneu el text que voleu realçar i tot seguit feu clic novament a la icona Realçament. Per canviar el color realçat, feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona Realçament, i tot seguit feu clic al color que voleu.
16 .uno%3ABackgroundColor ad Feu clic per obrir una barra d'eines on podeu fer clic en un color de fons per a un paràgraf. El color s'aplica al fons del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats.
18 .uno%3AParaspaceIncrease 6c Feu clic a la icona Augmenta l'espaiat per augmentar l'espaiat del paràgraf sobre el paràgraf seleccionat.
18 .uno%3AParaspaceDecrease 68 Feu clic a la icona Redueix l'espaiat per reduir l'espaiat del paràgraf sobre el paràgraf seleccionat.
15 .uno%3ASetBorderStyle 7b Feu clic a la icona Vores per obrir la barra d'eines Vores, on podeu modificar la vora de l'àrea d'un full o d'un objecte.
10 .uno%3ALineStyle 77 Feu clic a esta icona per obrir la barra d'eines Estil de la línia on podeu modificar l'estil de la línia de la vora.
15 .uno%3AFrameLineColor 8a Feu clic a la icona Color de la vora per obrir la barra d'eines Color de la vora, que vos permet canviar el color de la vora d'un objecte.
17 .uno%3AToggleAnchorType 2e Permet commutar entre les opcions d'ancoratge.
14 .uno%3AOptimizeTable 5f Obri una barra d'eines que conté funcions per optimitzar les files i les columnes d'una taula.
13 .uno%3ALineEndStyle 89 Obri la barra d'eines Extrems de fletxa. Utilitzeu els símbols que es mostren per definir l'estil de l'extrem de la línia seleccionada.
1d .uno%3AToggleObjectRotateMode 1b Gira l'objecte seleccionat.
12 .uno%3AObjectAlign 31 Modifica l'alineació dels objectes seleccionats.
15 .uno%3ADecrementLevel 55 Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap avall en una jerarquia numerada o de pics.
13 .uno%3AOutlineRight 55 Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap avall en una jerarquia numerada o de pics.
15 .uno%3AIncrementLevel 55 Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap amunt en una jerarquia numerada o de pics.
12 .uno%3AOutlineLeft 55 Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap amunt en una jerarquia numerada o de pics.
d .uno%3AMoveUp 3d Posiciona el paràgraf seleccionat abans del que té a sobre.
10 .uno%3AOutlineUp 3d Posiciona el paràgraf seleccionat abans del que té a sobre.
f .uno%3AMoveDown 41 Posiciona el paràgraf seleccionat després del que hi ha a sota.
12 .uno%3AOutlineDown 41 Posiciona el paràgraf seleccionat després del que hi ha a sota.
14 .uno%3ADefaultBullet 51 Assigna pics als paràgrafs seleccionats, o els elimina dels paràgrafs amb pics.
e .uno%3AOpenUrl aa Carrega un document indicat per un URL introduït. Podeu escriure un URL nou, editar un URL o seleccionar-ne un de la llista. Mostra el camí complet del document actual.
d .uno%3AReload 44 Reemplaça el document actual per l'última versió que s'ha alçat.
a SID_RELOAD 44 Reemplaça el document actual per l'última versió que s'ha alçat.
21 SFX2_HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE fb Podeu activar un cursor de selecció en un document de text només de lectura o a l'Ajuda. Trieu Edita - Seleccioneu el text o obriu el menú contextual d'un document només de lectura i trieu Seleccioneu el text. El cursor de selecció no parpelleja.
15 .uno%3ASelectTextMode fb Podeu activar un cursor de selecció en un document de text només de lectura o a l'Ajuda. Trieu Edita - Seleccioneu el text o obriu el menú contextual d'un document només de lectura i trieu Seleccioneu el text. El cursor de selecció no parpelleja.
e .uno%3AEditDoc 4c Permet editar un document o una taula d'una base de dades només de lectura.
11 .uno%3ADSBEditDoc 4c Activa o desactiva el mode d'edició de la taula de la base de dades actual.
b .uno%3AStop 98 Feu clic per interrompre el procés de càrrega actual o premeu Ctrl (en un Mac, premeu Orde) i feu clic per interrompre tots els processos de càrrega.
f SID_BROWSE_STOP 98 Feu clic per interrompre el procés de càrrega actual o premeu Ctrl (en un Mac, premeu Orde) i feu clic per interrompre tots els processos de càrrega.
18 .uno%3AExportDirectToPDF 58 Exporta el document actual directament a PDF. No es mostra cap diàleg de configuració.
15 .uno%3AStatusGetTitle 37 Mostra informació del document del %PRODUCTNAME Basic.
18 .uno%3AStatusGetPosition 8c Mostra la posició actual del cursor al document del %PRODUCTNAME Basic. S'indica el nombre de la fila i tot seguit el nombre de la columna.
1b CUI_HID_ICCDIALOG_RESET_BTN 3a Restableix les entrades del diàleg al seu estat original.
18 CUI_HID_ICCDIALOG_OK_BTN 1d Aplica les dades al document.
16 .uno%3ARemoveHyperlink 26 Suprimeix l'enllaç, deixant text pla.
1c .uno%3ACopyHyperlinkLocation 1d Copia l'URL al porta-retalls.
1c .uno%3AOpenHyperlinkOnCursor 2c Obri l'enllaç al navegador web per defecte.
1c CUI_HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN 1e Tanca el diàleg sense alçar.
1c CUI_HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL 32 Seleccioneu el tipus d'enllaç que s'ha d'inserir.
14 .uno%3AEditHyperlink 1a Obri el diàleg d'enllaç.
16 .uno%3AHyperlinkDialog 38 Obri un diàleg que vos permet crear i editar enllaços.
35 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_TEXT 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
3f cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_SCRIPT 8e Obri el diàleg Assigna una macro, on podeu assignar codis de programació a esdeveniments com "ratolí sobre l'objecte" o "activa l'enllaç".
31 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3AED_TEXT 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
34 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ALB_FORM 38 Indica si l'enllaç s'insereix com a text o com a botó.
3b cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_INDICATION 3a Indica el text visible o el títol del botó de l'enllaç.
35 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_TEXT 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
3b cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ABTN_SCRIPT 8e Obri el diàleg Assigna una macro, on podeu assignar codis de programació a esdeveniments com "ratolí sobre l'objecte" o "activa l'enllaç".
3f cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ABTN_SCRIPT 8e Obri el diàleg Assigna una macro, on podeu assignar codis de programació a esdeveniments com "ratolí sobre l'objecte" o "activa l'enllaç".
3b cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ALB_FORM 38 Indica si l'enllaç s'insereix com a text o com a botó.
1e CUI_HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE 3e Indica la posició al document de destinació on voleu saltar.
38 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ALB_FORM 38 Indica si l'enllaç s'insereix com a text o com a botó.
38 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ALB_FORM 38 Indica si l'enllaç s'insereix com a text o com a botó.
3d cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ACB_FRAME d4 Introduïu el nom del marc on voleu que s'òbriga el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu este quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obri a la finestra actual del navegador.
3e cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_INDICATION 3a Indica el text visible o el títol del botó de l'enllaç.
3a cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ACB_FRAME d4 Introduïu el nom del marc on voleu que s'òbriga el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu este quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obri a la finestra actual del navegador.
3f cui%3ACheckBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ACBX_ANONYMOUS 33 Permet entrar a l'adreça FTP com a usuari anònim.
37 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3AED_INDICATION 3a Indica el text visible o el títol del botó de l'enllaç.
1f CUI_HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY 40 Insereix la destinació al camp Destinació del diàleg Enllaç.
42 cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ABTN_SCRIPT 8e Obri el diàleg Assigna una macro, on podeu assignar codis de programació a esdeveniments com "ratolí sobre l'objecte" o "activa l'enllaç".
3a cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ACB_FRAME d4 Introduïu el nom del marc on voleu que s'òbriga el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu este quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obri a la finestra actual del navegador.
36 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_LOGIN 4c Indica el vostre nom d'inici de sessió si esteu treballant amb adreces FTP.
36 cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ACB_FRAME d4 Introduïu el nom del marc on voleu que s'òbriga el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu este quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obri a la finestra actual del navegador.
3b cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_INDICATION 3a Indica el text visible o el títol del botó de l'enllaç.
37 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_PASSWD 41 Indica la vostra contrasenya si esteu treballant amb adreces FTP.
3f cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ABTN_BROWSE 3f Obri un navegador web en el qual podeu carregar l'URL desitjat.
48 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ARB_LINKTYP_INTERNET 15 Crea un enllaç http.
1f CUI_HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE 5d Un cop s'ha introduït l'enllaç, feu clic a Tanca per definir l'enllaç i eixir del diàleg.
1a CUI_HID_HYPERLINK_INTERNET 15 Crea un enllaç http.
1a CUI_HID_HYPERDLG_INET_PATH 9d Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obri al document o marc actual.
38 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_TEXT 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
43 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ARB_LINKTYP_FTP 14 Crea un enllaç FTP.
34 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3AED_SUBJECT 59 Indica l'assumpte que s'insereix a la línia d'assumpte del document amb el missatge nou.
3f cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ABTN_ADRESSBOOK 30 Mostra o amaga el navegador de la font de dades.
1a CUI_HID_HYPERDLG_MAIL_PATH 68 Indica l'URL complet del destinatari, amb l'estructura mailto:name@provider.com o news:group.server.com.
40 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ARB_LINKTYP_NEWS 2d Assigna una adreça de notícies a l'enllaç.
40 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ARB_LINKTYP_MAIL 34 Assigna l'adreça electrònica indicada a l'enllaç.
16 CUI_HID_HYPERLINK_MAIL 34 Assigna l'adreça electrònica indicada a l'enllaç.
3f cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_BROWSE 28 Obri el diàleg Objectiu en el document.
3b cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_TARGET_DOC 44 Indica una destinació per a l'enllaç del document indicat a Camí.
41 cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_FILEOPEN 34 Obri el diàlegObri, on podeu seleccionar un fitxer.
19 CUI_HID_HYPERDLG_DOC_PATH 9d Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obri al document o marc actual.
1a CUI_HID_HYPERLINK_DOCUMENT 9d Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obri al document o marc actual.
45 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ALB_DOCUMENT_TYPES 2b Indica el tipus de fitxer del document nou.
42 cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ABTN_CREATE 43 Obri el diàleg Selecciona el camí, on podeu seleccionar un camí.
3f cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_PATH_NEWDOC 4a Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç.
42 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ARB_EDITNOW 48 Indica que el document nou es crea i s'obri immediatament per editar-lo.
44 cui%3ARadioButton%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ARB_EDITLATER 3d Indica que el document es crea però no s'obri immediatament.
1d CUI_HID_HYPERLINK_NEWDOCUMENT 48 Indica que el document nou es crea i s'obri immediatament per editar-lo.
13 .uno%3APreviousPage 35 Torna arrere fins a la pàgina anterior del document.
d .uno%3APageUp 35 Torna arrere fins a la pàgina anterior del document.
f .uno%3ANextPage 2b Avança a la pàgina següent del document.
f .uno%3APageDown 2b Avança a la pàgina següent del document.
10 .uno%3AFirstPage 29 Es mou a la primera pàgina del document.
15 .uno%3AGoToStartOfDoc 29 Es mou a la primera pàgina del document.
f .uno%3ALastPage 2c Es mou cap a l'última pàgina del document.
13 .uno%3AGoToEndOfDoc 2c Es mou cap a l'última pàgina del document.
f .uno%3ACloseWin 19 Tanca la finestra actual.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_ADMINISTRATE d7 Obri un diàleg per afegir/editar/suprimir un fitxer de la base de dades de la llista de bases de dades registrades. S'obri el mateix diàleg si trieu %PRODUCTNAME Base - Bases de dades al quadre de diàleg Opcions.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_RENAME_ENTRY da Per reanomenar una entrada, crideu esta orde i introduïu el nom nou. També podeu fer esta acció seleccionant l'entrada i prement F2. La base de dades ha de permetre canviar el nom, si no esta orde no està activada.
1e DBACCESS_HID_BROWSER_CLOSECONN 6a Tanca la connexió a la font de dades. Vegeu %PRODUCTNAME Base - Connexions del quadre de diàleg Opcions.
22 DBACCESS_HID_BROWSER_EDIT_DATABASE 3d Obri el fitxer seleccionat de la base de dades per editar-lo.
18 .uno%3ADSBrowserExplorer 49 Activa i desactiva la visualització de l'explorador de la font de dades.
f .uno%3ASortDown 39 Ordena les dades del camp seleccionat en orde descendent.
11 .uno%3AAutoFilter 55 Filtra els registres a partir del contingut del camp de dades seleccionat actualment.
17 .uno%3ARemoveFilterSort 55 Cancel·la els paràmetres del filtre i mostra tots els registres de la taula actual.
28 DBACCESS_HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW 84 Torna a generar la visualització de la taula de la base de dades. Utilitzeu esta orde quan hàgeu canviat l'estructura de la taula.
e .uno%3ARefresh 1d Refresca les dades mostrades.
13 .uno%3ASbaBrwInsert 5b Insereix tots els camps del registre marcat a la posició del cursor en el document actual.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fautoformat 8e Obri el diàleg Formatació automàtica, en què podeu seleccionar els estils de format que s'apliquen immediatament quan s'insereix la taula.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Frowonly 3e Insereix una línia d'encapçalament buida a la taula de text.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fcolumnname 77 Utilitza els noms dels camps de la taula de la base de dades com a encapçalaments de les columnes de la taula de text.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftableheading 5b Indica si s'ha d'inserir una línia d'encapçalament per a les columnes a la taula de text.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ffromdatabase 28 Accepta els formats de la base de dades.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fallleft 57 Suprimeix tots els camps de la base de dades del quadre de llista Columnes de la taula.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fallright 5a Mou tots els camps enumerats de la base de dades al quadre de llista Columnes de la taula.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftableformat 89 Obri el diàleg Format de la taula, que vos permet definir les propietats de la taula com les vores, el fons o l'amplada de les columnes.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Foneleft 5d Suprimeix el camp de la base de dades seleccionada del quadre de llista Columnes de la taula.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftablecols 4e Llista totes les columnes de la base de dades que s'han d'inserir al document.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fuserdefined 60 Indica un format de la llista si la informació del format de certs camps de dades no s'accepta.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Foneright 4b Mou la base de dades seleccionada al quadre de llista Columnes de la taula.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftabledbcols 4f Indica les columnes de la base de dades que s'han d'inserir a la taula de text.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fastable 59 Insereix dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com una taula.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fastext 5a Insereix les dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com a text.
17 .uno%3ADSBInsertContent 65 Actualitza els continguts dels camps existents de la base de dades mitjançant els registres marcats.
28 .uno%3ADataSourceBrowser%2FInsertContent 65 Actualitza els continguts dels camps existents de la base de dades mitjançant els registres marcats.
11 .uno%3AFilterCrit 25 Permet definir les opcions de filtre.
1b DBACCESS_HID_DLG_FILTERCRIT 25 Permet definir les opcions de filtre.
31 dbaccess%3AEdit%3ADLG_FILTERCRIT%3AET_WHEREVALUE3 24 Indica un valor per filtrar el camp.
31 dbaccess%3AEdit%3ADLG_FILTERCRIT%3AET_WHEREVALUE2 24 Indica un valor per filtrar el camp.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fval3 24 Indica un valor per filtrar el camp.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fval1 24 Indica un valor per filtrar el camp.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fcond1 78 Indica els operadors de comparació a través dels quals es poden enllaçar les entrades als camps Nom del camp i Valor.
33 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHERECOMP2 78 Indica els operadors de comparació a través dels quals es poden enllaçar les entrades als camps Nom del camp i Valor.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fcond3 78 Indica els operadors de comparació a través dels quals es poden enllaçar les entrades als camps Nom del camp i Valor.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fval2 24 Indica un valor per filtrar el camp.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Ffield1 4b Indica els noms dels camps de la taula actual per definir-los a l'argument.
33 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHERECOMP1 78 Indica els operadors de comparació a través dels quals es poden enllaçar les entrades als camps Nom del camp i Valor.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fcond2 78 Indica els operadors de comparació a través dels quals es poden enllaçar les entrades als camps Nom del camp i Valor.
34 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHEREFIELD3 4b Indica els noms dels camps de la taula actual per definir-los a l'argument.
33 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHERECOND2 4e Per als arguments següents, podeu triar entre els operadors lògics AND / OR.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Ffield3 4b Indica els noms dels camps de la taula actual per definir-los a l'argument.
34 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHEREFIELD2 4b Indica els noms dels camps de la taula actual per definir-los a l'argument.
33 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHERECOND3 4e Per als arguments següents, podeu triar entre els operadors lògics AND / OR.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Ffield2 4b Indica els noms dels camps de la taula actual per definir-los a l'argument.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fconnect2 4e Per als arguments següents, podeu triar entre els operadors lògics AND / OR.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Fconnect1 4e Per als arguments següents, podeu triar entre els operadors lògics AND / OR.
42 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2FStandardFilterDialog 48 Especifica les condicions lògiques de filtratge a les dades de la taula
34 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHEREFIELD1 4b Indica els noms dels camps de la taula actual per definir-los a l'argument.
31 dbaccess%3AEdit%3ADLG_FILTERCRIT%3AET_WHEREVALUE1 24 Indica un valor per filtrar el camp.
33 dbaccess%3AListBox%3ADLG_FILTERCRIT%3ALB_WHERECOMP3 78 Indica els operadors de comparació a través dels quals es poden enllaçar les entrades als camps Nom del camp i Valor.
1f .uno%3ADataFilterStandardFilter 48 Especifica les condicions lògiques de filtratge a les dades de la taula
10 .uno%3AOrderCrit 44 Indica el criteri d'ordenació per a la visualització de les dades.
1a DBACCESS_HID_DLG_ORDERCRIT 44 Indica el criteri d'ordenació per a la visualització de les dades.
18 CUI_HID_SEARCH_BTN_CLOSE 60 Tanca el diàleg. S'alçaran els paràmetres de l'última cerca fins que eixiu del %PRODUCTNAME.
17 CUI_HID_SEARCH_POSITION 40 Indica la relació del terme de cerca i els continguts del camp.
19 CUI_HID_SEARCH_BTN_SEARCH 1d Inicia o cancel·la la cerca.
18 CUI_HID_SEARCH_ALLFIELDS 20 Fa una cerca per tots els camps.
17 CUI_HID_SEARCH_WILDCARD 25 Permet la cerca amb un comodí * o ?.
16 CUI_HID_SEARCH_REGULAR 1f Cerca amb expressions regulars.
17 CUI_HID_SEARCH_BACKWARD 66 Indica que el procés de cerca es farà en direcció inversa, des de l'últim registre fins al primer.
13 CUI_HID_SEARCH_TEXT 45 Introduïu el terme de cerca al quadre o seleccioneu-lo de la llista.
13 CUI_HID_SEARCH_CASE 50 Indica que es tenen en compte les majúscules i les minúscules durant la cerca.
18 CUI_HID_SEARCH_FORMATTER 62 Indica que tots els formats de camp es tenen en compte a l'hora de fer cerques al document actual.
18 CUI_HID_SEARCH_STARTOVER 91 Torna a iniciar la cerca. Una cerca cap avant es torna a iniciar al primer registre. Una cerca cap arrere es torna a iniciar a l'últim registre.
3a cui%3ARadioButton%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ARB_SINGLEFIELD 25 Cerca en un camp de dades determinat.
3c cui%3ARadioButton%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ARB_SEARCHFORNULL 39 Indica que es trobaran els camps que no continguen dades.
1d CUI_HID_SEARCH_FIELDSELECTION 25 Cerca en un camp de dades determinat.
3f cui%3ARadioButton%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ARB_SEARCHFORNOTNULL 36 Indica que es trobaran els camps que continguen dades.
2f cui%3AListBox%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ALB_FORM 40 Indica la forma lògica amb la qual voleu que es faça la cerca.
3c cui%3ARadioButton%3ARID_SVXDLG_SEARCHFORM%3ARB_SEARCHFORTEXT 45 Introduïu el terme de cerca al quadre o seleccioneu-lo de la llista.
10 .uno%3ARecSearch 2e Cerca taules de la base de dades i formularis.
11 .uno%3AFormFilter 62 Indica al servidor de la base de dades que filtri les dades visibles segons els criteris indicats.
13 .uno%3AFormFiltered 43 Commuta entre la visualització filtrada i no filtrada de la taula.
15 .uno%3AViewFormAsGrid 63 Activa una visualització addicional de la taula quan vos trobeu a la visualització del formulari.
1c .uno%3ADSBDocumentDataSource 5b Mostra, al navegador de la font de dades, la taula que està enllaçada al document actual.
2d .uno%3ADataSourceBrowser%2FDocumentDataSource 5b Mostra, al navegador de la font de dades, la taula que està enllaçada al document actual.
14 .uno%3ASbaExecuteSql 30 Executa la consulta SQL i en mostra el resultat.
13 .uno%3ADBClearQuery 4a Neteja la consulta i suprimeix totes les taules de la finestra de disseny.
35 dbaccess%3APushButton%3ADLG_JOIN_TABADD%3APB_ADDTABLE 2a Insereix la taula seleccionada actualment.
20 DBACCESS_HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE 1d Tanca el diàleg Afig taules.
3a dbaccess%3ARadioButton%3ADLG_JOIN_TABADD%3ARB_CASE_QUERIES 1c Mostra només les consultes.
39 dbaccess%3ARadioButton%3ADLG_JOIN_TABADD%3ARB_CASE_TABLES 19 Mostra només les taules.
24 DBACCESS_HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST 3f Indica les taules que s'han d'inserir a la finestra de disseny.
f .uno%3AAddTable 3f Indica les taules que s'han d'inserir a la finestra de disseny.
19 .uno%3ADBChangeDesignMode 39 Mostra la vista de disseny o la vista SQL de la consulta.
13 .uno%3ASbaNativeSql 8c En el mode SQL natiu podeu introduir ordes SQL que no són interpretades pel $[officename], sinó que passen directament a la font de dades.
16 .uno%3ADBViewFunctions 63 Mostra la fila "Funció" a la part inferior de la vista disseny de la finestra Disseny de consulta.
17 .uno%3ADBViewTableNames 4d Mostra la fila "Taula" a la part inferior de la finestra Disseny de consulta.
14 .uno%3ADBViewAliases 4e Mostra la fila "Àlies" a la part inferior de la finestra Disseny de consulta.
17 .uno%3ADBDistinctValues 72 Estén l'expressió de selecció creada de la Consulta SQL a la columna actual mitjançant el paràmetre DISTINCT.
13 .uno%3ASelectObject 2f Permet seleccionar objectes al document actual.
11 .uno%3ASourceView 96 Mostra el text font del document HTML actual. Per visualitzar la font HTML d'un document nou, primer heu d'alçar el document nou com a document HTML.
11 SW_HID_SOURCEVIEW 96 Mostra el text font del document HTML actual. Per visualitzar la font HTML d'un document nou, primer heu d'alçar el document nou com a document HTML.
13 .uno%3ALayoutStatus 90 Mostra l'estil de la pàgina actual. Feu doble clic per editar l'estil, o feu clic amb el botó dret del ratolí per seleccionar un altre estil.
16 .uno%3AStatusPageStyle 90 Mostra l'estil de la pàgina actual. Feu doble clic per editar l'estil, o feu clic amb el botó dret del ratolí per seleccionar un altre estil.
14 .uno%3APageStyleName 90 Mostra l'estil de la pàgina actual. Feu doble clic per editar l'estil, o feu clic amb el botó dret del ratolí per seleccionar un altre estil.
10 .uno%3AStateZoom 44 Indica el factor d'escala de la visualització actual de la pàgina.
11 .uno%3AInsertMode 5e Mostra el mode d'inserció actual. Podeu commutar entre INSRT = insereix i OVER = sobreescriu.
1a .uno%3AStatusSelectionMode 36 Ací podeu canviar entre diferents modes de selecció.
14 .uno%3ASelectionMode 36 Ací podeu canviar entre diferents modes de selecció.
13 .uno%3AModifyStatus a8 Si encara no s'han alçat els canvis al document, es mostra un "*" en este camp a la barra d'estat. Això també s'aplica als documents nous que encara no s'han alçat.
f .uno%3AModified a8 Si encara no s'han alçat els canvis al document, es mostra un "*" en este camp a la barra d'estat. Això també s'aplica als documents nous que encara no s'han alçat.
15 .uno%3AModifiedStatus a8 Si encara no s'han alçat els canvis al document, es mostra un "*" en este camp a la barra d'estat. Això també s'aplica als documents nous que encara no s'han alçat.
12 .uno%3ACurrentTime 15 Mostra l'hora actual.
12 .uno%3ACurrentDate 16 Mostra la data actual.
4a cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC%3ADLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES 39 Realça o augmenta la nitidesa de les vores de l'objecte.
4e cui%3AMetricField%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC%3ADLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT 2c Defineix l'alçada dels mosaics individuals.
4d cui%3AMetricField%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC%3ADLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH 2c Defineix l'amplada dels mosaics individuals.
19 .uno%3AGraphicFilterSobel 86 Mostra la imatge com a esbós al carbonet. Els contorns de la imatge es dibuixen de color negre i se suprimeixen els colors originals.
1a .uno%3AGraphicFilterMosaic 47 Ajunta grups petits de píxels en àrees rectangulars del mateix color.
4b cui%3AMetricField%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA%3ADLG_FILTERSEPIA_MTR_SEPIA a0 Defineix la intensitat de l'envelliment, en tant per cent. Al 0% veureu els valors de gris de tots els píxels. Al 100% només es manté el canal de color roig.
1a .uno%3AGraphicFilterPopart 28 Converteix una imatge al format art pop.
1a .uno%3AGraphicFilterPoster 3f Obri un diàleg per determinar el nombre de colors del cartell.
19 .uno%3AGraphicFilterSepia b9 Tots els píxels es defineixen amb els seus valors de gris, i tot seguit els canals de color verd i blau es redueixen segons la quantitat que indiqueu. El canal de color roig no canvia.
1a .uno%3AGraphicFilterSmooth 36 Suavitza o difumina la imatge aplicant un filtre baix.
55 cui%3AMetricField%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE%3ADLG_FILTERSOLARIZE_MTR_THRESHOLD 65 Indica el grau de brillantor (en tant per cent) per sobre del qual els píxels s'invertiran de color.
1c .uno%3AGraphicFilterSolarize d3 Obri un diàleg per definir la inversió de colors. La inversió de colors fa referència una efecte que mostra què pot passar quan hi ha massa llum quan es revela la foto. Els colors s'inverteixen parcialment.
1b .uno%3AGraphicFilterToolbox 7e Esta icona de la barra Imatges obri la barra Filtre gràfic, on podeu utilitzar diversos filtres per a la imatge seleccionada.
4f cui%3ANumericField%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER%3ADLG_FILTERPOSTER_NUM_POSTER 3e Indica el nombre de colors als quals s'ha de reduir la imatge.
1f .uno%3AGraphicFilterRemoveNoise 2e Suprimeix el soroll aplicant un filtre mitjà.
4f cui%3ACheckBox%3ARID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE%3ADLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT 35 Indica que també es poden invertir tots els píxels.
1b .uno%3AGraphicFilterSharpen 2a Aguditza la imatge aplicant un filtre alt.
1a .uno%3AGraphicFilterInvert a4 Inverteix els valors de color d'una imatge en color, o els valors de brillantor d'una imatge en escala de grisos. Apliqueu el filtre novament per revertir l'efecte.
1a .uno%3AGraphicFilterRelief 24 Mostra un diàleg per crear relleus.
f .uno%3AGrafMode c4 Enumera els atributs de visualització per a l'objecte gràfic seleccionat. L'objecte gràfic incrustat o enllaçat del fitxer actual no canviarà, només canviarà la visualització de l'objecte.
e .uno%3AGrafRed 5b Indica la proporció dels components de color roig RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.
10 .uno%3AGrafGreen 5b Indica la proporció dels components de color verd RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.
f .uno%3AGrafBlue 5b Indica la proporció dels components de color blau RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.
14 .uno%3AGrafLuminance 39 Indica la brillantor per a l'objecte gràfic seleccionat.
13 .uno%3AGrafContrast 43 Indica el contrast per visualitzar la imatge gràfica seleccionada.
10 .uno%3AGrafGamma 7b Indica el valor gamma per a la visualització de l'objecte seleccionat que afecta la brillantor dels valors de tons mitjos.
17 .uno%3AGrafTransparence 2e Indica la transparència de l'objecte gràfic.
b .uno%3ACrop 49 Arrossegueu una de les vuit anses d'escapçament per escapçar la imatge.
13 .uno%3AGrafAttrCrop 81 Permet escapçat la visualització d'una imatge inserida. Només s'escapça la visualització; no es modifica la imatge inserida.
18 .uno%3ABasicShapes.frame 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3ABasicShapes.paper 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3ABasicShapes.cube 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
16 .uno%3ABasicShapes.can 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3ABasicShapes.cross 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1b .uno%3ABasicShapes.pentagon 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1c .uno%3ABasicShapes.block-arc 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.diamond 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1c .uno%3ABasicShapes.trapezoid 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3ABasicShapes.isosceles-triangle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
22 .uno%3ABasicShapes.round-rectangle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.octagon 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
20 .uno%3ABasicShapes.parallelogram 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3ABasicShapes.circle-pie 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.ellipse 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3ABasicShapes.ring 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
19 .uno%3ABasicShapes.circle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.hexagon 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
20 .uno%3ABasicShapes.round-quadrat 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.quadrat 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3ABasicShapes.right-triangle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1c .uno%3ABasicShapes.rectangle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
12 .uno%3ABasicShapes 5c Obri la barra d'eines Formes bàsiques que podeu utilitzar per inserir gràfics al document.
21 .uno%3AArrowShapes.circular-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AArrowShapes.quad-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
29 .uno%3AArrowShapes.up-right-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
29 .uno%3AArrowShapes.up-down--arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2b .uno%3AArrowShapes.left-right-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
24 .uno%3AArrowShapes.split-round-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3AArrowShapes.up-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AArrowShapes.right-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
22 .uno%3AArrowShapes.s-sharped-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AArrowShapes.left-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
20 .uno%3AArrowShapes.up-down-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3AArrowShapes.chevron 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AArrowShapes.up-right-down-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3AArrowShapes.pentagon-right 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AArrowShapes.striped-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AArrowShapes.down-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1e .uno%3AArrowShapes.right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3AArrowShapes.up-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3AArrowShapes.left-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AArrowShapes.notched-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
12 .uno%3AArrowShapes 59 Obri la barra d'eines Fletxes de bloc, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
1d .uno%3AArrowShapes.left-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1e .uno%3AArrowShapes.split-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3AArrowShapes.down-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1b .uno%3AArrowShapes.up-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AArrowShapes.corner-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3AArrowShapes.quad-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-2 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
22 .uno%3ACalloutShapes.cloud-callout 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2e .uno%3ACalloutShapes.round-rectangular-callout 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-1 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
22 .uno%3ACalloutShapes.round-callout 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
28 .uno%3ACalloutShapes.rectangular-callout 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-3 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
14 .uno%3ACalloutShapes 53 Obri la barra d'eines Llegendes, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
14 .uno%3AColorSettings 54 Amb la barra d'eines Color podeu editar algunes propietats de l'objecte seleccionat.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-display 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-delay 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-extract 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-sort 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2e .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-or 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2c .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-stored-data 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-merge 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-summing-junction 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
36 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
33 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-off-page-connector 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-process 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-card 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2c .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-preparation 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
29 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-document 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2b .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-terminator 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2a .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-connector 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2d .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-manual-input 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-internal-storage 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
33 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-predefined-process 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-collate 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2e .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-multidocument 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-manual-operation 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-data 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2d .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-punched-tape 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
32 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-sequential-access 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
29 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-decision 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
32 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-alternate-process 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
16 .uno%3AFlowChartShapes 5b Obri la barra d'eines Diagrames de flux, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
1d .uno%3AFontworkGalleryFloater 65 La icona obri la Galeria Fontwork, des de la qual podeu inserir un estil de text gràfic al document.
e .uno%3ADBLimit 4b Expands the created select statement of the SQL Query by the LIMIT X clause
17 .uno%3AFormatPaintbrush b0 Seleccioneu text o un objecte i feu clic en esta icona. Tot seguit, feu clic en un altre text o arrossegueu, o bé feu clic en un objecte per aplicar-hi la mateixa formatació.
33 dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2Fnondistinct 21 Not use distinct values in query.
30 dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2Fdistinct 1d Use distinct values in query.
3d dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2FQueryPropertiesDialog 1d Use distinct values in query.
1b .uno%3AStarShapes.doorplate 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3AStarShapes.signet 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3AStarShapes.horizontal-scroll 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3AStarShapes.vertical-scroll 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1f .uno%3AStarShapes.concave-star6 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3AStarShapes.star24 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3AStarShapes.star12 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3AStarShapes.star6 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3AStarShapes.star5 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3AStarShapes.star4 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3AStarShapes.star8 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
16 .uno%3AStarShapes.bang 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
11 .uno%3AStarShapes 5b Obri la barra d'eines Estrelles i tires, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
21 .uno%3ASymbolShapes.octagon-bevel 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.quad-bevel 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.right-bracket 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
20 .uno%3ASymbolShapes.bracket-pair 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
20 .uno%3ASymbolShapes.left-bracket 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1f .uno%3ASymbolShapes.right-brace 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.diamond-bevel 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
19 .uno%3ASymbolShapes.cloud 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
19 .uno%3ASymbolShapes.heart 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1d .uno%3ASymbolShapes.forbidden 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.flower 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.left-brace 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.puzzle 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
18 .uno%3ASymbolShapes.moon 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
17 .uno%3ASymbolShapes.sun 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.brace-pair 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.smiley 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1d .uno%3ASymbolShapes.lightning 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
13 .uno%3ASymbolShapes 5b Obri la barra d'eines Formes de símbol, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
15 SFX2_HID_HELP_LISTBOX 68 Al quadre de llista ubicat a la part superior podeu seleccionar altres mòduls d'ajuda del %PRODUCTNAME.
30 sfx2%3ACheckBox%3ARID_DLG_SEARCH%3ACB_WRAPAROUND 4a Cerca a tota la pàgina d'ajuda; comença a la posició actual del cursor.
2f sfx2%3ACheckBox%3ARID_DLG_SEARCH%3ACB_MATCHCASE 36 Es distingeix entre text en majúscules i minúscules.
30 sfx2%3ACheckBox%3ARID_DLG_SEARCH%3ACB_WHOLEWORDS 20 Cerca només paraules completes.
2f sfx2%3ACheckBox%3ARID_DLG_SEARCH%3ACB_BACKWARDS 36 Cerca cap arrere des de la posició actual del cursor.
2c sfx2%3AComboBox%3ARID_DLG_SEARCH%3AED_SEARCH 53 Introduïu el text que voleu cercar o seleccioneu una entrada de text de la llista.
23 SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS 2a Afig esta pàgina a les adreces d'interés
18 SFX2_HID_HELP_TABCONTROL 77 La subfinestra de navegació de la finestra d'ajuda conté les pestanyes Contingut, Índex, Cerca i Adreces d'interés.
2c sfx2%3APushButton%3ARID_DLG_SEARCH%3APB_FIND 33 Cerca la coincidència següent del terme de cerca.
1f SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT 1b Imprimeix la pàgina actual
1f SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_START 32 Torna a la primera pàgina del tema d'ajuda actual
26 SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG 26 Obri el diàleg Cerca en esta pàgina.
21 SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD 18 Va a la pàgina següent
22 SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD 22 Torna arrere a la pàgina anterior
1f SFX2_HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX 2b Amaga i mostra la subfinestra de navegació
15 SFX2_HID_HELP_TOOLBOX 49 Barra d'eines conté funcions importants per controlar el sistema d'ajuda
11 .uno%3AHelpOnHelp 29 Proporciona un resum del sistema d'ajuda.
31 sfx2%3APushButton%3ATP_HELP_INDEX%3APB_OPEN_INDEX 29 Feu clic per mostrar el tema seleccionat.
2a sfx2%3AComboBox%3ATP_HELP_INDEX%3ACB_INDEX 50 Feu doble clic en una entrada o teclegeu la paraula que voleu cercar a l'índex.
33 sfx2%3APushButton%3ATP_HELP_SEARCH%3APB_OPEN_SEARCH 2b Mostra l'entrada de la llista seleccionada.
2b sfx2%3ACheckBox%3ATP_HELP_SEARCH%3ACB_SCOPE 53 Indica si només s'ha de cercar el terme de cerca als encapçalaments de documents.
2f sfx2%3ACheckBox%3ATP_HELP_SEARCH%3ACB_FULLWORDS 71 Indica si s'ha de fer una cerca exacta de la paraula que heu introduït. No es trobaran les paraules incompletes.
2b sfx2%3AListBox%3ATP_HELP_SEARCH%3ALB_RESULT 8f Enumera els encapçalaments de les pàgines que es troben a la cerca de tot el text. Per mostrar una pàgina, feu doble clic a la seua entrada.
2e sfx2%3APushButton%3ATP_HELP_SEARCH%3APB_SEARCH 4c Feu clic per començar una cerca a tot el text del terme que heu introduït.
2c sfx2%3AComboBox%3ATP_HELP_SEARCH%3AED_SEARCH 5a Introduïu el terme de cerca ací. La cerca no distingeix entre majúscules i minúscules.
1e SFX2_HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE 2b suprimeix l'adreça d'interés seleccionada
1e SFX2_HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME 45 obri un diàleg per introduir un altre nom per a l'adreça d'interés
1c SFX2_HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN 22 mostra el tema d'ajuda seleccionat
31 sfx2%3AListBox%3ATP_HELP_BOOKMARKS%3ALB_BOOKMARKS b1 En fer doble clic en una adreça d'interés o en prémer la tecla de retorn, s'obri la pàgina assignada en l'Ajuda. Si feu clic amb el botó dret s'obrirà el menú contextual.
36 sfx2%3AEdit%3ADLG_HELP_ADDBOOKMARK%3AED_BOOKMARK_TITLE 63 Mostra el nom de l'adreça d'interés. També podeu teclejar un nom nou per a l'adreça d'interés.
1e SFX2_HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS 69 Mostra els temes d'ajuda principals, organitzats de manera paregut a les carpetes d'un gestor de fitxers.
17 .uno%3AExtrusion3DColor 2b Obri la barra d'eines Color de l'extrusió.
1f .uno%3AExtrusionLightingFloater 2c Obri la finestra Il·luminació d'extrusió.
1a SVX_HID_POPUP_LINEEND_CTRL 1a Seleccioneu una direcció.
20 .uno%3AExtrusionDirectionFloater 27 Obri la finestra Direcció d'extrusió.
1c .uno%3AExtrusionDepthFloater 2c Obri la finestra Profunditat de l'extrusió.
19 .uno%3AExtrusionTiltRight 38 Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap a la dreta.
16 .uno%3AExtrusionTiltUp 33 Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap amunt.
18 .uno%3AExtrusionTiltLeft 3a Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap a l'esquerra.
18 .uno%3AExtrusionTiltDown 33 Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap avall.
1e .uno%3AExtrusionSurfaceFloater 29 Obri la finestra Superfície d'extrusió.
3c svx%3AMetricField%3ARID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH%3AMTR_DEPTH 27 Introduïu una profunditat d'extrusió.
16 .uno%3AExtrusionToggle 43 Habilita o inhabilita els efectes 3D per als objectes seleccionats.
14 .uno%3AAutoPilotMenu 5e Facilita la creació de cartes personals i de negocis, faxos, agendes, presentacions i altres.
1f WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDNEXT 3f Alça la configuració actual i continua a la pàgina següent.
1c WIZARDS_HID_LTRWIZARD_CREATE 64 Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crea una plantilla de document nova i la alça al disc dur.
1c EXTENSIONS_HID_ABSPILOT_NEXT 3f Alça la configuració actual i continua a la pàgina següent.
1a WIZARDS_HID_LTRWIZARD_NEXT 3f Alça la configuració actual i continua a la pàgina següent.
1f WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDPREV 44 Vos permet veure les seleccions que heu fet en els passos anteriors.
20 EXTENSIONS_HID_ABSPILOT_PREVIOUS 44 Vos permet veure les seleccions que heu fet en els passos anteriors.
1a WIZARDS_HID_LTRWIZARD_BACK 44 Vos permet veure les seleccions que heu fet en els passos anteriors.
38 service%3Acom.sun.star.wizards.letter.CallWizard%3Fstart 33 Inicia l'auxiliar per crear una plantilla de carta.
16 .uno%3AAutoPilotLetter 33 Inicia l'auxiliar per crear una plantilla de carta.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_LSTPRIVATESTYLE 33 Seleccioneu el disseny per a la plantilla de carta.
27 WIZARDS_HID_LTRWIZ_LSTPRIVOFFICIALSTYLE 33 Seleccioneu el disseny per a la plantilla de carta.
23 WIZARDS_HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE 33 Seleccioneu el disseny per a la plantilla de carta.
23 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER 2a Indica que voleu crear una carta personal.
28 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER 31 Indica que voleu crear una carta personal formal.
23 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER 90 Indica si el paper conté un logotip, una adreça o un peu de pàgina preimpresos. L'auxiliar mostrarà el format amb capçalera a continuació.
24 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER 39 Indica que voleu crear una plantilla de carta de negocis.
13 SW_HID_LETTER_PAGE1 40 Indica si voleu crear una carta personal o una carta de negocis.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT 7f Introduïu l'alçada del peu de pàgina ja imprés en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà res en este espai.
25 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER af Indica que la vostra adreça ja està impresa en format reduït sobre l'àrea que ocupa l'adreça del destinatari. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça en format reduït.
29 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS 6e Indica que ja hi ha una adreça impresa en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça.
1e WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMADDRESSX 49 Defineix la distància entre l'objecte i el marge esquerre de la pàgina.
1b WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMLOGOX 49 Defineix la distància entre l'objecte i el marge esquerre de la pàgina.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMADDRESSWIDTH 20 Defineix l'amplada de l'objecte.
1f WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH 20 Defineix l'amplada de l'objecte.
1e WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMADDRESSY 49 Defineix la distància entre l'objecte i el marge superior de la pàgina.
20 WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT 20 Defineix l'alçada de l'objecte.
21 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER 7b Indica que ja hi ha un peu de pàgina imprés en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap peu de pàgina.
1b WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMLOGOY 49 Defineix la distància entre l'objecte i el marge superior de la pàgina.
23 WIZARDS_HID_LTRWIZ_NUMADDRESSHEIGHT 20 Defineix l'alçada de l'objecte.
26 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO 6d Indica que ja hi ha un logotip imprés en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap logotip.
13 SW_HID_LETTER_PAGE2 4d Permet indicar els elements que ja estan impresos en el paper amb capçalera.
1f WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER 31 Inclou un peu de pàgina a la plantilla de carta.
1e WIZARDS_HID_LTRWIZ_LSTGREETING 5c Inclou un tancament complementari a la plantilla de carta. Seleccioneu el text de la llista.
21 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING 5c Inclou un tancament complementari a la plantilla de carta. Seleccioneu el text de la llista.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS 2f Inclou marques de plec a la plantilla de carta.
20 WIZARDS_HID_LTRWIZ_LSTSALUTATION 56 Inclou una salutació a la plantilla de carta. Seleccioneu la salutació de la llista.
23 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION 56 Inclou una salutació a la plantilla de carta. Seleccioneu la salutació de la llista.
20 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT 35 Inclou una línia d'assumpte a la plantilla de carta.
1e WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS 52 Inclou una línia amb referències a una carta de negocis a la plantilla de carta.
28 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER 49 Inclou una adreça de remitent en format reduït a la plantilla de carta.
1d WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO 2a Inclou un logotip a la plantilla de carta.
13 SW_HID_LETTER_PAGE3 3f Defineix els elements que s'inclouran en la plantilla de carta.
29 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER 43 Indica que hi ha inserits espais reservats a la plantilla de carta.
20 WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTSENDERCITY 28 Indica les dades d'adreça del remitent.
26 WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTATE_TEXT 28 Indica les dades d'adreça del remitent.
26 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE 48 S'inseriran camps de la base de dades d'adreces a la plantilla de carta.
24 WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE 28 Indica les dades d'adreça del remitent.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET 2b Indica el carrer de l'adreça del remitent.
20 WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME 1b Indica el nom del remitent.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE 3c Utilitza les dades d'adreça dels quadres de text següents.
27 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER 5e Utilitza les dades d'adreça del quadre de diàleg Opcions - %PRODUCTNAME - Dades de l'usuari.
13 SW_HID_LETTER_PAGE4 35 Indica la informació del remitent i del destinatari.
27 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS 33 Inclou números de pàgina a la plantilla de carta.
25 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKFOOTERNEXTPAGES 3a Seleccioneu si voleu suprimir el peu a la primera pàgina.
1c WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTFOOTER 38 Introduïu el text per a les línies del peu de pàgina.
13 SW_HID_LETTER_PAGE5 44 Indica la informació que s'inclourà en l'espai del peu de pàgina.
21 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES 3f Alça la plantilla i la manté oberta perquè pugueu editar-la.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER 64 Alça la plantilla i la tanca, i tot seguit obri un document nou sense títol basat en la plantilla.
1a WIZARDS_HID_LTRWIZ_CMDPATH 7c Introduïu el camí i el nom de fitxer de la plantilla, o feu clic al botó ... per seleccionar el camí i el nom de fitxer.
22 WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME 2d Indica el títol de la plantilla de document.
1a WIZARDS_HID_LTRWIZ_TXTPATH 7c Introduïu el camí i el nom de fitxer de la plantilla, o feu clic al botó ... per seleccionar el camí i el nom de fitxer.
13 SW_HID_LETTER_PAGE6 41 Indica on voleu alçar el document i la plantilla i amb quin nom.
1a WIZARDS_HID_FAXWIZARD_NEXT 92 L'auxiliar alça la configuració actual i avança a la pàgina següent. El botó Següent esdevindrà inactiu quan arribeu a la darrera pàgina.
1c WIZARDS_HID_FAXWIZARD_CREATE c7 Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crearà una plantilla de document i la desarà. Apareixerà a l'àrea de treball un document nou basat en la plantilla, amb el nom de fitxer "Sense títol X".
35 service%3Acom.sun.star.wizards.fax.CallWizard%3Fstart 19 Obri l'auxiliar de faxos.
1a WIZARDS_HID_FAXWIZARD_BACK ef Feu clic al botó Arrere per visualitzar els paràmetres que heu triat a la pàgina anterior. La configuració actual no es modificarà ni se suprimirà si feu clic a este botó. El botó Arrere estarà actiu a partir de la segona pàgina.
13 .uno%3AAutoPilotFax 19 Obri l'auxiliar de faxos.
1b WIZARDS_HID_LSTPRIVATESTYLE 1a Indica l'estil predefinit.
20 WIZARDS_HID_FAXWIZ_OPTPRIVATEFAX 2e Crea una plantilla de fax per a un fax privat.
23 WIZARDS_HID_FAXWIZ_LSTBUSINESSSTYLE 1a Indica l'estil predefinit.
21 WIZARDS_HID_FAXWIZ_OPTBUSINESSFAX 32 Crea una plantilla de fax per a un fax de negocis.
10 SW_HID_FAX_PAGE1 25 Defineix l'estil del document de fax.
1b WIZARDS_HID_TXTSENDERSTREET 19 Inclou un peu de pàgina.
20 WIZARDS_HID_OPTSENDERPLACEHOLDER 3e Inclou una salutació. Seleccioneu la salutació de la llista.
18 WIZARDS_HID_CHKUSEFOOTER 3e Inclou una salutació. Seleccioneu la salutació de la llista.
1b WIZARDS_HID_OPTSENDERDEFINE 49 Inclou un tancament complementari. Seleccioneu el tancament de la llista.
17 WIZARDS_HID_LSTGREETING 1b Inclou una línia del tema.
19 WIZARDS_HID_LSTSALUTATION 53 Inclou una línia amb el tipus de comunicació. Seleccioneu la línia de la llista.
1a WIZARDS_HID_CHKUSEGREETING 53 Inclou una línia amb el tipus de comunicació. Seleccioneu la línia de la llista.
1c WIZARDS_HID_CHKUSESALUTATION 17 Inclou un camp de data.
19 WIZARDS_HID_CHKUSESUBJECT 1f Inclou el logotip de l'empresa.
19 WIZARDS_HID_TXTSENDERNAME 49 Inclou un tancament complementari. Seleccioneu el tancament de la llista.
10 SW_HID_FAX_PAGE2 31 Indica els elements del fax que s'han d'imprimir.
1c WIZARDS_HID_FILETEMPLATEPATH 66 Insereix camps d'una base de dades per fer una combinació de correu posterior amb el document de fax.
20 WIZARDS_HID_CHKFOOTERPAGENUMBERS 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
1e WIZARDS_HID_CHKFOOTERNEXTPAGES 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
22 WIZARDS_HID_OPTRECEIVERPLACEHOLDER 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
18 WIZARDS_HID_TXTSENDERFAX 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
1b WIZARDS_HID_TXTTEMPLATENAME 9d Insereix marques de posició per a l'adreça a la plantilla de fax. Més tard, ja en el document de fax, feu clic a l'espai reservat per introduir les dades.
19 WIZARDS_HID_TXTSENDERCITY 8e Seleccioneu per introduir les dades d'adreça en els quadres de text següents. Les dades s'inseriran com a text normal en el document de fax.
15 WIZARDS_HID_TXTFOOTER 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
1f WIZARDS_HID_OPTRECEIVERDATABASE 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
1a WIZARDS_HID_TXTSENDERSTATE 9d Insereix marques de posició per a l'adreça a la plantilla de fax. Més tard, ja en el document de fax, feu clic a l'espai reservat per introduir les dades.
10 SW_HID_FAX_PAGE3 3c Indica la informació del receptor i el remitent per al fax.
10 SW_HID_FAX_PAGE4 24 Indica les dades del peu de pàgina.
10 SW_HID_FAX_PAGE5 2f Defineix el nom de la plantilla i la ubicació.
38 service%3Acom.sun.star.wizards.agenda.CallWizard%3Fstart 42 Inicia l'auxiliar que vos ajudarà a crear una plantilla d'agenda.
16 .uno%3AAutoPilotAgenda 42 Inicia l'auxiliar que vos ajudarà a crear una plantilla d'agenda.
1f WIZARDS_HID_AGWIZ_1_CHK_MINUTES 48 Imprimeix una pàgina en la qual es pot anotar l'acta durant la reunió.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_1_LIST_PAGEDESIGN 32 Seleccioneu el disseny de la pàgina de la llista.
13 SW_HID_AGENDA_PAGE1 2f Indica un disseny de la pàgina per a l'agenda.
20 WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION 1d Indica el lloc de la reunió.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TIME 1c Indica l'hora de la reunió.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TITLE 1f Indica el títol de la reunió.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_DATE 1d Indica la data de la reunió.
13 SW_HID_AGENDA_PAGE2 3a Indica la data, l'hora, el títol i el lloc de la reunió.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_NOTES 2e Indica si s'ha d'imprimir una línia de notes.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_BRING 3d Indica si s'ha d'imprimir una línia amb "Per favor, porteu".
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_READ 3d Indica si s'ha d'imprimir una línia amb "Per favor, llegiu".
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_MEETING_TYPE 3d Indica si s'ha d'imprimir una línia amb el tipus de reunió.
13 SW_HID_AGENDA_PAGE3 39 Indica els encapçalaments que voleu incloure a l'agenda.
27 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_RESOURCEPERSONS 54 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom del personal d'ajuda.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_OBSERVERS 50 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom dels observadors.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_ATTENDEES 4f Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom dels assistents.
22 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_TIMEKEEPER 4d Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom del moderador.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_NOTETAKER 66 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que controlarà el temps.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_FACILITATOR 65 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que dirigeix la reunió.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_CALLED_BY 64 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que convoca la reunió.
13 SW_HID_AGENDA_PAGE4 2c Indica els noms que s'imprimiran a l'agenda.
1a WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_UP 21 Mou amunt la fila de tema actual.
1e WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_REMOVE 21 Suprimeix la fila de tema actual.
25 WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_RESPONSIBLE_1 63 Introduïu els temes de l'agenda. Utilitzeu els botons Mou amunt i Mou avall per ordenar els temes.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_DOWN 21 Mou avall la fila de tema actual.
1e WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_INSERT 3a Insereix una nova fila de tema buida sobre la fila actual.
1f WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_TOPIC_1 63 Introduïu els temes de l'agenda. Utilitzeu els botons Mou amunt i Mou avall per ordenar els temes.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_MINUTES_1 63 Introduïu els temes de l'agenda. Utilitzeu els botons Mou amunt i Mou avall per ordenar els temes.
13 SW_HID_AGENDA_PAGE5 3b Indica els temes que s'imprimiran en la plantilla d'agenda.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_OPT_MAKECHANGES 5f Crea i alça la plantilla d'agenda, i tot seguit obri la plantilla per continuar amb l'edició.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_OPT_CREATEAGENDA 65 Crea i alça la plantilla d'agenda, i tot seguit obri un nou document d'agenda basat en la plantilla.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_BTN_TEMPLATEPATH 4a Indica el camí complet; inclou el nom de fitxer de la plantilla d'agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_TXT_TEMPLATEPATH 4a Indica el camí complet; inclou el nom de fitxer de la plantilla d'agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_TXT_TEMPLATENAME 27 Indica el nom de la plantilla d'agenda.
13 SW_HID_AGENDA_PAGE6 3b Trieu el títol i la ubicació per a la plantilla d'agenda.
24 sd%3APushButton%3ADLG_ASS%3ABUT_NEXT 3e Accepta la configuració nova i avança a la pàgina següent.
24 sd%3APushButton%3ADLG_ASS%3ABUT_LAST 3d Torna al pas anterior sense eliminar la configuració actual.
16 .uno%3ANewPresentation aa Utilitzeu l'auxiliar per crear una presentació de manera interactiva. Amb l'auxiliar, podeu modificar les plantilles d'exemple per adaptar-les a les vostres necessitats.
1d .uno%3AAutoPilotPresentations aa Utilitzeu l'auxiliar per crear una presentació de manera interactiva. Amb l'auxiliar, podeu modificar les plantilles d'exemple per adaptar-les a les vostres necessitats.
c slot%3A10425 aa Utilitzeu l'auxiliar per crear una presentació de manera interactiva. Amb l'auxiliar, podeu modificar les plantilles d'exemple per adaptar-les a les vostres necessitats.
24 sd%3ACheckBox%3ADLG_ASS%3ACB_PREVIEW 49 Indica que les plantilles apareixeran a la finestra de previsualització.
18 SD_HID_SD_AUTOPILOT_OPEN 11b Mostra una llista de les presentacions que heu creat i alçat en el directori Plantilles que heu indicat a %PRODUCTNAME - Camins del quadre de diàleg Opcions. Per editar la disposició i el format d'una presentació amb l'auxiliar, seleccioneu la presentació i feu clic a Següent.
29 sd%3APushButton%3ADLG_ASS%3APB_PAGE1_OPEN 43 Feu clic a Obri per visualitzar un diàleg de selecció de fitxers.
2a sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE1_OPEN 37 Mostra una llista de presentacions creades prèviament.
1d SD_HID_SD_AUTOPILOT_TEMPLATES 4f Mostra una llista les categories de plantilles disponibles per a presentacions.
1a SD_HID_SD_AUTOPILOT_REGION 4f Mostra una llista les categories de plantilles disponibles per a presentacions.
2e sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE1_TEMPLATE 49 Obri un quadre de llista amb diferents presentacions que podeu modificar.
26 sd%3ACheckBox%3ADLG_ASS%3ACB_STARTWITH 81 Indica que només voleu que s'inicie l'auxiliar quan ho sol·liciteu expressament des del menú Fitxer - Auxiliar - Presentació.
2b sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE1_EMPTY 23 Crea una presentació nova (buida).
19 SD_HID_SD_AUTOPILOT_PAGE1 43 Indica el tipus de presentació i permet seleccionar una plantilla.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE2_MEDIUM2 3b Crea una presentació perquè la utilitzeu en diapositives.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE2_MEDIUM1 38 Crea una presentació només per a pantalla d'ordinador.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE2_MEDIUM4 33 Crea una presentació que es pot imprimir en paper.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE2_MEDIUM5 37 Utilitza el format de pàgina original de la plantilla.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE2_MEDIUM3 3e Crea una presentació perquè la utilitzeu en transparències.
28 sd%3AListBox%3ADLG_ASS%3ALB_PAGE2_LAYOUT 6e Permet seleccionar el disseny de diapositiva per a la presentació que heu triat a la pàgina 1 de l'auxiliar.
21 SD_HID_SD_AUTOPILOT_PAGETEMPLATES 6e Permet seleccionar el disseny de diapositiva per a la presentació que heu triat a la pàgina 1 de l'auxiliar.
19 SD_HID_SD_AUTOPILOT_PAGE2 6e Permet seleccionar el disseny de diapositiva per a la presentació que heu triat a la pàgina 1 de l'auxiliar.
2a sd%3ATimeField%3ADLG_ASS%3ATMF_PAGE3_BREAK 26 Defineix la pausa entre presentacions.
29 sd%3ATimeField%3ADLG_ASS%3ATMF_PAGE3_TIME 36 Defineix la durada de cada pàgina de la presentació.
2b sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE3_KIOSK 53 Executa la presentació automàticament, i la torna a iniciar després d'una pausa.
2a sd%3ARadioButton%3ADLG_ASS%3ARB_PAGE3_LIVE 5f L'opció Per defecte executa la presentació a pantalla completa i a la velocitat especificada.
27 sd%3ACheckBox%3ADLG_ASS%3ACB_PAGE3_LOGO 5b Indica si s'ha de mostrar el logotip del $[officename] durant la pausa entre presentacions.
27 sd%3AListBox%3ADLG_ASS%3ALB_PAGE3_SPEED 23 Determina la velocitat de l'efecte.
28 sd%3AListBox%3ADLG_ASS%3ALB_PAGE3_EFFECT 27 Indica un efecte per a la presentació.
19 SD_HID_SD_AUTOPILOT_PAGE3 49 Assigna efectes especials a la presentació, i en determina la velocitat.
37 sd%3AMultiLineEdit%3ADLG_ASS%3AEDT_PAGE4_ASKINFORMATION 65 Utilitzeu este camp per a d'altres pensaments i idees que voleu tractar més avant a la presentació.
28 sd%3AEdit%3ADLG_ASS%3AEDT_PAGE4_ASKTOPIC 22 Indica el tema de la presentació.
27 sd%3AEdit%3ADLG_ASS%3AEDT_PAGE4_ASKNAME 33 Indica el vostre nom o el nom de la vostra empresa.
19 SD_HID_SD_AUTOPILOT_PAGE4 33 Indica el vostre nom o el nom de la vostra empresa.
2a sd%3ACheckBox%3ADLG_ASS%3ACB_PAGE5_SUMMARY 31 Crea un resum dels continguts de la presentació.
19 SD_HID_SD_AUTOPILOT_PAGE5 31 Crea un resum dels continguts de la presentació.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDFINISH 4c Feu clic per crear el formulari sense respondre més pàgines de l'auxiliar.
1a WIZARDS_HID_DLGFORM_DIALOG 27 Activa l'auxiliar per crear formularis.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_FIELDSSELECTED 2f Mostra els camps que hi ha en el formulari nou.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
19 WIZARDS_HID2_BTN_DOC_DOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDREMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
21 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDREMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
27 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDREMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
26 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDREMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
26 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
2a WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_FIELDSAVAILABLE 5f Mostra una llista dels noms dels camps de la base de dades de la taula o consulta seleccionada.
2c WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDREMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDREMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
17 WIZARDS_HID2_BTN_DOC_UP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
27 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDS 5f Mostra una llista dels noms dels camps de la base de dades de la taula o consulta seleccionada.
2d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
2c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEDOWN_PK_SELECTED 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDREMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
2a WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEUP_PK_SELECTED 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
2f WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERREMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDS 5f Mostra una llista dels noms dels camps de la base de dades de la taula o consulta seleccionada.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
2a WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_LBTABLES 45 Indica la taula o la consulta per a la qual voleu crear el formulari.
27 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_FIELDSAVAILABLE 5f Mostra una llista dels noms dels camps de la base de dades de la taula o consulta seleccionada.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
24 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDREMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
22 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDSAVAILABLE 5f Mostra una llista dels noms dels camps de la base de dades de la taula o consulta seleccionada.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTSELECTMANUALLY 4d Feu clic per afegir un subformulari basat en una selecció manual dels camps.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_lstRELATIONS 38 Seleccioneu la relació en què es basa el subformulari.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTONEXISTINGRELATION 43 Feu clic per afegir un subformulari basat en una relació existent.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKCREATESUBFORM 27 Seleccioneu per afegir un subformulari.
26 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_FIELDSSELECTED 3d Mostra tots els camps que s'inclouran en el subformulari nou.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_LBTABLES 44 Indica la taula o consulta per a la qual es crearà el subformulari.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK4 97 Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK3 97 Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK3 97 Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK2 97 Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK2 97 Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK1 97 Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK4 97 Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK1 97 Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED 34 Disposa les etiquetes sobre les dades corresponents.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE 37 Alinea els camps de la base de dades de manera tabular.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED 57 Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a sobre dels camps.
22 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED 5c Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a l'esquerra dels camps.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT 23 Les etiquetes s'alineen a la dreta.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT 25 Les etiquetes s'alineen a l'esquerra.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNOADDITION 36 Seleccioneu-ho per prohibir l'addició de dades noves.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNODELETION 40 Seleccioneu esta opció per prohibir la supressió de les dades.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTDISPLAYALLDATA 5f Crea un formulari que es pot utilitzar per mostrar dades existents i per introduir dades noves.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNOMODIFICATION 3c Seleccioneu esta opció per prohibir l'edició de les dades.
22 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTNEWDATAONLY 42 Crea un formulari que només s'utilitza per introduir dades noves.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDSIMPLEBORDER 32 Indica que les vores dels camps han de ser planes.
1f WIZARDS_HID_DLGFORM_CMD3DBORDER 3c Indica que les vores dels camps han de tindre un aspecte 3D.
1f WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDNOBORDER 24 Indica que els camps no tenen vores.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_LSTSTYLES 2b Indica l'estil de pàgina per al formulari.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTMODIFYFORM 47 Alça el formulari i l'obri en mode d'edició per canviar-ne el format.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTWORKWITHFORM 56 Alça el formulari i l'obri com a document de formulari per introduir i mostrar dades.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_TXTPATH 1c Indica el nom del formulari.
1c WIZARDS_HID_DLGREPORT_DIALOG 28 Seleccioneu les propietats de l'informe.
23 DBACCESS_HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ 25 Activa l'auxiliar per crear informes.
24 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
27 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
26 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED 38 Mostra tots els camps que s'inclouran en l''informe nou.
27 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE 53 Mostra els noms dels camps de la base de dades en la taula o consulta seleccionada.
29 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
20 WIZARDS_HID_DLGREPORT_1_LBTABLES 43 Seleccioneu la taula o consulta per a la qual es crearà l'informe.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6 93 Mostra els noms dels camps que s'han d'incloure a l'informe. A la dreta podeu introduir una etiqueta per a cada camp que s'imprimirà en l'informe.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_5 93 Mostra els noms dels camps que s'han d'incloure a l'informe. A la dreta podeu introduir una etiqueta per a cada camp que s'imprimirà en l'informe.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_3 93 Mostra els noms dels camps que s'han d'incloure a l'informe. A la dreta podeu introduir una etiqueta per a cada camp que s'imprimirà en l'informe.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_2 93 Mostra els noms dels camps que s'han d'incloure a l'informe. A la dreta podeu introduir una etiqueta per a cada camp que s'imprimirà en l'informe.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_4 93 Mostra els noms dels camps que s'han d'incloure a l'informe. A la dreta podeu introduir una etiqueta per a cada camp que s'imprimirà en l'informe.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_1 93 Mostra els noms dels camps que s'han d'incloure a l'informe. A la dreta podeu introduir una etiqueta per a cada camp que s'imprimirà en l'informe.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP 4a Feu clic per moure el camp seleccionat al quadre al qual apunta la fletxa.
27 WIZARDS_HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST cc Mostra una llista dels camps pels quals s'agruparà l'informe. Per suprimir un nivell d'agrupació, seleccioneu el nom del camp i feu clic al botó <. Podeu seleccionar fins a quatre nivells d'agrupació.
20 WIZARDS_HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP 4a Feu clic per moure el camp seleccionat al quadre al qual apunta la fletxa.
20 WIZARDS_HID_DLGREPORT_2_GROUPING e1 Mostra una llista dels camps que heu seleccionat a la pàgina anterior de l'auxiliar. Per agrupar l'informe per un camp, seleccioneu el nom del camp i feu clic al botó >. Podeu seleccionar fins a quatre nivells d'agrupació.
23 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4 34 Ordena els continguts del camp de manera descendent.
23 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND1 34 Ordena els continguts del camp de manera descendent.
23 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND3 34 Ordena els continguts del camp de manera descendent.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND3 33 Ordena els continguts del camp de manera ascendent.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND2 33 Ordena els continguts del camp de manera ascendent.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND1 33 Ordena els continguts del camp de manera ascendent.
23 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND2 34 Ordena els continguts del camp de manera descendent.
1d WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_SORT4 42 Seleccioneu un altre camp segons el qual s'ha d'ordenar l'informe.
1d WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_SORT3 42 Seleccioneu un altre camp segons el qual s'ha d'ordenar l'informe.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4 33 Ordena els continguts del camp de manera ascendent.
1d WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_SORT2 42 Seleccioneu un altre camp segons el qual s'ha d'ordenar l'informe.
1d WIZARDS_HID_DLGREPORT_3_SORT1 40 Seleccioneu el primer camp segons el qual s'ordenarà l'informe.
20 WIZARDS_HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT 3f Selecciona una orientació de pàgina vertical per a l'informe.
21 WIZARDS_HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE 42 Selecciona una orientació de pàgina horitzontal per a l'informe.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT a9 Defineix un format de pàgina per a l'informe. Els formats de pàgina es carreguen des de fitxers de plantilla, que assignen una capçalera, un peu i un fons de pàgina.
22 WIZARDS_HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT 80 Defineix un conjunt d'estils per a l'informe. Els estils assignen tipus de lletra, sagnats, fons de taules i altres paràmetres.
26 WIZARDS_HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE 2e En fer clic a Finalitza, s'alçarà l'informe.
27 WIZARDS_HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE 61 En fer clic a Finalitza, l'informe s'alçarà i s'obrirà immediatament perquè el pugueu editar.
26 WIZARDS_HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE 5b Alça l'informe com a plantilla. En obrir un informe dinàmic, mostrarà les dades actuals.
27 WIZARDS_HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT 8a Alça l'informe com a informe estàtic. En obrir un informe estàtic, sempre mostrarà les dades del moment en què es va crear l'informe.
1d WIZARDS_HID_DLGREPORT_4_TITLE 48 Indica el títol que s'imprimirà a la línia de títol de cada pàgina.
33 sd%3APushButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE1_DEL_DESIGN 3a Suprimeix el disseny seleccionat de la llista de dissenys.
2d sd%3AListBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE1_DESIGNS 23 Mostra tots els dissenys existents.
34 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE1_OLD_DESIGN 8a Carrega un disseny de la llista de dissenys per utilitzar-lo com a punt de partida per als passos de les pàgines següents de l'auxiliar.
34 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE1_NEW_DESIGN 3b Crea un disseny nou a les pàgines següents de l'auxiliar.
1a SD_HID_SD_HTMLEXPORT_PAGE1 3b Crea un disseny nou a les pàgines següents de l'auxiliar.
26 sd%3AEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_CGI 42 Indica l'URL (absolut o relatiu) per als scripts en Perl generats.
28 sd%3AEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_INDEX 56 Indica l'URL (absolut o relatiu) que s'ha d'introduir per visualitzar la presentació.
26 sd%3AEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_URL 5d Indica l'URL (absolut o relatiu) del servidor web on s'ha alçat la presentació HTML creada.
31 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_WEBCAST 59 En una exportació a WebCast, es generaran scripts automàtics compatibles amb Perl o ASP
2e sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_PERL 50 Utilitzat per l'exportació a WebCast per crear pàgines HTML i scripts en Perl.
34 sd%3ATimeField%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_DURATION_TMF 29 Defineix el temps per a cada diapositiva.
32 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_CHG_AUTO 86 La transició entre pàgines té lloc automàticament en esgotar-se el temps especificat, i no depèn del contingut de la presentació
35 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_CHG_DEFAULT ed La transició entre diapositives depèn del cronometratge que definiu a la presentació per a cada diapositiva. Si definiu una transició entre pàgines manual, la presentació HTML introdueix una pàgina nova en prémer qualsevol tecla.
2f sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_KIOSK 95 Crea una presentació HTML per defecte com a exportació quiosc, en la qual les diapositives avancen automàticament després d'un temps especificat.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_ASP b1 En seleccionar l'opció ASP, l'exportació a WebCast crea pàgines ASP. Tingueu en compte que la presentació HTML només es pot oferir des d'un servidor web compatible amb ASP.
2c sd%3ACheckBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_NOTES 29 Indica que les notes també es mostraran.
2e sd%3ACheckBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_CONTENT 2b Crea una pàgina de títol per al document.
2e sd%3ACheckBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_ENDLESS 60 Torna a iniciar automàticament la presentació HTML després de mostrar la darrera diapositiva.
30 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_FRAMES b8 Crea pàgines HTML estàndard amb marcs. La pàgina exportada se situarà en el marc principal, mentre que el marc de l'esquerra mostrarà una taula de continguts en forma d'enllaços.
32 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE2_STANDARD 48 Crea pàgines en HTML estàndard a partir de les pàgines d'exportació.
1a SD_HID_SD_HTMLEXPORT_PAGE2 48 Crea pàgines en HTML estàndard a partir de les pàgines d'exportació.
30 sd%3ACheckBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_SLD_SOUND 6a Indica que s'exportaran els fitxers de so definits com a efectes per a les transicions entre diapositives.
36 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_RESOLUTION_2 50 Seleccioneu la resolució mitjana per obtindre una presentació de mida mitjana.
36 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_RESOLUTION_3 56 Seleccioneu una resolució alta perquè les diapositives es mostren amb alta qualitat.
36 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_RESOLUTION_1 83 Seleccioneu la resolució més baixa per mantindre una mida de fitxer petita, fins i tot amb presentacions amb moltes diapositives.
2e sd%3AComboBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_QUALITY c6 Indica el factor de compressió dels gràfics JPEG. Un valor del 100% ofereix la millor qualitat per a un marge de dades gran. Un factor del 25% indica fitxers petits amb qualitat d'imatge inferior.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_JPG 8e Els fitxers s'exporten a JPEG. Els fitxers JPEG es comprimeixen, amb un grau de compressió modificable, i poden contindre més de 256 colors.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_GIF 76 Els fitxers s'exporten a GIF. Els fitxers GIF es comprimeixen sense pèrdua de dades, i tenen un màxim de 256 colors.
2d sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE3_PNG 7b Els fitxers s'exporten a PNG. Els fitxers PNG es comprimeixen sense pèrdua de dades, i poden contindre més de 256 colors.
1a SD_HID_SD_HTMLEXPORT_PAGE3 7b Els fitxers s'exporten a PNG. Els fitxers PNG es comprimeixen sense pèrdua de dades, i poden contindre més de 256 colors.
30 sd%3AMultiLineEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE4_MISC 41 Indica el text addicional que apareixerà a la pàgina de títol.
2b sd%3AEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE4_WWW_EDIT 4c Indica la vostra pàgina principal. S'inserirà un enllaç a la publicació.
2d sd%3AEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE4_EMAIL_EDIT 1e Indica l'adreça electrònica.
29 sd%3AEdit%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE4_AUTHOR 2b Indica el nom de l'autor de la publicació.
1a SD_HID_SD_HTMLEXPORT_PAGE4 2b Indica el nom de l'autor de la publicació.
2f sd%3ACheckBox%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE5_TEXTONLY 37 Insereix només enllaços de text en comptes de botons.
1a SD_HID_SD_HTMLEXPORT_PAGE5 37 Insereix només enllaços de text en comptes de botons.
2d sd%3APushButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_BACK 5a Onre el diàleg Color, des del qual podeu seleccionar el color de fons de la presentació.
2e sd%3APushButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_VLINK 6a Obri el diàleg Color, des del qual podeu seleccionar el color dels enllaços visitats de la presentació.
2e sd%3APushButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_ALINK 68 Obri el diàleg Color, des del qual podeu seleccionar el color dels enllaços actius de la presentació.
2d sd%3APushButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_LINK 57 Obri el diàleg Color, on podeu seleccionar el color dels enllaços de la presentació.
2d sd%3APushButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_TEXT 5b Obri el diàleg Color, des del qual podeu seleccionar el color del text de la presentació.
31 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_DEFAULT 42 Utilitza els colors per defecte del navegador web de l'espectador.
2e sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_USER 3f Permet definir els colors d'alguns objectes de la presentació.
33 sd%3ARadioButton%3ADLG_PUBLISHING%3APAGE6_DOCCOLORS 4b Determina els colors a partir dels estils utilitzats en el document actual.
1a SD_HID_SD_HTMLEXPORT_PAGE6 4b Determina els colors a partir dels estils utilitzats en el document actual.
20 EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_FINISH f Crea l'objecte.
20 EXTENSIONS_HID_GRIDWIZARD_FINISH f Crea l'objecte.
21 EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_FINISH f Crea l'objecte.
27 macro%3A%2F%2F%2FImportWizard.Main.Main 4f Copia i converteix documents al format OpenDocument XML usat pel $[officename].
1c WIZARDS_HID_DLGIMPORT_DIALOG 4f Copia i converteix documents al format OpenDocument XML usat pel $[officename].
1f WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDHELP 4f Copia i converteix documents al format OpenDocument XML usat pel $[officename].
22 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE 61 Crea un fitxer de registre en el directori de treball que mostra quins documents s'han convertit.
25 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT 67 Converteix documents en format Microsoft PowerPoint (*.ppt) a documents en format OpenDocument (*.odp).
20 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL 62 Converteix documents en format Microsoft Excel (*.xls) a documents en format OpenDocument (*.ods).
1f WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD 61 Converteix documents en format Microsoft Word (*.doc) a documents en format OpenDocument (*.odt).
26 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_OPTMSDOCUMENTS 61 Converteix documents en format Microsoft Word (*.doc) a documents en format OpenDocument (*.odt).
2d WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT 32 Obri un diàleg per seleccionar el camí desitjat.
22 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT 2c Indica que s'han de convertir els documents.
2d WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CMDTEMPLATEPATHSELECT 32 Obri un diàleg per seleccionar el camí desitjat.
26 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_EDTEMPLATEPATH 3e Indica el directori on s'escriuran els fitxers de destinació.
26 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH 34 Indica el directori que conté els fitxers d'origen.
26 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_LBTEMPLATEPATH 34 Indica el directori que conté els fitxers d'origen.
29 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE 71 Indica que també es cercaran fitxers que complisquen les condicions als subdirectoris del directori seleccionat.
29 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATERECURSE 71 Indica que també es cercaran fitxers que complisquen les condicions als subdirectoris del directori seleccionat.
26 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH 3e Indica el directori on s'escriuran els fitxers de destinació.
22 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE 2d Indica que s'han de convertir les plantilles.
1f WIZARDS_HID_DLGCONVERT_LISTBOX1 35 Mostra els intervals de la llista que es convertiran.
24 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3 41 Es convertiran totes les cel·les monetàries del document actiu.
24 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2 4a Es convertiran totes les cel·les monetàries en el full de càlcul actiu.
24 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1 49 Es convertiran totes les cel·les amb els estils de cel·la seleccionats.
20 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1 2f Indica la moneda que s'ha de convertir a euros.
14 .uno%3AEuroConverter 96 Converteix a euros les quantitats monetàries trobades als documents del $[officename] Calc, i a camps i taules de documents del $[officename] Writer.
21 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT cd Indica que la protecció de fulls s'inhabilitarà durant la conversió i es rehabilitarà després. Si la protecció de fulls requereix una contrasenya, apareixerà un diàleg per introduir la contrasenya.
23 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN 55 Obri un diàleg en el qual podeu seleccionar un directori per als fitxers convertits.
1d WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CBGOON 15 Inicia la conversió.
1f WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CBCANCEL 1d Tanca el convertidor d'euros.
1f WIZARDS_HID_DLGCONVERT_TBTARGET 42 Indica la carpeta i el camí on es desaran els fitxers convertits.
1d WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CBBACK 33 Torna a la primera pàgina del convertidor d'euros.
25 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE 47 Indica si s'han d'incloure els subdirectoris del directori seleccionat.
1d WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CBHELP 1b Activa l'ajuda del diàleg.
27 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS 64 Converteix quantitats monetàries trobades a camps i a taules de documents del $[officename] Writer.
31 macro%3A%2F%2F%2FEuro.AutoPilotRun.StartAutoPilot 96 Converteix a euros les quantitats monetàries trobades als documents del $[officename] Calc, i a camps i taules de documents del $[officename] Writer.
1c WIZARDS_HID_DLGCONVERT_OBDIR 7a Converteix tots els documents i les plantilles del $[officename] Calc i el $[officename] Writer del directori seleccionat.
23 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN 44 Obri un diàleg per seleccionar el directori o el document desitjat.
1f WIZARDS_HID_DLGCONVERT_TBSOURCE 3e Indica el directori o el nom del fitxer que s'ha de convertir.
24 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4 67 Es convertiran totes les cel·les monetàries de l'interval seleccionades abans d'obrir el convertidor.
20 WIZARDS_HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1 1b Converteix tot el document.
1d WIZARDS_HID_DLGCONVERT_OBFILE 30 Converteix un sol fitxer del $[officename] Calc.
1d WIZARDS_HID_DLGCONVERT_DIALOG 96 Converteix a euros les quantitats monetàries trobades als documents del $[officename] Calc, i a camps i taules de documents del $[officename] Writer.
1e EXTENSIONS_HID_ABSPILOT_FINISH 3d Estableix la connexió a la font de dades i tanca el diàleg.
44 extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_EVOLUTION_LDAP 56 Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces amb l'LDAP de l'Evolution.
3f extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_EVOLUTION 4b Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces de l'Evolution.
3b extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_MACAB 46 Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces de l'OS X.
3b extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_OTHER 6d Seleccioneu esta opció si voleu registrar una altra font de dades com a llibreta d'adreces al $[officename].
39 extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_KAB 44 Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del KDE.
44 extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_OUTLOOKEXPRESS 5a Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Microsoft Outlook Express.
3d extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_OUTLOOK 6c Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Microsoft Outlook (no de l'Outlook Express).
3a extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_LDAP 45 Seleccioneu esta opció si teniu dades d'adreces en un servidor LDAP.
3a extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_MORK 59 Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Seamonkey o del Netscape.
21 .uno%3AAutoPilotAddressDataSource 5d Este auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades del $[officename].
41 extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_THUNDERBIRD 4c Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Thunderbird.
17 EXTENSIONS_HID_ABSPILOT 5d Este auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades del $[officename].
1e EXTENSIONS_HID_ABSPILOT_CANCEL 29 Ix de l'auxiliar sense aplicar cap canvi.
49 extensions%3ARadioButton%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE%3ARB_EVOLUTION_GROUPWISE 4a Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Groupwise.
c slot%3A10934 5d Este auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades del $[officename].
2c extensions%3ATabPage%3ARID_PAGE_SELECTABTYPE 5d Este auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades del $[officename].
4b extensions%3APushButton%3ARID_PAGE_ADMININVOKATION%3APB_INVOKE_ADMIN_DIALOG 43 Obri un diàleg en el qual podeu introduir paràmetres addicionals.
3d extensions%3AListBox%3ARID_PAGE_TABLESELECTION%3ALB_TABLELIST 59 Indica quina taula servirà de llibreta d'adreces per a les plantilles del $[officename].
37 extensions%3ACheckBox%3ARID_PAGE_FINAL%3ACB_REGISTER_DS 11e Registra el fitxer de base de dades que acabeu de crear al %PRODUCTNAME. En fer-ho, la base de dades apareixerà a la llista de la finestra de fonts de dades (F4). Si desactiveu la casella, la base de dades només estarà disponible quan obriu expressament este fitxer de base de dades.
36 extensions%3AEdit%3ARID_PAGE_FINAL%3AET_DATASOURCENAME 22 Indica el nom de la font de dades.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_BROWSECONN 35 Indica la ubicació mitjançant un diàleg de fitxer.
34 extensions%3APushButton%3ARID_PAGE_FINAL%3APB_BROWSE 35 Indica la ubicació mitjançant un diàleg de fitxer.
49 extensions%3APushButton%3ARID_PAGE_FIELDMAPPING%3APB_INVOKE_FIELDS_DIALOG 41 Obri el diàleg Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces.
35 service%3Acom.sun.star.wizards.web.CallWizard%3Fstart 57 L'auxiliar de pàgines web vos ajuda a mantindre un lloc web en un servidor d'Internet.
16 WIZARDS_HID0_WEBWIZARD 57 L'auxiliar de pàgines web vos ajuda a mantindre un lloc web en un servidor d'Internet.
18 WIZARDS_HID1_BTN_DEL_SES 28 Suprimeix la configuració seleccionada.
19 WIZARDS_HID1_LST_SESSIONS 99 Seleccioneu la configuració que voleu carregar i feu clic a Carrega. Per iniciar l'auxiliar amb la configuració per defecte, seleccioneu "per defecte".
1a WIZARDS_HID2_TXT_DOC_TITLE 8e Introduïu el títol per al document seleccionat. El títol apareix com a enllaç al document seleccionat en la pàgina d'índex del lloc web.
1b WIZARDS_HID2_LST_DOC_EXPORT 4d Seleccioneu el format de fitxer al qual voleu exportar el fitxer seleccionat.
1b WIZARDS_HID2_TXT_DOC_AUTHOR 36 Introduïu el nom de l'autor del document seleccionat.
18 WIZARDS_HID2_BTN_REM_DOC 2d Suprimeix el fitxer seleccionat de la llista.
18 WIZARDS_HID2_BTN_ADD_DOC c9 Obri un diàleg on podeu seleccionar els fitxers que voleu penjar al lloc web. L'orde de la llista determina l'orde en què es mostraran els enllaços als documents en la pàgina d'índex del lloc web.
19 WIZARDS_HID2_TXT_DOC_DESC 37 Introduïu una descripció per al document seleccionat.
15 WIZARDS_HID2_LST_DOCS f7 Mostra una llista dels documents que voleu publicar al lloc web. L'auxiliar pot convertir documents del %PRODUCTNAME a HTML, PDF o, en alguns casos, a format Flash abans de penjar-los. La resta de fitxers es pengen en el format de fitxer original.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG9 30 Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG8 30 Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG6 30 Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG5 30 Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG3 30 Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG7 30 Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG2 30 Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG4 30 Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.
1c WIZARDS_HID3_IL_LAYOUTS_IMG1 30 Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.
1e WIZARDS_HID4_GRP_OPTIMAIZE_800 46 Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 800x600 píxels.
1e WIZARDS_HID4_GRP_OPTIMAIZE_640 46 Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 640x480 píxels.
1e WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_PAGES 3c Mostra el nombre de pàgines del lloc a la pàgina d'índex.
1f WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_F_ICON 3a Mostra la icona de format de fitxer a la pàgina d'índex.
1f WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_FORMAT 34 Mostra el format dels fitxers a la pàgina d'índex.
20 WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_UP_DATE 4d Inclou la data de la darrera modificació dels fitxers a la pàgina d'índex.
20 WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_CR_DATE 42 Inclou les dates de creació dels documents a la pàgina d'índex.
1f WIZARDS_HID4_GRP_OPTIMAIZE_1024 47 Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 1024x768 píxels.
1d WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_SIZE 3f Mostra la mida dels fitxers en kilobytes a la pàgina d'índex.
1f WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_AUTHOR 52 Inclou els noms de les persones que han creat els documents a la pàgina d'índex.
24 WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_DESCRIPTION 44 Inclou la informació de resum dels documents a la pàgina d'índex.
21 WIZARDS_HID4_CHK_DISPLAY_FILENAME 3f Inclou els noms de fitxer dels documents a la pàgina d'índex.
16 WIZARDS_HID5_BTN_ICONS 61 Seleccioneu les Icones que voleu utilitzar per als elements de navegació de la pàgina d'índex.
18 WIZARDS_HID5_BTN_BACKGND 39 Seleccioneu una Imatge de fons per a la pàgina d'índex.
17 WIZARDS_HID5_LST_STYLES 39 Seleccioneu l'esquema de color per a la pàgina d'índex.
17 WIZARDS_HID_BG_BTN_NONE 30 Neteja la imatge de fons de la pàgina d'índex.
18 WIZARDS_HID_BG_BTN_OTHER 62 Obri un diàleg d'obertura de fitxer per seleccionar una imatge de fons per a la pàgina d'índex.
e WIZARDS_HID_BG 46 Indica una imatge de fons per a l'estil de l'auxiliar de pàgines web.
17 WIZARDS_HID_IS_BTN_NONE 32 Neteja el conjunt d'icones de la pàgina d'índex.
e WIZARDS_HID_IS 74 Seleccioneu un conjunt d'icones per a la navegació de documents de presentació HTML en l'auxiliar de pàgines web.
1f WIZARDS_HID6_TXT_SITE_COPYRIGHT 66 Introduïu la marca de copyright per a la pàgina d'índex. La marca s'alça en una metaetiqueta HTML.
1b WIZARDS_HID6_TXT_SITE_EMAIL 68 Introduïu l'adreça electrònica per a la pàgina d'índex. L'adreça s'alça en una metaetiqueta HTML.
1e WIZARDS_HID6_DATE_SITE_UPDATED 67 Introduïu la data de modificació per a la pàgina d'índex. La data s'alça en una metaetiqueta HTML.
1a WIZARDS_HID6_TXT_SITE_DESC 66 Introduïu una descripció per a la pàgina d'índex. La descripció s'alça en una metaetiqueta HTML.
1e WIZARDS_HID6_DATE_SITE_CREATED 63 Introduïu la data de creació per a la pàgina d'índex. La data s'alça en una metaetiqueta HTML.
1b WIZARDS_HID6_TXT_SITE_TITLE 70 Introduïu el títol per a la pàgina d'índex. Este element es mostra a la barra de títol dels navegadors web.
14 WIZARDS_HID7_TXT_FTP c9 Penja els fitxers a un servidor FTP. La pàgina d'índex es alça a la ubicació especificada. La resta de fitxers s'alcen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.
15 WIZARDS_HID7_TXT_SAVE 31 Introduïu el nom per al fitxer de configuració.
14 WIZARDS_HID7_BTN_ZIP 3d Obri un diàleg on podeu especificar la ubicació de l'arxiu.
14 WIZARDS_HID7_TXT_ZIP 100 Afig la pàgina d'índex i els fitxers a un arxiu comprimit i penja este fitxer al lloc web. La pàgina d'índex s'alça a la ubicació especificada. La resta de fitxers s'alcen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.
1c WIZARDS_HID7_CHK_PUBLISH_ZIP 100 Afig la pàgina d'índex i els fitxers a un arxiu comprimit i penja este fitxer al lloc web. La pàgina d'índex s'alça a la ubicació especificada. La resta de fitxers s'alcen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.
16 WIZARDS_HID7_TXT_LOCAL e1 Penja la pàgina d'índex i els fitxers a un directori local. La pàgina d'índex s'alça a la ubicació especificada. La resta de fitxers s'alcen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.
14 WIZARDS_HID7_BTN_FTP 6a Obri el diàleg Connexió FTP, on podeu editar i provar la configuració de connexió per al servidor FTP.
1c WIZARDS_HID7_CHK_PUBLISH_FTP c9 Penja els fitxers a un servidor FTP. La pàgina d'índex es alça a la ubicació especificada. La resta de fitxers s'alcen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.
16 WIZARDS_HID7_BTN_LOCAL 2c Obri un diàleg per seleccionar una carpeta.
1e WIZARDS_HID7_CHK_PUBLISH_LOCAL e1 Penja la pàgina d'índex i els fitxers a un directori local. La pàgina d'índex s'alça a la ubicació especificada. La resta de fitxers s'alcen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.
15 WIZARDS_HID7_CHK_SAVE 38 Alça la configuració que heu indicat en este auxiliar.
18 WIZARDS_HID7_BTN_PREVIEW 49 Obri la pàgina web en el navegador web per defecte del sistema operatiu.
18 WIZARDS_HID_FTP_BTN_PATH 56 Obri un diàleg on podeu indicar el directori del servidor FTP per alçar els fitxers.
18 WIZARDS_HID_FTP_TXT_PATH 54 Introduïu la ubicació d'un directori del servidor FTP on voleu alçar els fitxers.
14 WIZARDS_HID_FTP_TEST 33 Prova la connexió FTP amb la configuració actual.
14 WIZARDS_HID_FTP_PASS 40 Introduïu la contrasenya requerida per accedir al servidor FTP.
18 WIZARDS_HID_FTP_USERNAME 40 Introduïu el nom d'usuari requerit per accedir al servidor FTP.
16 WIZARDS_HID_FTP_SERVER 32 Introduïu el nom o l'adreça IP del servidor FTP.
f WIZARDS_HID_FTP 5f Editeu i proveu la configuració de connexió al servidor FTP per a l'auxiliar de pàgines web.
20 DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION 33 Seleccioneu una funció per executar a la consulta.
1f DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE 5d Si activeu la propietat Visible per a un camp de dades, este camp serà visible a la consulta
1d DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_ORDER 74 Si feu clic a la cel·la, podreu seleccionar una de les opcions d'ordenació: ascendent, descendent o sense ordenar.
1d DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_TABLE 56 Ací es llista la taula de la base de dades corresponent al camp de dades seleccionat.
1d DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_FIELD 9f Introduïu el nom del camp de dades al qual heu fet referència a la consulta. Tots els paràmetres indicats a les files inferiors fan referència a este camp.
28 dbaccess%3AEdit%3ADLG_SAVE_AS%3AET_TITLE 38 Introduïu el nom de la consulta o de la vista de taula.
1c DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_CRIT 50 Especifica els criteris pels quals cal filtrar els continguts del camp de dades.
2d dbaccess%3AComboBox%3ADLG_SAVE_AS%3AET_SCHEMA 4c Introduïu el nom de l'esquema assignat a la consulta o a la vista de taula.
26 DBACCESS_HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION 21 Edita les propietats de la unió.
1d DBACCESS_HID_QRYDGN_ROW_ALIAS ab Especifica un àlies. Este àlies es llistarà en una consulta en lloc del nom del camp, amb la qual cosa es podran utilitzar etiquetes de columnes definides per l'usuari.
1b DBACCESS_HID_CTL_QRYDGNCRIT 33 Seleccioneu les condicions per definir la consulta.
1a DBACCESS_HID_CTL_QRYDGNTAB 73 Feu doble clic als camps que vulgueu per afegir-los a la consulta. Arrossegueu i deixeu anar per definir relacions.
21 DBACCESS_HID_DLG_QRY_JOIN_CONTROL 111 Insereix la paraula clau NATURAL a l'expressió SQL que defineix la relació. La relació uneix totes les columnes que tenen el mateix nom de columna en ambdues taules. La taula unida resultant conté només una columna per cada parella de columnes que tenen el mateix nom.
1d DBACCESS_HID_DLG_QRY_JOINTYPE 2f Indica de quin tipus és l'enllaç seleccionat.
20 DBACCESS_HID_DLG_QRY_RIGHT_TABLE 26 Indica les dues taules que voleu unir.
1f DBACCESS_HID_DLG_QRY_LEFT_TABLE 26 Indica les dues taules que voleu unir.
2c dbaccess%3AEdit%3ADLG_PASSWORD%3AED_PASSWORD 1f Introduïu la contrasenya nova.
2f dbaccess%3AEdit%3ADLG_PASSWORD%3AED_OLDPASSWORD 23 Introduïu la contrasenya anterior.
33 dbaccess%3AEdit%3ADLG_PASSWORD%3AED_PASSWORD_REPEAT 30 Introduïu la contrasenya nova una altra vegada.
1c sfx%2Fui%2Fpassword%2Fusered 1e Indica el nom de l'usuari nou.
25 DBACCESS_HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW 16 Mostra textos d'ajuda.
22 DBACCESS_HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE 43 Mostra el codi de format, que podeu seleccionar amb el botó  ... .
1c DBACCESS_HID_TAB_ENT_DEFAULT 3c Indica el valor per defecte per als nous registres de dades.
29 DBACCESS_HID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY 6d Si l'orde està activada amb una marca de selecció, el camp de dades d'esta línia serà una clau primària.
23 DBACCESS_HID_TABLEDESIGN_INSERTROWS 99 Insereix una fila buida damunt de la fila actual si la taula no s'ha alçat. En cas que l'hàgeu alçada, la fila buida s'inserirà al final de la taula.
1f DBACCESS_HID_TABDESIGN_TYPECELL 18 Indica el tipus de camp.
1b DBACCESS_HID_TAB_ENT_FORMAT 2b Este botó obri el diàleg Format del camp.
22 DBACCESS_HID_TABDESIGN_COMMENTCELL 20 Indica una descripció opcional.
1f DBACCESS_HID_TABDESIGN_NAMECELL 90 Indica el nom del camp de dades. Noteu les restriccions de la base de dades, com ara la longitud del nom, els caràcters especials i els espais.
21 DBACCESS_HID_TABDESIGN_BACKGROUND 37 Esta àrea vos permet definir l'estructura de la taula.
32 dbaccess%3APushButton%3ADLG_INDEXDESIGN%3APB_CLOSE 11 Tanca el diàleg.
2c DBACCESS_HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER 22 Determina el criteri d'ordenació.
28 DBACCESS_HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD 55 Mostra una llista dels camps de la taula actual. Hi podeu seleccionar més d'un camp.
31 dbaccess%3ACheckBox%3ADLG_INDEXDESIGN%3ACB_UNIQUE 35 Indica si l'índex actual només admet valors únics.
1e DBACCESS_HID_DLGIDX_RESETINDEX 53 Reinicialitza l'índex actual amb la configuració que tenia en iniciar el diàleg.
1d DBACCESS_HID_DLGIDX_SAVEINDEX 29 Alça l'índex actual a la font de dades.
1f DBACCESS_HID_DLGIDX_RENAMEINDEX 21 Canvia el nom de l'índex actual.
1c DBACCESS_HID_DLGIDX_NEWINDEX 13 Crea un índex nou.
14 .uno%3ADBIndexDesign 50 El diàleg Disseny d'índex vos permet editar els índexs per a la taula actual.
1d DBACCESS_HID_DLGIDX_DROPINDEX 1a Suprimeix l'índex actual.
1d DBACCESS_HID_DLGIDX_INDEXLIST 8b Mostra els índexs disponibles. Per editar un índex, seleccioneu-lo a la llista. El diàleg mostrarà els detalls de l'índex seleccionat.
28 dbaccess%3AModalDialog%3ADLG_INDEXDESIGN 50 El diàleg Disseny d'índex vos permet editar els índexs per a la taula actual.
1c DBACCESS_HID_CTL_RELATIONTAB 5d Ací podeu enllaçar les taules de la base de dades actual mitjançant camps de dades comuns.
2a DBACCESS_HID_RELATIONDIALOG_RIGHTFIELDCELL 5c Els noms de les taules seleccionades per a l'enllaç es mostren ací com a noms de columnes.
29 DBACCESS_HID_RELATIONDIALOG_LEFTFIELDCELL 5c Els noms de les taules seleccionades per a l'enllaç es mostren ací com a noms de columnes.
1d DBACCESS_HID_RELDLG_KEYFIELDS 2d Defineix els camps de clau per a la relació.
14 .uno%3ADBAddRelation 37 Permet definir i editar una relació entre dues taules.
30 dbaccess%3AEdit%3ATAB_WIZ_COPYTABLE%3AET_KEYNAME 46 Indica un nom per a la clau primària generada. Este nom és opcional.
3a dbaccess%3ARadioButton%3ATAB_WIZ_COPYTABLE%3ARB_APPENDDATA 41 Afig les dades de la taula que es copiaran en una taula existent.
34 dbaccess%3ARadioButton%3ATAB_WIZ_COPYTABLE%3ARB_VIEW d5 Si la base de dades admet vistes, podreu seleccionar esta opció només si s'ha copiat una consulta en un contenidor de taules. Esta opció vos permet visualitzar i editar una consulta com a vista de taula normal.
3b dbaccess%3ACheckBox%3ATAB_WIZ_COPYTABLE%3ACB_PRIMARY_COLUMN 51 Genera automàticament un camp de dades de clau primària i l'emplena amb valors.
33 dbaccess%3ARadioButton%3ATAB_WIZ_COPYTABLE%3ARB_DEF 45 Només copia la definició de la taula, i no les dades corresponents.
37 dbaccess%3ARadioButton%3ATAB_WIZ_COPYTABLE%3ARB_DEFDATA 34 Crea una còpia 1:1 de la taula de la base de dades.
23 DBACCESS_HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT 1e Indica un nom per a la còpia.
3e dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_COLUMN_SELECT%3AIB_COLUMNS_LH 65 Afig o treu el camp seleccionat (amb els botons > o <) o bé tots els camps (amb els botons << o >>).
3d dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_COLUMN_SELECT%3AIB_COLUMN_LH 65 Afig o treu el camp seleccionat (amb els botons > o <) o bé tots els camps (amb els botons << o >>).
3e dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_COLUMN_SELECT%3AIB_COLUMNS_RH 65 Afig o treu el camp seleccionat (amb els botons > o <) o bé tots els camps (amb els botons << o >>).
3d dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_COLUMN_SELECT%3AIB_COLUMN_RH 65 Afig o treu el camp seleccionat (amb els botons > o <) o bé tots els camps (amb els botons << o >>).
45 dbaccess%3AMultiListBox%3ATAB_WIZ_COLUMN_SELECT%3ALB_NEW_COLUMN_NAMES 37 Llista els camps que voleu incloure a la taula copiada.
45 dbaccess%3AMultiListBox%3ATAB_WIZ_COLUMN_SELECT%3ALB_ORG_COLUMN_NAMES c1 Llista els camps de dades que podeu incloure a la taula copiada. Per copiar un camp de dades, feu clic al seu nom i, a continuació, al botó >. Per copiar tots els camps, feu clic al botó >>.
35 dbaccess%3APushButton%3ATAB_WIZ_TYPE_SELECT%3APB_AUTO 2e Habilita el reconeixement automàtic de tipus.
37 dbaccess%3ANumericField%3ATAB_WIZ_TYPE_SELECT%3AET_AUTO 5b Introduïu el nombre de línies que s'utilitzaran per al reconeixement automàtic de tipus.
21 DBACCESS_HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT 36 Seleccioneu el valor per defecte per a un camp Sí/No.
1a DBACCESS_HID_TAB_ENT_SCALE 8e Introduïu el nombre de xifres decimals per al camp de dades. Esta opció només està disponible per als camps de dades numèrics o decimals.
18 DBACCESS_HID_TAB_ENT_LEN 38 Introduïu el nombre de caràcters per al camp de dades.
19 DBACCESS_HID_TAB_ENT_TYPE 1d Seleccioneu un tipus de camp.
1d DBACCESS_HID_TAB_ENT_TEXT_LEN 38 Introduïu el nombre de caràcters per al camp de dades.
1f DBACCESS_HID_TAB_ENT_COLUMNNAME 55 Mostra el nom del camp de dades seleccionat. Si ho voleu, podeu introduir un nom nou.
43 dbaccess%3AMultiListBox%3ATAB_WIZ_TYPE_SELECT%3ALB_NEW_COLUMN_NAMES 3d Llista els camps de dades que s'inclouran a la taula copiada.
37 dbaccess%3APushButton%3ATAB_WIZ_NAME_MATCHING%3APB_NONE 37 Desactiva totes les caselles de selecció de la llista.
36 dbaccess%3APushButton%3ATAB_WIZ_NAME_MATCHING%3APB_ALL 30 Selecciona tots els camps de dades de la llista.
45 dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_NAME_MATCHING%3AIB_COLUMN_DOWN_RIGHT 3e Mou l'entrada seleccionada una posició cap avall a la llista.
3f dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_NAME_MATCHING%3AIB_COLUMN_DOWN 3e Mou l'entrada seleccionada una posició cap avall a la llista.
3d dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_NAME_MATCHING%3AIB_COLUMN_UP 3e Mou l'entrada seleccionada una posició cap amunt a la llista.
43 dbaccess%3AImageButton%3ATAB_WIZ_NAME_MATCHING%3AIB_COLUMN_UP_RIGHT 3e Mou l'entrada seleccionada una posició cap amunt a la llista.
29 DBACCESS_HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_ASSIGN a2 Llista els possibles camps de dades a la taula de destinació. Només s'inclouran a la taula de destinació els camps de dades que se seleccionin a la taula font.
28 DBACCESS_HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL 1a0 Llista els camps de dades de la taula font. Per incloure un camp de dades de la taula font a la taula de destinació, activeu la casella de selecció que hi ha davant del nom del camp de dades. Per mapar els continguts d'un camp de dades de la taula font a un altre camp de dades de la taula de destinació, feu clic al camp de dades a la llista de la taula font, i a continuació a la tecla de fletxa amunt o avall.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_USECATALOG d8 Utilitza la font de dades actual del catàleg. Esta opció és útil si la font de dades ODBC és un servidor de bases de dades. No activeu esta casella de selecció si la font de dades ODBC és un controlador dBASE.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_SQL92CHECK 92 Només admet noms formats amb els caràcters admesos per la restricció de noms SQL92 a la font de dades. Es rebutjarà qualsevol altre caràcter.
22 DBACCESS_HID_DSADMIN_RETRIEVE_AUTO 7b Introduïu una expressió SQL que torne el darrer valor incrementat automàticament per al camp de dades de clau primària.
27 DBACCESS_HID_DSADMIN_AUTOINCREMENTVALUE 8d Introduïu l'especificador d'orde SQL que indica a la font de dades que ha d'incrementar automàticament un camp de dades INTEGER determinat.
28 DBACCESS_HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED 8b Habilita la compatibilitat del $[officename] amb els camps de dades incrementats automàticament per a la font de dades ODBC o JDBC actual.
21 DBACCESS_HID_DSADMIN_ODBC_OPTIONS 6f Utilitzeu este camp de text per introduir paràmetres addicionals per al controlador en cas que siga necessari.
23 DBACCESS_HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES 68 Obri el diàleg Índexs, on podeu organitzar els índexs de les taules de la base de dades dBASE actual.
20 DBACCESS_HID_DSADMIN_SHOWDELETED a0 Mostra tots els registres d'un fitxer, inclosos els que han estat marcats com a suprimits. Si activeu esta casella de selecció no podreu suprimir cap registre.
39 dbaccess%3AImageButton%3ADLG_DBASE_INDEXES%3AIB_REMOVEALL 3d Mou tots els índexs de la taula a la llista Índexs lliures.
36 dbaccess%3AImageButton%3ADLG_DBASE_INDEXES%3AIB_REMOVE 45 Mou els índexs de la taula seleccionats a la llista Índexs lliures.
36 dbaccess%3AImageButton%3ADLG_DBASE_INDEXES%3AIB_ADDALL 3d Mou tots els índexs lliures a la llista Índexs de la taula.
33 dbaccess%3AImageButton%3ADLG_DBASE_INDEXES%3AIB_ADD 39 Mou l'índex seleccionat a la llista Índexs de la taula.
37 dbaccess%3AListBox%3ADLG_DBASE_INDEXES%3ALB_FREEINDEXES 3e Llista els índexs disponibles que podeu assignar a una taula.
38 dbaccess%3AListBox%3ADLG_DBASE_INDEXES%3ALB_TABLEINDEXES 4b Llista els índexs actuals per a la taula de la base de dades seleccionada.
33 dbaccess%3AComboBox%3ADLG_DBASE_INDEXES%3ACB_TABLES 3d Seleccioneu la taula de la base de dades que vulgueu indexar.
29 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fexecute 41 Executa l'orde que heu introduït en el quadre Orde per executar.
2c dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fsqlhistory 8c Llista les ordes SQL que s'han executat anteriorment. Per tornar a executar una orde feu-hi clic i a continuació feu clic al botó Executa.
25 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fsql 3c Introduïu l'orde SQL d'administració que vulgueu executar.
28 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fstatus 4a Mostra els resultats, inclosos els errors, de l'orde SQL que heu executat.
31 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2FDirectSQLDialog 52 Obri un diàleg on podeu introduir una orde SQL per administrar una base de dades.
d .uno%3ASortup 6a Ordena la llista dels noms de la taula en orde ascendent, començant per la primera lletra de l'abecedari.
27 DBACCESS_HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 101 Algunes bases de dades fan un seguiment de cada registre assignant un número de versió als camps que canvien. Este número s'incrementa per 1 cada vegada que el camp canvia. Mostra el número de versió interna del registre a la taula de la base de dades.
1f DBACCESS_HID_TAB_PAGE_TBLGRANTS 60 Mostra els drets d'accés a la base de dades per a l'usuari seleccionat i vos permet editar-los.
22 DBACCESS_HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE 1f Suprimeix l'usuari seleccionat.
1e DBACCESS_HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD 48 Canvia la contrasenya actual de l'usuari per accedir a la base de dades.
1c DBACCESS_HID_TAB_PAGE_PBUSER 39 Afig un usuari nou que podrà accedir a la base de dades.
1c DBACCESS_HID_TAB_PAGE_LBUSER 40 Selecciona l'usuari per al qual voleu modificar els paràmetres.
2e dbaccess%3AEdit%3ADLG_ADABASSTAT%3AET_FREESIZE 41 Mostra l'espai lliure disponible a la base de dades en megabytes.
2a dbaccess%3AEdit%3ADLG_ADABASSTAT%3AET_SIZE 39 Mostra la mida completa de la base de dades en megabytes.
39 dbaccess%3ANumericField%3ADLG_ADABASSTAT%3AET_MEMORYUSING 51 Mostra la quantitat d'espai utilitzat a la base de dades en forma de percentatge.
31 dbaccess%3AListBox%3ADLG_ADABASSTAT%3ALB_DATADEVS 31 Mostra el camí i el nom del fitxer DATADEVSPACE.
34 dbaccess%3AEdit%3ADLG_ADABASSTAT%3AET_TRANSACTIONLOG 33 Mostra el camí i el nom del fitxer TRANSACTIONLOG.
31 dbaccess%3AEdit%3ADLG_ADABASSTAT%3AET_SYSDEVSPACE 30 Mostra el camí i el nom del fitxer SYSDEVSPACE.
22 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE 3c Introduïu la mida de la memòria cau de dades en megabytes.
2b DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE 3a Introduïu la mida del fitxer de transacció en megabytes.
29 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE 53 Introduïu la mida de la base de dades en megabytes. La mida màxima és de 100 MB.
26 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE 46 Cerqueu el directori on vulgueu alçar el fitxer i feu clic a D'acord.
24 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE 2d Introduïu el camí per al DEVSPACE de dades.
26 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG 3e Introduïu el camí per al fitxer de registre de transaccions.
25 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_PBSYSDEVSPACE 46 Cerqueu el directori on vulgueu alçar el fitxer i feu clic a D'acord.
23 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE 2f Introduïu el camí per al DEVSPACE de sistema.
28 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_PBTRANSACTIONLOG 46 Cerqueu el directori on vulgueu alçar el fitxer i feu clic a D'acord.
21 DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD 1b Introduïu una contrasenya.
1e DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_CONPWD 1b Introduïu una contrasenya.
1e DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_SYSPWD 1b Introduïu una contrasenya.
1b DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_USR b6 Introduïu el nom de l'usuari de domini que Adabas utilitza de manera interna. Normalment no es canvia la configuració per defecte per al nom i la contrasenya de l'usuari de domini.
1e DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_SYSUSR 39 Introduïu el nom de l'administrador de la base de dades.
1e DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_CONUSR e9 Introduïu el nom d'un usuari al qual vulgueu atorgar control limitat per modificar alguns dels paràmetres de la base de dades. Normalment no es canvia la configuració per defecte per al nom i la contrasenya de l'usuari de control.
1e DBACCESS_HID_DLG_ADABAS_DBNAME 26 Introduïu el nom de la base de dades.
1f HID_DSADMIN_PRIMARY_KEY_SUPPORT 7c Activeu esta opció per anul·lar l'heurística del Base utilitzada per detectar si la base de dades admet claus primàries.
2a DBACCESS_HID_DSADMIN_CHECK_REQUIRED_FIELDS fd Si introduïu un registre nou o si actualitzeu un registre existent en un formulari i deixeu un camp buit vinculat a una columna de la base de dades que requerisca una entrada, apareixerà un missatge que vos alertarà de l'existència d'este camp buit.
28 DBACCESS_HID_DSADMIN_IGNOREINDEXAPPENDIX 2e Crea un índex amb les expressions ASC o DESC.
1b DBACCESS_HID_DSADMIN_SCHEMA 3b Permet utilitzar el nom d'esquema a les expressions SELECT.
1c DBACCESS_HID_DSADMIN_CATALOG ca Utilitza la font de dades actual del catàleg. Esta opció és útil si la font de dades ODBC és un servidor de bases de dades. No activeu esta opció si la font de dades ODBC és un controlador dBASE.
27 DBACCESS_HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 51 Mostra el número de versió interna del registre a la taula de la base de dades.
26 DBACCESS_HID_DSADMIN_IGNOREDRIVER_PRIV 51 Ignora els privilegis d'accés proporcionats pel controlador de la base de dades.
1b HID_DSADMIN_ESCAPE_DATETIME 41 Utilitza literals de data i hora conformes amb l'estàndard ODBC.
26 DBACCESS_HID_DSADMIN_BOOLEANCOMPARISON 4d Seleccioneu el tipus de comparació de valors booleans que vulgueu utilitzar.
24 DBACCESS_HID_DSADMIN_ENABLEOUTERJOIN 7a Utilitzeu seqüències d'escapada per a unions exteriors. La sintaxi per a esta seqüència d'escapada és {oj outer-join}
25 DBACCESS_HID_DSADMIN_APPENDTABLEALIAS 3a Afig l'àlies al nom de la taula a les expressions SELECT.
27 DBACCESS_HID_DSADMIN_PARAMETERNAMESUBST 5b Reemplaça els paràmetres anomenats amb un signe d'interrogació (?) en una font de dades.
20 DBACCESS_HID_DSADMIN_DOSLINEENDS 91 Activeu esta casella si voleu utilitzar els codis CR + LF per als finals de línia (opció recomanable per als sistemes operatius DOS i Windows).
26 HID_DSADMIN_AS_BEFORE_CORRELATION_NAME c7 Algunes bases de dades utilitzen la paraula clau "AS" entre un nom i el seu àlies, mentre que altres bases de dades utilitzen un espai en blanc. Activeu esta opció per inserir AS abans de l'àlies.
1c DBACCESS_HID_DSADMIN_CHARSET 69 Seleccioneu el joc de caràcters que vulgueu utilitzar per visualitzar la base de dades al $[officename].
24 DBACCESS_HID_DSADMIN_SPECIAL_MESSAGE 44 Seleccioneu el tipus de base de dades al qual vos vulgueu connectar.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_PB_TESTMYSQLCLASS 50 Prova la connexió a la base de dades mitjançant la classe de controlador JDBC.
3c dbaccess%3ACheckBox%3APAGE_CONNECTION%3ACB_PASSWORD_REQUIRED 6d Si activeu esta casella, l'usuari haurà d'introduir la contrasenya requerida per accedir a la base de dades.
1e DBACCESS_HID_DSADMIN_CALC_PATH 5d Introduïu el camí al document de full de càlcul que vulgueu utilitzar com a base de dades.
2d DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLCLASS 53 Introduïu el nom de la classe de controlador JDBC que connecta a la font de dades.
2e DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLDBNAME 26 Introduïu el nom de la base de dades.
1e DBACCESS_HID_DSADMIN_FLAT_PATH 36 Introduïu el camí a la carpeta dels fitxers de text.
3b dbaccess%3APushButton%3APAGE_CONNECTION%3APB_TESTCONNECTION 42 Prova la connexió a la base de dades amb els paràmetres actuals.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_DBASE_PATH 3f Introduïu el camí del directori que conté els fitxers dBASE.
20 DBACCESS_HID_DLG_DATABASE_WIZARD 62 Este auxiliar crea un fitxer de base de dades que conté informació relativa a una base de dades.
1b DBACCESS_HID_DSADMIN_DSTYPE 53 Seleccioneu el tipus de base de dades per a la connexió de base de dades existent.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_GETEXISTINGDATABASE 6d Seleccioneu esta opció per crear un document de base de dades per a una connexió de base de dades existent.
33 dbaccess%3AListBox%3APAGE_GENERAL%3ALB_DOCUMENTLIST b4 Seleccioneu el fitxer de base de dades que vulgueu obrir a la llista de fitxers utilitzats recentment. Feu clic a Finalitza per obrir el fitxer immediatament i eixir de l'auxiliar.
36 dbaccess%3APushButton%3APAGE_GENERAL%3APB_OPENDOCUMENT c3 Obri un diàleg de selecció de fitxers que vos permet seleccionar un fitxer de base de dades. Feu clic a Obri o a D'acord en este diàleg per obrir el fitxer immediatament i eixir de l'auxiliar.
3a dbaccess%3ARadioButton%3APAGE_GENERAL%3ARB_OPENEXISTINGDOC 9a Seleccioneu esta opció per obrir un fitxer de base de dades des d'una llista de fitxers utilitzats recentment o des d'un diàleg de selecció de fitxers.
36 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE 39 Seleccioneu esta opció per crear una base de dades nova.
34 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_STARTTABLEWIZARD 64 Seleccioneu esta opció per cridar l'Auxiliar de taules quan finalitzi l'Auxiliar de bases de dades.
32 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_OPENAFTERWARDS 6c Seleccioneu esta opció per mostrar el fitxer de la base de dades, que vos permetrà editar-ne l'estructura.
3a DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_DONTREGISTERDATASOURCE 71 Seleccioneu esta opció per mantindre la informació de la base de dades només en el fitxer de la base de dades.
36 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_REGISTERDATASOURCE 16a Seleccioneu esta opció per registrar la base de dades a la vostra còpia d'usuari del %PRODUCTNAME. Una vegada l'hàgeu registrada, la base de dades es mostrarà a la finestra Visualitza - Fonts de dades. Només podreu inserir camps de la base de dades en un document (Insereix - Camps - Altres) o en una combinació de correu si heu registrat la base de dades.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MSACCESS_PB_MSACCESSLOCATION 39 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MSACCESS_ET_MSACCESSLOCATION 2b Indica el camí al fitxer de base de dades.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADABAS_PB_ADABASNAME 39 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADABAS_ET_ADABASNAME 2e Introduïu el nom del fitxer de base de dades.
46 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_CB_GENERALPASSWORDREQUIRED 34 La contrasenya ha de tindre entre 3 i 18 caràcters.
3e DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_ET_GENERALUSERNAME 36 El nom d'usuari pot tindre un màxim de 18 caràcters.
28 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADO_PB_ADOURL 40 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de bases de dades.
28 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADO_ET_ADOURL 25 Introduïu l'URL de la font de dades.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_DBASE_PB_DBASELOCATION 27 Obri un diàleg de selecció de camins.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_DBASE_ET_DBASELOCATION 30 Introduïu el camí per als fitxers dBASE *.dbf.
20 DBACCESS_HID_DSADMIN_DRIVERCLASS 27 Introduïu el nom del controlador JDBC.
2c DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLPORT 105 Introduïu l'URL per a la base de dades. Per exemple, per al controlador JDBC de MySQL, introduïu "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Per a més informació sobre el controlador JDBC, consulteu la documentació proporcionada amb el controlador.
2a DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_JDBCURL 105 Introduïu l'URL per a la base de dades. Per exemple, per al controlador JDBC de MySQL, introduïu "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Per a més informació sobre el controlador JDBC, consulteu la documentació proporcionada amb el controlador.
32 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLHOSTSERVER 4a nomamfitrió és el nom de la màquina que executa la base de dades MySQL.
29 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_CB_USESSL 6c Crea una connexió segura al servidor LDAP a través de la capa de sòcol segur (SSL, Secure Sockets Layer).
2d DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_ET_PORTNUMBER 38 Introduïu el port del servidor LDAP, normalment el 389.
24 DBACCESS_HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER 38 Introduïu el port del servidor LDAP, normalment el 389.
29 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_ET_BASEDN 55 Introduïu el punt inicial per cercar a la base de dades LDAP, per exemple, "dc=com".
20 DBACCESS_HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN 55 Introduïu el punt inicial per cercar a la base de dades LDAP, per exemple, "dc=com".
2d DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_ET_HOSTSERVER 46 Introduïu el nom del servidor LDAP amb el format "ldap.servidor.com".
22 DBACCESS_HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME 46 Introduïu el nom del servidor LDAP amb el format "ldap.servidor.com".
32 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAJDBC 5b Connecta a una font de dades JDBC existent que haja estat definida en un nivell de sistema.
32 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAODBC 5b Connecta a una font de dades ODBC existent que haja estat definida en un nivell de sistema.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ODBC_PB_NAMEOFODBCDATASOURCE 45 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fonts de dades ODBC:
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ODBC_ET_NAMEOFODBCDATASOURCE 36 Introduïu el camí per al fitxer de la base de dades.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLEPORT 42 Introduïu el número de port per al servidor de la base de dades.
30 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLECLASS 35 Introduïu l'URL per al servidor de la base de dades.
35 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLEHOSTSERVER 2d Introduïu el nom de la base de dades Oracle.
45 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED 70 Seleccioneu esta opció si voleu que se sol·liciti una contrasenya a l'usuari del document de la base de dades.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_PB_SPREADSHEETPATH 39 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_ET_SPREADSHEETPATH 3b Introduïu el camí i el nom del fitxer de full de càlcul.
26 DBACCESS_HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR 8e Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador decimal en el fitxer de text, per exemple una coma (0,5), o bé un punt (0.5).
24 DBACCESS_HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR 5c Introduïu o seleccioneu el caràcter que separarà els camps de dades en el fitxer de text.
28 DBACCESS_HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR 94 Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador de milers en el fitxer de text, per exemple un punt (1.000), o bé una coma (1,000).
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSOTHERFILES 63 Feu-hi clic per accedir als fitxers personalitzats. Introduïu-ne l'extensió en el quadre de text.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSCSVFILES 28 Feu-hi clic per accedir als fitxers csv.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSTXTFILES 28 Feu-hi clic per accedir als fitxers txt.
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_PB_LOCATIONTEXTFILE 39 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.
23 DBACCESS_HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR 5f Introduïu o seleccioneu el caràcter que identificarà els camps de text en el fitxer de text.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_ET_OWNEXTENSION 63 Feu-hi clic per accedir als fitxers personalitzats. Introduïu-ne l'extensió en el quadre de text.
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_ET_LOCATIONTEXTFILE 151 Introduïu el camí per al fitxer o els fitxers de text. Si només voleu incloure un fitxer de text, este podrà tindre qualsevol extensió. En canvi, si introduïu un nom de carpeta, els fitxers de text que continga esta carpeta hauran de tindre l'extensió *.csv per tal que siguen reconeguts com a fitxers de la base de dades de text.
19 .uno%3ADBDSConnectionType 26 Obri l'Auxiliar de tipus de connexió.
1f .uno%3ADBDatabasePropertiesMenu 11 Obri un submenú.
2b .uno%3ADBNewReportAutoPilotWithPreSelection 4a Inicia l'Auxiliar d'informesper a la taula, consulta o vista seleccionada.
15 .uno%3ADBDSProperties 2f Obri el diàleg Propietats de la base de dades.
29 .uno%3ADBNewFormAutoPilotWithPreSelection 4e Inicia l'Auxiliar de formularis per a la taula, consulta o vista seleccionada.
16 .uno%3ADBConvertToView 102 Converteix la consulta seleccionada en una vista. La consulta original roman en el fitxer de base de dades i es genera una vista addicional en el servidor de la base de dades. Heu de tindre permís d'escriptura per poder afegir una vista a una base de dades.
1b .uno%3ADBDSAdvancedSettings 26 Obri el diàleg Propietats avançades.
d .uno%3ADBOpen 35 Obri l'objecte seleccionat en el darrer estat alçat.
f .uno%3ADBRename 89 Reanomena l'objecte seleccionat. Segons la base de dades, és possible que alguns noms, caràcters i longituds de noms no siguen vàlids.
f .uno%3ADBDelete 3f Suprimeix la taula, consulta, formulari o informe seleccionats.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_DELETE 3f Suprimeix la taula, consulta, formulari o informe seleccionats.
d .uno%3ADBEdit 65 Obri una finestra que vos permet editar la taula, la consulta, el formulari o l'informe seleccionats.
1f DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_EDIT 65 Obri una finestra que vos permet editar la taula, la consulta, el formulari o l'informe seleccionats.
1b .uno%3ADBSendReportToWriter 9f Exporta l'informe seleccionat a un document de text. En realitzar l'exportació s'exporta un informe dinàmic com a còpia dels continguts de la base de dades.
19 .uno%3ADBSendReportAsMail 151 Obri l'aplicació de correu electrònic per defecte per enviar un missatge de correu electrònic nou. L'informe seleccionat s'afig com a fitxer adjunt del missatge. Podeu introduir l'assumpte, els destinataris i el cos del correu. En realitzar l'exportació s'exporta un informe dinàmic com a còpia dels continguts de la base de dades.
43 dbaccess%3APushButton%3ADLG_COLLECTION_VIEW%3ABTN_EXPLORERFILE_SAVE 42 Feu-hi clic per alçar el formulari en el fitxer de base de dades.
40 dbaccess%3AEdit%3ADLG_COLLECTION_VIEW%3AED_EXPLORERFILE_FILENAME 34 Introduïu el nom de fitxer per al formulari alçat.
42 dbaccess%3AImageButton%3ADLG_COLLECTION_VIEW%3ABTN_EXPLORERFILE_UP 3c Feu-hi clic per pujar un nivell en la jerarquia de carpetes.
49 dbaccess%3AImageButton%3ADLG_COLLECTION_VIEW%3ABTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER 45 Feu-hi clic per crear una carpeta nova en el fitxer de base de dades.
12 .uno%3ADBNewFolder 4f Obri un diàleg on podeu alçar una carpeta nova en el fitxer de base de dades.
13 .uno%3ADBNewViewSQL 20 Obri una vista nova en mode SQL.
10 .uno%3ADBNewView 27 Obri una vista nova en mode de disseny.
11 .uno%3ADBNewTable 25 Obri la vista de disseny de la taula.
14 .uno%3ADBNewQuerySql 23 Obri una consulta nova en mode SQL.
11 .uno%3ADBNewQuery 2a Obri una consulta nova en mode de disseny.
12 .uno%3ADBNewReport 5c Inicia la finestra del Constructor d'informes per a la taula, vista o consulta seleccionada.
28 DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_CREATE_DESIGN 25 Obri la vista de disseny de la taula.
10 .uno%3ADBNewForm 32 Obri un document de text nou en mode de formulari.
12 .uno%3ADBDirectSQL 38 Obri el diàleg SQL, on podeu introduir expressions SQL.
14 .uno%3ADBTableFilter 79 Obri el diàleg Filtres de la taula, on podeu indicar quines taules de la base de dades voleu que es mostren o s'amaguin.
23 DBACCESS_HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR 79 Obri el diàleg Filtres de la taula, on podeu indicar quines taules de la base de dades voleu que es mostren o s'amaguin.
12 .uno%3ADBUserAdmin 56 Obri el diàleg Administració d'usuaris si la base de dades admet esta funcionalitat.
17 .uno%3ADBRelationDesign 64 Obri la vista Disseny de la relació i comprova si la connexió de la base de dades admet relacions.
16 .uno%3ADBRefreshTables 14 Refresca les taules.
17 .uno%3ADBShowDocPreview 44 La previsualització mostra el document d'un formulari o un informe.
17 .uno%3ADBDisablePreview 41 Desactiva la previsualització a la finestra de la base de dades.
d .uno%3ADBSort 11 Obri un submenú.
13 .uno%3ADBViewTables 50 Selecciona el contenidor de taules i mostra totes les taules en vista de detall.
10 .uno%3ADBPreview 11 Obri un submenú.
14 .uno%3ADBViewQueries 56 Selecciona el contenidor de consultes i mostra totes les consultes en vista de detall.
1b .uno%3ADBShowDocInfoPreview 5f La finestra de previsualització mostra la informació de document d'un formulari o un informe.
14 .uno%3ADBViewReports 52 Selecciona el contenidor d'informes i mostra tots els informes en vista de detall.
12 .uno%3ADBViewForms 57 Selecciona el contenidor de formularis i mostra tots els formularis en vista de detall.
1c .uno%3ADBDatabaseObjectsMenu 11 Obri un submenú.
32 dbaccess%3AMultiLineEdit%3ATP_SUMMARY%3AED_CHANGES 4e La llista mostra tots els canvis que s'han aplicat al fitxer de base de dades.
45 dbaccess%3APushButton%3ATP_SAVE_DBDOC_AS%3APB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION dd Trieu una ubicació i un nom de fitxer per alçar el fitxer de base de dades nou. Per defecte, el fitxer nou tindrà el mateix nom que el fitxer antic, i s'afegirà la cadena "còpia de seguretat" al nom del fitxer antic.
17 .uno%3ADBMigrateScripts c4 L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.
36 svtools%3ACheckBox%3ADLG_LOGIN%3ACB_LOGIN_SAVEPASSWORD d1 Seleccioneu esta opció si voleu utilitzar el mateix nom d'usuari i contrasenya sense que es mostre cap diàleg quan vos torneu a connectar a la mateixa font de dades durant la sessió actual del %PRODUCTNAME.
2e svtools%3AEdit%3ADLG_LOGIN%3AED_LOGIN_PASSWORD 3f Introduïu la contrasenya per connectar-vos a la font de dades.
2e svtools%3AEdit%3ADLG_LOGIN%3AED_LOGIN_USERNAME 3c Introduïu el nom d'usuari per connectar a la font de dades.
17 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD 4c L'Auxiliar de consultes vos ajuda a dissenyar una consulta de base de dades.
24 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTSELFIELDS 39 Mostra tots els camps que s'inclouran a la consulta nova.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTTABLES 35 Indica la taula per a la qual es crearà la consulta.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND4 41 Feu-hi clic per ordenar en orde descendent alfabètic o numèric.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND3 41 Feu-hi clic per ordenar en orde descendent alfabètic o numèric.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND2 41 Feu-hi clic per ordenar en orde descendent alfabètic o numèric.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND1 41 Feu-hi clic per ordenar en orde descendent alfabètic o numèric.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT4 87 Indica els camps addicionals pels quals s'ordenarà la consulta creada, en cas que els camps de classificació anteriors siguen iguals.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT3 87 Indica els camps addicionals pels quals s'ordenarà la consulta creada, en cas que els camps de classificació anteriors siguen iguals.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND4 40 Feu-hi clic per ordenar en orde ascendent alfabètic o numèric.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND3 40 Feu-hi clic per ordenar en orde ascendent alfabètic o numèric.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND2 40 Feu-hi clic per ordenar en orde ascendent alfabètic o numèric.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND1 40 Feu-hi clic per ordenar en orde ascendent alfabètic o numèric.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT2 87 Indica els camps addicionals pels quals s'ordenarà la consulta creada, en cas que els camps de classificació anteriors siguen iguals.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT1 34 Indica el camp pel qual s'ordena la consulta creada.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_2 34 Introduïu el valor per a la condició de filtratge.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_3 34 Introduïu el valor per a la condició de filtratge.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_1 34 Introduïu el valor per a la condició de filtratge.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_3 27 Seleccioneu la condició per al filtre.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_1 27 Seleccioneu la condició per al filtre.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_2 27 Seleccioneu la condició per al filtre.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_3 3c Seleccioneu el nom del camp per a la condició de filtratge.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_1 3c Seleccioneu el nom del camp per a la condició de filtratge.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_2 3c Seleccioneu el nom del camp per a la condició de filtratge.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMATCHANY 77 Seleccioneu esta opció si voleu filtrar la consulta per qualsevol de les condicions mitjançant un operador lògic OR.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMATCHALL 71 Seleccioneu esta opció si voleu filtrar la consulta per totes les condicions mitjançant un operador lògic AND.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BTNAGGREGATEPLUS 1f Afig una fila de controls nova.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTAGGREGATEFIELDS_1 25 Seleccioneu el nom del camp numèric.
2e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTAGGREGATEFUNCTION_1 1f Seleccioneu la funció afegida.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BTNAGGREGATEMINUS 26 Suprimeix la darrera fila de controls.
30 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTAGGREGATESUMMARYQUERY 52 Seleccioneu esta opció per mostrar només els resultats de les funcions afegides.
2f WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTAGGREGATEDETAILQUERY 46 Seleccioneu esta opció per mostrar tots els registres de la consulta.
2a WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERSELFIELDS 40 Mostra tots els camps que s'utilitzaran per agrupar la consulta.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_1 34 Introduïu el valor per a la condició d'agrupament.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_3 2c Seleccioneu la condició per a l'agrupament.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_2 2c Seleccioneu la condició per a l'agrupament.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_1 2c Seleccioneu la condició per a l'agrupament.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_3 3a Seleccioneu el nom del camp per a la funció d'agrupament.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_3 34 Introduïu el valor per a la condició d'agrupament.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_1 3a Seleccioneu el nom del camp per a la funció d'agrupament.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_2 34 Introduïu el valor per a la condició d'agrupament.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_2 3a Seleccioneu el nom del camp per a la funció d'agrupament.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTGROUPMATCHANY 73 Seleccioneu esta opció per agrupar la consulta per qualsevol de les condicions mitjançant una funció lògica OR.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTGROUPMATCHALL 6d Seleccioneu esta opció per agrupar la consulta per totes les condicions mitjançant una funció lògica AND.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTTITLE_1 28 Introduïu l'àlies per al nom del camp.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMODIFYQUERY 48 Seleccioneu esta opció per alçar la consulta i obrir-la per editar-la.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTSUMMARY 1f Mostra un resum de la consulta.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDISPLAYQUERY 39 Seleccioneu esta opció per alçar i mostrar la consulta.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTQUERYTITLE 21 Introduïu el nom de la consulta.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2Ftime 97 Habiliteu l'opció Inclou l'hora per inserir un camp d'hora a l'àrea activa de l'informe. El camp d'hora mostra l'hora actual quan executeu l'informe.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2Fdate 9b Habiliteu l'opció Inclou la data per inserir un camp de data a l'àrea activa de l'informe. El camp de data mostra la data actual quan executeu l'informe.
39 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2FDateTimeDialog 5b Podeu obrir el diàleg Data i hora del Constructor d'informes triantInsereix - Data i hora.
1a .uno%3AInsertDateTimeField 5b Podeu obrir el diàleg Data i hora del Constructor d'informes triantInsereix - Data i hora.
1a .uno%3ASectionShrinkBottom 49 Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit inferior.
17 .uno%3ASectionShrinkTop 49 Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit superior.
11 .uno%3AHFixedLine 31 Insereix una línia horitzontal a l'àrea actual.
11 .uno%3AVFixedLine 2e Insereix una línia vertical a l'àrea actual.
14 .uno%3AGreatestWidth 5c Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona perquè tinguen el màxim d'amplada.
14 .uno%3ASmallestWidth 5c Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona perquè tinguen el mínim d'amplada.
19 .uno%3ASectionAlignBottom 6e Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona per alinear els objectes al marge inferior de l'àrea.
14 .uno%3ASectionShrink 54 Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit superior i inferior.
16 .uno%3ASectionAlignTop 6e Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona per alinear els objectes al marge superior de l'àrea.
18 .uno%3ASectionAlignRight 6a Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona per alinear els objectes al marge dret de l'àrea.
15 .uno%3AGreatestHeight 5c Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona perquè tinguen el màxim d'alçada.
15 .uno%3ASmallestHeight 5c Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona perquè tinguen el mínim d'alçada.
17 .uno%3ASectionAlignLeft 6e Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona per alinear els objectes al marge esquerre de l'àrea.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_INITIALFORMULA 67 Introduïu el valor inicial per a l'avaluació de la fórmula. Sovint, este valor s'estableix en 0 o 1.
12 .uno%3ANewFunction d3 El menú contextual del Navegador d'informes vos ofereix les mateixes ordes que la vista del Constructor d'informes i, a més, una sèrie d'ordes addicionals que vos permeten crear funcions noves i suprimir-les.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PREEVALUATED 65 Si la preavaluació està activada, les funcions només s'avaluaran quan s'haja finalitzat l'informe.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_DEEPTRAVERSING 12c Si l'anàlisi en profunditat està activada, les funcions s'avaluaran tenint en compte tots els nivells inferiors de la jerarquia. Esta opció s'utilitza, per exemple, per a la numeració de línies. Si l'anàlisi en profunditat no està activada, només s'avaluarà el primer nivell de la jerarquia.
21 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_FORMULA 51 Introduïu la fórmula que defineix la funció utilitzant la sintaxi OpenFormula.
26 REPORTDESIGN_HID_REPORT_NAVIGATOR_TREE dc Feu clic a una entrada en el Navegador d'informes. L'objecte o l'àrea corresponents quedaran seleccionats a la vista del Constructor d'informes. Feu clic amb el botó dret a una entrada per obrir-ne el menú contextual.
16 .uno%3AReportNavigator 83 El Navegador d'informes mostra l'estructura de l'informe. Podeu utilitzar el Navegador d'informes per inserir funcions a l'informe.
36 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Falignment a Alineació
34 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Ftoppage 24 Capdamunt de la pàgina (capçalera)
37 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fbottompage 28 Capdavall de la pàgina (peu de pàgina)
35 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fpagenofm e Pàgina N de M
32 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fpagen 9 Pàgina N
3d modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2FPageNumberDialog 6c Podeu obrir el diàleg Números de pàgina del Constructor d'informes triant Insereix - Números de pàgina.
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_DATAFIELD 50 Des de la pestanya Dades podeu canviar els continguts de dades que es mostraran.
22 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_FONT 43 Seleccioneu el tipus de lletra per a l'objecte de text seleccionat.
27 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_POSITIONY 31 Definiu la posició Y per a l'objecte seleccionat
22 EXTENSIONS_HID_PROP_VERTICAL_ALIGN 10 Alineació vert.
27 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_POSITIONX 31 Definiu la posició X per a l'objecte seleccionat
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRESERVEIRI fe Podeu triar si voleu inserir una imatge com a enllaç o com a fitxer, o bé només com a objecte incrustat al fitxer del Base. Noteu que l'opció d'incrustació augmenta la mida del fitxer del Base, mentre que l'enllaç no és exportable a altres equips.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_FORCENEWPAGE 6d Força una pàgina nova indica si la secció actual i/o la secció següent s'imprimiran en una pàgina nova.
34 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_CONDITIONALPRINTEXPRESSION 5e Si l'expressió condicional d'impressió s'avalua en TRUE, s'imprimirà l'objecte seleccionat.
29 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_BACKTRANSPARENT 42 Indica si el fons de l'objecte seleccionat és transparent o opac.
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_WIDTH 2c Defineix l'amplada de l'objecte seleccionat.
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_BACKCOLOR 5d Estableix el color de fons per a l'objecte seleccionat, tant en pantalla com a la impressió.
21 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_VISIBLE 7d Els objectes invisibles no es mostren a l'informe executat, però encara són visibles a la vista del Constructor d'informes.
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_NEWROWORCOL 9f Columna o fila nova indica, per a un disseny de columnes múltiples, si la secció actual i/o la secció següent s'imprimiran en una fila o una columna noves.
2b REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_GROUPKEEPTOGETHER 76 Els grups es mantindran units per pàgina o per columna (per defecte). També heu d'habilitar l'opció Mantingues junt
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_KEEPTOGETHER 8e Mantingues junt indica que es vol imprimir l'objecte actual des del marge superior d'una pàgina nova si l'objecte no cap a la pàgina actual.
2d REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRINTREPEATEDVALUES 30 Indica si es volen imprimir els valors repetits.
2a REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PAGEFOOTEROPTION 92 Indica el context en què s'imprimirà el peu de pàgina: a totes les pàgines, o exceptuant a les pàgines amb una capçalera o un peu d'informe.
2a REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PAGEHEADEROPTION 97 Indica el context en què s'imprimirà la capçalera de pàgina: a totes les pàgines, o exceptuant les pàgines amb una capçalera o un peu d'informe.
24 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_HEIGHT 2c Defineix l'alçada de l'objecte seleccionat.
13 .uno%3ASelectReport 64 Trieu Edita - Selecció d'informe per mostrar les pestanyes Dades o General per a l'informe complet.
2e REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRINTWHENGROUPCHANGE 1d Imprimeix quan el grup canvia
1e REPORTDESIGN_HID_RPT_FIELD_SEL ec La finestra Afig un camp es mostra automàticament si heu seleccionat una taula en el quadre Continguts i heu eixit d'este quadre. També podeu fer clic a la icona Afig un camp de la barra d'eines, o bé triar Visualitza - Afig un camp.
41 reportdesign%3AListBox%3ARID_GROUPS_SORTING%3ALST_KEEPTOGETHERLST 55 Seleccioneu el nivell de detall pel qual un grup es manté unit a la mateixa pàgina.
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_GROUPSORT_DELETE 2b Suprimeix el camp seleccionat de la llista.
40 REPORTDESIGN_NUMERICFIELD_RID_GROUPS_SORTING_ED_GROUPINTERVALLST 4c Introduïu el valor de l'interval del grup pel qual s'agrupen els registres.
36 REPORTDESIGN_LISTBOX_RID_GROUPS_SORTING_LST_GROUPONLST 59 Seleccioneu si voleu crear un grup nou en cada valor canviat, o bé en altres propietats.
35 REPORTDESIGN_LISTBOX_RID_GROUPS_SORTING_LST_FOOTERLST 3d Seleccioneu si voleu que es mostre o s'amagui el Peu de grup.
35 REPORTDESIGN_LISTBOX_RID_GROUPS_SORTING_LST_HEADERLST 44 Seleccioneu si voleu que es mostre o s'amagui la Capçalera de grup.
31 REPORTDESIGN_LISTBOX_RID_GROUPS_SORTING_LST_ORDER 24 Seleccioneu el criteri d'ordenació.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN 2e Mou el camp seleccionat cap avall a la llista.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP 2e Mou el camp seleccionat cap amunt a la llista.
24 REPORTDESIGN_HID_RPT_FIELDEXPRESSION 47 Feu-hi clic per obrir una llista que vos permetrà seleccionar un camp.
1e REPORTDESIGN_HID_RPT_GROUPSBRW b9 Llista els camps que s'utilitzaran per a l'ordenació o l'agrupació. El camp de dalt de tot té la prioritat més alta, el segon camp té prioritat secundària, i així successivament.
1b .uno%3ADbSortingAndGrouping bb Des del diàleg Ordenació i grups del Constructor d'informes, podeu definir els camps que s'han d'ordenar a l'informe, i també els camps que s'han de mantindre units per formar un grup.
1b WIZARDS_HID_DLGTABLE_DIALOG 45 L'Auxiliar de taules vos ajuda a crear una taula de la base de dades.
23 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDSSELECTED 36 Mostra tots els camps que s'inclouran a la taula nova.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_LBTABLES c0 Seleccioneu una de les taules de mostra i, a continuació, els camps d'esta taula al quadre de llista de l'esquerra. Repetiu este pas fins que hàgeu seleccionat tots els camps que necessiteu.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPTPRIVATE 61 Seleccioneu la categoria Personal si només voleu visualitzar taules de mostra de tipus personal.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPTBUSINESS 5f Seleccioneu la categoria Empresa si només voleu visualitzar taules de mostra de tipus empresa.
23 DBACCESS_HID_TAB_AUTOINCREMENTVALUE 8d Introduïu l'especificador d'orde SQL que indica a la font de dades que ha d'incrementar automàticament un camp de dades INTEGER determinat.
1d DBACCESS_HID_TAB_ENT_REQUIRED 2e Si indiqueu Sí, este camp no podrà ser buit.
22 DBACCESS_HID_TAB_ENT_AUTOINCREMENT 58 Si indiqueu Sí, el motor de la base de dades generarà els valors d'este camp de dades.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_COLNAME 61 Mostra el nom del camp de dades seleccionat. Si ho voleu, podeu introduir un nom nou per al camp.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDPLUS 2e Afig un camp de dades nou al quadre de llista.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMINUS 33 Suprimeix el camp seleccionat del quadre de llista.
25 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LB_SELFIELDNAMES 3e Seleccioneu un camp per editar-ne la informació corresponent.
28 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDS_PK_AVAILABLE 5b Seleccioneu un camp i feu clic a > per afegir-lo a la llista de camps de la clau primària.
2e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CK_PK_AUTOVALUE_AUTOMATIC f8 Activeu esta casella si voleu inserir automàticament un valor i incrementar el valor del camp per a cada registre nou. Per poder utilitzar la característica Valor automàtic la base de dades ha d'admetre la utilització de l'increment automàtic.
2a WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDREMOVE_PK_SELECTED bf Seleccioneu un camp i feu clic a < per treure'l de la llista de camps de la clau primària. La clau primària es crea a partir de la concatenació dels camps d'esta llista en orde descendent.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CK_PK_AUTOVALUE f8 Activeu esta casella si voleu inserir automàticament un valor i incrementar el valor del camp per a cada registre nou. Per poder utilitzar la característica Valor automàtic la base de dades ha d'admetre la utilització de l'increment automàtic.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LB_PK_FIELDNAME 1c Seleccioneu el nom del camp.
23 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_SEVERAL 71 Seleccioneu esta opció si voleu crear una clau primària a partir de la combinació de diversos camps existents.
22 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_SINGLE 5e Seleccioneu esta opció per utilitzar un camp existent amb valors únics com a clau primària.
25 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_AUTOMATIC 5c Seleccioneu esta opció per afegir automàticament una clau primària com a camp addicional.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CHK_USEPRIMEKEY 11d Activeu esta casella per crear una clau primària. Afegiu una clau primària a cada taula de la base de dades per identificar cada registre de manera única. Per a alguns sistemes de bases de dades del %PRODUCTNAME és obligatori indicar una clau primària per poder editar les taules.
28 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_STARTFORMWIZARD c3 Seleccioneu esta opció si voleu crear un formulari basat en esta taula. El formulari es crearà en un document de text i contindrà els últims paràmetres utilitzats a l'Auxiliar de formularis.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_MODIFYTABLE 67 Seleccioneu esta opció si voleu alçar el disseny de la taula i obrir la taula per introduir-hi dades.
26 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_WORKWITHTABLE 48 Seleccioneu esta opció si voleu alçar i editar el disseny de la taula.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_LST_SCHEMA 6b Seleccioneu l'esquema de la taula (esta opció només està disponible si la base de dades admet esquemes).
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LST_CATALOG 6e Seleccioneu el catàleg de la taula (esta opció només està disponible si la base de dades admet catàlegs).
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_TXT_NAME 1a Indica el nom de la taula.
15 .uno%3ADBReportDelete 20 Suprimeix l'informe seleccionat.
13 .uno%3ADBReportEdit 3f Obri l'informe seleccionat perquè en pugueu canviar el format.
13 .uno%3ADBFormRename 23 Reanomena el formulari seleccionat.
13 .uno%3ADBFormDelete 23 Suprimeix el formulari seleccionat.
13 .uno%3ADBReportOpen 5c Obri l'informe seleccionat perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.
11 .uno%3ADBFormEdit 42 Obri el formulari seleccionat perquè en pugueu canviar el format.
11 .uno%3ADBFormOpen 5f Obri el formulari seleccionat perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.
14 .uno%3ADBQueryDelete 23 Suprimeix la consulta seleccionada.
15 .uno%3ADBReportRename 20 Reanomena l'informe seleccionat.
12 .uno%3ADBQueryEdit 45 Obri la consulta seleccionada perquè en pugueu canviar l'estructura.
14 .uno%3ADBQueryRename 23 Reanomena la consulta seleccionada.
12 .uno%3ADBQueryOpen 5f Obri la consulta seleccionada perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.
14 .uno%3ADBTableRename 20 Reanomena la taula seleccionada.
14 .uno%3ADBTableDelete 20 Suprimeix la taula seleccionada.
12 .uno%3ADBTableEdit 42 Obri la taula seleccionada perquè en pugueu canviar l'estructura.
12 .uno%3ADBTableOpen 5c Obri la taula seleccionada perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.
c FontWork2TBO 3c Introduïu el valor d'espaiat entre caràcters del Fontwork.
26 .uno%3AFontworkCharacterSpacingFloater 37 Obri la finestra Espaiat entre caràcters del Fontwork.
c FontWork1TBO 45 Feu clic per aplicar l'alineació als objectes Fontwork seleccionats.
3c SVX_HID_SVX_CHINESE_TRANSLATION_RB_CONVERSION_TO_TRADITIONAL 53 Feu clic per aplicar l'espaiat entre caràcters als objectes Fontwork seleccionats.
1f .uno%3AFontworkAlignmentFloater 29 Obri la finestra Alineació del Fontwork.
20 .uno%3AFontworkSameLetterHeights 7d Commuta l'alçada de la lletra dels objectes Fontwork seleccionats entre normal i la mateixa alçada per a tots els objectes.
19 .uno%3AFontworkShapeTypes 77 Obri la barra d'eines Forma de Fontwork. Feu clic a una forma per aplicar-la a tots els objectes Fontwork seleccionats.
39 sc%3APushButton%3ARID_SCDLG_CONFLICTS%3ABTN_KEEPALLOTHERS 43 Manté els canvis de la resta d'usuaris, ignora els vostres canvis.
35 sc%3APushButton%3ARID_SCDLG_CONFLICTS%3ABTN_KEEPOTHER 3a Manté el canvi de l'altre usuari, ignora el vostre canvi.
37 sc%3APushButton%3ARID_SCDLG_CONFLICTS%3ABTN_KEEPALLMINE 3a Manté tots els vostres canvis, ignora la resta de canvis.
34 sc%3APushButton%3ARID_SCDLG_CONFLICTS%3ABTN_KEEPMINE 3a Manté el vostre canvi, ignora el canvi de l'altre usuari.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fsharedocumentdlg%2Fshare 117 Permet compartir el document actual amb altres usuaris. Desactiveu esta opció per utilitzar el document sense compartir. Això farà no vàlides les edicions que encara no s'hagen alçat i altres usuaris hagen aplicat des que vau obrir o alçar este document per última vegada.
16 SC_HID_SCDLG_CONFLICTS 97 Si diferents usuaris canvien el mateix contingut, s'obri el diàleg Resolució de conflictes. Per a cada conflicte, decidiu quins canvis cal mantindre.
3d modules%2Fscalc%2Fui%2Fsharedocumentdlg%2FShareDocumentDialog 6a Obri el diàleg Comparteix el document on podeu habilitar o inhabilitar l'opció de compartir el document.
14 .uno%3AShareDocument 6a Obri el diàleg Comparteix el document on podeu habilitar o inhabilitar l'opció de compartir el document.
15 .uno%3AFormFilterExit 67 Si feu clic al botó Tanca a la barra d'eines Filtre de formulari, el formulari es mostra sense filtre.
18 .uno%3AFormFilterExecute 7b Si feu clic a la icona Aplica filtres basats en un formulari a la barra d'eines Filtre de formulari, el filtre s'aplicarà.
1e .uno%3AConfigureToolboxVisible 3a Obri un diàleg on podeu afegir, editar i eliminar icones.
2e cui%2Fui%2Fnewtoolbardialog%2FNewToolbarDialog 3a Obri un diàleg on podeu afegir, editar i eliminar icones.
16 SVX_HID_FM_IS_NOT_NULL e7 Podeu editar les condicions de filtre en esta àrea directament en forma de text. Si voleu comprovar si un camp té contingut o no, podeu seleccionar les condicions de filtre "buit" (SQL:"Is Null") o "no buit" (SQL: "Is not Null").
19 SVX_HID_FM_FILTER_IS_NULL e7 Podeu editar les condicions de filtre en esta àrea directament en forma de text. Si voleu comprovar si un camp té contingut o no, podeu seleccionar les condicions de filtre "buit" (SQL:"Is Null") o "no buit" (SQL: "Is not Null").
f SVX_HID_FM_EDIT e7 Podeu editar les condicions de filtre en esta àrea directament en forma de text. Si voleu comprovar si un camp té contingut o no, podeu seleccionar les condicions de filtre "buit" (SQL:"Is Null") o "no buit" (SQL: "Is not Null").
18 SVX_HID_FILTER_NAVIGATOR 1c5 Les condicions de filtre que s'han definit apareixen al Navegador de filtres. Quan es defineix un filtre, veureu una entrada de filtre buida a la part inferior del Navegador de filtres. Podeu seleccionar esta entrada fent clic a la paraula "Or". Quan hàgeu seleccionat l'entrada de filtre buida, podeu introduir condicions de filtre addicionals al formulari. Estes condicions estan enllaçades amb el booleà OR a les condicions definides anteriorment.
1a .uno%3AFormFilterNavigator 7f Per connectar diferents condicions de filtre amb el booleà OR, feu clic a la icona Navegador de filtres a la barra de filtres.
1e SVX_HID_CTL_FONTWORK_FAVORITES dd Seleccioneu un estil de Fontwork i feu clic a D'acord per inserir l'objecte  Fontwork al document. Feu doble clic o Ctrl+doble clic a l'objecte Fontwork del document per entrar al mode d'edició de text i canviar el text.
12 .uno%3ASaveGraphic e6 Per exportar un mapa de bits al Writer: feu clic amb el botó dret del ratolí al mapa de bits i trieu Alça els gràfics. S'obrirà el diàleg Exportació de gràfics. Introduïu un nom de fitxer i seleccioneu un tipus de fitxer.
1c .uno%3APreviousTrackedChange 41 Jumps to and selects the previous change in the document, if any.
18 .uno%3ANextTrackedChange 40 Va al següent canvi del document, si existeix, i el selecciona.
22 .HelpId%3AStartCenter%3AOpenButton 40 La icona Obri un document presenta un diàleg per obrir fitxers.
26 .HelpId%3AStartCenter%3ATemplateButton 3b La icona Plantilles obri el diàleg Plantilles i documents.
22 .HelpId%3AStartCenter%3AMathButton 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
25 .HelpId%3AStartCenter%3AImpressButton 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
20 .HelpId%3AStartCenter%3ADBButton 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
22 .HelpId%3AStartCenter%3ACalcButton 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
24 .HelpId%3AStartCenter%3AWriterButton 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
24 sfx2%2Fui%2Fstartcenter%2Fall_recent 51 Feu clic en una icona per obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.
22 .HelpId%3AStartCenter%3AExtensions 51 Feu clic en una icona per obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.
1c .HelpId%3AStartCenter%3AInfo 51 Feu clic en una icona per obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.
22 .HelpId%3AStartCenter%3ADrawButton 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
25 sfx2%2Fui%2Fstartcenter%2FStartCenter 51 Feu clic en una icona per obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.
15 FWK_HID_BACKINGWINDOW 51 Feu clic en una icona per obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.
c .uno%3AAbout 58 Mostra informació general del programa, com ara el número de versió i els copyrights.
13 .uno%3AOnlineUpdate 13c Activa una connexió a Internet per al %PRODUCTNAME. Si vos cal un servidor intermediari, comproveu la configuració del servidor intermediari del %PRODUCTNAME a Eines - Opcions - Internet. Aleshores trieu «Comprova si hi ha actualitzacions» per comprovar la disponibilitat d'una versió nova del paquet ofimàtic.
12 .uno%3AShowCredits ce Mostra el document CREDITS.odt amb els noms de les persones que han contribuït al codi font de l'OpenOffice.org (i les seues contribucions s'han importat al LibreOffice) o al LibreOffice des del 28/9/2010.
12 .uno%3AShowLicense 45 Mostra el quadre de diàleg amb informació legal i de la llicència.
10 .uno%3AHelpIndex 51 Obri la pàgina principal de l'ajuda del $[officename] per a l'aplicació actual.
13 .uno%3ASendFeedback 6d Obri un formulari de comentaris al navegador web, des d'on els usuaris poden notificar errors del programari.
f .uno%3AHelpMenu 4f El menú Ajuda permet iniciar i controlar el sistema d'ajuda del $[officename].
13 .uno%3AExtendedHelp 6c Habilita la presentació d'indicadors d'ajuda ampliats sota la busca del ratolí fins que torneu a fer clic.
e RID_ENVTOOLBOX 4d La barra Estàndard és disponible a totes les aplicacions del $[officename].
18 .HelpId%3Atableobjectbar 83 La barra Taula conté les funcions que necessiteu quan treballeu amb taules. La barra apareix quan moveu el cursor cap a una taula.
14 .uno%3ADSBFormLetter 49 Inicia l'Auxiliar de combinació de correu per crear cartes de formulari.
17 .uno%3ADSBInsertColumns 64 Insereix tots els camps del registre seleccionat dins del document actual, a la posició del cursor.
10 .uno%3ANewRecord 15 Crea un registre nou.
e .uno%3ARecUndo 23 Permet desfer una entrada de dades.
e .uno%3ARecSave 49 Alça una nova entrada de dades. El canvi es registra a la base de dades.
11 .uno%3ALastRecord 1d Vos porta al darrer registre.
11 .uno%3ANextRecord 1f Vos porta al registre següent.
13 .uno%3ADeleteRecord 4d Suprimeix un registre. Se vos demanarà que ho confirmeu abans d'eliminar-lo.
11 .uno%3APrevRecord 1f Vos porta al registre anterior.
12 .uno%3AFirstRecord 1d Vos porta al primer registre.
15 .uno%3AAbsoluteRecord 5f Mostra el número del registre actual. Introduïu un número per anar al registre corresponent.
e .uno%3AGridUse 49 Indica que podeu moure els objectes únicament entre punts de la graella.
12 .uno%3ABezierClose 1d Tanca una línia o una corba.
16 .uno%3ABezierSymmetric 54 Esta icona converteix un punt de cantonada o un punt suavitzat en un punt simètric.
13 .uno%3ABezierSmooth 49 Converteix un punt de cantonada o un punt simètric en un punt suavitzat.
1c .uno%3ABezierEliminatePoints 3f Marca el punt actual o els punts seleccionats per suprimir-los.
11 .uno%3ABezierEdge 3e Converteix el punt o punts seleccionats en punts de cantonada.
14 .uno%3ABezierCutLine 8b La icona Divideix la corba divideix la corba en trossos. Seleccioneu el punt o punts per on voleu dividir la corba i feu clic en esta icona
14 .uno%3ABezierConvert 58 Converteix una corba en una línia recta o bé converteix una línia recta en una corba.
13 .uno%3ABezierDelete c6 Utilitzeu la icona Suprimeix els punts per suprimir un o més punts seleccionats. Si voleu seleccionar diversos punts, feu clic sobre cadascun d'ells mentre manteniu premuda la tecla de majúscules.
13 .uno%3ABezierInsert 3f Activa el mode d'inserció. Este mode vos permet inserir punts.
11 .uno%3ABezierMove 30 Activa un mode en el qual podeu moure els punts.
12 HID_BEZIER_TOOLBOX 61 La barra Edita els punts apareix en seleccionar un objecte polígon i fer clic a Edita els punts.
1a CUI_HID_OFADLG_TREELISTBOX 29 Seleccioneu l'entrada que vulgueu editar.
18 .uno%3AOptionsTreeDialog 51 Esta orde obri un diàleg que permet personalitzar la configuració del programa.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Femail 28 Escriviu la vostra adreça electrònica.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Femail 28 Escriviu la vostra adreça electrònica.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Ffax 2f Escriviu el vostre número de fax en este camp.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fwork 40 Escriviu el vostre número de telèfon de la faena en este camp.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fhome 3f Escriviu el vostre número de telèfon particular en este camp.
21 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fposition 34 Escriviu el vostre càrrec a l'empresa en este camp.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fposition 34 Escriviu el vostre càrrec a l'empresa en este camp.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ftitle 27 Escriviu el vostre títol en este camp.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ffax 2f Escriviu el vostre número de fax en este camp.
26 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Feastfirstname 17 Escriviu el vostre nom.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fstate 2a Escriviu el nom del vostre país o regió.
25 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Feastlastname 1d Escriviu els vostres cognoms.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Ficity 29 Escriviu el nom de la població on viviu.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ficity 29 Escriviu el nom de la població on viviu.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fizip 2c Escriviu el vostre codi postal en este camp.
1f cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fstreet 2f Escriviu el nom del vostre carrer en este camp.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fizip 2c Escriviu el vostre codi postal en este camp.
20 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fcompany 2a Escriviu el nom de l'empresa en este camp.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ftitle 27 Escriviu el vostre títol en este camp.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fstreet 2f Escriviu el nom del vostre carrer en este camp.
25 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Frusshortname 1e Escriviu les vostres inicials.
21 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Flastname 1d Escriviu els vostres cognoms.
1c cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ffax 2f Escriviu el vostre número de fax en este camp.
22 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fshortname 1e Escriviu les vostres inicials.
26 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Feastshortname 1e Escriviu les vostres inicials.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fshortname 1e Escriviu les vostres inicials.
25 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Frusfirstname 17 Escriviu el vostre nom.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fstreet 2f Escriviu el nom del vostre carrer en este camp.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fizip 2c Escriviu el vostre codi postal en este camp.
24 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fruslastname 1d Escriviu els vostres cognoms.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ficity 29 Escriviu el nom de la població on viviu.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Flastname 1d Escriviu els vostres cognoms.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fstate 2a Escriviu el nom del vostre país o regió.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Femail 28 Escriviu la vostra adreça electrònica.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fcompany 2a Escriviu el nom de l'empresa en este camp.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fcity 29 Escriviu el nom de la població on viviu.
1c cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fzip 2c Escriviu el vostre codi postal en este camp.
24 cui%2Fui%2Foptuserpage%2FOptUserPage 41 Utilitzeu esta pestanya per introduir o editar dades de l'usuari.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fstate 2a Escriviu el nom del vostre país o regió.
22 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ffirstname 17 Escriviu el vostre nom.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ffirstname 17 Escriviu el vostre nom.
1f cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fsaveas cb Especifica com els documents del tipus seleccionat a l'esquerra sempre s'alçaran com a este tipus de fitxer. Podeu seleccionar un altre tipus de fitxer per al document actual al diàleg Anomena i alça.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Frelative_inet 4a Seleccioneu esta casella per alçar de manera relativa els URL a Internet.
20 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fdoctype 5a Especifica el tipus de document per al qual voleu definir el format de fitxer per defecte.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Frelative_fsys 55 Seleccioneu esta casella per alçar de manera relativa els URL al sistema de fitxers.
25 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fuserautosave 8d Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fautosave_spin 54 Especifica l'interval de temps en minuts per a l'opció de recuperació automàtica.
23 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fodfversion 159 Algunes empreses o organitzacions poden necessitar els documents ODF en format ODF 1.0/1.1. Podeu seleccionar que el document es alce en este format en el quadre de llista corresponent. Este format anterior no pot emmagatzemar totes les funcions noves, per la qual cosa es recomana utilitzar el format ODF 1.2 (ampliat) sempre que siga possible.
21 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fautosave c0 Especifica que el %PRODUCTNAME alça la informació necessària per restaurar tots els documents oberts en cas de fallada. Podeu especificar en quin interval de temps s'alça esta informació.
1f cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fbackup f9 Alça la versió anterior d'un document com a còpia de seguretat sempre que alceu un document. Cada vegada que el %PRODUCTNAME crea una còpia de seguretat, la còpia de seguretat anterior es reemplaça. La còpia de seguretat té l'extensió .BAK.
28 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fwarnalienformat d4 Podeu seleccionar rebre un missatge d'avís quan alceu un document en un format que no siga d'OpenDocument o que no hàgeu definit com a format per defecte a Carrega/Alça - General del quadre de diàleg Opcions.
20 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fdocinfo 64 Especifica que el diàleg Propietats apareixerà cada vegada que seleccioneu l'orde Anomena i alça.
28 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fload_docprinter 1bc Si esta opció està habilitada, els paràmetres de la impressora es carregaran amb el document. Això pot provocar que un document s'imprimisca en una impressora llunyana si no canvieu la impressora manualment al diàleg Imprimeix. Si l'opció està inhabilitada, s'utilitzarà la impressora estàndard per imprimir este document. Els paràmetres actuals de la impressora s'emmagatzemaran amb el document, estiga o no seleccionada esta opció.
20 sfx%2Fui%2Falienwarndialog%2Fask d4 Podeu seleccionar rebre un missatge d'avís quan alceu un document en un format que no siga d'OpenDocument o que no hàgeu definit com a format per defecte a Carrega/Alça - General del quadre de diàleg Opcions.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fload_settings 57 Carrega els paràmetres específics de l'usuari alçats en un document amb el document.
24 cui%2Fui%2Foptsavepage%2FOptSavePage 84 A la secció General podeu seleccionar els paràmetres per defecte per alçar documents, i també els formats de fitxer per defecte.
1e cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fedit 4f Feu-hi clic per visualitzar el diàleg Seleccioneu el camí o Edita els camins.
21 cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fdefault 5e El botó Per defecte restableix els camins predefinits per a totes les entrades seleccionades.
1f cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fpaths 65 To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry.
26 cui%2Fui%2Foptpathspage%2FOptPathsPage 75 This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user.
3b cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_MULTIPATH%3ABTN_ADD_MULTIPATH 79 Obri el diàleg Seleccioneu el camí per seleccionar una altra carpeta o el diàleg Obri per seleccionar un altre fitxer.
33 cui%3AListBox%3ARID_SVXDLG_MULTIPATH%3ALB_MULTIPATH 66 Conté una llista dels camins que ja s'han afegit. Indiqueu el camí per defecte per als fitxers nous.
12 .uno%3ASpellOnline 4e Comprova automàticament l'ortografia mentre escriviu, i subratlla els errors.
19 CUI_HID_CLB_LINGU_OPTIONS 49 Defineix les opcions de verificació ortogràfica i de partició de mots.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsdelete 71 Suprimeix el diccionari seleccionat després d'una confirmació, sempre que no estiga protegit contra escriptura.
31 cui%2Fui%2Fbreaknumberoptions%2FBreakNumberOption 50 Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.
2c cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fnewreplace a0 Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries.
19 CUI_HID_OPTIONS_DICT_EDIT 71 Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.
36 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2FEditDictionaryDialog 20 Specifies the book to be edited.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flinguoptionsedit 44 If you want to change a value, select the entry and then click Edit.
28 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsedit 71 Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fbook 20 Specifies the book to be edited.
2a cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Fexcept 44 Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.
1d CUI_HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS 2c Llista els diccionaris d'usuari disponibles.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Flang 38 Assigns a new language to the current custom dictionary.
28 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fdelete 41 Suprimeix la paraula marcada del diccionari personalitzat actual.
2c cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Fnameedit 30 Specifies the name of the new custom dictionary.
3a cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2FOptNewDictionaryDialog 30 Specifies the name of the new custom dictionary.
27 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsnew 8a Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.
18 CUI_HID_OPTIONS_DICT_NEW 8a Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.
2c cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Flanguage 4f By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingumodulesedit 34 To edit a language module, select it and click Edit.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fword 86 You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.
19 CUI_HID_CLB_LINGU_MODULES 2b Conté els mòduls de llengua instal·lats.
29 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Freplace a6 This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the "Word" text box.
15 CUI_HID_OPTIONS_LINGU 5f Especifica les propietats de la verificació ortogràfica, els tesaurus i la partició de mots.
46 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_EDIT_MODULES%3APB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK 40 Feu clic ací per desfer els canvis actuals al quadre de llista.
46 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_EDIT_MODULES%3APB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN 4d Redueix en un nivell la prioritat del mòdul seleccionat al quadre de llista.
44 cui%3APushButton%3ARID_SVXDLG_EDIT_MODULES%3APB_EDIT_MODULES_PRIO_UP 4e Augmenta en un nivell la prioritat del mòdul seleccionat al quadre de llista.
42 cui%3AListBox%3ARID_SVXDLG_EDIT_MODULES%3ALB_EDIT_MODULES_LANGUAGE 21 Especifica la llengua del mòdul.
20 CUI_HID_CLB_EDIT_MODULES_MODULES 8e Especifica la llengua i els submòduls de verificació ortogràfica, de partició de mots i de tesaurus disponibles per al mòdul seleccionat.
30 cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ABTN_SAVE 64 Obri el diàleg Anomena i alça, que vos permet alçar la taula de colors actual amb un nom concret.
30 cui%3AImageButton%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ABTN_LOAD 48 Accedeix al diàleg Obri, que vos permet seleccionar una paleta de color
32 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ABTN_WORK_ON 48 Accedeix al diàleg Obri, que vos permet seleccionar una paleta de color
31 cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ABTN_MODIFY 17 Canvia el color actual.
2e cui%3APushButton%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ABTN_ADD 12 Afig un color nou.
15 CUI_HID_TPCOLOR_RGB_2 4 Verd
15 CUI_HID_TPCOLOR_RGB_1 4 Roig
31 cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ALB_COLORMODEL 67 Per modificar un color, seleccioneu-ne el model: roig-verd-blau (RGB) o cian-magenta-groc-negre (CMYK).
15 CUI_HID_TPCOLOR_RGB_3 4 Blau
2c cui%3AListBox%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3ALB_COLOR 5c Conté una llista de colors disponibles. Per seleccionar un color, trieu-ne un de la llista.
29 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3AEDT_NAME 6e Especifica el nom d'un color seleccionat. També podeu escriure un nom en este camp quan definiu un color nou.
15 CUI_HID_OPTIONS_COLOR 66 Vos permet seleccionar un color en una taula de colors, editar-ne un d'existent o definir colors nous.
2b svtools%3AMetricField%3ADLG_COLOR%3ANUM_KEY 51 Estableix el valor de color Negre o la clau (color negre) al model de color CMYK.
32 svtools%3ANumericField%3ADLG_COLOR%3ANUM_LUMINANCE 2e Estableix la brillantor al model de color HSB.
2c svtools%3ANumericField%3ADLG_COLOR%3ANUM_HUE 26 Estableix el to al model de color HSB.
31 cui%3AMetricField%3ARID_SVXPAGE_COLOR%3AMTR_FLD_4 51 Estableix el valor de color Negre o la clau (color negre) al model de color CMYK.
2d svtools%3ANumericField%3ADLG_COLOR%3ANUM_BLUE 37 Estableix el valor de color Blau al model de color RGB.
2e svtools%3AMetricField%3ADLG_COLOR%3ANUM_YELLOW 38 Estableix el valor de color Groc al model de color CMYK.
16 CUI_HID_TPCOLOR_CMYK_3 38 Estableix el valor de color Groc al model de color CMYK.
2e svtools%3ANumericField%3ADLG_COLOR%3ANUM_GREEN 37 Estableix el valor de color Verd al model de color RGB.
2c svtools%3ANumericField%3ADLG_COLOR%3ANUM_RED 37 Estableix el valor de color Roig al model de color RGB.
2f svtools%3AMetricField%3ADLG_COLOR%3ANUM_MAGENTA 3b Estableix el valor de color Magenta al model de color CMYK.
16 CUI_HID_TPCOLOR_CMYK_2 3b Estableix el valor de color Magenta al model de color CMYK.
2c svtools%3AMetricField%3ADLG_COLOR%3ANUM_CYAN 38 Estableix el valor de color Cian al model de color CMYK.
33 svtools%3ANumericField%3ADLG_COLOR%3ANUM_SATURATION 2e Estableix la saturació al model de color HSB.
16 CUI_HID_TPCOLOR_CMYK_1 38 Estableix el valor de color Cian al model de color CMYK.
28 svtools%3APushButton%3ADLG_COLOR%3ABTN_2 bf Estableix el color del cursor de selecció a la finestra petita de la dreta, que correspon al color seleccionat a la finestra esquerra i actualitza els valors respectius dels camps numèrics.
28 svtools%3APushButton%3ADLG_COLOR%3ABTN_1 c3 Feu clic al botó <-- per reemplaçar el color seleccionat a la paleta de color amb el color seleccionat a la dreta. El botó s'habilita quan seleccioneu un color en una de les quatre cantonades.
20 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fyear 58 Defineix un interval de data, dintre del qual el sistema reconeix un any de dos dígits.
23 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ffiledlg a2 Especifica si s'utilitzen els diàlegs del $[officename] per obrir i alçar documents. Si no activeu esta opció, s'utilitzaran els diàlegs del sistema operatiu.
25 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fdocstatus 43 Especifica si la impressió del document compta com a modificació.
23 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fexthelp 6e Mostra un text d'ajuda quan deixeu el cursor damunt d'una icona, una orde de menú o un control en un diàleg.
24 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ftooltips 7f Mostra els noms d'icona i més informació d'ajuda, com ara noms de capítols quan vos desplaceu per un document amb capítols.
2a cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2FOptGeneralPage 39 Especifica els paràmetres generals per al $[officename].
24 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffontheight 58 Seleccioneu una mida de lletra per a la visualització d'HTML i del codi font del Basic.
29 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fnonpropfontonly 6f Seleccioneu-ho per visualitzar només els tipus de lletra no proporcionals al quadre de llista Tipus de lletra.
22 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffontname 62 Seleccioneu el tipus i la mida de lletra per a la visualització d'HTML i del codi font del Basic.
20 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fdelete 3b Suprimeix el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fapply 38 Aplica el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffont2 46 Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra de reemplaçament.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffont1 4a Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra que voleu reemplaçar.
21 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fchecklb 15b Llista el tipus de lletra original i el tipus de lletra que el reemplaçarà. Seleccioneu Sempre per reemplaçar el tipus de lletra encara que el tipus de lletra original estiga instal·lat al vostre sistema. Seleccioneu Pantalla per reemplaçar només el tipus de lletra de la pantalla i no reemplaçar mai el tipus de lletra per a la impressió.
22 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fusetable 4a Habilita els paràmetres de reemplaçament de tipus de lletra que definiu.
26 cui%2Fui%2Foptfontspage%2FOptFontsPage fc Substitueix un tipus de lletra amb el tipus de lletra que trieu. La substitució només reemplaça una font en pantalla, o bé en pantalla i a la impressió. El reemplaçament no canvia els paràmetres per al tipus de lletra que s'alcen en el document.
2e svx%3AMetricField%3AOFA_TP_VIEW%3AMF_SELECTION 8e Seleccioneu el nivell de transparència de les seleccions transparents. El valor per defecte és 75%. Podeu seleccionar valors del 10% al 90%.
30 cui%3ACheckBox%3AOFA_TP_VIEW%3ACB_USE_HARDACCELL 86 Accedeix directament a les funcions de maquinari de l'adaptador de visualització gràfica per millorar la visualització de pantalla.
2e cui%3ACheckBox%3AOFA_TP_VIEW%3ACB_FONT_HISTORY a0 Llista els últims cinc tipus de lletra que heu utilitzat en el document actual a la part superior de la llista Nom del tipus de lletra de la barra Formatació.
29 cui%3AListBox%3AOFA_TP_VIEW%3ALB_MOUSEPOS 67 Especifica si la busca del ratolí es col·locarà en els diàlegs que s'acaben d'obrir i com ho farà.
19 .uno%3ARestoreEditingView b7 Especifica si cal restaurar l'última visualització utilitzada del document. Es restauraran moltes propietats de visualització vàlides quan el document es va alçar per últim cop.
12 .uno%3ARefreshView 52 Premeu Maj+Ctrl+R per restaurar o refrescar la visualització del document actual.
2c cui%3AListBox%3AOFA_TP_VIEW%3ALB_MOUSEMIDDLE 32 Defineix la funció del botó central del ratolí.
2b cui%3ACheckBox%3AOFA_TP_VIEW%3ACB_FONT_SHOW ba Mostra els noms dels tipus de lletra que es poden seleccionar en el tipus de lletra corresponent, com ara els tipus de lletra del quadre Tipus de lletra que hi ha a la barra Formatació.
24 SVX_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_ICONSTYLE 52 Seleccioneu l'estil d'icona per a les icones de les barres d'eines i els diàlegs.
2b svx%3ACheckBox%3AOFA_TP_VIEW%3ACB_SELECTION cb Si esta opció està activada, la selecció de text al Writer i la selecció de cel·les al Calc es veurà amb un color transparent. Si no està activada, la selecció es veurà amb els colors invertits.
27 SVX_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT be Especifica que cal utilitzar el tipus de lletra del sistema per visualitzar tots els menús i els diàlegs. Si no activeu esta opció s'utilitzarà un tipus de lletra instal·lat al sistema.
30 svx%3ACheckBox%3AOFA_TP_VIEW%3ACB_USE_ANTIALIASE b9 Si és compatible, podeu habilitar i inhabilitar el suavitzat dels gràfics. Quan el suavitzat està activat, la majoria d'objectes tenen una aparença més suau i amb menys artefactes.
2d cui%3ACheckBox%3AOFA_TP_VIEW%3ACB_SYSTEM_FONT be Especifica que cal utilitzar el tipus de lletra del sistema per visualitzar tots els menús i els diàlegs. Si no activeu esta opció s'utilitzarà un tipus de lletra instal·lat al sistema.
29 cui%3AListBox%3AOFA_TP_VIEW%3ALB_ICONSIZE 47 Especifica la mida de visualització de les icones de la barra d'eines.
2a cui%3AListBox%3AOFA_TP_VIEW%3ALB_ICONSTYLE 52 Seleccioneu l'estil d'icona per a les icones de les barres d'eines i els diàlegs.
23 SVX_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_ICONSIZE 47 Especifica la mida de visualització de les icones de la barra d'eines.
2f cui%3AMetricField%3AOFA_TP_VIEW%3AMF_WINDOWSIZE 8f Utilitza l'escala de percentil per a la mida del tipus de lletra als elements de la interfície d'usuari, com ara diàlegs i etiquetes d'icona.
2b cui%3AListBox%3AOFA_TP_VIEW%3ALB_MENU_ICONS bd Mostra icones al costat dels elements de menú corresponents. Seleccioneu "Automàtic", "Amaga" o "Mostra". "Automatic" mostra les icones en funció dels paràmetres o del tema del sistema.
13 CUI_HID_OFA_TP_VIEW 29 Especifica les opcions de visualització.
23 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fpapersize 58 Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradcolor 49 Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color.
2b sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradstripes 3e Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.
1f sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Ftrans 69 Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.
2b sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmaptrans 75 If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects.
2b sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapresol 61 Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapdpi 61 Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.
2d sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapoptimal 75 High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi.
28 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradstep 3e Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.
26 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmap 6e Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased.
27 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fconverttogray 38 Specifies that all colors are printed only as grayscale.
21 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fprinter 6c Especifica si els paràmetres d'impressió s'apliquen a la impressió directa o a la impressió d'un fitxer.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetransnone 2f With this option transparency is never printed.
2c sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapnormal 75 High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetransauto 76 Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page.
25 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fpaperorient 5e Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document.
25 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetrans ad Si activeu esta casella, els objectes transparents s'imprimiran com si fossin objectes normals no transparents, segons la vostra selecció als dos botons d'opció següents.
1e sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Ffile 6c Especifica si els paràmetres d'impressió s'apliquen a la impressió directa o a la impressió d'un fitxer.
24 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegrad 44 If this field is marked, gradients are printed with reduced quality.
26 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2FOptPrintPage 3f Especifica les opcions per a la configuració de la impressió.
22 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fsystray a3 Activeu esta casella de selecció si voleu que el $[officename] habiliti l'inici ràpid. Esta opció està disponible si s'ha instal·lat el mòdul d'inici ràpid.
23 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Folecache 51 Seleccioneu el nombre màxim d'objectes OLE que s'emmagatzemen a la memòria cau.
25 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fobjecttime 4f Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.
26 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fquicklaunch a3 Activeu esta casella de selecció si voleu que el $[officename] habiliti l'inici ràpid. Esta opció està disponible si s'ha instal·lat el mòdul d'inici ràpid.
26 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fobjectcache 64 Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.
27 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fgraphiccache 30 Specifies the total cache size for all graphics.
1f cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fundo 5b Podeu especificar el nombre de passos que es poden desfer seleccionant una xifra al quadre.
29 cui%2Fui%2Foptmemoryspage%2FOptMemoryPage 62 Defineix els paràmetres per a la memòria cau de gràfics i el nombre de passos que podeu desfer.
25 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fdelete 66 Suprimeix l'esquema de color que es mostra al quadre Esquema. No podeu suprimir l'esquema per defecte.
2a cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fcolorconfig 43 Seleccioneu els colors per als elements de la interfície d'usuari.
27 CUI_HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME 2b Introduïu un nom per a l'esquema de color.
23 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fsave 56 Alça els paràmetres actuals com a esquema de color que podeu actualitzar més avant.
2c cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fcolorschemelb 32 Selecciona l'esquema de color que voleu utilitzar.
30 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2FOptAppearancePage 45 Estableix els colors per a la interfície d'usuari del $[officename].
38 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fsystempagepreviewcolor 62 Aplica els paràmetres d'alt contrast del sistema operatiu a les previsualitzacions de la pàgina.
2f cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fautofontcolor 99 Mostra els tipus de lletra del %PRODUCTNAME mitjançant els paràmetres de color del sistema. Esta opció només afecta la visualització de la pantalla.
2e cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fautodetecthc 5e Canvia el %PRODUCTNAME al mode d'alt contrast quan el color de fons del sistema és molt fosc.
32 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftiphelptimeoutnf 46 Introduïu el nombre de segons que cal mostrar als indicadors d'ajuda.
30 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftiphelptimeout 4a Amaga els indicadors d'ajuda després del nombre de segons que introduïu.
2e cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fanimatedtext 66 Mostra la previsualització del text animat, com ara text parpellejant i en moviment, al %PRODUCTNAME.
32 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fanimatedgraphics 56 Mostra la previsualització de gràfics animats, com ara imatges GIF, al %PRODUCTNAME.
33 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftextselinreadonly 30 Mostra el cursor en documents només de lectura.
29 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Facctool 10d Vos permet utilitzar eines d'assistència, com ara lectors de pantalla externs, dispositius de braille o dispositius d'entrada de reconeixement de veu. L'entorn d'execució del Java ha d'estar instal·lat a l'ordinador perquè pugueu habilitar les eines d'assistència.
36 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2FOptAccessibilityPage a8 Estableix les opcions que fan que els programes del %PRODUCTNAME siguen més accessibles per a usuaris amb visió reduïda, habilitats limitades o altres discapacitats.
21 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fftpport 3b Escriviu el port per al servidor intermediari corresponent.
23 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttpsport 3b Escriviu el port per al servidor intermediari corresponent.
21 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fnoproxy 6b Especifica els noms dels servidors que no requereixen cap servidor intermediari, separats per punts i coma.
1d cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fftp 34 Escriviu el nom del servidor intermediari per a FTP.
1f cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttps 5c Escriviu el nom del servidor intermediari per a HTTPS. Escriviu el port al camp de la dreta.
22 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttpport 3b Escriviu el port per al servidor intermediari corresponent.
23 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fproxymode 3b Especifica el tipus de definició de servidor intermediari.
1e cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttp 35 Escriviu el nom del servidor intermediari per a HTTP.
26 cui%2Fui%2Foptproxypage%2FOptProxyPage 3b Especifica el tipus de definició de servidor intermediari.
23 cui%2Fui%2Foptbrowserpage%2Fdisplay c4 Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink.
2a cui%2Fui%2Foptbrowserpage%2FOptBrowserPage c4 Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink.
22 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fmacro 24 Obri el diàleg Seguretat de macros.
2d cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fchange 52 Obri un diàleg on podeu veure i canviar la contrasenya de l'entrada seleccionada.
30 cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fremoveall 2a Suprimeix totes les entrades de la llista.
40 cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2FStoredWebConnectionDialog 2e Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.
24 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Foptions 30 Obri el diàleg "Opcions i avisos de seguretat".
28 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fconnections 8d Sol·licita la contrasenya mestra. Si la contrasenya mestra és correcta, es mostra el diàleg Informació emmagatzemada de connexió a webs.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword1 21 Introduïu la contrasenya mestra.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword2 32 Introduïu la contrasenya mestra una altra vegada.
2a cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fwhenpdf a9 Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu exportar un document a format PDF que mostre els canvis registrats al Writer, o bé que mostre comentaris.
39 cui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2FSetMasterPasswordDialog 21 Introduïu la contrasenya mestra.
38 cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2FSecurityOptionsDialog 8f Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu alçar o enviar un document que conté canvis registrats, versions o comentaris.
29 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fsavepassword fb Si esta opció està activada, el %PRODUCTNAME emmagatzemarà de manera segura totes les contrasenyes que utilitzeu per accedir a fitxers des dels servidors web. Podeu recuperar les contrasenyes de la llista després d'introduir la contrasenya mestra.
2b cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fpassword b2 Activeu esta opció per habilitar sempre l'opció Alça amb contrasenya als diàlegs per alçar fitxers. Desactiveu l'opció per alçar per defecte els fitxers sense contrasenya.
31 cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fremovepersonal ff Activeu esta opció per suprimir sempre les dades de l'usuari de les propietats del fitxer. Si esta opció no està activada, igualment podeu suprimir la informació personal del document actual amb el botó Reinicialitza de Fitxer - Propietats - General.
2d cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fremove 2e Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.
33 uui%2Fui%2Fmasterpassworddlg%2FMasterPasswordDialog 2f Introduïu la contrasenya mestra per continuar.
2f cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fsavesenddocs 8f Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu alçar o enviar un document que conté canvis registrats, versions o comentaris.
2e cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fwhensigning e4 Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu signar un document que conté canvis registrats, versions, camps, referències a altres fonts (per exemple, seccions enllaçades o imatges enllaçades) o comentaris.
2c cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fctrlclick b2 Si esta opció està activada, caldrà que manteniu premuda la tecla Ctrl mentre feu clic a un enllaç per obrir-lo. Si l'opció no està activada, obrireu l'enllaç amb un clic.
2c cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2FOptSecurityPage 7b Defineix les opcions de seguretat per alçar documents, per a les connexions web i per obrir documents que contenen macros.
2f cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fwhenprinting 7e Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu imprimir un document que conté canvis registrats o comentaris.
2b cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fmasterpassword 31 Obri el diàleg Introduïu la contrasenya mestra.
27 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fprintextension 55 Si activeu esta casella, el format d'impressió del document actual també s'exporta.
25 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsavegrflocal dd Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.
22 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fstarbasic 62 Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.
20 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fcharset 33 Select the appropriate character set for the export
28 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fignorefontnames 97 Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used.
23 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Funknowntag 67 Mark this check box if you want tags that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.
1f cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fexport 32 Defines the settings for exporting HTML documents.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize7 7b Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize6 7b Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize5 7b Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.
29 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fstarbasicwarning 6f If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize4 7b Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize3 7b Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize2 7b Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.
29 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fnumbersenglishus 120 Si no activeu esta opció, els nombres s'interpretaran segons el paràmetre d'Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Llengües - Configuració regional del quadre de diàleg Opcions. Si està activada, els nombres s'interpretaran segons la configuració regional 'Anglés (EUA)'.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize1 7b Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.
24 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2FOptHtmlPage 20 Defines settings for HTML pages.
14 .uno%3ASwEditOptions b8 Estos paràmetres determinen la manera en què es gestionen els documents de text que es creen al $[officename]. També és possible definir paràmetres per al document de text actual.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fmeasureunit 2c Especifica la unitat per als documents HTML.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fdrawings 30 Mostra els dibuixos i els controls del document.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Ffieldcodes 4c Mostra els noms dels camps del document en lloc del contingut d'estos camps.
16 .uno%3ATableBoundaries bd Per mostrar els límits de la taula, feu clic amb el botó dret a qualsevol taula i seleccioneu Límits de la taula, o bé seleccioneu Taula - Límits de la taula en un document del Writer.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Ftables 29 Mostra les taules que conté el document.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fgraphics 42 Especifica si cal mostrar els gràfics i els objectes en pantalla.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvrulerright 2b Alinea el regle vertical amb la vora dreta.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhelplines a9 Mostra les guies al voltant dels marcs quan es mouen els marcs. Podeu seleccionar l'opció Guies en moure per mostrar la posició exacta de l'objecte amb valors lineals.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhruler 60 Mostra el regle horitzontal. Seleccioneu la unitat de mesura desitjada a la llista corresponent.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvrulercombobox 5d Mostra el regle vertical. Seleccioneu la unitat de mesura desitjada a la llista corresponent.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fruler 75 Habilita els regles. Utilitzeu les dues caselles següents per seleccionar el regle o els regles que vulgueu mostrar.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fsmoothscroll 33 Activa la funció de desplaçament suau de pàgina.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fcomments 11b Mostra els comentaris. Feu clic en un comentari per editar-ne el text. Utilitzeu el menú contextual del Navegador per trobar o suprimir un comentari. Utilitzeu el menú contextual del comentari per suprimir este comentari, tots els comentaris o bé tots els comentaris d'este autor.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvscrollbar 2a Mostra la barra de desplaçament vertical.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvruler 5d Mostra el regle vertical. Seleccioneu la unitat de mesura desitjada a la llista corresponent.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhscrollbar 2d Mostra la barra de desplaçament horitzontal.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhrulercombobox 60 Mostra el regle horitzontal. Seleccioneu la unitat de mesura desitjada a la llista corresponent.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2FViewOptionsPage ab Defineix els paràmetres per defecte per a la visualització d'objectes als vostres documents de text i també els paràmetres per defecte per als elements de la finestra.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fdoconly 3f Specifies that the settings apply to the current document only.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flabelbox 3e Specifies the font used for the captions of images and tables.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Ftitlebox 2b Specifies the font to be used for headings.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Findexheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fidxbox 52 Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flistheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Ftitleheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flistbox 43 Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flabelheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fstandardheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fstandardbox 3e Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2FOptFontTabPage 3d Specifies the settings for the basic fonts in your documents.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fpapertray d4 Per a impressores amb diverses safates, l'opció "Safata de paper segons els paràmetres de la impressora" indica si la safata de paper utilitzada és l'especificada pels paràmetres del sistema de la impressora.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintEmptyPages%3ACheckBox 1bf Si s'habilita esta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Esta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comence sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Esta opció controla si cal imprimir esta pàgina parella o no.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AListBox 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fendpage 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fend 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fonly 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fnone 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fleftpages 4f Indica si s'han d'imprimir totes les pàgines esquerres (parells) del document.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Ftextplaceholder 99 Activeu esta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu esta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Frightpages 4b Indica si s'han d'imprimir totes les pàgines dretes (senars) del document.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Ffax 9e Si heu instal·lat programari de fax al vostre ordinador i voleu enviar el fax directament des del document de text, seleccioneu la màquina de fax desitjada.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Frtl 76 Activeu esta opció per imprimir les pàgines del fullet en l'orde correcte per a una seqüència de dreta a esquerra.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintHiddenText%3ACheckBox 3d Activeu esta opció per imprimir el text marcat com a amagat.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fbackground 8a Especifica si cal incloure els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons) al document imprés.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2FPrintOptionsPage 49 Especifica els paràmetres d'impressió en un text o en un document HTML.
3c .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPageBackground%3ACheckBox 8a Especifica si cal incloure els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons) al document imprés.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fbrochure 49 Seleccioneu l'opció Fullet per imprimir el document en format de fullet.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fhiddentext 3d Activeu esta opció per imprimir el text marcat com a amagat.
38 .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintBlackFonts%3ACheckBox 32 Indica si s'ha d'imprimir el text sempre en negre.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fformcontrols 52 Indica si s'han d'imprimir els camps de control de formulari del document de text.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Finblack 32 Indica si s'ha d'imprimir el text sempre en negre.
36 .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintControls%3ACheckBox 52 Indica si s'han d'imprimir els camps de control de formulari del document de text.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fgraphics 3d Indica si s'han d'imprimir els gràfics del document de text.
3d .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintTextPlaceholder%3ACheckBox 99 Activeu esta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu esta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fblankpages 1bf Si s'habilita esta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Esta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comence sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Esta opció controla si cal imprimir esta pàgina parella o no.
40 .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPicturesAndObjects%3ACheckBox 3d Indica si s'han d'imprimir els gràfics del document de text.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Ffix 56 Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Ffixprop 4d Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fcolinsert 32 Specifies the default value for inserting columns.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frowmove 30 Specifies the value to be used for moving a row.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumalignment 43 Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumformatting 4f Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fvar 40 Specifies that changes to a row or column affect the table size.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frowinsert 2f Specifies the default value for inserting rows.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumfmtformatting 9a If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text.
1d .uno%3ATableNumberRecognition 4f Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fborder 34 Specifies that table cells have a border by default.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fdontsplit 43 Specifies that tables are not split by any type of text flow break.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frepeatheader 59 Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fcolmove 33 Specifies the value to be used for moving a column.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fheader 60 Specifies that the first row of the table is formatted with the "Table heading" Paragraph Style.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2FOptTablePage 33 Defines the attributes of tables in text documents.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillspace 9f When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillmargin 102 Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fcursoronoff 1c Activates the direct cursor.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddentextfield 47 Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fcursorinprot 57 Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fbreak 82 Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillindent 9d When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ftabs 37 Specifies that tab stops are displayed as small arrows.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddentext 66 Displays text that uses the character format "hidden", when View - Non-printing Characters is enabled.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fnonbreak af Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddenparafield 6e If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fspaces 42 Specifies whether to represent every space in the text with a dot.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffilltab 7f When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhyphens 166 Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fparagraph 79 Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2FOptFormatAidsPage 6f In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fmarkcolor 43 Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fchangedcolor e8 You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition "By author" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fdeletedcolor e8 You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition "By author" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fmarkpos 3e Defines if and where changed lines in the document are marked.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Finsertcolor e8 You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition "By author" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fchanged 88 Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fdeleted ca Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Finsert 4a Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2FOptRedLinePage 32 Defines the appearance of changes in the document.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fsquaremode 47 When this setting is enabled, the text grid will look like square page.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fmetric 35 Specifies the unit of measurement for text documents.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fupdatefields c8 The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fnever 31 Links are never updated while loading a document.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fupdatecharts be Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fneverrb 31 Links are never updated while loading a document.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ftab 37 Specifies the spacing between the individual tab stops.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fonrequest 37 Updates links only on request while loading a document.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Frequestrb 37 Updates links only on request while loading a document.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Falways 2e Always updates links while loading a document.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Falwaysrb 2e Always updates links while loading a document.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fusecharunit 99 When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2FOptGeneralPage 2e Specifies general settings for text documents.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcompatpage%2Fdefault 69 Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME.
38 sd%3ACheckBox%3ATP_OPTIONS_MISC%3ACB_USE_PRINTER_METRICS 76 Especifica que la mètrica de la impressora s'aplica per imprimir i també per formatar la visualització en pantalla.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcompatpage%2FOptCompatPage 8c Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fcharstyle 20 Especifica l'estil de caràcter.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fposition 42 Determines the position of the caption with respect to the object.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fnumseparator 57 Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fseparator 57 Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fnumbering 29 Specifies the type of numbering required.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fcategory 2e Specifies the category of the selected object.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fapplyborder 41 Applies the border and shadow of the object to the caption frame.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fobjects 61 Seleccioneu el tipus d'objecte per al qual seran vàlids els paràmetres de llegenda automàtica.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Flevel 4f Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2FOptCaptionPage 61 Seleccioneu el tipus d'objecte per al qual seran vàlids els paràmetres de llegenda automàtica.
10 .uno%3AGridFront 3f Estableix la graella com a visible davant de tots els objectes.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsynchronize 44 Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.
15 .uno%3AHelplinesFront 3d Estableix les línies de captura davant de tots els objectes.
28 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fnumflddivisiony 4f Indiqueu el nombre d'espais intermedis entre els punts de la graella a l'eix Y.
28 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fnumflddivisionx 4f Indiqueu el nombre d'espais intermedis entre els punts de la graella a l'eix X.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrflddrawx 4e Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fgridvisible 26 Specifies whether to display the grid.
12 .uno%3AGridVisible 26 Specifies whether to display the grid.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrflddrawy 51 Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fusegridsnap 5a Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2FOptGridPage cc Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the "magnetic" snap grid.
13 .uno%3AToolsOptions 11b Defineix els diferents paràmetres per a fulls de càlcul, el contingut que cal mostrar i la direcció del cursor després d'una entrada de cel·la. També permet definir llistes d'ordenació i determinar el nombre de decimals i els paràmetres per enregistrar i realçar els canvis.
14 .uno%3AScEditOptions 11b Defineix els diferents paràmetres per a fulls de càlcul, el contingut que cal mostrar i la direcció del cursor després d'una entrada de cel·la. També permet definir llistes d'ordenació i determinar el nombre de decimals i els paràmetres per enregistrar i realçar els canvis.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Ftblreg 56 Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fhscroll 59 Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.
28 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fdraw 40 Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fsynczoom 8e Si està activada, es mostren tots els fulls amb el mateix factor d'escala. Si no ho està, cada full pot tindre el seu propi factor d'escala.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fvscroll 56 Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Frowcolheader 34 Specifies whether to display row and column headers.
27 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fnil 36 Specifies whether to show numbers with the value of 0.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fdiagram 37 Defines if charts in your document are shown or hidden.
12 .uno%3ANoteVisible 79 Per mostrar una comentari de manera permanent, seleccioneu l'orde Mostra el comentari del menú contextual de la cel·la.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fvalue 111 Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fannot d1 Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fclipmark f3 If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fobjgrf 34 Defines if objects and graphics are shown or hidden.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fformula 43 Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Frangefind bf Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fbreak 46 Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fanchor 67 Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fcolor 3d Specifies a color for the grid lines in the current document.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Foutline 84 If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.
28 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fgrid db Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fguideline 5a Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2FTpViewPage 86 Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Freplwarncb 6d Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fmarkhdrcb 56 Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fformatcb 74 Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.
13 .uno%3ASetInputMode 4e Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Feditmodecb 4e Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Falignlb 64 Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Faligncb 64 Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Ftabmf 1f Defines the tab stops distance.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Ftextfmtcb 6a Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fexprefcb f9 Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Funitlb 2c Defines the unit of measure in spreadsheets.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2FScGeneralPage 2c Defines the unit of measure in spreadsheets.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fadd 23 Adds a new list into the Lists box.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fdiscard 37 Enters the contents of a new list into the Entries box.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fnew 37 Enters the contents of a new list into the Entries box.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fcopy 10d Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fcopyfrom 99 Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fentries 50 Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fdelete 23 Adds a new list into the Lists box.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Flists 4a Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2FOptSortLists 9c All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.
36 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_COLORROW%3ABTN_GROUP_COLS 63 Seleccioneu l'opció Columnes per resumir el contingut de les columnes seleccionades en una llista.
36 sc%3ARadioButton%3ARID_SCDLG_COLORROW%3ABTN_GROUP_ROWS 5d Seleccioneu l'opció Files per resumir el contingut de les files seleccionades en una llista.
25 sc%3AModalDialog%3ARID_SCDLG_COLORROW 42 Vos permet copiar les cel·les marcades a una llista d'ordenació.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fgeneralprec 101 Podeu indicar el nombre màxim de decimals que es mostren per defecte a les cel·les que tenen el format numèric General. Si esta opció no està activada, les cel·les amb format numèric General mostren tants decimals com permeta l'amplada de la columna.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fprec ae Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Flookup dc Especifica que podeu utilitzar el text de qualsevol cel·la com a etiqueta per a la columna a sota del text o la fila a la dreta del text. El text ha de constar d'una paraula com a mínim i no pot contindre cap operador.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fregex 85 Especifica que les expressions regulars estan habilitades per a les cerques i també per a les comparacions de cadenes de caràcters.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fmatch 163 Especifica que els criteris de cerca que establiu per a les funcions de base de dades del Calc han de coincidir exactament amb tota la cel·la. Quan la casella Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a tota la cel·la està activada, el $[officename] Calc es comporta exactament com el MS Excel quan cerca cel·les a les funcions de la base de dades.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fcalc 124 Especifica si es fan càlculs amb els valors arrodonits que es mostren al full. Els diagrames es mostraran amb els valors visualitzats. Si l'opció Precisió com es mostra no està activada, els nombres que es mostren s'arrodoniran, però es calcularan internament amb el nombre no arrodonit.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fcase 65 Especifica si es distingeix entre majúscules i minúscules en comparar el contingut de les cel·les.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdate1904 80 Estableix la data 01/01/1904 com a dia zero. Utilitzeu este paràmetre per a fulls de càlcul que s'importin en un format aliè.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdatesc10 90 Estableix la data 01/01/1900 com a dia zero. Utilitzeu este paràmetre per als fulls de càlcul de l'StarCalc 1.0 que contenen entrades de data.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdatestd 2c Estableix la data 30/12/1899 com a dia zero.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fminchange af Especifica la diferència entre dos resultats de passos d'iteració consecutius. Si el resultat de la iteració és inferior al valor de canvi mínim, la iteració s'aturarà.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fiterate be Especifica si les fórmules amb referències iteratives (fórmules que es repeteixen contínuament fins que se soluciona el problema) es calculen després d'un nombre concret de repeticions.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fsteps 31 Estableix el nombre màxim de passos d'iteració.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2FOptCalculatePage 3d Defineix els paràmetres de càlcul per als fulls de càlcul.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fentries 35 Specifies the color to highlight moved cell contents.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Finsertions 3a Specifies the color to highlight insertions in a document.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fdeletions 39 Specifies the color to highlight deletions in a document.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fchanges 31 Specifies the color for changes of cell contents.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2FOptChangesPage 5c The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.
27 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FprintCB e3 Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FsuppressCB 56 Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FoptCalcPrintPage 44 Determina els paràmetres de la impressora per als fulls de càlcul.
42 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcompatibilitypage%2FOptCompatibilityPage 3d Defineix les opcions de compatibilitat del %PRODUCTNAME Calc.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptformula%2FOptFormula 48 Defineix les opcions de sintaxi de la fórmula per al %PRODUCTNAME Calc.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdefaultpage%2FOptDefaultPage 4f Defineix els paràmetres per defecte per als documents de full de càlcul nous.
14 .uno%3ASdEditOptions a7 Defineix diversos paràmetres per a nous documents de presentació, com ara el contingut que es mostrarà, la unitat de mesura utilitzada i l'alineació de la graella.
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fhandlesbezier ec Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fdragstripes 3a Specifies whether to display guides when moving an object.
14 .uno%3AHelplinesMove 3a Specifies whether to display guides when moving an object.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fmoveoutline 59 %PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object.
2c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fruler 54 Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.
31 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2FSdViewPage 26 Specifies the available display modes.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldangle 7c Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control.
21 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fbigortho 16b Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.
27 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldsnaparea cc Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control.
23 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnappoints 69 Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.
11 .uno%3ASnapPoints 69 Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.
22 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnapframe 69 Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.
27 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldbezangle 26 Defines the angle for point reduction.
10 .uno%3ASnapFrame 69 Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.
1f svx%2Fui%2Foptgridpage%2Frotate 7c Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control.
1e svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fortho 79 Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.
23 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnapborder 58 Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.
26 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnaphelplines 57 Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.
11 .uno%3ASnapBorder 58 Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.
13 .uno%3AHelplinesUse 57 Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.
16 SD_HID_SD_OPTIONS_SNAP 3f Defineix els paràmetres de graella per crear i moure objectes.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpapertryfrmprntrcb 52 Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fbackcb 2c Select Back to print the back of a brochure.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fbrouchrb 44 Select the Brochure option to print the document in brochure format.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ftilepgrb a8 Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.
2e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ffittopgrb 89 Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpagedefaultrb 44 Specifies that you do not want to further scale pages when printing.
31 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fblackwhiterb 41 Specifies that you want to print the document in black and white.
2c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ffrontcb 2e Select Front to print the front of a brochure.
30 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fgrayscalerb 35 Specifies that you want to print colors as grayscale.
2e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fdefaultrb 34 Specifies that you want to print in original colors.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ftimecb 2c Specifies whether to print the current time.
2f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fhiddenpgcb 55 Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fdatecb 2c Specifies whether to print the current date.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpagenmcb 29 Specifies whether to print the page name.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fprntopts 43 Specifies print settings within a drawing or presentation document.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FscaleBox 2b Determines the drawing scale on the rulers.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Funits 35 Determines the Unit of measurement for presentations.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FstrtwithPag 4e Specifies that you always want a presentation to start with the current slide.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fdistrotcb 70 Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fcopywhenmove 80 Si esta opció està activada, es crea una còpia quan moveu un objecte mentre manteniu premuda la tecla Ctrl (Mac: tecla Orde).
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fbackgroundback 4d Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fstartwithwizard 64 Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with File - New - Presentation.
12 .uno%3APickThrough 3e Especifica si se selecciona un marc de text fent clic al text.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FmetricFields 26 Defines the spacing between tab stops.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fobjalwymov a6 Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object.
10 .uno%3AQuickEdit a8 Si esta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per editar-lo.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Ftextselected 3e Especifica si se selecciona un marc de text fent clic al text.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fqickedit a8 Si esta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per editar-lo.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FcbCompatibility 68 Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FOptSavePage 42 Defines the general options for drawing or presentation documents.
17 .uno%3ASdGraphicOptions c6 Defineix els paràmetres globals per a documents de dibuix, inclòs el contingut que es mostrarà, l'escala que s'utilitzarà, l'alineació de la graella i el contingut que s'imprimirà per defecte.
14 .uno%3ASmEditOptions b4 Defineix el format i les opcions d'impressió per a tots els documents de fórmules nous. Estes opcions s'apliquen quan imprimiu una fórmula directament des del %PRODUCTNAME Math.
d tobeannounced 49 Saves only those symbols with each formula that are used in that formula.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fzoom 56 Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.
2c modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fframe 3c Aplica una vora fina a l'àrea de fórmula de la impressió.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fnorightspaces 56 Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Ftext 5f Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizenormal 3b Prints the formula without adjusting the current font size.
2c modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Ftitle 53 Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizezoomed 56 Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizescaled 3c Adjusts the formula to the page format used in the printout.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2FSmathSettings 3e Defines formula settings that will be valid for all documents.
27 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2Fdefault 4d Restores the color settings that were defined when the program was installed.
26 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2Fcolors 36 Displays all the colors available for the data series.
32 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2FOptChartColorsPage 36 Displays all the colors available for the data series.
20 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_exec ab El codi VBA es carregarà a punt per executar-se. Si no activeu esta casella de selecció, el codi es marcarà com a comentari per poder-lo revisar, però no s'executarà.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fex_saveorig 10f Especifica que el codi del Microsoft Basic original contingut al document es manté en una memòria interna especial mentre el document està carregat al $[officename]. En alçar el document en format Microsoft, el Microsoft Basic s'alça de nou amb el codi sense canvis.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_saveorig 10f Especifica que el codi del Microsoft Basic original contingut al document es manté en una memòria interna especial mentre el document està carregat al $[officename]. En alçar el document en format Microsoft, el Microsoft Basic s'alça de nou amb el codi sense canvis.
21 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fpp_basic d8 Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between Sub and End Sub.
21 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fex_basic d8 Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between Sub and End Sub.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fpp_saveorig 10f Especifica que el codi del Microsoft Basic original contingut al document es manté en una memòria interna especial mentre el document està carregat al $[officename]. En alçar el document en format Microsoft, el Microsoft Basic s'alça de nou amb el codi sense canvis.
21 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_basic d8 Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between Sub and End Sub.
20 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fex_exec ab El codi VBA es carregarà a punt per executar-se. Si no activeu esta casella de selecció, el codi es marcarà com a comentari per poder-lo revisar, però no s'executarà.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2FOptFltrPage 85 Especifica les propietats generals per carregar i alçar documents del Microsoft Office amb codi VBA (Visual Basic for Applications).
2e cui%2Fui%2Foptfltrembedpage%2Fchecklbcontainer ad The List Box field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S).
2a cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fasiansupport 70 Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcurrentdoc 5a Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.
2d cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcomplexlanguage 3e Specifies the language for the complex text layout spellcheck.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fasianlanguage 4b Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.
32 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fignorelanguagechange dd Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language.
2a cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fdatepatterns cd Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcurrencylb 5c Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fctlsupport 7c Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME.
2d cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fwesternlanguage 4d Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.
2e cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fdecimalseparator 82 Especifica que s'utilitzarà la tecla de separador decimal definida al sistema quan premeu la tecla respectiva al teclat numèric.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Flocalesetting 7b Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fuserinterface f5 Seleccioneu la llengua utilitzada per a la interfície d'usuari, per exemple, per als menús, els diàlegs i els fitxers d'ajuda. Heu de tindre instal·lat com a mínim un paquet de llengua addicional o una versió multilingüe del %PRODUCTNAME.
2e cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2FOptLanguagesPage 70 Defineix les llengües per defecte i alguns dels altres paràmetres de configuració regional per als documents.
1d cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fend 4b Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.
1f cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fstart 51 Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.
22 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fstandard 75 When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:
2e cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fpunctkanacompression 3c Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.
2a cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fpunctcompression 32 Specifies that only the punctuation is compressed.
22 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Flanguage 4e Specifies the language for which you want to define first and last characters.
27 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fnocompression 30 Specifies that no compression at all will occur.
2a cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fcharpunctkerning 4d Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.
25 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fcharkerning 37 Specifies that kerning is only applied to western text.
26 cui%2Fui%2Foptasianpage%2FOptAsianPage 37 Specifies that kerning is only applied to western text.
2d cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fignorepunctuation 27 Specifies the characters to be ignored.
29 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchbavahafa 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
26 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchiaiya 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
2a cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchseshezeje 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
25 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchkiku 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
2f cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchtsithichidhizi 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
2b cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fignoremiddledot 27 Specifies the characters to be ignored.
29 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchdiziduzu 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
2d cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchcontractions 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
31 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchvariantformkanji 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
2d cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatcholdkanaforms 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
30 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchrepeatcharmarks 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
2f cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchminusdashchoon 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
31 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchhiraganakatakana 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
33 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchprolongedsoundmark 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
2c cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fignorewhitespace 27 Specifies the characters to be ignored.
2e cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchfullhalfwidth 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
2d cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchhyuiyubyuvyu 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
25 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchcase 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
2a cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2FOptJSearchPage 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
20 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fnumerals da Selecciona el tipus de numerals que s'utilitzen en textos, textos d'objectes, camps i controls per a tots els mòduls del %PRODUCTNAME. L'únic element no afectat és el contingut de les cel·les del %PRODUCTNAME Calc.
26 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fmovementvisual 9c Si premeu la tecla de fletxa dreta el cursor de text es mou cap a la dreta. Si premeu la tecla de fletxa esquerra el cursor de text es mou cap a l'esquerra.
27 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fmovementlogical b9 Si premeu la tecla de fletxa dreta el cursor de text es mou cap al final del text actual. Si premeu la tecla de fletxa esquerra el cursor de text es mou cap al principi del text actual.
22 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Frestricted 4b Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations.
28 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fsequencechecking 3b Enables sequence input checking for languages such as Thai.
22 cui%2Fui%2Foptctlpage%2FOptCTLPage 48 Defineix les opcions per a documents amb disposicions complexes de text.
24 cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Ftimeout 55 Defineix el temps en segons després del qual s'alliberarà una connexió habilitada.
2a cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Fenablepooling a3 Seleccioneu un controlador de la llista i activeu la casella de selecció Habilita les connexions disponibles per a este controlador per habilitar-ne la connexió.
2e cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Fconnectionpooling 37 Especifica si les connexions triades estan habilitades.
24 DBACCESS_HID_DSBROWSER_DISCONNECTING 37 Especifica si les connexions triades estan habilitades.
22 cui%2Fui%2Fdbregisterpage%2Fdelete 2e Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.
1f cui%2Fui%2Fdbregisterpage%2Fnew 54 Obri el diàleg Enllaça a una base de dades, que vos permet crear una entrada nova.
20 cui%2Fui%2Fdbregisterpage%2Fedit 5b Obri el diàleg Enllaça a una base de dades, que vos permet editar l'entrada seleccionada.
17 CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH 8a Llista el nom registrat i el fitxer de base de dades de totes les bases de dades registrades. Feu doble clic en una entrada per editar-la.
27 cui%3AEdit%3ADLG_DOCUMENTLINK%3AET_NAME 6e Introduïu un nom per a la base de dades. El %PRODUCTNAME utilitzarà este nom per accedir a la base de dades.
33 cui%3APushButton%3ADLG_DOCUMENTLINK%3APB_BROWSEFILE 4a Obri un diàleg de fitxer on podeu seleccionar el fitxer de base de dades.
26 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fclasspath 24 Obri el diàleg Camí a les classes.
22 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fjavas e8 Seleccioneu el JRE que vulgueu utilitzar. En alguns sistemes, caldrà que espereu un moment fins que la llista s'òmpliga. En altres sistemes, caldrà que reinicieu el %PRODUCTNAME per poder utilitzar la nova configuració indicada.
27 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fparameters 2d Obri el diàleg Paràmetres d'inici del Java.
20 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fadd 4c Afegiu un camí a la carpeta arrel d'un JRE instal·lat al vostre ordinador.
28 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fjavaenabled 35 Vos permet executar aplicacions Java al %PRODUCTNAME.
21 cui%2Fui%2Fjavaclasspath%2Fremove 75 Seleccioneu un arxiu o una carpeta de la llista i feu clic a Suprimeix per suprimir l'objecte del camí de la classe.
21 cui%2Fui%2Fjavaclasspath%2Ffolder 3a Seleccioneu una carpeta i afegiu-la al camí de la classe.
22 cui%2Fui%2Fjavaclasspath%2Farchive 4b Seleccioneu un arxiu en format jar o zip i afegiu-lo al camí de la classe.
20 cui%2Fui%2Fjavaclasspath%2Fpaths 5a Especifica la ubicació de les classes del Java o de les biblioteques de classes del Java.
2a cui%2Fui%2FJavaStartParameters%2Fremovebtn 34 Suprimeix el paràmetre d'inici del JRE seleccionat.
2a cui%2Fui%2FJavaStartParameters%2Fassignbtn 36 Afig el paràmetre d'inici del JRE actual a la llista.
2b cui%2Fui%2FJavaStartParameters%2Fassignlist 8d Llista els paràmetres d'inici del JRE assignats. Per suprimir un paràmetre d'inici, seleccioneu-lo i, a continuació, feu clic a Suprimeix.
2f cui%2Fui%2FJavaStartParameters%2Fparameterfield b1 Introduïu un paràmetre d'inici per al JRE tal com ho faríeu en una línia d'ordes. Feu clic a Assigna per afegir el paràmetre a la llista de paràmetres d'inici disponibles.
25 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Flow e0 Si establiu que una macro s'inicie de manera automàtica, esta macro potencialment pot malmetre l'equip suprimint fitxers o reanomenant-los, per exemple. Este paràmetre no és recomanable si obriu documents d'altres autors.
25 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fmed f9 Podeu definir les fonts fiables a la pàgina Fonts fiables. Serà possible executar les macros signades d'una font fiable, i també qualsevol macro que es trobe en una ubicació de fitxer fiable. La resta de macros requeriran la vostra confirmació.
26 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fhigh ca Podeu definir les fonts fiables a la pàgina Fonts fiables. Només serà possible executar les macros signades d'una font fiable, i també qualsevol macro que es trobe en una ubicació de fitxer fiable.
27 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fvhigh a0 Podeu definir les ubicacions de fitxer fiables a la pàgina Fonts fiables. Es permetrà executar qualsevol macro que es trobe en una ubicació de fitxer fiable.
33 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2FSecurityLevelPage a0 Podeu definir les ubicacions de fitxer fiables a la pàgina Fonts fiables. Es permetrà executar qualsevol macro que es trobe en una ubicació de fitxer fiable.
2c xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fremovefile 4e Suprimeix la carpeta seleccionada de la llista d'ubicacions de fitxer fiables.
29 xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Faddfile 81 Obri un diàleg de selecció de carpeta. Seleccioneu una carpeta des de la qual totes les macros tindran permís per executar-se.
2b xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Flocations 52 Les macros només s'executen si s'han obert des d'una de les ubicacions següents:
2a xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fviewcert 47 Obri el diàleg Visualitza el certificat per al certificat seleccionat.
2e xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fcertificates 1f Llista els certificats fiables.
2c xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fremovecert 48 Suprimeix el certificat seleccionat de la llista de certificats fiables.
33 xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2FSecurityTrustPage 1f Llista els certificats fiables.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Ftest 5a Obri el diàleg Comprova els paràmetres del compte per comprovar els paràmetres actuals.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fport 18 Introduïu el port SMTP.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Freplyto 5e Introduïu l'adreça electrònica que s'utilitzarà per a les respostes de correu electrònic.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fserver 24 Introduïu el nom del servidor SMTP.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Freplytocb 8c Utilitza l'adreça electrònica que heu introduït al quadre de text Adreça de resposta com a adreça electrònica a la qual es respondrà.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fserverauthentication a1 Obri el diàleg Autenticació del servidor, on podeu especificar els paràmetres d'autenticació del servidor per a un funcionament segur del correu electrònic.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Faddress 3e Introduïu la vostra adreça electrònica per rebre respostes.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fdisplayname 19 Introduïu el vostre nom.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fsecure 60 Quan està disponible, utilitza una connexió segura per enviar missatges de correu electrònic.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2FMailConfigPage 19 Introduïu el vostre nom.
29 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fchecknow 38 La comprovació es durà a terme quan feu clic al botó.
2b cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feverymonth 33 La comprovació es durà a terme una vegada al mes.
29 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feveryday 33 La comprovació es durà a terme una vegada al dia.
2a cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fautocheck c2 Activeu esta casella de selecció per comprovar periòdicament si hi ha actualitzacions en línia i, a continuació, seleccioneu la freqüència amb què el %PRODUCTNAME farà esta comprovació.
2a cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feveryweek 5d La comprovació es durà a terme una vegada a la setmana. Este és el paràmetre per defecte.
34 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2FOptOnlineUpdatePage c2 Activeu esta casella de selecció per comprovar periòdicament si hi ha actualitzacions en línia i, a continuació, seleccioneu la freqüència amb què el %PRODUCTNAME farà esta comprovació.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Finpassword 1a Introduïu la contrasenya.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Finusername 30 Introduïu el nom d'usuari per al servidor IMAP.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fimap 3d Especifica que el servidor de correu d'entrada utilitza IMAP.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fserver 3d Introduïu el nom del vostre servidor de correu POP 3 o IMAP.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fsmtpafterpop 6a Activeu esta opció si heu de llegir els vostres missatges de correu electrònic abans de poder-ne enviar.
43 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Foutpassword 2e Introduïu la contrasenya per al nom d'usuari.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fusername 30 Introduïu el nom d'usuari per al servidor SMTP.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fport 2f Introduïu el port per al servidor POP3 o IMAP.
4e modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fseperateauthentication 5b Activeu esta opció si el vostre servidor SMTP requereix un nom d'usuari i una contrasenya.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fpop3 3e Especifica que el servidor de correu d'entrada utilitza POP 3.
46 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fauthentication 59 Habilita l'autenticació necessària per enviar missatges de correu electrònic per SMTP.
54 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2FAuthenticationSettingsDialog 59 Habilita l'autenticació necessària per enviar missatges de correu electrònic per SMTP.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2Fstop 49 Feu clic al botó Atura per aturar una sessió de prova de manera manual.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2Ferrors 78 En el quadre de llista Errors podreu llegir una explicació dels errors que s'hagen trobat en comprovar els paràmetres.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2FTestMailSettings 78 En el quadre de llista Errors podreu llegir una explicació dels errors que s'hagen trobat en comprovar els paràmetres.
22 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_TP_CERTPATH 72 La pàgina Camí del certificat del diàleg Visualitza el certificat mostra la ubicació i l'estat del certificat.
43 xmlsecurity%3AMultiLineEdit%3ARID_XMLSECTP_CERTPATH%3AML_CERTSTATUS 72 La pàgina Camí del certificat del diàleg Visualitza el certificat mostra la ubicació i l'estat del certificat.
2a XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_VIEWSIGNATURES 72 La pàgina Camí del certificat del diàleg Visualitza el certificat mostra la ubicació i l'estat del certificat.
3f xmlsecurity%3AMultiLineEdit%3ARID_XMLSECTP_DETAILS%3AML_ELEMENT 61 Utilitzeu el quadre de llista de valors per visualitzar els valors i copiar-los al porta-retalls.
21 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_TP_DETAILS 69 La pàgina Detalls del diàleg Visualitza el certificat mostra informació detallada sobre el certificat.
24 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_ELEMENTS 69 La pàgina Detalls del diàleg Visualitza el certificat mostra informació detallada sobre el certificat.
21 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_TP_GENERAL 67 La pàgina General del diàleg Visualitza el certificat mostra informació bàsica sobre el certificat.