/usr/share/amsn/lang/langit is in amsn-data 0.98.9-1ubuntu3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 | amsn_lang_version 2
abookerror aMSN non è riuscito a scaricare la tua lista contatti. Questo è probabilmente un problema temporaneo dei server di MSN. Adesso hai effettuato l'accesso con i dati in cache (se presenti) della tua lista contatti. Ci scusiamo per l'inconvenienza e ti preghiamo di riprovare più tardi.
abort Annulla
aboutamsn Informazioni su Alvaro's Messenger
about Informazioni
accept Accetta
acceptfile Vuoi accettare il file $1 di $2 byte? Verrà salvato in $3
account Account
accountkid Questo Account Kids non può essere usato con Messenger. Devi andare sul sito Web di Kids Passport e dare il consenso dei genitori.
actions Azioni
activeautoupdate Attiva l'aggiornamento automatico
addacontact Aggiungi un contatto
add Aggiungi
addedyou $1 ($2) ti ha aggiunto alla sua lista contatti
addprofile Aggiungi un nuovo profilo
addprofiledesc Inserisci l'accesso per il quale vorresti creare un nuovo profilo. \nGli accessi con un profilo ti permettono di avere differenti configurazioni per ogni accesso.\nSenza profili non puoi usare la cronologia, gli allarmi o ricordare le password.
addstate Aggiungi un nuovo stato
addto Aggiungi a $1
addtoal Aggiungi a LA
addtobl Aggiungi a LB
addtocontacts Aggiungi alla lista contatti
addtofl Aggiungi a LC
addtoo Aggiungi questo utente alla lista contatti
admincontacts Amministra i contatti
admingroups Amministra i gruppi
advanced Avanzate
advancedprefs Impostazioni avanzate di configurazione
adverts Avvisi
agotinvitation Hai ricevuto una richiesta audio da $1
alarmonconnect Attiva l'allarme quando l'utente si connette
alarmondisconnect Attiva l'allarme quando l'utente si disconnette o diventa invisibile
alarmonmsg Attiva l'allarme quando l'utente ti manda un messaggio
alarmonstatus Attiva l'allarme quando l'utente cambia il suo stato
alarmpref2 Impostazioni globali dell'allarme
alarmpref Impostazioni dell'allarme dell'utente
alarms Allarmi
alarmstatus Abilita l'allarme per questo utente
allfiles Tutti i file
allmonths Tutti i mesi
allowallbutbl Permetti a tutti gli utenti di contattarmi, tranne che a quelli bloccati
allowbadwords Disabilita la censura dei soprannomi
allowlist Lista utenti accettati (LA):
allowonlyinal Permetti soltanto agli utenti che ho accettato di contattarmi
allowseen Permetti a questo utente di vedere quando sono connesso e di contattarmi
allow_sms Permetti agli utenti di contattarmi sul cellulare specificato
allprofilesinuse Tutti i profili esistenti sono attualmente in uso
always Sempre
animatedemoticon Questa emoticon è animata
animatedsmileys Abilita le emoticon animate
animatenotify Finestra di notifica animata
appearance Aspetto
appearoff Invisibile
areacode Codice della zona
aretyping $1 stanno scrivendo un messaggio
askcam Chiedi di visualizzare la webcam
askcontactwebcam per chiedere di visualizzare la webcam del contatto, o
askeachtime Chiedi ogni volta
asksendingyourwebcam per chiedere di mostrare la tua webcam
asksendoim Vuoi inviare questo messaggio come messaggio fuori linea?
askwebcam Chiedi di visualizzare la webcam del contatto
assistantainput Scegli un dispositivo di input e prova a registrare un suono.
assistantaoutput Scegli un dispositivo di output e prova a riprodurre questo file per provarlo.
assistantawarn Non potrai registrare la tua voce o parlare con i tuoi amici. Puoi trovare delle indicazioni su come installare questa estensione sul nostro Wiki:
assistantfinetunepic Modifica i seguenti parametri per calibrare la qualità video della tua webcam
assistantnote NOTA: questa configurazione è solo per $1.
assistantselectcam Seleziona la tua webcam dalla lista
assistantstarting Introduzione alla configurazione assistita
assistanttitle Configurazione audio e video
assistantwelcome Questa configurazione assistita ti guiderà nel setup dei parametri audio e video per aMSN.\n\nControllerà che le estensioni richieste siano presenti e caricate e potrai scegliere il dispositivo ed il canale, impostare i parametri del video e la risoluzione.
audioconfigured Hai scelto le seguenti impostazioni audio:\nDispositivo di output: $1\nDispositivo di input:$2
audiovideo Impostazioni audio e video
author Autore
autoaccepted Trasferimento del file accettato automaticamente
autoacceptft Accetta automaticamente le richieste di trasferimento dei file
autoacceptwc Accetta automaticamente le richieste di accesso alla webcam
autoaudiosinkdesc Rileva automaticamente il miglior dispositivo di output audio per il sistema
autoaudiosrcdesc Rileva automaticamente il miglior dispositivo di input audio per il sistema
autoaway Mostrami come "Assente" quando non sono attivo per
autocheckver Controlla automaticamente all'avvio se ci sono nuove versioni
autoconnect2 Accedi automaticamente quando aMSN viene lanciato
autoconnect Accedi automaticamente
autodetectip Rileva automaticamente l'indirizzo IP
autohotmaillog Accedi automaticamente a Hotmail
autoidle Inattività automatica
autoip IP automatico
autolisten_voiceclips Riproduci automaticamente i messaggi vocali ricevuti
automaticsink Rileva automaticamente l'output
automaticsrc Rileva automaticamente l'input
automessage Messaggio automatico
autonoact Mostrami come "Inattivo" quando non sono attivo per
autoresizedp Ridimensiona automaticamente le immagini alla risoluzione predefinita
autovideosinkdesc Rileva automaticamente il miglior metodo di output video per il sistema
autovideosrcdesc Rileva automaticamente il dispositivo di acquisizione dalla webcam sul sistema
avaccepted Richiesta di videochiamata accettata
avcanceled Richiesta di videochiamata annullata
avgotinvitation Hai ricevuto una richiesta di videochiamata da $1
avinitfailed Inizializzazione del plugin audio/video fallita. Chiamata annullata
avoidseen Impedisci a questo utente di vedere quando sono connesso e di contattarmi
av Videochiamata
away Assente
awaymsg1 Chiedi di impostare un messaggio automatico ogni volta che cambio il mio stato in "Assente/Torno Subito/Occupato"
awaymsg2 Non chiedere mai e usa sempre il messaggio automatico qui sotto
back Indietro
baduserpass Nome utente o password errati
badwebcam Non riesco ad acquisire dalla webcam. Assicurati che sia collegata e installata.
bgcolor Cambia il colore di sfondo di aMSN
blankdirect Lascia vuoto per connessioni dirette
blinktray Fai lampeggiare l'icona nel vassoio quando ci sono messaggi non letti
block Blocca
blocked Bloccato
blockedyougroup Mostra un gruppo separato per gli utenti che ti hanno bloccato
blocking Bloccando
blockinter1 Quando il mio stato è "Disponibile" controlla ogni
blockinter2 secondi, altrimenti controlla ogni:
blockinter3 ogni
blockinter4 secondi.
blocklist Lista utenti bloccati (LB):
blockmessage Questi utenti sono in linea e ti hanno bloccato
blocknotifications Disattiva le finestre di notifica
blocksounds Disattiva i suoni
blockusers Numero di utenti da controllare subito
bouncedock Fa lampeggiare l'icona di aMSN quando viene ricevuto un messaggio
brightness Luminosità
bringtofront Porta tutto in primo piano
broughtby Sviluppato da
browser Browser
browserexample (\$url verrà rimpiazzato dall'URL). Es: firefox \$url
browse Sfoglia
bugerror Si è verificato un problema durante la connessione al database dei bug. Controlla la tua connessione ad Internet.
bugnocomment Invio senza commento? I commenti ci aiutano a capire meglio che cos'è andato storto e a correggere i bug più facilmente.
busy Occupato
bytesymbol B
cachedpics $1 immagini memorizzate
cachedpicsfor Immagini memorizzate per l'utente
cagreement Accordo confidenziale
cam_in_cw Mostra i video delle webcam all'interno delle finestre di conversazione
cancel Annulla
cancelled Annullato
cannotdeleteprofile Non posso eliminare il profilo perché sembra essere usato da una sessione di aMSN
cantexec Non posso eseguire l'applicazione: $1. Controlla nelle preferenze
cantget Impossibile scaricare $1
cantloadonlineversion Non è stato possibile recuperare la lista delle lingue da Internet
cantremoveothers Il gruppo "Altri" non può essere rimosso
captureextloaded L'estensione Capture -$1- è stata caricata
captureextnotloaded L'estensione Capture -$1- non è stata caricata, devi prima compilarla
captureproperties Proprietà delle immagini della webcam
capturewarn Non potrai mostrare la tua webcam, se ne hai una. Se non ce l'hai è normale. Puoi trovare delle indicazioni su come installare questa estensione sul nostro Wiki:
casesensitive Usa comandi discriminanti tra maiuscole e minuscole
cfgalarmall Configura/aggiungi/rimuovi l'allarme globale
cfgalarm Configura/aggiungi/rimuovi l'allarme
change_account_info Modifica le informazioni dell'account
change Cambia
changecustomstate Passa a
changedisplaypic Cambia l'immagine personale
changefont Cambia il carattere
changeglobnick Cambia il soprannome globale
change_mobile Modifica le impostazioni Mobile
changenick Cambia il soprannome
changepsm Cambia il messaggio personale
changesize Cambia la dimensione
changestate $1 cambia lo stato in $2
changestatus Stato
changevideosettings Modifica le impostazioni video
channels Canali
charscounter Contatore dei caratteri digitati nella finestra di conversazione
chatack Sto accentando una conversazione da
chat Conversazione
chatmaxmin Quando un contatto apre una conversazione voglio che sia:
chatreq Richiedo la conversazione
chatsmileys2 Mostra le emoticon nella finestra di conversazione
chatsmileys Visualizza le emoticon
checkblocking Controlla continuamente se gli utenti mi stanno bloccando
checkemail Visualizza la riga di notifica di posta in arrivo nella lista contatti
checkfilman I file ricevuti saranno salvati in $1. Controlla le impostazioni del gestore dei file nelle preferenze.
checkingaudio Sto verificando se l'estensione audio (Snack) è caricata...
checkingcam Sto verificando se una webcam è collegata...
checkingcapext Sto verificando se l'estensione '$1' è caricata...
checkingextensions Sto verificando le estensioni video richieste
checkingver Sto verificando l'esistenza di una nuova versione
checkonfln Controlla se un utente mi blocca quando si disconnette
checkopenfilecommand Controlla il comando 'apri file' nelle Preferenze
checkver Controlla l'esistenza di nuove versioni
choosearq Scegli l'architettura del tuo sistema
chooseaudiosink Scegli l'output audio
chooseaudiosrc Scegli l'input audio
choosebasefont Scegli il tipo di carattere
choosebgcolor Scegli il colore di sfondo
choosechannel Scegli un canale
choosecontact Scegli un contatto dalla lista
choosedevice Scegli un dispositivo
choosefontcolor Scegli il colore del carattere
chooseinputdev Scegli il dispositivo di input
chooselocation Scegli la destinazione del nuovo file
choosemixerdev Scegli il mixer
chooseoutputdev Scegli il dispositivo di output
chooseskin Scegli il tema che preferisci usare
choosevideosrc Scegli l'input video
ch_to_state Passa al nuovo stato personalizzato
clear Azzera
clearlog2 Elimina la cronologia di tutti i tuoi contatti
clearlog3 Elimina tutti i registri
clearlog Elimina i registri
clearwebcamlogs Elimina tutte le sessioni video salvate
clickhere Clicca qui
clicktoadd Clicca su Aggiungi per una nuova nota
clicktologin Clicca qui per accedere
clientcaps Invia il pacchetto x-clientcaps a client altrui
clientname Nome del client
closeall Chiudo tutte le schede nella finestra?
closealltabs Chiudi tutte le schede
closechatwindows Chiudo tutte le conversazioni prima di disconnetterti?
close Chiudi
closed La conversazione con $1 è chiusa per inattività
closelabel Quando clicco sul pulsante di chiusura di una finestra con più schede:
closeonly Chiudi solo la scheda attuale
closeorcall Devi chiudere/annullare la chiamata audio prima di chiudere la finestra.
closeorcallvideo Devi chiudere/annullare la videochiamata prima di chiudere la finestra.
closeordock La chiusura della finestra della lista contatti chiuderà aMSN. Forse vuoi solo chiudere la finestra e vuoi avere aMSN aperto nella barra delle applicazioni.\n\nSei sicuro/a di voler chiudere aMSN?
closeothers Chiudi le altre schede
closingdocks Il pulsante di chiusura riduce a icona
color Colore
command Comando
commandstatus Esegui comando
compactstyle Stile compatto
configpermissionerror Errore nella scrittura del file di configurazione. Assicurati di avere i corretti permessi per la directory $1
configure Configura
configuremic Configurazione del microfono
configureplugin Configura il plugin $1
configuringaudio Configurazione dei parametri audio
confirmbl Sei sicuro di voler bloccare questo contatto?
confirmdelete Sei sicuro di voler eliminare $1?
confirmdg Sei sicuro di voler eliminare questo gruppo?
confirmdu Sei sicuro di voler eliminare questo utente?
confirmeg Sei sicuro di voler svuotare questo gruppo?
confirmfulldelete Rimuovi anche dalla rubrica di Windows Live
confirmpurge Tutte le immagini salvate dei contatti (eccetto le tue) saranno rimosse. Continuo?
confirmrfl Sei sicuro di voler rimuovere quest'utente da questo gruppo?
confirm Sei sicuro?
congrats Congratulazioni!
connected Adesso sei connesso
connectedat Connesso a:
connectedwith Connesso con $1
connecterror Errore durante la connessione al server
connectfirst Connettiti prima
connecting Connessione in corso
connection Connessione
connectionlost Disconnesso: connessione al server chiusa
contactadded Contatto aggiunto
contact Contatto
contactdoesnotexist Il contatto non esiste
contactlist Lista contatti (LC):
contacts Contatti
contentroamingsetting Conserva l'immagine personale sul server
continuously Continuamente
contrast Contrasto
conversationwith $1 utenti in conversazione
convertexplain Percorso al file eseguibile CONVERT, da ImageMagick (richiesto per le immagini personali).\nLascia vuoto se CONVERT è già nel percorso
copy Copia
copytoclipboard Copia $1 negli appunti
copytogroup Copia nel gruppo
corruptconfig Il file di configurazione è corrotto. Ne creo uno nuovo. Il vecchio file verrà salvato in $1. Per favore invialo ai programmatori che cercheranno di capire cosa è successo.
corruptstates La configurazione degli stati personali è corrotta. Ne creo una nuova. Il vecchio file verrà salvato in $1. Per favore invialo ai programmatori che cercheranno di capire cosa è successo.
couldnotrename Non posso rinominare il file $1
countrycode Il mio codice regionale/nazionale
cprofile Crea un profilo
created Creato
credits Crediti
curdisplaypic Immagine attuale
curfssinknotworking L'output selezionato attualmente non funziona, uso invece '$1'
curfssrcnotworking L'input selezionato attualmente non funziona, uso invece '$1'
currentdate Data attuale
currentdynrate Velocità in tempo reale (in millisecondi)
currentlanguage Lingua attualmente in uso
currentnotes Note attuali
custnotifymsg Visualizza la finestra di notifica alla ricezione di un nuovo messaggio
custnotifyoffline Visualizza la finestra di notifica alla disconnessione di questo contatto
custnotifyonline Visualizza la finestra di notifica alla connessione di questo contatto
custnotifystatus Visualizza la finestra di notifica al cambio di stato di questo contatto
customcolor Colore personalizzato
customdp Immagine personalizzata
custom_edit Crea un'emoticon personalizzata
custom_new Aggiungi una nuova emoticon
customnick Soprannome personalizzato
customsmileys Mostra le emoticon personalizzate degli altri utenti
customstyle Stile personalizzato
custshowcustomsmileys Mostra le emoticon personalizzate dell'utente
cutimageboxreset Reimposta la grandezza del\nbox di selezione a:
cutimagebox Seleziona la parte di immagine che vuoi utilizzare ridimensionando e muovendo il box di selezione
cut Taglia
cyclewindows Scorri tra le finestre
date Data
dateformat Modifica il formato della data
day Giorno
days Giorni
dcprofile Non creare un profilo
default2 Predefinito
default Configurazione predefinita
defaultloginradio Entra con la configurazione predefinita
defchatwinsize Dimensione predefinita delle finestre di conversazione (XSIZExYSIZE)
deleteall Elimina tutto
deleteblock Elimina e blocca
deletecustomstate Elimina uno stato personalizzato
delete Elimina
delimiters Delimitatori del campo Ora:
deliverfail Si è verificato un problema nell'inoltro del seguente messaggio
delprofile2 Seleziona il profilo che desideri rimuovere
delprofile Elimina il profilo
description Descrizione
detach Stacca
details Dettagli
devicebusy Il dispositivo $1 è occupato
devices Dispositivi
directconnection Mi connetto direttamente ad Internet (usa la porta 1863)
disabledaudiosrcdesc Disabilita l'input audio e non inviare nessun suono dal mio microfono
disabled Disattivato
disabledvideosrcdesc Disabilita l'input video e non inviare nessun video dalla mia webcam
disableprofiles Disattiva i profili (utile per Internet Point o ambienti condivisi)
disablessl Disattiva SSL
disableuserfonts Ignora i caratteri utilizzati dai client remoti, usa quelli locali predefiniti
disconnect $1 si è disconnesso/a.
disconnectedfrom Disconnesso da $1
displaychat Mostra le opzioni del testo
displayeventconnect Mostra quando i contatti si connettono
displayeventdisconnect Mostra quando i contatti si disconnettono
displayeventemail Mostra quando ricevo la posta
displayeventnick Mostra quando i contatti cambiano il soprannome
displayeventpsm Mostra quando i contatti cambiano il messaggio personale
displayeventstate Mostra quando i contatti cambiano lo stato
displayp4context Visualizza il contenuto del campo P4-Context come mittente del messaggio
displaypic Immagine personale
dockfreedesktop FreeDesktop (KDE3/Gnome2)
dockgtk Dock di GNOME
docking Abilita il dock
dockingoff Disabilita il dock
dockkde Dock di KDE
done Fatto
dontaskweek Non richiedere ulteriori aggiornameti per una settimana
dontdownload Non scaricare TLS, lo installerò io
dontshowdp Impedisci a questo utente di vedere le mie nuove immagini personali
dontshow Non mostrare
downloadcanceled Scaricamento annullato.
downloadingtls Scaricamento del modulo TLS in corso da:\n$1
downloadingwait Scaricamento in corso di una nuova versione di aMSN. Attendi...
download Scarica
dynamicrate Usa il frame rate dinamico per simulare la velocità in tempo reale
editavsettings Modifica le impostazioni audio e video
editcontent Modifica il contenuto dei campi Soggetto e Nota
editcustomstate Modifica uno stato personalizzato
edit Modifica
editmyprofile Modifica il mio profilo pubblico
editnewstate Nuove impostazioni personali di risposta automatica
editprofile Modifica il profilo
editstate Modifica lo stato esistente di risposta automatica
editvalue Modifica il valore
email E-mail
emailnotverified (E-mail non ancora verificata!)
emailsinlist Mostra gli indirizzi e-mail al posto dei soprannomi nella lista contatti
emoticon_steal Aggiungi alle emoticon
emotisounds Emetti un suono per alcune emoticon
emptygroup Svuota il gruppo
enabled Attivato
enableproxy Proxy abilitato
enableremote Abilita il controllo a distanza
enablesound Emetti un suono
enablespaces Abilita il supporto a Windows Live Spaces
encoding2 Modifica il metodo di codifica dei caratteri
encoding Seleziona la codifica
enterbugdesc Inserisci una descrizione di cosa stavi facendo per aiutarci a riprodurre il bug:
entercontactemail Inserisci l'e-mail del contatto
enterfilename Inserisci un nome di file
enternick Soprannome
enterpsm Messaggio personale
error Errore
errortls Errore durante l'installazione del modulo TLS:
escapeclosescw Il tasto Esc chiude le finestre di conversazione
eventhistory Visualizza la cronologia degli eventi
examples Esempi
exitamsn Sei sicuro di voler uscire?
extras Servizi extra
faileddelete Eliminazione non riuscita
faileddeleteperso Questo file non può essere rimosso perché non è un'immagine personale. Solo le immagini appartenenti al proprio profilo possono essere rimosse in questo modo.
failed Non riuscito
faq FAQ (domande più frequenti)
farsightextchecking Controllo se l'estensione Farsight é caricata...
farsightextwarn Non potrai avere chiamate SIP. Puoi trovare risposte su come installare Farsight sul nostro Wiki:
fetching Acquisizione dati...
filedoesnotexist Il file non esiste
file File
filemanexample ( \$location sarà rimpiazzato dalla cartella ) Es: konqueror \$location
fileman Gestore dei file
filename Nome del file
filenotwritable Questo file non può essere eliminato
filetransfercancelled Trasferimento del file annullato
filetransfercomplete Trasferimento del file completato
filetransfer Trasferimento di file
filters Filtri
filtersselect Seleziona i filtri che vuoi utilizzare\n(Nessuna selezione significa 'mostra tutti')
filtersx Selezione del filtro
findasyoutype Trova mentre digito
findnext Trova successivo
findprev Trova precedente
find Trova
finetunesettings Parametri avanzati di acquisizione video
finish2apply Premi Fine per applicare queste impostazioni.
finish Fine
firewalled2 Sei dietro a un firewall, controlla i parametri di connessione nelle preferenze
firewalled Sei dietro a un firewall o a un router
followtext Scorri la finestra quando viene inserito nuovo testo
forget_me Dimentica il profilo
forgot_pass Password dimenticata?
formatcsv Formato CSV
formatctt Formato CTT
friendlyname Nome amichevole
fsautoaudiosinkchosen '$1' selezionato automaticamente come output audio
fsautoaudiosrcchosen '$1' selezionato automaticamente come input audio
fsautovideosrcchosen '$1' selezionato automaticamente come input video
fsnodevfound Nessun dispositivo disponibile
fsnosuitablesrc Nessun dispositivo adeguato trovato, uso '$1' a scopo di prova
fssrcdisabledusing Input disabilitato, uso '$1' a scopo di prova
ftacceptedby $1 ha accettato la richiesta di trasferimento del file '$2'.
ftaccepted Trasferimento del file accettato
ftaccepting Attendo l'accettazione del trasferimento
ftautoclose Chiudi la finestra quando finisce il trasferimento
ftconnecterror Errore connettendosi all'utente remoto
ftconnecting Connessione a $1 sulla porta $2
ftconnectionlost La connessione con l'utente remoto è caduta.
ftgotinvitation $1 vuole inviarti il file '$2' di $3 byte. Verrà salvato in $4. Vuoi ricevere questo file?
ftportpref2 Porta iniziale per le connessioni dirette (necessaria per il trasferimento di file e la webcam)
ftportpref Porta iniziale per il trasferimento dei file
ftporttest Prova la porta
ftrejectedby $1 ha rifiutato la richiesta di trasferimento del file '$2'.
ftrejected Trasferimento del file rifiutato
ftsendinvitation La richiesta di trasferimento del file '$2' di $3 byte è stata inviata a $1.
fullcontactlist Spiacente, la tua lista contatti è piena. E' necessario rimuoverne qualcuno per aggiungerne altri.
gameaccepted $1 ha accettato la richiesta di gioco
gameclosedbyother $1 ha annullato la sessione di gioco con te.
gameclosedbyself Hai annullato la sessione di gioco con $1.
gameinvitation $1 vorrebbe giocare con te a $2. Vuoi accettare la richiesta?
gamepluginnotfound $1 ti ha invitato a giocare $2 ma il plugin del gioco non é caricato. Prima attiva e configura il plugin.
gamerejected $1 ha rifiutato la tua richiesta di gioco
gamerequest Hai invitato $1 a giocare a $2
getdisppic Attiva la ricezione delle immagini personali degli utenti
getmoreplugins Scarica altri plugin!
getmoreskins Scarica altri temi!
getprofileoffline Recupera fuori linea i soprannomi e i messaggi personali degli utenti (potrebbe rallentare la procedura di accesso)
globalcontainer Finestra globale
globalnick Crea un modello per mostrare i soprannomi dei contatti. Puoi usare queste variabili: \$user_login per l'e-mail dei contatti, \$nick per il soprannome dei contatti e \$customnick per i soprannomi personalizzati. Esempio: '\$user_login è \$nick' diventa 'contatto@live.it è Contatto'
globalnicktitle Soprannome globale
globaloverride Il modello dei soprannomi globali dovrebbe avere precedenza sui soprannomi personalizzati
gonelunch A pranzo
gotink $1 ti ha inviato un disegno.
gotoinbox Vai alla posta in arrivo
goto_prefs_removeprofile Clicca qui per aprire le preferenze ed eliminare il tuo profilo
goto Vai a $1
groupadd Aggiungi un gruppo
groupcontactsbystatus Raggruppa i contatti per stato
groupcontacts Raggruppa i contatti
groupdelete Cancella un gruppo
groupexists Il gruppo esiste già
group Gruppo
groupmissing Non riesco a trovare il gruppo
groupnewname Nuovo nome
groupnonim Raggruppa i contatti non-Instant Messaging
groupnotempty Il gruppo non è vuoto!
groupoldname Vecchio nome
grouprename Rinomina un gruppo
groups Gruppi
groupunknown Gruppo sconosciuto
handle Gestisci
hangup Resta in linea
havenomic Non ho il microfono
help Aiuto
helpcontents Aiuti vari
hidebuttonbar Nascondi la barra dei pulsanti
hidedetails Nascondi i dettagli
hidedisplaypic Nascondi l'immagine personale
hidemenumessage Sei sicuro di voler nascondere i menù?\nPuoi ripristinarli quando vuoi usando la scorciatoia da tastiera 'Ctrl-M' per mostrare/nascondere i menù.
hidemenu Mostra/Nascondi i menù
hiden Nascondi le emoticon dal menù delle faccine
hideuserscw Nascondi gli utenti in questa finestra di conversazione.
hidewindow Nascondi Finestra
history2 Cronologia
history Mostra la cronologia dei messaggi
home Casa
howto_remove_profile Devi eliminare il tuo profilo (dimenticare $1) dalla finestra delle preferenze. \n\nPer ragioni di sicurezza non è permessa la rimozione dei profili dalla schermata di accesso.
httpconnection Mi connetto usando il metodo HTTP (usa il protocollo HTTP sulla porta 80)
hue Tinta
huge Enorme
hybrid Modo ibrido
ident Identificazione
identity Identità
ignorecontact Ignora le conversazioni da questo contatto
ignoreerrors Ignora gli altri errori di aMSN fino al termine della sessione
ignore Ignora
imagefiles File immagine
inbox Posta in arrivo
insertsmiley Inserisci emoticon
inserttextnote Riempi i campi Soggetto e Nota e clicca su Salva
installconvert Devi installare ImageMagick (convertitore) per usare immagini personali e emoticon personalizzate. I file binari per il tuo sistema operativo si trovano su ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Se ce l'hai già si tratta di un bug, segnalalo! Queste caratteristiche saranno disabilitate; se più tardi installi ImageMagick ricordati di riabilitare queste opzioni dalle Preferenze.
internalerror Errore interno del server
invalidfile2 Il file $1 non può essere creato, assicurati di avere i permessi necessari.
invalidfile Il file $2 inserito nel campo "$1" non esiste o non è leggibile
invalidgroup Gruppo non valido
invalidparameter Errore di connessione al server:\nParametro non valido
invalidpic L'immagine scelta non esiste
invalidpicsize L'immagine scelta è troppo grande, scegline una più piccola
invalidsound Il file audio scelto non esiste
invalidusername Nome utente non valido
invitationcancelled La richiesta è stata annullata
invite Invita un contatto ad unirsi alla conversazione
ipaddress Indirizzo IP
ipdetect Determina l'IP corretto per il trasferimento di file usando l'HTTP
ircstyle Stile IRC
istyping $1 sta scrivendo un messaggio
joins $1 si unisce alla conversazione
justonce Solo una volta
keepalive Keepalive (NAT)
keeplog2 Salva tutte le conversazioni nella cronologia di aMSN per una visione futura
keeplog Salva le conversazioni
language Lingua
language_manager Gestore delle lingue
large Grande
largest Grandissimo
lastlogin Ultimo accesso
lastlogout Ultima uscita
lastmsgedme Ultimo messaggio
lastmsgtime Ultimo messaggio ricevuto alle $1
lastseen Ultima volta in linea
lazypicretrieval Recupero pigro delle immagini personali
lclosedwin $1 ha chiuso la finestra il $2
lconftopriv La conversazione è divenuta conversazione privata con $1
lconvstarted La conversazione è cominciata il $1
lconvstartedOIM Conversazione fuori linea avviata il $1
leaveblankforhotmail Lascia in bianco per l'uso di hotmail
leavejoinsinchat Visualizza la notifica di "entrata/uscita" dalla conversazione all'interno della finestra di conversazione
leaves $1 abbandona la conversazione
lenteredconf $1 è entrato/a in conversazione il $2
lineflushlog Svuota il buffer del file di registro ad ogni nuova riga
linprivate IN PRIVATO
listening In ascolto
listeningon In attesa sulla porta $1
listsmileys2 Mostra emoticon nella lista contatti principale di aMSN
listsmileys Elenco emoticon
ljoinedconf $1 è entrato/a a far parte della conversazione
lleftconf $1 ha lasciato la conversazione
load Carica
loadcontacts Carica la lista contatti
loadotherdisplaypic Caricamento immagini di $1, attendere prego...
logbigger I file delle registrazioni per ogni contatto non hanno limiti di dimensione
logeventconnect Registra le connessioni
logeventdisconnect Registra le disconnessioni
logeventemail Registra quando ricevo la posta
logeventnick Registra i cambiamenti di soprannome
logeventpsm Registra i cambiamenti di messaggio personale
logeventstate Registra i cambiamenti di stato
logfandexp Dimensione dei registri e scadenza della cronologia
loggedotherlocation Disconnesso. È stato effettuato l'accesso da un'altra posizione
loggingin Connessione in corso
login Accedi
loginas Accedi come
loging Cronologia
logolder Salva solo le conversazioni più recenti
logout Disconnetti
logoutwincloselabel Quando mi disconnetto, chiudi le conversazioni
logsbydate Ordina i registri per data (l'apertura della cronologia è velocizzata)
logschats Sta salvando la cronologia dei messaggi
logsin si è appena connesso/a
logsmileys Mostra le emoticon nella finestra della cronologia di aMSN
logsout si è appena disconnesso/a
logwebcam Salva tutte le sessioni video nella cronologia di aMSN per una visione futura
longnick Il tuo soprannome è più lungo di 130 caratteri. Il protocollo ufficiale di MSN non lo consente. Vuoi impostarlo ugualmente?
longp4c Il tuo soprannome è più lungo di 130 caratteri. Il soprannome che apparirà nella versione ufficiale di MSN sarà $1. Vuoi impostarlo ugualmente?
longpsm Il tuo messaggio personale è troppo lungo. Il protocollo ufficiale di MSN non lo consente. Vuoi impostarlo ugualmente?
lowrescam Video a bassa risoluzione
lprivtoconf Conversazione privata divenuta conversazione con $1
luclosedwin Hai chiuso la finestra il $1
mailer Client di posta
mailerexample ( \$recipient = Destinatario) Lascia in bianco se usi Hotmail
maintenance Il server chiuderà la connessione tra $1 minuti per manutenzione
maximised Massimizzato
medium Medio
minimised Ridotto ad icona
minimizeplain Minimizza
minimize Riduci ad icona
mins minuti
mobilegrp1 Gruppo "Mobile"
mobilegrp2 Inserisci gli utenti nel gruppo "Mobile" quando si disconnettono (ordinati per stato)
mobile Mobile
modified Modificato
month Mese
more Mostra tutto
morepersonal Più stati ->
move Muovi
movetogroup Sposta al gruppo
msgflicker Evidenzia il titolo di una finestra di conversazione quando viene ricevuto un nuovo messaggio e la finestra è in secondo piano
msgmaxmin Quando arriva un nuovo messaggio voglio che sia:
msg Messaggio
msgmode Seleziona come gestire le finestre dei messaggi multipli:
msn aMSN
msnstatus Stato del servizio
msnstyle Stile MSN
mustrestart Devi riavviare il programma per applicare le modifiche
myfriendlyname Il mio nome amichevole
myhomephone Il mio telefono di casa
mymobilephone Il mio numero di cellulare
mynick Il mio soprannome
mypic La mia immagine personale
mypics Le mie immagini personali
mystatus Il mio stato
myworkphone Il mio numero d'ufficio
name Nome
natip Rilevazione dell'IP da pagina web
natkeepalive Se la connessione cade continuamente abilita questa opzione
needonline Sei invisibile o disconnesso!
needwinico2 Affinché l'icona nel vassoio funzioni è necessario che nella cartella utils/windows di aMSN ci sia winico05.dll
never Mai
new_account Crea un account
newchat Nuova conversazione
new_ft_protocol Usa il nuovo protocollo di trasferimento di file
newline A capo
newmail $1 nuovi messaggi di posta
newmailfolder Hai $1 nuovo/i messaggio/i in varie cartelle di Hotmail
newmailfrom Nuova e-mail da $1 ($2)
newmailfromother Nuova e-mail in cartelle varie da $1 ($2)
newmsg Nuovo messaggio
newoim Nuovi messaggi fuori linea
newstate Aggiungi uno stato personalizzato
newtabbedfeature aMSN può gestire le tue conversazioni riunendo tutte le finestre di uno stesso gruppo o dell'intera lista contatti in un'unica finestra a schede. Scegli come vuoi che aMSN gestisca le conversazioni
newupdate Sono disponibili nuovi aggiornamenti per aMSN
newveravailable La nuova versione $1 è disponibile per lo scaricamento
next Avanti
nickchanged $1 ha cambiato il soprannome in '$2'
nick Soprannome
noactivity Inattivo
no_blocked_notif Non mostrare finestre di notifica per i contatti bloccati
nocacheddps Nessuna immagine in cache per questo utente
nocamwarn Nessuna webcam trovata o la tua webcam è già utilizzata da un altro programma (significa che non può essere usata da aMSN). Puoi trovare delle indicazioni su come risolvere questo problema sul nostro Wiki:
nodataavailable Non ci sono dati disponibili per $1
nodevices Non hai dispositivi installati
noftpreview Disabilita l'invio dell'anteprima delle immagini nel trasferimento di file
nogap Nessuno spazio tra i gruppi
nogroup Nessun gruppo
nojavascript Non hai javascript abilitato. L'accesso automatico non funzionerà.
nologfile Nessun file di registro per $1
nomic Nessun microfono
noneavailable Nessuno disponibile
nonewmail Nessun nuovo messaggio di posta
nonewver Non ci sono nuove versioni da scaricare
nonimgroup Contatto non-Instant Messaging
no No
nooimconfirmation Non chiedere conferma quando si inviano/ricevono messaggi fuori linea
nopic Nessuna immagine
noprofileexists Attualmente non ci sono profili, \ndevi crearne uno se vuoi accedere con un profilo. \nUsa il pulsante 'Aggiungi un nuovo profilo' in questa finestra per aggiungerne uno.
noresizesmileys Non ridimensionare le emoticon ricevute
normal Normale
noskins Non sono riuscito a trovare il tema predefinito nella cartella skins/. Non posso avviare aMSN
nosound Nessun suono rilevato, controlla che il microfono sia collegato correttamente
nosound_or_hold Nessun suono rilevato. Per inviare un messaggio vocale devi premere e tener premuto il pulsante mentre parli, poi rilascialo per inviare il messaggio.
nospace Qui non c'è niente da vedere
nosystemtray Vassoio di sistema non disponibile
note Nota
notificationserver Server iniziale di notifica di MSN (Server di Windows Live Messenger)
notify1_5 Mostra una finestra di notifica quando i contatti vanno fuori linea
notify1_75 Mostra una finestra di notifica quando i contatti cambiano lo stato
notify1 Mostra una finestra di notifica quando i contatti vengono in linea
notify2 Mostra una finestra di notifica quando viene ricevuto un nuovo messaggio
notify3 Mostra una finestra di notifica quando un'e-mail raggiunge la tua casella di posta
notify4 Mostra una finestra di notifica quando arriva nuova posta in cartelle varie
notify Notifica
notifyoffset Seleziona la posizione della finestra di notifica dandole delle coordinate di posizione
notifytimeout Tempo in millisecondi prima che la finestra di notifica scompaia
notifytyping Invia agli altri utenti una notifica mentre digito
notifywin Finestra di notifica
notimcontact Questo contatto non è un contatto di Instant Messaging
notinlist Non sei presente nella sua lista contatti
notls Il protocollo MSN 9 richiede il pacchetto tls. Al momento è impossibile trovarlo. Se è installato è necessario specificare il percorso delle librerie nella finestra delle preferenze (es: /opt/tls/lib). \n\nIl pacchetto tls può essere scaricato da http://tls.sf.net
nottabbed Finestre normali senza schede
nousersinsession Nessun utente nella sessione
nouserspecified Nessun utente specificato
novideocodecsavailable Nessun codec video disponibile
nudge $1 chiede la tua attenzione
offline Disconnesso
oimauthenticationfailed Autenticazione fallita
oim Conversazione fuori linea
oimflood Troppi messaggi fuori linea inviati... attendi e riprova
oimmessagetoolarge Il messaggio fuori linea è troppo lungo... dividilo e rimandalo
oimsystemunavailable Il sistema di messaggistica fuori linea non è attualmente disponibile
oimunexpectederror Errore inatteso
ok OK
onenewmail 1 nuovo messaggio di posta
online Disponibile
onlinehelp Guida in linea
onphone Al telefono
opendir Apri la cartella
openfile Apri
openfilecommand Comando 'apri file'
openreceived Apri la cartella dei file ricevuti
options Opzioni
ordercontactsby Ordina i contatti per
ordergroupsby Ordina i gruppi per
original Originale
other Altro
otherdisplaypic Altre immagini di questo utente (click destro per ulteriori opzioni)
otherdps Altre immagini
others Altre impostazioni
p4contextprefix Prefissa i mittenti del P4-Context con questa stringa
pager Impaginatore
pass Password
passportnotverified Il tuo account passport deve essere verificato prima che tu possa cambiare i tuoi dati personali (come il soprannome). Controlla la casella di posta per l'e-mail di attivazione.
paste Incolla
pausedwebcamreceive La trasmissione del video è stata messa in pausa dall'altro utente
pause Pausa
pausewebcamsend Metti in pausa la trasmissione del video
personal Personale
phones Numeri di telefono
phone Telefono
photosharingrequest Hai appena ricevuto una richiesta di Condivisione di Foto. Questa funzionalità non è ancora supportata da aMSN e non può essere annullata da parte tua. Chiedi al mittente di annullare la richiesta di Condivisione di Foto e di inviare il file tramite il trasferimento di file
picbrowser Raccolta delle immagini personali
picfile File d'immagine (GIF < 500x500)
picstatus Abilita l'immagine per l'allarme
playbackposition Posizione di riproduzione
playbackspeed Velocità di riproduzione (millisecondi tra ogni frame)
playerror Errore nella riproduzione del suono: $1
playgame2 Gioca a $1
playgame Gioca
playing Sto ascoltando: $1
play Play
playtest Riproduci il file di prova
playwebcamsend Riprendi la trasmissione del video
pluginselector Seleziona i plugin
port Porta
portswellconfigured Le tue porte sono ben configurate
prefalerts Suoni e allarmi dei miei eventi
prefapps Applicazioni
prefawaymsg Il mio messaggio di assente
prefblock1 Controlla alla disconnessione
prefblock2 Controlla continumanente
prefblock3 Gruppo "Sei stato bloccato da"
prefconnection Impostazioni di connessione
prefemotic Emoticon
preferences Preferenze
preffont2 Modifica il modo in cui gli altri vedono il mio testo nelle conversazioni
preffont3 Modifica la dimensione e il tipo dei caratteri dell'interfaccia di aMSN
preffont4 Modifica il modo in cui vedo il testo degli altri nelle conversazioni
preffont Testo del mio messaggio
prefft Impostazioni di trasferimento di file, peer-to-peer e NAT
preflibs Cartelle delle librerie
preflocale2 Seleziona la tua lingua/codice del Paese
preflocale Impostazioni
preflog1 Opzioni di cronologia e registro
preflogevent Cronologia degli eventi
preflook L'aspetto del mio aMSN
prefmsging L'interfaccia dei miei messaggi
prefname Il mio nome/soprannome e messaggio personale
prefphone2 Inserisci il numero di telefono che vorresti fosse visto dagli utenti \nnella tua lista accettati \n
prefphone Il mio numero di telefono
prefprivacy2 Lista contatti/rifiutati dell'utente
prefprivacy Lista accettati/bloccati dell'utente
prefprofile2 Crea o modifica il profilo pubblico (la descrizione \ndi te stesso che gli altri possono vedere)
prefprofile3 I profili di configurazione dell'utente di aMSN
prefprofile Il mio profilo pubblico
prefproxy Le mie impostazioni proxy
prefremote Preferenze della connessione remota
prefsession Accesso e stato
prefshared Connessioni condivise (solo per NAT)
prefsound Suono
preview Anteprima
privacy Privacy
profileaccrualerror Le informazioni del tuo account Windows Live ID sono incomplete.\nAssicurati che la tua data di nascita e Paese siano inserite correttamente nel tuo profilo.
profiledconfig Configurazione del profilo
profileexists Non puoi creare un profilo con questo accesso \nperché ne esiste già un altro. Scegli un altro accesso.
profileinuse Questo profilo è già in uso da un'altra sessione di aMSN. Scegli un altro accesso.
profileloginradio Entra usando un profilo esistente
profiles Profili
properties Proprietà
proxyconf Configurazione del proxy
proxyconfhttp Configurazione del supporto proxy HTTP
proxyconnection Mi connetto ad Internet usando un server proxy:
proxy Sono dietro a un server proxy (HTTP o SOCKS5)
psmatend Mostra il messaggio personale a fianco al soprannome
psmchanged $1 ha cambiato il messaggio personale in '$2'
psmdontshow Non mostrare il messaggio personale, a meno che non sia impostato nei soprannomi globali/personalizzati
psm Messaggio personale
psmnewline Mostra il messaggio personale sotto al soprannome
psmplace Dove deve apparire il messaggio personale?
publishphones Pubblica il mio numero di telefono
purge Elimina
pwcdriver Stai usando il driver pwc
quit Esci
raised Ingrandito
readonlymsgbox Il trasferimento del file è stato annullato perché la cartella di destinazione ha permessi di sola lettura. \nModifica i permessi.
readonlywarn ATTENZIONE: Il file potrebbe NON venire salvato correttamente poiché la cartella dei file ricevuti sembra essere protetta dalla scrittura.\nAssicurati che i permessi della cartella ($1) siano impostati correttamente prima di trasferire il file.
receivedbytes Ricevuti $1 byte su $2
receiveddir Cartella dei file ricevuti
receivedoimread Hai $1 nuovo/i messaggio/i fuori linea. Vuoi leggerlo/i?
receivedvoice Messaggio vocale ricevuto
receivefile Ricezione del file in corso
receive Ricevi
recentmsg Previeni la chiusura di una finestra di conversazione quando è appena arrivato un messaggio
reconnect2 Riconnetti su disconnessione
reconnecting Riconnessione al server
reconnectnow Riconnetti adesso
reconnect Sto aspettando che $1 si riconnetta
recorderror Sì è verificato un errore durante la registrazione del suono: $1
record Registra
recvwebcamaccepted $1 sta per mostrarti la sua webcam. Connessione in corso...
redirect Clicca qui per essere reindirizzato
reject Rifiuta
rememberaccount Ricorda il profilo
rememberpass Ricorda la password
remembersetting Ricorda questa preferenza
removeempty Elimina i gruppi vuoti dalla lista contatti
removefromgroup Elimina dal gruppo
removefromlist Rimuovi da questa lista
renameep Rinomina questa località ($1)
renamelocation Rinomina questa località
rename Rinomina
reporting Invio del rapporto in corso
report Rapporto
required_version Impossibile caricare il plugin. Richiede almeno la versione $1 di aMSN
resetincomingfont Ripristina il carattere (usa quello scelto dal mittente del messaggio)
restartforskin Nota: potresti aver bisogno di riavviare aMSN per vedere il tema in maniera opportuna!
retry Riprova
reversed Invertito
reverselist Lista contatti invertita (LI):
rightback Torno subito
saveas Salva come
savechatwinsize Salva la dimensione della finestra di conversazione come predefinita ad ogni ridimensionamento
savecontacts Salva la lista contatti
saveddefaultloc Salva della posizione predefinita
savelocationerror Il file non può essere salvato in questa posizione.
savelocation Vuoi salvare il file in $1?
saveotherdirectory Salva in un'altra cartella
save Salva
savetofile Salva nel file
says $1 dice
sbcon Connessione a Switch Board
searchadvprefs Cerca in preferenze avanzate:
searchdown Cerca in avanti
searchup Cerca indietro
selectall Seleziona tutto
selectcontact Seleziona un contatto
selectplugins Seleziona i plugin che desideri attivare
selectskin Seleziona un tema dalla lista
sendcam Invia immagine dalla webcam
sendemail Invia il mio indirizzo e-mail per avvisarmi riguardo ai cambiamenti
sendfeedback Invia un resoconto
sendfile Invia un singolo file
send Invia
sendmail Invia un messaggio di posta
sendmobmsg Invia un messaggio ad un cellulare
sendmsg Invia un messaggio istantaneo
sendoim Invia un messaggio fuori linea
sendsip Avvia una chiamata
sendvideosip Avvia una videochiamata
sendvoice Invia un messaggio vocale
sendwebcamaccepted $1 sta per visualizzare le immagini dalla tua webcam. Connessione in corso...
sendwebcaminvite Invita l'utente a vedere dalla tua webcam
sentbytes Inviati $1 byte su $2
sentvoice Inviato un messaggio vocale
serverbusy Il server è occupato
servergoingdown Sei stato disconnesso poiché il server si sta fermando
server Server
serverunavailable Il server non è disponibile
session Sessione
setasmydp Usa come mia immagine
setbackinitialstate Devi impostare aMSN per connetterti come $1, ma adesso sei $2. Sei sicuro che vuoi impostare lo stato di nuovo a $1 ?
setupcam Configurazione della webcam
setupcamfinetune Sto configurando la webcam e regolando i parametri d'acquisizione
shareswebcam Condivide la webcam
showbanner Visualizza il banner di aMSN
showblockedlist Mostra la lista delle persone che mi bloccano
showcachedpics Visualizza le immagini memorizzate in cache
show_contactdps_in_cl Mostra l'immagine dei contatti nella lista contatti
showcontactemail Mostra i contatti per e-mail
showcontactnick Mostra i contatti per soprannome
showdetailedview Mostra una visione dettagliata dei contatti
showdetails Mostra dettagli
showdisplaypic2 Mostra l'immagine personale in ogni nuova finestra di conversazione
showdisplaypic Mostra l'immagine personale
showlinksinlogin Mostra i collegamenti nella schermata di accesso
showmailicon Mostra l'icona e-mail nel vassoio quando arrivano nuove e-mail
showmypic Immagine personale
shownonim Mostra i contatti non-Instant Messaging
shownotify Attiva finestre di notifica
shownotinlist Mostra un'icona speciale per i contatti che non hanno te nella loro lista
showofflinegroup Mostra il gruppo Fuori linea
showonedpframe Mostra una sola immagine personale nella finestra di conversazione
showpicnotify Mostra l'immagine degli utenti nella finestra di notifica
showspaces Visualizza icone dei Live Spaces nella lista contatti
showuserpic Immagine di $1
showuserscw Ci sono $1 utenti in questa conversazione. Se vuoi mostrarli o nasconderli clicca qui.
signinstatus Stato
signout Disconnetti
signoutep Esci da $1
signouteverywhere Esci da tutto
signouthere Esci da qui ($1)
sipcallaccepted Chiamata accettata
sipcallback Richiama
sipcallconnected La tua chiamata è ora connessa!
sipcalldeclined Chiamata rifiutata
sipcalleeaccepted L'utente ha accettato la tua chiamata
sipcalleebusy L'utente é momentaneamente occupato
sipcalleecanceled L'utente ha annullato la chiamata
sipcalleeclosed L'utente ha terminato la chiamata
sipcalleedeclined L'utente ha rifiutato la richiesta di chiamata
sipcalleenoanswer L'utente non ha risposto alla chiamata
sipcalleeunavailable L'utente non è attualmente disponibile
sipcallended La tua chiamata è terminata
sipcallimpossible2 Non puoi effettuare una chiamata audio o video. Installa Farsight2 e prova ancora.
sipcallmissed Hai perso una chiamata da $1
sipcallnosipflag L'utente non supporta le chiamate audio.
sipcallsent Sto chiamando $1
sipcallyouarebusy2 Puoi fare solo una chiamata audio o video alla volta.
sipdisabledprotocol Le capacità di audio e video sono state disabilitate in questa versione di aMSN perché Microsoft(TM) ha cambiato di nuovo i suoi protocolli e disabilitato l'accesso ai suoi server SIP, impedendo ad aMSN di renderti disponibile questa funzionalità.
sipgotinvitation Hai ricevuto una richiesta di chiamata da $1
sipvideocallaccepted Videochiamata accettata
sipvideocallconnected La tua videochiamata è ora connessa!
sipvideocalldeclined Videochiamata rifiutata
sipvideocalleeaccepted L'utente ha accettato la tua richiesta di videochiamata
sipvideocalleecanceled L'utente ha rifiutato la tua richiesta di videochiamata
sipvideocalleeclosed L'utente ha terminato la tua videochiamata
sipvideocalleedeclined L'utente ha declinato la tua richiesta di videochiamata
sipvideocallended La tua videochiamata è terminata
sipvideocallmissed Hai perso una videochiamata da $1
sipvideocallnosipflag L'utente non supporta le videochiamate.
sipvideogotinvitation Hai ricevuto una richiesta di videochiamata da $1
skinselector Seleziona il tema
skin Tema
smallest Piccolissimo
small Piccolo
smileconfig Configurazione delle emoticon personalizzate
smilefile Nome del file dell'emoticon
smileintro2 Modifica i campi richiesti per personalizzare questa emoticon (guarda le FAQ per un aiuto)
smileintro Riempi i campi richiesti per creare una nuova emoticon personalizzata (guarda le FAQ per un aiuto)
smiletoobig L'emoticon che hai scelto è più grande del normale. Vuoi adattarla?
smileynotavailable Emoticon non disponibili!
snackfailed Impossibile caricare la libreria Snack, torno al predefinito
snackneeded La libreria Snack è necessaria per usare questa funzione. Versione minima necessaria: 2.2.9.
snapshot Istantanea
sngdblclick Un click per aprire una nuova finestra per i messaggi
sortcontactgroup Ordina i contatti per gruppo
sortcontacthybrid Ordina i contatti in modo ibrido
sortcontactsasc Ordina i contatti in ordine ascendente
sortcontactsbylogsize Ordina i contatti per dimensione del registro
sortcontactsby Ordina i contatti per
sortcontactsdesc Ordina i contatti in ordine discendente
sortcontactstatus Ordina i contatti per stato
sortgroupsasc Ordina i gruppi in ordine ascendente
sortgroupsdesc Ordina i gruppi in ordine discendente
sound2 Emetti un suono quando i contatti si connettono o inviano un messaggio
soundactive Riproduci un suono anche quando ricevi un messaggio nella finestra attiva
sound Attiva i suoni
soundcommand Questo deve essere il comando per emettere il suono (es: aplay)
soundexample (\$sound = Suono da riprodurre) Es: aplay \$sound
soundfile File del suono dell'allarme
soundfiles File audio
soundloop Loop del suono
soundnoavail Il dispositivo audio non è disponibile. Per favore chiudi ogni applicazione che lo sta usando.
soundserver Server sonoro
soundstatus Abilita il suono dell'allarme
sourcecode Codice sorgente (necessita compilazione e installazione)
splashstart Splash screen
sslwarning ATTENZIONE! Disabilitando la crittografia SSL, la password verrà inviata in chiaro sulla rete. Questa operazione deve essere compiuta solo se si ha a che fare con proxy particolarmente problematici.
startoffline2 Entra silenziosamente come "Invisibile"
startoffline Avvia fuori linea
startonboot Avvia aMSN all'avvio di Windows
startontray Avvia aMSN direttamente nel vassoio
stateautomsg Messaggio automatico da inviare
statechange è ora
stateedittext Modifica i campi che vorresti \nfossero cambiati e premi Salva
stateinfo Configurazione dello stato personalizzato
statename Nome dello stato personalizzato
statenewtext Per favore inserisci le informazioni richieste per creare \nil tuo nuovo stato personalizzato e premi Ok
statenick Personalizza il soprannome (lascia vuoto per non cambiarlo)
statepsm Personalizza il messaggio personale (lascia vuoto per non cambiarlo)
state Voglio apparire come
stats Statistiche
status Stato
step Passo
stopalarm Ferma l'allarme
stop Stop
stopwebcamreceive Interrompi la ricezione della webcam
stopwebcamsend Interrompi l'invio delle immagini della webcam
storenickname Ripristina il soprannome originale dopo una sessione personalizzata con soprannome diverso
strictfonts Imposta tutti i caratteri (barra di stato e altri) alla dimensione che ho scelto
stylechat Stesso aspetto delle conversazioni
stylehist Aspetto della cronologia di aMSN
stylelog Seleziona il formato nel quale vorresti vedere la tua cronologia
style Stile
subjectrequired Soggetto richiesto
subject Soggetto
svnversion Versione SVN
syntaxerror Errore di sintassi
tabbed Finestre con schede
tabbedglobal Una finestra singola con schede per tutti gli utenti della lista contatti
tabbedgroups Una finestra singola con schede per tutti gli utenti di uno stesso gruppo
tabtitlenick Mostra i soprannomi nelle schede anziché le e-mail
temp_state Non salvare (stato personalizzato temporaneo, si perderà alla chiusura di aMSN)
textsize Dimensione del testo
thismonth Questo mese
throughserver Tramite il server
timeremaining Tempo rimanente
timestamps Mostra il campo dell'ora nelle finestre di conversazione
timestamp Timestamp
title aMSN
tkerror1 TK ha riportato un errore, c'è un bug in aMSN. Invia un rapporto cliccando sul tasto Rapporto. Puoi cliccare su Dettagli per avere maggiori informazioni sull'errore o su OK per continuare a utilizzare aMSN
tkerror TK ha incontrato un possibile bug. Segnalalo inviando il file $1 a amsn-bugs@lists.sf.net
tlsdowncompleted Il file $1 è stato scaricato nella cartella $2. Estrailo, compilalo (se hai scaricato i sorgenti) e installalo in $3.
tlsexplain Cartella in cui è localizzato il modulo TLS. Se aMSN non riesce a localizzarla, specificarla.\n(È richiesto per l'autenticazione SSL).
tlsinstallexp aMSN utilizza ora MSNP9. Questo richiede l'utilizzo di una\nconnessione sicura con SSL. Per sfruttare SSL, aMSN necessita la presenza del modulo TLS,\nil quale non è al momento installato. Questo wizard ti guiderà nel recupero\ne nell'installazione di TLS. Seleziona il tipo di sistema in uso per\npassare allo scaricamento dei file richiesti.
tlsinstall Wizard per l'installazione del modulo TLS
tlsinstcompleted L'installazione del modulo TLS è andata a buon fine. Dovresti essere in grado di utilizzare MSNP9. Se così non fosse, probabilmente hai selezionato un modulo errato o non esiste un modulo precompilato per il tuo sistema.
to A
today Oggi
tomobile A Mobile
tools Strumenti
tooltips Abilita i tooltip
totalsize Dimensione totale
transnotexists Il file richiesto non è ancora stato tradotto nella lingua attuale.
trayicon Mostra un'icona di stato nell'area di notifica
traynotcompiled Il plugin per l'icona nel vassoio non è compilato. Controlla in utils/linux
triggers Scorciatoie di testo
truncatenames1 Tronca i soprannomi troppo lunghi nei titoli delle finestre e nella lista contatti
truncatenames2 Tronca i soprannomi troppo lunghi nelle conversazioni
truncatenicks Tronca i soprannomi che eccedono la larghezza della finestra
twonewmail $1 nuovi messaggi di posta
type Tipo
unavailablecountryserver Il server del tuo Paese non è disponibile al momento. Riprova tra poco. Puoi risolvere questo problema anche cambiando le impostazioni del tuo account relative al tuo Paese su http://www.passport.net .
unblock Sblocca
unknown Sconosciuto
unload Interrompi
unselectall Deseleziona tutto
untitled_space Senza titolo
uoffline Fuori linea
uonline In linea
update Aggiorna
updateonlycurrentlanguage Aggiorna soltanto la lingua in uso
updatesaved Fatto\n $1 salvato in $2.
updating Aggiornamento in corso
upgradetcltk Ti serve TCL/TK $1 o superiore per eseguire aMSN. Aggiorna, per favore.
useasdp Usa come immagine personale
useasregexp Usa come un'espressione regolare (regexp)
useother Usa un altro programma
useralreadyonlist L'utente è già nella lista contatti
userblocked L'utente è in linea ma ti ha bloccato
userdata Dati dell'utente
userdps Immagini dell'utente
usernotonline Questo utente non è in linea
userproperties Proprietà dell'utente $1
usersettings Impostazioni
user Utente
useryourself Non puoi conversare con te stesso
usesnack Utilizza la libreria Snack (Tcl)
verifyblocked Controlla gli utenti che ti stanno bloccando
version Versione
videoconversationrequest Hai ricevuto una richiesta di conversazione video (audio e video bidirezionali). Questa funzionalità non è ancora supportata da aMSN e la richiesta è stata annullata. Puoi comunque utilizzare la normale conversazione con webcam.
viewcontactsby Visualizza i contatti per
viewprofile Mostra il profilo
viewspace Visualizza gli oggetti del Live Spaces
view Visualizza
voiceclip Clip audio
volume Volume
wanttosharecam Consenti a tutti di sapere che ho una webcam
webcamcanceled La sessione video con $1 è stata annullata
webcamclosebefcancel Devi interrompere tutte le sessioni video prima di chiudere la finestra
webcamconfiguredLinux Hai scelto le seguenti impostazioni video:\nWebcam: $1\nCanale: $2
webcamconfiguredMac Le impostazioni della tua webcam sono state configurate
webcamconfiguredWin Hai scelto la seguente webcam : $1
webcamconfigure Impostazioni della webcam
webcamextchecking Sto controllando se l'estensione della webcam è stata caricata...
webcamextloaded L'estensione Webcamsn è stata caricata
webcamextnotloaded L'estensione Webcamsn non è stata caricata. Devi compilarla.
webcamextwarn Non potrai visualizzare la webcam dei tuoi contatti. Puoi trovare delle indicazioni su come installare alcune estensioni sul nostro Wiki:
webcamfaq FAQ/Guida per la webcam
webcamhistory2 Sessioni video
webcamhistory Guarda le sessioni video salvate
webcaminvite $1 chiede di cominciare una sessione video, ma aMSN non supporta questa funzionalità.
webcaminvitereceived $1 chiede di avviare una sessione video. Vuoi accettare la richiesta?
webcaminvitereceivedauto $1 chiede di cominciare una sessione video. La richiesta è stata accettata automaticamente.
webcaminvitereceiving $1 chiede di mostrarti la webcam. Vuoi accettare la richiesta?
webcaminvitereceivingauto $1 chiede di mostrarti la webcam. La richiesta è stata accettata automaticamente.
webcaminvitesending $1 vorrebbe visualizzare la tua webcam. Vuoi accettare la richiesta?
webcaminvitesendingauto $1 vorrebbe visualizzare la tua webcam. La richiesta è stata accettata automaticamente.
webcamrejected $1 ha rifiutato la richiesta di una sessione video
webcamrequestreceive Hai inviato la richiesta per visualizzare la webcam del contatto
webcamrequestsend Hai inviato la richiesta per mostrare la tua webcam
webcamsending Lista degli utenti a cui stai mostrando la webcam\nClicca per annullare
webcam Webcam
web Web
whatisamsn aMSN è un clone di MSN Messenger indipendente dalla piattaforma
whatsize La risoluzione dell'immagine che hai richiesto non è standard\n(96x96). In che formato vuoi che venga visualizzata?
willjoin Sto aspettando che $1 si unisca alla conversazione
winkreceived $1 ti ha inviato un'animoticon. Questa funzionalità non è al momento supportata da aMSN.
wintitlenick Mostra i soprannomi nelle finestre a schede anziché le e-mail
work Lavoro
wrongfields I campi "$1", "$2" e/o "$3" non erano validi
wrongprofileversion Versione del file di configurazione del profilo errata. Per risolvere il problema rimuovi la cartella $1 o aggiorna aMSN
xmmscurrent Mostra il brano in esecuzione
xmmserr Non ci sono brani in esecuzione o non possiedi xmms-infopipe.
xmmssend Invia il brano in esecuzione
xoffset Spostamento sull'asse X
xplaces $1 posti
year Anno
yesblock Sì e blocca
yes Sì
yesterday Ieri
yoffset Spostamento sull'asse Y
youblocked Sei stato bloccato da
yousay Dici
youwant Vuoi
zoom Zoom
|