This file is indexed.

/usr/share/amsn/lang/langpt_BR is in amsn-data 0.98.9-1ubuntu3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
amsn_lang_version 2
abookerror O aMSN falhou ao fazer download da sua lista de contatos. Isto é provavelmente causado por algum problema temporário nos servidores MSN. Você agora está logado usando a lista de contatos guardada em cache, se tiver alguma. Nós nos desculpamos pelo inconveniente. Por favor tente novamente.
abort Abortar
aboutamsn Sobre o aMSN
about Sobre
accept Aceitar
acceptfile Aceitar arquivo $1 ($2 bytes de tamanho)? Será gravado em $3
account Conta
accountkid Esta conta infantil não pode acessar o Messenger. Você deve ir ao site de contas infantis e autorizar o uso.
actions Ações
activeautoupdate Ativar autoatualização
addacontact Adicionar contato
add Adicionar
addedyou $1 ($2) adicionou você à sua lista de contatos
addprofile Adicionar Novo Perfil
addprofiledesc Entre com o endereço de e-mail para o qual você gostaria de criar um novo perfil.\nPerfis de endereço de e-mail permitem que você tenha diferentes configurações para cada endereço.\nSem os Perfis você não poderá usar o histórico, Alarmes ou "Lembrar Senhas".
addstate Adicionar Novo Estado
addto Adicionar a $1
addtoal Adicionar em AL
addtobl Adicionar em BL
addtocontacts Adicionar à Lista de Contatos
addtofl Adicionar em FL
addtoo Adicionar esta pessoa à minha lista de contatos
admincontacts Gerenciar contatos
admingroups Gerenciar grupos
advanced Avançado
advancedprefs Opções avançadas de configuração
adverts Anúncios
agotinvitation Recebido convite para conversar por voz com $1
alarmonconnect Ativar alarme quando este usuário ficar online
alarmondisconnect Ativar alarme quando este usuário ficar offline/invisível
alarmonmsg Ativar alarme quando este usuário te enviar uma mensagem
alarmonstatus Ativar alarme quando este usuário mudar de estado
alarmpref2 Configurações de alarme para cada contato
alarmpref Configurações de Alarme Para Usuário Específico
alarms Alarmes
alarmstatus Habilitar alarme para este usuário
allfiles Todos os Arquivos
allmonths Todos os meses
allowallbutbl Permitir que todos os usuários me contatem, menos aqueles na Lista de bloqueados
allowbadwords Desativar censura nos apelidos
allowlist Contatos autorizados (AL):
allowonlyinal Somente os contatos na lista de "contatos autorizados" podem me contactar
allowseen Permitir que este usuário me veja e possa me contactar quando eu estiver on-line
allow_sms Permitir que os usuários entrem em contato comigo pelo meu MSN de celular
allprofilesinuse Todos os perfis existentes estão atualmente em uso
always Sempre
animatedemoticon Este emoticon é animado
animatedsmileys Habilitar smileys animados
animatenotify Janela de Notificação Animada
appearance Aparência
appearoff Aparecer offline
areacode Código de área
aretyping $1 estão digitando uma mensagem
askcam Pedir para receber imagem de webcam
askcontactwebcam Ligar WebCam 
askeachtime Perguntar toda vez
asksendingyourwebcam pedir para que seja enviada a imagem da sua webcam
asksendoim Você quer enviar essa mensagem como uma mensagem offline?
askwebcam Pedir ao usuário para enviar imagem de webcam
assistantainput Escolha o seu dispositivo de entrada e tente gravar com ele.
assistantaoutput Escolha seu dispositivo de saida, e tente tocar este arquivo com ele para testar.
assistantawarn Você não poderá gravar, ou falar com seus amigos. Você poderá encontrar respostas de como instalar esta extensão no nosso Wiki:
assistantfinetunepic Mude as seguintes opções para ajustar a qualidade da imagem da sua webcam
assistantnote NOTA: Esta configuracao é *somente* para '$1'
assistantselectcam Selecia a sua webcam na lista
assistantstarting Inicar o Assistente
assistanttitle Assistente de áudio e vídeo
assistantwelcome Este assistente irá guiá-lo atrás da configuração do seu áudio e vídeo para o seu aMSN.\n\nIrá checar se as extensões necessárias estão presentes e carregá-las, você poderá escolher o dispositivo e canal, setar a imagem e a resolução.
audioconfigured Você escolheu as seguintes opções: \n Dispositivo de saída: $1\n Dispositivo de entrada:$2
audiovideo Configuração de Audio e Video
author Autor
autoaccepted Transferência de arquivo aceita automaticamente
autoacceptft Aceitar automaticamente pedidos de transferência de arquivo
autoacceptwc Aceitar automaticamente pedidos de uso da webcam
autoaudiosinkdesc Detectar automaticamente o dispositivo de saída de áudio do sistema
autoaudiosrcdesc Detectar automaticamente o dispositivo de entrada de áudio do sistema
autoaway Mudar estado para "Ausente" quando inativo por
autocheckver Verificar automaticamente por novas versões ao iniciar
autoconnect2 Logar-me automaticamente quando o aMSN iniciar
autoconnect Entrar automaticamente
autodetectip Detectar o endereço IP automaticamente
autohotmaillog Logar-se automaticamente no Hotmail
autoidle Detectar inatividade
autoip Endereço IP automático
autolisten_voiceclips Tocar Clips de Voz automaticamente quando receber.
automaticsink Auto-Detectar Saída
automaticsrc Auto-Detectar Entrada
automessage Mensagem automática
autonoact Mudar estado para "Sem atividade" quando inativo por
autoresizedp Automaticamente redimensione as figuras para o tamanho padrão
autovideosinkdesc Detectar automaticamente o melhor dispositivo de saída de vídeo(ex. Webcam) do sistema
autovideosrcdesc Detectar automaticamente o dispositivo de captura de imagem(Webcam) do sistema
avaccepted Chamada para videoconferência aceita
avcanceled Chamada para videoconferência cancelada
av Conferência de Áudio e Vídeo
avgotinvitation Recebido um convite para videoconferência de $1
avinitfailed O plugin de áudio/vídeo não pôde ser iniciado. Chamada cancelada
avoidseen Evitar que esta pessoa veja quando eu estou on-line e não permitir que ela me contate
away Ausente
awaymsg1 Solicitar mensagem quando eu mudar meu estado para Ausente/Volto Logo/Ocupado
awaymsg2 Nunca pergunte e sempre use a mensagem abaixo
back Voltar
baduserpass Usuário ou senha inválido
badwebcam Não é possível mostrar a imagem da webcam. Certifique-se que sua webcam está bem conectada e configurada.
bgcolor Alterar a cor de fundo do aMSN
blankdirect Deixar em branco para conexão direta
blinktray Fazer ícone da bandeja piscar quando tiver mensagens não lidas
block Bloquear
blocked Bloqueado
blockedyougroup Mostra um grupo separado para as pessoas que bloquearam você
blocking Bloqueando
blockinter1 Quando estiver online verificar a cada 
blockinter2 segundos, ou verificar a cada:
blockinter3 cada 
blockinter4 segundos.
blocklist Contatos bloqueados (BL):
blockmessage Estes usuários estão online e bloquearam você
blocknotifications Desabilitar janelas de notificação de mensagens
blocksounds Desabilitar som
blockusers Número de usuários para marcar de uma vez
bouncedock Alterar o ícone do aMSN quando receber uma mensagem
brightness Brilho
bringtofront Trazer para frente
broughtby Desenvolvido para você pelos seguintes programadores
browse Pesquisar
browserexample (\$url será substituída pela URL). Ex: mozilla \$url
browser Navegador web
bugerror Desculpe, mas não foi possível conectar ao banco de dados de bugs. Por favor verifique sua conexão com a Internet.
bugnocomment Enviar sem comentar? Comentar o bug nos ajuda a descobrir o que houve de errado e como corrigir o erro mais facilmente.
busy Ocupado
bytesymbol b
cachedpics $1 figuras em cache
cachedpicsfor Imagens arquivadas para o usuário
cagreement Aceitação de Privacidade
cam_in_cw Exibir a camera junto a janela de conversação
cancel Cancelar
cancelled Cancelado 
cannotdeleteprofile Impossível apagar este perfil pois ele está sendo usado por uma sessão do aMSN.
cantexec Impossível executar a aplicação: $1. Verifique suas preferências
cantget Não foi possível pegar $1
cantloadonlineversion Não foi possível obter na Internet a lista atualizada de idiomas
cantremoveothers Não é possível remover o grupo "Outros"
captureextloaded Extensão de captura -$1- foi carregada
captureextnotloaded Extensão de captura -$1- não foi carregada, você deve compilá-la primeiro
captureproperties Propriedades da imagem da Webcam
capturewarn Você não poderá enviar sua webcam se tiver uma. Senão, é normal. Você pode encontrar respostar de como instalar a extensão no nosso Wiki:
casesensitive Diferenciar maísculas/minúsculas
cfgalarmall Configurar/Adicionar/Remover alarme global
cfgalarm Configurar/Adicionar/Remover Alarme
change_account_info Mudar informações da conta
change Alterar
changecustomstate Mudar para
changedisplaypic Mudar imagem de exibição
changefont Mudar a fonte
changeglobnick Mudar o apelido global
change_mobile Alterar opções de telefonia móvel
changenick Mudar apelido
changepsm Mudar mensagem pessoal
changesize Alterar tamanho
changestate $1 mudou o estado para $2
changestatus Mudar status
changevideosettings Mudar configurações de vídeo
channels Canais
charscounter Contador de caracteres digitados na janela de conversa
chatack Aceitando pedido de conversa de
chat Conversa
chatmaxmin Quando um contato abre uma janela de conversa eu quero que ela seja:
chatreq Requisitando conversa
chatsmileys2 Mostrar emoticons e smileys na janela de conversa
chatsmileys Emoticons de conversa
checkblocking Verificar continuamente se os usuários estão bloqueando você
checkemail Mostrar status da caixa de entrada de e-mails na janela da lista de contatos
checkfilman Os arquivos recebidos serão armazenados em $1. Por favor verifique as configurações do gerenciador de arquivos em "Preferências".
checkingaudio Checando se a extensão de áudio (Snack) foi carregada...
checkingcam Checando se a webcam está conectada...
checkingcapext Checando se a extensão '$1' está carregada...
checkingextensions Checando a extensão de vídeo necessária
checkingver Procurando novas versões
checkonfln Verificar se um usuário bloqueou você quando ficar offline
checkopenfilecommand Por favor verifique o comando "abrir arquivo" na janela de preferências
checkver Procurar por atualizações
choosearq Escolha a arquitetura do seu sistema
chooseaudiosink Selecionar Saída de Áudio
chooseaudiosrc Selecionar Entrada de Áudio
choosebasefont Escolha tipo de fonte
choosebgcolor Escolher cor de fundo
choosechannel Por favor escolha um canal
choosecontact Por favor escolha um contato da lista
choosedevice Por favor escolha um dispositivo
choosefontcolor Escolher cor da fonte
chooseinputdev Escolha seu dispositivo de entrada
chooselocation Escolha a localização para o novo arquivo
choosemixerdev Escolha seu mixer
chooseoutputdev Escolha seu dispositivo de saída
chooseskin Por favor escolha a skin que deseja usar
choosevideosrc Selecionar Entrada de Vídeo(ex. Webcam)
ch_to_state Mudar para novo estado
clear Limpar
clearlog2 Limpar o histórico de todos os seus contatos
clearlog3 Limpar todos os históricos
clearlog Limpar histórico
clearwebcamlogs Limpar todos os históricos da webcam
clickhere Clique Aqui
clicktoadd Clique no botão "Adicionar" para um novo comentário
clicktologin Clique aqui para entrar
clientcaps Enviar pacote x-clientcaps para outros clientes
clientname Nome do cliente
closeall Fechar todas as abas desta janela?
closealltabs Fechar todas as abas
closechatwindows Fechar todas as conversas antes de deslogar?
closed Conversa com $1 foi fechada por inatividade
close Fechar
closelabel Quando você clicar no botão de fechar em uma janela de conversa com abas
closeonly Fechar somente a aba atual
closeorcallvideo Antes de fechar a janela é preciso cancelar a chamada de vídeo.
closeorcall Você precisa fechar/cancelar a liganção antes de fechar a janela.
closeordock Fechar a janela da lista de contatos irá fechar o aMSN.\nTalvez você deseje apenas fechar a janela e manter o aMSN ligado na bandeja do sistema.\n\nVocê tem certeza de que deseja fechar o aMSN?
closeothers Fechar todas as outras tabs
closingdocks Botão de fechar minimiza janela
color Cor
command Comando
commandstatus Executar comando
compactstyle Modo compacto
configpermissionerror Erro escrevendo arquivo de configurações. Esteja certo de que você tem as corretas permissões no diretório $1
configure Configurar
configuremic Configurando seu microfone
configureplugin Configurar plugin $1
configuringaudio Configurando opções de áudio
confirmbl Você tem certeza de que quer bloquear esse contato?
confirmdelete Você tem certeza de que quer apagar $1?
confirmdg Você tem certeza de que quer apagar este grupo?
confirmdu Você tem certeza de que quer apagar este usuário?
confirmeg Você tem certeza de que quer esvaziar este grupo?
confirmfulldelete Remover também da lista de endereços do Windows Live
confirmpurge Todas as imagens de exibição armazenados dos outros contatos (não as suas) serão apagadas. Tem Certeza?
confirmrfl Você tem certeza que de que quer apagar este usuário deste grupo?
confirm Você tem certeza?
congrats Parabéns!
connectedat Conectado a
connected Você está conectado
connectedwith Conectado a $1
connecterror Erro ao conectar-se ao servidor
connectfirst Por favor conecte-se primeiro
connecting Conectando
connection Conexão
connectionlost Desconectado: A conexão com servidor foi perdida
contactadded Contato adicionado
contact Contato
contactdoesnotexist O contato não existe!
contactlist Contatos que eu adicionei (FL):
contacts Contatos
contentroamingsetting Armazenar o foto no servidor
continuously Continuamente
contrast Contraste
conversationwith $1 usuários na conversa
convertexplain Pasta do programa CONVERT, do ImageMagick (necessário para imagens de exibição).\nDeixe em branco caso CONVERT esteja no seu caminho de execução
copy Copiar
copytoclipboard Copiar $1 para a área de transferência
copytogroup Copiar para o grupo
corruptconfig O arquivo de configuração está corrompido. Criando configuração nova. A configuração antiga será salva em $1.\nPor favor envie-nos o arquivo para que possamos analisar o problema.
corruptstates O arquivo de configuração de estados personalizados está corrompido. Criando configuração nova. A configuração antiga será salva em $1.\nPor favor envie-nos o arquivo para que possamos analisar o problema.
couldnotrename Não foi possível renomear o arquivo $1
countrycode Código do país/região
cprofile Criar Perfil
created Criado
credits Créditos
curdisplaypic Imagem de exibição atual
curfssinknotworking Saída de áudio selecionada não está funcionando, usando '$1'
curfssrcnotworking Entrada de áudio selecionada não está funcionando,usando '$1'
currentdate Data atual
currentdynrate Velocidade em tempo-real atual (em milisegundos)
currentlanguage Este é o idioma atualmente em uso
currentnotes Comentários atuais
custnotifymsg Exibir janela de notificação quando chegar uma nova mensagem deste contato
custnotifyoffline Exibir janela de notificação quando este contato ficar offline
custnotifyonline Exibir janela de notificação quando este contato ficar online
custnotifystatus Exibir janela de notificação quando este contato mudar de estado
customcolor Cor personalizada
customdp Mostrar a figura customizada
custom_edit Editar emoticon personalizado
custom_new Adicionar novo emoticon personalizado
customnick Apelido personalizado
customsmileys Mostrar os emoticons personalizados de outros usuários
customstyle Estilo personalizado
custshowcustomsmileys Mostrar emoticons personalizados
cutimageboxreset Restaure o tamanho da caixa\nde seleção para:
cutimagebox Selecione a parte da imagem que deseja usar, redimensionando e movendo a caixa de seleção
cut Recortar
cyclewindows Ciclar pelas Janelas
date Data
dateformat Alterar formato da data
day Dia
days Dias
dcprofile Não criar perfil
default2 Padrão
default Configuração Padrão
defaultloginradio Entrar com a configuração padrão
defchatwinsize Tamanho padrão das janelas de conversa (LARGURAxALTURA)
deleteall Apagar tudo
delete Apagar
deleteblock Apagar e Bloquear
deletecustomstate Excluir estado personalizado
delimiters Delimitadores dos registros de hora:
deliverfail Houve um problema ao enviar esta mensagem
delprofile2 Selecione o perfil que deseja remover
delprofile Apagar perfil
description Descrição
detach Abrir em nova janela
details Detalhes
devicebusy O dispositivo $1 está ocupado
devices Dispositivos
directconnection Eu tenho uma conexão direta à Internet (usa a porta 1863)
disabledaudiosrcdesc Desativar entrada de áudio e não enviar chamadas de áudio
disabled Desabilitado
disabledvideosrcdesc Desativar entrada de vídeo e não enviar chamadas de vídeo
disableprofiles Desabilitar perfis (útil para cyber-cafés ou ambientes compartilhados)
disablessl Desativar SSL
disableuserfonts Ignorar fonte do usuário remoto nas mensagens e usar minhas próprias fontes
disconnect $1 desconectou-se.
disconnectedfrom Desconectado de $1
displaychat Exibir opções de texto
displayeventconnect Exibir quando contatos ficarem online
displayeventdisconnect Exibir quando contatos ficarem offline
displayeventemail Exibir ao receber e-mail
displayeventnick Mostrar quando contatos mudarem de nickname 
displayeventpsm Mostrar quando contatos mudarem mensagem pessoal
displayeventstate Exibir quando um contato altera seu estado
displayp4context Exibir campo de Contexto-P4 como remetente da mensagem
displaypic Imagem de Exibição
dockfreedesktop FreeDesktop (KDE3/Gnome2)
dockgtk Minimizar na bandeja do Gnome
docking Ícone na bandeja do sistema
dockingoff Ícone na bandeja do sistema desativado
dockkde Minimizar na bandeja do KDE
done Feito
dontaskweek Não perguntar por atualizações novamente durante uma semana
dontdownload Não efetuar download do TLS, eu mesmo o farei
dontshowdp Não deixe este usuário baixar suas novas imagens
dontshow Não exibir
downloadcanceled Download cancelado.
download Download
downloadingtls Efetuando download do módulo TLS de:\n $1
downloadingwait Fazendo download da nova versão do amsn. Por favor, aguarde...
dynamicrate Usar frame rate dinamico para simular a velocidade em tempo-real
editavsettings Editar opções de áudio e vídeo
editcontent Altere o contéudo do campo de assunto e do campo de nota
editcustomstate Editar estado personalizado
edit Editar
editmyprofile Editar meu perfil do MSN
editnewstate Novo Estado de Automensagem Pessoal
editprofile Editar perfil
editstate Editar o estado de automensagem existente
editvalue Editar valor
email E-mail
emailnotverified (Email não verificado!)
emailsinlist Exibir endereços de e-mail ao invés de apelidos na lista de contatos
emoticon_steal Adicionar aos seus emoticons
emotisounds Reproduzir sons com certos emoticons
emptygroup Esvaziar grupo
enabled Habilitado
enableproxy Habilitar proxy
enableremote Ativar controle remoto
enablesound Tocar som
enablespaces Ativar suporte ao Windows Live Spaces (EXPERIMENTAL)
encoding2 Alterar codificação de caracteres
encoding Escolher codificação
enterbugdesc Entre uma descrição do que você estava fazendo para nos ajudar a reproduzir o bug:
entercontactemail Digite o endereço de e-mail do contato
enterfilename Por favor digite um nome de arquivo
enternick Digite seu apelido
enterpsm Mensagem pessoal
error Erro 
errortls Erro ao instalar módulo TLS:
escapeclosescw Tecla ESC fecha a janela de chat
eventhistory Exibir histórico de eventos
examples Exemplos
exitamsn Você tem certeza de que deseja sair?
extras Serviços adicionais
faileddelete Falha na exclusão
faileddeleteperso Esta imagem não pôde ser excluída porque ela não pertence ao seu perfil. Apenas imagens que pertençam ao seu perfil pessoal podem ser removidas deste modo.
failed Falha
faq FAQ (Perguntas Frequentes)
farsightextchecking Checando se extensão Farsight está carregada...
farsightextwarn Você não poderá ter ligações SIP. Você pode encontrar respostas de como instalar o Farsight no nosso Wiki:
fetching Recebendo dados...
file Arquivo
filedoesnotexist O arquivo não existe
filemanexample (\$local será substituído pelo diretório). Ex: nautilus \$local
fileman Gerenciador de arquivos
filename Nome do arquivo
filenotwritable Este arquivo não pode ser apagado
filetransfercancelled Transferência de arquivo cancelada
filetransfercomplete Transferência de arquivo completa
filetransfer Transferência de Arquivo
filters Filtros
filtersselect Selecione os filtros que deseja usar\n(Nota: nenhum selecionado significa "mostrar todos")
filtersx Seleção de Filtros
findasyoutype Encontrar ao digitar
find Encontrar
findnext Encontrar Próximo
findprev Encontrar Anterior
finetunesettings Ajuste fino de imagem
finish2apply Pressione Terminar para aplicar as mudanças.
finish Terminar
firewalled2 Se estiver atrás de um firewall, por favor cheque as configurações da sua coneção na janela de preferências
firewalled Você está atrás de um firewall ou de um roteador
followtext Deslocar para baixo quando texto novo for inserido
forget_me Esqueça-me
forgot_pass Eu esqueci minha senha
formatcsv formato CSV
formatctt formato CTT
friendlyname Nome pelo qual prefere ser chamado
fsautoaudiosinkchosen Escolhido  automaticamente '$1' para a saída de áudio
fsautoaudiosrcchosen Escolhido automaticamente '$1' entrada de áudio
fsautovideosrcchosen Escolhido  automaticamente '$1' para a entrada de vídeo
fsnodevfound Nenhum dispositivo disponível
fsnosuitablesrc Nenhum dispositivo de entrada adequado foi encontrado, usando '$1' apenas para testes
fssrcdisabledusing Entrada desabilitada, usando '$1' apenas para testes
ftacceptedby $1 aceitou pedido de transferência do arquivo "$2".
ftaccepted Transferência de arquivo aceita
ftaccepting Aceitando pedido de transferência de arquivo
ftautoclose Fechar esta janela ao completar a transferência do arquivo
ftconnecterror Erro na conexão remota
ftconnecting Conectando a $1 porta $2
ftconnectionlost Conexão remota perdida
ftgotinvitation $1 quer enviar-lhe o arquivo "$2" ($3 bytes). Ele será gravado na pasta $4. Quer receber este arquivo?
ftportpref2 iniciando porta para conexão direta (necessário para transferência e webcam)
ftportpref Porta inicial para transferências de arquivo
ftporttest Testar porta
ftrejectedby $1 cancelou o pedido de transferência do arquivo "$2".
ftrejected Transferência de arquivo cancelada
ftsendinvitation Convite para transferência do arquivo "$2" ($3 bytes) foi enviado para $1
fullcontactlist Desculpe, sua lista de contatos está cheia. Você precisará remover alguns contatos para poder adicionar novos.
gameaccepted $1 aceitou seu convite para o jogo
gameclosedbyother $1 cancelou a sessão de jogo com você.
gameclosedbyself Você cancelou a sessão de game com $1.
gameinvitation $1 convidou você para jogar $2. Você aceita o convite?
gamepluginnotfound $1 convidou você para jogar $2 mas não existe plugin para esse jogo carregado. Por favor ative e configure o plugin primeiro.
gamerejected $1 rejeitou seu convite para jogar
gamerequest Você convidou $1 para jogar $2
getdisppic Permitir recebimento de imagens de exibição de outros usuários
getmoreplugins Pegue mais plugins!
getmoreskins Pegue mais skins!
getprofileoffline Obter apelidos e mensagens de usuários offline (Pode deixar o processo de login mais lento)
globalcontainer Contêiner global
globalnick Insira uma expressão para formar os apelidos de todos os seus contatos. Você pode usar estas variáveis: \$user_login para o endereço de e-mail dos seus contatos, \$nick para o apelido dos seus contatos e \$customnick para o apelido personalizado dos seus contatos. Por exemplo: "\$user_login é o \$nick" será "contato@msn.com é o Contato"
globalnicktitle Apelido Global
globaloverride Padrão global de apelidos deve sobrepor-se aos apelidos personalizados
gonelunch Em horário de almoço
gotink $1 te enviou um ink.
gotoinbox Ir para a caixa de entrada de e-mails
goto Ir para $1
goto_prefs_removeprofile Clique aqui para ir para preferências e deletar seu perfil
groupadd Adicionar um grupo
groupcontactsbystatus Agrupar contatos pelo status
groupcontacts Grupo de contatos
groupdelete Apagar um grupo
groupexists Grupo já existente
group Grupo
groupmissing Não pude localizar o grupo
groupnewname Novo nome
groupnonim Agrupar contatos que não são do messenger juntos
groupnotempty Grupo não está vazio
groupoldname Nome antigo
grouprename Renomear um grupo
groups Grupos
groupunknown Grupo desconhecido
handle Manipular
hangup Desligar
havenomic Eu não tenho microfone
help Ajuda
helpcontents Conteúdo da ajuda
hidebuttonbar Esconder barra de botões
hidedetails Esconder detalhes
hidedisplaypic Esconder Imagem de Exibição
hidemenumessage Você tem certeza que quer esconder os menus?\nVocê pode restaurá-los a qualquer momento usando a teclado de atalho para mostrar/esconder 'Ctrl-M'.
hidemenu Mostrar/Econder menu
hiden Esconde os emoticons do menu de Smileys
hideuserscw Esconder usuários na janela de conversação.
hidewindow Esconder Janela
history2 Histórico
history Ver histórico
home Casa
howto_remove_profile Para deletar seu profile (esqueça $1) você precisa fazer através da janela de preferências. \n\nPor razões de segurança, apagar o perfil da tela de login não é permitido.
httpconnection Conectar usando método HTTP (usa o protocolo HTTP na porta 80)
hue tonalidade
huge Muito grande
hybrid Modo híbrido
ident Identificando
identity Identidade
ignorecontact Ignorar conversas deste contato
ignoreerrors Ignorar silenciosamente outros erros do aMSN até o fim desta sessão
ignore Ignorar
imagefiles Arquivos de Imagem
inbox Caixa de Entrada
insertsmiley Inserir emotion
inserttextnote Insira texto no campo de assunto e no campo de comentários. Depois clique em Salvar.
installconvert Você deve instalar ImageMagick (programa conversor) para converter as imagens para o formato requerido pelos servidores MSN. Você pode pegar os binários para o seu Sistema Operacional em ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/. Se você já o tem, então isto é um bug, favor reportá-lo. Estas opções serão desativadas, se você instalar o ImageMagick, reative as opçãoes em "Preferências"
internalerror Erro interno do servidor
invalidfile2 O Arquivo $1 não pôde ser salvo. Certifique-se que você tem as permissões corretas para o diretório de destino.
invalidfile Arquivo $2 no campo "$1" não existe ou não pode ser lido
invalidgroup Grupo inválido
invalidparameter Erro conectando ao servidor: parâmetro inválido
invalidpic O arquivo de imagem selecionado não existe.
invalidpicsize A imagem selecionada é muito grande. Favor escolher uma menor.
invalidsound O arquivo de som selecionado não existe.
invalidusername Nome de usuário inválido
invitationcancelled O convite foi cancelado
invite Convidar
ipaddress Endereço IP
ipdetect Detectar o IP correto para transferência de arquivos usando HTTP
ircstyle Chat estilo IRC
istyping $1 está digitando uma mensagem
joins $1 entra na conversa
justonce Somente uma vez
keepalive Manter conexão ativa (NAT)
keeplog2 Salvar todas as conversas no histórico do aMSN para leitura posterior
keeplog Manter histórico da conversa
language Idioma
language_manager Gerenciador de idiomas
large Grande
largest Maior
lastlogin Último login
lastlogout Último logout
lastmsgedme Última mensagem
lastmsgtime Última mensagem recebida em $1
lastseen Última vez on-line
lazypicretrieval Solicitação lenta de imagens de exibição
lclosedwin $1 fechou a janela em $2
lconftopriv Conferência privada com $1
lconvstarted Conversa iniciada com $1
lconvstartedOIM Iniciar uma conversa offline com $1
leaveblankforhotmail Deixar em branco para utilizar o Hotmail
leavejoinsinchat Mostrar notificações de entrada e saída dentro da janela de conversa
leaves $1 saiu da conversa
lenteredconf $1 adicionado à conversa em $2
lineflushlog Atualizar os históricos a cada linha
linprivate EM MODO PRIVATIVO
listeningon Escutando na porta $1
listening Ouvindo
listsmileys2 Permitir emoticons e smileys na janela principal do aMSN
listsmileys Listar emoticons
ljoinedconf $1 entrou na conferência
lleftconf $1 deixou a conferência
load Carregar
loadcontacts Carregar lista de contatos
loadotherdisplaypic Carregar DPs de $1, por favor espere...
logbigger Tamanho dos arquivos para cada contato nunca deve exceder
logeventconnect Registrar conexões
logeventdisconnect Registrar desconexões
logeventemail Registrar quando um e-mail é recebido
logeventnick Logar as mudanças do nickname
logeventpsm Logar as mudanças de mensagem pessoal
logeventstate Registrar alterações de status
logfandexp Tamanho dos arquivos e tempo de vida do Histórico
loggedotherlocation Você foi desconectado pois se conectou em outro local
loggingin Entrando
loginas Entrar como
login Entrar
loging Histórico
logolder Manter apenas conversas dos últimos
logout Sair
logoutwincloselabel Quando deslogar, fechar todas as conversações
logsbydate Ordenar históricos por data (carrega bem mais rápido)
logschats Está logando os chats
logsin acabou de entrar
logsmileys Mostrar emoticons e smileys na janela de histórico do aMSN
logsout acabou de desconectar
logwebcam Salvar todas as sessões da webcam no histórico para visualização futura
longnick Seu apelido contém mais de 130 caracteres. Isso não é oficialmente suportado pela rede do MSN. Tem certeza que deseja continuar?
longp4c O nome pelo qual prefere ser chamado é maior que 130 caracteres. Ele aparecerá no cliente MSN oficial como $1. Você tem certeza que quer definir isso?
longpsm Sua mensagem pessoal é muito longa. Isto não é suportando oficialmente pelo protocolo do MSN. Você tem certeza que deseja setá-la?
lowrescam Usar baixa resolução na webcam
lprivtoconf Conversa particular convertida em conferência com $1
luclosedwin Você fechou a janela em $1
mailer Cliente de e-mail
mailerexample ( \$recipient = Receptor ) Deixe em branco ao usar o hotmail
maintenance O servidor sairá do ar para manutenção em $1 minutos.
maximised Maximizado
medium Médio
minimised Minimizado
minimize Minimizar na bandeja do sistema
minimizeplain Minimizar
mins minutos
mobile Celular
mobilegrp1 Grupo Celular
mobilegrp2 Colocar contatos no grupo "Celular" quando estiverem desconectados\n(e ordenados pelo status)
modified Modificado
month Mês
more Mais
morepersonal Mais estados ->
move Mover
movetogroup Mover para o grupo
msgflicker Piscar janela ao receber mensagens numa janela que está sem foco
msgmaxmin Quando uma nova mensagem chega eu quero que ela seja:
msg Mensagem
msgmode Selecione como lidar com múltiplas janelas de mensagem:
msn aMSN
msnstatus Status da rede MSN
msnstyle Chat estilo MSN
mustrestart Você precisa reiniciar o programa para efetuar as mudanças
myfriendlyname Nome pelo qual prefiro ser chamado
myhomephone Meu telefone residencial
mymobilephone Meu telefone celular
mynick Meu apelido
mypic Minha imagem de exibição
mypics Minhas imagens
mystatus Meu estado
myworkphone Meu telefone comercial
name Nome
natip Detectar IP pela web
natkeepalive Estou sendo desconectado com frequência (manter conexão ativa)
needonline Você ainda está/aparece desconectado
needwinico2 Preciso do arquivo winico05.dll na pasta utils/windows para que o ícone de inicialização rápida possa funcionar na barra de tarefas do windows
never Nunca
new_account Criar uma conta
newchat Novo chat
new_ft_protocol Novo protocolo de transferência de arquivos (ainda possui alguns bugs)
newline Nova Linha
newmail $1 nova(s) mensagem(ns) na Caixa de Entrada
newmailfolder Você tem $1 nova(s) mensagem(ns) em outras pastas do Hotmail
newmailfrom Novo e-mail de $1 ($2)
newmailfromother Nova mensagem em outra pasta de $1 ($2)
newmsg Nova mensagem
newoim Novas mensagens offline
newstate Adicionar estado personalizado
newtabbedfeature O aMSN tem uma nova ferramenta para gerenciar conversas: agora você pode ter, em uma única janela com abas, todas as janelas do mesmo grupo ou de toda a sua lista de contatos. Por favor, escolha a forma como o aMSN deve gerenciar suas conversas
newupdate Nova atualização disponível para o aMSN
newveravailable Nova versão $1 disponível para download
next Próximo
nick Apelido
nickchanged $1 Mudou o nick para '$2'
noactivity Sem atividade
no_blocked_notif Esconder notificações de contatos bloqueados
nocacheddps Não mostrar figuras em cache para esse usuário
nocamwarn Nenhuma webcam foi encontrada, ou sua webcam já está em uso por outro programa (o que significa que não pode ser usado pelo aMSN). Você pode encontrar ajuda de como resolver esse problema no nosso Wiki:
nodataavailable Sem dados disponíveis para $1
nodevices No momento, não há devices instalados
noftpreview Desabilitar o envio de preview da imagem na transferência de arquivos
nogap Nenhum espaço entre grupos
nogroup Nenhum grupo
nojavascript Você não tem javascript habilitado. Logar automáticamente pode não funcionar.
nologfile Sem histórico para $1
nomic Sem microfone
noneavailable Nada Disponível
nonewmail Sem novas mensagens na Caixa de Entrada
nonewver Não existe versão mais recente do programa disponível para download
nonimgroup Contatos não do messenger
no Não
nooimconfirmation Não peça confirmação quando enviar/receber Messagens Offline
nopic Sem imagem
noprofileexists Não há nenhum perfil instalado,\nvocê têm de instalar (ou criar) um se quiser usar múltiplos endereços de e-mail.\nUse o botão Adicionar Novo Perfil nesta janela para adicionar um novo perfil
noresizesmileys Não reduza os emotions customizados recebidos
normal Normal
noskins Não foi possível encontrar a skin padrão na pasta skins/. Não é possível iniciar o aMSN
nosound Nenhum som foi detectado, tenha certeza que seu seu microfone está corretamente conectado.
nosound_or_hold O som não foi detectado. Para enviar um Clip de voz é preciso apertar e segurar o botão enquatno estiver falando e soltar para enviar a mensagem.
nospace Nada para ver aqui
nosystemtray A bandeja do sistema não está disponível
note Comentário
notificationserver Servidor Inicial de Notificação do MSN (Servidor MSN Messenger)
notify1_5 Mostrar janela de notificação quando um contato sai
notify1_75 Mostrar janela de notificação quando um contato muda seu estado
notify1 Mostrar janela de notificação quando um contato ficar online
notify2 Mostrar janela de notificação quando chegarem novas mensagens
notify3 Mostrar janela de notificação quando chegarem novos e-mails
notify4 Mostrar janela de notificação quando chegarem novos e-mails em outras pastas
notify notificar
notifyoffset Ajustar a posição da janela de notificação
notifytimeout Números em milissegundos antes da janela de notificação desaparecer
notifytyping Enviar notificação para os outros usuários de quando eu estou digitando
notifywin Janela de Notificação
notimcontact Esse contato não é um contato do messenger
notinlist Você não está na lista de contatos dele(a)
notls O protocolo MSN 9 requer o pacote tls. Aparentemente ele não está instalado em sua máquina. Se estiver, o caminho para a biblioteca deve ser especificado na janela Preferences (ex: /opt/tls/lib). É possível baixar o tls de http://tls.sf.net.
nottabbed Janelas normais, sem abas
nousersinsession Nenhum usuário na sessão
nouserspecified Nenhum usuário especificado
novideocodecsavailable Nenhum codec de video disponível.
nudge $1 pede sua atenção!
offline Desconectado
oimauthenticationfailed Falha de autenticação
oimflood Muitas mensagens enviadas.Por favor, aguarde e envie novamente.
oim Mensagem offline
oimmessagetoolarge A mensagem está muito grande para ser enviada offline.Divida-a e envie novamente
oimsystemunavailable Sistema de Mensagem Offline está indisponível no momento.
oimunexpectederror Erro inesperado
ok Ok
onenewmail 1 nova mensagem na Caixa de Entrada
online Conectado
onlinehelp Ajuda online
onphone Ao telefone
opendir Abrir diretório
openfile Abrir
openfilecommand Comando para abrir arquivos
openreceived Abrir arquivos recebidos
options Opções
ordercontactsby Ordenar contatos por
ordergroupsby Ordenar grupos por
original Original
otherdisplaypic Outras imagens de exibição desse usuário\n(clique com o botão direito para mais opções)
otherdps Outras imagens
other Outro
others Outros
p4contextprefix Adicionar este prefixo ao campo de Contexto-P4 do remetente
pager Pager
passportnotverified Sua conta precisa ser verificada antes que você possa alterar dados pessoais (como o apelido). Verifique se há algum e-mail de ativação em sua caixa de entrada.
pass Senha
paste Colar
pausedwebcamreceive A câmera foi pausada por outro usuário
pause Pausar
pausewebcamsend Enviar pause da webcam
personal Pessoal
phones Números de Telefone
phone Telefone
photosharingrequest Você acaba de receber um pedido de Compartilhamento de Foto. Esta funcionalidade ainda não é suportada pelo aMSN e não pode ser cancelada por você. Peça a seu contato que cancele o pedido de Compartilhamento de foto e envie o arquivo utilizando a transferência de arquivo.
picbrowser Navegador de Imagens de Exibição
picfile Arquivo de imagem (GIF < 500 x 500)
picstatus Alarme com imagem
playbackposition Posição do playback
playbackspeed Velocidade do playback (milissegundos entre cada quadro)
playerror Um erro ocorreu ao tentar tocar o som : $1
playgame2 Jogar $1
playgame Jogar
playing Tocando: $1
playtest Tocar arquivo teste
play Tocar
playwebcamsend Enviar resumo da webcam
pluginselector Selecionar plugins
port Porta
portswellconfigured Suas portas estão já estão configuradas
prefalerts Sons e alertas dos meus eventos
prefapps Programas
prefawaymsg Minha mensagem de ausente
prefblock1 Verificar ao desconectar
prefblock2 Verificar continuamente
prefblock3 "Você foi bloqueado por" grupo
prefconnection Configurações de conexão
prefemotic Emoticons e smileys
preferences Preferências
preffont2 Alterar a maneira como os outros vêem meu texto em conversas
preffont3 Alterar as fontes da interface do aMSN
preffont4 Mudar o modo como vejo o texto na sessão de chat de outras pessoas
preffont Minhas mensagens de texto
prefft Transferências de arquivo, ponto-a-ponto e configurações de NAT
preflibs Pastas das bibliotecas
preflocale2 Selecione sua língua-/código do país
preflocale Preferências locais
preflog1 Opções pessoais de histórico
preflogevent Meu histórico de eventos
preflook Aparência do meu aMSN
prefmsging Minha interface de mensagens
prefname Meu nome e apelido no MSN
prefphone2 Números de telefone que as pessoas na minha lista de contatos autorizados podem ver
prefphone Meus números de telefone
prefprivacy2 Lista de contatos que eu adicionei/que me adicionaram na lista de contatos
prefprivacy Lista de contatos autorizados/bloqueados pelo usuário
prefprofile2 Criar ou modificar meu perfil público\n(minha descrição para os outros)
prefprofile3 Perfis de configuração de usuários do aMSN
prefprofile Meu perfil público
prefproxy Minhas configurações de proxy
prefremote Configurações de conexão remota
prefsession Meu login e estado de conexão
prefshared Conexões compartilhadas (apenas para NAT)
prefsound Sons
preview Visualizar
privacy Privacidade
profileaccrualerror As informações da conta do seu Windows Live ID está incompleta.\nPor favor esteja certo de que o seu aniversário e o seu país esteja preenchido corretamente no seu perfil.
profiledconfig Configuração por perfis
profileexists Você não pode criar um perfil com este endereço de e-mail\npois ele já existe. Por Favor escolha outro endereço de e-mail.
profileinuse Esta configuração está em uso por outra sessão do aMSN, por favor escolha outra.
profileloginradio Entrar usando um perfil existente
profiles Perfis
properties Propriedades
proxyconf Configuração de proxy
proxyconfhttp Suporte a configuração de proxy HTTP
proxyconnection Eu me conecto à Internet usando um servidor proxy:
proxy Eu estou atrás de um servidor de proxy (HTTP ou SOCKS5)
psmatend Mostrar mensagem pessoal ao lado do apelido
psmchanged $1 Mudou a mensagem para '$2'
psmdontshow Não mostrar mensagem pessoal, invés disso mostre apelido global/customizado
psm Mensagem Pessoal
psmnewline Mostrar mensagem pessoal embaixo do apelido
psmplace Onde a mensagem pessoal deve ser colocada?
publishphones Exibir meus números de telefone
purge Remover
pwcdriver Você está usando um driver pwc
quit Fechar
raised Maximizado/Minimizado
readonlymsgbox Diretório sem permissão de escrita. Por favor ajuste as permissões nessa pasta.
readonlywarn  AVISO: O arquivo provavelmente não será salvo corretamente pois a pasta "Arquivo recebidos" está protegido contra gravação. Por favor verifique se as permissões da pasta ($1) estão corretas antes de transferir o arquivo.
receivedbytes Recebidos $1 de $2 bytes
receiveddir Pasta de arquivos recebidos
receivedoimread Você tem mensagens offline de $1. Deseja lê-las?
receivedvoice Clip de Voz recebido.
receivefile Arquivo recebido
receive Receber
recentmsg Evitar fechar uma janela de conversa quando uma mensagem acaba de chegar
reconnect2 Reconectar ao perder a conexão
reconnect Esperando por $1 para reconectar
reconnecting Reconectando ao servidor
reconnectnow Reconectar agora
recorderror Um erro ocorreu na tentativa de gravar o som: $1
record Gravar
recvwebcamaccepted $1 aceitou seu convite para ver a webcam dele/dela. Conectando...
redirect Clique aqui para ser redirecionado
reject Recusar
rememberaccount Lembrar conta
rememberpass Lembrar senha
remembersetting Lembrar os ajustes
removeempty Ocultar grupos vazios na lista de contatos
removefromgroup Remover do grupo
removefromlist Remover desta lista
renameep Renomear esse local ($1)
renamelocation Renomear esse local
rename Renomear
reporting Reportando
report Reportar
required_version Impossível carregar plugin. Necessário aMSN versão $1 ou superior.
resetincomingfont Restaurar fonte do contato (usar a fonte escolhida pelos outros usuários)
restartforskin Nota: Você não precisa reiniciar o aMSN para ver a skin propriamente
retry Repetir
reversed Inverso
reverselist Contatos que me adicionaram (RL):
rightback Volto logo
saveas Salvar como
savechatwinsize Salvar o tamanho da janela como padrão quando redimensionada
savecontacts Salvar lista de contatos
saveddefaultloc Salve no local padrão
savelocationerror O arquivo não pode ser salvo neste lugar.
savelocation Você quer salvar o arquivo em $1?
saveotherdirectory Salve em outro diretório
save Salvar
savetofile Salvar para arquivo
says $1 diz
sbcon Conectando ao "Switch Board"
searchadvprefs Procurar com opções avançadas:
searchdown Procurar para cima
searchup Procurar para baixo
selectall Selecionar tudo
selectcontact Selecionar contato
selectplugins Por favor escolha o plugin que quer ativar
selectskin Por favor escolha uma skin da lista
sendcam Enviar imagem da webcam
sendemail Me envie e-mail para me notificar de mudanças
send Enviar
sendfeedback Enviar sugestões
sendfile Enviar arquivo
sendmail Enviar e-mail
sendmobmsg Enviar mensagem a celular
sendmsg Enviar mensagem
sendoim Enviar mensagem offline.
sendsip Iniciar Ligação
sendvideosip Iniciar chamada de vídeo
sendvoice Enviar Clip de Voz
sendwebcamaccepted $1 aceitou o convite de envio da sua webcam. Conectando...
sendwebcaminvite Convidar um usuário para ver sua webcam
sentbytes Enviados $1 de $2 bytes
sentvoice Clip de Voz enviado.
serverbusy Servidor ocupado
servergoingdown Desconectado: servidor está sendo desligado
server Servidor
serverunavailable Servidor não disponível
session Sessão
setasmydp Setar como minha imagem de exibição
setbackinitialstate Você configurou o aMSN para conectar como $1, mas agora você está $2. Deseja mudar seu status para $1 ?
setupcamfinetune Setar as opções da sua webcam, e sintonia fina de imagem
setupcam Setar opções do dispositivo da sua webcam
shareswebcam Compartilhar webcam
showbanner Mostrar banner do aMSN
showblockedlist Mostra a lista de usuários que bloquearam você
showcachedpics Mostrar imagens de exibição armazenadas
show_contactdps_in_cl Mostrar miniaturas das imagens de exibição dos contatos na lista de contatos
showcontactemail Exibir contatos pelo endereço de e-mail
showcontactnick Exibir contatos pelo apelido
showdetailedview Exibir detalhes dos contatos
showdetails Exibir detalhes
showdisplaypic2 Mostrar imagem de exibição automaticamente quando uma janela de conversa é aberta
showdisplaypic Mostrar imagem de exibição
showlinksinlogin Mostrar Links na tela de login
showmailicon Mostrar ícone de e-mail na bandeja do sistema quando novos e-mails chegarem
showmypic Minha imagem de exibição
shownonim Mostrar contatos que não estão no messenger
shownotify Exibir janela de notificação quando alguns eventos acontecerem
shownotinlist Mostra um ícone especial nos contatos os quais não tem você na lista de contatos deles.
showofflinegroup Mostrar grupo Offline
showonedpframe Mostrar apenas 1 imagem de exibição na janela de chat
showpicnotify Mostrar figuras do usuário na janela de notificação
showspaces Mostrar icones do Spaces na lista de contato
showuserpic Figura do usuário $1
showuserscw Existe $1 usuarios nesta conversa. Para ver ou esconder clique aqui.
signinstatus Status da conexão
signout Deslogar
signoutep Logar de $1
signouteverywhere Deslogar de tudo
signouthere Deslogar daqui ($1)
sipcallaccepted Ligação Aceita
sipcallback Ligar de volta
sipcallconnected Sua chamada de áudio está estabelecida
sipcalldeclined Ligação rejeitada
sipcalleeaccepted Usuário aceitou sua ligação
sipcalleebusy Usuário está ocupado
sipcalleecanceled Usuário cancelou o convite de ligação
sipcalleeclosed Usuário finalizou sua ligação
sipcalleedeclined Usuário não aceitou seu convite de ligação
sipcalleenoanswer Usuário não aceitou seu ligação
sipcalleeunavailable Usuário não está disponível no momento
sipcallended Sua ligação terminou
sipcallimpossible2 Você não pode fazer chamadas de vídeo ou áudio. Por favor, instale Farsight2 e tente novamente.
sipcallmissed Você perdeu uma ligação de $1
sipcallnosipflag Usuário não pode fazer ligações.
sipcallsent Ligando para $1
sipcallyouarebusy2 Você pode ter apenas uma chamada de vídeo ou áudio ao mesmo tempo.
sipdisabledprotocol Recursos de chamada com Audio/Video foram desativados nesta versão do aMSN porque a Microsoft(TM) mudou seus protocolos novamente e desativou o acessor aos servidores SIP deles, bloqueando o aMSN de dar acesso a este recurso.
sipgotinvitation Convite de ligação recebido de $1
sipvideocallaccepted Chamada de vídeo aceita
sipvideocallconnected Sua chamada de vídeo está estabelecida
sipvideocalldeclined Chamada de vídeo recusada
sipvideocalleeaccepted Sua  chamada de vídeo foi aceita
sipvideocalleecanceled Sua chamada de vídeo não foi aceita
sipvideocalleeclosed O usuário terminou a chamada de vídeo
sipvideocalleedeclined O usuário recusou o convite de chamada de vídeo
sipvideocallended Chamada de vídeo foi finalizada.
sipvideocallmissed Não foi possivel fazer uma chamada de vídeo com  $1
sipvideocallnosipflag O usuário não suporta realizar chamadas de vídeo.
sipvideogotinvitation Chamada de vídeo recebida de $1
skinselector Skin selecionada
skin Skin
smallest Menor
small Pequeno
smileconfig Configuração de emoticon personalizado
smilefile Arquivo do smiley
smileintro2 Por Favor edite os campos necessários para personalizar este smiley (Leia o FAQ para ajuda)
smileintro Por favor preencha os campos necessários para criar um novo smiley (Leia o FAQ para ajuda)
smiletoobig O smiley que você escolheu é maior que o tamanho normal. Quer mudar seu tamanho?
smileynotavailable Smiley não está disponível!
snackfailed Falha ao carregar Snack, revertendo para o padrão
snackneeded A biblioteca Snack é preciso para esse utilidade
snapshot Snapshot
sngdblclick Um clique para abrir uma nova janela de mensagem
sortcontactgroup Ordenar contatos por grupo
sortcontacthybrid Ordenar contatos num modo híbrido
sortcontactsasc Ordernar contatos ascendente
sortcontactsbylogsize Ordenar contatos por tamanho do log
sortcontactsby Ordernar contatos por
sortcontactsdesc Ordernar contatos descendente
sortcontactstatus Ordenar contatos por status
sortgroupsasc Exibir grupos em ordem ascendente
sortgroupsdesc Exibir grupos em ordem descendente
sound2 Tocar sons quando um contato entrar ou enviar uma mensagem
soundactive Reproduzir sons quando receber mensagens também nas janelas ativas
soundcommand Comando para tocar sons (ex: play)
soundexample ( \$sound = Arquivo de áudio a ser reproduzido) Ex: esdplay \$sound
soundfile Arquivo de som
soundfiles Arquivos de som
soundloop Repetir som
soundnoavail O dispositivo de som não está disponível. Pare outra aplicação que está usando esse dispositivo de som.
soundserver Servidor de sons
sound Som de evento
soundstatus Alarme sonoro
sourcecode Código-fonte (precisa ser compilado e instalado)
splashstart Iniciar
sslwarning ATENÇÃO!! Desabilitando o SSL desativará a criptografia, assim sua senha será enviada como texto puro pela rede. Use apenas quando sua rede possuir proxies ou configurações fora do padrão.
startoffline2 Iniciar conectado mas invisível ("Aparecer Offline")
startoffline Iniciar desconectado
startonboot Iniciar o aMSN quando o Windows iniciar
startontray Iniciar o aMSN apenas na bandeja do sistema
stateautomsg Automensagem a ser enviada
statechange Estado mudado para:
stateedittext Por favor edite os campos que gostaria \n de modificar e clique em Salvar
stateinfo Configuração do Estado Pessoal
statename Nome do estado atual
statenewtext Por favor preencha as informações necessárias para criar\no seu novo Estado Pessoal e clique em OK
statenick Apelido personalizado (deixar em branco para não alterar)
statepsm Mensagem pessoal (deixar em branco para não alterar)
state Quero aparecer como
stats Estatísticas
status Estado
step Passo
stopalarm Desligar avisos
stop Parar
stopwebcamreceive Parar o envio da Webcam
stopwebcamsend Parando de enviar Webcam
storenickname Retornar ao apelido original depois de um estado personalizado com um apelido personalizado
strictfonts Restringir todos os tamanhos de fontes à uma que eu escolher (Barra de status e outros)
stylechat Mesma aparência que as janelas de bate-papo
style Estilo
stylehist Aparência do histórico do aMSN
stylelog Selecione o formato no qual você gostaria de ver seu Histórico
subject Assunto
subjectrequired É necessário definir o assunto
svnversion Versão do SVN
syntaxerror  Erro de sintaxe
tabbedglobal Uma única janela com abas para todos os contatos na lista de contatos
tabbedgroups Uma janela para cada grupo, com abas para contatos do mesmo grupo
tabbed Janelas em abas
tabtitlenick Exibir apelido nas abas ao invés do endereço de e-mail
temp_state Não salvar (estado temporário, será perdido quando o aMSN for fechado)
textsize Tamanho do texto
thismonth Este mês
throughserver Através do servidor
timeremaining Tempo restante
timestamp Horário
timestamps Ativar o registro de horário nas janelas de conversa
title aMSN
tkerror1 TK demostrou um erro, que é bug do amsn, por favor reporte o erro clicando no botão Reportar. Você pode clicar em Detalhes para ver mais informaçoes ou clicar em Ok para continuar conversando no AMsn
tkerror Um erro ocorreu e foi informado pelo interpretador Tk. Normalmente, isso quer dizer que existe um bug no aMSN. Por favor, informe o erro aos desenvolvedores enviando o arquivo $1 para amsn-bugs@lists.sf.net. Obrigado.
tlsdowncompleted O arquivo $1 foi descarregado no diretório $2. Você deve extraí-lo, compilá-lo (se você pegou o código-fonte) e instalá-lo em $3.
tlsexplain Pasta onde o módulo tcl TLS está. Se o aMSN não puder encontrá-lo, por favor informe manualmente.\n(Necessário para autenticação SSL)
tlsinstall Assistente de Instalação do Módulo TLS
tlsinstallexp O aMSN agora usa o MSNP9, que requer o uso de uma conexão segura usando o SSL. Para usar o SSL, o aMSN precisa instalar um módulo chamado TLS, que falta no seu sistema. Este assistente o ajudará a descarregar e instalar o TLS. Por favor, escolha o tipo do seu sistema para que possamos automaticamente descarregar os arquivos TLS necessários.
tlsinstcompleted A instalação do módulo TLS foi bem sucedida, agora você deve conseguir usar o protocolo MSNP9. Se não funcionar, provavelmente você não selecionou o módulo correto ou o módulo não está compilado.
today Hoje
tomobile Para o telefone celular
tools Ferramentas
tooltips Ativar dicas
to Para
totalsize Tamanho total
transnotexists O arquivo solicitado ainda não foi traduzido para o seu idioma.
trayicon Mostrar ícone de status na área de notificação
traynotcompiled O ícone da bandeja do sistema não está compilado. Verifique a pasta plugins/traydoc
triggers Abreviaturas
truncatenames1 Truncar apelidos maiores que a largura da janela nos títulos de janela e na lista de contatos
truncatenames2 Truncar apelidos maiores que a largura da janela dentro da janela de conversa
truncatenicks Truncar apelidos maiores que a largura da janela
twonewmail $1 nova(s) mensagem(ns) na Caixa de Entrada
type Tipo
unavailablecountryserver O servidor de seu país está temporariamente fora do ar.Tente novamente mais tarde. Você pode tentar reparar este erro mudando seu país nas configurações de sua conta Passport em http://www.passport.net 
unblock Desbloquear
unknown Desconhecido
unload Descarregar
unselectall Deselecionar todos
untitled_space Sem título
uoffline Desconectado
uonline Conectado
update Atualizar
updateonlycurrentlanguage Atualize apenas a linguagem corrente
updatesaved Feito\n Salvo $1 em $2.
updating Atualizando
upgradetcltk Você precisa do TCL/TK $1 ou mais novo para executar o aMSN. Por favor atualize a sua versão.
useasdp Usar como sua própria figura
useasregexp Usar como expressão regular (regexp)
useother Usar um programa diferente
useralreadyonlist Usuário já está na lista de contatos
userblocked Usuário está online mas bloqueou você
userdata Dados do usuário
userdps Imagens de exibição do usuário
usernotonline Usuário não está online
userproperties Propriedades do Usuário $1
usersettings Configurar
user Usuário
useryourself Você não pode conversar consigo mesmo
usesnack Usar a biblioteca Snack (interna do Tcl)
verifyblocked Descubra se alguém bloqueou você
version Versão
videoconversationrequest Você recebeu um pedido de videoconferência (áudio e vídeo bidirecional). Isto ainda não é suportado pelo aMSN e por isso foi cancelado. Entretando, você pode continuar usando a conversa padrão pela webcam.
viewcontactsby Visualizar contatos por
viewprofile Ver Perfil
viewspace Visualizar itens de espaço
view Visualizar
voiceclip Clipe de Voz
volume Volume
wanttosharecam Eu quero fazer minha câmera disponível para os outros
webcamcanceled A sessão de webcam com $1 foi cancelada
webcamclosebefcancel Você deve fechar todas as sessões de webcam antes de fechar a janela
webcamconfigure Configurar webcam
webcamconfiguredLinux Você escolheu as seguintes opções:\nDispositivo webcam: $1\nCanal da webcam: $2
webcamconfiguredMac As opções da sua webcam já foram feitas
webcamconfiguredWin Você escolheu o seguinte dispositivo da webcam: $1
webcamextchecking Checadno se a extensão da webcam foi carregado...
webcamextloaded Extensão Webcamsn foi carregada
webcamextnotloaded A extensão Webcam não foi carregada. Você deve compilá-la.
webcamextwarn Você não poderá ver a webcam do seu contato. Você poderá encontrar respostar de como instalar extensões no nosso Wiki:
webcamfaq FAQ/Ajuda para Webcam
webcamhistory2 Sessões de Webcam
webcamhistory Ver conversas antigas com a webcam
webcaminvite $1 convidou você a iniciar uma sessão com webcam, mas o aMSN não suporta este recurso
webcaminvitereceived $1 te convidou para iniciar uma sessão de webcam. Quer aceitar?
webcaminvitereceivedauto $1 te convidou para iniciar uma sessão de webcam. Esta sessão é aceita automaticamente.
webcaminvitereceivingauto Você foi convidado para ver a webcam de $1. Esta sessão é aceita automaticamente.
webcaminvitereceiving Você foi convidado pra iniciar uma webcam com $1 . Quer aceitar?
webcaminvitesending $1 gostaria de ver sua webcam. Quer aceitar?
webcaminvitesendingauto $1 gostaria de ver sua webcam. Esta sessão é aceita automaticamente.
webcamrejected $1 rejeitou seu convite para a sessão de webcam
webcamrequestreceive Enviar um pedido para receber imagem da webcam
webcamrequestsend Enviar pedido para enviar imagem da webcam
webcamsending Lista de pessoas para as quais você está enviando a imagem da webcam\nClique para cancelar
webcam Webcam
web Web
whatisamsn aMSN, clone do MSN Messenger independente de plataforma
whatsize A imagem que você pediu não possui o tamanho correto (96x96) para ser mostrada.\nCom que tamanho você gostaria que a imagem ficasse?
willjoin Aguardando $1 entrar na conversa
winkreceived $1 piscou pra você (as piscadelas ainda não estão completamente implementadas no aMSN)
wintitlenick Exibir apelidos nas abas ao invés dos endereços de e-mail
work Trabalho
wrongfields O "$1", "$2" e/ou "$3" campos não estão válidos
wrongprofileversion Versão errada do arquivo de configuração do perfil. Para consertar, por favor remova-o do diretório $1, ou atualize o aMSN
xmmscurrent Mostrar nome da música sendo tocada
xmmserr Você não está tocando nenhuma música ou não tem o xmms-infopipe instalado
xmmssend Enviar arquivo com a música sendo tocada
xoffset Deslocamento X
xplaces $1 lugares
year Ano
yesblock Sim e bloquear
yes Sim
yesterday Ontem
yoffset Deslocamento Y
youblocked Você foi bloqueado
yousay Você diz
youwant Você quer
zoom Zoom