/usr/share/debian-reference/ch01.it.html is in debian-reference-it 2.53.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title>Capitolo 1. Tutorial GNU/Linux</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="debian-reference.css"/>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
<link rel="home" href="index.it.html" title="Debian Reference"/>
<link rel="up" href="index.it.html" title="Debian Reference"/>
<link rel="prev" href="pr01.it.html" title="Prefazione"/>
<link rel="next" href="ch02.it.html" title="Capitolo 2. Gestione dei pacchetti in Debian"/>
</head>
<body>
<div class="navheader">
<table width="100%" summary="Navigation header">
<tr>
<th colspan="3" align="center">Capitolo 1. Tutorial GNU/Linux</th>
</tr>
<tr>
<td align="left"><a accesskey="p" href="pr01.it.html"><img src="images/prev.gif" alt="Indietro"/></a> </td>
<th width="60%" align="center"> </th>
<td align="right"> <a accesskey="n" href="ch02.it.html"><img src="images/next.gif" alt="Avanti"/></a></td>
</tr>
</table>
<hr/>
</div>
<div class="chapter">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h1 class="title"><a id="_gnu_linux_tutorials"/>Capitolo 1. Tutorial GNU/Linux</h1>
</div>
</div>
</div>
<div class="toc">
<p>
<strong>Indice</strong>
</p>
<dl class="toc">
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_console_basics">1.1. Nozioni di base sulla console</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_shell_prompt">1.1.1. Il prompt di shell</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_shell_prompt_under_x">1.1.2. Il prompt di shell in X</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_root_account">1.1.3. L'account root</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_root_shell_prompt">1.1.4. Il prompt di shell di root</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_gui_system_administration_tools">1.1.5. Strumenti di amministrazione del sistema con interfaccia utente grafica</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_virtual_consoles">1.1.6. Console virtuali</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_how_to_leave_the_command_prompt">1.1.7. Come uscire dal prompt dei comandi</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_how_to_shutdown_the_system">1.1.8. Come spegnere il sistema</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_recovering_a_sane_console">1.1.9. Ripristinare una console funzionante</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_additional_package_suggestions_for_the_newbie">1.1.10. Suggerimenti per pacchetti aggiuntivi per i principianti</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_an_extra_user_account">1.1.11. Un account utente extra</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_sudo_configuration">1.1.12. Configurazione di sudo</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_play_time">1.1.13. Tempo di giocare</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_unix_like_filesystem">1.2. File system stile Unix</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_unix_file_basics">1.2.1. Nozioni di base sui file Unix</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_filesystem_internals">1.2.2. Aspetti tecnici del file system</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_filesystem_permissions">1.2.3. Permessi del file system</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_control_of_permissions_for_newly_created_files_umask">1.2.4. Controllo dei permessi per i file appena creati: umask</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_permissions_for_groups_of_users_group">1.2.5. Permessi per gruppi di utenti (gruppi)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_timestamps">1.2.6. Orari</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_links">1.2.7. Collegamenti</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_named_pipes_fifos">1.2.8. Pipe con nome (FIFO)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_sockets">1.2.9. Socket</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_device_files">1.2.10. File di device</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_special_device_files">1.2.11. File di device speciali</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_procfs_and_sysfs">1.2.12. procfs e sysfs</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_tmpfs">1.2.13. tmpfs</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_midnight_commander_mc">1.3. Midnight Commander (MC)</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_customization_of_mc">1.3.1. Personalizzazione di MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_starting_mc">1.3.2. Avvio di MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_file_manager_in_mc">1.3.3. Gestore dei file in MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_command_line_tricks_in_mc">1.3.4. Trucchetti per la riga di comando di MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_internal_editor_in_mc">1.3.5. L'editor interno di MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_internal_viewer_in_mc">1.3.6. Il visualizzatore interno di MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_auto_start_features_of_mc">1.3.7. Funzionalità di avvio automatico di MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_ftp_virtual_filesystem_of_mc">1.3.8. File system FTP virtuale di MC</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_basic_unix_like_work_environment">1.4. Ambiente di lavoro di base in stile Unix</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_login_shell">1.4.1. La shell di login</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_customizing_bash">1.4.2. Personalizzare bash</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_special_key_strokes">1.4.3. Associazioni di tasti speciali</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_unix_style_mouse_operations">1.4.4. Funzionamento del mouse in stile Unix</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_pager">1.4.5. Il paginatore</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_text_editor">1.4.6. L'editor di testo</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_setting_a_default_text_editor">1.4.7. Impostare un editor di testi predefinito</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_customizing_vim">1.4.8. Personalizzare vim</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_recording_the_shell_activities">1.4.9. Registrare le attività della shell</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_basic_unix_commands">1.4.10. Comandi Unix di base</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_simple_shell_command">1.5. Il semplice comando di shell</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_command_execution_and_environment_variable">1.5.1. Esecuzione dei comandi e variabili d'ambiente</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_literal_lang_literal_variable">1.5.2. La variabile "<code class="literal">$LANG</code>"</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_literal_path_literal_variable">1.5.3. La variabile "<code class="literal">$PATH</code>"</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_the_literal_home_literal_variable">1.5.4. La variabile "<code class="literal">$HOME</code>"</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_command_line_options">1.5.5. Opzioni della riga di comando</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_shell_glob">1.5.6. Glob della shell</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_return_value_of_the_command">1.5.7. Valore restituito dal comando</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_typical_command_sequences_and_shell_redirection">1.5.8. Sequenze tipiche di comandi e ridirezione della shell</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_command_alias">1.5.9. Alias di comandi</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_unix_like_text_processing">1.6. Elaborazione di testo stile Unix</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_unix_text_tools">1.6.1. Strumenti Unix per il testo</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_regular_expressions">1.6.2. Espressioni regolari</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_replacement_expressions">1.6.3. Espressioni di sostituzione</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_global_substitution_with_regular_expressions">1.6.4. Sostituzione globale con espressioni regolari</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_extracting_data_from_text_file_table">1.6.5. Estrarre dati da file con tabelle di testo</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.it.html#_script_snippets_for_piping_commands">1.6.6. Frammenti di script per comandi con pipe</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
</dl>
</div>
<p>Penso che imparare un sistema informatico sia come imparare una lingua
straniera. Anche se le guide e la documentazione sono utili, si deve fare
pratica diretta. Per aiutare il lettore a iniziare dolcemente, ho elaborato
alcuni punti base.</p>
<p>Il potente design di <a class="ulink" href="http://www.debian.org/index.it.html">Debian</a> <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/GNU">GNU</a>/<a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Linux">Linux</a> deriva dal
sistema operativo <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Unix">Unix</a>, cioè un sistema
operativo <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user">multiutente</a> e <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Multitasking">multitasking</a>. Bisogna imparare a sfruttare la
potenza di queste caratteristiche e le somiglianze tra Unix e GNU/Linux.</p>
<p>Non bisogna scappare dai testi pensati per Unix e affidarsi solamente a
testi su GNU/Linux dato che in questo modo ci si priva di molte informazioni
utili.</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Se si è usato tramite strumenti a riga di comando un sistema <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Unix-like">*nix</a> per un certo tempo, probabilmente si sa già
tutto ciò che viene spiegato qui. Si usi questa sezione come un ripasso e
per consultazioni.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_console_basics"/>1.1. Nozioni di base sulla console</h2>
</div>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_shell_prompt"/>1.1.1. Il prompt di shell</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>All'avvio del sistema, se non è stato installato il <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/X_Window_System">Sistema X Window</a> con un display manager come
<code class="literal">gdm3</code>, viene presentata la schermata di login a
caratteri. Supponiamo che il proprio nome host sia <code class="literal">pippo</code>,
il prompt di login apparirà come segue.</p>
<pre class="screen">pippo login:</pre>
<p>Se è stato installato un ambiente <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Interfaccia_grafica">GUI</a> come <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/GNOME">GNOME</a> o <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/KDE">KDE</a>, allora ci si
può spostare ad un prompt di login premendo Ctrl-Alt-F1 e si può ritornare
all'ambiente grafico con Alt-F7 (vedere <a class="xref" href="ch01.it.html#_virtual_consoles" title="1.1.6. Console virtuali">Sezione 1.1.6, «Console virtuali»</a>
in seguito per maggiori informazioni).</p>
<p>Al prompt di login digitare il proprio nome utente, ad esempio
<code class="literal">pinguino</code> e premere il tasto Invio, poi digitare la
propria password e premere di nuovo Invio.</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Nella tradizione Unix, il nome utente e la password di un sistema Debian
distinguono le lettere maiuscole dalle minuscole. Il nome utente di solito
viene scelto usando solo lettere minuscole. Il primo account utente viene
normalmente creato durante l'installazione. Account utente aggiuntivi
possono essere creati da root con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">adduser</span>(8)</span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>Il sistema si presenta con il messaggio di benvenuto memorizzato in
"<code class="literal">/etc/motd</code>" (Message Of The Day, messaggio del giorno) e
fornisce un prompt dei comandi.</p>
<pre class="screen">Debian GNU/Linux jessie/sid pippo tty1
pippo login: pinguino
Password:
Last login: Mon Sep 23 19:36:44 JST 2013 on tty3
Linux snoopy 3.11-1-amd64 #1 SMP Debian 3.11.6-2 (2013-11-01) x86_64
The programs included with the Debian GNU/Linux system are free software;
the exact distribution terms for each program are described in the
individual files in /usr/share/doc/*/copyright.
Debian GNU/Linux comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, to the extent
permitted by applicable law.
pippo:~$</pre>
<p>La parte centrale del messaggio di benvenuto può essere personalizzata
modificando il file "<code class="literal">/etc/motd.tail</code>". La prima riga è
generata a partire dalle informazioni sul sistema ottenute usando
"<code class="literal">uname -snrvm</code>".</p>
<p>Si è ora nella <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Shell_(informatica)">shell</a>. La shell interpreta i
comandi dell'utente.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_shell_prompt_under_x"/>1.1.2. Il prompt di shell in X</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Se è stato installato il <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/X_Window_System">Sistema X
Window</a> con un display manager come <code class="literal">gdm3</code> di <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/GNOME">GNOME</a>, selezionando l'attività "Ambiente desktop"
durante l'installazione, all'avvio del sistema viene presentata una
schermata grafica di login. Si inseriscono il nome utente e la password per
fare il login come utente non privilegiato. Usare il tasto Tab per spostarsi
dal campo del nome utente a quello della password e viceversa, oppure usare
il mouse e il clic principale.</p>
<p>Si può ottenere il prompt di shell sotto X avviando un programma
<code class="literal">emulatore di terminale</code> come
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gnome-terminal</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">rxvt</span>(1)</span>
o
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">xterm</span>(1)</span>.
Nell'ambiente desktop GNOME, cliccare su "Applicazioni" → "Accessori" →
"Terminale" .</p>
<p>Si può anche fare riferimento alla sezione <a class="xref" href="ch01.it.html#_virtual_consoles" title="1.1.6. Console virtuali">Sezione 1.1.6, «Console virtuali»</a> in seguito.</p>
<p>In altri sistemi Desktop (come <code class="literal">fluxbox</code>), potrebbe non
esserci un punto evidente per l'apertura del menu. Se si è in questa
condizione, provare a fare clic, con il tasto destro, sullo sfondo della
schermata del desktop e sperare che appaia un menu.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_root_account"/>1.1.3. L'account root</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>L'account root viene anche indicato come <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Superuser">superutente</a> o utente privilegiato. Da questo
account si possono eseguire i seguenti compiti amministrativi.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
Leggere, scrivere e cancellare qualsiasi file sul sistema indipendentemente
dai suoi permessi.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Impostare il proprietario e i permessi di qualunque file sul sistema.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Impostare la password di qualsiasi utente non privilegiato nel sistema.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Fare il login in qualsiasi account senza la password.
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>Questi poteri illimitati dell'account root rendono necessario essere
prudenti e responsabili nel loro uso.</p>
<div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Avvertimento]" src="images/warning.png"/>
</td>
<th align="left">Avvertimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Non comunicare mai la password di root ad altri.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>I permessi di un file (inclusi i device hardware come CD-ROM, ecc. che sono
nient'altro che un altro file per il sistema Debian) lo possono rendere
inutilizzabile o inaccessibile per gli utenti non root. Benché usare
l'account root sia un metodo veloce per affrontare questo tipo di
situazione, la sua soluzione dovrebbe essere l'impostazione degli
appropriati permessi e gruppi proprietari per il file (vedere <a class="xref" href="ch01.it.html#_filesystem_permissions" title="1.2.3. Permessi del file system">Sezione 1.2.3, «Permessi del file system»</a>).</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_root_shell_prompt"/>1.1.4. Il prompt di shell di root</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Ecco alcuni metodi di base per ottenere il prompt di shell per root usando
la password di root.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
Inserire <code class="literal">root</code> al prompt di login a caratteri.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Cliccare su "Applicazioni" → "Accessori" → "Terminale Root", nell'ambiente
Desktop GNOME.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Digitare "<code class="literal">su -l</code>" al prompt di shell di un utente
qualsiasi.
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
L'ambiente dell'utente attuale non viene in questo caso preservato.
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Digitare "<code class="literal">su</code>" al prompt di shell di un utente qualsiasi.
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
L'ambiente dell'utente attuale viene in questo caso parzialmente preservato.
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_gui_system_administration_tools"/>1.1.5. Strumenti di amministrazione del sistema con interfaccia utente grafica</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Quando il menu del desktop non avvia gli strumenti con interfaccia grafica
per l'amministrazione di sistema con i privilegi appropriati, si può
avviarli dal prompt di shell di root dell'emulatore di terminale per X,
quali
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gnome-terminal</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">rxvt</span>(1)</span>
o
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">xterm</span>(1)</span>.
Vedere <a class="xref" href="ch01.it.html#_the_root_shell_prompt" title="1.1.4. Il prompt di shell di root">Sezione 1.1.4, «Il prompt di shell di root»</a> e <a class="xref" href="ch07.it.html#_running_x_clients_as_root" title="7.8.4. Eseguire client X come root">Sezione 7.8.4, «Eseguire client X come root»</a>.</p>
<div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Avvertimento]" src="images/warning.png"/>
</td>
<th align="left">Avvertimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Non avviare mai il gestore di sessioni/display manager di X dall'account
root inserendo <code class="literal">root</code> al prompt di un display manager come
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gdm3</span>(1)</span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Avvertimento]" src="images/warning.png"/>
</td>
<th align="left">Avvertimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Non eseguire mai in X Window programmi con interfaccia utente grafica non
fidati da remoto quando sono visualizzate informazioni critiche, dato che
potrebbero spiare lo schermo X.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_virtual_consoles"/>1.1.6. Console virtuali</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Nel sistema Debian standard, ci sono sei console a caratteri <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/VT100">in stile VT100</a> disponibili tra cui ci si può
spostare per avviare una shell di comando direttamente sull'host Linux. A
meno che non si sia in un ambiente con interfaccia grafica, si può passare
da una console virtuale all'altra usando simultaneamente il
<code class="literal">tasto_Alt_sinistro</code> e uno dei tasti <code class="literal">F1</code>
— <code class="literal">F6</code>. Ogni console a caratteri permette un login
indipendente nell'account e offre un ambiente multiutente. L'ambiente
multiutente è una bellissima caratteristica di Unix e ci si può abituare
presto a dipendere da esso.</p>
<p>Se si è nel Sistema X Window, si accedere alla console a caratteri 1
premendo i tasti <code class="literal">Ctrl-Alt-F1</code>, cioè premendo
contemporaneamente il <code class="literal">tasto_Ctrl_sinistro</code>, il
<code class="literal">tasto_Alt_sinistro</code> e il <code class="literal">tasto_F1</code>. Si
può tornare al Sistema X Window, che di solito è in esecuzione sulla console
virtuale 7, premendo <code class="literal">Alt-F7</code>.</p>
<p>In alternativa ci si può spostare in un'altra console virtuale, per esempio
la console 1, dalla riga di comando.</p>
<pre class="screen"># chvt 1</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_how_to_leave_the_command_prompt"/>1.1.7. Come uscire dal prompt dei comandi</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Si digita <code class="literal">Ctrl-D</code>, cioè il
<code class="literal">tasto_Ctrl_sinistro</code> e il <code class="literal">tasto_d</code>
vengono premuti contemporaneamente al prompt dei comandi per chiuderà
l'attività della shell. Se si è nella console a caratteri, in questo modo si
ritorna al prompt di login. Anche se questi caratteri di controllo vengono
indicati con le lettere maiuscole, come "control D", non è necessario
premere il tasto Maiusc. Per indicare <code class="literal">Ctrl-D</code> viene anche
usata l'espressione abbreviata <code class="literal">^D</code>. In alternativa si può
digitare "exit".</p>
<p>In quest'ultimo modo, se si è in un emulatore di terminale
(<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">x-terminal-emulator</span>(1)</span>),
lo si può chiudere.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_how_to_shutdown_the_system"/>1.1.8. Come spegnere il sistema</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Esattamente come ogni altro SO moderno in cui le operazioni su file
comportano <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Cache">una cache dei dati</a> in memoria
per migliorare le prestazioni, il sistema Debian ha bisogno della
appropriata procedura di spegnimento prima che l'alimentazione possa essere
staccata in modo sicuro. Questo serve a preservare l'integrità dei file,
forzando la scrittura su disco di tutti i cambiamenti avvenuti in
memoria. Se è disponibile il controllo software dell'alimentazione, la
procedura di spegnimento automaticamente toglie l'alimentazione al
sistema. (In caso contrario può essere necessario tener premuto per alcuni
secondi il tasto di accensione/spegnimento.)</p>
<p>Si può spegnere il sistema dalla riga di comando nella normale modalità
multiutente.</p>
<pre class="screen"># shutdown -h now</pre>
<p>Si può spegnere il sistema dalla riga di comando nella modalità single-user.</p>
<pre class="screen"># poweroff -i -f</pre>
<p>In alternativa, se "<code class="literal">/etc/inittab</code>" contiene
"<code class="literal">ca:12345:ctrlaltdel:/sbin/shutdown -t1 -a -h now</code>" al suo
interno, per spegnere si può digitare <code class="literal">Ctrl-Alt-Canc</code> (il
<code class="literal">tasto_Ctrl_sinistro</code>, il
<code class="literal">tasto_Alt_sinistro</code> e <code class="literal">Canc</code> sono premuti
contemporaneamente). Per i dettagli vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">inittab</span>(5)</span>.</p>
<p>Vedere <a class="xref" href="ch06.it.html#_how_to_shutdown_the_remote_system_on_ssh" title="6.9.6. Spegnere il sistema remoto su SSH">Sezione 6.9.6, «Spegnere il sistema remoto su SSH»</a>.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_recovering_a_sane_console"/>1.1.9. Ripristinare una console funzionante</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Quando, dopo aver fatto qualcosa di strano come "<code class="literal">cat
<un-qualche-file-binario></code>", lo schermo impazzisce digitare
"<code class="literal">reset</code>" al prompt dei comandi. Mentre lo si digita il
comando potrebbe non essere visualizzato. Si può anche usare
"<code class="literal">clear</code>" per pulire lo schermo.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_additional_package_suggestions_for_the_newbie"/>1.1.10. Suggerimenti per pacchetti aggiuntivi per i principianti</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Sebbene anche l'installazione minima del sistema Debian, senza alcun
ambiente desktop, fornisca le funzionalità Unix di base è una buona idea
installare con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">apt-get</span>(8)</span>
alcuni pacchetti aggiuntivi per la riga di comando e i terminali a caratteri
basati su curses, come <code class="literal">mc</code> e <code class="literal">vim</code> con
cui i principianti possono fare i primi passi. Eseguire i comandi seguenti.</p>
<pre class="screen"># apt-get update
...
# apt-get install mc vim sudo
...</pre>
<p>Se questi pacchetti sono già installati, nessun nuovo pacchetto sarà
installato.</p>
<div class="table">
<a id="listofinterestineprogrampackages"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.1. Elenco di pacchetti con interessanti programmi in modalità testuale</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco di pacchetti con interessanti programmi in modalità testuale" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
pacchetto
</th>
<th style="text-align: left">
popcon
</th>
<th style="text-align: left">
dimensione
</th>
<th style="text-align: left">
descrizione
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/mc"> <code class="literal">mc</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=mc">V:87, I:236</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/m/mc.html">1292</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Gestore di file testuale a tutto schermo
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/sudo"> <code class="literal">sudo</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=sudo">V:374, I:763</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/s/sudo.html">2472</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Programma per garantire privilegi di root limitati agli utenti
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/vim"> <code class="literal">vim</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=vim">V:150, I:378</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/v/vim.html">2006</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Editor di testi Unix Vi IMproved, un editor di testi per programmatori
(versione standard)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/vim-tiny">
<code class="literal">vim-tiny</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=vim-tiny">V:99, I:962</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/v/vim-tiny.html">931</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Editor di testi Unix Vi IMproved, un editor di testi per programmatori
(versione compatta)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/emacs23">
<code class="literal">emacs23</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=emacs23">V:46, I:98</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/e/emacs23.html">13103</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Emacs dal progetto GNU, l'editor di testi estensibile basato su Lisp
(versione 23)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/w3m"> <code class="literal">w3m</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=w3m">V:256, I:882</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/w/w3m.html">2076</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Browser Web testuali
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/gpm"> <code class="literal">gpm</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=gpm">V:19, I:31</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/gpm.html">500</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Taglia e Incolla in stile Unix nella console testuale (demone)
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Potrebbe essere una buona idea leggere un po' di documentazione.</p>
<div class="table">
<a id="listofinformativentationpackages"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.2. Elenco di pacchetti con documentazione interessante</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco di pacchetti con documentazione interessante" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
pacchetto
</th>
<th style="text-align: left">
popcon
</th>
<th style="text-align: left">
dimensione
</th>
<th style="text-align: left">
descrizione
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/doc-debian">
<code class="literal">doc-debian</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=doc-debian">I:864</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/doc-debian.html">142</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Documentazione del Progetto Debian, (FAQ Debian) ed altri documenti
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/debian-policy">
<code class="literal">debian-policy</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=debian-policy">I:92</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/debian-policy.html">3664</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Manuale Debian Policy e documenti correlati
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/developers-reference">
<code class="literal">developers-reference</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=developers-reference">I:9</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/developers-reference.html">1179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Linee guida ed informazioni per gli sviluppatori Debian
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/maint-guide">
<code class="literal">maint-guide</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=maint-guide">I:7</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/m/maint-guide.html">765</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Guida Debian per il nuovo Manutentore
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/debian-history">
<code class="literal">debian-history</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=debian-history">I:2</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/debian-history.html">4625</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Storia del Progetto Debian
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/debian-faq">
<code class="literal">debian-faq</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=debian-faq">I:836</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/debian-faq.html">1288</a>
</td>
<td style="text-align: left">
FAQ Debian
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/sysadmin-guide">
<code class="literal">sysadmin-guide</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=sysadmin-guide">I:1</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/s/sysadmin-guide.html">964</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Guida per l'amministratore di sistema Linux
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Si possono installare alcuni di questi pacchetti usando i comandi seguenti.</p>
<pre class="screen"># apt-get install nome_pacchetto</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_an_extra_user_account"/>1.1.11. Un account utente extra</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Se non si vuole usare il proprio account utente principale per le
esercitazioni descritte in seguito, si può creare un account utente per
esercitarsi, ad esempio <code class="literal">pesce</code> con il comando seguente.</p>
<pre class="screen"># adduser pesce</pre>
<p>Rispondere a tutte le domande.</p>
<p>In questo modo si crea un nuovo account chiamato
<code class="literal">pesce</code>. Dopo aver fatto pratica si può rimuover questo
account e la sua directory home digitando quanto segue.</p>
<pre class="screen"># deluser --remove-home pesce</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_sudo_configuration"/>1.1.12. Configurazione di sudo</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Per la tipica postazione di lavoro di un unico utente, come il sistema
desktop Debian su un PC portatile, è frequente l'uso di una semplice
configurazione di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sudo</span>(8)</span>,
come qui di seguito descritto, per permettere all'utente non privilegiato,
ad esempio <code class="literal">pinguino</code>, di ottenere privilegi di
amministratore con la sola propria password, senza quella dell'utente root.</p>
<pre class="screen"># echo "pinguino ALL=(ALL) ALL" >> /etc/sudoers</pre>
<p>In alternativa è uso comune usare la configurazione seguente per permettere
all'utente non privilegiato, ad esempio <code class="literal">pinguino</code>, di
ottenere privilegi di amministratore senza alcuna password.</p>
<pre class="screen"># echo "pinguino ALL=(ALL) NOPASSWD:ALL" >> /etc/sudoers</pre>
<p>Questo trucco dovrebbe essere usato esclusivamente per le postazioni di
lavoro con un solo utente, in cui l'utente è anche l'amministratore.</p>
<div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Avvertimento]" src="images/warning.png"/>
</td>
<th align="left">Avvertimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Non impostare account per utenti regolari su postazioni di lavoro
multi-utente in questo modo perché ciò sarebbe un grosso problema per la
sicurezza del sistema.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Caution">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Attenzione]" src="images/caution.png"/>
</td>
<th align="left">Attenzione</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Nell'esempio precedente la password e l'account di
<code class="literal">pinguino</code> richiedono altrettanta protezione della password
e account dell'utente root.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Caution">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Attenzione]" src="images/caution.png"/>
</td>
<th align="left">Attenzione</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>I privilegi di amministrazione in questo contesto sono forniti a qualcuno
che è autorizzato ad eseguire i compiti di amministrazione del sistema sulla
macchina. Non dare mai tali privilegi ad un manager del dipartimento di
Amministrazione della propria azienda o al proprio capo, a meno che non
siano autorizzati e capaci.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Per fornire privilegi di accesso a specifici device e file, si dovrebbe
considerare l'uso dei <span class="strong"><strong>gruppi</strong></span> per dare un
accesso limitato, invece di usare i privilegi di <code class="literal">root</code>
attraverso
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sudo</span>(8)</span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Con una configurazione più attenta e precisa,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sudo</span>(8)</span>
può garantire privilegi amministrativi limitati ad altri utenti in un
sistema condiviso, senza rendere nota la password di root. Questo può
aiutare la tracciabilità su host con più di un amministratore, in modo che
si possa dire chi ha fatto cosa. D'altra parte si potrebbe anche volere che
nessuno abbia tali privilegi.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_play_time"/>1.1.13. Tempo di giocare</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Si è ora pronti a giocare con il sistema Debian senza rischi fintanto che si
usa l'account utente non privilegiato.</p>
<p>Ciò è possibile perché il sistema Debian è, anche subito dopo
l'installazione predefinita, configurato con i permessi dei file corretti
che impediscono agli utenti non privilegiati di danneggiare il sistema. Ci
possono essere naturalmente ancora dei punti deboli che possono essere
sfruttati, ma chi si preoccupa di tali cose non dovrebbe leggere questa
sezione ma piuttosto il manuale <a class="ulink" href="http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/">Securing
Debian</a>.</p>
<p>Si può imparare il sistema Debian, come sistema <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Unix-like">*nix</a> nelle sezioni seguenti.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p><a class="xref" href="ch01.it.html#_unix_like_filesystem" title="1.2. File system stile Unix">Sezione 1.2, «File system stile Unix»</a> (concetti di base)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="xref" href="ch01.it.html#_midnight_commander_mc" title="1.3. Midnight Commander (MC)">Sezione 1.3, «Midnight Commander (MC)»</a> (sopravvivere)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="xref" href="ch01.it.html#_the_basic_unix_like_work_environment" title="1.4. Ambiente di lavoro di base in stile Unix">Sezione 1.4, «Ambiente di lavoro di base in stile Unix»</a> (lavoro di base)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="xref" href="ch01.it.html#_the_simple_shell_command" title="1.5. Il semplice comando di shell">Sezione 1.5, «Il semplice comando di shell»</a> (uso della shell)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="xref" href="ch01.it.html#_unix_like_text_processing" title="1.6. Elaborazione di testo stile Unix">Sezione 1.6, «Elaborazione di testo stile Unix»</a> (elaborazione di testi)
</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_unix_like_filesystem"/>1.2. File system stile Unix</h2>
</div>
</div>
</div>
<p>In GNU/Linux ed altri sistemi operativi <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Unix-like">*nix</a>, i <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/File">file</a> sono
organizzati in <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Directory">directory</a>. Tutti i file e
le directory sono organizzati in un unico grande albero che ha la sua radice
in "<code class="literal">/</code>". Viene chiamato albero perché il file system, se
viene disegnato, ha l'aspetto di un albero messo però sottosopra.</p>
<p>Questi file e directory possono essere sparsi su diversi
dispositivi.
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mount</span>(8)</span>
serve per attaccare il file system trovato su un qualche dispositivo al
grande albero dei file. Al contrario,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">umount</span>(8)</span>
lo stacca. Nei kernel Linux recenti
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mount</span>(8)</span>
con alcune opzioni può collegare parte di un albero dei file in qualche
altra posizione o può montare file system come condivisi, privati, slave o
non-collegabili. Le opzioni di montaggio supportate per ciascun file system
sono disponibili in
"<code class="literal">/share/doc/linux-doc-*/Documentation/filesystems/</code>".</p>
<p>Nei sistemi Unix vengono chiamate <span class="strong"><strong>directory</strong></span> quelle che in altri sistemi sono chiamate
<span class="strong"><strong>cartelle</strong></span>. Notare anche che non esiste in
nessun sistema Unix un concetto di <span class="strong"><strong>unità</strong></span>,
come "<code class="literal">A:</code>". C'è un solo unico file system e tutto vi è
incluso. Questo è un grandissimo vantaggio rispetto a Windows.</p>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_unix_file_basics"/>1.2.1. Nozioni di base sui file Unix</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Ecco alcune nozioni di base sui file Unix.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
Nei nomi dei file si distingue tra <span class="strong"><strong>maiuscole e
minuscole</strong></span>. I file "<code class="literal">MIOFILE</code>" e
"<code class="literal">MioFile</code>" sono cioè file diversi.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
La <span class="strong"><strong>directory root</strong></span> indica la radice del
file system, indicata semplicemente con "<code class="literal">/</code>". Non la si
confonda con la directory home dell'utente root: "<code class="literal">/root</code>".
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Ogni directory ha un nome che può contenere qualsiasi lettera o simbolo
<span class="strong"><strong>tranne"<code class="literal">/</code>"</strong></span>. La
directory radice è un'eccezione; il suo nome è "<code class="literal">/</code>"
(pronunciato "slash" o "directory root/radice") e il suo nome non può essere
cambiato.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Ogni file o directory è indicato da un <span class="strong"><strong>nome di file
pienamente qualificato</strong></span>, un <span class="strong"><strong>nome file
assoluto</strong></span> o un <span class="strong"><strong>percorso</strong></span>,
fornendo la sequenza di directory attraverso le quali si deve passare per
raggiungerlo. I tre termini sono sinonimi.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Tutti i <span class="strong"><strong>nomi di file pienamente
qualificati</strong></span> iniziano con la directory "<code class="literal">/</code>" e
c'è un carattere "<code class="literal">/</code>" tra ciascuna directory o file nel
nome del file. Il primo carattere "<code class="literal">/</code>" è la directory di
più alto livello e gli altri "<code class="literal">/</code>" separano le directory
successive fino a che non si raggiunge l'ultima voce che è il nome del file
stesso. I termini usati possono creare confusione. Prendere in
considerazione come esempio il seguente <span class="strong"><strong>nome file
pienamente qualificato</strong></span> come esempio:
"<code class="literal">/usr/share/keytables/us.map.gz</code>"; anche se ci si
riferisce al solo nome base, "<code class="literal">us.map.gz</code>" come al suo
nome file.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
La directory radice ha un certo numero di rami, come
"<code class="literal">/etc/</code>" e "<code class="literal">/usr/</code>". Queste
sottodirectory a loro volta si diramano in ulteriori sottodirectory, come
"<code class="literal">/etc/init.d/</code>" e "<code class="literal">/usr/local/</code>". Viste
tutte insieme vengono chiamate <span class="strong"><strong>albero delle
directory</strong></span>. Si può pensare ad un nome file assoluto come ad un
percorso dalla base dell'albero ("<code class="literal">/</code>") alla punta di un
ramo (un file). Si può anche sentir parlare dell'albero delle directory come
se fosse un albero <span class="strong"><strong>genealogico</strong></span> che
comprende tutti i discendenti di un'unica figura detta directory radice
("<code class="literal">/</code>): le sottodirectory hanno perciò dei <span class="strong"><strong>genitori</strong></span> e un percorso mostra gli antenati completi
di un file. Ci sono anche percorsi relativi che iniziano da una qualche
posizione che non sia la directory radice. Si dovrebbe tenere a mente che la
directory "<code class="literal">../</code>" si riferisce alla directory
genitore. Questa terminologia si applica anche ad altre strutture simili a
quella delle directory, come le strutture di dati gerarchici.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Non c'è alcun nome speciale di percorso di directory che corrisponda ad un
dispositivo fisico, come il disco fisso. Questa è una differenza rispetto a
<a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/RT-11">RT-11</a>, <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/CP/M">CP/M</a>, <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/OpenVMS">OpenVMS</a>, <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/MS-DOS">MS-DOS</a>, <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/AmigaOS">AmigaOS</a> e <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows">Microsoft
Windows</a>, in cui il percorso contiene una porzione con il nome di
dispositivo come "<code class="literal">C:\</code>". (Esistono tuttavia directory che
si riferiscono ai dispositivi fisici come a parte del file system
normale. Vedere <a class="xref" href="ch01.it.html#_filesystem_internals" title="1.2.2. Aspetti tecnici del file system">Sezione 1.2.2, «Aspetti tecnici del file system»</a>.)
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Benché si <span class="strong"><strong>possa</strong></span> usare quasi qualsiasi
lettera o simbolo nel nome di un file, in pratica farlo non è una bella
idea. È meglio evitare qualsiasi carattere che ha spesso un significato
particolare sulla riga di comando, inclusi spazi, tabulazioni, a capo e
altri caratteri speciali: <code class="literal">{ } ( ) [ ] ' ` " \ / > < | ; ! #
& ^ * % @ $</code>. Se si vuole separare delle parole all'interno di
un nome file, buone alternative sono un punto, un trattino ed il segno di
sottolineatura. Si può anche scrivere in maiuscolo ogni parola,
"<code class="literal">InQuestoModo</code>". Gli utenti Linux esperti tendono ad
evitare l'uso degli spazi nei nomi dei file.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>La parola "root" può significare l'"utente root" o la "directory root". Il
contesto in cui il termine viene usato dovrebbe rendere chiaro il suo
significato.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>La parola <span class="strong"><strong>percorso</strong></span> non è usata solamente
per un <span class="strong"><strong>nome di file pienamente
qualificato</strong></span> come descritto in precedenza, ma anche per il
<span class="strong"><strong>percorso di ricerca dei comandi</strong></span>. Il
significato è di solito reso chiaro dal contesto.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>Le linee guida raccomandate per la gerarchia dei file sono descritte in
dettaglio nel Filesystem Hierarchy Standard
("<code class="literal">/usr/share/doc/debian-policy/fhs/fhs-2.3.txt.gz</code>" e in
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">hier</span>(7)</span>).
Come inizio si dovrebbe tenere a mente quanto segue.</p>
<div class="table">
<a id="listofusageofkeydirectories"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.3. Elenco degli usi delle directory principali</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco degli usi delle directory principali" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
directory
</th>
<th style="text-align: left">
uso della directory
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/</code>
</td>
<td style="text-align: left">
la directory root
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/etc/</code>
</td>
<td style="text-align: left">
file di configurazione a livello di sistema
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/var/log/</code>
</td>
<td style="text-align: left">
file di registro del sistema
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/home/</code>
</td>
<td style="text-align: left">
tutte le directory home degli utenti non privilegiati
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_filesystem_internals"/>1.2.2. Aspetti tecnici del file system</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Nella scia della <span class="strong"><strong>tradizione Unix</strong></span>, il
sistema Debian GNU/Linux fornisce il <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/File_system">file
system</a> in cui risiedono i dati fisici nel disco fisso e negli altri
dispositivi di memorizzazione, ed inoltre le interazioni con i dispositivi
hardware come gli schermi delle console e le console seriali remote vengono
rappresentate in un modo unificato in "<code class="literal">/dev/</code>".</p>
<p>Ogni file, directory, pipe con nome (un modo per due programmi di scambiare
dati) o dispositivo fisico presente in un sistema Debian GNU/Linux ha una
struttura di dati chiamata <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Inode">inode</a> che descrive
gli attributi ad esso associati come l'utente che lo possiede
(proprietario), il gruppo a cui appartiene, la data dell'ultimo accesso ad
esso, ecc. Se si è interessati a questo aspetto, vedere
"<code class="literal">/usr/include/linux/fs.h</code> per l'esatta definizione di
"<code class="literal">struct inode</code>" nel sistema Debian GNU/Linux. L'idea di
rappresentare praticamente tutto nel file system è stata un'innovazione di
Unix e i kernel Linux moderni hanno sviluppato questa idea e sono andati
oltre. Ora anche le informazioni sui processi in esecuzione sul computer
possono essere trovate nel file system.</p>
<p>La rappresentazione astratta e unificata di entità fisiche e di processi
interni è molto potente dato che permette di usare lo stesso comando per lo
stesso tipo di operazione su molti tipi di device completamente diversi
l'uno dall'altro. È anche possibile cambiare il modo in cui il kernel
funziona scrivendo dati in file speciali che sono collegati ai processi in
esecuzione.</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Per identificare la corrispondenza tra l'albero dei file e le entità
fisiche, eseguire
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mount</span>(8)</span>
senza opzioni.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_filesystem_permissions"/>1.2.3. Permessi del file system</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>I <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Permessi_(Unix)">permessi del file system</a> di
sistemi <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Unix-like">*nix</a> sono definiti e influenzano tre
categorie di utenti.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
L'<span class="strong"><strong>utente</strong></span> che è il proprietario del file
(<span class="strong"><strong>u</strong></span>).
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Gli altri utenti del <span class="strong"><strong>gruppo</strong></span> a cui
appartiene il file (<span class="strong"><strong>g</strong></span>).
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Tutti gli <span class="strong"><strong>altri</strong></span>utenti (<span class="strong"><strong>o</strong></span>) a cui ci si riferisce anche con i termini
"mondo" e "tutti".
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>Per un file, a ciascun permesso corrispondono le seguenti azioni.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
Il permesso di <span class="strong"><strong>lettura</strong></span> (<span class="strong"><strong>r</strong></span>) permette al proprietario di esaminare il
contenuto del file.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Il permesso di <span class="strong"><strong>scrittura</strong></span> (<span class="strong"><strong>w</strong></span>) permette al proprietario di modificare il file.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Il permesso di <span class="strong"><strong>esecuzione</strong></span> (<span class="strong"><strong>x</strong></span>) permette al proprietario di eseguire il file
come comando.
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>Per una directory, a ciascun permesso corrispondono le seguenti azioni.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
Il permesso di <span class="strong"><strong>lettura</strong></span> (<span class="strong"><strong>r</strong></span>) permette al proprietario di elencare il
contenuto della directory.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Il permesso di <span class="strong"><strong>scrittura</strong></span> (<span class="strong"><strong>w</strong></span>) permette al proprietario di aggiungere o
rimuovere file dalla directory.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Il permesso di <span class="strong"><strong>esecuzione</strong></span> (<span class="strong"><strong>x</strong></span>) permette al proprietario di accedere ai file
nella directory.
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>In questo caso il permesso di <span class="strong"><strong>esecuzione</strong></span>
su una directory non solo significa poter leggere i file in quella directory
ma anche poterne vedere gli attributi, come la dimensione e la data di
modifica.</p>
<p>Per visualizzare le informazioni sui permessi (ed altro) di file e directory
si usa
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ls</span>(1)</span>.
Quando chiamato con l'opzione "<code class="literal">-l</code>" mostra, nell'ordine
elencato in seguito, le seguenti informazioni.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p><span class="strong"><strong>Tipo di file</strong></span> (primo carattere).
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
<span class="strong"><strong>Permessi</strong></span> di accesso al file (nove
caratteri, tre ciascuno per utente, gruppo e altri, in questo ordine).
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="strong"><strong>Numero di collegamenti fisici</strong></span> al file.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Nome dell'<span class="strong"><strong>utente</strong></span> proprietario del file.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Nome del <span class="strong"><strong>gruppo</strong></span> a cui il file appartiene.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="strong"><strong>Dimensione</strong></span> in caratteri (byte) del file.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="strong"><strong>Data ed ora</strong></span> del file (mtime).
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="strong"><strong>Nome</strong></span> del file.
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="table">
<a id="listofthefirstchacteroflsloutput"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.4. Elenco dei valori possibili per il primo carattere nell'output di
"<code class="literal">ls -l</code>"</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco dei valori possibili per il primo carattere nell'output di "ls -l"" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
carattere
</th>
<th style="text-align: left">
significato
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">-</code>
</td>
<td style="text-align: left">
file normale
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">d</code>
</td>
<td style="text-align: left">
directory
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">l</code>
</td>
<td style="text-align: left">
collegamento simbolico
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">c</code>
</td>
<td style="text-align: left">
device a caratteri
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">b</code>
</td>
<td style="text-align: left">
device a blocchi
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">p</code>
</td>
<td style="text-align: left">
pipe con nome
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">s</code>
</td>
<td style="text-align: left">
socket
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Per cambiare il proprietario di un file da un account root si usa
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chown</span>(1)</span>.
Per cambiare il gruppo di un file dall'account del proprietario o da quello
di root si usa
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chgrp</span>(1)</span>.
Per cambiare i permessi di accesso di file o directory dall'account del
proprietario o da quello di root si usa
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chmod</span>(1)</span>.
La sintassi di base per manipolare un file <code class="literal">pippo</code> è la
seguente.</p>
<pre class="screen"># chown <nuovoproprietario> pippo
# chgrp <nuovogruppo> pippo
# chmod [ugoa][+-=][rwxXst][,...] pippo</pre>
<p>Per esempio si può fare in modo che l'utente <code class="literal">pippo</code> sia il
proprietario di un albero di directory condivisa dal gruppo
<code class="literal">pluto</code> con i seguenti comandi.</p>
<pre class="screen"># cd /qualche/posizione/
# chown -R pippo:pluto .
# chmod -R ug+rwX,o=rX .</pre>
<p>Ci sono altri tre bit speciali di permessi.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
Il bit <span class="strong"><strong>set user ID</strong></span> (<span class="strong"><strong>s</strong></span> o <span class="strong"><strong>S</strong></span> al posto
del permesso <span class="strong"><strong>x</strong></span> dell'utente).
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Il bit <span class="strong"><strong>set group ID</strong></span> (<span class="strong"><strong>s</strong></span> o <span class="strong"><strong>S</strong></span> al posto
del permesso <span class="strong"><strong>x</strong></span> del gruppo).
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Il bit <span class="strong"><strong>sticky</strong></span> (<span class="strong"><strong>t</strong></span> o <span class="strong"><strong>T</strong></span> al posto
del permesso <span class="strong"><strong>x</strong></span> degli altri).
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>Nell'output di "<code class="literal">ls -l</code>" il valore di questi bit è
<span class="strong"><strong>maiuscolo</strong></span> se il bit di permesso di
esecuzione nascosto da essi è <span class="strong"><strong> non
impostato</strong></span>.</p>
<p>L'impostazione del bit <span class="strong"><strong>set user ID</strong></span> per un
file eseguibile permette ad un utente di eseguire quel file con l'ID del
proprietario del file (per esempio <span class="strong"><strong>root</strong></span>). In modo simile, l'impostazione del bit
<span class="strong"><strong>set group ID</strong></span> per un file eseguibile
permette ad un utente di eseguire il file con l'ID del gruppo a cui
appartiene il file (per esempio <span class="strong"><strong>root</strong></span>). Poiché l'impostazione di questi bit può
causare rischi in termini di sicurezza, il loro uso richiede una particolare
cautela.</p>
<p>L'impostazione del bit <span class="strong"><strong>set group ID</strong></span> per
una directory abilita lo schema di creazione di file in <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution">stile BSD</a>, in cui tutti i file creati nella
directory appartengono al <span class="strong"><strong>gruppo</strong></span> della
directory.</p>
<p>L'impostazione dello <span class="strong"><strong>sticky bit</strong></span> per una
directory impedisce la rimozione di un file nella directory da parte
dell'utente che non ne è il proprietario. Per preservare i contenuti di un
file in directory con permessi di scrittura per tutti, come
"<code class="literal">/tmp</code>" o in directory con permessi di scrittura per un
gruppo, non solo si deve impostare il permesso di <span class="strong"><strong>scrittura</strong></span> per il file, ma anche impostare lo
<span class="strong"><strong>sticky bit</strong></span> per la directory. In caso
contrario, qualunque utente con i permessi di scrittura per la directory può
rimuovere il file e crearne uno nuovo con lo stesso nome.</p>
<p>Ecco alcuni interessanti esempi di permessi dei file.</p>
<pre class="screen">$ ls -l /etc/passwd /etc/shadow /dev/ppp /usr/sbin/exim4
crw------T 1 root root 108, 0 Oct 16 20:57 /dev/ppp
-rw-r--r-- 1 root root 2761 Aug 30 10:38 /etc/passwd
-rw-r----- 1 root shadow 1695 Aug 30 10:38 /etc/shadow
-rwsr-xr-x 1 root root 973824 Sep 23 20:04 /usr/sbin/exim4
$ ls -ld /tmp /var/tmp /usr/local /var/mail /usr/src
drwxrwxrwt 14 root root 20480 Oct 16 21:25 /tmp
drwxrwsr-x 10 root staff 4096 Sep 29 22:50 /usr/local
drwxr-xr-x 10 root root 4096 Oct 11 00:28 /usr/src
drwxrwsr-x 2 root mail 4096 Oct 15 21:40 /var/mail
drwxrwxrwt 3 root root 4096 Oct 16 21:20 /var/tmp</pre>
<p>Esiste un metodo numerico alternativo per descrivere i permessi dei file con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chmod</span>(1)</span>;
tale metodo numerico usa numeri ottali (base=8) di 3 o 4 cifre.</p>
<div class="table">
<a id="thenumericmodefoinchmodbcommands"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.5. Permessi in notazione numerica per i comandi
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chmod</span>(1)</span></strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Permessi in notazione numerica per i comandi chmod1" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
cifra
</th>
<th style="text-align: left">
significato
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
1ª cifra opzionale
</td>
<td style="text-align: left">
somma di <span class="strong"><strong>set user ID</strong></span> (=4), <span class="strong"><strong>set group ID</strong></span> (=2) e <span class="strong"><strong>sticky
bit</strong></span> (=1)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
2ª cifra
</td>
<td style="text-align: left">
somma dei permessi di <span class="strong"><strong>lettura</strong></span> (=4),
<span class="strong"><strong>scrittura</strong></span> (=2) e <span class="strong"><strong>esecuzione</strong></span> (=1) per l'<span class="strong"><strong>utente</strong></span>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
3ª cifra
</td>
<td style="text-align: left">
come sopra, ma per il<span class="strong"><strong>gruppo</strong></span>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
4ª cifra
</td>
<td style="text-align: left">
come sopra, ma per gli <span class="strong"><strong>altri</strong></span>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Sembra complicato, ma è in realtà piuttosto semplice. Se si guardano le
prime colonne (2-10) nell'output del comando "<code class="literal">ls -l</code>" e le
si leggono come una rappresentazione binaria (base=2) dei permessi sui file
(dove "-" equivale a "0" e "rwx" equivalgono a "1"), le ultime 3 cifre del
valore numerico dei permessi dovrebbero apparire come la corretta
rappresentazione dei permessi sui file in numerazione ottale (base=8).</p>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ touch pippo pluto
$ chmod u=rw,go=r pippo
$ chmod 644 pluto
$ ls -l pippo pluto
-rw-r--r-- 1 pinguino pinguino 0 ott 16 21:39 pluto
-rw-r--r-- 1 pinguino pinguino 0 ott 16 21:35 pippo</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Se si deve aver accesso alle informazioni visualizzate da "<code class="literal">ls
-l</code>" in script di shell, si dovrebbero usare i comandi pertinenti,
come
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">test</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">stat</span>(1)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">readlink</span>(1)</span>.
Si possono usare anche i comandi interni della shell come
"<code class="literal">[</code>" o "<code class="literal">test</code>".</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_control_of_permissions_for_newly_created_files_umask"/>1.2.4. Controllo dei permessi per i file appena creati: umask</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>I permessi che vengono applicati ad un file o una directory appena creati
sono limitati dal comando interno della shell
<code class="literal">umask</code>. Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">dash</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">builtins</span>(7)</span>.</p>
<pre class="screen">(permessi del file) = (permessi del file richiesti) & ~(valore di umask)</pre>
<div class="table">
<a id="theumaskvalueexamples"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.6. Esempi di valori di <span class="strong">umask</span></strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Esempi di valori di umask" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
umask
</th>
<th style="text-align: left">
permessi dei file creati
</th>
<th style="text-align: left">
permessi delle directory create
</th>
<th style="text-align: left">
uso
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">0022</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">-rw-r--r--</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">-rwxr-xr-x</code>
</td>
<td style="text-align: left">
scrivibile solo dall'utente
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">0002</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">-rw-rw-r--</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">-rwxrwxr-x</code>
</td>
<td style="text-align: left">
scrivibile solo dal gruppo
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Il sistema Debian usa, in modo predefinito, uno schema UPG (User Private
Group, gruppo privato dell'utente). Ogni volta che viene aggiunto un nuovo
utente al sistema, viene creato un UPG; questo ha lo stesso nome dell'utente
per il quale è stato creato e quell'utente è l'unico membro dell'UPG. Lo
schema UPG rende sicura l'impostazione della umask a <code class="literal">0002</code>
dato che ogni utente ha il proprio gruppo privato. (In alcune varianti di
Unix è abbastanza comune impostare tutti gli utenti normali come
appartenenti ad un unico gruppo <span class="strong"><strong>users<code class="literal"> ed è
in quel caso una buona idea impostare umask a </code>0022</strong></span> per
ragioni di sicurezza.)</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Abilitare UPG inserendo "<code class="literal">umask 002</code>" nel file
<code class="literal">~/.bashrc</code>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_permissions_for_groups_of_users_group"/>1.2.5. Permessi per gruppi di utenti (gruppi)</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Per far sì che i permessi di un gruppo vengano applicati ad un particolare
utente, tale utente deve essere inserito come membro del gruppo usando
"<code class="literal">sudo vigr</code>" per <code class="literal">/etc/group</code> e
"<code class="literal">sudo vigr -s</code>" per <code class="literal">/etc/gshadow</code>. Per
abilitare la nuova configurazione dei gruppi è necessario fare il log out e
quindi di nuovo il login (oppure eseguire "<code class="literal">exec newgrp</code>").</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>In alternativa, si possono aggiungere dinamicamente gli utenti ai gruppi
durante il processo di autenticazione aggiungendo la riga "<code class="literal">auth
optional pam_group.so</code>" al file
"<code class="literal">/etc/pam.d/common-auth</code>" e configurando
"<code class="literal">/etc/security/group.conf</code>". (Vedere <a class="xref" href="ch04.it.html" title="Capitolo 4. Autenticazione">Capitolo 4, <em>Autenticazione</em></a>.)</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>I dispositivi hardware sono, in un sistema Debian, semplicemente un altro
tipo di file. Se si hanno problemi ad accedere a dispositivi quali CD-ROM e
chiavette USB da un account utente, si dovrebbe inserire quell'utente nel
gruppo appropriato.</p>
<p>Alcuni importanti gruppi pre-impostati dal sistema permettono ai loro membri
l'accesso a file e device particolari senza i privilegi di
<code class="literal">root</code>.</p>
<div class="table">
<a id="listofnotablesysupsforfileaccess"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.7. Elenco dei principali gruppi forniti dal sistema per accesso ai file</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco dei principali gruppi forniti dal sistema per accesso ai file" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
gruppo
</th>
<th style="text-align: left">
descrizione dei file e device accessibili
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">dialout</code>
</td>
<td style="text-align: left">
accesso diretto e completo alle porte seriali
("<code class="literal">/dev/ttyS[0-3]</code>")
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">dip</code>
</td>
<td style="text-align: left">
accesso limitato alle porte seriali per connessione <span class="strong"><strong>IP dialup</strong></span> a peer fidati
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cdrom</code>
</td>
<td style="text-align: left">
unità CD-ROM, DVD+/-RW
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">audio</code>
</td>
<td style="text-align: left">
device audio
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">video</code>
</td>
<td style="text-align: left">
device video
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">scanner</code>
</td>
<td style="text-align: left">
scanner
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">adm</code>
</td>
<td style="text-align: left">
registri di monitoraggio del sistema
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">staff</code>
</td>
<td style="text-align: left">
alcune directory per compiti minori di amministrazione:
""<code class="literal">/usr/local</code>", "<code class="literal">/home</code>"
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>È necessario far parte del gruppo <code class="literal">dialout</code> per
riconfigurare il modem, comporre numeri, ecc. Se però
<code class="literal">root</code> crea file di configurazione predefiniti per i peer
fidati in "<code class="literal">/etc/ppp/peers/</code>", è necessario solamente far
parte del grupo <code class="literal">dip</code> per creare una connessione <span class="strong"><strong>IP dialup</strong></span> a tali peer fidati usando i comandi
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">pppd</span>(8)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">pon</span>(1)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">poff</span>(1)</span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>Alcuni importanti gruppi pre-impostati dal sistema permettono ai loro membri
di eseguire particolari comandi senza i privilegi di
<code class="literal">root</code>.</p>
<div class="table">
<a id="listofnotablesysommandexecutions"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.8. Elenco dei principali gruppi forniti dal sistema per l'esecuzione di
particolari comandi</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco dei principali gruppi forniti dal sistema per l'esecuzione di particolari comandi" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
gruppo
</th>
<th style="text-align: left">
comandi accessibili
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">sudo</code>
</td>
<td style="text-align: left">
eseguire <code class="literal">sudo</code> senza password
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">lpadmin</code>
</td>
<td style="text-align: left">
eseguire comandi per aggiungere, modificare e rimuovere stampanti dal
database delle stampanti
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Per l'elenco completo degli utenti e gruppi forniti dal sistema, vedere la
recente versione del documento "Utenti e gruppi" in
"<code class="literal">/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.html</code>"
fornito dal pacchetto <code class="literal">base-passwd</code>.</p>
<p>Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">passwd</span>(5)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">group</span>(5)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">shadow</span>(5)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">newgrp</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vipw</span>(8)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vigr</span>(8)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">pam_group</span>(8)</span>
per informazioni sui comandi di gestione di utenti e gruppi sul sistema.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_timestamps"/>1.2.6. Orari</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Ci sono tre tipi di orari per un file GNU/Linux.</p>
<div class="table">
<a id="listoftypesoftimestamps"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.9. Elenco dei tipi di data</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco dei tipi di data" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
tipo
</th>
<th style="text-align: left">
significato
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<span class="strong"><strong>mtime</strong></span>
</td>
<td style="text-align: left">
orario di modifica del file (<code class="literal">ls -l</code>)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<span class="strong"><strong>ctime</strong></span>
</td>
<td style="text-align: left">
orario di cambiamento di stato del file (<code class="literal">ls -lc</code>)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<span class="strong"><strong>atime</strong></span>
</td>
<td style="text-align: left">
orario dell'ultimo accesso al file (<code class="literal">ls -lu</code>)
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p><span class="strong"><strong>ctime</strong></span> non è l'orario di creazione del
file.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
La sovrascrittura di un file cambia tutti gli attributi <span class="strong"><strong>mtime</strong></span>, <span class="strong"><strong>ctime</strong></span> e
<span class="strong"><strong>atime</strong></span> del file.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Il cambiamento del proprietario o dei permessi di un file cambia gli
attributi <span class="strong"><strong>ctime</strong></span> e <span class="strong"><strong>atime</strong></span> del file.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
La lettura di un file cambia l'attributo <span class="strong"><strong>atime</strong></span> di un file.
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Persino la semplice lettura di un file su un sistema Debian genera
normalmente un'operazione di scrittura sul file per aggiornare
l'informazione <span class="strong"><strong>atime</strong></span> nell'<span class="strong"><strong>inode</strong></span>. Montando un file system con le opzioni
"<code class="literal">noatime</code>" o "<code class="literal">relatime</code>" fa sì che il
sistema salti questa operazione e ciò ha come risultato un accesso ai file
in lettura più veloce. Viene spesso raccomandato per i portatili, perché
riduce l'attività del disco fisso e fa risparmiare energia. Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mount</span>(8)</span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>Usare il comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">touch</span>(1)</span>
per cambiare l'orario di file esistenti.</p>
<p>Per gli orari, il comando <code class="literal">ls</code> produce stringhe diverse con
le localizzazioni non in inglese ("<code class="literal">it_IT.UTF-8</code>") rispetto
alla vecchia ("<code class="literal">C</code>").</p>
<pre class="screen">$ LANG=it_IT.UTF-8 ls -l pippo
-rw-rw-r-- 1 pinguino pinguino 0 ott 16 21:35 pippo
$ LANG=C ls -l pippo
-rw-rw-r-- 1 pinguino pinguino 0 Oct 16 21:35 pippo</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Vedere <a class="xref" href="ch09.it.html#_customized_display_of_time_and_date" title="9.2.5. Visualizzazione personalizzata di date e orari">Sezione 9.2.5, «Visualizzazione personalizzata di date e orari»</a> per
personalizzare l'output di "<code class="literal">ls -l</code>".</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_links"/>1.2.7. Collegamenti</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Ci sono due metodi per associale un file "<code class="literal">pippo</code>" ad un
diverso nome file "<code class="literal">pluto</code>".</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
<a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Collegamento_fisico">Collegamento fisico</a>
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
Nome duplicato per un file esistente
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">ln pippo pluto</code>"
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
<li class="listitem">
<p>
<a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Collegamento_simbolico">Collegamento simbolico o
symlink</a>
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
File speciale che punta ad un altro file in base al nome
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">ln -s pippo pluto</code>"
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
</ul>
</div>
<p>Vedere l'esempio seguente per notare i cambiamenti nel conteggio dei
collegamenti e le sottili differenze tra i risultati del comando
<code class="literal">rm</code>.</p>
<pre class="screen">$ umask 002
$ echo "Contenuto originale" > pluto
$ ls -li pluto
1449840 -rw-rw-r-- 1 penguin penguin 17 ott 16 21:42 pluto
$ ln pluto paper # collegamento fisico
$ ln -s pluto pippo # collegamento simbolico
$ ls -li pluto paper pippo
1449840 -rw-rw-r-- 2 penguin penguin 17 ott 16 21:42 paper
1450180 lrwxrwxrwx 1 penguin penguin 3 ott 16 21:47 pippo -> pluto
1449840 -rw-rw-r-- 2 penguin penguin 17 ott 16 21:42 pluto
$ rm pluto
$ echo "Nuovo contenuto" > pluto
$ ls -li pluto paper pippo
1449840 -rw-rw-r-- 1 penguin penguin 17 ott 16 21:42 paper
1450180 lrwxrwxrwx 1 penguin penguin 3 ott 16 21:47 pippo -> pluto
1450183 -rw-rw-r-- 1 penguin penguin 12 ott 16 21:48 pluto
$ cat paper
Contenuto originale
$ cat pippo
Nuovo contenuto</pre>
<p>Il collegamento fisico può essere creato all'interno dello stesso file
system e condivide uno stesso numero di inode, come rivela l'opzione
"<code class="literal">-i</code>" di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ls</span>(1)</span>.</p>
<p>Il collegamento simbolico ha sempre permessi di accesso nominali
"<code class="literal">rwxrwxrwx</code>, come mostrato nell'esempio precedente, ma con
gli effettivi permessi di accesso stabiliti dai permessi del file a cui
punta.</p>
<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Caution">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Attenzione]" src="images/caution.png"/>
</td>
<th align="left">Attenzione</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>In generale è una buona idea non creare collegamenti simbolici complicati o
non creare collegamenti fisici per nulla, a meno di non avere una ragione
molto buona per farlo. Possono diventare degli incubi quando la combinazione
logica dei collegamenti simbolici crea cicli ricorsivi nel file system.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>È in generale preferibile usare collegamenti simbolici piuttosto che fisici,
a meno che non sia abbia una buona ragione per usare un collegamento fisico.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>La directory "<code class="literal">.</code>" punta alla directory in cui appare,
perciò il conteggio dei collegamenti per ogni nuova directory inizia da
2. La directory "<code class="literal">..</code>" punta alla directory genitore,
perciò il conteggio dei collegamenti di una directory aumenta con l'aggiunta
di nuove sottodirectory.</p>
<p>Se si è appena passati da Windows a Linux, appare presto chiaro come sia ben
progettato il collegamento dei nomi di file in Unix se paragonato con i
collegamenti in ambiente Windows che sono l'equivalente più prossimo in quel
sistema. Dato che sono implementati nel file system, le applicazioni non
possono vedere alcuna differenza tra un file collegamento ed un
originale. Nel caso di collegamenti fisici, non c'è realmente nessuna
differenza.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_named_pipes_fifos"/>1.2.8. Pipe con nome (FIFO)</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Una <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Pipe#FIFO_o_named_pipe">pipe con nome</a> è un file che si comporta
da pipe. Si mette qualcosa dentro il file e questa cosa esce dall'altra
parte. Questa è chiamata una FIFO (First-In-First_Out, primo ad
entrare-primo ad uscire): la prima cosa che viene immessa nella pipe è la
prima ad uscire dall'altra estremità.</p>
<p>Se si scrive su una pipe con nome, il processo che sta eseguendo la
scrittura nella pipe non termina fino a che l'informazione scritta nella
pipe non viene letta. Se si legge da una pipe con nome, il processo di
lettura attende che non ci sia più nulla da leggere prima di terminare. La
dimensione della pipe è sempre zero: non archivia dati, ma semplicemente
collega due processi come fa la funzionalità fornita dalla sintassi per pipe
"<code class="literal">|</code>" della shell. Tuttavia, dato che questa pipe ha un
nome, i due processi non devono essere nella stessa riga di comando e
nemmeno essere eseguiti dallo stesso utente. Le pipe sono un'innovazione di
Unix di grandissimo impatto.</p>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ cd; mkfifo miapipe
$ echo "hello" >miapipe & # messo sullo sfondo
[1] 8022
$ ls -l miapipe
prw-rw-r-- 1 pinguino pinguino 0 ott 16 21:49 miapipe
$ cat miapipe
hello
[1]+ Done echo "hello" >miapipe
$ ls miapipe
miapipe
$ rm miapipe</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_sockets"/>1.2.9. Socket</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>I socket sono usati moltissimo da tutte le comunicazioni Internet, da
database e dal sistema operativo stesso. Sono simili alle pipe con nome
(FIFO) e permettono ai processi di scambiare informazioni anche tra computer
diversi. Per un socket, non è necessario che questi processi siano in
esecuzione contemporaneamente, né di essere eseguiti come processi figli di
uno stesso processo antenato. Questo è il punto culminante della <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Comunicazione_tra_processi">comunicazione tra processi
(IPC)</a>. Lo scambio di informazioni può avvenire sulla rete tra host
diversi. I due più comuni sono il <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket">socket
Internet</a> e gli <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket">Unix domain
socket</a>.</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>"<code class="literal">netstat -an</code>" fornisce una vista d'insieme molto utile
dei socket aperti su un dato sistema.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_device_files"/>1.2.10. File di device</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>I <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file">file di device</a> fanno riferimento a
dispositivi fisici o virtuali sul sistema, come i dischi fissi, la scheda
video, lo schermo o la tastiera. Un esempio di dispositivo virtuale è la
console, rappresentata da "<code class="literal">/dev/console</code>".</p>
<p>Ci sono 2 tipi di file di device.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
<span class="strong"><strong>Device a caratteri</strong></span>
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
Vi si accede un carattere alla volta.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
1 carattere = 1 byte
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Es., device della tastiera, porta seriale, ...
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
<li class="listitem">
<p>
<span class="strong"><strong>Device a blocchi</strong></span>
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
Vi si accede in base a unità più grandi chiamate blocchi.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
1 blocco > 1 byte
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Es., dischi fissi, ...
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
</ul>
</div>
<p>I file di device possono essere letti e scritti, anche se è probabile che i
file contengano dati binari che appaiono come farfuglii incomprensibili per
le persone. La scrittura diretta di dati in questi file è utile a volte per
trovare la soluzione a problemi con le connessioni hardware. Si può, per
esempio, fare il dump di un file di testo in un device di stampa
"<code class="literal">/dev/lp0</code>" o inviare comandi del modem alla porta seriale
appropriata "<code class="literal">/dev/ttyS0</code>". Ma, a meno che ciò non venga
fatto con cautela, può causare grandissimi disastri. Perciò, essere
prudenti.</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Per il normale accesso ad una stampante, usare
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">lp</span>(1)</span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>I numeri di nodo dei device sono visualizzati se si esegue
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ls</span>(1)</span>
come nell'esempio seguente.</p>
<pre class="screen">$ ls -l /dev/sda /dev/sr0 /dev/ttyS0 /dev/zero
brw-rw---T 1 root disk 8, 0 Oct 16 20:57 /dev/sda
brw-rw---T+ 1 root cdrom 11, 0 Oct 16 21:53 /dev/sr0
crw-rw---T 1 root dialout 4, 64 Oct 16 20:57 /dev/ttyS0
crw-rw-rw- 1 root root 1, 5 Oct 16 20:57 /dev/zero</pre>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/dev/sda</code>" ha major number del device 8 e minor number
del device 0. È accessibile in lettura e scrittura dagli utenti che
appartengono al gruppo <code class="literal">disk</code>.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/dev/sr0</code>" ha major number del device 11 e minor number
del device 0. È accessibile in lettura e scrittura dagli utenti che
appartengono al gruppo <code class="literal">cdrom</code>.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/dev/ttyS0</code>" ha major number del device 4 e minor number
del device 64. È accessibile in lettura e scrittura dagli utenti che
appartengono al gruppo <code class="literal">dialout</code>.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/dev/zero</code>" ha major number del device 1 e minor number
del device 5. È accessibile in lettura e scrittura da chiunque.
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>Nei sistemi Linux moderni il file system sotto "<code class="literal">/dev</code>"
viene popolato automaticamente dal meccanismo
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">udev</span>(7)</span>.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_special_device_files"/>1.2.11. File di device speciali</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Ci sono alcuni file di device speciali.</p>
<div class="table">
<a id="listofspecialdevicefiles"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.10. Elenco di file dei device speciali</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco di file dei device speciali" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
file di device
</th>
<th style="text-align: left">
azione
</th>
<th style="text-align: left">
descrizione della risposta
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/dev/null</code>
</td>
<td style="text-align: left">
lettura
</td>
<td style="text-align: left">
restituisce il "carattere EOF (End of File, fine del file)"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/dev/null</code>
</td>
<td style="text-align: left">
scrittura
</td>
<td style="text-align: left">
non ritorna nulla (un pozzo senza fondo in cui buttare via dati)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/dev/zero</code>
</td>
<td style="text-align: left">
lettura
</td>
<td style="text-align: left">
ritorna il "carattere <code class="literal">\0</code> (NUL)", diverso dal numero zero
in ASCII
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/dev/random</code>
</td>
<td style="text-align: left">
lettura
</td>
<td style="text-align: left">
ritorna caratteri a caso da un vero generatore di numeri casuali che dà
reale entropia (lento)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/dev/urandom</code>
</td>
<td style="text-align: left">
lettura
</td>
<td style="text-align: left">
ritorna caratteri casuali da un generatore di numeri pseudocasuali
crittograficamente sicuro
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/dev/full</code>
</td>
<td style="text-align: left">
scrittura
</td>
<td style="text-align: left">
ritorna l'errore di disco pieno (ENOSPC)
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Sono spesso usati insieme alla redirezione di shell (vedere <a class="xref" href="ch01.it.html#_typical_command_sequences_and_shell_redirection" title="1.5.8. Sequenze tipiche di comandi e ridirezione della shell">Sezione 1.5.8, «Sequenze tipiche di comandi e ridirezione della shell»</a>).</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_procfs_and_sysfs"/>1.2.12. procfs e sysfs</h3>
</div>
</div>
</div>
<p><a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Procfs">procfs</a> e <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sysfs">sysfs</a>,
montati in "<code class="literal">/proc</code>" e "<code class="literal">/sys</code>" sono
pseudo-file system ed espongono strutture interne di dati del kernel nello
spazio utente. In altre parole, queste voci sono virtuali, funzionano cioè
come una comoda finestra sul funzionamento del sistema operativo.</p>
<p>La directory "<code class="literal">/proc</code>" contiene (tra le altre cose) una
sottodirectory per ciascun processo in esecuzione sul sistema che prende
nome dall'ID del processo (PID). Le utilità di sistema, come
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ps</span>(1)</span>,
che accedono alle informazioni sui processi, ottengono le loro informazioni
da questa struttura di directory.</p>
<p>Le directory in "<code class="literal">/proc/sys/</code>" contengono interfacce per
cambiare certi parametri del kernel durante l'esecuzione. (Si può fare la
stessa cosa tramite comandi
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sysctl</span>(8)</span>
specifici o tramite il suo file di precaricamento/configurazione
"<code class="literal">/etc/sysctl.conf</code>".)</p>
<p>Le persone spesso vanno in panico quando si accorgono di un file in
particolare, "<code class="literal">/proc/kcore</code>" che è particolarmente
enorme. È (più o meno) una copia del contenuto della memoria del computer ed
è usato per fare il debug del kernel. È un file virtuale che punta alla
memoria del computer perciò non ci si preoccupi della sua dimensione.</p>
<p>La directory "<code class="literal">/sys</code>" contiene strutture dati del kernel
esportate, i loro attributi e i collegamenti tra di esse. Contiene anche
interfacce per cambiare alcuni parametri del kernel durante l'esecuzione.</p>
<p>Vedere <code class="literal">proc.txt(.gz)</code>",
"<code class="literal">sysfs.txt(.gz)</code>" e altri documenti correlati nella
documentazione del kernel Linux
("<code class="literal">/usr/share/doc/linux-doc-*/Documentation/filesystems/*</code>")
fornita dai pacchetti <code class="literal">linux-doc-*</code>.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_tmpfs"/>1.2.13. tmpfs</h3>
</div>
</div>
</div>
<p><a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tmpfs#Linux">tmpfs</a> è un file system temporaneo che contiene
tutti i file nella <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Memoria_virtuale">memoria virtuale</a>. I
dati del tmpfs nella <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Page_cache">page cache</a> in memoria
possono essere spostati nello <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Paging">spazio di
swap</a> su disco quando necessario.</p>
<p>La directory "<code class="literal">/run</code>" viene montata come il tmpfs nelle
prime fasi del processo di avvio. Ciò vi permette la scrittura anche quando
la directory "<code class="literal">/</code>" è montata in sola lettura. Questa è la
nuova posizione per la memorizzazione dei file transitori e sostituisce
diverse posizioni descritte nella versione 2.3 del <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Filesystem_Hierarchy_Standard">Filesystem Hierarchy
Standard</a>(Standard per la gerarchia del file system):</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/var/run</code>" → "<code class="literal">/run</code>"
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/var/lock</code>" → "<code class="literal">/run/lock</code>"
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/dev/shm</code>" → "<code class="literal">/run/shm</code>"
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>Vedere "<code class="literal">tmpfs.txt(.gz)</code>" nella documentazione del kernel
Linux
("<code class="literal">/usr/share/doc/linux-doc-*/Documentation/filesystems/*</code>")
fornita dai pacchetti <code class="literal">linux-doc-*</code>.</p>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_midnight_commander_mc"/>1.3. Midnight Commander (MC)</h2>
</div>
</div>
</div>
<p><a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander">Midnight Commander (MC)</a> è un
"coltellino svizzero" GNU per la console Linux ed altri ambienti in
terminale. Dà ai principianti la possibilità di usare una console comandata
da menu che è molto più facile da imparare dei comandi Unix standard.</p>
<p>Potrebbe essere necessario installare il pacchetto di Midnight Commander che
si chiama "<code class="literal">mc</code>" con il seguente comando.</p>
<pre class="screen">$ sudo apt-get install mc</pre>
<p>Usare il comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mc</span>(1)</span>
per esplorare il sistema Debian. È il modo migliore di imparare. Esplorare
qualche posizione interessante usando semplicemente i tasti freccia e il
tasto Invio.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/etc</code>" e le sue sottodirectory
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/var/log</code>" e le sue sottodirectory
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/usr/share/doc</code>" e le sue sottodirectory
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/sbin</code>" e "<code class="literal">/bin</code>"
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_customization_of_mc"/>1.3.1. Personalizzazione di MC</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Per far sì che MC cambi la directory di lavoro in uscita e si sposti con
<code class="literal">cd</code> nella directory, suggerisco di modificare
"<code class="literal">~/.bashrc</code>" per includere uno scipt fornito nel pacchetto
<code class="literal">mc</code>.</p>
<pre class="screen">. /usr/lib/mc/mc.sh</pre>
<p>Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mc</span>(1)</span>
(sotto l'opzione "<code class="literal">-P</code>") per capirne la ragione. (Se non è
chiaro esattamento quello di cui sto parlando, si può tornare a questo più
tardi.)</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_starting_mc"/>1.3.2. Avvio di MC</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>MC può essere avviato nel modo seguente.</p>
<pre class="screen">$ mc</pre>
<p>MC si prende cura di tutte le operazioni sui file attraverso i suoi menu,
richiedendo perciò solo un minimo sforzo da parte dell'utente. Premere
semplicemente F1 per ottenere la schermata di aiuto. Si può giocherellare
con MC premendo semplicemente i tasti freccia e i tasti funzione.</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>In alcune console, come
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gnome-terminal</span>(1)</span>,
le battute sui tasti funzione potrebbero essere rubate dal programma di
console. Si possono disabilitare queste funzionalità per
<code class="literal">gnome-terminal</code> in "Modifica" → "Scorciatoie da tastiera".</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>Se si incontrano problemi di codifica dei caratteri con visualizzazione di
caratteri spazzatura, l'aggiunta dell'opzione "<code class="literal">-a</code>" alla
riga di comando di MC può aiutare a prevenirli.</p>
<p>Se ciò non risolve i problemi di visualizzazione in MC, vedere <a class="xref" href="ch09.it.html#_the_terminal_configuration" title="9.4.6. Configurazione del terminale">Sezione 9.4.6, «Configurazione del terminale»</a>.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_file_manager_in_mc"/>1.3.3. Gestore dei file in MC</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>L'impostazione predefinita è con due pannelli di directory contenenti gli
elenchi dei file. Un'altra utile modalità è l'impostazione della finestra
destra per contenere le "informazioni" per vedere informazioni sui privilegi
di accesso dei file, ecc. Di seguito sono elencati alcuni tasti
essenziali. Con il demone
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gpm</span>(8)</span>
in esecuzione, si può anche usare il mouse in una console a caratteri
Linux. (Assicurarsi di premeri il tasto Maiusc per ottenere il comportamento
normale di taglia e incolla in MC.)</p>
<div class="table">
<a id="thekeybindingsofmc"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.11. Le associazioni dei tasti di MC</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Le associazioni dei tasti di MC" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
tasto
</th>
<th style="text-align: left">
azione associata
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">F1</code>
</td>
<td style="text-align: left">
menu di aiuto
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">F3</code>
</td>
<td style="text-align: left">
visualizzatore interno di file
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">F4</code>
</td>
<td style="text-align: left">
editor interno
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">F9</code>
</td>
<td style="text-align: left">
attiva il menu a tendina
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">F10</code>
</td>
<td style="text-align: left">
esce da Midnight Commander
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Tab</code>
</td>
<td style="text-align: left">
sposta tra le due finestre
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left"><code class="literal">Insert</code> o <code class="literal">Ctrl-T</code>
</td>
<td style="text-align: left">
segna il file per una operazione su più file, come la copia
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Del</code>
</td>
<td style="text-align: left">
cancella il file (essere prudenti: impostare MC per la modalità di
cancellazione sicura)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
tasti freccia
</td>
<td style="text-align: left">
intuitivi
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_command_line_tricks_in_mc"/>1.3.4. Trucchetti per la riga di comando di MC</h3>
</div>
</div>
</div>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>Il comando <code class="literal">cd</code> cambia la directory mostrata nel pannello
selezionato.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><code class="literal">Ctrl-Invio</code> o <code class="literal">Alt-Invio</code> copia un nome
di file nella riga di comando. Usarlo con i comandi
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cp</span>(1)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mv</span>(1)</span>
assieme alla modifica della riga di comando.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><code class="literal">Alt-Tab</code> mostra le scelte date dall'espansione di shell
dei nomi di file.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Si possono specificare le directory iniziali per entrambe le finestre come
argomenti per MC; per esempio, "<code class="literal">mc /etc /root</code>".
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><code class="literal">Esc</code> + <code class="literal">tasto n</code> → <code class="literal">Fn</code>
(cioè, <code class="literal">Esc</code> + <code class="literal">1</code> →
<code class="literal">F1</code>, ecc.; <code class="literal">Esc</code> + <code class="literal">0</code> →
<code class="literal">F10</code>)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Premere <code class="literal">Esc</code> prima di un tasto ha lo stesso effetto di
premere <code class="literal">Alt</code> ed il tasto contemporaneamente; premere cioè
<code class="literal">Esc</code> + <code class="literal">c</code> per
<code class="literal">Alt-C</code>. <code class="literal">Esc</code> è chiamato meta-tasto ed è
a volte indicato con "<code class="literal">M-</code>".
</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_internal_editor_in_mc"/>1.3.5. L'editor interno di MC</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>L'editor interno ha un interessante schema per il taglia e incolla. La
pressione di <code class="literal">F3</code> marca l'inizio di una selezione, una
seconda pressione di <code class="literal">F3</code> marca la fine della selezione e
la evidenzia. Si può poi muovere il cursore. Se si preme F6, l'area
selezionata viene spostata nella posizione del cursore. Se si preme F5
l'area selezionata viene copiata ed inserita alla posizione del
cursore. <code class="literal">F2</code> salva il file. <code class="literal">F10</code> fa
uscire. La maggior parte dei tasti cursore funziona in modo intuitivo.</p>
<p>Si può avviare direttamente questo editor su di un file usando uno dei
comandi seguenti.</p>
<pre class="screen">$ mc -e nome_del_file_da_modificare</pre>
<pre class="screen">$ mcedit nome_del_file_da_modificare</pre>
<p>Questo non è un editor multi-finestra, ma si possono usare più console Linux
per ottenere lo stesso effetto. Per copiare tra finestre, usare i tasti
Alt-F<n> per cambiare console virtuale e usare "File→Insert file" o
"File→Copy to file" per spostare una porzione di un file in un altro file.</p>
<p>Questo editor interno può essere rimpiazzato da qualsiasi editor esterno a
propria scelta.</p>
<p>Inoltre molti programmi usano la variabile d'ambiente
"<code class="literal">$EDITOR</code>" o "<code class="literal">$VISUAL</code>" per decidere
quale editor usare. Se inizialmente non ci si trova a proprio agio con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>
o
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">nano</span>(1)</span>,
si può impostare queste variabili a "<code class="literal">mcedit</code>" aggiungendo
le righe seguenti al file "<code class="literal">~/.bashrc</code>".</p>
<pre class="screen">export EDITOR=mcedit
export VISUAL=mcedit</pre>
<p>Io raccomando di impostarle a "<code class="literal">vim</code>", se possibile.</p>
<p>Se non ci si trova a proprio agio con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>,
si può continuare ad usare
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mcedit</span>(1)</span>
per la maggior parte dei compiti di manutenzione del sistema.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_internal_viewer_in_mc"/>1.3.6. Il visualizzatore interno di MC</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>MC è un visualizzatore molto intelligente. È un grande strumento per cercare
parole in documenti. Lo uso sempre per i file nella directory
"<code class="literal">/usr/share/doc</code>". È il metodo più veloce per navigare tra
una massa di informazioni Linux. Questo visualizzatore può essere avviato
direttamente usando uno dei comandi seguenti.</p>
<pre class="screen">$ mc -v percorso/del/nome_file_da_visualizzare</pre>
<pre class="screen">$ mcview percorso/del/nome_file_da_visualizzare</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_auto_start_features_of_mc"/>1.3.7. Funzionalità di avvio automatico di MC</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Se si preme Invio su di un file, un programma appropriato gestirà il
contenuto del file (vedere <a class="xref" href="ch09.it.html#_customizing_program_to_be_started" title="9.3.11. Personalizzare i programmi da avviare">Sezione 9.3.11, «Personalizzare i programmi da avviare»</a>). Questa è una funzionalità
molto comoda di MC.</p>
<div class="table">
<a id="thereactiontotheenterkeyinmc"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.12. La reazione al tasto Invio in MC</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="La reazione al tasto Invio in MC" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
tipo di file
</th>
<th style="text-align: left">
reazione al tasto Invio
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
file eseguibile
</td>
<td style="text-align: left">
esegue comando
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
file man
</td>
<td style="text-align: left">
invia i contenuti tramite pipe al software di visualizzazione
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
file html
</td>
<td style="text-align: left">
invia i contenuti tramite pipe al browser web
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
file "<code class="literal">*.tar.gz</code>" e "<code class="literal">*.deb</code>"
</td>
<td style="text-align: left">
naviga i suoi contenuti come se fosse una sottodirectory
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Per far sì che queste funzionalità di visualizzazione dei file e di file
virtuali funzionino, i file visualizzabili non dovrebbero essere impostati
come eseguibili. Cambiare il loro stato usando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chmod</span>(1)</span>
o attraverso il menu file di MC.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_ftp_virtual_filesystem_of_mc"/>1.3.8. File system FTP virtuale di MC</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>MC può essere usato per accedere a file in Internet usando FTP. Premere
<code class="literal">F9</code> per andare nel menu, poi digitare
"<code class="literal">p</code>" per attivare il file system FTP virtuale. Inserire un
URL nella forma
"<code class="literal">nomeutente:password@nomehost.nomedominio</code>" e la directory
remota apparirà come una directory locale.</p>
<p>Provare "[http.us.debian.org/debian]" come URL e navigare nell'archivio
Debian.</p>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_the_basic_unix_like_work_environment"/>1.4. Ambiente di lavoro di base in stile Unix</h2>
</div>
</div>
</div>
<p>Anche se MC permette di fare quasi tutto, è bene imparare come usare gli
strumenti a riga di comando invocati dal prompt di shell e prendere
familiarità con l'ambiente di lavoro in stile Unix.</p>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_login_shell"/>1.4.1. La shell di login</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Si può selezionare la propria shell di login con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chsh</span>(1)</span>.</p>
<div class="table">
<a id="list-of-shell-programs"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.13. Elenco di programmi shell</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco di programmi shell" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
pacchetto
</th>
<th style="text-align: left">
popcon
</th>
<th style="text-align: left">
dimensione
</th>
<th style="text-align: left">
Shell POSIX
</th>
<th style="text-align: left">
descrizione
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/bash"> <code class="literal">bash</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=bash">V:860, I:999</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/bash.html">3942</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Sì
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Bash">Bash</a>: GNU Bourne Again SHell (standard de facto)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/tcsh"> <code class="literal">tcsh</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=tcsh">V:25, I:89</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/t/tcsh.html">1378</a>
</td>
<td style="text-align: left">
No
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Tcsh">TENEX C Shell</a>: una versione migliorata di
<a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell">Berkeley csh</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/dash"> <code class="literal">dash</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=dash">V:831, I:920</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/dash.html">212</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Sì
</td>
<td style="text-align: left">
Debian <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell">Almquist Shell</a>, buona per script
di shell
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/zsh"> <code class="literal">zsh</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=zsh">V:28, I:65</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/z/zsh.html">1830</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Sì
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Z_shell">Z shell</a>: la shell standard con molti
miglioramenti
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/pdksh"> <code class="literal">pdksh</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=pdksh">V:1, I:12</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/pdksh.html">44</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Sì
</td>
<td style="text-align: left">
versione di dominio pubblico della <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Korn_shell">Korn
shell</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/csh"> <code class="literal">csh</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=csh">V:3, I:15</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/c/csh.html">340</a>
</td>
<td style="text-align: left">
No
</td>
<td style="text-align: left">C Shell <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/OpenBSD">OpenBSD</a>, una versione di <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell">Berkeley csh</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/sash"> <code class="literal">sash</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=sash">V:1, I:7</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/s/sash.html">1008</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Sì
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell">Stand-alone shell</a> con comandi interni
(non adatta per essere la "<code class="literal">/bin/sh</code>" standard)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/ksh"> <code class="literal">ksh</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=ksh">V:6, I:28</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/k/ksh.html">3145</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Sì
</td>
<td style="text-align: left">
la versione reale di AT&T della <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Korn_shell">Korn
shell</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/rc"> <code class="literal">rc</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=rc">V:0, I:8</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/r/rc.html">169</a>
</td>
<td style="text-align: left">
No
</td>
<td style="text-align: left">
implementazione della <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Rc_shell">rc shell</a> di <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs">AT&T Plan 9</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/posh"> <code class="literal">posh</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=posh">V:0, I:0</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/posh.html">201</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Sì
</td>
<td style="text-align: left">
Policy-compliant Ordinary SHell (derivata da <code class="literal">pdksh</code>)
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Sebbene le shell in stile POSIX condividano la stessa sintassi di base, esse
possono differire nel comportamento relativo a cose anche basilari, come le
variabili della shell e l'espansione dei modelli glob. Per i dettagli
controllare la loro documentazione.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>In questo capitolo del tutorial la shell interattiva considerata è sempre
<code class="literal">bash</code>.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_customizing_bash"/>1.4.2. Personalizzare bash</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Si può personalizzare il comportamento di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>
con "<code class="literal">~/.bashrc</code>".</p>
<p>Per esempio provare quanto segue.</p>
<pre class="screen"># CD quando si esce da MC
. /usr/lib/mc/mc.sh
# impostare il CDPATH ad un buon valore
CDPATH=.:/usr/share/doc:~:~/Desktop:~
export CDPATH
PATH="${PATH}":/usr/sbin:/sbin
# impostare PATH in modo che includa la directory bin privata dell'utente se esiste
if [ -d ~/bin ] ; then
PATH=~/bin:"${PATH}"
fi
export PATH
EDITOR=vim
export EDITOR</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Si possono trovare altri suggerimenti sulla personalizzazione di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>,
come <a class="xref" href="ch09.it.html#_colorized_commands" title="9.2.7. Comandi colorati">Sezione 9.2.7, «Comandi colorati»</a>, in <a class="xref" href="ch09.it.html" title="Capitolo 9. Suggerimenti per il sistema">Capitolo 9, <em>Suggerimenti per il sistema</em></a>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_special_key_strokes"/>1.4.3. Associazioni di tasti speciali</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Nell'ambiente <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Unix-like">*nix</a>, ci sono alcune
associazioni di tasti che hanno un significato speciale. Notare che in una
console a caratteri Linux normale solo i tasti <code class="literal">Ctrl</code> e
<code class="literal">Alt</code>sinistri funzionano come atteso. Ecco alcune
combinazioni di tasti che vale la pena ricordare.</p>
<div class="table">
<a id="listofkeybindingsforbash"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.14. Elenco di associazioni di tasti per bash</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco di associazioni di tasti per bash" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
tasto
</th>
<th style="text-align: left">
descrizione dell'associazione di tasti
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Ctrl-U</code>
</td>
<td style="text-align: left">
cancella il contenuto della riga prima del cursore
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Ctrl-H</code>
</td>
<td style="text-align: left">
cancella il carattere prima del cursore
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Ctrl-D</code>
</td>
<td style="text-align: left">
termina l'input (se si sta usando la shell, esce dalla shell)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Ctrl-C</code>
</td>
<td style="text-align: left">
termina un programma in esecuzione
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Ctrl-Z</code>
</td>
<td style="text-align: left">
arresta temporaneamente un programma spostandolo come compito sullo sfondo
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Ctrl-S</code>
</td>
<td style="text-align: left">
ferma l'output a schermo.
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Ctrl-Q</code>
</td>
<td style="text-align: left">
riattiva l'output a schermo.
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Ctrl-Alt-Del</code>
</td>
<td style="text-align: left">
riavvia/ferma il sistema, vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">inittab</span>(5)</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left"><code class="literal">Left-Alt-key</code> (opzionalmente, <code class="literal">tasto
Windows</code>)
</td>
<td style="text-align: left">
meta-tasto per Emacs e interfacce utente simili
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
freccia in su
</td>
<td style="text-align: left">
avvia la ricerca nello storico dei comandi in <code class="literal">bash</code>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Ctrl-R</code>
</td>
<td style="text-align: left">
inizia una ricerca incrementale nello storico dei comandi in
<code class="literal">bash</code>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Tab</code>
</td>
<td style="text-align: left">
completa l'input di un nome di file nella riga di comando in
<code class="literal">bash</code>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">Ctrl-V</code> <code class="literal">Tab</code>
</td>
<td style="text-align: left">
inserisce in input un carattere <code class="literal">Tab</code> senza espansione
nella riga di comando in <code class="literal">bash</code>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>La funzionalità di <code class="literal">Ctrl-S</code> nel terminale può essere
disabilitata usando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">stty</span>(1)</span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_unix_style_mouse_operations"/>1.4.4. Funzionamento del mouse in stile Unix</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Il funzionamento del mouse in stile Unix è basato sul sistema a 3 pulsanti.</p>
<div class="table">
<a id="listofunixstylemouseoperations"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.15. Elenco delle funzioni del mouse in stile Unix</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco delle funzioni del mouse in stile Unix" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
azione
</th>
<th style="text-align: left">
risposta
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
Clic sinistro e trascinamento
</td>
<td style="text-align: left">
seleziona e copia negli appunti
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
Clic sinistro
</td>
<td style="text-align: left">
marca l'inizio della selezione
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
Clic destro
</td>
<td style="text-align: left">
marca la fine della selezione e copia negli appunti
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
Clic di mezzo
</td>
<td style="text-align: left">
incolla gli appunti alla posizione del cursore
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>La rotella centrale presente nei mouse moderni viene considerata come il
pulsante di mezzo e può essere usata per fare il corrispondente
clic. Cliccare contemporaneamente con i pulsanti destro e sinistro funziona
da clic di mezzo nelle situazioni in cui si hanno mouse a 2 pulsanti. Per
poter usare il mouse in una console a caratteri Linux è necessario che
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gpm</span>(8)</span>
sia in esecuzione come demone.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_pager"/>1.4.5. Il paginatore</h3>
</div>
</div>
</div>
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">less</span>(1)</span>
è il paginatore (navigatore del contenuto dei file) migliorato. Premere
"<code class="literal">h</code>" per l'aiuto. Può fare molto di più di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">more</span>(1)</span>
e può essere fornito di superpoteri eseguendo "<code class="literal">eval
$(lesspipe)</code>" o "<code class="literal">eval $(lessfile)</code>" nello script
di avvio della shell. Vedere ulteriori informazioni in
"<code class="literal">/usr/share/doc/lessf/LESSOPEN</code>". L'opzione
"<code class="literal">-R</code>" permette output raw e abilita le sequenze di escape
ANSI per i colori. Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">less</span>(1)</span>.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_text_editor"/>1.4.6. L'editor di testo</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Si dovrebbe diventare competenti in una delle varianti dei programmi <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Vim_(editor_di_testo)">Vim</a> o <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Emacs">Emacs</a> che sono
popolari sui sistemi *nix.</p>
<p>Penso che abituarsi ai comandi Vim sia la cosa giusta da fare, dato che un
editor Vi è sempre presente nel mondo Linux/Unix. (In realtà, il
<code class="literal">vi</code> originale o il nuovo <code class="literal">nvi</code> sono
programmi che si trovano ovunque. Io ho scelto invece Vim per i principianti
dato che offre l'aiuto attraverso il tasto <code class="literal">F1</code> pur essendo
abbastanza simile e più potente.)</p>
<p>Se si sceglie invece <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Emacs">Emacs</a> o <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/XEmacs">XEmacs</a> come editor preferito, si sta facendo comunque
davvero un'ottima scelta, specialmente per la programmazione. Emacs ha una
vastità di altre funzionalità, incluso il funzionamento come newsreader,
editor di directory, programma di posta, ecc. Quando usato per la
programmazione o la scrittura di script, riconosce intelligentemente il
formato che si sta usando e cerca di fornire assistenza. Alcune persone
sostengono che l'unico programma di cui hanno bisogno su Linux è
Emacs. Dieci minuti spesi ad imparare Emacs ora possono far risparmiare ore
in futuro. È caldamente raccomandato avere a portata di mano il manuale di
GNU Emacs da consultare quando si sta imparando Emacs.</p>
<p>Tutti questi programmi sono di solito forniti con un programma tutor che
aiuta ad impararli facendo pratica. Avviare Vim digitando
"<code class="literal">vim</code>" e premere il tasto F1. Si dovrebbero leggere come
minimo le prime 35 righe. Poi seguire il corso di apprendimento in linea
muovendo il cursore su "<code class="literal">|tutor|</code>" e premendo
<code class="literal">Ctrl-]</code>.</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>I buoni editor, come Vim ed Emacs, possono gestire correttamente testi UTF-8
e testi in altre codifiche esotiche. È opportuno usare l'ambiente X con la
localizzazione UTF-8 e installare i programmi e i tipi di carattere
necessari. Gli editor hanno opzioni per impostare la codifica dei file
indipendentemente dall'ambiente X. Fare riferimento alla loro documentazione
sui testi multibyte.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_setting_a_default_text_editor"/>1.4.7. Impostare un editor di testi predefinito</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Debian è fornita con svariati editor differenti. Si raccomanda di
installare, come detto in precedenza, il pacchetto <code class="literal">vim</code>.</p>
<p>Debian fornisce un accesso unificato all'editor predefinito di sistema
attraverso il comando "<code class="literal">/usr/bin/editor</code>" in modo che altri
programmi (ad esempio
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">reportbug</span>(1)</span>)
possano richiamarlo. Lo si può modificare con il comando seguente.</p>
<pre class="screen">$ sudo update-alternatives --config editor</pre>
<p>Io raccomando ai principianti la scelta di
"<code class="literal">/usr/bin/vim.basic</code>" invece
di"<code class="literal">/usr/bin/vim.tiny</code>" dato che supporta l'evidenziazione
della sintassi.</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Molti programmi usano la variabile d'ambiente "<code class="literal">$EDITOR</code>" o
"<code class="literal">$VISUAL</code>" per decidere quale editor usare (vedere<a class="xref" href="ch01.it.html#_the_internal_editor_in_mc" title="1.3.5. L'editor interno di MC">Sezione 1.3.5, «L'editor interno di MC»</a> e <a class="xref" href="ch09.it.html#_customizing_program_to_be_started" title="9.3.11. Personalizzare i programmi da avviare">Sezione 9.3.11, «Personalizzare i programmi da avviare»</a>. Per coerenza, in un sistema
Debian, impostare queste variabili a
"<code class="literal">/usr/bin/editor</code>". (Storicamente
"<code class="literal">$EDITOR</code>" era "<code class="literal">ed</code>" e
"<code class="literal">$VISUAL</code>" era "<code class="literal">vi</code>".)</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_customizing_vim"/>1.4.8. Personalizzare vim</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Si può personalizzare il comportamento di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>
tramite "<code class="literal">~/.vimrc</code>".</p>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">" -------------------------------
" Configurazione locale
"
set nocompatible
set nopaste
set pastetoggle=<f2>
syn on
if $USER == "root"
set nomodeline
set noswapfile
else
set modeline
set swapfile
endif
" riempimento per evitare che la riga sopra sia considerata una modeline
" riempimento
" riempimento</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_recording_the_shell_activities"/>1.4.9. Registrare le attività della shell</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>L'output dei comandi di shell può scorrere fuori dallo schermo e potrebbe
essere perduto per sempre. È buona norma registrare le attività di shell in
un file in modo da poterle riguardare in seguito. Questo tipo di registro è
essenziale quando si fa una qualsiasi attività di amministrazione del
sistema.</p>
<p>Il metodo base per registrare l'attività di shell è di eseguirla sotto
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">script</span>(1)</span>.</p>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ script
Script è avviato, il file è typescript</pre>
<p>Eseguire qualsiasi comando di shell sotto <code class="literal">script</code>.</p>
<p>Premere <code class="literal">Ctrl-D</code> per uscire da <code class="literal">script</code>.</p>
<pre class="screen">$ vim typescript</pre>
<p>Vedere <a class="xref" href="ch09.it.html#_recording_the_shell_activities_cleanly" title="9.2.3. Registrare le attività della shell in modo pulito">Sezione 9.2.3, «Registrare le attività della shell in modo pulito»</a>.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_basic_unix_commands"/>1.4.10. Comandi Unix di base</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>È bene imparare i comandi Unix di base. Il termine "Unix" è qui usato in
senso lato; ogni SO clone di Unix offre di solito comandi equivalenti. Il
sistema Debian non fa eccezione. Non ci si preoccupi se, al momento, alcuni
comandi non funzionano come si vorrebbe. Se si usa <code class="literal">alias</code>
nella shell, i corrispondenti output dei comandi sono diversi. Questi esempi
non sono pensati per essere eseguiti necessariamente in questo ordine.</p>
<p>Provare tutti i comandi seguenti da un account utente non privilegiato.</p>
<div class="table">
<a id="listofbasicunixcommands"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.16. Elenco di comandi Unix di base</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco di comandi Unix di base" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
comando
</th>
<th style="text-align: left">
descrizione
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">pwd</code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra il nome della directory attuale/di lavoro
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">whoami</code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra il nome dell'utente attuale
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">id</code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra l'identità dell'utente attuale (nome, uid, gid e gruppi associati)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">file <pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra che tipo di file sia il file "<code class="literal"><pippo></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">type -p <nomecomando></code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra la posizione del file del comando
"<code class="literal"><nomecomando></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">which <nomecomando></code>
</td>
<td style="text-align: left">
" "
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">type <nomecomando></code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra informazioni sul comando "<code class="literal"><nomecomando></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">apropos <parola-chiave></code>
</td>
<td style="text-align: left">
trova comandi riguardanti "<code class="literal"><parola-chiave></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">man -k <parola-chiave></code>
</td>
<td style="text-align: left">
" "
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">whatis <nomecomando></code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra una spiegazione di una riga sul comando
"<code class="literal"><nomecomando></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">man -a <nomecomando></code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra una spiegazione del comando "<code class="literal"><nomecomando></code>"
(in stile Unix)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">info <nomecomando></code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra una spiegazione piuttosto lunga del comando
"<code class="literal"><nomecomando></code>" (in stile GNU)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ls</code>
</td>
<td style="text-align: left">
elenca il contenuto di directory (non i file punto e le directory)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ls -a</code>
</td>
<td style="text-align: left">
elenca il contenuto di directory (tutti i file e directory)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ls -A</code>
</td>
<td style="text-align: left">
elenca il contenuto di directory (quasi tutti i file e directory, cioè salta
"<code class="literal">..</code>" e "<code class="literal">.</code>")
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ls -la</code>
</td>
<td style="text-align: left">
elenca tutto il contenuto di directory con informazioni dettagliate
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ls -lai</code>
</td>
<td style="text-align: left">
elenca tutto il contenuto di directory con numeri di inode e informazioni
dettagliate
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ls -d</code>
</td>
<td style="text-align: left">
elenca tutte le directory dentro la directory attuale
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">tree</code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra il contenuto in forma di albero
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">lsof <pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra lo stato aperto per il file "<code class="literal"><pippo></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">lsof -p <pid></code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra i file aperti dal processo con ID "<code class="literal"><pid></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">mkdir <pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
crea una nuova directory "<code class="literal"><pippo></code>" nella directory
attuale
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">rmdir <pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
rimuove la directory "<code class="literal"><pippo></code>" nella directory
attuale
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cd <pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
cambia directory spostandosi nella directory
"<code class="literal"><pippo></code>" nella directory attuale o in una
directory elencata nella variabile "<code class="literal">$CDPATH</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cd /</code>
</td>
<td style="text-align: left">
cambia directory spostandosi nella directory radice
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cd</code>
</td>
<td style="text-align: left">
cambia directory spostandosi nella directory home dell'utente
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cd /<pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
cambia directory spostandosi nella directory con percorso assoluto
"<code class="literal">/<pippo></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cd ..</code>
</td>
<td style="text-align: left">
cambia directory spostandosi nella directory genitore
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cd ~<pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
cambia directory spostandosi nella directory home dell'utente
"<code class="literal"><pippo></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cd -</code>
</td>
<td style="text-align: left">
cambia directory spostandosi nella directory precedente
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal"></etc/motd pager</code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra il contenuto di "<code class="literal">/etc/motd</code>" usando il paginatore
predefinito
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">touch <filediprova></code>
</td>
<td style="text-align: left">
crea un file "<code class="literal"><filediprova></code>" vuoto
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cp <pippo> <pluto></code>
</td>
<td style="text-align: left">
copia un file "<code class="literal"><pippo></code>" esistente in un nuovo file
"<code class="literal"><pluto></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">rm <filediprova></code>
</td>
<td style="text-align: left">
rimuove il file "<code class="literal"><filediprova></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">mv <pippo> <pluto></code>
</td>
<td style="text-align: left">
rinomina un file "<code class="literal"><pippo></code>" esistente con il nuovo
nome "<code class="literal"><pluto></code>" ("<code class="literal"><pluto></code>"
non deve esistere)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">mv <pippo> <pluto></code>
</td>
<td style="text-align: left">
muove un file "<code class="literal"><pippo></code>" esistente nella nuova
posizione "<code class="literal"><pluto>/<pippo></code>" (la directory
"<code class="literal"><pluto></code>" deve esistere)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">mv <pippo> <pluto>/<paperino></code>
</td>
<td style="text-align: left">
muove un file "<code class="literal"><pippo></code>" esistente in una nuova
posizione con il nuovo nome
"<code class="literal"><pluto>/<paperino></code>" (la directory
"<code class="literal"><pluto></code>" deve esistere ma non deve esistere
"<code class="literal"><bar>/<baz></code>")
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">chmod 600 <pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
fa sì che il file "<code class="literal"><pippo></code>" esistente sia non
leggibile e non scrivibile da altri (e non eseguibile per nessuno)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">chmod 644 <pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
fa sì che il file "<code class="literal"><pippo></code>" esistente sia leggibile
ma non scrivibile da altri (e non eseguibile per nessuno)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">chmod 755 <pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
fa sì che il file "<code class="literal"><pippo></code>" esistente sia leggibile
ma non scrivibile da altri (ed eseguibile per tutti)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">find . -name <modello></code>
</td>
<td style="text-align: left">
trova nomi di file corrispondenti al "<code class="literal"><modello></code>" di
shell (lento)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">locate -d . <modello></code>
</td>
<td style="text-align: left">
trova nomi di file corrispondenti al "<code class="literal"><pattern></code>" di
shell (più veloce, usa un database generato regolarmente)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">grep -e "<modello>" *.html</code>
</td>
<td style="text-align: left">
trova un "<code class="literal"><modello></code>" in tutti i file nella
directory attuale che terminano con "<code class="literal">.html</code>" e mostra
tutte le corrispondenze
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">top</code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra informazioni sui processi a tutto schermo, digitare
"<code class="literal">q</code>" per uscire
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ps aux | pager</code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra informazioni su tutti i processi in esecuzione usando output in stile
BSD
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ps -ef | pager</code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra informazioni su tutti i processi in esecuzione usando output in stile
system V Unix
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ps aux | grep -e "[e]xim4*"</code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra tutti i processi che stanno eseguendo "<code class="literal">exim</code>" e
"<code class="literal">exim4</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ps axf | pager</code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra informazioni su tutti i processi in esecuzione usando output in ASCII
art
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">kill <1234></code>
</td>
<td style="text-align: left">
uccide un processo identificato dall'ID "<1234>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gzip <pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
comprime <code class="literal"><pippo></code>" per creare
"<code class="literal"><pippo>.gz</code>", usando la codifica Lempel-Ziv (LZ77)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gunzip <pippo>.gz</code>
</td>
<td style="text-align: left">
decomprime "<code class="literal"><pippo>.gz</code>" per creare
"<code class="literal"><pippo></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">bzip2 <pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
comprime "<code class="literal"><pippo></code>" per creare
"<code class="literal"><pippo>.bz2</code>", usando l'algoritmo Burrows-Wheeler
per la compressione di testo con ordinamento di blocchi e la codifica
Huffman (compressione migliore di <code class="literal">gzip</code>)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">bunzip2 <pippo>.bz2</code>
</td>
<td style="text-align: left">
decomprime "<code class="literal"><pippo>.bz2</code>" per creare
"<code class="literal"><pippo></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">xz <pippo></code>
</td>
<td style="text-align: left">
comprime "<code class="literal"><pippo></code>" per creare
"<code class="literal"><pippo>.xz</code>", usando l'algoritmo Lempel–Ziv–Markov
chain (compressione migliore di <code class="literal">bzip2</code>)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">unxz <pippo>.xz</code>
</td>
<td style="text-align: left">
decomprime "<code class="literal"><pippo>.xz</code>" per creare
"<code class="literal"><pippo></code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">tar -xvf <pippo>.tar</code>
</td>
<td style="text-align: left">
estrae i file dall'archivio "<code class="literal"><pippo>.tar</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">tar -xvzf <pippo>.tar.gz</code>
</td>
<td style="text-align: left">
estrae file dall'archivio "<code class="literal"><pippo>.tar.gz</code>"
compresso con gzip
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">tar -xvjf <pippo>.tar.bz2</code>
</td>
<td style="text-align: left">
estrae file dall'archivio "<code class="literal"><pippo>.tar.bz2</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">tar -xvJf <pippo>.tar.xz</code>
</td>
<td style="text-align: left">
estrae file dall'archivio "<code class="literal"><pippo>.tar.xz</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">tar -cvf <pippo>.tar <pluto>/</code>
</td>
<td style="text-align: left">
archivia i contenuti della directory "<code class="literal"><pluto>/</code>"
nell'archivio "<code class="literal"><pippo>.tar</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">tar -cvzf <pippo>.tar.gz <pluto>/</code>
</td>
<td style="text-align: left">
archivia i contenuti della directory "<code class="literal"><pluto>/</code>"
nell'archivio compresso "<code class="literal"><pippo>.tar.gz</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">tar -cvjf <pippo>.tar.bz2 <pluto>/</code>
</td>
<td style="text-align: left">
archivia i contenuti della directory "<code class="literal"><plutor>/</code>"
nell'archivio "<code class="literal"><pippo>.tar.bz2</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">tar -cvJf <pippo>.tar.xz <pluto>/</code>
</td>
<td style="text-align: left">
archivia i contenuti della directory "<code class="literal"><plutor>/</code>"
nell'archivio "<code class="literal"><pippo>.tar.xz</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">zcat README.gz | pager</code>
</td>
<td style="text-align: left">
mostra i contenuti del file compresso "<code class="literal">README.gz</code>" usando
il paginatore predefinito
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">zcat README.gz > pippo</code>
</td>
<td style="text-align: left">
crea un file "<code class="literal">pippo</code> con i contenuti di
"<code class="literal">README.gz</code>" decompressi
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">zcat README.gz >> pippo</code>
</td>
<td style="text-align: left">
aggiunge i contenuti di "<code class="literal">README.gz</code>" decompressi in coda
al file "<code class="literal">pippo</code>" (se il file non esiste, lo crea)
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Unix tradizionalmente nasconde i nomi di file che iniziano con
"<code class="literal">.</code>". Sono tradizionalmente file contenenti informazioni
di configurazione e preferenze dell'utente.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Per il comando <code class="literal">cd</code> vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">builtins</span>(7)</span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Il paginatore predefinito del sistema di base di Debian è
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">more</span>(1)</span>
che non ha lo scorrimento all'indietro. Installando il pacchetto
<code class="literal">less</code>, con la riga di comando "<code class="literal">apt-get install
less</code>",
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">less</span>(1)</span>
diventa il paginatore predefinito e si può così scorrere il testo
all'indietro usando i tasti freccia.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>I caratteri "<code class="literal">[</code>" e "<code class="literal">]</code>" nella
espressione regolare del comando "<code class="literal">ps aux | grep -e
"[e]xim4*"</code>" sopra citato, permettono a <code class="literal">grep</code> di
evitare di trovare corrispondenza con sé stesso. La parte
"<code class="literal">4*</code>" nella espressione regolare significa 0 o più
ripetizioni del carattere "<code class="literal">4</code>" e perciò permette a
<code class="literal">grep</code> di trovare corrispondenza sia con
"<code class="literal">exim</code>" sia con "<code class="literal">exim4</code>". Sebbene il
carattere "<code class="literal">*</code>" sia usato nei nomi di file con
metacaratteri della shell e nelle espressioni regolari, il suo significato è
diverso nei due casi. Si possono imparare le espressioni regolari da
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">grep</span>(1)</span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>Come esercizio, esplorare le directory e dare un'occhiata al sistema usando
i comandi citati sopra. Se si hanno domande su uno qualsiasi dei comandi in
console, assicurarsi di leggere la pagina di manuale.</p>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ man man
$ man bash
$ man builtins
$ man grep
$ man ls</pre>
<p>Può essere un po' difficile abituarsi allo stile delle pagine man perché
sono piuttosto concise, in particolar modo le più vecchie e
tradizionali. Una volta che ci si fa la mano, però, si apprezza la loro
concisione.</p>
<p>Notare che molti comandi in stile Unix, inclusi quelli da GNU e BSD,
mostrano una breve informazione di aiuto se li si invoca in uno dei modi
seguenti (o in alcuni casi se lo si fa senza usare opzioni).</p>
<pre class="screen">$ <nomecomando> --help
$ <nomecomando> -h</pre>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_the_simple_shell_command"/>1.5. Il semplice comando di shell</h2>
</div>
</div>
</div>
<p>Ora si ha un'idea di come usare il sistema Debian; è tempo di dare uno
sguardo più approfondito al meccanismo di esecuzione dei comandi nel sistema
Debian. Qui la realtà è stata semplificata ad uso del principiante. Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>
per una spiegazione esatta.</p>
<p>Un semplice comando è formato da una sequenza di componenti.</p>
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist">
<li class="listitem">
<p>
Assegnazioni di variabili (opzionale)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Nome del comando
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Opzioni (opzionali)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Ridirezioni (opzionali, <code class="literal">></code> ,
<code class="literal">>></code> , <code class="literal"><</code> ,
<code class="literal"><<</code> , ecc.)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Operatori di controllo (opzionale, <code class="literal">&&</code> ,
<code class="literal">||</code> , <a-capo> , <code class="literal">;</code> ,
<code class="literal">&</code> , <code class="literal">(</code> , <code class="literal">)</code> )
</p>
</li>
</ol>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_command_execution_and_environment_variable"/>1.5.1. Esecuzione dei comandi e variabili d'ambiente</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>I valori di alcune <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable">variabili
d'ambiente</a> cambiano il comportamento di alcuni comandi Unix.</p>
<p>I valori predefiniti delle variabili d'ambiente sono impostati inizialmente
dal sistema PAM e poi alcuni di essi possono essere reimpostati da alcuni
programmi applicativi.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
Il display manager, come <code class="literal">gdm3</code>, reimposta variabili
d'ambiente.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
La shell reimposta variabili d'ambiente nel suo codice di avvio in
"<code class="literal">~/.bash_profile</code>" e "<code class="literal">~/.bashrc</code>".
</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_literal_lang_literal_variable"/>1.5.2. La variabile "<code class="literal">$LANG</code>"</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Il valore completo di localizzazione impostato nella variabile
"<code class="literal">$LANG</code>" consiste di 3 parti:
"<code class="literal">xx_YY.ZZZZ</code>".</p>
<div class="table">
<a id="thedpartsoflocalevalue"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.17. Le 3 parti del valore di localizzazione</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Le 3 parti del valore di localizzazione" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
valore di localizzazione
</th>
<th style="text-align: left">
significato
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">xx</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_639">codice ISO 639 della lingua
(in minuscole), come "en"</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">YY</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3">codice ISO 3166 del paese
(in maiuscole) come "US"</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ZZZZ</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset">codeset, impostato sempre ad
"UTF-8"</a>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Per i codici delle lingue e dei paesi, vedere le descrizioni pertinenti in
"<code class="literal">info gettext</code>".</p>
<p>In un sistema Debian moderno il codeset dovrebbe essere sempre impostato a
<span class="strong"><strong><code class="literal">UTF-8</code></strong></span>, a meno che non
si voglia specificatamente usare uno usato in passato e avendo una buona
ragione e le conoscenze per farlo.</p>
<p>Per dettagli più specifici sulla configurazione della localizzazione vedere
<a class="xref" href="ch08.it.html#_the_locale" title="8.3. La localizzazione">Sezione 8.3, «La localizzazione»</a>.</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>"<code class="literal">LANG=en_US</code>" non è "<code class="literal">LANG=C</code>" né
"<code class="literal">LANG=en_US.UTF-8</code>". È
"<code class="literal">LANG=en_US.ISO-8859-1</code>" (vedere <a class="xref" href="ch08.it.html#_basics_of_encoding" title="8.3.1. Nozioni base sulla codifica">Sezione 8.3.1, «Nozioni base sulla codifica»</a>).</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="table">
<a id="listoflocalerecommendations"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.18. Elenco di localizzazioni raccomandate</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco di localizzazioni raccomandate" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
localizzazione raccomandata
</th>
<th style="text-align: left">
lingua (zona)
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">en_US.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
inglese (USA)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">en_GB.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
inglese (Gran Bretagna)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">fr_FR.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
francese (Francia)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">de_DE.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
tedesco (Germania)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">it_IT.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
italiano (Italia)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">es_ES.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
spagnolo (Spagna)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ca_ES.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
catalano (spagna)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">sv_SE.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
svedese (Svezia)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">pt_BR.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
portoghese (Brasile)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ru_RU.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
russo (Russia)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">zh_CN.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
cinese (Repubblica Popolare Cinese)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">zh_TW.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
cinese (Taiwan Repubblica di Cina)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ja_JP.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
giapponese (Giappone)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">ko_KR.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
coreano (Corea del Sud)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">vi_VN.UTF-8</code>
</td>
<td style="text-align: left">
vietnamita (Vietnam)
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Una tipica esecuzione di un comando usa una sequenza sulla riga della shell
come la seguente.</p>
<pre class="screen">$ date
Sun Jun 3 10:27:39 JST 2007
$ LANG=fr_FR.UTF-8 date
dimanche 3 juin 2007, 10:27:33 (UTC+0900)</pre>
<p>In questo caso il programma
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">date</span>(1)</span>
viene eseguito con valori differenti della variabile d'ambiente
"<code class="literal">$LANG</code>".</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
Per il primo comando "<code class="literal">$LANG</code>" è impostata al valore di
<a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Localizzazione#Il_concetto_di_Locale">localizzazione</a> predefinito di sistema:
"<code class="literal">en_US.UTF-8</code>".
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Per il secondo comando "<code class="literal">$LANG</code>" è impostata al valore di
<a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Localizzazione#Il_concetto_di_Locale">localizzazione</a> UTF-8 francese:
<code class="literal">fr_FR.UTF-8</code>".
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>La maggior parte delle invocazioni di comandi non è solitamente preceduta da
definizioni di variabili d'ambiente. In alternativa all'esempio precedente,
si può eseguire quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ LANG=fr_FR.UTF-8
$ date
dimanche 3 juin 2007, 10:27:33 (UTC+0900)</pre>
<p>Come si può vedere, l'output del comando è in questo caso influenzato dalla
variabile d'ambiente per produrre output in francese. Se si desidera che una
variabile d'ambiente venga ereditata da sottoprocessi, ad esempio quando si
invocano script di shell, è necessario invece <span class="strong"><strong>esportarla</strong></span> nel modo seguente.</p>
<pre class="screen">$ export LANG</pre>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Quando si usa un tipico terminale in console, la variabile d'ambiente
"<code class="literal">$LANG</code>" è solitamente impostata per essere <span class="strong"><strong>esportata</strong></span> dall'ambiente desktop. Perciò quello
sopra non è veramente un buon esempio per testare l'effetto di
<code class="literal">export</code>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Quando si segnala un bug, è una buona idea, se si usa un ambiente non
inglese, eseguire e controllare il comando nella localizzazione
"<code class="literal">LANG=en_US.UTF-8</code>". </p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">locale</span>(5)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">locale</span>(7)</span>
per "<code class="literal">$LANG</code>" e variabili d'ambiente correlate.</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Io raccomando di configurare l'ambiente di sistema usando solo la variabile
"<code class="literal">$LANG</code>" e di tenersi alla larga dalle variabili
"<code class="literal">$LC_*</code>" a meno che non sia strettamente necessario.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_literal_path_literal_variable"/>1.5.3. La variabile "<code class="literal">$PATH</code>"</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Quando si digita un comando nella shell, questa cerca il comando nelle
directory nell'elenco contenuto nella variabile d'ambiente
"<code class="literal">$PATH</code>". Il valore della variabile d'ambiente
"<code class="literal">$PATH</code>" è anche chiamato percorso di ricerca della shell.</p>
<p>In una installazione Debian standard, la variabile d'ambiente
"<code class="literal">$PATH</code>" degli account utente può non includere
"<code class="literal">/sbin</code>" e "<code class="literal">/usr/sbin</code>". Il comando
<code class="literal">ifconfig</code>, per esempio, deve essere eseguito con il
percorso completo, come in "<code class="literal">/sbin/ifconfig</code>". (Il comando
simile <code class="literal">ip</code> si trova in "<code class="literal">/bin</code>".)</p>
<p>Si può modificare la variabile d'ambiente "<code class="literal">$PATH</code>" della
shell Bash tramite il file "<code class="literal">~/.bash_profile</code>" o
"<code class="literal">~/.bashrc</code>".</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_literal_home_literal_variable"/>1.5.4. La variabile "<code class="literal">$HOME</code>"</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Molti comandi memorizzano una configurazione specifica per l'utente nella
directory home e cambiano il loro comportamento in base al suo contenuto. La
directory home è identificata dalla variabile d'ambiente
"<code class="literal">$HOME</code>".</p>
<div class="table">
<a id="listofhomevalues"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.19. Elenco di valori di "<code class="literal">$HOME</code>"</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco di valori di "$HOME"" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
valore di "<code class="literal">$HOME</code>"
</th>
<th style="text-align: left">
situazione di esecuzione del programma
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/</code>
</td>
<td style="text-align: left">
programma eseguito da processo init (demone)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/root</code>
</td>
<td style="text-align: left">
programma eseguito dalla normale shell di root
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/home/<utente_normale></code>
</td>
<td style="text-align: left">
programma eseguito dalla shell di un utente normale
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/home/<utente_normale></code>
</td>
<td style="text-align: left">
programma eseguito dal menu del desktop grafico di un utente normale
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/home/<utente_normale></code>
</td>
<td style="text-align: left">
programma eseguito come root con "<code class="literal">sudo programma</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">/root</code>
</td>
<td style="text-align: left">
programma eseguito come root con "<code class="literal">sudo -H programma</code>"
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>La shell espande "<code class="literal">~/</code> nella directory home dell'utente
attuale, cioè "<code class="literal">$HOME/</code>". La shell espande
"<code class="literal">~pippo/</code>" nella directory home di
<code class="literal">pippo</code>, cioè "<code class="literal">/home/pippo/</code>".</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_command_line_options"/>1.5.5. Opzioni della riga di comando</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Alcuni comandi accettano argomenti. Gli argomenti che iniziano con
"<code class="literal">-</code>" o "<code class="literal">--</code>" sono chiamati opzioni e
controllano il comportamento del comando.</p>
<pre class="screen">$ date
dom apr 18 23:22:36 CEST 2010
$ date -R
Sun, 18 Apr 2010 23:23:08 +0200</pre>
<p>In questo caso l'opzione "<code class="literal">-R</code>" sulla riga di comando
cambia il comportamento di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">date</span>(1)</span>
producendo in output la data in una stringa conforme alla <a class="ulink" href="http://tools.ietf.org/html/rfc2822">RFC2822</a>.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_shell_glob"/>1.5.6. Glob della shell</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Spesso si desidera che un comando abbia effetto su un gruppo di file senza
dover digitarli tutti. I modelli di espansione dei nomi di file che usano i
<span class="strong"><strong>glob</strong></span> della shell, a volte detti <span class="strong"><strong>metacaratteri</strong></span> o <span class="strong"><strong>caratteri
jolly</strong></span>, facilitano questo compito.</p>
<div class="table">
<a id="shellglobpatterns"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.20. Modelli di glob della shell</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Modelli di glob della shell" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
modello di glob della shell
</th>
<th style="text-align: left">
descrizione della regola di corrispondenza
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">*</code>
</td>
<td style="text-align: left">
nome file (segmento) che non inizia con "<code class="literal">.</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.*</code>
</td>
<td style="text-align: left">
nome file (segmento) che inizia con "<code class="literal">.</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">?</code>
</td>
<td style="text-align: left">
esattamente un carattere
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">[…]</code>
</td>
<td style="text-align: left">
esattamente un carattere tra quelli racchiusi tra le parentesi quadre
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">[a-z]</code>
</td>
<td style="text-align: left">
esattamente un carattere che sia un carattere compreso tra
"<code class="literal">a</code>" e "<code class="literal">z</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">[^…]</code>
</td>
<td style="text-align: left">
esattamente un carattere che non sia uno di quelli racchiusi tra parentesi
quadre (non contando "<code class="literal">^</code>")
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ mkdir prova; cd prova; touch 1.txt 2.txt 3.c 4.h .5.txt ..6.txt
$ echo *.txt
1.txt 2.txt
$ echo *
1.txt 2.txt 3.c 4.h
$ echo *.[hc]
3.c 4.h
$ echo .*
. .. .5.txt ..6.txt
$ echo .*[^.]*
.5.txt ..6.txt
$ echo [^1-3]*
4.h
$ cd ..; rm -rf prova</pre>
<p>Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">glob</span>(7)</span>.</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>A differenza della normale espansione dei nomi della shell, il modello shell
"<code class="literal">*</code>" cercato dal comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">find</span>(1)</span>
con la ricerca "<code class="literal">-name</code>" ecc., trova corrispondenza anche
con nomi di file che iniziano con "<code class="literal">.</code>". (Nuova
funzionalità <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/POSIX">POSIX</a>.)</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Si può manipolare il comportamento di BASH in relazione ai modelli di glob
usando le sue opzioni shopt incorporate come "<code class="literal">dotglob</code>",
"<code class="literal">noglob</code>", "<code class="literal">nocaseglob</code>",
"<code class="literal">nullglob</code>", "<code class="literal">extglob</code>", ecc. Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_return_value_of_the_command"/>1.5.7. Valore restituito dal comando</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Ogni comando restituisce il suo stato di uscita (variabile
"<code class="literal">$?</code>") come valore restituito.</p>
<div class="table">
<a id="commandexitcodes"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.21. Codici di uscita dei comandi</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Codici di uscita dei comandi" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
stato di uscita del comando
</th>
<th style="text-align: left">
valore numerico restituito
</th>
<th style="text-align: left">
valore logico restituito
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
successo
</td>
<td style="text-align: left">
zero, 0
</td>
<td style="text-align: left">
<span class="strong"><strong>VERO</strong></span>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
errore
</td>
<td style="text-align: left">
non-zero, -1
</td>
<td style="text-align: left">
<span class="strong"><strong>FALSO</strong></span>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Per esempio provare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ [ 1 = 1 ] ; echo $?
0
$ [ 1 = 2 ] ; echo $?
1</pre>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Notare che, nel contesto logico della shell, il <span class="strong"><strong>successo</strong></span> è trattato come il valore logico <span class="strong"><strong>VERO</strong></span> che ha valore numerico 0 (zero). Questo è in
qualche modo non intuitivo ed è bene rimarcarlo.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_typical_command_sequences_and_shell_redirection"/>1.5.8. Sequenze tipiche di comandi e ridirezione della shell</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>È bene cercare di ricordare i seguenti idiomi per comandi di shell che
vengono digitati sulla stessa riga come parte del comando di shell.</p>
<div class="table">
<a id="shellcommandidioms"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.22. Idiomi per comandi di shell</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Idiomi per comandi di shell" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
idioma per comando
</th>
<th style="text-align: left">
descrizione
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando &</code>
</td>
<td style="text-align: left">esegue <code class="literal">comando</code> sullo <span class="strong"><strong>sfondo</strong></span> in una sotto-shell
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando1 | comando2</code>
</td>
<td style="text-align: left">invia tramite <span class="strong"><strong>pipe</strong></span> lo standard output di
<code class="literal">comando1</code> allo standard input di
<code class="literal">comando2</code> (<span class="strong"><strong>esecuzione
concorrente</strong></span>)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando1 2>&1 | comando2</code>
</td>
<td style="text-align: left">invia tramite <span class="strong"><strong>pipe</strong></span> sia lo standard output
sia lo standard error di <code class="literal">comando1</code> allo standard input di
<code class="literal">comando2</code> (<span class="strong"><strong>esecuzione</strong></span>
concorrente)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando1 ; comando2</code>
</td>
<td style="text-align: left">
esegue <code class="literal">comando1</code> e <code class="literal">comando2</code> in
<span class="strong"><strong>sequenza</strong></span>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando1 && comando2</code>
</td>
<td style="text-align: left">
esegue <code class="literal">comando1</code>; se ha successo, esegue
<code class="literal">comando2</code> in <span class="strong"><strong>sequenza</strong></span>
(restituisce lo stato di successo se sia <code class="literal">comando1</code>
<span class="strong"><strong>sia</strong></span> <code class="literal">comando2</code> hanno
successo)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando1 || comando2</code>
</td>
<td style="text-align: left">
esegue <code class="literal">comando1</code>; se non ha successo, esegue
<code class="literal">comando2</code> in <span class="strong"><strong>sequenza</strong></span>
(restituisce lo stato di successo se <code class="literal">comando1</code> <span class="strong"><strong>o</strong></span> <code class="literal">comando2</code> ha successo)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando > pippo</code>
</td>
<td style="text-align: left">
ridirige lo standard output di <code class="literal">comando</code> al file
"<code class="literal">pippo</code>" (sovrascrivendolo)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando 2> pippo</code>
</td>
<td style="text-align: left">
ridirige lo standard error di <code class="literal">comando</code> al file
"<code class="literal">pippo</code>" (sovrascrivendolo)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando >> pippo</code>
</td>
<td style="text-align: left">
ridirige lo standard output di <code class="literal">comando</code> al file
"<code class="literal">pippo</code>" (aggiungendo in coda)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando 2>> pippo</code>
</td>
<td style="text-align: left">
ridirige lo standard error di <code class="literal">comando</code> al file
"<code class="literal">pippo</code>" (aggiungendo in coda)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando > pippo 2>&1</code>
</td>
<td style="text-align: left">
ridirige sia lo standard output sia lo standard error di
<code class="literal">comando</code> al file <code class="literal">pippo</code>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando < pippo</code>
</td>
<td style="text-align: left">
usa come standard input di <code class="literal">comando</code> il file
"<code class="literal">pippo</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando << delimitatore</code>
</td>
<td style="text-align: left">
usa come standard input di <code class="literal">comando</code> le righe che seguono
fino a che non viene incontrato il testo "<code class="literal">delimitatore</code>"
(inserire un documento)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">comando <<- delimitatore</code>
</td>
<td style="text-align: left">
usa come standard input di <code class="literal">comando</code> le righe che seguono
fino a che non viene incontrato il testo "<code class="literal">delimitatore</code>";
i caratteri di tabulazione iniziali vengono eliminate dal testo (inserire un
documento)
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Il sistema Debian è un sistema multi-tasking. I compiti sullo sfondo
permettono agli utenti di eseguire più programmi in una singola shell. La
gestione dei processi sullo sfondo coinvolge i comandi interni della shell
<code class="literal">jobs</code>, <code class="literal">fg</code>, <code class="literal">bg</code> e
<code class="literal">kill</code>. Leggere le sezioni "SIGNALS" e "JOB CONTROL" di
bash(1) e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">builtins</span>(1)</span>.</p>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ </etc/motd pager</pre>
<pre class="screen">$ pager </etc/motd</pre>
<pre class="screen">$ pager /etc/motd</pre>
<pre class="screen">$ cat /etc/motd | pager</pre>
<p>Benché tutti i 4 esempi di ridirezione della shell mostrino la stessa cosa,
l'ultimo esempio esegue un comando <code class="literal">cat</code> aggiuntivo e
spreca risorse senza motivo.</p>
<p>La shell permette di aprire file usando il comando interno
<code class="literal">exec</code>con un descrittore di file arbitrario.</p>
<pre class="screen">$ echo Hello >pippo
$ exec 3<pippo 4>pluto # apre i file
$ cat <&3 >&4 # ridirige lo stdin in 3, lo stdout in 4
$ exec 3<&- 4>&- # chiude i file
$ cat pluto
Hello</pre>
<p>I descrittori di file 0-2 sono predefiniti.</p>
<div class="table">
<a id="predefinedfiledescriptors"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.23. Descrittori di file predefiniti</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Descrittori di file predefiniti" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
device
</th>
<th style="text-align: left">
descrizione
</th>
<th style="text-align: left">
descrittore del file
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">stdin</code>
</td>
<td style="text-align: left">
standard input
</td>
<td style="text-align: left">
0
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">stdout</code>
</td>
<td style="text-align: left">
standard output
</td>
<td style="text-align: left">
1
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">stderr</code>
</td>
<td style="text-align: left">
standard error
</td>
<td style="text-align: left">
2
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_command_alias"/>1.5.9. Alias di comandi</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Si possono impostare alias per i comandi usati di frequente.</p>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ alias la='ls -la'</pre>
<p>Ora "<code class="literal">la</code>" funziona da scorciatoia per "<code class="literal">ls
-la</code>" che elenca tutti i file nel formato di elencazione esteso.</p>
<p>Si possono elencare tutti gli alias esistenti con <code class="literal">alias</code>
(vedere la sezione "SHELL BUILTIN COMMANDS" in
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>).</p>
<pre class="screen">$ alias
...
alias la='ls -la'</pre>
<p>Si può identificare il percorso esatto o l'identità di un comando con
<code class="literal">type</code> (vedere la sezione "SHELL BUILTIN COMMANDS") di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>).</p>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ type ls
ls is hashed (/bin/ls)
$ type la
la is aliased to ls -la
$ type echo
echo is a shell builtin
$ type file
file is /usr/bin/file</pre>
<p>In questo caso <code class="literal">ls</code> era stato cercato di recente mentre
"<code class="literal">file</code>" no, percio "<code class="literal">ls</code>" risulta
"hashed", cioè la shell ha un record interno per un accesso veloce alla
posizione del comando "<code class="literal">ls</code>".</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Vedere <a class="xref" href="ch09.it.html#_colorized_commands" title="9.2.7. Comandi colorati">Sezione 9.2.7, «Comandi colorati»</a>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_unix_like_text_processing"/>1.6. Elaborazione di testo stile Unix</h2>
</div>
</div>
</div>
<p>Nell'ambiente di lavoro Unix, l'elaborazione del testo viene fatta
instradando il testo tramite pipe attraverso catene di strumenti standard
per l'elaborazione del testo. Questa è stata un'altra fondamentale
innovazione di Unix.</p>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_unix_text_tools"/>1.6.1. Strumenti Unix per il testo</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Ci sono alcuni strumenti di elaborazione del testo che sono usati molto
spesso in un sistema *nix.</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
Senza l'uso di alcuna espressione regolare:
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cat</span>(1)</span>
concatena file e produce in output il contenuto totale.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tac</span>(1)</span>
concatena file e produce l'output in senso inverso.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cut</span>(1)</span>
seleziona parti di righe e le produce in output.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">head</span>(1)</span>
produce in output la prima parte di file.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tail</span>(1)</span>
produce in output l'ultima parte di file.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sort</span>(1)</span>
ordina righe in file di testo.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">uniq</span>(1)</span>
rimuove righe duplicate da un file ordinato.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tr</span>(1)</span>
trasforma o elimina caratteri.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">diff</span>(1)</span>
paragona file riga per riga.
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Con l'uso di espressioni regolari di base (<span class="strong"><strong>BRE</strong></span>):
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">grep</span>(1)</span>
trova corrispondenze di testo con modelli.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ed</span>(1)</span>
è un primitivo editor di riga.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sed</span>(1)</span>
è un editor di flussi.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>
è un editor a schermo.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">emacs</span>(1)</span>
è un editor a schermo (con <span class="strong"><strong>BRE</strong></span> un po'
estese)
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Con l'uso di espressioni regolari estese (<span class="strong"><strong>ERE</strong></span>):
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">egrep</span>(1)</span>
trova corrispondenze di testo con modelli.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">awk</span>(1)</span>
fa semplici elaborazioni di testo.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tcl</span>(3tcl)</span>
può fare ogni elaborazione di testo immaginabile: vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">re_syntax</span>(3)</span>.
Spesso usato con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tk</span>(3tk)</span>.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">perl</span>(1)</span>
può fare ogni elaborazione di testo immaginabile. Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">perlre</span>(1)</span>.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">pcregrep</span>(1)</span>
dal pacchetto <code class="literal">pcregrep</code> trova corrispondenze di testo con
modelli <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions">PCRE (Perl
Compatible Regular Expressions)</a>.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">python</span>(1)</span>
con il modulo <code class="literal">re</code> può fare ogni elaborazione di testo
immaginabile. Vedere
"<code class="literal">/usr/share/doc/python/html/index.html</code>".
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
</ul>
</div>
<p>Se non si è sicuri di cosa facciano esattamente questi comandi, usare
"<code class="literal">man comando</code>" per scoprirlo.</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Il criterio di ordinamento e le espressioni di intervalli dipendono dalla
localizzazione. Se si desidera ottenere il comportamento tradizionale di un
comando, usare la localizzazione <span class="strong"><strong>C</strong></span> invece
di quelle <span class="strong"><strong>UTF-8</strong></span> anteponendo al comando
"<code class="literal">LANG=C</code>" (vedere <a class="xref" href="ch01.it.html#_the_literal_lang_literal_variable" title="1.5.2. La variabile "$LANG"">Sezione 1.5.2, «La variabile "<code class="literal">$LANG</code>"»</a> e <a class="xref" href="ch08.it.html#_the_locale" title="8.3. La localizzazione">Sezione 8.3, «La localizzazione»</a>).</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Le espressioni regolari <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Perl">Perl</a>
(<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">perlre</span>(1)</span>),
le <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions">PCRE (Perl Compatible
Regular Expressions)</a> e le espressioni regolari <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Python">Python</a> fornite dal modulo <code class="literal">re</code> hanno
molte estensioni comuni delle normali <span class="strong"><strong>ERE</strong></span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_regular_expressions"/>1.6.2. Espressioni regolari</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Le <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Espressione_regolare">espressioni regolari</a> sono usate
in molti strumenti di elaborazione del testo. Sono analoghe ai modelli di
glob della shell, ma sono più complesse e potenti.</p>
<p>Una espressione regolare descrive il modello a cui trovare corrispondenza ed
è composta da caratteri di testo e <span class="strong"><strong>metacaratteri</strong></span>.</p>
<p>Un <span class="strong"><strong>metacarattere</strong></span> è semplicemente un
carattere con un significato speciale. Ci sono 2 stili principali, <span class="strong"><strong>BRE</strong></span> e <span class="strong"><strong>ERE</strong></span>, a
seconda degli strumenti di testo descritti in precedenza.</p>
<div class="table">
<a id="metacharactersforbreandere"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.24. Metacaratteri per BRE e ERE</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Metacaratteri per BRE e ERE" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
BRE
</th>
<th style="text-align: left">
ERE
</th>
<th style="text-align: left">
descrizione della espressione regolare
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">\ . [ ] ^ $ *</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">\ . [ ] ^ $ *</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<span class="strong"><strong>metacaratteri</strong></span> comuni
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">\+ \? \( \) \{ \} \|</code>
</td>
<td style="text-align: left">
</td>
<td style="text-align: left">
<span class="strong"><strong>metacaratteri</strong></span> protetti dal carattere
"<code class="literal">\</code>" di escape solo di BRE
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">+ ? ( ) { } |</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<span class="strong"><strong>metacaratteri</strong></span> non protetti dal carattere
"<code class="literal">\</code>" di escape solo di ERE
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">c</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">c</code>
</td>
<td style="text-align: left">
corrisponde al <span class="strong"><strong>non metacarattere</strong></span>
"<code class="literal">c</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">\c</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">\c</code>
</td>
<td style="text-align: left">
corrisponde al carattere letterale "<code class="literal">c</code>" anche se
"<code class="literal">c</code>" è in sé stesso un <span class="strong"><strong>metacarattere</strong></span>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.</code>
</td>
<td style="text-align: left">
corrisponde a qualsiasi carattere incluso il carattere di a capo
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">^</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">^</code>
</td>
<td style="text-align: left">
posizione all'inizio di una stringa
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">$</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">$</code>
</td>
<td style="text-align: left">
posizione alla fine di una stringa
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">\<</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">\<</code>
</td>
<td style="text-align: left">
posizione all'inizio di una parola
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">\></code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">\></code>
</td>
<td style="text-align: left">
posizione alla fine di una parola
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">[abc…]</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">[abc…]</code>
</td>
<td style="text-align: left">
corrisponde ad ogni carattere in "<code class="literal">abc...</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">[^abc…]</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">[^abc…]</code>
</td>
<td style="text-align: left">
corrisponde ad ogni carattere eccetto a quelli in
"<code class="literal">abc...</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">r*</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">r*</code>
</td>
<td style="text-align: left">
corrisponde a zero o più occorrenze della espressione regolare identificata
da "<code class="literal">r</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">r\+</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">r+</code>
</td>
<td style="text-align: left">
corrisponde ad una o più occorrenza della espressione regolare identificata
da "<code class="literal">r</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">r\?</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">r?</code>
</td>
<td style="text-align: left">
corrisponde a zero o una occorrenza dell'espressione regolare identificata
da "<code class="literal">r</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">r1\|r2</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">r1|r2</code>
</td>
<td style="text-align: left">
corrisponde ad una occorrenza della espressione regolare identificata da
"<code class="literal">r1</code>" o "<code class="literal">r2</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">\(r1\|r2\)</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">(r1|r2)</code>
</td>
<td style="text-align: left">
corrisponde ad una occorrenza dell'espressione regolare identificata da
"<code class="literal">r1</code>" o "<code class="literal">r2</code>" e la tratta come una
espressione regolare <span class="strong"><strong>tra parentesi</strong></span>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Le espressioni regolari di <span class="strong"><strong><code class="literal">emacs</code></strong></span> sono fondamentalmente
<span class="strong"><strong>BRE</strong></span>, ma sono state estese per trattare
"<code class="literal">+</code>" e "<code class="literal">?</code>" come i <span class="strong"><strong>metacaratteri</strong></span> nelle <span class="strong"><strong>ERE</strong></span>. Perciò, nelle espressioni regolari di
<code class="literal">emacs</code>, non è necessario proteggerli con il carattere di
escape "<code class="literal">\</code>".</p>
<p>Per effettuare ricerche di testo usando espressioni regolari si può usare
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">grep</span>(1)</span>.</p>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ egrep 'GNU.*LICENSE|Yoyodyne' /usr/share/common-licenses/GPL
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Vedere <a class="xref" href="ch09.it.html#_colorized_commands" title="9.2.7. Comandi colorati">Sezione 9.2.7, «Comandi colorati»</a>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_replacement_expressions"/>1.6.3. Espressioni di sostituzione</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Per le espressioni di sostituzione alcuni caratteri hanno un significato
particolare.</p>
<div class="table">
<a id="thereplacementexpression"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.25. L'espressione di sostituzione</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="L'espressione di sostituzione" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
espressione di sostituzione
</th>
<th style="text-align: left">
descrizione del testo che sostituirà l'espressione di sostituzione
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">&</code>
</td>
<td style="text-align: left">
ciò che ha ha avuto corrispondenza con l'espressione regolare (usare
<code class="literal">\&</code> in <code class="literal">emacs</code>)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">\n</code>
</td>
<td style="text-align: left">
ciò che ha avuto corrispondenza con la n-esima espressione regolare
<span class="strong"><strong>tra parentesi</strong></span> ("n" è un numero)
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Per sostituzioni di stringhe in Perl "<code class="literal">$n</code>" viene usato al
posto di "<code class="literal">\n</code>" e "<code class="literal">&</code>" non ha un
significato particolare.</p>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ echo zzz1abc2efg3hij4 | \
sed -e 's/\(1[a-z]*\)[0-9]*\(.*\)$/=&=/'
zzz=1abc2efg3hij4=
$ echo zzz1abc2efg3hij4 | \
sed -e 's/\(1[a-z]*\)[0-9]*\(.*\)$/\2===\1/'
zzzefg3hij4===1abc
$ echo zzz1abc2efg3hij4 | \
perl -pe 's/(1[a-z]*)[0-9]*(.*)$/$2===$1/'
zzzefg3hij4===1abc
$ echo zzz1abc2efg3hij4 | \
perl -pe 's/(1[a-z]*)[0-9]*(.*)$/=&=/'
zzz=&=</pre>
<p>In questo esempio si faccia particolare attenzione allo stile delle
espressioni regolari <span class="strong"><strong>tra parentesi</strong></span> e come
le stringhe corrispondenti siano usate nel processo di sostituzione del
testo dai diversi strumenti.</p>
<p>Queste espressioni regolari possono essere usate per spostare il cursore e
per fare sostituzioni di testo anche in alcuni editor.</p>
<p>La barra inversa, "<code class="literal">\</code>" alla fine della prima riga nella
riga di comando di shell protegge il carattere di a capo rendendolo uno
spazio e continuando l'input della riga di comando di shell nella riga
successiva.</p>
<p>Leggere tutte le pagine man relative per imparare l'uso di questi comandi.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_global_substitution_with_regular_expressions"/>1.6.4. Sostituzione globale con espressioni regolari</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Il comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ed</span>(1)</span>
può sostituire tutte le occorrenze di "<code class="literal">DA_REGEX</code>" con
"<code class="literal">A_TESTO</code>" in "<code class="literal">file</code>".</p>
<pre class="screen">$ ed file <<EOF
,s/DA_REGEX/A_TESTO/g
w
q
EOF</pre>
<p>Il comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sed</span>(1)</span>
può sostituire tutte le occorrenze di "<code class="literal">DA_REGEX</code>" con
"<code class="literal">A_TESTO</code>" in "<code class="literal">file</code>".</p>
<pre class="screen">$ sed -ie 's/DA_REGEX/A_TESTO/g' file</pre>
<p>Il comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>
può sostituire tutte le occorrenze di "<code class="literal">DA_REGEX</code>" with
"<code class="literal">A_TESTO</code>" in "<code class="literal">file</code>" usando il comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ex</span>(1)</span>.</p>
<pre class="screen">$ vim '+%s/DA_REGEX/A_TESTO/gc' '+w' '+q' file</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Il modificatore "<code class="literal">c</code>" nell'esempio soprastante assicura che
venga chiesta la conferma interattiva per ciascuna sostituzione.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>Si possono elaborare file multipli ("<code class="literal">file1</code>",
"<code class="literal">file2</code>" e "<code class="literal">file3</code>") in modo simile con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>
o
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">perl</span>(1)</span>.</p>
<pre class="screen">$ vim '+argdo %s/DA_REGEX/A_TESTO/ge|update' '+q' file1 file2 file3</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Il modificatore "<code class="literal">e</code>" nell'esempio soprastante evita che un
errore di nessuna corrispondenza trovata ("No match") rompa il processo.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<pre class="screen">$ perl -i -p -e 's/DA_REGEX/A_TESTO/g;' file1 file2 file3</pre>
<p>Nell'esempio perl(1), "<code class="literal">-i</code>" è per la modificain-situ di
ciascun file interessato, e "<code class="literal">-p</code>" è perreiterare
implicitamente il comando su tutti i file specificati.</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>L'uso dell'opzione "<code class="literal">-i.bak</code>" invece di
"<code class="literal">-i</code>" preserva una copia del file originale aggiungendo il
suffisso "<code class="literal">.bak</code>" al suo nome file. Questo permette di
ripristinare le cose più facilmente in caso di errori in sostituzioni
complesse.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">Nota</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ed</span>(1)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>
usano <span class="strong"><strong>BRE</strong></span>;
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">perl</span>(1)</span>
usa <span class="strong"><strong>ERE</strong></span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_extracting_data_from_text_file_table"/>1.6.5. Estrarre dati da file con tabelle di testo</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Considerare per esempio un file ti testo chiamato "<code class="literal">DPL</code>"
in cui sono elencati, in un formato separato da spazi, alcuni nomi di leader
del progetto Debian pre-2004 e la data della loro installazione.</p>
<pre class="screen">Ian Murdock Agosto 1993
Bruce Perens Aprile 1996
Ian Jackson Gennaio 1998
Wichert Akkerman Gennaio 1999
Ben Collins Aprile 2001
Bdale Garbee Aprile 2002
Martin Michlmayr Marzo 2003</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">Suggerimento</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Vedere <a class="ulink" href="http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/index.it.html">"Una breve storia di
Debian"</a> per la <a class="ulink" href="http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders">storia della
Guida del progetto Debian</a> aggiornata.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>Awk viene usato spesso per estrarre dati da questo tipo di file.</p>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ awk '{ print $3 }' <DPL # mese di inizio
Agosto
Aprile
Gennaio
Gennaio
Aprile
Aprile
Marzo
$ awk '($1=="Ian") { print }' <DPL # leader del progetto chiamato Ian
Ian Murdock Agosto 1993
Ian Jackson Gennaio 1998
$ awk '($2=="Perens") { print $3,$4 }' <DPL # quando ha iniziato Perens
Aprile 1996</pre>
<p>Questo tipo di file può anche essere analizzato con le shell tipo Bash.</p>
<p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
<pre class="screen">$ while read nome cognome mese anno; do
echo $mese
done <DPL
... stesso output del primo esempio Awk</pre>
<p>In questo caso, il comando incorporato <code class="literal">read</code> usa i
caratteri in "<code class="literal">$IFS</code>" (internal field separator, separatore
di campi interno) per suddividere le righe in parole.</p>
<p>Se si modifica "<code class="literal">$IFS</code>" in "<code class="literal">:</code>", si
possono analizzare facilmente con la shell i file
"<code class="literal">/etc/passwd</code>".</p>
<pre class="screen">$ vecchioIFS="$IFS" # salva il vecchio valore
$ IFS=':'
$ while read utente password uid gid resto_della_riga; do
if [ "$utente" = "bozo" ]; then
echo "l'ID di $utente e' $uid"
fi
done < /etc/passwd
l'ID di bozo e' 1000
$ IFS="$vecchioIFS" # ripristina il vecchio valore</pre>
<p>(Se si usa Awk per fare la stessa cosa, usare "<code class="literal">FS=':'</code>"
per impostare il separatore di campi.)</p>
<p>IFS viene anche usato dalla shell per suddividere i risultati
dell'espansione di parametri, sostituzione di comandi ed espansioni
aritmetiche. Queste non avvengono all'interno delle virgolette singole o
doppie. Il valore predefinito di IFS è la combinazione di <spazio>,
<tab> e <a capo></p>
<p>Essere prudenti nell'uso di questi trucchetti di shell con IFS. Possono
accadere strane cose quando la shell interpreta alcune parti dello script
come suo <span class="strong"><strong>input</strong></span>.</p>
<pre class="screen">$ IFS=":," # usa ":" e "," come IFS
$ echo IFS=$IFS, IFS="$IFS" # echo e' un comando interno di Bash
IFS= , IFS=:,
$ date -R # un output di comando qualunque
Sat, 23 Aug 2003 08:30:15 +0200
$ echo $(date -R) # sotto-shell --> input alla shell principale
Sat 23 Aug 2003 08 30 36 +0200
$ unset IFS # reimposta il valore predefinito di IFS
$ echo $(date -R)
Sat, 23 Aug 2003 08:30:50 +0200</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_script_snippets_for_piping_commands"/>1.6.6. Frammenti di script per comandi con pipe</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Gli script seguenti fanno alcune cose carine se inseriti in una pipe.</p>
<div class="table">
<a id="listofscriptsniporpipingcommands"/>
<p class="title">
<strong>Tabella 1.26. Elenco di frammenti di script per comandi con pipe</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table summary="Elenco di frammenti di script per comandi con pipe" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
frammento di script (digitarlo in un'unica riga)
</th>
<th style="text-align: left">
effetto del comando
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">find /usr -print</code>
</td>
<td style="text-align: left">
trova tutti i file in "<code class="literal">/usr</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">seq 1 100</code>
</td>
<td style="text-align: left">
stampa da 1 a 100
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| xargs -n 1 <comando></code>
</td>
<td style="text-align: left">
esegue ripetutamente il comando con ogni elemento dalla pipe come argomento
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| xargs -n 1 echo</code>
</td>
<td style="text-align: left">
suddivide elementi separati da spazio nella pipe su righe distinte
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| xargs echo</code>
</td>
<td style="text-align: left">
unisce tutte le righe dalla pipe in una riga
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| grep -e <modello_regex></code>
</td>
<td style="text-align: left">
estrae dalla pipe le righe che contengono <modello_regex>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| grep -v -e <modello_regex></code>
</td>
<td style="text-align: left">
estrae dalla pipe le righe che non contengono <modello_regex>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| cut -d: -f3 -</code>
</td>
<td style="text-align: left">
estrae dalla il terzo campo, separato da "<code class="literal">:</code>" (file
passwd, ecc.)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| awk '{ print $3 }'</code>
</td>
<td style="text-align: left">
estrae dalla pipe il terzo campo separato da spazi
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| awk -F'\t' '{ print $3 }'</code>
</td>
<td style="text-align: left">
estrae dalla pipe il terzo campo separato da tabulazioni
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| col -bx</code>
</td>
<td style="text-align: left">
rimuove i caratteri backspace ed espande le tabulazioni in sequenze di spazi
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| expand -</code>
</td>
<td style="text-align: left">
espande le tabulazioni
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| sort| uniq</code>
</td>
<td style="text-align: left">
ordina e rimuove i duplicati
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| tr 'A-Z' 'a-z'</code>
</td>
<td style="text-align: left">
converte le maiuscole in minuscole
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| tr -d '\n'</code>
</td>
<td style="text-align: left">
concatena le righe in un'unica riga
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| tr -d '\r'</code>
</td>
<td style="text-align: left">
rimuove i caratteri di a capo
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| sed 's/^/# /'</code>
</td>
<td style="text-align: left">
aggiunge "<code class="literal">#</code>" all'inizio di ogni riga
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| sed 's/\.ext//g'</code>
</td>
<td style="text-align: left">
rimuove "<code class="literal">.ext</code>"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| sed -n -e 2p</code>
</td>
<td style="text-align: left">
stampa la seconda riga
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| head -n 2 -</code>
</td>
<td style="text-align: left">
stampa le prime due righe
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">| tail -n 2 -</code>
</td>
<td style="text-align: left">
stampa le ultime due righe
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>Uno script di shell di una riga può operare reiteratamente su più file
usando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">find</span>(1)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">xargs</span>(1)</span>
per fare compiti piuttosto complicati. Vedere <a class="xref" href="ch10.it.html#_idioms_for_the_selection_of_files" title="10.1.5. Esempi di invocazione per la selezione di file">Sezione 10.1.5, «Esempi di invocazione per la selezione di file»</a> e <a class="xref" href="ch09.it.html#_repeating_a_command_looping_over_files" title="9.3.9. Ripetere un comando su diversi file">Sezione 9.3.9, «Ripetere un comando su diversi file»</a>.</p>
<p>Quando usare la shell in modalità interattiva diventa troppo complicato,
considerare la scrittura di uno script di shell (vedere <a class="xref" href="ch12.it.html#_the_shell_script" title="12.1. Script shell">Sezione 12.1, «Script shell»</a>).</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="navfooter">
<hr/>
<table width="100%" summary="Navigation footer">
<tr>
<td align="left"><a accesskey="p" href="pr01.it.html"><img src="images/prev.gif" alt="Indietro"/></a> </td>
<td align="center"> </td>
<td align="right"> <a accesskey="n" href="ch02.it.html"><img src="images/next.gif" alt="Avanti"/></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">Prefazione </td>
<td align="center">
<a accesskey="h" href="index.it.html">
<img src="images/home.gif" alt="Partenza"/>
</a>
</td>
<td align="right" valign="top"> Capitolo 2. Gestione dei pacchetti in Debian</td>
</tr>
</table>
</div>
</body>
</html>
|