This file is indexed.

/usr/share/debian-reference/apa.pt.html is in debian-reference-pt 2.53.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <head>
    <title>Apêndice A. Apêndice</title>
    <link rel="stylesheet" type="text/css" href="debian-reference.css"/>
    <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"/>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
    <link rel="home" href="index.pt.html" title="Referências Debian"/>
    <link rel="up" href="index.pt.html" title="Referências Debian"/>
    <link rel="prev" href="ch12.pt.html" title="Capítulo 12. Programação"/>
  </head>
  <body>
    <div class="navheader">
      <table width="100%" summary="Navigation header">
        <tr>
          <th colspan="3" align="center">Apêndice A. Apêndice</th>
        </tr>
        <tr>
          <td align="left"><a accesskey="p" href="ch12.pt.html"><img src="images/prev.gif" alt="Anterior"/></a> </td>
          <th width="60%" align="center"> </th>
          <td align="right"> </td>
        </tr>
      </table>
      <hr/>
    </div>
    <div class="appendix">
      <div class="titlepage">
        <div>
          <div>
            <h1 class="title"><a id="_appendix"/>Apêndice A. Apêndice</h1>
          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="toc">
        <p>
          <strong>Índice</strong>
        </p>
        <dl class="toc">
          <dt>
            <span class="section">
              <a href="apa.pt.html#_the_debian_maze">A.1. o labirinto Debian</a>
            </span>
          </dt>
          <dt>
            <span class="section">
              <a href="apa.pt.html#_copyright_history">A.2. História do Copyright</a>
            </span>
          </dt>
          <dt>
            <span class="section">
              <a href="apa.pt.html#_document_format">A.3. Formato do documento</a>
            </span>
          </dt>
        </dl>
      </div>
      <p>Aqui estão as origens deste documento.</p>
      <div class="section">
        <div class="titlepage">
          <div>
            <div>
              <h2 class="title"><a id="_the_debian_maze"/>A.1. o labirinto Debian</h2>
            </div>
          </div>
        </div>
        <p>O sistema Linux é uma plataforma de computação muito poderosa para um
computador em rede. No entanto, aprender a usar todas as suas capacidades
não é fácil. Configurar a impressora LPR com uma impressora não-PostScript
era um bom exemplo para tropeçar. (Não existe mais esse problema porque as
instalações recentes usam o novo sistema CUPS.)</p>
        <p>Existe um mapa completo e detalhado chamado o "CÓDIGO FONTE". Este é muito
preciso mas muito difícil de compreender. Existem também referências
chamadas HOWTO e mini-HOWTO. São mais fáceis de compreender mas tendem a
dar-lhe demasiados detalhes e a perder o objectivo principal. Por vezes
tenho problemas a encontrar a secção correcta num HOWTO longo quando preciso
de invocar alguns comandos.</p>
        <p>Eu espero que este "Debian Reference (versão 2)" disponibilize um bom ponto
de partida para pessoas no labirinto Debian.</p>
      </div>
      <div class="section">
        <div class="titlepage">
          <div>
            <div>
              <h2 class="title"><a id="_copyright_history"/>A.2. História do Copyright</h2>
            </div>
          </div>
        </div>
        <p>Debian Reference foi iniciado por Osamu Aoki &lt;osamu at debian dot org&gt;
como um memo pessoal de administração do sistema. Muitos conteúdos vieram do
conhecimento que ganhei a partir da <a class="ulink" href="http://lists.debian.org/debian-user/">lista de email debian-user</a> e outros
recursos Debian.</p>
        <p>Seguindo uma sugestão de Josip Rodin, que estava muito activo com o <a class="ulink" href="http://www.debian.org/doc/ddp">Projecto de Documentação de Debian
(DDP)</a>, o "Debian Reference (versão 1, 2001-2007)" foi criado como
parte dos documentos DDP.</p>
        <p>Após 6 anos, Osamu percebeu que a "Debian Reference (versão 1)" estava
ultrapassada e começou a reescrever muitos dos seus conteúdos. A nova
"Debian Reference (versão 2)" é lançada em 2008.</p>
        <p>Os conteúdos do tutorial pode ser rastreados até à sua origem e inspiração
com o seguinte.</p>
        <div class="itemizedlist">
          <ul class="itemizedlist">
            <li class="listitem">
              <p>
"<a class="ulink" href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz">Guia do Utilizador de Linux</a>" por
Larry Greenfield (Dezembro 1996)
</p>
              <div class="itemizedlist">
                <ul class="itemizedlist">
                  <li class="listitem">
                    <p>
tornado obsoleto pelo "Debian Tutorial"
</p>
                  </li>
                </ul>
              </div>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
"<a class="ulink" href="http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/">Debian Tutorial</a>" por Havoc
Pennington. (11 Dezembro, 1998)
</p>
              <div class="itemizedlist">
                <ul class="itemizedlist">
                  <li class="listitem">
                    <p>
parcialmente escrito por Oliver Elphick, Ole Tetlie, James Treacy, Craig
Sawyer, e Ivan E. Moore II
</p>
                  </li>
                  <li class="listitem">
                    <p>
tornado obsoleto por "Debian GNU/Linux: Guia de Instalação e Utilização"
</p>
                  </li>
                </ul>
              </div>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
"<a class="ulink" href="http://archive.debian.net/woody/debian-guide">Debian GNU/Linux: Guia de
Instalação e Utilização</a>" por John Goerzen e Ossama Othman (1999)
</p>
              <div class="itemizedlist">
                <ul class="itemizedlist">
                  <li class="listitem">
                    <p>
tornado obsoleto pela "Debian Reference (versão 1)"
</p>
                  </li>
                </ul>
              </div>
            </li>
          </ul>
        </div>
        <p>A descrição do pacote e do arquivo podem rastrear alguma da sua origem e sua
inspiração no seguinte.</p>
        <div class="itemizedlist">
          <ul class="itemizedlist">
            <li class="listitem">
              <p>
"<a class="ulink" href="http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/">FAQ do Debian</a>" (versão de Março 2002,
quando era mantido por Josip Rodin)
</p>
            </li>
          </ul>
        </div>
        <p>Os outros conteúdos podem rastrear alguma da sua origem e sua inspiração no
seguinte.</p>
        <div class="itemizedlist">
          <ul class="itemizedlist">
            <li class="listitem">
              <p>
"<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all">Debian Reference</a> (versão 1)" por
Osamu Aoki (2001–2007)
</p>
              <div class="itemizedlist">
                <ul class="itemizedlist">
                  <li class="listitem">
                    <p>
tornado obsoleto por esta nova "Debian Reference (versão 2)"
</p>
                  </li>
                </ul>
              </div>
            </li>
          </ul>
        </div>
        <p>A "Debian Reference (versão 1)" anterior foi criada com muitos
contribuidores.</p>
        <div class="itemizedlist">
          <ul class="itemizedlist">
            <li class="listitem">
              <p>
a maior contribuição de conteúdo de tópicos de configuração de rede por
Thomas Hood
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
contribuição significativa de conteúdos em tópicos relacionados com X e VCS
por Brian Nelson
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
a ajuda na construção de scripts de compilação e muitas correcções no
conteúdo por Jens Seidel
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
revisão extensiva por David Sewell
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
muitas contribuições pelos tradutores, contribuidores, e relatórios de bugs
</p>
            </li>
          </ul>
        </div>
        <p>Foram usadas muitas páginas de manual e páginas info do sistema Debian como
referências principais para escrever este documento. De modo extensivo,
Osamu Aoki considerou dentro da <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use">utilização
justa</a>, muitas partes delas, especialmente definições de comandos,
foram usadas como porções de frases após cuidados esforços editoriais para
as adaptar no estilo e objectivo deste documento.</p>
        <p>A descrição do depurador gdb foi expandida usando <a class="ulink" href="http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace">Conteúdos wiki Debian de
backtrace</a> com consentimento de Ari Pollak, Loïc Minier e Dafydd
Harries.</p>
        <p>O conteúdo do "Debian Reference (versão 2)" é maioritariamente trabalho meu
com excepção do descrito acima. Este foi também actualizado pelos
contribuidores.</p>
        <p>O Documento "Debian Reference (versão 2)" foi traduzido por
        Américo Monteiro a_monteiro_AT_netcabo.pt.</p>
        <p>O autor, Osamu Aoki, agradece a todos os que ajudaram a tornar possível este
documento.</p>
      </div>
      <div class="section">
        <div class="titlepage">
          <div>
            <div>
              <h2 class="title"><a id="_document_format"/>A.3. Formato do documento</h2>
            </div>
          </div>
        </div>
        <p>A fonte do documento original em Inglês é escrita actualmente em ficheiros
de texto <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc">AsciiDoc</a>. <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc">AsciiDoc</a> é usado como conveniência apenas porque
escreve-se menos do que directamente em XML e suporta tabelas num formato
muito intuitivo. Você deve pensar em ficheiro XML e PO como ficheiros fonte
reais. Via script de compilação,é convertido para formato DocBook XML e os
dados gerados automaticamente são inseridos para formar uma fonte final em
Docbook XML. Esta fonte final Docbook XML pode ser convertida em HTML, texto
simples, PostScript, e PDF. Actualmente, apenas as conversões em HTML e
texto simples estão activas.</p>
      </div>
    </div>
    <div class="navfooter">
      <hr/>
      <table width="100%" summary="Navigation footer">
        <tr>
          <td align="left"><a accesskey="p" href="ch12.pt.html"><img src="images/prev.gif" alt="Anterior"/></a> </td>
          <td align="center"> </td>
          <td align="right"> </td>
        </tr>
        <tr>
          <td align="left" valign="top">Capítulo 12. Programação </td>
          <td align="center">
            <a accesskey="h" href="index.pt.html">
              <img src="images/home.gif" alt="Início"/>
            </a>
          </td>
          <td align="right" valign="top"> </td>
        </tr>
      </table>
    </div>
  </body>
</html>