This file is indexed.

/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/MGR-HOWTO.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for Linux/x86 (vers 25 March 2009), see www.w3.org">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.69">
<title>Le syst&egrave;me MGR Window</title>
</head>
<body>
<h1>Le syst&egrave;me MGR Window</h1>
<h2>Vincent Broman</h2>
Edition 30 Mai 1996
<h2><a name="s1">1. Cet HOWTO</a></h2>
<pre>
        
            Copyright Vincent Broman 1995
         Vous pouvez effectuer et distribuer
         des copies selon les conditions de la GNU General Public License.
</pre>
<h2><a name="ss1.1">1.1 Archivage</a></h2>
<p>Cet HOWTO est archiv&eacute; sur
<code>ftp://archimedes.nosc.mil/pub/Mgr/MGR-HOWTO.sgml</code>, et
&eacute;galement sur
<code>ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/MGR-HOWTO</code>.
Dans les r&eacute;pertoires adjacents peuvent appara&icirc;tre des
fichiers de formats diff&eacute;rents tels que
<code>MGR-HOWTO.txt</code>.</p>
<h2><a name="ss1.2">1.2 Authentification</a></h2>
<p>Les copies de la distribution MGR dues &agrave; Broman doivent
&ecirc;tre accompagn&eacute;es des fichiers de signature PGP,
sign&eacute;es "Vincent Broman &lt;broman@nosc.mil&gt;".</p>
<h2><a name="ss1.3">1.3 Cr&eacute;dits pour cet HOWTO</a></h2>
<p>Bien que Vincent Broman ait &eacute;t&eacute; l'initiateur de
cet HOWTO, la plupart des informations et des textes furent obtenus
&agrave; partir de FAQs, READMEs, etc. &eacute;crits par Stephen
Uhler, Michael Haardt, et d'autres personnes ayant "l'esprit
R&eacute;seau". Corrections et suggestions par Email &agrave;
<code>broman@nosc.mil</code>.</p>
<p>Uhler fut l'architecte principal de <b>MGR</b> -- voir
Remerciements plus loin.</p>
<h2><a name="s2">2. Qu'est-ce que MGR ?</a></h2>
<h2><a name="ss2.1">2.1 Fonction</a></h2>
<p><b>MGR</b>(ManaGeR) est un syst&egrave;me de fen&ecirc;tres
graphiques. <b>MGR</b> fournit un gestionnaire
int&eacute;gr&eacute; de fen&ecirc;tres et un &eacute;mulateur de
terminal graphique sur des syst&egrave;mes bitmaps couleurs et
monochromes. <b>MGR</b> est contr&ocirc;lable par des menus pop-up
activ&eacute;s par souris, par action du clavier, et par des
s&eacute;quences d'&eacute;chappement &eacute;crites par un client
sur des pseudo-terminaux.</p>
<p><b>MGR</b> fournit &agrave; chaque client une fen&ecirc;tre avec
: fonctions de contr&ocirc;le terminal en style termcap, primitives
graphiques telles que dessins de lignes et de cercles&nbsp;;
am&eacute;nagements pour manipuler les bitmaps, fontes,
ic&ocirc;nes et menus pop-up&nbsp;; commandes pour redessiner et
repositionner les fen&ecirc;tres&nbsp;; et un syst&egrave;me de
passage de messages permettant aux programmes-client
d'&eacute;tablir des rendez-vous et d'&eacute;changer des messages.
Les programmes client peuvent demander &agrave; &ecirc;tre
inform&eacute;s lorsqu'un changement dans le syst&egrave;me
intervient, tel qu'une fen&ecirc;tre redessin&eacute;e, un clic de
souris, ou un message envoy&eacute; &agrave; partir d'un autre
programme client. Ces changements sont appel&eacute;s
&eacute;v&eacute;nements. <b>MGR</b> notifie un
&eacute;v&eacute;nement &agrave; un programme client en envoyant
une cha&icirc;ne ASCII dans un format sp&eacute;cifi&eacute; par le
programme client. Des applications existantes peuvent &ecirc;tre
int&eacute;gr&eacute;es dans l'environnement sans &ecirc;tre
modifi&eacute;es&nbsp;: <b>MGR</b> imite des actions sur le clavier
en r&eacute;ponse &agrave; des s&eacute;lections du menu
utilisateur ou d'autres &eacute;v&eacute;nements.</p>
<h2><a name="ss2.2">2.2 Conditions requises</a></h2>
<p><b>MGR</b> tourne couramment sur Linux, FreeBSD, stations Sun
3/4 avec SunOS, et Coherent. Certaines versions anciennes de
<b>MGR</b> tournent sur Macintosh, Atari ST MiNT, Xenix, 386-Minix,
DEC 3100, et 3b1 Unix-pc. De nombreux petits syst&egrave;mes
industriels en temps r&eacute;el sous OS9 et Lynx utilisent en
Europe (une autre variante de) Mgr comme interface. L'interface de
programmation est impl&eacute;ment&eacute;e en C et Elisp,
cependant des supports clients dans d'autres langages ne posent pas
de difficult&eacute;s.</p>
<p><b>MGR</b> requiert beaucoup moins de ressources que X, ou
m&ecirc;me gcc. Bien s&ucirc;r il n'a pas le r&eacute;pertoire de
programmes, les biblioth&egrave;ques de haut niveau de X ou
MS-Windows, mais il est &eacute;l&eacute;gant et abordable.</p>
<p>On a dit que <b>MGR</b> est &agrave; X ce que Unix est &agrave;
Multics.</p>
<h2><a name="ss2.3">2.3 Quelles sont les diff&eacute;rences entre
MGR, X11 et 8.5 ?</a></h2>
<p><b>MGR</b> consiste en un serveur avec un gestionnaire de
fen&ecirc;tres et un &eacute;mulateur de terminal, et des clients
qui tournent dans cet &eacute;mulateur en l'utilisant pour
communiquer avec le serveur. Il n'y a pas de multiplexage de
ressources.</p>
<p>X11 est constitu&eacute; d'un serveur et de clients, qui sont
habituellement connect&eacute;s au serveur via un socket. Ce qui
est visible &agrave; l'utilisateur tels qu'&eacute;mulateurs de
terminal, gestionnaires de fen&ecirc;tres, etc., est
r&eacute;alis&eacute; en utilisant les clients.</p>
<p>8.5, le syst&egrave;me de fen&ecirc;tre Plan 9, est un
multiplexeur de ressources&nbsp;; tout processus tournant dans une
fen&ecirc;tre peut acc&eacute;der &agrave;
<code>/dev/bitblt</code>, <code>/dev/mouse</code> et
<code>/dev/kbd</code> sous son propre nom. Ceux-ci sont
multiplex&eacute;s &agrave; <code>/dev/bitblt</code>,
<code>/dev/mouse</code> et <code>/dev/kbd</code> de 8.5. Cette
approche permet de faire fonctionner 8.5 dans une fen&ecirc;tre
8.5, de conception tr&egrave;s soign&eacute;e. De plus 8.5 dispose
d'un gestionnaire de fen&ecirc;tres int&eacute;gr&eacute; et un
&eacute;mulateur de terminal.</p>
<h2><a name="s3">3. Installer MGR</a></h2>
<p>On peut charger la derni&egrave;re version sur
<code>archimedesbugs.nosc.mil/pub/Mgr/69</code> et sous Mosaic
depuis <code>http://archimedes.nosc.mil/Mgr/69</code>. On peut le
trouver aussi sur
<code>ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/MGR</code> et ses
miroirs. Les versions anciennes de Haardt peuvent se trouver sur
<code>tsx-11.mit.edu</code> et peut-&ecirc;tre ailleurs. Des
versions Pre-Linux de <b>MGR</b> de Uhler et d'autres ont
&eacute;t&eacute; trouv&eacute;es sur
<code>bellcore.com/pub/mgr</code>, mais je pense qu'elles n'y sont
plus. J'ai conserv&eacute; une copie de tout ce que j'ai vu
concernant MGR sur l'Internet, et je n'ai pas connaissance qu'il
n'y ait quoi que ce soit d'important qui puisse manquer dans cette
distribution Linux/Sun. Il y a eu un tas de versions et de mises en
circulation de <b>MGR</b>, mais la version *Linux* actuelle est
0.69. Cette version devrait passer &agrave; 1.0 quand un code
VGA-256 stable pour Linux appara&icirc;tra (pour plusieurs types de
cartes vid&eacute;o). Les num&eacute;ros de version RCS sont
pass&eacute;s de Bellcore 4.3 jusqu'&agrave; 4.13 &agrave; ce
jour.</p>
<p>Pour construire cette distribution de <b>MGR</b> il faut m4 (GNU
ou tout autre admettant l'option -D), make (GNU, ou tout autre
admettant include) et *roff pour les docs. Et enfin sh, awk et
install POSIX. Les distributions binaires n'ont pas toujours
assembl&eacute;es aussi faut-il un compilateur C ANSI, du style
gcc.</p>
<p>Une installation sous Linux requiert au moins une version
0.99.10 ou ult&eacute;rieure (1.2.13 est ce que j'utilise &agrave;
l'heure actuelle) , une carte graphique HGC, EGA, VGA ou SVGA et
une souris de type&nbsp;: serial Microsoft, serial MouseSystems 3
et 5 bytes, serial MMSeries, serial Logitech, PS/2, ou une souris
bus. Avec Buckey (Meta) hot keys en service, m&ecirc;me un
syst&egrave;me ne poss&eacute;dant pas de souris peut effectuer pas
mal de travail utile sous MGR. Le mode graphique monochrome VGA
640x480 est support&eacute;, tout comme le 640x350 et le 640x200.
Pour tourner en 800x600, ou d'autres modes que votre BIOS peut
initialiser et qui n'ont pas besoin de bank-switching, vous aurez
besoin d'un petit programme (<code>src/vgamisc/regs.exe</code>)
sous DOS pour lire les registres VGA quand ce mode est
install&eacute; puis d'&eacute;crire un fichier header que vous
placerez dans le r&eacute;pertoire
<code>src/libbitblit/linux</code>, de telle sorte qu'il puisse
&ecirc;tre appel&eacute; par le fichier vga.c. Des exemples sont
fournis, mais cr&eacute;ez quand m&ecirc;me le v&ocirc;tre.
Quelques cartes VGA peuvent utiliser des fen&ecirc;tres de
128k&nbsp;; celles-ci peuvent tourner avec de plus hautes
r&eacute;solutions.</p>
<p>Le code Linux-colorport peut aussi tourner dans le mode couleur
standard VGA 320*200*256 sans difficult&eacute;s, car il n'y a pas
de bank-switching n&eacute;cessaire. Si vous
r&eacute;fl&eacute;chissez au peu que repr&eacute;sentent 64000
pixels, vous comprendrez que ce mode couleur est tout &agrave; fait
limit&eacute;. Un code lent, mais simple, a &eacute;t&eacute;
ajout&eacute; dans la version 0.65, et il travaille avec une carte
Tseng ET4000 dans les modes 640x480x256 et 800x600x256. Le code S3
ne marche pas encore dans les r&eacute;solutions super-VGA. Pour
utiliser des nouvelles cartes super-VGA il faut &eacute;crire une
fonction pour changer de bloc de m&eacute;moire et &ecirc;tre
s&ucirc;r que le mode &eacute;cran souhait&eacute; peut &ecirc;tre
initialis&eacute; &agrave; partir d'un vidage de registre,
&eacute;ventuellement en le peaufinant &agrave; la main. Les
serveurs couleur sous Linux d&eacute;forment
g&eacute;n&eacute;ralement les fontes &eacute;crans, d'o&ugrave; la
n&eacute;cessit&eacute; d'utiliser restorefont comme dans runx. Si
quelqu'un pouvait r&eacute;cup&eacute;rer le code d'initialisation
VGA de X, cela ferait de MGR un syst&egrave;me poss&eacute;dant
plus de couleurs.</p>
<p>Suns avec SunOS 4.1.2+ et les tampons de trame
<code>bwtwo</code>, <code>cgthree</code>, ou <code>cgsix</code>
sont accept&eacute;s. Leurs vitesses de manipulation des couleurs
sont correctes. Les syst&egrave;mes Coherent doivent se
r&eacute;f&eacute;rer au fichier <code>README.Coh</code> de la
distribution source. Porter le tout dernier <b>MGR</b> sur un autre
syst&egrave;me analogue &agrave; POSIX qui poss&egrave;de
<code>select</code>, des pty et un acc&egrave;s direct &agrave; un
tampon de trame bitmap devrait &ecirc;tre imm&eacute;diat, en
impl&eacute;mentant simplement la biblioth&egrave;que
<code>libbitblit</code> bas&eacute;e sur le code
<code>sunmono</code> ou <code>colorport</code>.</p>
<p>Si vous voulez tout installer, vous aurez besoin de 7 MB
d'espace disque pour les binaires, les fonts, les explications,
etc. Les sources font environ 4,5 MB plus les fichiers objets
durant la compilation.</p>
<p>Normalement, <code>/usr/mgr</code> doit &ecirc;tre le
r&eacute;pertoire ou bien il doit &ecirc;tre link&eacute; au
r&eacute;pertoire o&ugrave; vous installerez les accessoires
<b>MGR</b>. Tapez</p>
<blockquote>
<pre>
<code>cd /usr/mgr; tar xvfz l&agrave;_ou_vous_le_mettez/mgrusr-0.69.tgz
</code>
</pre></blockquote>
et &eacute;ventuellement
<blockquote>
<pre>
<code>cd /usr/mgr; tar xvfz la_ou_vous_voulez/morefonts-0.69.tgz
</code>
</pre></blockquote>
pour d&eacute;compacter. Les sources peuvent &ecirc;tre mises
n'importe o&ugrave;, par exemple tapez
<blockquote>
<pre>
<code>cd /usr/src/local/mgr; tar xvfz la_ou_vous_voulez/mgrsrc-0.69.tgz
</code>
</pre></blockquote>
pour d&eacute;compacter les sources &agrave; partir de
<code>archimedes.nosc.mil</code>.
<p>L'arborescence source peut &ecirc;tre compil&eacute;e &agrave;
partir d'un Makefile principal qui fait appel lui-m&ecirc;me
&agrave; des Makefile secondaires, chacun "incluant" un
<code>"Configfile"</code> au niveau sup&eacute;rieur. Le
<code>Configfile</code> est cr&eacute;&eacute; &agrave; l'aide d'un
script interactif nomm&eacute; Configure, qui vous pose un certain
nombre de questions, puis utilise m4 avec un fichier
<code>Configfile.m4</code>. Ensuite vous tapez quelque chose comme
ceci&nbsp;:</p>
<blockquote>
<pre>
<code>chdir /usr/src/local/mgr
sh ./Configure
make first
make depend
make install
make clean
</code>
</pre></blockquote>
<p>Il est prudent, avant de taper make, de jeter un coup d'oeil
dans le fichier <code>Configfile</code> g&eacute;n&eacute;r&eacute;
par le script <code>Configure</code>, pour v&eacute;rifier s'il n'y
a pas d'anomalie. Au pire m4 s'interrompt, cr&eacute;ant un fichier
Configfile tout petit. Si cela arrive, essayez une copie de
<code>Configfile.sun</code> ou <code>Configfile.lx</code>. Tout
peut &ecirc;tre effectu&eacute; dans n'importe quel
r&eacute;pertoire avec un Makefile &agrave; partir du moment
o&ugrave; les biblioth&egrave;ques ont &eacute;t&eacute;
compil&eacute;es et install&eacute;es. Le serveur, les
biblioth&egrave;ques et quelques clients sont
impl&eacute;ment&eacute;s avec <code>lint</code>, mais plusieurs
clients utilisent le code C K&amp;R ce qui engendre beaucoup
d'avertissements pendant la compilation. Plusieurs flags dans
MGRFLAGS peuvent &ecirc;tre ajout&eacute;s ou retranch&eacute;s
pour changer quelques options du serveur, &agrave;
savoir&nbsp;:</p>
<dl>
<dt><b>-DWHO</b></dt>
<dd>
<p>fichier utmp poubelle pour que "who" puisse travailler</p>
</dd>
<dt><b>-DVI</b></dt>
<dd>
<p>code pour faire bouger le curseur sous vi avec la souris</p>
</dd>
<dt><b>-DDEBUG</b></dt>
<dd>
<p>permet la mise au point en s&eacute;lectionnant l'option -d</p>
</dd>
<dt><b>-DFASTMOUSE</b></dt>
<dd>
<p>XOR le temps d'acc&egrave;s de la souris</p>
</dd>
<dt><b>-DBUCKEY</b></dt>
<dd>
<p>permet les commandes serveur par le clavier sans souris</p>
</dd>
<dt><b>-DPRIORITY</b></dt>
<dd>
<p>pour planifier la priorit&eacute; des fen&ecirc;tres au lieu de
fonctionner par requ&ecirc;tes circulaires&nbsp;; la fen&ecirc;tre
active obtient une plus grande priorit&eacute;.</p>
</dd>
<dt><b>-DCUT</b></dt>
<dd>
<p>pour faire du couper/coller entre fen&ecirc;tres</p>
</dd>
<dt><b>-DMGR_ALIGN</b></dt>
<dd>
<p>force l'alignement des fen&ecirc;tres pour un scrolling
rapide(monochrome)</p>
</dd>
<dt><b>-DKILL</b></dt>
<dd>
<p>supprime les fen&ecirc;tres en cas d'erreurs i/o sur un tty</p>
</dd>
<dt><b>-DSHRINK</b></dt>
<dd>
<p>pour utiliser seulement une partie de l'&eacute;cran ($MGRSIZE
dans les variables d'environnement)</p>
</dd>
<dt><b>-DNOSTACK</b></dt>
<dd>
<p>interdit l'empilement d'&eacute;v&eacute;nements</p>
</dd>
<dt><b>-DBELL</b></dt>
<dd>
<p>actionne le bip</p>
</dd>
<dt><b>-DKBD</b></dt>
<dd>
<p>lit les donn&eacute;es <code>mgr</code> &agrave; partir du
clavier sun, au lieu de stdin. Cela autorise la redirection des
messages console vers une fen&ecirc;tre.</p>
</dd>
<dt><b>-DFRACCHAR</b></dt>
<dd>
<p>mouvement de caract&egrave;re fractionnel pour fontes
proportionnelles</p>
</dd>
<dt><b>-DXMENU</b></dt>
<dd>
<p>menu &eacute;tendu (exp&eacute;rimental)</p>
</dd>
<dt><b>-DMOVIE</b></dt>
<dd>
<p>extension pour faire un film qui enregistre toutes les
op&eacute;rations dans un fichier en vue de les rejouer plus tard
(ne marche pas bien sous Linux).</p>
</dd>
<dt><b>-DEMUMIDMSBUT</b></dt>
<dd>
<p>Pour simuler le 3&egrave;me bouton d'une souris</p>
</dd>
</dl>
M&eacute;fiez-vous&nbsp;: certaines combinaisons n'ont pas
&eacute;t&eacute; essay&eacute;es sur tous les syst&egrave;mes. La
macro BITBLITFLAGS doit contenir <code>-DBANKED</code> si vous
voulez essayer le super VGA couleur.
<p>Le code C pour les variables statiques du serveur contenant les
ic&ocirc;nes et les fontes est g&eacute;n&eacute;r&eacute; &agrave;
l'aide d'un traducteur &agrave; partir des fichiers ic&ocirc;nes et
fontes.</p>
<p>Tous les clients ne sont pas compil&eacute;s et install&eacute;s
par les fichiers Makefile. Les fichiers clients trouv&eacute;s dans
<code>src/clients</code> qui ont des noms en majuscule ou bien non
compil&eacute;s par les fichiers Makefile fournis, peuvent donner
des probl&egrave;mes de compilation et/ou d'utilisation&nbsp;; il
peut &ecirc;tre int&eacute;ressant de les examiner.</p>
<p>Plusieurs pilotes d'&eacute;cran du r&eacute;pertoire
<code>libbitblit</code> ont plut&ocirc;t un int&eacute;r&ecirc;t
historique. Mieux vaut les faire dispara&icirc;tre.</p>
<p>V&eacute;rifiez que votre fichier /<code>etc/termcap</code>
et/ou <code>terminfo</code> contient des entr&eacute;es pour les
terminaux <b>MGR</b>, comme ceux que l'on trouve dans le
r&eacute;pertoire <code>misc</code>. Si vos logiciels prennent en
compte $TERMCAP dans l'environnement, ceci n'est pas
n&eacute;cessaire, tant que vous utilisez <code>set_termcap</code>
dans chaque fen&ecirc;tre.</p>
<p>Il est pr&eacute;f&eacute;rable de travailler avec <b>MGR</b>
avec setuid root, car il utilise ptys et write dans le fichier
utmp. Cela permet au client gestionnaire d'ic&ocirc;nes de mieux
travailler et d'avoir une plus grande s&ucirc;ret&eacute; quant
&agrave; l'encha&icirc;nement des &eacute;v&eacute;nements. Sur
Linux, les permissions root sont n&eacute;cessaires pour faire
fonctionner les syst&egrave;mes &eacute;cran. Autrement vous
d&eacute;cidez de lui faire confiance.</p>
<p>Avec les versions aux alentours de 0.62 il y a des
probl&egrave;mes avec Sun quand on utilise csh comme shell par
d&eacute;faut&nbsp;: les programmes semblent tourner sur un
processus diff&eacute;rent que le processus de premier plan du pty
de la fen&ecirc;tre, en contradiction avec les pages de manuel et
les sp&eacute;cifications posix. Rien de tel avec bash, sh, ou rc.
Vous avez une id&eacute;e&nbsp;?</p>
<h2><a name="s4">4. Utiliser MGR</a></h2>
<p>Le seul fichier <em>indispensable</em> sous <b>MGR</b> est le
serveur lui-m&ecirc;me. Il vous donnera les fen&ecirc;tres
&eacute;mulateur de terminal avec les shells correspondants, mais
pas de jolies horloges, de fontes superbes, de graphiques marrants,
etc... Suivant les options, le serveur monochrome a besoin de 200K
de RAM plus un espace dynamique pour les fen&ecirc;tres, bitmaps,
etc...</p>
<p>Si <code>/usr/mgr/bin</code> est dans votre PATH, tapez
seulement "<code>mgr</code>" pour d&eacute;marrer. Apr&egrave;s
avoir profit&eacute; de l'&eacute;cran de d&eacute;marrage
anim&eacute;, frappez une touche quelconque. Quand le fond
hachur&eacute; appara&icirc;t avec un pointeur de souris, appuyez
sur le bouton gauche de la souris, allez sur "new window" dans le
menu puis rel&acirc;chez. Faites promener la souris pour
s&eacute;lectionner l'endroit o&ugrave; vous voulez qu'une
fen&ecirc;tre apparaisse. Celle-ci aura votre shell par
d&eacute;faut. Maintenez le bouton gauche de la souris
enfonc&eacute; dans une fen&ecirc;tre existante pour voir un autre
menu qui vous permettra de r&eacute;aliser des choses dans cette
fen&ecirc;tre. Cliquer avec le bouton gauche sur une fen&ecirc;tre
obscurcie l'am&egrave;nera au premier plan. Le menu que vous aviez
vu sur l'arri&egrave;re plan inclut la commande `quit'. Pour ceux
qui ont une souris avec deux boutons, il suffit d'appuyer sur les
deux boutons simultan&eacute;ment pour simuler le troisi&egrave;me.
Le sous-menu quit comprend l'option "really quit", une option
d'attente qui doit &ecirc;tre utilis&eacute;e seulement si vous
utilisez un shell offrant l'&eacute;dition de la ligne de commande,
et un &eacute;conomiseur d'&eacute;cran avec un verrouillage qui
attend que vous tapiez un mot de passe lorsque vous revenez sur
votre machine.</p>
<p>En essayant <b>MGR</b>, si vous :</p>
<dl>
<dt><b>ne pouvez trouver l'&eacute;cran</b></dt>
<dd>
<p>soyez s&ucirc;r d'avoir une entr&eacute;e /dev pour votre
vid&eacute;o, par ex. sur Sun <code>/dev/bwtwo0</code>. Si ce n'est
pas le cas, en tant que root allez dans <code>/dev</code>, et tapez
"MAKEDEV bwttwo0". Sinon, vous devez faire
<code>-S/dev/bwtwo0</code> ou (sous Linux) <code>-S640x480</code>
comme option de commande en d&eacute;marrant <code>mgr</code>. Sous
Linux, soyez &eacute;galement s&ucirc;rs que /usr/mgr/bin/mgr a
&eacute;t&eacute; install&eacute; suid root.</p>
</dd>
<dt><b>ne trouvez pas la souris</b></dt>
<dd>
<p>assurez-vous que <code>/dev/mouse</code> existe, habituellement
li&eacute; symboliquement au nom r&eacute;el de votre souris. Si
vous n'avez pas la permission d'&eacute;crire dans
<code>/dev</code>, quelque chose comme <code>-m/dev/cua0</code>
peut &ecirc;tre donn&eacute; comme option en d&eacute;marrant
<code>mgr</code>. Soyez &eacute;galement s&ucirc;rs d'avoir mis le
bon protocole souris en configurant <code>mgr</code>. La souris
peut s'appeler Microsoft, m&ecirc;me si ce n'est pas son vrai
nom.</p>
</dd>
<dt><b>ne pouvez obtenir un pty</b></dt>
<dd>
<p>assurez-vous que tous les <code>/dev/[tp]ty[pq]?</code> sont
propri&eacute;t&eacute; de root, mode 666, que tous les programmes
r&eacute;f&eacute;renc&eacute;s avec l'option "shell" dans le
fichier <code>.mgrc</code> (si il y en a) existent et sont
ex&eacute;cutables.</p>
</dd>
<dt><b>n'avez rien d'autre que la fonte par d&eacute;faut</b></dt>
<dd>
<p>assurez-vous que <b>MGR</b> cherche bien au bon endroit pour les
fontes. V&eacute;rifiez le fichier <code>Configfile</code> dans les
sources, ou bien regardez si une option comme
<code>-f/usr/mgr/font</code> r&eacute;soud le probl&egrave;me.</p>
</dd>
<dt><b>&ecirc;tes compl&egrave;tement bloqu&eacute; (m&ecirc;me le
pointeur souris ne bouge pas)</b></dt>
<dd>
<p>logez vous sur votre machine &agrave; partir d'un autre terminal
et tuez le processus <code>mgr</code>. Un ctrl-Q fera quitter
<b>MGR</b> si le clavier fonctionne encore.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="ss4.1">4.1 Applications non li&eacute;es &agrave;
MGR</a></h2>
<p>Toute application orient&eacute;e tty peut tourner sous une
fen&ecirc;tre MGR sans probl&egrave;mes. Les applications
orient&eacute;es &eacute;cran utilisant termcap ou curses peuvent
obtenir le nombre exact de lignes et de colonnes en utilisant
<code>shape(1)</code> pour redimensionner la fen&ecirc;tre ou en
utilisant <code>set_termcap(1)</code> pour obtenir le termcap
ad&eacute;quat.</p>
<h2><a name="ss4.2">4.2 Applications (clients) MGR
distribu&eacute;es avec le serveur</a></h2>
<dl>
<dt><b>bdftomgr</b></dt>
<dd>
<p>convertit des fontes BDF en fontes MGR</p>
</dd>
<dt><b>browse</b></dt>
<dd>
<p>un browser d'ic&ocirc;nes</p>
</dd>
<dt><b>bury</b></dt>
<dd>
<p>enterre la fen&ecirc;tre</p>
</dd>
<dt><b>c_menu</b></dt>
<dd>
<p>pour regarder les erreurs de compilation sous C &agrave; l'aide
de vi</p>
</dd>
<dt><b>clock</b></dt>
<dd>
<p>horloge digitale</p>
</dd>
<dt><b>clock2</b></dt>
<dd>
<p>horloge analogique</p>
</dd>
<dt><b>close</b></dt>
<dd>
<p>ferme la fen&ecirc;tre et l'iconifie</p>
</dd>
<dt><b>color</b></dt>
<dd>
<p>pour les couleurs d'arri&egrave;re et d'avant-plan du texte dans
la fen&ecirc;tre</p>
</dd>
<dt><b>cursor</b></dt>
<dd>
<p>change l'aspect du curseur texte</p>
</dd>
<dt><b>cut</b></dt>
<dd>
<p>couper/coller du texte de la fen&ecirc;tre vers une
m&eacute;moire tampon</p>
</dd>
<dt><b>cycle</b></dt>
<dd>
<p>affiche une s&eacute;quence d'ic&ocirc;nes</p>
</dd>
<dt><b>dmgr</b></dt>
<dd>
<p>pr&eacute;visualisateur ditroff &agrave; l'&eacute;tat brut</p>
</dd>
<dt><b>fade</b></dt>
<dd>
<p>fait passer d'une sc&egrave;ne &agrave; une autre dans un
film</p>
</dd>
<dt><b>font</b></dt>
<dd>
<p>passe &agrave; une autre fonte dans la fen&ecirc;tre</p>
</dd>
<dt><b>gropbm</b></dt>
<dd>
<p>un pilote groff PBM utilisant les fontes Hershey</p>
</dd>
<dt><b>hpmgr</b></dt>
<dd>
<p>&eacute;mulateur de terminal hp 2621</p>
</dd>
<dt><b>ico</b></dt>
<dd>
<p>anime un isoca&egrave;dre ou un autre poly&egrave;dre</p>
</dd>
<dt><b>iconmail</b></dt>
<dd>
<p>annonce l'arriv&eacute;e de courrier</p>
</dd>
<dt><b>iconmsgs</b></dt>
<dd>
<p>annonce l'arriv&eacute;e d'un message</p>
</dd>
<dt><b>ify</b></dt>
<dd>
<p>iconifie et d&eacute;siconifie les fen&ecirc;tres</p>
</dd>
<dt><b>loadfont</b></dt>
<dd>
<p>charge une fonte &agrave; partir du syst&egrave;me de
fichiers</p>
</dd>
<dt><b>maze</b></dt>
<dd>
<p>jeu de labyrinthe</p>
</dd>
<dt><b>mclock</b></dt>
<dd>
<p>horloge comique</p>
</dd>
<dt><b>menu</b></dt>
<dd>
<p>cr&eacute;e ou choisit un menu pop-up</p>
</dd>
<dt><b>mgr</b></dt>
<dd>
<p>Gestionnaire de fen&ecirc;tres et serveur Bellcore</p>
</dd>
<dt><b>mgrbd</b></dt>
<dd>
<p>jeu boulder-dash</p>
</dd>
<dt><b>mgrbiff</b></dt>
<dd>
<p>surveille la bo&icirc;te aux lettres et annonce le courrier</p>
</dd>
<dt><b>mgrload</b></dt>
<dd>
<p>graphique indiquant la charge du syst&egrave;me</p>
</dd>
<dt><b>mgrlock</b></dt>
<dd>
<p>verrouille la console</p>
</dd>
<dt><b>mgrlogin</b></dt>
<dd>
<p>contr&ocirc;leur graphique de login</p>
</dd>
<dt><b>mgrmag</b></dt>
<dd>
<p>loupe sur une partie de l'&eacute;cran, avec option de
sauvegarde</p>
</dd>
<dt><b>mgrmail</b></dt>
<dd>
<p>annonce l'arriv&eacute;e de courrier</p>
</dd>
<dt><b>mgrmode</b></dt>
<dd>
<p>ajuste ou annule les modes de fen&ecirc;tre</p>
</dd>
<dt><b>mgrmsgs</b></dt>
<dd>
<p>annonce l'arriv&eacute;e de messages</p>
</dd>
<dt><b>mgrplot</b></dt>
<dd>
<p>filtre graphique Unix "plot"</p>
</dd>
<dt><b>mgrsclock</b></dt>
<dd>
<p>sablier</p>
</dd>
<dt><b>mgrshowfont</b></dt>
<dd>
<p>parcourt les fontes mgr</p>
</dd>
<dt><b>mgrsketch</b></dt>
<dd>
<p>programme de sch&eacute;mas et dessins</p>
</dd>
<dt><b>mgrview</b></dt>
<dd>
<p>visualise des images bitmap</p>
</dd>
<dt><b>mless</b></dt>
<dd>
<p>d&eacute;marre less/more dans une fen&ecirc;tre
s&eacute;par&eacute;e, avec un menu pour less
wtag/mnew/d&eacute;marrer n'importe quel programme dans une
fen&ecirc;tre s&eacute;par&eacute;e ind&eacute;pendante.</p>
</dd>
<dt><b>mvi</b></dt>
<dd>
<p>d&eacute;marre vi dans une fen&ecirc;tre s&eacute;par&eacute;e,
avec souris</p>
</dd>
<dt><b>oclose</b></dt>
<dd>
<p>ferme une fen&ecirc;tre (ancien)</p>
</dd>
<dt><b>omgrmail</b></dt>
<dd>
<p>annonce l'arriv&eacute;e de courrier (ancien)</p>
</dd>
<dt><b>pbmrawtomgr,pgmrawtomgr,ppmrawtomgr</b></dt>
<dd>
<p>convertit des bitmats PBM,PGM,PPM brutes en format bitmap
mgr</p>
</dd>
<dt><b>pbmstream</b></dt>
<dd>
<p>fractionne une s&eacute;quence de bitmaps</p>
</dd>
<dt><b>pbmtoprt</b></dt>
<dd>
<p>impression &agrave; partir de PBM</p>
</dd>
<dt><b>pgs</b></dt>
<dd>
<p>un patch ghostscript et interface, un visualisateur PS</p>
</dd>
<dt><b>pilot</b></dt>
<dd>
<p>balaye des bitmaps et visualise des images</p>
</dd>
<dt><b>resetwin</b></dt>
<dd>
<p>fait le m&eacute;nage dans une fen&ecirc;tre si le client se
plante</p>
</dd>
<dt><b>rotate</b></dt>
<dd>
<p>rotation d'un bitmap de 90 degr&eacute;s.</p>
</dd>
<dt><b>screendump</b></dt>
<dd>
<p>sauvegarde un &eacute;cran graphique dans un fichier bitmap</p>
</dd>
<dt><b>set_console</b></dt>
<dd>
<p>redirige les messages console vers une fen&ecirc;tre</p>
</dd>
<dt><b>set_termcap</b></dt>
<dd>
<p>ajuste une valeur TERMCAP appropri&eacute;e</p>
</dd>
<dt><b>setname</b></dt>
<dd>
<p>nomme une fen&ecirc;tre, pour les messages et pour
l'iconifier</p>
</dd>
<dt><b>shape</b></dt>
<dd>
<p>redimensionne une fen&ecirc;tre</p>
</dd>
<dt><b>square</b></dt>
<dd>
<p>transforme une fen&ecirc;tre en carr&eacute;</p>
</dd>
<dt><b>squeeze</b></dt>
<dd>
<p>compresse un bitmap mgr</p>
</dd>
<dt><b>startup</b></dt>
<dd>
<p>fournit un fichier de d&eacute;marrage pour la disposition de la
fen&ecirc;tre courante</p>
</dd>
<dt><b>texmgr</b></dt>
<dd>
<p>pour pr&eacute;visualiser un fichier TeX dvi</p>
</dd>
<dt><b>text2font, font2text</b></dt>
<dd>
<p>conversion entre formats fonte mgr et un texte dump</p>
</dd>
<dt><b>unsqueeze</b></dt>
<dd>
<p>pour d&eacute;compresser un bitmap mgr</p>
</dd>
<dt><b>vgafont2mgr,mgrfont2vga</b></dt>
<dd>
<p>conversion de format de fontes mgr et VGA</p>
</dd>
<dt><b>window_print</b></dt>
<dd>
<p>imprime l'image d'une fen&ecirc;tre</p>
</dd>
<dt><b>zoom</b></dt>
<dd>
<p>&eacute;diteur d'ic&ocirc;nes</p>
</dd>
<dt><b>bounce, grav, hilbert, mgreyes, stringart, walk</b></dt>
<dd>
<p>d&eacute;mos graphiques</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="ss4.3">4.3 Applications MGR distribu&eacute;es
s&eacute;par&eacute;ment, cf fichier "SUPPORT"</a></h2>
<dl>
<dt><b>calctool</b></dt>
<dd>
<p>calculatrice</p>
</dd>
<dt><b>chess</b></dt>
<dd>
<p>interface pour <code>/usr/games/chess</code></p>
</dd>
<dt><b>gnu emacs</b></dt>
<dd>
<p>&eacute;diteur avec souris <code>lisp/term/mgr.el</code> et aide
menu</p>
</dd>
<dt><b>gnuplot</b></dt>
<dd>
<p>traceur de donn&eacute;es scientifiques universel</p>
</dd>
<dt><b>metafont</b></dt>
<dd>
<p>cr&eacute;ation et conception de fontes</p>
</dd>
<dt><b>origami</b></dt>
<dd>
<p>&eacute;diteur de dossier</p>
</dd>
<dt><b>pbmplus</b></dt>
<dd>
<p>conversions et manipulations de format portable bitmap</p>
</dd>
<dt><b>plplot</b></dt>
<dd>
<p>traceur de donn&eacute;es scientifiques superbe</p>
</dd>
</dl>
Le support Emacs dans misc/mgr.el et misc/mailcap comprend un
support MIME tr&egrave;s utile, via Rmail et metamail. Un afficheur
d'image de diff&eacute;rents types pourrait &ecirc;tre
fabriqu&eacute; &agrave; partir d'un pilote et de filtres netPBM,
mais je n'ai pas pris le temps de le faire.
<h2><a name="s5">5. Programmation pour MGR</a></h2>
<p>Le manuel des programmeurs <b>MGR</b>, l'interface des
applications langage C, se trouvent dans le r&eacute;pertoire doc
sous forme de fichier exploitable par troff/nroff. Il traite de
concepts g&eacute;n&eacute;raux, des appels fonction/macro
contr&ocirc;lant le serveur, d'un exemple d'application, avec index
et glossaire. Porter le code client utilis&eacute; avec les
anciennes versions de MGR demande le remplacement de</p>
<blockquote>
<pre>
<code>    #include &lt;mgr/mgr.h&gt;
</code>
</pre></blockquote>
par
<blockquote>
<pre>
<code>    #include &lt;term.h&gt;
    #include &lt;dump.h&gt;
</code>
</pre></blockquote>
et des clients utilisant les vieux B_XOR, B_CLEAR, etc. au lieu de
BIT_XOR, BIT_CLR et autres peuvent &ecirc;tre adapt&eacute;s en
&eacute;crivant&nbsp;:
<blockquote>
<pre>
<code>    #define OLDMGRBITOPS
    #include &lt;mgr/mgr.h&gt;
</code>
</pre></blockquote>
<p>Compiler le code client demande en g&eacute;n&eacute;ral des
options telles que&nbsp;:</p>
<blockquote>
<pre>
<code>    -I/usr/mgr/include   -L/usr/mgr/lib -lmgr
</code>
</pre></blockquote>
Vous pouvez obtenir un aper&ccedil;u de l'interactivit&eacute; des
fonctions serveur <b>MGR</b> en lisant et essayant le pilote de
terminal <code>mgr.el</code> pour GNU Emacs, qui met en oeuvre la
biblioth&egrave;que interface <b>MGR</b> en Elisp. L'habitude qui
consiste &agrave; s'enqu&eacute;rir de l'&eacute;tat du serveur a
pour risque de se casser la figure si le client attend en
m&ecirc;me temps un grand volume de notification
d'&eacute;v&eacute;nements. Ce probl&egrave;me arrive lorsque une
notification d'&eacute;v&eacute;nement (asynchrone) survient quand
une r&eacute;ponse &agrave; une demande (synchrone) &eacute;tait
attendue. Si cela arrive dans la pratique (non habituel) alors les
fonctions de demande d'&eacute;tat <b>MGR</b> doivent &ecirc;tre
int&eacute;gr&eacute;es avec votre boucle de manipulation
d'&eacute;v&eacute;nement.
<p>La seule fonction manquante pour les dessins dans le protocole
<b>MGR</b> est celle de remplissage de surfaces autres que les
rectangles. Il y a un nouveau code pour manipuler la carte des
couleurs globale, et aussi pour l'allocation et la
d&eacute;livrance des indices de couleur appartenant &agrave;
chaque fen&ecirc;tre. Si vous voulez fouiller dans les progammes
serveurs, vous trouverez le pilote de souris dans
<code>mouse.*</code> et <code>mouse_get</code>, les abominables
choses concernant l'interface clavier dans <code>kbd.c</code>, et
l'interface vid&eacute;o dans les r&eacute;pertoires
<code>src/libbitblit/*</code>. La proc&eacute;dure principale,
plut&ocirc;t l'initialisation, et la boucle d'entr&eacute;e de
niveau sup&eacute;rieur sont dans <code>mgr.c</code>, enfin
l'interpr&eacute;tation des s&eacute;quences d'&eacute;chappement
dans <code>put_window.c</code>.</p>
<h2><a name="s6">6. Documentation suppl&eacute;mentaire</a></h2>
<p>Le manuel du programmeur est indispensable pour les id&eacute;es
g&eacute;n&eacute;rales. La plupart des clients sont fournis avec
une documentation man install&eacute;e dans
<code>/usr/mgr/man/man1</code> ou <code>/man6</code>.</p>
<p>D'autres documentations utiles sont <code>bitblit.3</code>,
<code>font.5</code>, et <code>bitmap.5</code>. Il y a une
ambigu&iuml;t&eacute; dans les documentations pour distinguer le
format des bitmaps internes trouv&eacute;s dans votre tampon de
trame et le format des bitmaps externes trouv&eacute;s dans des
fichiers, par exemple les ic&ocirc;nes.</p>
<p>La documentation <code>mgr.1</code> traite des options de
commande en ligne, des commandes dans le fichier
<code>.mgrc</code>, de la souris et des interactions du menu avec
le serveur, et enfin des raccourcis clavier disponibles sur sur les
syst&egrave;mes qui en poss&egrave;dent. Beaucoup de fontes de
<code>/usr/mgr/font/*</code> sont d&eacute;crites dans les fichiers
<code>/usr/mgr/font/*.txt</code>, par exemple
<code>/usr/mgr/font/FONTDIR.txt</code> donne la description des
fontes de style X pour celles obtenues dans le format .bdf. La fin
des noms de fontes (<code>WxH</code>) s'interpr&egrave;te comme
suit&nbsp;: <code>W</code> est la largeur du caract&egrave;re en
d&eacute;cimal <code>H</code> est la hauteur en pixels.</p>
<h2><a name="s7">7. Remerciements</a></h2>
<p>Stephen Uhler, avec d'autres travaillant chez Bellcore, fut le
concepteur initial de <b>MGR</b>, d&egrave;s lors Bellcore a des
droits d'auteur sur la plupart des codes et des documentations de
<b>MGR</b>, dans les conditions suivantes&nbsp;:</p>
<pre>
Vous avez la permission de copier et d'utiliser ce programme,
MAIS
* vous ne pouvez le vendre
* cette note concernant les droits de copie doit accompagner les copies
* mentionner Bellcore quand c'est necessaire
</pre>
Une vue de la notice de copyright appara&icirc;t dans le titre de
d&eacute;marrage.
<p>Autres remerciements :</p>
<ul>
<li>Stephen Hawley pour ses merveilleuses ic&ocirc;nes.</li>
<li>Tommy Frandsen pour la biblioth&egrave;que VGA linux.</li>
<li>Tom Heller pour sa biblioth&egrave;que.</li>
<li>Andrew Haylett pour le code du pilote de souris.</li>
<li>Dan McCrackin pour ses patches gasblit -&gt; linux.</li>
<li>Dave Gymer, dgymer@gdcarc.co.uk, pour la correction de l'effet
Startrek.</li>
<li>Alex Liu pour la premi&egrave;re version de Linux de
<b>MGR</b>.</li>
<li>Lars Aronsson (aronsson@lysator.liu.se) pour les fontes tex2 et
ISO8859.</li>
<li>Harry Pulley (hcpiv@grumpy.cis.uoguelph.ca,
hcpiv@snowhite.cis.uoguelph.ca) pour l'acc&egrave;s Coherent.</li>
<li>Vance Petree &amp; Grant Edwards &amp; Udo Munk pour leur
travail sur Hercules.</li>
<li>Udo Munk pour son travail sur l'initialisation et la
s&eacute;lection de la souris s&eacute;rie.</li>
<li>Norman Bartek, Hal Snyder de Mark Williams Co. pour leur aide
sur quelques bugs et les pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique
Coherent.</li>
<li>Grand merci &agrave; Zeyd Ben Halim pour des tas de patches
utiles, sp&eacute;cialement pour adapter les syst&egrave;mes de
s&eacute;lection.</li>
<li>Bradley Bosch (brad@lachman.com) pour des tas de patches depuis
le port acc&egrave;s 3b1, qui corrige des bugs et permet
d'installer des accessoires nouveaux et attractifs.</li>
<li>Andrew Morton (applix@runxtsa.runx.oz.au) qui &eacute;crivit le
premier le code cut-word.</li>
<li>Kapil Paranjape (kapil@motive.math.tifr.res.in) pour le support
EGA.</li>
<li>Michael Haardt pour les corrections du support MOVIE, les
corrections de bugs, la s&eacute;paration du code libbitblit en
pilotes de sortie, l'extension de libmgr, la compression origami du
code.</li>
<li>Yossi Gil pour de nombreuses fontes.</li>
<li>Carsten Emde, carsten@thlmak.pr.net.ch, pour mphoon.</li>
<li>Vincent Broman pour l'&eacute;mulation du 3&egrave;me bouton de
la souris, le support cgsix Sun, l'acc&egrave;s &agrave; la table
des couleurs VGA, et l'int&eacute;gration du code sunport de
l'arrangement en couches Haardt, le rassemblement des fontes,
l'&eacute;conomiseur d'&eacute;cran, et la maintenance
continue.</li>
<li>Kenneth Almquist, ka@socrates.hr.att.com, pour les salutaires
reports de bogues.</li>
<li>Tim Pierce, twpierce@midway.uchicago.edu, pour le portage vers
FreeBSD 2.0R avec la carte VGA Trident.</li>
</ul>
Toutes les fontes bitmap de toutes les sources sont du domaine
public aux USA. Les fontes 583 &agrave; largeur fixe fournies avec
<b>MGR</b> furent obtenues par Uhler, dans la distribution X, Yossi
Gil, et autre part. Les fontes vectorielles Hershey et le code
n&eacute;cessaire sont probablement librement redistribuables.
</body>
</html>