This file is indexed.

/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/PalmOS-HOWTO.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for Linux/x86 (vers 25 March 2009), see www.w3.org">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.69">
<title>Bureau Palm OS</title>
</head>
<body>
<h1>Bureau Palm OS</h1>
<h2>par David H. Silber <code>palm@orbits.com</code><br>
(traduction : Frank Pavageau,
<code>pavageau@imaginet.fr</code>)</h2>
v1.0.0, 20 septembre 1998
<hr>
<em>Ce document HOWTO explique comment utiliser votre appareil sous
Palm OS avec votre syst&egrave;me Linux. Bien que les documents
HOWTO concernent le travail avec le syst&egrave;me d'exploitation
Linux, celui-ci ne d&eacute;pend pas de la version d'Unix
utilis&eacute;e.</em>
<hr>
<h2>Appendix</h2>
<h2><a name="s1">1. Introduction</a></h2>
<p>Palm Computing Devices a successivement propos&eacute; plusieurs
mod&egrave;les de ses produits&nbsp;: le Pilot, puis le PalmPilot,
et enfin le Palm III. IBM vend sa propre version du PalmPilot
Professional qu'ils appellent le WorkPad. Que sont ces
gadgets&nbsp;? Ce sont des assistants personnels num&eacute;riques
(Personal Digital Assistants ou PDA), parfois appel&eacute;s
ordinateurs de paume (palm-top computers). Ils sont vendus comme un
&eacute;quivalent &eacute;lectronique &agrave; la fois du carnet
d'adresses, du r&eacute;pertoire t&eacute;l&eacute;phonique et du
bloc-notes, alors qu'il s'agit en fait d'ordinateurs &agrave; part
enti&egrave;re capables de faire fonctionner des applications de
tous genres. Reste &agrave; trouver les applications Palm OS
correspondant &agrave; vos besoins et &agrave; &ecirc;tre capable
de partager vos donn&eacute;es avec votre syst&egrave;me Linux. Les
appareils Palm OS contiennent un logiciel permettant de
synchroniser leurs donn&eacute;es avec des programmes fonctionnant
sur une autre machine. L'appareil est g&eacute;n&eacute;ralement
fourni avec ce type de logiciel pour Windows 95. Une version MacOS
existe aussi. Si l'autre machine fonctionne sous un autre
syst&egrave;me d'exploitation, vous devez trouver aupr&egrave;s
d'autres sources des logiciels pouvant travailler avec votre
appareil Palm OS. Ce document d&eacute;crit de tels logiciels
disponibles pour les syst&egrave;mes Linux ou Unix.</p>
<h2><a name="ss1.1">1.1 A propos de ce document</a></h2>
<p>La version anglaise la plus r&eacute;cente de ce document peut
&ecirc;tre obtenue &agrave; <a href=
"http://www.orbits.com/Palm/PalmOS-HOWTO.html">http://www.orbits.com/Palm/PalmOS-HOWTO.html</a>
et fait partie du Projet de Documentation Linux (Linux
Documentation Project ou LDP). Ce document remplace la
pr&eacute;c&eacute;dente version, appel&eacute;e le Pilot HOWTO.
Reportez-vous &agrave; <a href=
"http://metalab.unc.edu/LDP/">http://metalab.unc.edu/LDP/</a> (ou
<a href=
"http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/">http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/</a>
pour les versions fran&ccedil;aises) pour plus d'informations sur
les autres documents HOWTO.</p>
<p>Si vous trouvez quoi que ce soit dans ce document qui
n&eacute;cessite une correction ou une explication approfondie,
merci de m'envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave;
l'adresse indiqu&eacute;e ci-dessus en pr&eacute;cisant &agrave;
quelle version du document vous faites r&eacute;f&eacute;rence.</p>
<p>Ce document est Copyright &copy; 1997, 1998 par David H. Silber.
Il est disponible selon les termes de la licence du document LDP
HOWTO-INDEX.</p>
<h2><a name="ss1.2">1.2 A voir aussi</a></h2>
<p>Le document <a href=
"http://www.orbits.com/Palm/PalmDevelompent-HOWTO.html">http://www.orbits.com/Palm/PalmDevelompent-HOWTO.html</a>
explique comment utiliser un environnement de d&eacute;veloppement
&agrave; base de gcc pour &eacute;crire des applications Palm
OS.</p>
<p>Le document <a href=
"http://www.orbits.com/Palm/PalmConduit-HOWTO.html">http://www.orbits.com/Palm/PalmConduit-HOWTO.html</a>
explique comment utiliser les biblioth&egrave;ques pilot-link pour
&eacute;crire des programmes de transfert pour Linux fonctionnant
avec des appareils Palm OS.</p>
<h2><a name="ss1.3">1.3 Liste de diffusion</a></h2>
<p>La liste de diffusion <code>pilot-unix</code> est maintenue par
Matthew Cravit <code>pilot-unix-owner@lists.best.com</code>. Son
but est d&eacute;crit ci-dessous :</p>
<blockquote>La liste de diffusion pilot-unix est l&agrave; pour
permettre aux personnes int&eacute;ress&eacute;es par l'utilisation
de PDA US Robotics Pilot avec des syst&egrave;mes Unix de discuter
et partager des id&eacute;es. Cela comprend les personnes
souhaitant participer au d&eacute;veloppement d'outils permettant
au Pilot de travailler avec Unix, et &eacute;ventuellement au
d&eacute;veloppement d'un SDK pour le Pilot sous Unix.</blockquote>
<p>Pour plus d'informations, y compris sur la mani&egrave;re de
s'inscrire &agrave; la liste de diffusion, envoyez un courrier
&eacute;lectronique contenant le mot "INFO" &agrave;
<code>pilot-unix-request@lists.best.com</code>. La ligne de sujet
ne compte pas.</p>
<h2><a name="ss1.4">1.4 Archives de la liste de diffusion</a></h2>
<p>On peut trouver une archive de la liste de diffusion
<code>pilot-unix</code> sur <a href=
"http:///www.acm.rpi.edu/~albert/pilot/">http:///www.acm.rpi.edu/~albert/pilot/</a>.
Elle est maintenue par Chris Stevens
<code>albert@acm.rpi.edu</code>.</p>
<h2><a name="ss1.5">1.5 Site FTP</a></h2>
<p>Le site FTP <a href=
"ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/">ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/</a>
contient une archive d'outils Palm OS fonctionnant sous Unix. Il
est maintenu par Jeff Dionne
<code>jeff@ryeham.ee.ryerson.ca</code>.</p>
<h2><a name="s2">2. Informations g&eacute;n&eacute;rales</a></h2>
<h2><a name="ss2.1">2.1 Installation du mat&eacute;riel</a></h2>
<p>Les appareils Palm OS sont fournis avec un "berceau" (station
d'accueil) pour &eacute;changer les donn&eacute;es avec
l'ordinateur de bureau. Ce p&eacute;riph&eacute;rique est en fait
un c&acirc;ble s&eacute;rie avec support adapt&eacute; &agrave;
l'appareil Palm OS ainsi qu'un bouton "HotSync"
int&eacute;gr&eacute;. Branchez votre berceau sur un port
s&eacute;rie libre de votre machine. Quand vous lancez l'un des
programmes ind&eacute;pendants, vous devez placer votre appareil
Palm OS dans le berceau et appuyer sur le bouton "HotSync" pour que
celui-ci sache qu'il doit effectuer la communication. S'il est
&eacute;teint au moment o&ugrave; vous appuyez sur le bouton, il
s'allumera automatiquement.</p>
<p>Pour simplifier, cr&eacute;ez un p&eacute;riph&eacute;rique
/dev/pilot comme nom suppl&eacute;mentaire pour le port
s&eacute;rie sur lequel votre appareil Palm OS est connect&eacute;.
En tant qu'utilisateur <code>root</code>, tapez la commande
suivante &agrave; l'invite du shell :</p>
<pre>
        ln /dev/cua0 /dev/pilot
</pre>
<p>Remplacez <code>cua0</code> par le nom du port sur lequel le
berceau est connect&eacute;.</p>
<h2><a name="s3">3. Partage de donn&eacute;es entre l'appareil Palm
OS et Linux</a></h2>
<h2><a name="ss3.1">3.1 Le logiciel pilot-link</a></h2>
<p>L'ensemble des outils logiciels <code>pilot-link</code> vous
permet de charger des programmes sur votre appareil Palm OS et de
transf&eacute;rer des donn&eacute;es pour les diff&eacute;rents
programmes int&eacute;gr&eacute;s &agrave; celui-ci vers ou depuis
votre syst&egrave;me Linux. Bien que ces programmes ne soient pas
aussi simples d'emploi que le Desktop livr&eacute; avec l'appareil
Palm OS, ils vous permettent quand m&ecirc;me de transf&eacute;rer
des donn&eacute;es dans les deux sens. En g&eacute;n&eacute;ral,
chaque programme individuel du paquetage <code>pilot-link</code>
g&egrave;re un type de donn&eacute;es.</p>
<h3>Installation du logiciel pilot-link</h3>
<p>Les versions d&eacute;j&agrave; empaquet&eacute;es ont
in&eacute;vitablement un l&eacute;ger retard avec la distribution
principale, mais sont plus faciles &agrave; installer et ne
n&eacute;cessitent pas de configuration suppl&eacute;mentaire. La
distribution principale peut s'av&eacute;rer plus
int&eacute;ressante dans les rares cas o&ugrave; vous attendez une
fonctionnalit&eacute; ou une correction particuli&egrave;re.</p>
<p>Vous pouvez trouver la version Linux Debian (i386) de pilot-link
0.8.7 sur <a href=
"ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb">
ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb</a>.
Si ce fichier n'existe pas, vous trouverez probablement une version
plus r&eacute;cente dans le m&ecirc;me r&eacute;pertoire. Si ce
n'est pas le cas ou si vous cherchez une version plus
r&eacute;cente que celle empaquet&eacute;e pour Debian, vous pouvez
installer la distribution g&eacute;n&eacute;rique, comme
d&eacute;crit ci-dessous. Installez ce fichier de la mani&egrave;re
normale, et passez &agrave; la section <a href=
"#usingpilotlink">Utilisation du logiciel pilot-link</a>.</p>
<p>Vous pouvez trouver la version Linux RedHat (i386) de pilot-link
0.8.9 sur <a href=
"ftp://ftp.redhat.com/pub/contrib/i386/pilot-link-0.8.9-1.i386.rpm">
ftp://ftp.redhat.com/pub/contrib/i386/pilot-link-0.8.9-1.i386.rpm</a>.
Si ce fichier n'existe pas, vous trouverez probablement une version
plus r&eacute;cente dans le m&ecirc;me r&eacute;pertoire. Si ce
n'est pas le cas ou si vous cherchez une version plus
r&eacute;cente que celle empaquet&eacute;e pour RedHat, vous pouvez
installer la distribution g&eacute;n&eacute;rique, comme
d&eacute;crit ci-dessous. Installez ce fichier de la mani&egrave;re
normale, et passez &agrave; la section <a href=
"#usingpilotlink">Utilisation du logiciel pilot-link</a>.</p>
<p>Pour d'autres versions de Linux ou Unix, ou si vous cherchez la
toute derni&egrave;re version, r&eacute;cup&eacute;rez la version
0.9.0 de <code>pilot-link</code> sur <a href=
"ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/pilot-link.0.9.0.tar.gz">ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/pilot-link.0.9.0.tar.gz</a>.
Le num&eacute;ro de version aura probablement chang&eacute;, mais
les nouvelles versions se trouveront probablement au m&ecirc;me
endroit avec un nom similaire.</p>
<p>Une fois que vous avec le logiciel, d&eacute;compressez-le avec
:</p>
<pre>
        tar -xvzf pilot-link.0.9.0.tar.gz
</pre>
<p>Si votre version de <code>tar</code> ne supporte pas l'option
<code>-z</code>, d&eacute;compressez l'archive avec
<code>gunzip</code>, comme suit :</p>
<pre>
        gunzip pilot-link.0.9.0.tar.gz | tar -xvf -
</pre>
<p>Cela va cr&eacute;er un r&eacute;pertoire (pilot-link-0.9.0)
contenant les sources.</p>
<p>Entrez dans ce r&eacute;pertoire.</p>
<p>Lancez <code>./configure</code>. Cela va chercher sur votre
syst&egrave;me les informations n&eacute;cessaires &agrave; la
compilation du logiciel. <code>configure</code> pr&eacute;pare pour
une installation dans <code>/usr/local</code> par d&eacute;faut. Si
vous souhaitez changer le r&eacute;pertoire d'installation, lancez
<code>./configure --prefix=REP</code>, o&ugrave; REP est le nom du
r&eacute;pertoire dans lequel le logiciel sera install&eacute;.</p>
<p>Lancez <code>make</code>. Cela compilera le logiciel. Il ne sera
par contre install&eacute; que plus tard, ce qui vous permet de
l'essayer d'abord. (Si vous remplacez une version plus ancienne,
vous voulez sans doute vous assurer que les fonctionnalit&eacute;s
que vous utilisez marchent toujours. En g&eacute;n&eacute;ral, il
n'y a pas de probl&egrave;me.)</p>
<p>En tant qu'utilisateur <code>root</code>, lancez <code>make
install</code>. Cela va copier le logiciel dans des
r&eacute;pertoires situ&eacute;s sous <code>/usr/local</code> (ou
tout autre r&eacute;pertoire que vous avez indiqu&eacute; avec
l'option <code>--prefix</code>). Si vous ne pouvez pas vous loguer
en tant que <code>root</code>, vous pouvez installer le logiciel
dans un autre r&eacute;pertoire sur lequel vous avez des droits
d'&eacute;criture.</p>
<p>N'oubliez pas de rajouter les nouveaux r&eacute;pertoires
contenant les ex&eacute;cutables &agrave; votre chemin de
recherche.</p>
<h3>Utilisation du logiciel pilot-link</h3>
<p><a name="usingpilotlink"></a></p>
<p>La plupart des programmes de l'ensemble <code>pilot-link</code>
font office de "conduits", c'est-&agrave;-dire qu'ils
transf&egrave;rent des donn&eacute;es depuis ou vers votre appareil
Palm OS.</p>
<p>A chaque fois que vous utilisez l'un de ces programmes, appuyez
sur le bouton HotSync du berceau. Cela initialisera le transfert du
c&ocirc;t&eacute; de l'appareil Palm OS. Attention, tous les
programmes ne vous demandent pas explicitement d'appuyer sur le
bouton "HotSync", il vous faudra donc penser &agrave; le faire.</p>
<p>Pour plus d'informations, ainsi que pour les autres options de
ces programmes, reportez-vous &agrave; la page de manuel
correspondante. Il y a une page de manuel de pr&eacute;sentation
appel&eacute;e <code>pilot-link</code>. Par exemple, pour le
programme <code>pilot-xfer</code>, vous pouvez taper <code>man
pilot-xfer</code> &agrave; l'invite de votre shell Unix.</p>
<h3>pilot-xfer</h3>
<p>Il s'agit probablement du programme le plus utile de l'ensemble
<code>pilot-link</code>, puisque <code>pilot-xfer</code> vous
permet d'installer des programmes sur votre appareil Palm OS, de
faire des sauvegardes et de les remettre en place.</p>
<p>Pour installer un programme :</p>
<pre>
        pilot-xfer /dev/pilot -i program.prc
</pre>
<p>Pour sauvegarder votre appareil Palm OS :</p>
<pre>
        pilot-xfer /dev/pilot -b rep-sauvegarde
</pre>
<p>Cela copiera toutes les bases de donn&eacute;es de votre
appareil Palm OS (y compris les programmes) dans un
r&eacute;pertoire appel&eacute; "<code>rep-sauvegarde</code>", le
cr&eacute;ant s'il n'existait pas d&eacute;j&agrave;.</p>
<p>Pour remettre en place des donn&eacute;es sauvegard&eacute;es
sur l'appareil Palm OS :</p>
<pre>
        pilot-xfer /dev/pilot -r rep-sauvegarde
</pre>
<p>En g&eacute;n&eacute;ral, vous n'aurez &agrave; faire cela que
si votre appareil perd son alimentation ou si vous avez d&ucirc;
faire une remise &agrave; z&eacute;ro compl&egrave;te.</p>
<p>Pour obtenir la liste des programmes pr&eacute;sents sur votre
appareil :</p>
<pre>
        pilot-xfer /dev/pilot -l
</pre>
<h3>install-memo</h3>
<p>Il installe un fichier Linux sur votre appareil Palm OS en tant
que m&eacute;mo.</p>
<p>Pour installer un m&eacute;mo dans la cat&eacute;gorie projet
(qui doit d&eacute;j&agrave; exister) :</p>
<pre>
        install-memo /dev/pilot -c projet projet.memo
</pre>
<p>Le nom du fichier sera ins&eacute;r&eacute; dans le m&eacute;mo
&agrave; la premi&egrave;re ligne et appara&icirc;tra dans le
r&eacute;pertoire de m&eacute;mos de votre appareil.</p>
<h3>memos</h3>
<p>Ce programme r&eacute;cup&egrave;re chaque m&eacute;mo sur
l'appareil Palm OS et l'affiche au format mailbox standard.</p>
<p>Pour voir vos m&eacute;mos :</p>
<pre>
        memos /dev/pilot
</pre>
<h3>pilot-addresses</h3>
<p>Transf&eacute;rez votre base de donn&eacute;es d'adresses depuis
ou vers l'appareil Palm OS.</p>
<p>Pour &eacute;crire vos adresses dans un fichier Linux depuis
l'appareil :</p>
<pre>
        pilot-addresses /dev/pilot -w fichier.stockage
</pre>
<p>Pour lire vos adresses dans un fichier Linux et les mettre sur
l'appareil :</p>
<pre>
        pilot-addresses /dev/pilot -r fichier.stockage
</pre>
<h2><a name="ss3.2">3.2 MakeDoc</a></h2>
<p>Un des d&eacute;fauts du programme de m&eacute;mos
int&eacute;gr&eacute; des appareils Palm OS est son
incapacit&eacute; &agrave; g&eacute;rer correctement les gros
documents. Pour y rem&eacute;dier, Rick Bram <a href=
"mailto:rbram@concentric.net">mailto:rbram@concentric.net</a> a
&eacute;crit Doc, un lecteur de document pour appareils Palm OS
(voir <a href=
"http://www.concentric.net/~rbram/doc.shtml">http://www.concentric.net/~rbram/doc.shtml</a>).
Les documents peuvent &ecirc;tre convertis au format Doc
gr&acirc;ce &agrave; <code>MakeDoc</code>, de Pat Beirne <a href=
"mailto:pat.beirne@sympatico.ca">mailto:pat.beirne@sympatico.ca</a>.</p>
<h3>Installation de MakeDoc</h3>
<p><code>MakeDoc</code> peut &ecirc;tre
r&eacute;cup&eacute;r&eacute; sur <a href=
"http://www.concentric.net/~rbram/makedoc7.cpp">http://www.concentric.net/~rbram/makedoc7.cpp</a>.
Compilez-le avec votre compilateur C++ et installez
l'ex&eacute;cutable g&eacute;n&eacute;r&eacute; en tant que
"<code>makedoc</code>" dans un r&eacute;pertoire de votre chemin de
recherche. Il semble y avoir une petite bogue dans
<code>makedoc</code> (version 0.7a) qui fait qu'il n'y a pas de
retour chariot apr&egrave;s le dernier caract&egrave;re
affich&eacute; &agrave; l'utilisateur. Cela ne semble pas
&ecirc;tre g&ecirc;nant pour le document
g&eacute;n&eacute;r&eacute;, mais c'est ennuyeux.</p>
<p>Un nouvelle version existe, mais elle n&eacute;cessite Java.
Jetez un oeil &agrave; la page web MakeDoc de Pat Beirne sur
<a href=
"http://cpu563.adsl.sympatico.ca/MakeDocJ.htm">http://cpu563.adsl.sympatico.ca/MakeDocJ.htm</a>.</p>
<h3>Utilisation de MakeDoc</h3>
<p>Lancez <code>MakeDoc</code> de la mani&egrave;re suivante :</p>
<pre>
        makedoc data.txt data.prc "Donn&eacute;es &agrave; afficher avec Doc"
</pre>
<p>Cela cr&eacute;era un fichier data.prc, qui peut &ecirc;tre
alors install&eacute; sur votre appareil Palm OS &agrave; l'aide de
<code>pilot-xfer</code>. Le texte "Donn&eacute;es &agrave; afficher
avec Doc" sera affich&eacute; dans le r&eacute;pertoire des
documents g&eacute;r&eacute;s par Doc.</p>
<p>MakeDoc a les syntaxes suivantes :</p>
<pre>
        makedoc [-n] [-b] &lt;fichier-texte&gt; &lt;fichier-prc&gt; &lt;nom&gt;
</pre>
ou
<pre>
        makedoc -d [-b] &lt;fichier-prc&gt; &lt;fichier-texte&gt;
</pre>
<dl>
<dt><b>&lt;fichier-texte&gt;</b></dt>
<dd>
<p>Le fichier que vous voulez convertir.</p>
</dd>
<dt><b>&lt;fichier-prc&gt;</b></dt>
<dd>
<p>Le nom du fichier g&eacute;n&eacute;r&eacute;. (Mettez
<code>.prc</code> &agrave; la fin du nom.)</p>
</dd>
<dt><b>&lt;nom&gt;</b></dt>
<dd>
<p>Le nom que vous voulez voir appara&icirc;tre dans le
r&eacute;pertoire de documents de Doc ou Jdoc.</p>
</dd>
</dl>
<p>Il y a aussi des options pour d&eacute;coder le fichier
<code>.prc</code> g&eacute;n&eacute;r&eacute; et utiliser
diff&eacute;rentes options de compression.</p>
<h2><a name="s4">4. Personnes</a></h2>
<p>Kenneth Albanowski <a href=
"mailto:kjahds@kjahds.com">mailto:kjahds@kjahds.com</a> assure la
maintenance des outils <code>pilot-link</code>.</p>
<p>Donnie Barnes <a href=
"mailto:djb@redhat.com">mailto:djb@redhat.com</a> a
empaquet&eacute; pilot-link sous forme de fichiers RPM Red Hat.</p>
<p>Rick Bram <a href=
"mailto:rbram@concentric.net">mailto:rbram@concentric.net</a> est
l'auteur de Doc.</p>
<p>Matthew Cravit <a href=
"mailto:pilot-unix-owner@lists.best.com">mailto:pilot-unix-owner@lists.best.com</a>
g&egrave;re la liste de diffusion pilot-unix.</p>
<p>Jeff Dionne <a href=
"mailto:jeff@ryeham.ee.ryerson.ca">mailto:jeff@ryeham.ee.ryerson.ca</a>
est le premier auteur des outils pilot-link. Il g&egrave;re le site
FTP pour le projet de d&eacute;veloppement Unix Palm OS/Pilot.</p>
<p>Mark W. Eichin <a href=
"mailto:eichen@kitten.gen.ma.us">mailto:eichen@kitten.gen.ma.us</a>
a effectu&eacute; le portage de <code>pilot-link</code> sur Linux
Debian.</p>
<p>David H. Silber <a href=
"mailto:pilot@orbits.com">mailto:pilot@orbits.com</a> est l'auteur
de ce document.</p>
<p>Chris Stevens <a href=
"mailto:albert@acm.rpi.edu">mailto:albert@acm.rpi.edu</a> assure la
maintenance des archives de la liste de diffusion
<code>pilot-unix</code>.</p>
<h2><a name="s5">5. Historique des appareils Palm OS</a></h2>
<p>Il existe deux versions du Pilot : les 1000 et 5000 qui ont
respectivement 128 et 512 Ko de m&eacute;moire vive. Ils sont
fournis avec Palm OS 1.0 en m&eacute;moire morte.</p>
<p>Sont alors apparus deux appareils sous le nom PalmPilot : le
PalmPilot Personal et le PalmPilot Professional qui ont
respectivement 512 Ko et 1 Mo de m&eacute;moire vive. Ils ont aussi
l'&eacute;cran &agrave; cristaux liquides
r&eacute;tro-&eacute;clair&eacute; et la version 2.0 du
syst&egrave;me d'exploitation. La version Professional a aussi une
pile TPC/IP et quelques programmes suppl&eacute;mentaires
int&eacute;gr&eacute;s.</p>
<p>(IBM a sorti sa propre version du PalmPilot Professional qu'ils
appellent un WorkPad.)</p>
<p>On trouve maintenant le Palm III, dont le bo&icirc;tier a
&eacute;t&eacute; redessin&eacute; et qui est &eacute;quip&eacute;
d'un port infrarouge, sans oublier les 2 Mo de m&eacute;moire vive
et Palm OS 3.0.</p>
<p>Il est possible de mettre &agrave; jour n'importe quel Pilot en
changeant la carte m&eacute;moire, qui contient &agrave; la fois la
m&eacute;moire vive et la m&eacute;moire morte. Bien s&ucirc;r,
cela ne vous rajoute pas le r&eacute;tro-&eacute;clairage sur les
premiers mod&egrave;les de Pilot.</p>
</body>
</html>