/usr/share/games/glpeces/help/index.html is in glpeces-data 5.0-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 | <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html><head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv="content-type"><title>Ajuda de l'applet del peces</title></head><body>
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="1" cellpadding="2" cellspacing="2">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big><big><big><a href="ca/index.html">Català</a><br>
</big></big></big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big><big><big><a href="es/index.html">Castellano</a> </big></big></big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big><big><big><a href="gl/index.html">Galego</a> </big></big></big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big><big><big><a href="pt/index.html">Portuguese</a> </big></big></big></td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big><big><big><a href="it/index.html">Italiano</a> </big></big></big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big><big><big><a href="fr/index.html">Française</a> </big></big></big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big><big><big><a href="en/index.html">English</a> </big></big></big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big><big><big><br>
</big></big></big></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="1" cellpadding="2" cellspacing="2">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big><big>Agraïments</big></big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big><big>Agradecimientos<br>
</big></big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big><big>Remerciements</big></big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big><big>Acknowledgements</big></big></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="4" rowspan="1" style="vertical-align: top;"><big><br>
</big></td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big>Per les traduccions<br>
</big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big>Por las traducciones<br>
</big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big>Pour les traductions</big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big>For translations</big></td>
</tr>
<tr align="center">
<td colspan="4" rowspan="1" style="vertical-align: top;"><big>Français: Philippe Moutou (v. 5.0)</big><br>
<big>
Deutsch : Andreas Berchtold (v. 5.0) </big><br>
<big>
Portuguese do Brasil (Brasileiro) : Adriano Rafael Gomes </big><big>(v. 5.0 - 4.0.2 )</big><br>
<big>
Portuguese: Américo Monteiro (v. 4.0.1 )<br>
Italiano : Vincenzo Campanella </big><big>(v. 4.0.2 )</big><big><br>
Erik Pfannenstein and Hendrik Knackstedt </big><big>(v. 4.0.2 )</big><big></big></td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big>Noves figures<br>
</big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big>Nuevas figuras<br>
</big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big>De nouveaux figures</big></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><big>New shapes<br>
</big></td>
</tr>
<tr align="center">
<td colspan="4" rowspan="1" style="vertical-align: top;"><big>Philippe Moutou </big><big>(v. 5.0 )</big><br>
<big>
José Ignacio de Lucas </big><big>(v. 4.0 )</big></td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Podeu col·laborar amb el programa enviat noves figures, suggerint noves funcions o revisant les traduccions i la documentació.<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">Puede colaborar con el programa enviado nuevas figuras, sugiriendo
nuevas funciones o revisando las traducciones y la documentación.</td>
<td style="vertical-align: top;">Vous pouvez collaborer avec le programme en envoyant de nouvelles figures,
suggérant de nouvelles fonctionnalités ou de réviser les traductions et
la documentation.</td>
<td style="vertical-align: top;">You can collaborate with the program sent new figures, suggesting new features or reviewing the translations and documentation.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
</body></html>
|