This file is indexed.

/usr/share/help/de/hig-book/hig-ch-desktop.xml is in gnome-devel-docs 3.8.1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<chapter id="desktop-integration" lang="de">
  <title>Integration in die Arbeitsumgebung</title>
  
  <para>Es gibt zwei Elemente zur grundsätzlichen Integration in die Umgebung der GNOME-Arbeitsumgebung. <orderedlist>
      <listitem><para>Platzieren Sie einen Eintrag für ihre Anwendung in das <guimenu>Anwendung</guimenu>-Menü. Dies ist der primäre Mechanismus, mit dem Benutzern Anwendung finden und starten.</para></listitem>
      <listitem><para>Falls Ihre Anwendung Dateien öffnen und speichern kann, platzieren Sie Einträge für solche Dateitypen in der Anwendungsdatenbank und in der Dokumententyp- (MIME)-Datenbank. Dies ermöglicht es der Dateiverwaltung und anderen Anwendungen automatisch Ihre Anwendung zu starten, wenn diese auf Dateien treffen, mit welchen Ihre Anwendung umgehen kann.</para></listitem>
    </orderedlist> Fügen Sie keine Starter oder andere Symbole zur Arbeitsfläche hinzu, wenn Ihre Anwendung installiert wird. Die Arbeitsfläche ist ein Bereich des Benutzers, und ist reserviert für Symbole, welche sie selbst angefordert oder hinzugefügt haben.</para>
  <sect1 id="desktop-application-menu">
    <title>Setzen von Einträgen im Menü »Anwendungen«</title>
    
	<figure><title>Das Anwendungsmenü</title>
	  <mediaobject>
	    <imageobject><imagedata fileref="images/desktop-applications-menu.png" format="PNG" width="160" depth="365"/></imageobject>
	    <imageobject><imagedata fileref="images/desktop-applications-menu.eps" format="EPS"/></imageobject>
	    <textobject><phrase>Screenshot of the open Applications menu on the GNOME menu panel</phrase></textobject>
	  </mediaobject>
	</figure>
	
       <para>Das <guimenu>Anwendungen</guimenu>-Menü, welches standardmäßig auf der Leiste an der oberen Seite des Bildschirm erscheint, ist der hauptsächliche Mechanismus, bei dem Benutzern Anwendungen entdecken und starten. Sie platzieren Einträge in dieses Menü, indem Sie eine passende <filename>».desktop«</filename>-Datei installieren.</para>

    <para>The menu is arranged into a set of categories, such as Accessories and Games. Applications are placed in particular categories by the set of keywords they include in their <filename>.desktop</filename> file. </para>

	<itemizedlist><title>Richtlinien</title>
		<listitem><para>Assign your application to only one category on the <guimenu>Applications</guimenu> menu</para></listitem>

		<listitem><para>For application suites that wrap a number of smaller sub-applications into a single window, such as Evolution or OpenOffice.org, add a menu item for each sub-application. For example, the mail, calendar, and tasklist in Evolution should each have their own menu item.</para></listitem>

	</itemizedlist>

	<para>Technical details can be found in the freedesktop.org <ulink url="http://freedesktop.org/Standards/menu-spec">menu</ulink> and <ulink url="http://www.freedesktop.org/Standards/desktop-entry-spec">desktop entry</ulink> specifications.</para>


    <sect2 id="menu-item-names">
      <title>Namen der Menüeinträge</title>


      <sect3 id="menu-item-functional-description">
	<title>Include a functional description in the menu name</title>

	<para>In the menu item name, include a description of functionality in addition to the proper name of the application. This is especially useful novice users, and to users of systems where numerous applications are installed by default. Users are more likely to find your application if the name that appears in the menu includes a description of its functionality.</para>

	<para>For example, <ulink url="http://ist.mit.edu/services/consulting/usability">user testing of MIT's Athena system</ulink> revealed that users had difficulty finding the file manager because they were unfamiliar with the name "Nautilus". Because users did not associate the word "Nautilus" with the concept "file manager" the menu item did not help them. This is an example of not using the user's language. See <xref linkend="principles-match"/> for more on this topic.</para>


	    <example>
		<title>Including functional description in menu names</title>
		<informaltable frame="all">
			
			<tgroup cols="2" align="left">
			  <thead>
				<row>
		      			<entry>Originaler Menüeintrag</entry>
				      <entry>Revidierter Menüeintrag</entry>
	   			</row>
			  </thead>
			<tbody>
	     			<row>
					<entry>Epiphany</entry>
					<entry>Epiphany Web Browser</entry>
				</row>
	  		</tbody>
         	</tgroup>
		</informaltable>
	</example>

      </sect3>

      <sect3>
	<title>Setzen Sie nur nützliche Informationen in den Menünamen</title>
	<para>Do not include words like "GNOME", "X Window System", "GTK+" or other platform details in <guimenu>Application</guimenu> menu names. The user probably already knows what platform they are using, and if they don't, then application names are not the right place to inform them.</para>
	<example>
		<title>Removing non-essential information from menu names</title>
		<informaltable frame="all">
			
			<tgroup cols="2" align="left">
			  <thead>
				<row>
		      			<entry>Originaler Menüeintrag</entry>
				      <entry>Revidierter Menüeintrag</entry>
	   			</row>
			  </thead>
			<tbody>
	     			<row>
					<entry>GNOME-Bildbetrachter</entry>
					<entry>Bildbetrachter</entry>
				</row>
				<row>
					<entry>GTK Blog Editor</entry>
					<entry>Blog Editor</entry>
				</row>
	  		</tbody>
         	</tgroup>
		</informaltable>
	</example>

	<para>Do not include technical details when the user does not need to know them, or can infer them from context.  Avoid technical jargon unless the application is to be used only by a technical audience.</para>
	<para>For example, when both a client and a server for something are listed in the menus, remove the word "Client" from the menu name for the client.</para>
	
	<example>
		<title>Removing technical jargon from menu names</title>
		<informaltable frame="all">
			
			<tgroup cols="2" align="left">
			  <thead>
				<row>
		      			<entry>Originaler Menüeintrag</entry>
				      <entry>Revidierter Menüeintrag</entry>
	   			</row>
			  </thead>
			<tbody>
	     			<row>
					<entry>Gnome Batalla Naval Client</entry>
					<entry>Batalla Naval</entry>
				</row>
				<row>
					<entry>Gnome Batalla Naval Server</entry>
					<entry>Batalla Naval Multiplayer Server</entry>
				</row>
				<row>
					<entry>Gnome VideoLAN Client</entry>
					<entry>VideoLAN Movie Player</entry>
				</row>
	  		</tbody>
         	</tgroup>
		</informaltable>
	</example>

	<tip><title>Bereitstellung der richtigen Informationen</title>
        <para>Try to imagine what words users will be looking for when they select your application from the <guimenu>Applications</guimenu> menu. That is the information that should be in the menu name. For example, a user wanting to play a movie will probably not be looking for the word "Client". On the other hand, a user wanting to transmit movies from their computer may well look for the word "Server". Avoid thinking of the applications menu as an ontology!</para></tip>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Formate für Menünamen</title>
	<orderedlist>
	  
         <listitem>
	    <para>If your application's proper name is already descriptive of its functionality, and not just suggestive, use the format: <replaceable>Application Name</replaceable></para>
	<example>
		<title>Verwendung des Anwendungsnamens als Menüname</title>
		<informaltable frame="all">
			
			<tgroup cols="2" align="left">
			  <thead>
				<row>
		      			<entry>Anwendungsname</entry>
				      <entry>Menüname</entry>
	   			</row>
			  </thead>
			<tbody>
	     			<row>
					<entry>Wörterbuch</entry>
					<entry>Wörterbuch</entry>
				</row>
				<row>
					<entry>Suchwerkzeug</entry>
					<entry>Suchwerkzeug</entry>
				</row>
	  		</tbody>
         	</tgroup>
		</informaltable>
        	</example>
          </listitem>

	  <listitem>
	    <para>If there is a succinct functional description of your application, use the format: <replaceable>ApplicationName FunctionalDescription</replaceable></para>

	<example>
		<title>Verwenden </title>
		<informaltable frame="all">
			
			<tgroup cols="2" align="left">
			  <thead>
				<row>
		      			<entry>Anwendungsname</entry>
				      <entry>Name des Menüeintrags</entry>
	   			</row>
			  </thead>
			<tbody>
	     			<row>
					<entry>GIMP</entry>
					<entry>GIMP-Bildbearbeitung</entry>
				</row>
				<row>
					<entry>Evolution email sub-application</entry>
					<entry>Evolution Email</entry>
				</row>
				<row>
					<entry>AbiWord</entry>
					<entry>AbiWord Textverarbeitung</entry>
				</row>
				<row>
					<entry>Galeon</entry>
					<entry>Galeon Webbrowser</entry>
				</row>
				<row>
					<entry>Gramps</entry>
					<entry>Gramps Genealogy</entry>
				</row>
				<row>
					<entry>AisleRiot</entry>
					<entry>AisleRiot Solitär</entry>
				</row>

	  		</tbody>
         	</tgroup>
		</informaltable>
	</example>


	  </listitem>

	  <listitem>
	    <para>A few applications, particularly games, do not have appropriate functional descriptions (but note that many games do). In this case, use <replaceable>Application Name</replaceable> as the menu name.</para>

	<example>
		<title>Verwendung des Anwendungsnamens als Menüname für den Fall, dass keine funktionale Beschreibung verfügbar ist</title>
		<informaltable frame="all">
			
			<tgroup cols="2" align="left">
			  <thead>
				<row>
		      			<entry>Anwendungsname</entry>
				      <entry>Name des Menüeintrags</entry>
	   			</row>
			  </thead>
			<tbody>
	     			<row>
					<entry>Bomber Maze</entry>
					<entry>Bomber Maze</entry>
				</row>
	  		</tbody>
         	</tgroup>
		</informaltable>
	</example>

	  </listitem>

	</orderedlist>
      </sect3>
<!--
	<sect3>
	<title>Generic Name and Name</title>

        <para>There are two name types required for a menu item, a generic name and a proper name.  The menu item requires these two names to distinguish the applications when there are more than one of the same application type present and to simplify the item name when there is only one present.  If only one application of a generic name exists in the menu the application assumes the generic name, otherwise the proper name is displayed.</para>

	<example>
		<title>X-Chat .desktop file</title>
		 <programlisting>
	Name=X-Chat IRC
	GenericName=IRC
		 </programlisting>
	</example>

	<para>
	The generic name or GenericName, is a name describing only the applications functionality without the applications proper name.  This is the name to be displayed when there are no other applications of the same generic name present and should simply describe the pure functionality of the application without its actual name.
	</para>

	<para>
	A proper name or Name, is the displayed name of the application when there are more than one applications present with the same generic name.  This distinguishes the multiple generic names with the applications proper name.
	</para>

	<example>
		<title>GenericName and Name</title>
		<informaltable frame="all">
			
			<tgroup cols="2" align="left">
			  <thead>
				<row>
		      			<entry>GenericName</entry>
					<entry>Name</entry>
	   			</row>
			  </thead>
			  <tbody>
	     			<row>
					<entry>Web Browser</entry>
					<entry>Epiphany Web Browser</entry>
				</row>
	     			<row>
					<entry>Web Browser</entry>
					<entry>Mozilla Web Browser</entry>
				</row>
	     			<row>
					<entry>Word Processor</entry>
					<entry>AbiWord Word Processor</entry>
				</row>
	     			<row>
					<entry>Word Processor</entry>
					<entry>OpenOffice.org Word Processor</entry>
				</row>
	  		</tbody>
	         	</tgroup>
		</informaltable>
	</example>
	</sect3>
-->
    </sect2>
    <sect2 id="menu-item-tooltips">

      <title>Minihilfen für Menüeinträge</title>

      <para>Tooltips help provide users with enough information to run the right application. Many users use tooltips to explore a new environment.</para>
	<para>Provide a tooltip for each <guimenu>Application</guimenu> menu item you add, following these guidelines:</para>

	<itemizedlist><title>Richtlinien</title>
		<listitem><para>Phrase the tooltip as an imperative verb, for example "design", "write" or "check".</para></listitem>
		<listitem><para>Describe the most important tasks users can accomplish with your application.</para></listitem>
		<listitem><para>Zwar sollten Minihilfen nicht allzu ausführlich sein, aber doch länger als der Name des Objekt und mit entsprechend höherem Informationsgehalt.</para></listitem>
	</itemizedlist>

	<example>
		<title>Beispiele für Minihilfen für GNOME-Anwendungen</title>
		<informaltable frame="all">
			
			<tgroup cols="2" align="left">
			  <thead>
				<row>
		      			<entry>Anwendung</entry>
				      <entry>Die Minihilfe des Menüeintrages</entry>
	   			</row>
			  </thead>
			<tbody>
	     			<row>
					<entry>Zeichentabelle</entry>
					<entry>Sonderzeichen in Dokumente einfügen</entry>
				</row>

				<row>
					<entry>Memprof</entry>
					<entry>Prüfen Sie Ihre Anwendungen auf Speicherlecks</entry>
				</row>
				<row>
					<entry>Same Gnome</entry>
					<entry>Arrange long chains of similarly-colored balls to eliminate them</entry>
				</row>
				<row>
					<entry>Gnome Batalla Naval Client</entry>
					<entry>Find and sink enemy ships in this networked version of Battleship</entry>
				</row>
	  		</tbody>
	         	</tgroup>
		</informaltable>
	</example>

    </sect2>
   </sect1>
    <sect1 id="gconf-keys">

      <title>GConf-Schlüssel</title>

      <para>GConf keys are required to have long and short descriptions for each key.  Many keys have no interface through the application, so for someone administering the key values from another application each description field will be the only interface available to them.</para>

	<itemizedlist><title>Richtlinien</title>
		<listitem><para>Kurzbeschreibungen sollten kurz sein (weniger als 8 Wörter) und den Zweck des Schlüssels beschreiben</para></listitem>
		<listitem><para>Long Description should be complete in describing the possible values of the key and the effects that those values have on the application</para></listitem>
	</itemizedlist>

	<example>
		<title>Beispiele für GConf-Schlüsselbeschreibungen aus gnome-terminal</title>
		<informaltable frame="all">
			
			<tgroup cols="3" align="left">
			  <thead>
				<row>
					<entry>Schlüssel</entry>
		      			<entry>Kurzbeschreibung</entry>
				      <entry>Langbeschreibung</entry>
	   			</row>
			  </thead>
			<tbody>
	     			<row>
					<entry>background_type</entry>
					<entry>HIntergrundtyp</entry>
					<entry>Type of terminal background. May be "solid" for a solid color, "image" for an image, or "transparent" for pseudo-transparency. </entry>
				</row>	
	     			<row>
					<entry>delete_binding</entry>
					<entry>Effekt der Entfernen-Taste</entry>
					<entry>Sets what code the delete key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "escape-sequence" is normally considered the correct setting for the Delete key. </entry>
				</row>	
			</tbody>
	         	</tgroup>
		</informaltable>
	</example>
   </sect1>
  
  <sect1 id="desktop-mimedatabase">
    <title>Zuordnen von Dokumenttypen zu Anwendungen</title>
    
    <para>The document type (MIME) database allows users to specify their preferred applications for opening different types of documents. This is the mechanism by which Nautilus, Evolution and other applications decide which application to run when they encounter a document they cannot open themselves.</para>

    <para>It is important for users to be able to double-click on documents they see on the desktop, such as files and email messages, and have them launch in their favorite application.  Therefore, your GNOME application should associate itself at install-time with all the document types it can handle. Technical details on doing this can be found in the Freedesktop <ulink url="http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-spec"><citetitle>Shared MIME Info Specification</citetitle></ulink> and <ulink url="http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html"><citetitle>Desktop Entry Specification</citetitle></ulink>.</para>

    <!-- FIXME: need to cover things like the preferred list and when an application should add itself to the preferred list -->

  </sect1>

  <sect1 id="desktop-notification-area">
	<title>Verwendung des Benachrichtigungsfelds</title>
	<para>
	 Using the status notification area applications can notify the user of non-critical events (for example, arrival of new email, or a chat 'buddy' having logged on), and expose the status of active system processes (for example, a printing document, or a laptop's battery charging).</para>

	<para>Following the guidelines in this section will help to clarify the difference in the user's mind between information presented in the notification area, and controls and information presented on other parts of the panel.</para>

		<warning><para>The utility of the notification area decreases rapidly when more than about four icons are always present. For this reason, icons that appear only temporarily in response to events are preferable.</para></warning>

	<sect2 id="desktop-notification-or-applet"><title>Benachrichtigungsfeld oder Panel-Applet?</title>
	<para>
	You should probably write an applet instead of using the notification area if:</para>
	<itemizedlist>
		<listitem><para>clicking your notification area icon does anything other than opening a window directly associated with the icon (e.g. a mail folder window for a new mail icon, or a print queue window for printer notification icon), or </para></listitem>
		<listitem><para>there are icon-specific options on its context menu for doing anything other than that</para></listitem> 
		<listitem><para>your application would ever need to display more than one notification icon at the same time</para></listitem>
	</itemizedlist>
	</sect2>

	<sect2><title>Erscheinungsbild der Symbole</title>
	<itemizedlist><title>Richtlinien</title>
		<listitem><para>Use table perspective for icons representing physical devices, with the light source above and to the left of the represented object.  For example, a printer icon during printing. See <xref linkend="icon_style_perspective"/> for more about table perspective.</para></listitem>
		<listitem><para>Use shelf perspective, with overhead lighting, for all other icons. For example, an envelope shown when new mail arrives. See <xref linkend="icon_style_perspective"/> for more about shelf perspective.</para></listitem>	
		<listitem><para>For monitors or progress bars that change over
time, such as a battery charge monitor, clearly delimit the border of the area.</para></listitem>

		</itemizedlist>

		<itemizedlist><title>Richtlinien</title>
			<listitem><para>Only core GNOME programs may perpetually display an icon in the status area.</para></listitem>
			<listitem><para>Non-core programs for which a perpetual icon may be useful must default to not perpetually showing the icon. Users may select to enable a perpetual icon for the application as a preference. <remark>Standard way of presenting this option would be nice.</remark></para></listitem>
		</itemizedlist>

	</sect2>

	<sect2 id="notification-area-animation">
	<title>Animation</title>
	
	<itemizedlist><title>Richtlinien</title>
		<listitem><para>Icons should not usually appear animated. They may change to
indicate a change of state, but should not do so when that change
occurs regularly or rapidly. A battery status indicator would
usually change slowly, therefore an icon is appropriate. By contrast,
a load meter would always be changing, therefore it should use a flat
image.</para></listitem>
<!--		<listitem><para>Icons are permitted to blink under a few conditions.
 An icon may blink for n (=5?) seconds when first displayed
   if showing the icon is not caused by user action.
   A printing-in-progress icon would be shown because the user
   is printing a document, therefore it should not blink.
   An incoming email or personal message (IM) would be shown
   because something has changed absent the user, therefore it
   may blink.</para></listitem>

 		<listitem><para>A icon may blink for n seconds if its conditions for initially
   blinking recur. For example, an incoming email icon which was
   shown and blinked when a message arrived and which has remained
   visible may blink again when another message arrives.</para></listitem>
-->
 		<listitem><para>Any icon may blink to indicate an error in deference to showing
   an alert. For example, a printing-in-progress icon may blink when
   there is a paper jam, but not when the printer is on fire - that
   should show an alert.
   </para></listitem>
		<listitem><para>Do not rely on blinking or animation as a means of alerting the user to any particular event.  <!-- commenting out until it exists...  -Seth The notification area respects the global desktop "no animation" preference for accessibility reasons. <remark>Note: This doesn&apos;t exist yet but it&apos;s on the list...</remark> --></para></listitem>
		</itemizedlist>

	</sect2>
	
	<sect2 id="notification-icon-interaction">
	<title>Interaktion</title>
		<para>Icons should respond to these user actions.
(Keypresses apply only when the icon has focus, of course)</para>
		<itemizedlist><title>Richtlinien</title>
  			<listitem><para>Double-click or <keysym>Space</keysym> key
     should perform the icon's default action.  Normally this should open a window with relevant data, for example:
			<itemizedlist>
     				<listitem><para>the printer queue for a printing-in-progress icon.</para></listitem>
     				<listitem><para>the inbox for an incoming email icon</para></listitem>
     				<listitem><para>the message for an incoming message</para></listitem>
			</itemizedlist></para></listitem>
  		<listitem><para>Right-click or <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>
     should present a menu for the icon containing at least
     the icon's default action.</para></listitem>

		<listitem><para>If the icon's properties may be altered, it should
  have a menu item <guimenuitem>Properties</guimenuitem> in its menu,
 nd show its property panel in response to Alt+Enter.</para></listitem>

		<listitem><para>Icons should obey normal tooltip conventions.</para></listitem>
		</itemizedlist>
	</sect2>
 </sect1>

</chapter>