/usr/share/games/marsshooter/locales/Hungarian.txt is in marsshooter-data 0.7.5-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 | // Hungarian translation made by:
// - Papp Bence (ubilulu@gmail.com) - original translator,
// - alyr (released translation: March 15, 2011 at 18:37 ),
// - Gábor Udvari 'Udi' (gabor.udvari@gmail.com) (changes made at April 3rd, 2010):
// - Licensz -> Licenc (FSF szabály)
// - PowerUp -> felvehető extra
// - gombok részleges fordítása
// - helyesírási hibák javítása (vesszőhibák, nagy háború -> nagy háború)
// Please comment any changes you make to the file (required by the GPL license),
// and leave an e-mail address where later contributors can contact you!
// menu buttons
000 Helyi játék indítása
105 Oktatómód indítása
001 Hálózati játék indítása
002 Csatlakozás hálózati játékhoz
003 Beállítások
004 Névjegy
005 Kilépés
006 Folytatás
007 Játék újraindítása
008 Menü elrejtése
009 Vissza a főmenübe
// standard buttons
010 Indítás
011 Mégse
012 Információ
013 Bezárás
014 Licenc
015 Rendben
106 Következő
016 Mutasd később is.
// pregame options
017 Bal oldali csapat
018 Jobb oldali csapat
019 Bal oldali botok
020 Jobb oldali botok
021 Botok
022 Találat limit
162 Bolygó életpontjainak száma
056 Fegyverbeállítások
203 Fegyverek
204 Különleges képességek
166 Felvehető extrák megjelenési ideje
167 Botok ereje
159 Játék beállítások
257 Játékosok
// story information
023 3547-ben a galaxis civilizációi saját bolygóikon élnek békében és harmóniában környezetükkel.\nÁm ezen nyugodt, szemlélődő bolygókon kívül épp a nagy háború dúl.\nHíres hősként a végtelen dicsőség és gazdagság reményében meg kell védened bolygódat az irigy szomszédok közelgő pusztításától.\nA SPACEBALL az, amire születtél, harcolj hát a csatában! Védd meg bolygódat a halál gömbjétől, és győzd le ellenségeidet nevetséges bolygójukra irányítva a gömböt.
024 Lökd vagy lődd a gömböt az ellenség bolygójának!
025 A nagy háború során elvesztettél mindent: az otthonod, a családod és az önbecsülésed.\nAz utolsó esélyed kitörni ebből a nyomorúságos életből, ha a dicső DEATHMATCH aréna gladiátora leszel.\nSzállj szembe a többi harcossal, és szerezz pontokat űrhajónak nevezett ócskaságaik kilövésével.\nKészülj a küzdelemre!\nHalál és dicsőség vár rád!
026 Semmisíts meg annyi ellenséget, amennyit csak tudsz!
027 A tárgyalások eredménytelenek voltak!\nA nagy háború során mind Ti, mind szomszédjaitok hatalmas veszteségeket könyvelhettek el.\nAz erőfölény megszerzése érdekében feladatod az ellenfél készleteinek megtizedelése és sajátunk védelme. Ennek egyetlen módja a hatalmas TEAMDEATHMATCH.\nVédd meg társaid, és pusztítsd el ellenségeid!\nTanítsd őket móresre!
028 Pusztíts el annyi ellenséget, amennyit csak tudsz!
029 Mintha a nagy háború nem lenne elég, bolygórendszeredet egy újabb szörnyűséges veszély fenyegeti: ismeretlen lények hatalmas űrhajója hatolt be a galaxisba, céljuk a bolygók elpusztítása óriási tömegpusztító fegyverükkel.\nCinizmusuk jeleként a támadók egy távirányítót dobtak a halál és félelem eme forrásának irányítására.\nSzerezd meg elsőként, hogy az ellenség bolygóját sivár pusztává változtathasd!\nLegyél Te a CANNONKEEPer.
030 Szerezd meg a távirányítót, és tartsd magadnál minél tovább!
206 Mivel a nagy háború nagymértékben csökkenti a készleteket, a tudósok igyekeztek egy hatékonyabb módot keresni az ellenség legyőzésére. Kutatásaikat siker koronázta, és végül egy hihetetlen tulajdonságokkal rendelkező fegyvert alkottak meg: azonnal öl, ám a kilőtt lövedékekre igen erősen hat a gravitáció, így a fegyvert nem könnyű kezelni. Épp ezért elnevezték INSTA-GRAVE-nek.\nSajnos valaki ellopta a technológiát, így az ellenségeid is tudják használni. Itt az idő: győzd le azokat a tolvajokat a hatalmas GRAVE-ITERATION-PIT-ben, hogy visszaszerezzük az erőfölényt!\n\nNyerd meg a csatát, és a nagy háborúban is győzedelmeskedünk!
207 Pusztíts el annyi ellenséget amennyit csak tudsz!
// display options
// tabs
150 Kezelőfelület
165 Játékmenet
102 Grafika
103 Hang
// interface Options
104 Ablak beállítások
031 Hibakeresési információk megjelenítése
032 Botok céljai
033 Területek
034 MI útvonalak
035 Játék információk megjelenítése
036 Másodpercenkénti képkockák száma (FPS)
215 Általános beállítások
152 Nyelv
153 Gyorsbillentyű képernyőkép készítéséhez
054 Képernyőkép formátuma
242 Gyorsbillentyű a statisztikákhoz
// graphics options
037 Részecskék száma
038 Részecskék száma
039 Részecskék élettartama
040 Játék beállítások
041 Teljes képernyő
042 V-Sync
055 Segítség megjelenítése
163 Shader effektek
164 Sajnos a grafikus kártyád nem támogatja a shadereket.
151 Nagy felbontású csillagmező
265 Mozgó csillagok
173 Felbontás
174 Színmélység
// gameplay options
216 Különleges hatások
168 Lassítás-effekt x robbanás után
169 Ki
// audio options
123 Hangerő
043 Zene
044 Hang
045 Bemondó
128 Következő zeneszám lejátszása
129 Zenelejátszás
261 Előző zeneszám lejátszása
262 Zeneszámok véletlenszerű lejátszása
// player options
046 Név
047 Gyorsítás
048 Balra fordulás
049 Jobbra fordulás
050 Fegyver
175 Speciális képesség
217 Űrhajó beállításai
051 Űrhajó
052 Játékos színe
053 Csapat színe
// about
057 Ez az első próbálkozás egy, az SMFL segítségével OpenGL-ben megírt játék elkészítésére. Ez egy kétszemélyes játék, ahol űrhajókkal repülhetsz egy kétdimenziós űrben a gravitáció törvényeinek érvényesülése mellett. \n\nHonlap: \nhttp://www.marsshooter.org\n\n© 2010-2011 Felix Lauer & Simon Schneegans
// license
058 Ez a program szabad szoftver; terjeszthető illetve módosítható a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License dokumentumában leírtak; akár a licenc 3-as, akár (tetszőleges) későbbi változata szerint. \n\nEz a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÁGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve.\n\nA felhasználónak a programmal együtt meg kell kapnia a GNU General Public License egy példányát; ha mégsem kapta meg, akkor tekintse meg a <http://www.gnu.org/licenses/> oldalon.
// credits
170 Készítők
171 Nagy köszönet az alábbi személyeknek:
172 Fordítók:\n Arab: Majid\n Kínai: Wecing\n Cseh: Mates\n Finn: Paavo\n Francia: Ludovic\n Német: Atto\n Hindi: Antriksh és Aakanksh\n Magyar: Papp Bence, alyr és Udvari Gábor\n Olasz: Proch\n Lengyel: command_dos\n Portugál: Vitor\n Orosz: Drakmail\n Spanyol: Gastón\n Svéd: Henrik\n\nKódolási támogatás:\n Werner és Deubeuliou\n\nTesztelés és kreatív támogatás:\n Heinrich, Martin, Bastian, Sandra, Diana.
// quit
059 Biztos, hogy ki akarsz lépni?
060 Biztos be akarod fejezni a jelenlegi játékot?
// network information
061 A M.A.R.S játszható lesz helyi hálózaton vagy a világhálón keresztül, ez a funkció azonban még nincs kész. \n\nNe csüggedj, figyeld weboldalunkat!
062 A M.A.R.S játszható lesz helyi hálózaton vagy a világhálón keresztül, ez a funkció azonban még nincs kész. \n\nNe csüggedj, figyeld weboldalunkat!
// hide menu
063 Megállítottad a M.A.R.S-ot egy heves csata kellős közepén? \nHa képernyőképet szeretnél készíteni, e gomb segítségével csodálatos háttérképeket készíthetsz az ablakok elrejtésével. \n\nKésőbb az ESC billentyű lenyomásával visszahozhatod őket.
// key names
064 Plusz
065 Repjel
066 Vessző
067 Kötőjel
068 Delete
069 Törtjel
070 Le
071 End
072 Egyenlőségjel
073 Home
074 Insert
075 Bal Alt
076 Bal zárójel
077 Bal Control
078 Balra
079 Bal Shift
080 Bal Szuper/Windows
081 Menü
082 Szorzásjel
083 Page Down
084 Page Up
085 Pause
086 Pont
087 Idézőjel
088 Jobb Alt
089 Jobb zárójel
090 Jobb Control
091 Enter
092 Jobbra
093 Jobb Shift
094 Jobb Szuper/Windows
095 Pontosvessző
096 Perjel
097 Szóköz
098 Mínusz
099 Hullámos vonal
100 Tab
101 Fel
// Joystick button names
218 A gomb
219 B gomb
220 X gomb
221 Y gomb
222 Start gomb
223 Vissza gomb
224 Jobb bumper
225 Bal bumper
226 Jobb ravasz
227 Bal ravasz
228 Fel iránygomb
229 Le iránygomb
230 Balra iránygomb
231 Jobbra iránygomb
232 Analógkar1 fel
233 Analógkar1 le
234 Analógkar1 balra
235 Analógkar1 jobbra
236 Analógkar2 fel
237 Analógkar2 le
238 Analógkar2 balra
239 Analógkar2 jobbra
240 Joystick
241 Gomb
// tutorial texts
212 Szia {PLAYER1_NAME}!
213 Ez egy elég béna név... Nyugodtan adj meg egy jobbat!
107 Üdvözöllek, újonc!
108 Örülünk, hogy sikerült egy hozzád hasonló tehetséget meggyőzni, hogy csatlakozzon hozzánk a nagy háborúban, {PLAYER1_NAME}!\nÚgy gondoltuk szükséged lehet némi gyakorlásra az új űrhajóddal.\nKezdődjön hát a kiképzés...
109 Alapvető irányítás...
110 Hajód irányítása a legfontosabb, amit el kell sajátítanod.\nMozgásodat befolyásolják a gravitációs törvények. Lassításhoz meg kell fordítanod a hajód, és az új irányba kell gyorsulnod. Hajód irányításához használd a(z) <{PLAYER1_KEY_UP}>, <{PLAYER1_KEY_LEFT}> és <{PLAYER1_KEY_RIGHT}> billentyűket!
111 Bemelegítés!
112 Menj a rózsaszín zónához!\nA vadiúj hajódat azért próbáld meg nem összetörni...
113 Szép munka, {PLAYER1_NAME}!
114 Most repülj vissza a bolygódra, és próbálj meg landolni! Lassan, hátrafelé szállva közelítsd meg a felszínt!
115 Remek!
116 A tökéletes landolás nem piskóta, mi?\nTanuld meg jól, később szükség lesz még rá!
117 És most jöjjön valami nehezebb...
118 Próbáld meg követni a rózsaszín területekkel kijelölt útvonalat!\nHa sikerült, újra jelentkezünk.\nMost menj!
119 Csodálatos!
120 Te vagy a legjobb újonc, akit valaha láttunk.\nMost készülj fel egy kis robbantgatásra!
121 Lövés...
122 Ellenségeid legyőzéséhez tudnod kell, hogyan lődd ki őket!\nEhhez nyomd meg a(z) <{PLAYER1_KEY_FIRE}> billentyűt. \nPróbáld ki, lövöldözz egy kicsit, majd szállj le a bolygódon a folytatáshoz.
124 Szép landolás, {PLAYER1_NAME}!
125 Csodás pilóta lett belőled!\nNos, jöhet még pár fegyver?
126 A fegyverek...
127 Tudjuk, hogy csak erre vártál. Amikor a bolygódon dokkolsz, hihetetlenül gonosz fegyverek közül válogathatsz. Nyomd meg a(z) <{PLAYER1_KEY_FIRE}> billentyűt, hogy feltérképezd a lehetőségeid.\nEzután használd a(z) <{PLAYER1_KEY_LEFT}> és <{PLAYER1_KEY_RIGHT}> billentyűket a megfelelő fegyver kiválasztásához.\nSzállj fel, ha készen vagy!
130 Harcolj!
131 Lássuk hogy megy egy másik bolygó újonca ellen! Úgy tűnik, épp az űrhajója irányítását gyakorolja.\nLődd ki!
132 Lenyűgöző!
133 Megcsináltad! Ahogy bizonyára észrevetted, egy kis csillag jelent meg a hajód felett. Minél több ellenséget ölsz meg, annál több csillagot fogsz kapni. Ám ezek nem egyszerűen a pontszámodat jelzik!\nLandolj, és megmutatjuk mire is jók ezek a csillagok.
208 Különleges képességek...
209 Ahogy ígértük, jöhet a magyarázat: a csillagok űrhajód hihetetlen erejű különleges képességeinek használatához szükségesek. Például meggyógyíthatod magad és körülötted lévő társaid, messzire lökheted vagy épp megfagyaszthatod a közelben lévő űrhajókat.\nMinél több csillagod van, a kiválasztott képesség ereje és hatótávolsága annál nagyobb lesz.
210 Kiválasztás...
211 A különleges képességek közötti váltáshoz nyomd meg a(z) <{PLAYER1_KEY_SPECIAL}> gombot. A választáshoz a(z) <{PLAYER1_KEY_LEFT}> és <{PLAYER1_KEY_RIGHT}> billentyűket használd.\nEhhez a leckéhez válaszd a "Freezer" nevű képességet! Szállj fel, ha megvan!
245 Állj, {PLAYER1_NAME}!
246 Mondtuk, hogy a "Freezer"-t válaszd, de te nem ezt tetted!\nSzállj le, és válaszd a "Freezer"-t!
247 A Freezer...
248 Ez a különleges képesség megfagyasztja a körülötted lévő hajókat.\nHasználatához közel kell repülnöd ellenségedhez, majd a(z) <{PLAYER1_KEY_SPECIAL}> megnyomásával megfagyasztani őt. Figyeld csak meg ahogy lassan elveszti az életerejét... és végül meghal!
249 Gyakorolj!
250 Most próbáld lefagyasztani az ellenséged!\nAdunk néhány csillagot, de jól jegyezd meg: a valóságban megszerzésükhöz el kell pusztítanod ellenfeleidet!
251 Elvétetted, {PLAYER1_NAME}!
252 Próbáld újra! Újratöltjük a csillagjaidat.
253 Megcsináltad!
254 Térj vissza a bolygódra, és válassz egy másik képességet!
255 Vigyázz, {PLAYER1_NAME}!
256 Nincs idő a próbára!\nEllenségeink két valódi harcost küldtek, hogy bosszút álljanak!
134 Győzd le őket!
135 Mutasd meg, mit tudsz, {PLAYER1_NAME}! Szerezz legalább öt pontot azzal, hogy kilövöd őket! Az aktuális pontjaid a neved mellett vannak kiírva.\nKüldünk egy tapasztalt harcost is, hogy segítsen neked.
136 Hihetetlen!
137 Az összes feladatot sikerült teljesítened. Most mi legyen?\nVess egy pillantást a "Beállítások" menüre. Itt sok.. nos.. beállítást kezelhetsz.\nPéldául kiválaszthatod az űrhajód stílusát és színét, vagy megváltoztathatod a neved...
138 Ki a legjobb?
139 A(z) <{STATISTICS_KEY}> segítségével megnézheted találataid, pontjaid számát és még sok más adatot.\nA neved melletti számok pedig a találataid számát és a legjobbtól való távolságot mutatják.
140 Gratulálunk, {PLAYER1_NAME}!
141 Sikeresen befejezted a kiképzést! Most már készen állsz, hogy eredményesen harcolhass a nagy háborúban! Ha folytatni szeretnéd a gyakorlást, csak várj, míg ellenségeid újraszületnek. A befejezéshez nyomj <Esc>-et.\nJó időtöltést kívánunk a M.A.R.S.-sal!
142 Elestél!
143 Csodálatos, {PLAYER1_NAME}! Sikerült teljesen tönkre tenned a vadiúj űrhajód! Jól van, kapsz egy másikat. Csak néhány másodperc...
144 Észrevetted?
145 Csökken az életed! Tartsd szemmel a felül lévő élet csíkot. Jobb ha landolsz, ha már nincs sok.
146 Észrevetted?
147 Fogy az üzemanyagod! Tartsd szemmel az alul lévő üzemanyag csíkot. Jobb ha landolsz, ha már nincs sok.
148 Majdnem kilőtted!
149 Figyeld ellenfeled nevét. Ennek színe mutatja az életpontjait. Minél pirosabb, annál gyengébb az ellenség.
// tabmenu collumns
154 Pontok
155 Találatok
244 Ágyúlövések
267 Gólok
156 Megölt társak
157 Öngyilkosság
158 Halál
160 Összesen:
161 Statisztika
// Tool tips options menu
176 Megjeleníti a másodpercenkénti képkockák számát.\nHa ez az érték folyamatosan alacsony (<20), változtass a grafikus beállításokon.
177 Megjeleníti az aktív részecskék mennyiségét.
178 Az ehhez hasonló segítségek megjelenítésének beállítása.
179 Beállítja a képernyőkép formátumát.
180 Ennek a gombnak a megnyomásával képernyőképet készíthetsz, mely a(z) \n {CONFIG_PATH}screenshots/ \nkönyvtárba lesz elmentve.
181 Ennek a gombnak a lenyomásával a következő zeneszám kerül lejátszásra.
263 Ennek a gombnak a lenyomásával az előző zeneszám kerül lejátszásra.
264 Lehetővé teszi a zeneszámok véletlenszerű lejátszását.
182 Ennyi űrhajónak kell egyszerre felrobbannia, hogy a lassítás-effekt bekövetkezzen.
183 Megjeleníti az egyes botok feladatát.
184 Megjeleníti a taktikai zónákat, melyek fontosak a mesterséges intelligencia számára.
185 Megjeleníti a botok által kiszámított útvonalakat.
186 Felnagyítja az ablakot, hogy az a teljes képernyőt lefedje.
187 A játékot a képernyő megjelenítési frekvenciájához hangolja.\nEnnek a beállításnak az engedélyezése általában gördülékenyebbé teszi a játék futását.
188 Látványos hatásokat kapcsol be (mint például hőpára), ez viszont ronthatja a játék teljesítményét.
189 Beállítja az ablak méretét.\nMind a teljes képernyős, mind az ablak-módra hatással van.
190 Nagy felbontású képernyőkön ez az opció késlelteti a csillagmező ismétlődését.\nKikapcsolása javíthatja a játék teljesítményét.
266 Mozgó csillagokat rajzol a háttérre. Jól néz ki, de csökkenti a játék teljesítményét.
191 Beállítja a globális részecskeszámot.\nAz alacsonyabb értékek jelentősen növelik a játék teljesítményét.
192 Beállítja a globális részecske-élettartamot.\nAz alacsonyabb értékek jelentősen növelik a játék teljesítményét.
193 A háttérzene hangerejét állítja be.
194 A hanghatások hangerejét állítja be.
195 A bemondó hangerejét állítja be.
243 Ennek a gombnak a játék közben való megnyomásával egy, az aktuális játékkal kapcsolatos statisztikákat tartalmazó ablak jelenik meg.
// Tool tips in the start-a-new-game-window
196 Beállítja a helyi játékosok csapatait.
197 Helyi játékosokat állít be.
198 Beállítja a mesterséges intelligencia által irányított űrhajók számát.
199 A csapatok által elérendő pontok száma a játék megnyeréséhez.
200 A játékosok által elérendő pontok száma a játék megnyeréséhez.
201 A botok erejének beállítása.
202 A játék közben megjelenő felvehető extrák mennyiségét állítja be.\nA nulla érték kikapcsolja a felvehető extrákat.
// Interface notifications
205 Képernyőkép elmentve!
214 Következő zeneszám!
260 Előző zeneszám!
258 Előadó:
259 Album:
// 268
|