/usr/share/pacpl/locale/et.po is in pacpl 4.0.5-7.1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 | ##################################################################
# pacpl translation for version 4.0.1 and newer
# Estonian - Priit Jõerüüt, priit [ät] joeruut [dot] com
# Codepage - UTF-8
# Estonian translation copyright - Priit Jõerüüt
# Licence - see pacpl licence
##################################################################
#
# Translation Instructions:
#
# 1) only translate text after the = sign (translate the value not the key)
# 2) make sure there is only one space between either side of the = sign
# 3) be sure to include the language name, and your name/email at the top
# 4) spell check
# 5) please translate these instructions and include them with your lang.po
#
# You can submit your translations to viiron@gmail.com
##############################
# Error messages - Veateated #
##############################
error = viga
failed = toiming ei õnnestunud:
bad_input = väljundvorming ei ole toetatud.
multi_out = --outfile parameetrit (võtit) ei saa kasutada mitme faili kodeerimisel.
no_config = Ei leidnud konfiguratsioonifaili... kasutan vaikeseadeid.
unk_encoder = valitud kodeerija ei sobi:
unk_decoder = valitud dekodeerija ei sobi:
no_decoder = Hoiatus: järgnevat faili ei õnnestunud dekodeerida:
no_encoder = Järgnevasse vormingusse kodeerimine ei ole toetatud:
no_encode_app = ei leidnud kodeerimiseks sobilikku rakendust:
no_decode_app = ei leidnud dekodeerimiseks sobilikku rakendust:
no_app = Ei lednud rakendust või vajalikku teeki:
no_outdir = väljundkataloogi ei ole olemas.
no_infile = Ei suuda leida sellist faili või kataloogi (kindluse mõttes kasuta näiteks absoluutset failiteed):
no_input = defineeritud peab olema vähemalt üks sisendfail.
no_read_tag = Ei saanud lugeda järgnevat lipikut (tag):
no_write_tag = Ei saanud kirjutada järgnevat lipikut (tag):
no_disc = Ei leidnud CD-plaati:
no_cddb = Ei leidnud selle plaadi kohta cddb (välise CD-andmebaasi) kirjeid. Kasuta --nocddb parameetrit (võtit).
no_kdialog = Ei leidnud kdialog tarkvara. Paigalda kdebase pakk.
need_outdir = Väljundkataloog peab olema kirjeldatud.
encode_failed = Kodeerimine ebaõnnestus järgneva olekuteatega:
decode_failed = Dekodeerimine ebaõnnestus järgneva olekuteatega:
empty_dir = Kataloog oli tühi, proovi kasutada --recursive parameetrit (võtit):
opening_dir = Ei saanud avada kataloogi:
opening_file = Ei saanud avada faili:
seek_help = Vaata lisateavet pacpl võimaluste kohta 'pacpl --help' või 'pacpl --longhelp' päringutega.
####################
# Notices - Teated #
####################
converting = Konverteerin:
conv_comp = Konverteerimine lõpetatud.
removed_tmp = Kustutasin ajutise faili:
removed_src = Kustutasin lähtefaili:
enc_fmts = kodeerimisvormingud:
dec_fmts = dekodeerimisvormingud:
tag_info = loen lipikut (tag):
write_tag_i = Kirjutan lipikut (tag):
creating_dir = Loon kataloogi:
imported = Laetud moodulid:
debug = Debug- ehk veaotsingu väljund:
loaded_config = Laetud konfiguratsioonifail:
ripping_track = CD pala failiks kopeerimine:
total_converted = Konverteeritud faile kokku:
overwrite = Väljundfail on juba olemas. Olemasoleva faili ülekirjutamiseks kasuta --overwrite parameetrit (võtit).
show_encoders = kodeerijad
show_decoders = dekodeerijad
###############################################################################
# user prompts for Konqueror & Amarok - Konqueror ja Amarok liideste päringud #
###############################################################################
kde_overwrite = kas kirjutan väljundfaili üle kui fail juba olemas on? (1 = jah, 0 = ei)
kde_bitrate = vali bitikiirus
kde_freq = audio sämplingusagedus
kde_chans = audiokanaleid
kde_fcomp = FLAC kompressioonitase
kde_pcomp = LPAC kompressioonitase
kde_acomp = APE kompressioonitase
kde_oggqual = Ogg Vorbis kvaliteeditase
kde_spxqual = speex kvaliteeditase
kde_aacqual = AAC/MP4/M4A kvaliteeditase
kde_mpcqual = Musepack kvaliteeditase
kde_ofmode = OptimFrog kompressioonirežiim
kde_ofopt = OptimFrog optimiseerimistase
kde_bratio = BONK sämplingu alandamise suhtarv
kde_bquanl = BONK kvantisatsioonitase
kde_bpsize = BONK ennustusarv
#####################################
# Help menu text - Abiteabe tekstid #
#####################################
to = väljundvorming
recursive = konverteeri kataloog(e) rekursiivselt
preserve = säilita kataloogide struktuur
formats = loenda toetatud kodeerimis- ja dekodeerimisvormingud
only = konverteeri vaid nimetatud laiendiga failid
keep = jäta alles sihtvormingus failid
help = käesolev abiteave
longhelp = terviklik parameetrite loetelu
version = näita tarkvara versiooni
usage = Õige kasutus on: pacpl --to <vorming> <suvandid> [fail(id)/kataloog(id)]
defopts = turn off default encoder options (0)
eopts = kasutaja poolt määratud täiendavad suvandid (eelistused) kodeerimiseks
dopts = kasutaja poolt määratud täiendavad suvandid (eelistused) dekodeerimiseks
nopts = kasutaja määratud suvandid (eelistused) normaliseerimise jaoks
outfile = väljundfaili nimi
outdir = väljundkataloogi nimi
dryrun = ära konverteri (kuiv trenn)
overwrited = kirjuta väljundfail üle
normalize = normaliseeri wav-fail enne kodeerimist
delete = kustuta lähtefailid peale konveteerimist
encoder = määratle alternatiivne kodeerija
decoder = määratle alternatiivne dekodeerija
verbose = näita programmi töö käigus detailset teavet tegevuse kohta
user_opts = Kasutaja suvandid:
enc_opts = Kodeerimisega seotud suvandid:
bitrate = bitikiirus (vaikimisi 128)
freq = audiosagedus (vaikimisi 44100)
channels = audiokanalite arv (vaikimisi 2)
effect = sox efekt (aiff/au/snd/raw/voc/smp/avr/cdr)
fcomp = flac/fla kompressiooni tase (vaikimisi 2)
pcomp = lpac/pac kompressiooni tase (vaikimisi 3)
acomp = ape kompressiooni tase (vaikimisi 3000)
oggqual = ogg vorbis kvaliteeditase (vaikimisi 3)
spxqual = spx kvaliteeditase (vaikimisi 8)
aacqual = aac/mp4/m4a kvaliteeditase (vaikimisi 100)
mpcqual = mpc/mpp kvaliteeditase (vaikimisi radio)
ofmode = ofr/ofs viis (vaikimisi normal)
ofopt = ofr/ofs optimisatsion (vaikimisi fast)
bratio = bonk sämplingu alandamise suhtarv (vaikimisi 2)
bquanl = bonk kvantisatsioonitase (vaikimisi 1.0)
bpsize = bonk ennustusarv (vaikimisi 128)
tag_opts = Lipikute (tag) kirjutamisega seotud suvandid:
artist = määra esitaja
title = määra loo pealkiri
track = määra loo number
year = määra albumi või loo aasta või kuupäev
album = määra albumi pealkiri või nimetus
genre = määra žanr
comment = määra kommentaarid või märkused
taginfo = näita valitud faili lipikuid (tag)
tag_usage = Lipikute (tag) kuvamise ja määramise kasutus: pacpl <suvandid> [fail(id)]
rip_opts = CD-plaadil asuvate lugude faili(de)ks kopeerimise suvandid:
rip = kopeeri valitud plaadi lood (komadega eraldadtd lugude numbrid) või kõik plaadi lood
nocddb = ära luba cddb-päringuid (välise CD-andmebaasi päringuid)
noinput = ära luba cddb (välise CD-andmebaasi) interaktiivsust
nscheme = reeglid mille alusel moodustada failide nimed
cdinfo = näita selle plaadi cddb (välise CD-andmebaasi) teavet
device = plaadimängija (vaikimisi /dev/cdrom)
rip_usage = Lugude CD-lt failiks kopeerimise kasutus: pacpl --rip [lugu(lood)/kõik (all)] --to <vorming> <suvandid>
|