This file is indexed.

/usr/share/pacpl/locale/et.po is in pacpl 4.0.5-7.1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
##################################################################
# pacpl translation for version 4.0.1 and newer
# Estonian - Priit Jõerüüt, priit [ät] joeruut [dot] com
# Codepage - UTF-8
# Estonian translation copyright - Priit Jõerüüt
# Licence - see pacpl licence
##################################################################
#
# Translation Instructions:
#
# 1) only translate text after the = sign (translate the value not the key)
# 2) make sure there is only one space between either side of the = sign
# 3) be sure to include the language name, and your name/email at the top
# 4) spell check
# 5) please translate these instructions and include them with your lang.po
# 
# You can submit your translations to viiron@gmail.com

##############################
# Error messages - Veateated #
##############################

error = viga
failed = toiming ei õnnestunud:
bad_input = väljundvorming ei ole toetatud.
multi_out = --outfile parameetrit (võtit) ei saa kasutada mitme faili kodeerimisel.
no_config = Ei leidnud konfiguratsioonifaili... kasutan vaikeseadeid.
unk_encoder = valitud kodeerija ei sobi:
unk_decoder = valitud dekodeerija ei sobi:
no_decoder = Hoiatus: järgnevat faili ei õnnestunud dekodeerida:
no_encoder = Järgnevasse vormingusse kodeerimine ei ole toetatud:
no_encode_app = ei leidnud kodeerimiseks sobilikku rakendust:
no_decode_app = ei leidnud dekodeerimiseks sobilikku rakendust:
no_app = Ei lednud rakendust või vajalikku teeki:
no_outdir = väljundkataloogi ei ole olemas.
no_infile = Ei suuda leida sellist faili või kataloogi (kindluse mõttes kasuta näiteks absoluutset failiteed):
no_input = defineeritud peab olema vähemalt üks sisendfail.
no_read_tag = Ei saanud lugeda järgnevat lipikut (tag):
no_write_tag = Ei saanud kirjutada järgnevat lipikut (tag):
no_disc = Ei leidnud CD-plaati:
no_cddb = Ei leidnud selle plaadi kohta cddb (välise CD-andmebaasi) kirjeid.  Kasuta --nocddb parameetrit (võtit).
no_kdialog = Ei leidnud kdialog tarkvara.  Paigalda kdebase pakk.
need_outdir = Väljundkataloog peab olema kirjeldatud.
encode_failed = Kodeerimine ebaõnnestus järgneva olekuteatega:
decode_failed = Dekodeerimine ebaõnnestus järgneva olekuteatega:
empty_dir = Kataloog oli tühi, proovi kasutada --recursive parameetrit (võtit):
opening_dir = Ei saanud avada kataloogi:
opening_file = Ei saanud avada faili:
seek_help = Vaata lisateavet pacpl võimaluste kohta 'pacpl --help' või 'pacpl --longhelp' päringutega.

####################
# Notices - Teated #
####################

converting = Konverteerin:
conv_comp = Konverteerimine lõpetatud.
removed_tmp = Kustutasin ajutise faili:
removed_src = Kustutasin lähtefaili:
enc_fmts = kodeerimisvormingud:
dec_fmts = dekodeerimisvormingud:
tag_info = loen lipikut (tag):
write_tag_i = Kirjutan lipikut (tag):
creating_dir = Loon kataloogi:
imported = Laetud moodulid:
debug = Debug- ehk veaotsingu väljund:
loaded_config = Laetud konfiguratsioonifail:
ripping_track = CD pala failiks kopeerimine:
total_converted = Konverteeritud faile kokku:
overwrite = Väljundfail on juba olemas.  Olemasoleva faili ülekirjutamiseks kasuta --overwrite parameetrit (võtit).
show_encoders = kodeerijad
show_decoders = dekodeerijad

###############################################################################
# user prompts for Konqueror & Amarok - Konqueror ja Amarok liideste päringud #
###############################################################################

kde_overwrite = kas kirjutan väljundfaili üle kui fail juba olemas on? (1 = jah, 0 = ei)
kde_bitrate = vali bitikiirus
kde_freq = audio sämplingusagedus
kde_chans = audiokanaleid
kde_fcomp = FLAC kompressioonitase
kde_pcomp = LPAC kompressioonitase
kde_acomp = APE kompressioonitase
kde_oggqual = Ogg Vorbis kvaliteeditase
kde_spxqual = speex kvaliteeditase
kde_aacqual = AAC/MP4/M4A kvaliteeditase
kde_mpcqual = Musepack kvaliteeditase
kde_ofmode = OptimFrog kompressioonirežiim
kde_ofopt = OptimFrog optimiseerimistase
kde_bratio = BONK sämplingu alandamise suhtarv
kde_bquanl = BONK kvantisatsioonitase
kde_bpsize = BONK ennustusarv

#####################################
# Help menu text - Abiteabe tekstid #
#####################################

to = väljundvorming
recursive = konverteeri kataloog(e) rekursiivselt
preserve = säilita kataloogide struktuur
formats = loenda toetatud kodeerimis- ja dekodeerimisvormingud
only = konverteeri vaid nimetatud laiendiga failid
keep = jäta alles sihtvormingus failid
help = käesolev abiteave
longhelp = terviklik parameetrite loetelu
version = näita tarkvara versiooni
usage = Õige kasutus on: pacpl --to <vorming> <suvandid> [fail(id)/kataloog(id)]
defopts = turn off default encoder options (0)
eopts = kasutaja poolt määratud täiendavad suvandid (eelistused) kodeerimiseks
dopts = kasutaja poolt määratud täiendavad suvandid (eelistused) dekodeerimiseks
nopts = kasutaja määratud suvandid (eelistused) normaliseerimise jaoks
outfile = väljundfaili nimi
outdir = väljundkataloogi nimi
dryrun = ära konverteri (kuiv trenn)
overwrited = kirjuta väljundfail üle
normalize = normaliseeri wav-fail enne kodeerimist
delete = kustuta lähtefailid peale konveteerimist
encoder = määratle alternatiivne kodeerija
decoder = määratle alternatiivne dekodeerija
verbose = näita programmi töö käigus detailset teavet tegevuse kohta
user_opts = Kasutaja suvandid:
enc_opts = Kodeerimisega seotud suvandid:
bitrate = bitikiirus (vaikimisi 128)
freq = audiosagedus (vaikimisi 44100)
channels = audiokanalite arv (vaikimisi 2)
effect = sox efekt (aiff/au/snd/raw/voc/smp/avr/cdr)
fcomp = flac/fla kompressiooni tase (vaikimisi 2)
pcomp = lpac/pac kompressiooni tase (vaikimisi 3)
acomp = ape kompressiooni tase (vaikimisi 3000)
oggqual = ogg vorbis kvaliteeditase (vaikimisi 3)
spxqual = spx kvaliteeditase (vaikimisi 8)
aacqual = aac/mp4/m4a kvaliteeditase (vaikimisi 100)
mpcqual = mpc/mpp kvaliteeditase (vaikimisi radio)
ofmode = ofr/ofs viis (vaikimisi normal)
ofopt = ofr/ofs optimisatsion (vaikimisi fast)
bratio = bonk sämplingu alandamise suhtarv (vaikimisi 2)
bquanl = bonk kvantisatsioonitase (vaikimisi 1.0)
bpsize = bonk ennustusarv (vaikimisi 128)
tag_opts = Lipikute (tag) kirjutamisega seotud suvandid:
artist = määra esitaja
title = määra loo pealkiri
track = määra loo number
year = määra albumi või loo aasta või kuupäev
album = määra albumi pealkiri või nimetus
genre = määra žanr
comment = määra kommentaarid või märkused
taginfo = näita valitud faili lipikuid (tag)
tag_usage = Lipikute (tag) kuvamise ja määramise kasutus: pacpl <suvandid> [fail(id)]
rip_opts = CD-plaadil asuvate lugude faili(de)ks kopeerimise suvandid:
rip = kopeeri valitud plaadi lood (komadega eraldadtd lugude numbrid) või kõik plaadi lood
nocddb = ära luba cddb-päringuid (välise CD-andmebaasi päringuid)
noinput = ära luba cddb (välise CD-andmebaasi) interaktiivsust 
nscheme = reeglid mille alusel moodustada failide nimed
cdinfo = näita selle plaadi cddb (välise CD-andmebaasi) teavet
device = plaadimängija (vaikimisi /dev/cdrom)
rip_usage = Lugude CD-lt failiks kopeerimise kasutus: pacpl --rip [lugu(lood)/kõik (all)] --to <vorming> <suvandid>