/usr/share/php/data/Horde_Kolab_Storage/locale/et/LC_MESSAGES/Horde_Kolab_Storage.po is in php-horde-kolab-storage 2.0.5-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 | # Estonian translations for Horde_Kolab_Storage module.
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Kolab_Storage module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Kolab_Storage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 13:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-09 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Alar Sing <alar.sing@err.ee>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:103
#, php-format
msgid "Connecting to server %s failed. Error: %s"
msgstr "Ühendus serveriga %s ebaõnnestus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:113
#, php-format
msgid "Creating folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Kausta %s loomine ebaõnnestus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:218
#, php-format
msgid "Creating folder %s%s failed. Error: %s"
msgstr "Kausta %s%s loomine ebaõnnestus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:136
#, php-format
msgid "Deleting folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Kausta %s kustutamine nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:245
#, php-format
msgid "Deleting folder %s%s failed. Error: %s"
msgstr "Kausta %s%s kustutamine nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:691
#, php-format
msgid "Failed appending new message to folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Kirja lisamine kausta %s%s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:602
#, php-format
msgid "Failed appending new message to folder %s. Error: %s"
msgstr "Kirja lisamine kausta %s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:277
#, php-format
msgid "Failed deleting ACL on folder %s for user %s. Error: %s"
msgstr "Kasutaja %s õiguste kustutamine kaustalt %s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:724
#, php-format
msgid "Failed deleting message %s in folder %s. Error: %s"
msgstr "Kirja %s kustutamine kaustast %s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:629
#, php-format
msgid "Failed deleting messages from folder %s. Error: %s"
msgstr "Kirjade kustutamine kaustast %s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:785
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:682
#, php-format
msgid "Failed expunging folder %s. Error: %s"
msgstr "Kausta %s tühjendamine nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:657
#, php-format
msgid "Failed fetching body part %s for message %s in folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Kirja %s keha osad %s hankimine kaustast %s%s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:590
#, php-format
msgid "Failed fetching message %s in folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Kirja %s hankimine kaustast %s%s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:625
#, php-format
msgid ""
"Failed fetching structure information for messages %s in folder %s%s. Error: "
"%s"
msgstr ""
"Nurjus struktuuri informatsiooni tõmbamine kirjale %s kaustas %s%s. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:758
#, php-format
msgid "Failed message %s from folder %s to folder %s. Error: %s"
msgstr "Kirja %s liigutamine kaustast %s kausta %s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:658
#, php-format
msgid "Failed moving message %s from folder %s to folder %s. Error: %s"
msgstr "Kirja %s liigutamine kasutast %s kausta %s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:502
#, php-format
msgid "Failed opening folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Kausta %s%s avamine nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:318
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:197
#, php-format
msgid "Failed reading ACL on folder %s. Error: %s"
msgstr "Kausta %s õiguste lugemine nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:346
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:225
#, php-format
msgid "Failed reading user rights on folder %s. Error: %s"
msgstr "Kausta %s kasutaja õiguste lugemine nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:467
#, php-format
msgid "Failed retrieving UIDs for folder %s. Error: %s"
msgstr "Kausta %s UID'ide hankimine nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:498
#, php-format
msgid "Failed retrieving message %s in folder %s. Error: %s"
msgstr "Kirja %s hankimine kaustast %s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:571
#, php-format
msgid "Failed retrieving mime part %s of message %s in folder %s. Error: %s"
msgstr "Kirja %s multimeili osad %s hankimine kaustast %s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:532
#, php-format
msgid "Failed retrieving status information for folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Kausta %s%s staatus informatsiooni hankimine nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:537
#, php-format
msgid "Failed retrieving structure of message %s in folder %s. Error: %s"
msgstr "Kirja %s struktuuri hankimine kaustast %s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Base.php:843
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Base.php:849
#, php-format
msgid "Failed retrieving the message with ID %s. Original error: %s."
msgstr "Kirja ID'ga %s hankimine nurjus. Algne viga: %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:372
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:251
#, php-format
msgid "Failed setting ACL on folder %s for user %s to %s. Error: %s"
msgstr "Kaustale %s kasutajale %s õiguste %s andmine nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Decorator/Trigger.php:228
#, php-format
msgid "Failed triggering folder %s. Error was: %s"
msgstr "Kausta %s päästmine nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:182
#, php-format
msgid ""
"Invalid \"driver\" parameter \"%s\". Please use one of \"mock\", \"php\", "
"\"pear\", \"horde\", \"horde-php\", and \"roundcube\"!"
msgstr ""
"Vigane \"driver\" parameeter \"%s\". Palun kasuta: \"mock\", \"php\", \"pear"
"\", \"horde\", \"horde-php\", and \"roundcube\"!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:244
#, php-format
msgid "Invalid \"namespace\" type \"%s\"!"
msgstr "Vigane \"nimeruumi\" tüüp \"%s\"!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:182
#, php-format
msgid "Listing folders for %s failed. Error: %s"
msgstr "Kaustade näitamine %s'ile nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:139
msgid "Missing \"driver\" parameter!"
msgstr "Puudub \"driver\" parameeter!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:146
msgid "Missing \"host\" parameter!"
msgstr "Puudub \"host\" parameeter!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:241
#, php-format
msgid "Old object %s does not exist."
msgstr "Vana objekti %s ei eksisteeri."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:248
#, php-format
msgid "Old object %s does not map to a uid."
msgstr "Vana objekti %s ei ole seotud uid'ga."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:163
#, php-format
msgid "Renaming folder %s to %s failed. Error: %s"
msgstr "Kausta %s ümbernimetamine %s'ks nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:274
#, php-format
msgid "Renaming folder %s%s to %s%s failed. Error: %s"
msgstr "Kausta %s%s nimetamine %s%s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:441
#, php-format
msgid "Retrieving annotation %s[%s] on folder %s%s failed. Error: %s"
msgstr "Annotatsiooni %s[%s] hankimine kaustas %s%s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:436
#, php-format
msgid "Retrieving the status for folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Kausta %s staatuse hankimine nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:410
#, php-format
msgid "Selecting folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Kausta %s valimine nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:329
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Annotatsiooni %s[%s] seadmine kaustas %s nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:360
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s to %s failed. Error: %s"
msgstr "Annotatsiooni %s[%s] muutmine kaustas %s %s'iks nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:473
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s%s to %s failed. Error: %s"
msgstr "Annotatsiooni %s[%s] muutmine kaustas %s%s %s'iks nurjus. Viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Base.php:260
#, php-format
msgid ""
"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
"object has been modified by somebody else since you retrieved the object "
"from the backend. Original error: %s"
msgstr ""
"Kiri ID'ga %s ei eksisteeri. Tõenäoliselt tähendab see, et Kolab objekti on "
"muudetud kellegi teise poolt peale seda viimast objekti hankimist "
"alusrakendusest. Algne viga: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Base.php:682
#, php-format
msgid ""
"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
"object has been modified by somebody else while you were editing it. Your "
"edits have been lost."
msgstr ""
"Kiri ID'ga %s ei eksisteeri. Tõenäoliselt tähendab see, et Kolab objekti on "
"muudetud kellegi teise poolt samal ajal kui sina. Sinu muutuse on kadunud."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Format/Mime.php:217
#, php-format
msgid ""
"This is a Kolab Groupware object. To view this object you will need an email "
"client that understands the Kolab Groupware format. For a list of such email "
"clients please visit %s"
msgstr ""
"See on Kolab Groupware objekt. Selle objekti vaatamiseks vajad e-posti "
"klienti mis mõistab Kolab Groupware formaati. Selliste e-posti klientide "
"nimekirja leiad aadressilt %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Base.php:365
#, php-format
msgid "Unable to rename %s to %s: destination folder already exists"
msgstr "%s ei saa ümber nimetada %s-ks: sihtkaust on juba olemas."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Decorator/Trigger.php:261
#, php-format
msgid "Unable to trigger URL %s. Response: %s"
msgstr "Ei saa päästa URL: %s. Vastus: %s"
|