/usr/share/php/data/Horde_Kolab_Storage/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Kolab_Storage.po is in php-horde-kolab-storage 2.0.5-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 | # Portuguese translations for Horde_Kolab_Storage module.
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Kolab_Storage module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Kolab_Storage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 11:06-0300\n"
"Last-Translator: Luis Felipe Marzagao <duli@easylifeproject.org>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:103
#, fuzzy, php-format
msgid "Connecting to server %s failed."
msgstr "Conexão com o servidor %s falhou. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:222
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:113
#, fuzzy, php-format
msgid "Creating folder %s failed."
msgstr "Ciração da pasta %s falhou. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:250
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:138
#, fuzzy, php-format
msgid "Deleting folder %s failed."
msgstr "Remoção da pasta %s falhou. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:106
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:187
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:225
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:253
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:283
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:327
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:357
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:385
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:456
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:489
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:519
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:551
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:610
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:646
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:680
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:715
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:749
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:786
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:815
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:116
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:141
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:170
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:206
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:236
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:264
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:292
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:346
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:379
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:431
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:459
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:492
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:525
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:566
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:603
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:636
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:665
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:696
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:722
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:712
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:633
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed appending new message to folder %s."
msgstr "Falha ao adicionar nova mensagem à pasta %s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:289
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed deleting ACL on folder %s for user %s."
msgstr "Falha ao apagar ACL na pasta %s para usuário %s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:746
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed deleting message %s in folder %s."
msgstr "Falha ao apagar mensagem %s na pasta %s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:662
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed deleting messages from folder %s."
msgstr "Falha ao apagar mensagens da pasta %s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:812
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:719
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed expunging folder %s."
msgstr "Falha ao expurgar pasta %s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:677
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:600
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed fetching body part %s for message %s in folder %s."
msgstr ""
"Falha ao obter parte de corpo %s da mensagem %s na pasta %s%s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:607
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:522
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed fetching message %s in folder %s."
msgstr "Falha ao obter mensagem %s na pasta %s%s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:643
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed fetching structure information for messages %s in folder %s."
msgstr ""
"Falha ao obter informação de estrutura para mensagens %s na pasta %s%s. "
"Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:783
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:693
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed moving message %s from folder %s to folder %s."
msgstr "Falha ao mover mensagem %s da pasta %s para pasta %s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:516
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed opening folder %s."
msgstr "Falha ao abrir pasta %s%s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:324
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:203
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed reading ACL on folder %s."
msgstr "Falha ao ler ACL na pasta %s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:354
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:233
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed reading user rights on folder %s."
msgstr "Falha ao ler direitos do usuário na pasta %s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:489
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed retrieving UIDs for folder %s."
msgstr "Falha ao obter UIDs para pasta %s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:548
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed retrieving status information for folder %s."
msgstr "Falha ao obter informação de status para a pasta %s%s. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:563
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed retrieving structure of message %s in folder %s."
msgstr "Falha ao obter estrutura da mensagem %s na pasta %s. Erro: %s"
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:844
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:850
#, php-format
msgid "Failed retrieving the message with ID %s. Original error: %s."
msgstr "Falha ao obter a mensagem com ID %s. Erro original: %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:382
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:261
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed setting ACL on folder %s for user %s to %s."
msgstr "Falha ao definir ACL na pasta %s para o usuário %s para %s. Erro: %s"
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Trigger.php:228
#, php-format
msgid "Failed triggering folder %s. Error was: %s"
msgstr "Falha ao acionar pasta %s. Erro foi: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:172
#, php-format
msgid ""
"Invalid \"driver\" parameter \"%s\". Please use one of \"mock\", \"php\", "
"\"pear\", \"horde\", \"horde-php\", and \"roundcube\"!"
msgstr ""
"Parâmetro de \"driver\" inválido \"%s\". Por favor use um desses \"mock\", "
"\"php\", \"pear\", \"horde\", \"horde-php\", e \"roundcube\"!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:217
#, php-format
msgid "Invalid \"namespace\" type \"%s\"!"
msgstr "Tipo de \"namespace\" inválido \"%s\"!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:184
#, fuzzy, php-format
msgid "Listing folders for %s failed."
msgstr "Listagem de pastas para %s falhou. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:127
msgid "Missing \"driver\" parameter!"
msgstr "Parâmetro de \"driver\" faltando!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:148
msgid "Missing \"host\" parameter!"
msgstr "Parâmetro de \"host\" faltando!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:241
#, php-format
msgid "Old object %s does not exist."
msgstr "Objeto %s anterior não existe."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:248
#, php-format
msgid "Old object %s does not map to a uid."
msgstr "Objeto %s anterior não aponta para uma uid."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:280
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:167
#, fuzzy, php-format
msgid "Renaming folder %s to %s failed."
msgstr "Renomeando pasta %s para %s falhou. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:453
#, fuzzy, php-format
msgid "Retrieving annotation %s[%s] on folder %s failed."
msgstr "Obtendo anotação %s[%s] na pasta %s%s falhou. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:456
#, fuzzy, php-format
msgid "Retrieving the status for folder %s failed."
msgstr "Obtenção do status para a pasta %s falhou. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:428
#, fuzzy, php-format
msgid "Selecting folder %s failed."
msgstr "Seleção da pasta %s falhou. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:343
#, fuzzy, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s failed."
msgstr "Definindo anotação %s[%s] na pasta %s falhou. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:486
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:376
#, fuzzy, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s to %s failed."
msgstr "Definindo anotação %s[%s] na pasta %s para %s falhou. Erro: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Base.php:255
#, php-format
msgid ""
"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
"object has been modified by somebody else since you retrieved the object "
"from the backend. Original error: %s"
msgstr ""
"A mensagem com o ID %s não existe. Isso provavelmente significa que o objeto "
"Kolan foi modificado por alguém desde que você obteve o objeto da estrutura. "
"Erro original: %s"
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:683
#, php-format
msgid ""
"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
"object has been modified by somebody else while you were editing it. Your "
"edits have been lost."
msgstr ""
"A mensagem com o ID %s não existe. Isso provavelmente signifca que o objeto "
"Kolab foi modificado por alguém enquanto você o editava. Suas edições foram "
"perdidas."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Object.php:487
#, php-format
msgid ""
"This is a Kolab Groupware object. To view this object you will need an email "
"client that understands the Kolab Groupware format. For a list of such email "
"clients please visit %s"
msgstr ""
"Este é um objeto Kolab Groupware. Para visualizar este objeto você precisará "
"de um cliente de correio que entenda o formato Kolab Groupware. Para uma "
"lista de clientes de correio com estas funções por favor visite %s"
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:366
#, php-format
msgid "Unable to rename %s to %s: destination folder already exists"
msgstr "Impossível renomear %s para %s: a pasta de destino já existe"
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Trigger.php:261
#, php-format
msgid "Unable to trigger URL %s. Response: %s"
msgstr "Impossível acionar a URL %s. Resposta: %s"
|