This file is indexed.

/usr/share/horde/nag/locale/es/LC_MESSAGES/nag.po is in php-horde-nag 4.1.3-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
# Spanish translations for Nag H5 package.
# Copyright (C) 2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Nag package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nag H5 (4.1.0-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Manuel P. Ayala <mayala@unex.es>, Juan C. Blanco "
"<jcblanco@fi.upm.es>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: templates/view/task.inc:52
#, php-format
msgid " (%s including sub-tasks)"
msgstr " (%s incluyendo subtareas)"

#: lib/Nag.php:111
#, fuzzy, php-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"

#: lib/Nag.php:113
#, php-format
msgid "%d hour, %d minute"
msgstr "%d hora, %d minuto"

#: lib/Nag.php:115
#, php-format
msgid "%d hour, %d minutes"
msgstr "%d hora, %d minutos"

#: lib/Nag.php:103
#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d hora"

#: lib/Nag.php:105
#, php-format
msgid "%d hours, %d minute"
msgstr "%d horas, %d minuto"

#: lib/Nag.php:107
#, php-format
msgid "%d hours, %d minutes"
msgstr "%d horas, %d minutos"

#: lib/Nag.php:121
#, fuzzy, php-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuto"

#: lib/Nag.php:123
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:217
#, php-format
msgid "%s %s days of %s"
msgstr "%s al %s de %s"

#: lib/Nag.php:738
#, php-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s a las %s"

#: lib/Block/Summary.php:122 lib/Nag.php:913
#, php-format
msgid "%s is due in %s"
msgstr "%s vencerá el %s"

#: lib/Block/Summary.php:119 lib/Nag.php:911
#, php-format
msgid "%s is due now."
msgstr "%s acaba de vencer."

#: lib/CompleteTask.php:30
#, php-format
msgid "%s is now incomplete."
msgstr "%s está incompleta por el momento."

#: lib/CompleteTask.php:27
#, php-format
msgid "%s is still incomplete."
msgstr "%s está incompleta por el momento."

#: data.php:163
#, php-format
msgid "%s successfully imported"
msgstr "%s se ha importado correctamente"

#: lib/Form/Task.php:42 lib/Nag.php:689
msgid "(highest)"
msgstr "(elevada)"

#: lib/Form/Task.php:46 lib/Nag.php:689
msgid "(lowest)"
msgstr "(reducida)"

#: lib/Form/Type/NagAlarm.php:30
msgid "A due date must be set to enable alarms."
msgstr "Para activar las alarmas hay que definir una fecha de vencimiento."

#: lib/CompleteTask.php:17
msgid "Access denied completing this task."
msgstr "Se ha denegado el acceso para terminar esta tarea."

#: app/controllers/SaveTask.php:30
msgid "Access denied deleting task"
msgstr "Se ha denegado el acceso para eliminar la tarea"

#: task.php:23
msgid "Access denied deleting task."
msgstr "Se ha denegado el acceso para eliminar la tarea."

#: app/controllers/SaveTask.php:26
#, php-format
msgid "Access denied deleting task: %s"
msgstr "Se ha denegado el acceso para borrar la tarea: %s"

#: task.php:93 task.php:99
msgid "Access denied editing task."
msgstr "Se ha denegado el acceso para modificar la tarea."

#: task.php:90
#, php-format
msgid "Access denied editing task: %s"
msgstr "Se ha denegado el acceso para modificar la tarea: %s"

#: lib/Driver.php:264
msgid "Access denied moving the task to this task list."
msgstr "Se ha denegado el acceso para mover la tarea a esta lista de tareas."

#: lib/Driver.php:252
msgid "Access denied removing task from this task list."
msgstr ""
"Se ha denegado el acceso para eliminar la tarea de esta lista de tareas."

#: app/controllers/SaveTask.php:57
msgid "Access denied saving task to this task list."
msgstr ""
"Se ha denegado el acceso para guardar la tarea en esta lista de tareas."

#: app/controllers/SaveTask.php:53
#, php-format
msgid "Access denied saving task: %s"
msgstr "Se ha denegado el acceso para guardar la tarea: %s."

#: quick.php:13
#, php-format
msgid "Added %d task"
msgid_plural "Added %d tasks"
msgstr[0] "Añadida %d tarea"
msgstr[1] "Añadidas %d tareas"

#: data.php:51 lib/Form/Task.php:121 templates/view/task.inc:43
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"

#: lib/Form/Search.php:53
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: lib/Smartmobile.php:121
msgid "All Tasks"
msgstr "Todas las tareas"

#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:81
#, php-format
msgid "All completed tasks older than %d days will be permanently deleted."
msgstr "Todas las tareas anteriores a %d días eliminarán definitivamente."

#: config/prefs.php:316
msgid ""
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
"time they connect to the server."
msgstr ""
"Se ha eliminado toda la información de estado de sus dispositivos ActiveSync."
"Se resincronizarán la próxima vez que se conecten al servidor."

#: config/prefs.php:224 templates/data/export.inc:34
msgid "All tasks"
msgstr "Todas las tareas"

#: lib/Block/Summary.php:76
msgid "Always show completed and future tasks?"
msgstr "¿Mostrar siempre las tareas finalizadas y pendientes?"

#: lib/Block/Summary.php:71
msgid "Always show overdue tasks?"
msgstr "¿Mostrar siempre las tareas vencidas?"

#: lib/Form/Type/NagMethod.php:42
msgid "An alarm must be set to specify a notification method"
msgstr "Para indicar un método de notificación hay que definir una alarma"

#: config/prefs.php:114
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: config/prefs.php:67 config/prefs.php:86 config/prefs.php:103 data.php:49
#: lib/Form/Task.php:112 templates/list/task_headers.html.php:37
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:19 templates/view/task.inc:25
msgid "Assignee"
msgstr "Asignada"

#: lib/Block/Summary.php:41
msgid "Block title"
msgstr "Título del bloque"

#: data.php:22
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: lib/Form/EditTaskList.php:115
msgid "CalDAV Account URL"
msgstr "URL de cuenta CalDAV"

#: lib/Form/EditTaskList.php:106
msgid "CalDAV Subscription URL"
msgstr "URL de suscripción CalDAV"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:84 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:134
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"

#: lib/Form/DeleteTaskList.php:43 lib/Form/DeleteTaskList.php:49
#: lib/Form/EditTaskList.php:161 lib/Form/EditTaskList.php:180
#: templates/quick.inc:9 templates/smartmobile/taskform.html.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: lib/Driver/Smartlist.php:43
msgid "Cannot add tasks to smart lists."
msgstr "No se pueden añadir tareas a listas inteligentes."

#: lib/Form/EditTaskList.php:147
msgid "Change Permissions"
msgstr "Cambiar permisos"

#: config/prefs.php:14
msgid "Change your task sorting and display preferences."
msgstr "Cambia las opciones de ordenación y visualización de tareas."

#: lib/Nag.php:1105
#, php-format
msgid "Changed alarm from %s to %s"
msgstr "Se cambió la alarma de %s a %s"

#: lib/Nag.php:1084
#, php-format
msgid "Changed assignee from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Se cambió la asignación de \"%s\" a \"%s\""

#: lib/Nag.php:1120
#, php-format
msgid "Changed completion from %s to %s"
msgstr "Se cambió la terminación de %s a %s"

#: lib/Nag.php:1125
msgid "Changed description"
msgstr "Se cambió la descripción"

#: lib/Nag.php:1093
#, php-format
msgid "Changed due date from %s to %s"
msgstr "Se cambió la fecha de vencimiento de %s a %s"

#: lib/Nag.php:1115
#, php-format
msgid "Changed estimate from %s to %s"
msgstr "Se cambió la estimación de %s a %s"

#: lib/Nag.php:1052
#, php-format
msgid "Changed name from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Se cambió el nombre de \"%s\" a \"%s\""

#: lib/Nag.php:1066
#, php-format
msgid "Changed parent task from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Se cambió la tarea padre de \"%s\" a \"%s\""

#: lib/Nag.php:1110
#, php-format
msgid "Changed priority from %s to %s"
msgstr "Se cambió la prioridad de %s a %s"

#: lib/Nag.php:1099
#, php-format
msgid "Changed start date from %s to %s"
msgstr "Se cambió la fecha de inicio de %s a %s"

#: lib/Nag.php:1058
#, php-format
msgid "Changed task list from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Se ha cambiado la lista de tareas de \"%s\" a \"%s\"."

#: lib/Nag.php:1049
msgid "Changes made for this task:"
msgstr "Cambios realizados en la tarea:"

#: lib/Prefs/Special/TaskAlarms.php:29
msgid "Choose how you want to receive reminders for tasks with alarms:"
msgstr "Elija cómo quiere recibir recordatorios de las tareas con alarmas:"

#: config/prefs.php:185
msgid ""
"Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted tasks by email:"
msgstr ""
"Elija si desea que se le notifiquen por correo las tareas nuevas, "
"modificadas o eliminadas:"

#: config/prefs.php:49
msgid "Choose if you want to be notified of task changes and task alarms."
msgstr ""
"Elija si desea que se le notifiquen los cambios en las tareas y las alarmas "
"de tareas."

#: config/prefs.php:42
msgid "Choose the task lists to use for synchronization with external devices."
msgstr ""
"Seleccione las listas de tareas a utilizar para sincronización con "
"dispositivos externos."

#: config/prefs.php:35
msgid "Choose your default task list."
msgstr "Elija su lista de tareas por omisión."

#: lib/Form/EditTaskList.php:79
msgid "Click or copy this URL to display this task list"
msgstr "Pulse esta URL o cópiela para mostrar este listado de tareas"

#: templates/javascript_defs.php:15
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: templates/list/header.html.php:10
msgid "Close Search"
msgstr "Cerrar búsqueda"

#: lib/Form/CreateTaskList.php:24 lib/Form/EditTaskList.php:62
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: lib/Block/Summary.php:189 templates/list/_task.html.php:10
#, php-format
msgid "Complete \"%s\""
msgstr "Terminar \"%s\""

#: config/prefs.php:226
msgid "Complete tasks"
msgstr "Terminar tareas"

#: lib/Block/Summary.php:187 lib/Form/Search.php:54 lib/Nag.php:753
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:55
msgid "Completed"
msgstr "Terminado"

#: lib/CompleteTask.php:24
#, php-format
msgid "Completed %s."
msgstr "Se ha terminado %s."

#: templates/list/_task.html.php:15
msgid "Completed parent task, mark it as incomplete first"
msgstr "La tarea padre está terminada, márquela como incompleta primero"

#: templates/data/export.inc:37
msgid "Completed tasks"
msgstr "Tareas terminadas"

#: config/prefs.php:84 config/prefs.php:101 lib/Form/Task.php:131
#: templates/list/task_headers.html.php:4 templates/view/task.inc:55
msgid "Completed?"
msgstr "¿Terminada?"

#: data.php:57
msgid "Completion Date"
msgstr "Fecha de terminación"

#: data.php:56
msgid "Completion Status"
msgstr "Estado de terminación"

#: lib/Api.php:628
#, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Ha fallado la conexión: %s"

#: lib/Form/EditTaskList.php:119
msgid "Copy this URL to a CalDAV client to subscribe to all your task lists"
msgstr ""
"Copie esta URL en un cliente CalDAV para suscribirse a todas sus listas de "
"tareas"

#: lib/Form/EditTaskList.php:110
msgid "Copy this URL to a CalDAV client to subscribe to this task list"
msgstr ""
"Copie esta URL en un cliente CalDAV para suscribirse a esta lista de tareas"

#: lib/Form/EditTaskList.php:133
msgid "Copy this URL to a WebDAV or ICS client to subscribe to this task list"
msgstr ""
"Copie esta URL en un cliente WebDAV o ICS para suscribirse a esta lista de "
"tareas"

#: lib/Form/CreateTaskList.php:33 templates/quick.inc:8
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: lib/Form/CreateTaskList.php:21
msgid "Create Task List"
msgstr "Crear lista de tareas"

#: lib/Application.php:146
msgid "Create a new Task List"
msgstr "Crear una Lista de tareas"

#: templates/view/task.inc:66
msgid "Created"
msgstr "Creado"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:75 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:124
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: templates/alarm/mail.html.php:13
msgid "Date and time:"
msgstr "Fecha y hora:"

#: templates/alarm/mail.plain.php:7
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"

#: lib/Nag.php:785 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:164
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"

#: config/prefs.php:34
msgid "Default Task List"
msgstr "Lista de tareas por omisión"

#: config/prefs.php:28
msgid "Defaults for new tasks"
msgstr "Opciones por omisión para nuevas tareas"

#: lib/Form/Task.php:119
msgid "Delay Start Until"
msgstr "Retrasar inicio hasta"

#: lib/Form/DeleteTaskList.php:42 lib/Form/EditTaskList.php:160
#: lib/Form/EditTaskList.php:175 lib/Form/Task.php:143
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:63
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: lib/Form/DeleteTaskList.php:35
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Eliminar %s"

#: lib/Form/Search.php:66
msgid "Delete Smart List"
msgstr "Eliminar lista inteligente"

#: config/prefs.php:21
msgid "Delete behaviour"
msgstr "Eliminar comportamiento"

#: task.php:34
#, php-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "Se ha eliminado %s."

#: config/prefs.php:20
msgid "Deleting Tasks"
msgstr "Eliminando tareas"

#: lib/Api.php:607
msgid "Deleting entire tasklists is not supported."
msgstr "La eliminación de listas de tareas completas no está soportada."

#: config/prefs.php:115
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: data.php:48 lib/Form/CreateTaskList.php:31 lib/Form/EditTaskList.php:69
#: lib/Form/Search.php:39 lib/Form/Task.php:139
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:14
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: templates/alarm/mail.html.php:23
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"

#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Mostrar opciones"

#: lib/Form/EditTaskList.php:75
msgid "Display URL"
msgstr "URL de consulta"

#: config/prefs.php:124
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "¿Quiere confirmar la eliminación de entradas?"

#: config/prefs.php:192
msgid ""
"Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the task?"
msgstr "¿No notificarme si añado, cambio o elimino tareas?"

#: data.php:50 lib/Form/Task.php:117 templates/view/task.inc:39
msgid "Due By"
msgstr "Vence el"

#: config/prefs.php:68 config/prefs.php:82 config/prefs.php:99
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:34
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:123
msgid "Due date specified."
msgstr "Se ha indicado una fecha de vencimiento."

#: lib/Form/Search.php:60
msgid "Due date:"
msgstr "Fecha de vencimiento"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:221
msgid "E.g., Is due within 2 days of today"
msgstr "P.ej., Vence en 2 días a partir de hoy"

#: lib/Block/Summary.php:180 templates/list/_task.html.php:37
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Modificar \"%s\""

#: lib/Form/EditTaskList.php:43
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modificar %s"

#: templates/list/task_headers.html.php:16
msgid "Edit Task"
msgstr "Modificar tarea"

#: templates/list/header.html.php:4
msgid "Edit criteria"
msgstr "Modificar criterio"

#: app/controllers/SaveTask.php:12 task.php:106
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Modificar: %s"

#: search.php:28
#, php-format
msgid "Editing Smart List \"%s\""
msgstr "Modificar lista inteligente \"%s\""

#: templates/quick.inc:5
msgid ""
"Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their "
"parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry "
"cleaning next Thursday\". Tags may be added by prefixing them with the \"#\" "
"character."
msgstr ""
"Introduzca una tarea por línea. Cree tareas anidadas indentándolas bajo sus "
"tareas padre. Incluya datos de vencimiento como \"lavandería mañana\" o "
"\"limpieza en seco el próximo jueves\". Se pueden añadir etiquetas "
"precediéndolas del carácter \"#\"."

#: app/controllers/SaveTask.php:39 task.php:39
#, php-format
msgid "Error deleting task: %s"
msgstr "Error al eliminar la tarea: %s"

#: templates/smartmobile/taskform.html.php:50
msgid "Estimate"
msgstr "Estimada"

#: config/prefs.php:70 config/prefs.php:85 config/prefs.php:102 data.php:55
#: lib/Form/Task.php:130 templates/list/task_headers.html.php:33
#: templates/view/task.inc:51
msgid "Estimated Time"
msgstr "Duración estimada"

#: templates/data/export.inc:43
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: templates/data/export.inc:6
msgid "Export Tasks"
msgstr "Exportar tareas"

#: config/prefs.php:55
msgid "External Data"
msgstr "Datos externos"

#: config/prefs.php:227 templates/data/export.inc:36
msgid "Future tasks"
msgstr "Tareas futuras"

#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "General Preferences"
msgstr "Pref. generales"

#: templates/smartmobile/taskform.html.php:41
msgid "Highest"
msgstr "Elevada"

#: lib/Nag.php:788 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:163
msgid "Hour(s)"
msgstr "Hora(s)"

#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
msgid "Import Tasks, Step %d"
msgstr "Importar tareas. Paso %d"

#: data.php:176
msgid "Import/Export Tasks"
msgstr "Importar/Exportar tareas"

#: lib/View/List.php:97
msgid "Incom_plete tasks"
msgstr "Tareas _pendientes"

#: lib/Form/Search.php:55
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleta"

#: templates/list/_task.html.php:7
msgid "Incomplete sub tasks, complete them first"
msgstr "Subtareas pendientes, complételas primero"

#: config/prefs.php:225 templates/data/export.inc:35
msgid "Incomplete tasks"
msgstr "Tareas pendientes"

#: lib/Api.php:338
msgid "Invalid tasklist file requested."
msgstr "Se ha solicitado una lista de tareas inválida."

#: lib/Api.php:472
msgid "Invalid tasklist name supplied."
msgstr "Se ha indicado un nombre de lista de tareas inválido."

#: lib/Api.php:354
msgid "Invalid tasklist requested."
msgstr "Se ha solicitado una lista de tareas inválida."

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:218
msgid "Is due within"
msgstr "Es pagaderon dentro de"

#: templates/view/task.inc:73
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificación"

#: templates/smartmobile/lists.html.php:2
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
msgid "Lists"
msgstr "Listas"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:205
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

#: templates/smartmobile/taskform.html.php:45
msgid "Lowest"
msgstr "Reducida"

#: templates/list/_task.html.php:18
#, php-format
msgid "Mark \"%s\" as incomplete"
msgstr "Marcar \"%s\" como pendiente"

#: lib/Application.php:74
msgid "Maximum Number of Tasks"
msgstr "Número máximo de tareas"

#: lib/Nag.php:791 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:163
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minuto(s)"

#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:81
msgid "Missing required task id"
msgstr "Falta una identificación de tarea necesaria."

#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:85
msgid "Missing required tasklist"
msgstr "Falta la lista de tareas necesaria."

#: lib/Nag.php:607
msgid "Missing valid search criteria"
msgstr "Falta un criterio de búsqueda válido"

#: templates/list/header.html.php:11
msgid "More Options..."
msgstr "Más opciones..."

#: lib/Api.php:1189
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vTodo is supported."
msgstr ""
"Se han encontrado varios componentes iCalendar; sólo se soporta un vTodo "
"cada vez."

#: lib/Application.php:139
msgid "My Task Lists"
msgstr "Mis listas de tareas"

#: lib/View/List.php:67 smartmobile.php:21
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:2
msgid "My Tasks"
msgstr "Mis tareas"

#: templates/list/task_headers.html.php:19
msgid "Na_me"
msgstr "_Nombre"

#: data.php:47 lib/Form/CreateTaskList.php:23 lib/Form/EditTaskList.php:48
#: lib/Form/Search.php:38 lib/Form/Task.php:52
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: config/prefs.php:131
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: templates/smartmobile/main.html.php:12
msgid "New"
msgstr "Nueva"

#: app/controllers/SaveTask.php:12 lib/Application.php:302
#: lib/Smartmobile.php:122 task.php:81 test/Nag/Unit/Form/Task/Base.php:72
#: test/Nag/Unit/Form/Task/Base.php:86
msgid "New Task"
msgstr "Añadir"

#: templates/data/import.inc:42
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: config/prefs.php:180
msgid "No"
msgstr "No"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:70
msgid "No delay"
msgstr "Sin retraso"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:119
msgid "No due date."
msgstr "Sin fecha de vencimiento."

#: lib/Api.php:866 lib/Api.php:889 lib/Api.php:1196
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "No se encontraron datos iCalendar."

#: lib/Form/Task.php:72
msgid "No parent task"
msgstr "Sin tarea padre"

#: lib/Nag.php:931
msgid "No task lists are available to guests."
msgstr "No se dispone de listas de tareas para los invitados."

#: quick.php:15 quick.php:18
msgid "No tasks have been added."
msgstr "No se han añadido tareas."

#: templates/list.html.php:76
msgid "No tasks match"
msgstr "No hay tareas coincidentes"

#: lib/Block/Summary.php:231 templates/smartmobile/main.html.php:5
msgid "No tasks to display"
msgstr "Sin tareas visibles"

#: lib/Form/Task.php:113 lib/Nag.php:795 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:179
msgid "None"
msgstr "Ninguna"

#: lib/Nag.php:754
msgid "Not Completed"
msgstr "No está terminado"

#: templates/view/task.inc:31
msgid "Not Private"
msgstr "Pública"

#: lib/Api.php:666
msgid "Not configured"
msgstr "Sin configurar"

#: lib/Form/Task.php:124
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"

#: config/prefs.php:48
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"

#: config/prefs.php:182
msgid "On all shown task lists"
msgstr "En todas las listas de tareas mostradas"

#: config/prefs.php:183
msgid "On all task lists I have read access to"
msgstr "En todas las listas de tareas a las que tengo acceso de lectura"

#: config/prefs.php:181
msgid "On my task lists only"
msgstr "Sólo en mis listas de tareas"

#: lib/Form/EditTaskList.php:51
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"

#: templates/list/task_headers.html.php:12
msgid "P_ri"
msgstr "_Prioridad"

#: lib/Form/Task.php:82
msgid "Parent task"
msgstr "Tarea padre"

#: config/prefs.php:66 config/prefs.php:80 config/prefs.php:97 data.php:53
#: lib/Form/Task.php:127 templates/smartmobile/taskform.html.php:39
#: templates/view/task.inc:47
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

#: templates/smartmobile/taskform.html.php:24 templates/view/task.inc:31
msgid "Private"
msgstr "Privada"

#: data.php:54 lib/Task.php:758
msgid "Private Task"
msgstr "Tarea privada"

#: lib/Form/Task.php:116 templates/view/task.inc:29
msgid "Private?"
msgstr "¿Privado?"

#: config/prefs.php:132
msgid "Purge completed tasks how often:"
msgstr "Frecuencia de purgado de tareas finalizadas:"

#: config/prefs.php:138
msgid "Purge completed tasks older than this amount of days."
msgstr ""
"Purga tareas finalizadas con una antigüedad superior a este número de días."

#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:66
#, php-format
msgid "Purging %d completed task."
msgid_plural "Purging %d completed tasks."
msgstr[0] "Purgando %d tarea finalizada."
msgstr[1] "Purgando %d tareas finalizadas."

#: templates/quick.inc:2
msgid "Quick Task Creation"
msgstr "Creación rápida de tarea"

#: lib/Form/DeleteTaskList.php:38
#, php-format
msgid ""
"Really delete the task list \"%s\"? This cannot be undone and all data on "
"this task list will be permanently removed."
msgstr ""
"¿Eliminar realmente la lista de tareas \"%s\"? Ésto no se puede deshacer y "
"todos los datos de esta lista de tareas se eliminarán definitivamente."

#: templates/view/task.inc:12
msgid "Really delete this task?"
msgstr "¿Eliminar realmente esta tarea?"

#: lib/View/List.php:405
msgid "Remove from search"
msgstr "Eliminar de la búsqueda"

#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Search.php:72
msgid "Reset"
msgstr "Limpiar"

#: lib/Form/EditTaskList.php:159 lib/Form/EditTaskList.php:168
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Task.php:141
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: templates/smartmobile/taskform.html.php:61
msgid "Save Task"
msgstr "Guardar tarea"

#: lib/Form/Task.php:146
msgid "Save and New"
msgstr "Guardar y empezar nuevo"

#: lib/Form/Search.php:68
msgid "Save this search as a Smart List?"
msgstr "¿Guardar esta búsqueda como lista inteligente?"

#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:192
#, php-format
msgid "Saved %s"
msgstr "Guardado %s"

#: app/controllers/SaveTask.php:90
#, php-format
msgid "Saved %s."
msgstr "Se ha guardado %s."

#: lib/Application.php:326 lib/Form/Search.php:72 search.php:17 search.php:30
#: templates/list/header.html.php:6
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: lib/Form/Search.php:31
msgid "Search In:"
msgstr "Buscar en:"

#: lib/Form/Search.php:29
msgid "Search Text:"
msgstr "Texto de búsqueda:"

#: lib/Form/Search.php:46
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"

#: lib/View/List.php:318
#, php-format
msgid "Search: Results for"
msgstr "Búsqueda: Resultados para"

#: config/prefs.php:72
msgid "Select the columns that should be shown in the list view:"
msgstr "Seleccione las columnas que deberían mostrarse en la vista de listado:"

#: templates/data/export.inc:11
msgid "Select the export format:"
msgstr "Seleccione el formato de exportación:"

#: templates/data/import.inc:36
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Seleccione el archivo a importar:"

#: templates/data/import.inc:12
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Seleccione el formato del archivo origen:"

#: templates/data/export.inc:20
msgid "Select the task list(s) to export from:"
msgstr "Seleccione la(s) lista(s) de tareas desde la que exportar:"

#: templates/data/export.inc:32
msgid "Select the task states to export:"
msgstr "Seleccione los estados de tareas a exportar:"

#: config/prefs.php:276
msgid ""
"Select the tasklists that, in addition to the default, should be used for "
"synchronization with external devices:"
msgstr ""
"Seleccione las listas de tareas que, junto con la lista por omisión, se "
"usarán para sincronización con dispositivos externos:"

#: lib/Application.php:152
msgid "Shared Task Lists"
msgstr "Listas de tareas compartidas"

#: lib/Block/Summary.php:51
msgid "Show action buttons?"
msgstr "¿Mostrar botones de acción?"

#: config/prefs.php:229
msgid "Show complete, incomplete, or all tasks in the task list?"
msgstr ""
"En la lista de tareas ¿mostrar las finalizadas, las pendientes o todas?"

#: config/prefs.php:213
msgid "Show data from any of these other applications in your task list?"
msgstr ""
"¿Mostrar datos de cualquiera de estas otras aplicaciones en la lista de "
"tareas?"

#: config/prefs.php:56
msgid "Show data from other applications or sources."
msgstr "Mostrar datos de otras aplicaciones u orígenes."

#: lib/Block/Summary.php:56
msgid "Show due dates?"
msgstr "¿Mostar fechas de vencimiento?"

#: lib/Block/Summary.php:46
msgid "Show priorities?"
msgstr "¿Mostrar prioridades"

#: lib/Block/Summary.php:66
msgid "Show task alarms?"
msgstr "¿Mostrar las alarmas de las tareas?"

#: lib/Block/Summary.php:61
msgid "Show tasklist name?"
msgstr "¿Mostrar el nombre de la lista de tarea?"

#: lib/Block/Summary.php:81
msgid "Show tasks from these tasklists"
msgstr "Mostrar tareas de estas listas"

#: lib/Form/Search.php:69
msgid "Smart List Name:"
msgstr "Nombre de la lista inteligente"

#: lib/View/List.php:362
msgid "Smart List deleted successfully"
msgstr "Se ha eliminado correctamente la lista inteligente"

#: lib/Form/Search.php:64
msgid "SmartList Name:"
msgstr "Nombre de la lista inteligente:"

#: config/prefs.php:117
msgid "Sort direction:"
msgstr "Sentido de clasificación:"

#: config/prefs.php:89
msgid "Sort tasks by:"
msgstr "Ordenar tareas por:"

#: data.php:52
msgid "Start"
msgstr "Inicio"

#: config/prefs.php:69 config/prefs.php:83 config/prefs.php:100
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:29 templates/view/task.inc:35
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:74
msgid "Start date specified."
msgstr "Se ha indicado una fecha de inicio"

#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:115
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Se ha eliminado correctamente"

#: config/prefs.php:41
msgid "Synchronization Preferences"
msgstr "Opciones de sincronización"

#: lib/Form/EditTaskList.php:59
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: lib/Form/CreateTaskList.php:28 lib/Form/EditTaskList.php:65
msgid "System Task List"
msgstr "Lista de tareas del sistema"

#: lib/Form/CreateTaskList.php:29 lib/Form/EditTaskList.php:66
msgid ""
"System task lists don't have an owner. Only administrators can change the "
"task list settings and permissions."
msgstr ""
"Las listas de tareas del sistema carecen de propietario. Sólo los "
"administradores pueden cambiar sus opciones y permisos."

#: lib/Form/Search.php:44
msgid "Tagged with:"
msgstr "Etiquetado con:"

#: data.php:59 lib/Form/Task.php:86
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: templates/list/_task.html.php:60
msgid "Task Alarm"
msgstr "Alarma de tarea"

#: templates/list/task_headers.html.php:22
msgid "Task Alarm?"
msgstr "¿Alarma?"

#: config/prefs.php:27
msgid "Task Defaults"
msgstr "Opciones por omisión de la tarea"

#: config/prefs.php:65 config/prefs.php:87 config/prefs.php:104
#: lib/Form/Task.php:59
msgid "Task List"
msgstr "Lista de tareas"

#: config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 config/prefs.php:47
#: config/prefs.php:54
msgid "Task List and Share Preferences"
msgstr "Opciones de listado y compartición de tareas"

#: config/prefs.php:81 config/prefs.php:98
msgid "Task Name"
msgstr "Nombre de tarea"

#: templates/list/_task.html.php:58
msgid "Task Note"
msgstr "Comentario de la tarea"

#: templates/list/task_headers.html.php:21
msgid "Task Note?"
msgstr "¿Comentario?"

#: lib/Nag.php:1031
msgid "Task added:"
msgstr "Tarea añadida:"

#: lib/Nag.php:1130
msgid "Task deleted:"
msgstr "Tarea eliminada:"

#: lib/Nag.php:1147
msgid "Task description:"
msgstr "Descripción de la tarea:"

#: lib/Tasklists/Default.php:45
#, php-format
msgid "Task list of %s"
msgstr "Lista de tareas de %s"

#: lib/Nag.php:1042
msgid "Task modified:"
msgstr "Tarea modificada:"

#: task.php:97 view.php:38
msgid "Task not found."
msgstr "No se encontró la tarea."

#: app/controllers/SaveTask.php:42
msgid "Task successfully deleted"
msgstr "Se ha eliminado correctamente la tarea."

#: lib/Api.php:620
msgid "Tasklist does not exist or no permission to delete"
msgstr "La lista de tareas no existe o carece de permisos para eliminar"

#: lib/Api.php:478
msgid "Tasklist does not exist or no permission to edit"
msgstr "La lista de tareas no existe o carece de permisos para modificar"

#: lib/Api.php:1277 lib/Tasklists/Kolab.php:41
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"

#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Tasks Summary"
msgstr "Resumen de tareas"

#: lib/Api.php:300
#, php-format
msgid "Tasks from %s"
msgstr "Tareas de %s"

#: data.php:160
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any tasks."
msgstr "El archivo %s no contenía ninguna tarea."

#: lib/Driver.php:56
msgid "The Tasks backend is not currently available."
msgstr "El motor de tareas no está disponible en este momento."

#: lib/Factory/Driver.php:67
#, php-format
msgid "The Tasks backend is not currently available: %s"
msgstr "El motor de tareas no está disponible en este momento: %s"

#: config/prefs.php:163
msgid "The current hour"
msgstr "La hora actual"

#: lib/Nag.php:1035
#, php-format
msgid ""
"The task \"%s\" has been added to task list \"%s\", with a due date of: %s."
msgstr ""
"Se ha añadido la tarea \"%s\" a la lista de tareas \"%s\", con una fecha de "
"vencimiento de: %s."

#: lib/Nag.php:1036
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been added to task list \"%s\"."
msgstr "Se ha añadido la tarea \"%s\" a la lista de tareas \"%s\"."

#: lib/Nag.php:1134
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been deleted from task list \"%s\"."
msgstr "Se ha eliminado la tarea \"%s\" de la lista de tareas \"%s\"."

#: lib/Nag.php:1045
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been edited on task list \"%s\"."
msgstr "Se ha modificado la tarea \"%s\" de la lista de tareas \"%s\"."

#: tasklists/create.php:25
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been created."
msgstr "Se ha creado la lista de tareas \"%s\"."

#: tasklists/delete.php:37
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado la lista de tareas \"%s\"."

#: tasklists/edit.php:39
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "La lista de tareas \"%s\" se ha renombrado como \"%s\"."

#: tasklists/edit.php:41
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been saved."
msgstr "Se ha guardado la lista de tareas \"%s\"."

#: config/prefs.php:106
msgid "Then:"
msgstr "Además por:"

#: templates/list.html.php:30
msgid "There are no tasks matching the current criteria."
msgstr "No hay tareas coincidentes con los criterios actuales."

#: lib/CompleteTask.php:35
#, php-format
msgid "There was a problem completing %s: %s"
msgstr "Se produjo un problema al completar %s: %s"

#: task.php:30
#, php-format
msgid "There was a problem deleting %s: %s"
msgstr "Se produjo un problema al eliminar %s: %s"

#: app/controllers/SaveTask.php:85
#, php-format
msgid "There was a problem saving the task: %s."
msgstr "Se produjo un problema al guardar la tarea: %s."

#: config/prefs.php:318
#, php-format
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
msgstr "Se produjo un error de comunicación con el servidor ActiveSync: %s"

#: data.php:150
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Se produjo un error al importar los datos: %s"

#: lib/Api.php:494 lib/Api.php:858 lib/Api.php:1181 lib/Application.php:551
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Se produjo un error al importar los datos iCalendar."

#: lib/Application.php:233
#, php-format
msgid "There was an error removing tasks for %s. Details have been logged."
msgstr ""
"Se produjo un error eliminando las tareas de %s. Se han registrado los "
"detalles."

#: data.php:95
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Este formato de archivo no está soportado."

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:139
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: templates/alarm/mail.plain.php:9
msgid "Time:"
msgstr "Hora:"

#: templates/smartmobile/taskform.html.php:9
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: lib/Nag.php:1089
msgid "Turned privacy off"
msgstr "Se desactivó la privacidad"

#: lib/Nag.php:1089
msgid "Turned privacy on"
msgstr "Se activó la privacidad"

#: lib/Api.php:638
#, php-format
msgid "Unable to delete tasklist \"%s\": %s"
msgstr "Incapaz de eliminar la lista de tareas \"%s\": %s"

#: lib/Factory/Driver.php:70
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Incapaz de cargar la definición de %s."

#: lib/Nag.php:614
#, php-format
msgid "Unable to save task list \"%s\": %s"
msgstr "Incapaz de guardar la lista de tareas \"%s\": %s"

#: data.php:58
msgid "Unique ID"
msgstr "ID único"

#: lib/Api.php:574 lib/Api.php:906 lib/Api.php:1030 lib/Api.php:1095
#: lib/Api.php:1213
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Tipo de contenido no soportado: %s"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:41
msgid "Use custom notification method"
msgstr "Usar método de notificación personalizado"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:35
msgid "Use default notification method"
msgstr "Usar método de notificación por omisión"

#: templates/alarm/mail.plain.php:1
msgid "We would like to remind you of this due task."
msgstr "Querríamos recordarle esta tarea  vencida."

#: lib/Form/EditTaskList.php:129
msgid "WebDAV/ICS Subscription URL"
msgstr "URL de suscripción WebDAV/ICS"

#: lib/Nag.php:782 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:164
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"

#: config/prefs.php:161
msgid "What do you want to be the default due time for tasks?"
msgstr "¿Cuál quiere que sea la hora de vencimiento por omisión de las tareas?"

#: config/prefs.php:153
msgid ""
"When creating a new task, how many days in the future should the default due "
"date be (0 means today)?"
msgstr ""
"Al crear una tarea, ¿a cuántos días en el futuro debería estar la fecha de "
"vencimiento por omisión (0 significa hoy)?"

#: config/prefs.php:145
msgid "When creating a new task, should it default to having a due date?"
msgstr ""
"Al crear una tarea, ¿Debería disponer por omisión de una fecha de "
"vencimiento?"

#: templates/data/import.inc:21
msgid "Which tasklist should the tasks be added to?"
msgstr "¿A qué lista de tareas hay que añadir las tareas?"

#: lib/Nag.php:598
msgid "You are not allowed to change this task list."
msgstr "Carece de permisos para cambiar esta lista de tareas."

#: data.php:38 data.php:114 task.php:73
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d tasks."
msgstr "Carece de permisos para crear más de %d tareas."

#: lib/Nag.php:631 tasklists/delete.php:27
msgid "You are not allowed to delete this task list."
msgstr "Carece de permisos para eliminar esta lista de tareas."

#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:106
msgid "You are not allowed to delete this task."
msgstr "Carece de permisos para eliminar esta tarea."

#: lib/Api.php:137
msgid "You are not allowed to retrieve this task list."
msgstr "Carece de permisos para recuperar esta lista de tareas."

#: tasklists/edit.php:28
msgid "You are not allowed to see this task list."
msgstr "Carece de permisos para ver esta lista de tareas."

#: view.php:48
msgid "You do not have permission to view this tasklist."
msgstr "Carece de permisos para ver esta lista de tareas."

#: templates/alarm/mail.html.php:35
#, php-format
msgid ""
"You get this message because your task list is configured to send you "
"reminders of due tasks with alarms. You can change this if you %slogin to "
"the task list%s and change your preferences."
msgstr ""
"Ha recibido este mensaje porque su lista de tareas se ha configurado para "
"enviarle recordatorios de las tareas vencidas con alarmas. Puede cambiarlo "
"si %s inicia sesión en la lista de tareas %s y cambia sus opciones."

#: lib/Nag.php:1032
msgid "You requested to be notified when tasks are added to your task lists."
msgstr "Solicitó la notificación de adición de tareas a sus listas de tareas."

#: lib/Nag.php:1132
msgid ""
"You requested to be notified when tasks are deleted from your task lists."
msgstr ""
"Solicitó la notificación de eliminación de tareas de sus listas de tareas."

#: lib/Nag.php:1043
msgid "You requested to be notified when tasks are edited on your task lists."
msgstr ""
"Solicitó la notificación de modificación de tareas de sus listas de tareas."

#: config/prefs.php:238
msgid "Your default task list:"
msgstr "Su lista de tareas por omisión:"

#: lib/Block/Summary.php:116 lib/Block/Summary.php:216
#: templates/list/_task.html.php:47
msgid "[none]"
msgstr "[ninguno]"

#: lib/View/List.php:96
msgid "_All tasks"
msgstr "_Todas"

#: templates/view/task.inc:5
msgid "_Complete"
msgstr "_Terminada"

#: lib/View/List.php:99
msgid "_Completed tasks"
msgstr "Tareas te_rminadas"

#: templates/view/task.inc:12
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"

#: templates/list/task_headers.html.php:25
msgid "_Due Date"
msgstr "Fecha de _vencimiento"

#: templates/view/task.inc:8
msgid "_Edit"
msgstr "Mo_dificar"

#: lib/View/List.php:98
msgid "_Future tasks"
msgstr "Tareas _futuras"

#: lib/Application.php:96
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Importar/Exportar"

#: lib/Application.php:89
msgid "_List Tasks"
msgstr "_Listar"

#: lib/Application.php:115
msgid "_New Task"
msgstr "_Añadir"

#: lib/Application.php:125
msgid "_Quick Add"
msgstr "Adición _rápida"

#: lib/Application.php:92
msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"

#: templates/list/task_headers.html.php:29
msgid "_Start Date"
msgstr "Fecha de _inicio"

#: templates/list/task_headers.html.php:8
msgid "_Task List"
msgstr "Lista de tar_eas"

#: config/prefs.php:169
msgid "am"
msgstr "am"

#: lib/View/List.php:328 lib/View/List.php:337
msgid "and"
msgstr "y"

#: lib/View/List.php:341
#, php-format
msgid "and tagged with %s"
msgstr "y etiquetada como %s"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:138
msgid "at"
msgstr "el"

#: lib/Driver/Sql.php:616 lib/Driver/Sql.php:625
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "por %s"

#: lib/Driver/Sql.php:618 lib/Driver/Sql.php:627
msgid "by me"
msgstr "por mi"

#: lib/Nag.php:1121 lib/Nag.php:1122
msgid "completed"
msgstr "terminada"

#: lib/View/List.php:333
#, php-format
msgid "due date within %d days of %s"
msgstr "vencimiento en %d días de %s"

#: data.php:23
msgid "iCalendar (vTodo)"
msgstr "iCalendario (vTodo)"

#: lib/Application.php:314
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "a %s"

#: lib/Nag.php:1094 lib/Nag.php:1095
msgid "no due date"
msgstr "sin vencimiento"

#: lib/Nag.php:1067 lib/Nag.php:1068
msgid "no parent"
msgstr "sin padre"

#: lib/Nag.php:1100 lib/Nag.php:1101
msgid "no start date"
msgstr "sin fecha de inicio"

#: lib/Nag.php:119
msgid "no time"
msgstr "sin límite"

#: lib/Nag.php:1121 lib/Nag.php:1122
msgid "not completed"
msgstr "sin terminar"

#: config/prefs.php:169
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: lib/View/List.php:324
msgid "tasks"
msgstr "tarea"

#: lib/Application.php:390 templates/data/export.inc:1
msgid "tasks.csv"
msgstr "tareas.csv"

#: lib/Application.php:404
msgid "tasks.ics"
msgstr "tareas.ics"

#: lib/View/List.php:330 lib/View/List.php:339
msgid "with"
msgstr "con"