This file is indexed.

/usr/share/horde/nag/locale/pl/LC_MESSAGES/nag.po is in php-horde-nag 4.1.3-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
# Polish translations for Nag package
# Polskie tlumaczenia dla pakietu Nag.
# Copyright 2007-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Nag package.
# Automatically generated, 2007.
# Mariusz Zynel <mariusz@math.uwb.edu.pl>, 2001.
# Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 2001.
# Krzysztof Kozlowski <kozik1@o2.pl>, 2005.
# Piotr Adamcio <adamcios@o2.pl>, 2007.
# Tadeusz Lesiecki <lesiecki@tmtsystem.pl>, 2007.
# Piotr Tarnowski <drfugazi@drfugazi.eu.org>, 2007.
# Krzysztof Kozera <krzysztof113@o2.pl>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nag H5 (4.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Kozera <krzysztof113@o2.pl>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: templates/view/task.inc:39
#, php-format
msgid " (%s including sub-tasks)"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:116
#, php-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d godz."

#: lib/Nag.php:118
#, php-format
msgid "%d hour, %d minute"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:120
#, fuzzy, php-format
msgid "%d hour, %d minutes"
msgstr "%s minut"

#: lib/Nag.php:108
#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d godz."

#: lib/Nag.php:110
#, php-format
msgid "%d hours, %d minute"
msgstr "%d godzin, %d minut"

#: lib/Nag.php:112
#, fuzzy, php-format
msgid "%d hours, %d minutes"
msgstr "%s minut"

#: lib/Nag.php:126
#, fuzzy, php-format
msgid "%d minute"
msgstr "%s minut"

#: lib/Nag.php:128
#, fuzzy, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%s minut"

#: lib/Nag.php:585
#, php-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s o %s"

#: lib/Application.php:340 lib/Block/Summary.php:147 lib/Nag.php:771
#, php-format
msgid "%s is due in %s"
msgstr "%s upływa za %s"

#: lib/Application.php:341 lib/Block/Summary.php:144 lib/Nag.php:769
#, php-format
msgid "%s is due now."
msgstr ""

#: task.php:228
#, php-format
msgid "%s is now incomplete."
msgstr "%s jest teraz nieukończone."

#: data.php:223
#, php-format
msgid "%s successfully imported"
msgstr "Udało się zaimportować %s"

#: lib/Form/Task.php:70 lib/Nag.php:536
msgid "(highest)"
msgstr "(najwyższy)"

#: lib/Form/Task.php:74 lib/Nag.php:536
msgid "(lowest)"
msgstr "(najniższy)"

#: lib/Form/Type/NagAlarm.php:30
msgid "A due date must be set to enable alarms."
msgstr "Termin Do musi być ustawiony gdy włączany jest alarm."

#: task.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid "Access denied completing task %s."
msgstr "Brak dostępu przy tworzeniu pliku w VFS."

#: task.php:23
msgid "Access denied deleting task."
msgstr "Brak dostępu przy tworzeniu pliku w VFS."

#: task.php:94 task.php:100
msgid "Access denied editing task."
msgstr "Brak dostępu przy tworzeniu pliku w VFS."

#: task.php:91
#, fuzzy, php-format
msgid "Access denied editing task: %s"
msgstr "Brak dostępu przy tworzeniu pliku w VFS."

#: lib/Driver.php:305
#, fuzzy, php-format
msgid "Access denied moving the task to %s."
msgstr "Brak dostępu przy tworzeniu katalogu w VFS."

#: lib/Driver.php:293
#, fuzzy, php-format
msgid "Access denied removing task from %s."
msgstr "Brak dostępu przy tworzeniu pliku w VFS."

#: task.php:136
#, fuzzy, php-format
msgid "Access denied saving task to %s."
msgstr "Brak dostępu przy tworzeniu katalogu w VFS."

#: task.php:132
#, fuzzy, php-format
msgid "Access denied saving task: %s"
msgstr "Brak dostępu przy tworzeniu pliku w VFS."

#: quick.php:13
#, php-format
msgid "Added %d task"
msgid_plural "Added %d tasks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: data.php:58 lib/Form/Task.php:106 templates/view/task.inc:30
msgid "Alarm"
msgstr ""

#: config/prefs.php:192 templates/data/export.inc:34
msgid "All tasks"
msgstr "Wszystkie zadania"

#: lib/Block/Summary.php:93
msgid "Always show completed and future tasks?"
msgstr ""

#: lib/Block/Summary.php:88
msgid "Always show overdue tasks?"
msgstr ""

#: lib/Form/Type/NagMethod.php:45
msgid "An alarm must be set to specify a notification method"
msgstr "Musi być ustawiony alarm aby określi metodę powiadomienia"

#: config/prefs.php:116
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"

#: config/prefs.php:60 config/prefs.php:87 config/prefs.php:105 data.php:56
#: lib/Form/Task.php:101 templates/list/task_headers.inc:64
#: templates/view/task.inc:12
msgid "Assignee"
msgstr "Przydzielający"

#: lib/Block/Summary.php:53
msgid "Block title"
msgstr "Typ bloku"

#: data.php:28
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:111 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:162
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"

#: lib/Form/DeleteTaskList.php:40 lib/Form/DeleteTaskList.php:46
#: templates/quick.inc:8
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: templates/list/task_headers.inc:68
msgid "Cat_egory"
msgstr "Kat_egoria"

#: config/prefs.php:64 config/prefs.php:82 config/prefs.php:100 data.php:55
#: lib/Form/Task.php:93 lib/Form/Task.php:97 templates/view/task.inc:8
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: tasklists/index.php:60 templates/tasklist_list.php:35
msgid "Change Permissions"
msgstr "Zmień uprawnienia"

#: config/prefs.php:14
msgid "Change your task sorting and display preferences."
msgstr "Zmień swoje preferencje wyświetlania i sortowania zadań."

#: lib/Nag.php:966
#, php-format
msgid "Changed alarm from %s to %s"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:945
#, php-format
msgid "Changed assignee from \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""

#: lib/Nag.php:930
#, php-format
msgid "Changed category from \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""

#: lib/Nag.php:981
#, php-format
msgid "Changed completion from %s to %s"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:986
msgid "Changed description"
msgstr "Opis zmieniony"

#: lib/Nag.php:954
#, php-format
msgid "Changed due date from %s to %s"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:976
#, php-format
msgid "Changed estimate from %s to %s"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:908
#, php-format
msgid "Changed name from \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""

#: lib/Nag.php:922
#, php-format
msgid "Changed parent task from \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""

#: lib/Nag.php:971
#, php-format
msgid "Changed priority from %s to %s"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:960
#, php-format
msgid "Changed start date from %s to %s"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:914
#, php-format
msgid "Changed task list from \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""

#: lib/Nag.php:905
msgid "Changes made for this task:"
msgstr ""

#: lib/Application.php:194
msgid "Choose how you want to receive reminders for tasks with alarms:"
msgstr "Wybierz jak chcesz otrzymywać powiadomienia o zadaniach z alarmami:"

#: config/prefs.php:161
msgid ""
"Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted tasks by email:"
msgstr ""
"Wybierz czy powiadamiać o nowych, edytowanych i skasowanych zadaniach "
"emailem:"

#: config/prefs.php:42
msgid "Choose if you want to be notified of task changes and task alarms."
msgstr ""
"Wybierz czy system ma powiadamiać o zmianach w zadaniach lub alarmach zadań."

#: config/prefs.php:35
msgid "Choose your default task list."
msgstr "Wybierz swoją domyślną listę zadań."

#: templates/tasklist_list.php:31 templates/tasklist_list.php:32
msgid "Click or copy this URL to display this task list"
msgstr "Kliknij albo skopiuj ten adres aby wyświetlić tą listę zadań"

#: templates/panel.inc:49
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: templates/list/header.inc:7
msgid "Close Search"
msgstr "Zamknij Wyszukiwarkę"

#: lib/Form/CreateTaskList.php:24
msgid "Color"
msgstr "Kolor"

#: view.php:106
msgid "Complete"
msgstr "Ukończone"

#: lib/Block/Summary.php:218 mobile.php:114
#: templates/list/task_summaries.inc:10
#, php-format
msgid "Complete \"%s\""
msgstr "Ukończone \"%s\""

#: templates/view/task.inc:46
msgid "Complete Task"
msgstr "Zadanie Ukończone"

#: config/prefs.php:194
msgid "Complete tasks"
msgstr "Zadania ukończone"

#: lib/Block/Summary.php:216 lib/Nag.php:600 mobile.php:129
msgid "Completed"
msgstr "Ukończone"

#: task.php:226
#, php-format
msgid "Completed %s."
msgstr "Ukończone %s"

#: templates/search/search.inc:27
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Zadania Ukończone"

#: mobile.php:120 templates/list/task_summaries.inc:15
msgid "Completed parent task, mark it as incomplete first"
msgstr ""

#: templates/data/export.inc:37
msgid "Completed tasks"
msgstr "Zadania ukończone"

#: config/prefs.php:85 config/prefs.php:103 lib/Form/Task.php:115
#: templates/list/task_headers.inc:31 templates/view/task.inc:42
msgid "Completed?"
msgstr "Ukończone?"

#: data.php:64
msgid "Completion Date"
msgstr "Data Ukończenia"

#: data.php:63
msgid "Completion Status"
msgstr "Stan Ukończenia"

#: lib/Api.php:614
#, fuzzy, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Połączenie nie powiodło się: "

#: lib/Form/CreateTaskList.php:32 templates/quick.inc:7
msgid "Create"
msgstr "Stwórz"

#: lib/Form/CreateTaskList.php:21
msgid "Create Task List"
msgstr "Stwórz Listę Zadań"

#: templates/tasklist_list.php:9
msgid "Create a new Task List"
msgstr "Stwórz nową Listę Zadań"

#: templates/view/task.inc:61
msgid "Created"
msgstr "Stworzone"

#: templates/alarm/mail.html.php:13
msgid "Date and time:"
msgstr "Data i czas:"

#: templates/alarm/mail.plain.php:7
msgid "Date:"
msgstr "Data:"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:100 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:151
msgid "Day"
msgstr "Codziennie"

#: lib/Nag.php:632 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:193
msgid "Day(s)"
msgstr "Dni"

#: config/prefs.php:34
msgid "Default Task List"
msgstr "Domyślna Lista Zadań"

#: config/prefs.php:28
msgid "Defaults for new tasks"
msgstr "Ustawienia domyślne dla nowych zadań"

#: lib/Form/Task.php:105
msgid "Delay Start Until"
msgstr "Start opóźniony do"

#: lib/Form/DeleteTaskList.php:40 tasklists/index.php:61
#: templates/tasklist_list.php:37 view.php:113
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: lib/Form/DeleteTaskList.php:34
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Usuń"

#: config/prefs.php:20
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie kasowania"

#: config/prefs.php:21
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Zachowanie przycisku usuń"

#: lib/Form/Renderer/Task.php:39 lib/Form/Task.php:126 task.php:115
msgid "Delete this task"
msgstr "Usuń to zadanie"

#: task.php:34
#, fuzzy, php-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "Usuń"

#: lib/Api.php:593
msgid "Deleting entire tasklists is not supported."
msgstr ""

#: config/prefs.php:117
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"

#: data.php:54 lib/Form/CreateTaskList.php:25 lib/Form/Task.php:122
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: templates/alarm/mail.html.php:23
msgid "Description:"
msgstr "Pełny opis:"

#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Ustawienia wyglądu"

#: templates/tasklist_list.php:19
msgid "Display URL"
msgstr "Wyświetl URL"

#: config/prefs.php:126
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Czy chcesz zatwierdzać kasowanie wspisów"

#: config/prefs.php:168
msgid ""
"Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the task?"
msgstr ""
"Nie wysyłaj mi powiadomienia przy dodaniu, zmianie lub usunięciu zadania?"

#: data.php:57 lib/Form/Task.php:104 templates/view/task.inc:26
msgid "Due By"
msgstr "Termin do"

#: config/prefs.php:61 config/prefs.php:83 config/prefs.php:101
msgid "Due Date"
msgstr "Termin"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:150
msgid "Due date specified."
msgstr "Nie wybrano numeru."

#: tasklists/index.php:59 templates/tasklist_list.php:33 view.php:109
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"

#: lib/Block/Summary.php:209 templates/list/task_summaries.inc:37
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Uaktualniono \"%s\"."

#: lib/Form/EditTaskList.php:35
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Edycja %s"

#: templates/list/task_headers.inc:43
msgid "Edit Task"
msgstr "Edytuj blok"

#: templates/list/task_headers.inc:74
msgid "Edit categories and colors"
msgstr "Kategorie i oznaczenia"

#: task.php:106 task.php:119
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Edycja: %s"

#: templates/quick.inc:4
msgid ""
"Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their "
"parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry "
"cleaning next Thursday\"."
msgstr ""

#: task.php:39
#, php-format
msgid "Error deleting task: %s"
msgstr "Błąd przy zapisie \"%s\"."

#: config/prefs.php:63 config/prefs.php:86 config/prefs.php:104 data.php:62
#: lib/Form/Task.php:114 templates/list/task_headers.inc:60
#: templates/view/task.inc:38
msgid "Estimated Time"
msgstr "Szacowany czas"

#: templates/data/export.inc:41
msgid "Export"
msgstr "Eksport"

#: templates/data/export.inc:6
msgid "Export Tasks"
msgstr "Eksport Zadań"

#: config/prefs.php:48
msgid "External Data"
msgstr ""

#: config/prefs.php:195 templates/data/export.inc:36
msgid "Future tasks"
msgstr "Przyszłe zadania"

#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "General Preferences"
msgstr "Ustawienia Podstawowe"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:168
msgid "Hour"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:635 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:192
msgid "Hour(s)"
msgstr "Godzin"

#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
msgid "Import Tasks, Step %d"
msgstr "Importuj Zadań, Krok %d"

#: data.php:251
msgid "Import/Export Tasks"
msgstr ""

#: list.php:111
msgid "Incom_plete tasks"
msgstr "Nieukończone zadania"

#: templates/search/search.inc:26
msgid "Incomplete Tasks"
msgstr "Nieukończone Zadania"

#: mobile.php:111 templates/list/task_summaries.inc:7
msgid "Incomplete sub tasks, complete them first"
msgstr ""

#: config/prefs.php:193 templates/data/export.inc:35
msgid "Incomplete tasks"
msgstr "Zadania nieukończone"

#: lib/Api.php:293
msgid "Invalid tasklist file requested."
msgstr "Wysłane nieprawidłowe dane."

#: lib/Api.php:428
msgid "Invalid tasklist name supplied."
msgstr "Wysłane nieprawidłowe dane."

#: lib/Api.php:309
msgid "Invalid tasklist requested."
msgstr "Wysłane nieprawidłowe dane."

#: templates/tasklist_list.php:18
msgid "Kind"
msgstr "Rodzaj"

#: templates/view/task.inc:68
msgid "Last Modified"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"

#: templates/tasklist_list.php:30
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"

#: mobile.php:48
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"

#: tasklists/index.php:64 templates/tasklist_list.php:2
msgid "Manage Task Lists"
msgstr "Zarządzanie Listami Zadań"

#: mobile.php:123 templates/list/task_summaries.inc:18
#, php-format
msgid "Mark \"%s\" as incomplete"
msgstr ""

#: templates/view/task.inc:48
msgid "Mark as incomplete"
msgstr ""

#: lib/Application.php:64
msgid "Maximum Number of Tasks"
msgstr ""

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:169
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"

#: lib/Nag.php:638 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:192
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minut"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:101 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:152
msgid "Month"
msgstr "Co miesiąc"

#: templates/list/header.inc:8
msgid "More Options..."
msgstr "Więcej opcji..."

#: lib/Api.php:1168
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vTodo is supported."
msgstr ""

#: templates/panel.inc:77
msgid "My Task Lists:"
msgstr "Listy Zadań:"

#: list.php:33 mobile.php:10
msgid "My Tasks"
msgstr "Zadania"

#: templates/search/search.inc:18
msgid "N_ame"
msgstr "N_azwa"

#: templates/list/task_headers.inc:46
msgid "Na_me"
msgstr "Nazwa"

#: data.php:53 lib/Form/CreateTaskList.php:23 lib/Form/Task.php:80
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: lib/Application.php:394 task.php:82 task.php:119
msgid "New Task"
msgstr "Nowe Zadanie"

#: templates/data/import.inc:39
msgid "Next"
msgstr "Następne"

#: config/prefs.php:156
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:95
msgid "No delay"
msgstr "Bez opóźnienia"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:146
msgid "No due date."
msgstr "Bez terminu."

#: lib/Api.php:797 lib/Api.php:849 lib/Api.php:1175
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Nie znaleziono danych w formacie iCalendar."

#: lib/Form/Task.php:41
msgid "No parent task"
msgstr "Brak zadania głównego"

#: lib/Nag.php:789
msgid "No task lists are available to guests."
msgstr ""

#: quick.php:15 quick.php:18
msgid "No tasks have been added."
msgstr "Twoje ustawienia zostały uaktualnione."

#: templates/list/task_footers.inc:4
msgid "No tasks match"
msgstr ""

#: lib/Block/Summary.php:274
msgid "No tasks to display"
msgstr "Brak zadań do wyświetlenia"

#: lib/Form/Task.php:102 lib/Nag.php:642 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:208
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: lib/Nag.php:601
msgid "Not Completed"
msgstr "Nie zaimplementowano."

#: lib/Driver/Kolab.php:93
msgid "Not Found"
msgstr "Nieznaleziony."

#: templates/view/task.inc:18
msgid "Not Private"
msgstr "Nie prywatne"

#: mobile.php:132
msgid "Not completed"
msgstr "Nie zaimplementowano."

#: lib/Api.php:652
msgid "Not configured"
msgstr "Skonfiguruj %s"

#: lib/Form/Task.php:108
msgid "Notification"
msgstr "Powiadomienie"

#: config/prefs.php:41
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"

#: config/prefs.php:158
msgid "On all shown task lists"
msgstr "Dla wszystkich pokazywanych listach zadań"

#: config/prefs.php:159
msgid "On all task lists I have read access to"
msgstr ""

#: config/prefs.php:157
msgid "On my task lists only"
msgstr "Tylko na moich listach zadań"

#: templates/list/task_headers.inc:39
msgid "P_ri"
msgstr ""

#: lib/Form/Task.php:89
msgid "Parent task"
msgstr "Zadanie główne"

#: lib/Api.php:658 lib/Api.php:692 lib/Api.php:745 lib/Api.php:776
#: lib/Api.php:895 lib/Api.php:935 lib/Api.php:950 lib/Api.php:989
#: lib/Api.php:1027 lib/Api.php:1052 lib/Api.php:1104 lib/Api.php:1121
#: lib/Api.php:1151 lib/Api.php:1238 lib/Api.php:1317 lib/Api.php:1371
#: lib/Application.php:275 lib/Nag.php:285
msgid "Permission Denied"
msgstr "Brak Uprawnień"

#: mobile.php:46
msgid "Portal"
msgstr "Portal"

#: config/prefs.php:59 config/prefs.php:80 config/prefs.php:98 data.php:60
#: lib/Form/Task.php:111 templates/view/task.inc:34
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"

#: lib/Task.php:518 templates/view/task.inc:18
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"

#: data.php:61 lib/Task.php:516
msgid "Private Task"
msgstr "Zadanie prywatne"

#: lib/Form/Task.php:103 templates/view/task.inc:16
msgid "Private?"
msgstr "Prywatne?"

#: templates/quick.inc:2
msgid "Quick Task Creation"
msgstr "Szybkie Dodawanie Zadań"

#: lib/Form/DeleteTaskList.php:37
#, php-format
msgid ""
"Really delete the task list \"%s\"? This cannot be undone and all data on "
"this task list will be permanently removed."
msgstr ""

#: view.php:113
msgid "Really delete this task?"
msgstr "Naprawdę usunąć to zadanie?"

#: lib/Form/EditTaskList.php:45 lib/Form/Renderer/Task.php:37
#: lib/Form/Task.php:124 templates/panel.inc:95
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: task.php:189
#, php-format
msgid "Saved %s."
msgstr "Zapisane %s"

#: lib/Application.php:426 search.php:19 templates/list/header.inc:3
#: templates/search/search.inc:31
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#: templates/search/search.inc:17
msgid "Search In:"
msgstr "Szukaj"

#: templates/search/search.inc:12
msgid "Search _Text:"
msgstr "Szukaj"

#: templates/panel.inc:65
msgid "Search for Task Lists:"
msgstr "Szukaj List Zadań"

#: templates/search/search.inc:24
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj:"

#: list.php:75 tasks/index.php:41
#, php-format
msgid "Search: Results for \"%s\""
msgstr "Szukaj: Wyniki dla \"%s\""

#: config/prefs.php:66
msgid "Select the columns that should be shown in the list view:"
msgstr "Wybierz kolumny które mają być wyświetlane w widoku listy:"

#: templates/data/export.inc:11
msgid "Select the export format:"
msgstr "Wybierz format eksportu:"

#: templates/data/import.inc:36
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Wybierz plik do importu:"

#: templates/data/import.inc:12
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Wybierz format źródłowego pliku:"

#: templates/data/export.inc:20
msgid "Select the task list(s) to export from:"
msgstr "Wybierz listę(y) zadań z której eksportować:"

#: templates/data/export.inc:32
msgid "Select the task states to export:"
msgstr "Wybierz stany zadań do eksportu:"

#: templates/panel.inc:86
msgid "Shared Task Lists:"
msgstr "Udostępn. Listy Zadań:"

#: lib/Block/Summary.php:63
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Pokazywać przyciski akcji?"

#: config/prefs.php:197
msgid "Show complete, incomplete, or all tasks in the task list?"
msgstr ""

#: config/prefs.php:184
msgid "Show data from any of these other applications in your task list?"
msgstr ""

#: config/prefs.php:49
msgid "Show data from other applications or sources."
msgstr ""

#: lib/Block/Summary.php:68
msgid "Show due dates?"
msgstr "Pokazywać termin?"

#: lib/Block/Summary.php:58
msgid "Show priorities?"
msgstr "Pokaż priorytety?"

#: lib/Block/Summary.php:78
msgid "Show task alarms?"
msgstr "Pokazywać alarmy zadań?"

#: lib/Block/Summary.php:83
msgid "Show task category?"
msgstr ""

#: lib/Block/Summary.php:73
msgid "Show tasklist name?"
msgstr "Pokazywać nazwę listy?"

#: lib/Block/Summary.php:104
msgid "Show tasks from these categories"
msgstr ""

#: lib/Block/Summary.php:98
msgid "Show tasks from these tasklists"
msgstr ""

#: templates/list/task_headers.inc:64
msgid "Sort by Assignee"
msgstr ""

#: templates/list/task_headers.inc:68
msgid "Sort by Category"
msgstr "Sortuj po kategorii"

#: templates/list/task_headers.inc:31
msgid "Sort by Completion Status"
msgstr "Sortuj wg. Stanu Ukończenia"

#: templates/list/task_headers.inc:52
msgid "Sort by Due Date"
msgstr ""

#: templates/list/task_headers.inc:46
msgid "Sort by Name"
msgstr "Twoje imię"

#: templates/list/task_headers.inc:39
msgid "Sort by Priority"
msgstr "Sortuj wg. Priorytetu"

#: templates/list/task_headers.inc:56
msgid "Sort by Start Date"
msgstr ""

#: templates/list/task_headers.inc:35
msgid "Sort by User Name"
msgstr ""

#: templates/list/task_headers.inc:60
msgid "Sort by estimated time"
msgstr ""

#: config/prefs.php:119
msgid "Sort direction:"
msgstr "Kierunek sortowania:"

#: config/prefs.php:90
msgid "Sort tasks by:"
msgstr "Sortuj zadania wg:"

#: data.php:59
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: config/prefs.php:62 config/prefs.php:84 config/prefs.php:102
#: templates/view/task.inc:22
msgid "Start Date"
msgstr "Data Startu"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:99
msgid "Start date specified."
msgstr "Nie wybrano numeru."

#: templates/tasklist_list.php:20
msgid "Subscription URL"
msgstr "URL Subskrybcji"

#: templates/tasklist_list.php:30
msgid "System"
msgstr ""

#: lib/Form/CreateTaskList.php:28 lib/Form/EditTaskList.php:41
msgid "System Task List"
msgstr "Systemowa Lista Zadań"

#: lib/Form/CreateTaskList.php:29 lib/Form/EditTaskList.php:42
msgid ""
"System task lists don't have an owner. Only administrators can change the "
"task list settings and permissions."
msgstr ""
"Systemowe listy zadań nie mają właściciela. Tylko administrator może zmienić "
"ustawienia i uprawnienia listy zadań."

#: templates/list/task_summaries.inc:58
msgid "Task Alarm"
msgstr ""

#: templates/list/task_headers.inc:49
msgid "Task Alarm?"
msgstr ""

#: config/prefs.php:27
msgid "Task Defaults"
msgstr "Ustawienia Domyślne Zadań"

#: config/prefs.php:58 config/prefs.php:88 config/prefs.php:106
#: lib/Form/Task.php:84 templates/tasklist_list.php:17
msgid "Task List"
msgstr "Lista zadań"

#: lib/Form/EditTaskList.php:38
msgid "Task List Description"
msgstr "Opis Listy Zadań"

#: templates/panel.inc:6
msgid "Task List Information"
msgstr "Informacje o Liście Zadań"

#: templates/tasklist_list.php:14
msgid "Task List List"
msgstr "lista zadań"

#: lib/Form/EditTaskList.php:37
msgid "Task List Name"
msgstr "lista zadań"

#: config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 config/prefs.php:47
msgid "Task List and Share Preferences"
msgstr "Preferencje Listy Zadań i Współdzielenia"

#: templates/tasklist_info.php:6
#, php-format
msgid "Task List owned by %s."
msgstr "Lista zadań %s"

#: templates/tasklist_info.php:6
msgid "Task List owned by system."
msgstr ""

#: templates/panel.inc:59 templates/panel.inc:60
msgid "Task Lists"
msgstr "Listy Zadań"

#: config/prefs.php:81 config/prefs.php:99
msgid "Task Name"
msgstr "Nazwa Zadania"

#: templates/list/task_summaries.inc:56
msgid "Task Note"
msgstr "Notatka Zadania"

#: templates/list/task_headers.inc:48
msgid "Task Note?"
msgstr ""

#: templates/search/search.inc:6
msgid "Task Search"
msgstr "Szukaj"

#: lib/Driver/Sql.php:89
msgid "Task UID not found"
msgstr "%s nieznaleziony."

#: lib/Nag.php:887
msgid "Task added:"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:991
msgid "Task deleted:"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:1008
msgid "Task description:"
msgstr "Pełny opis:"

#: lib/Nag.php:733
#, php-format
msgid "Task list of %s"
msgstr "lista zadań %s"

#: lib/Nag.php:898
msgid "Task modified:"
msgstr ""

#: task.php:98 view.php:38
msgid "Task not found."
msgstr "Zadanie nieznalezione."

#: lib/Api.php:606
msgid "Tasklist does not exist or no permission to delete"
msgstr ""

#: lib/Api.php:434
msgid "Tasklist does not exist or no permission to edit"
msgstr ""

#: lib/Api.php:1289
msgid "Tasks"
msgstr "Zadania"

#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Tasks Summary"
msgstr "Podsumowanie Zadań"

#: lib/Api.php:255
#, fuzzy, php-format
msgid "Tasks from %s"
msgstr "Ostatnie logowanie: %s z %s"

#: data.php:220
#, fuzzy, php-format
msgid "The %s file didn't contain any tasks."
msgstr "Plik nie zawiera danych."

#: lib/Driver.php:56
msgid "The Tasks backend is not currently available."
msgstr "Rozszerzenie FTP jest niedostępne."

#: lib/Driver.php:116
#, fuzzy, php-format
msgid "The Tasks backend is not currently available: %s"
msgstr "Rozszerzenie FTP jest niedostępne."

#: lib/Application.php:135
msgid "The current hour"
msgstr "Obecna godzina"

#: lib/Nag.php:891
#, php-format
msgid ""
"The task \"%s\" has been added to task list \"%s\", with a due date of: %s."
msgstr ""

#: lib/Nag.php:892
#, fuzzy, php-format
msgid "The task \"%s\" has been added to task list \"%s\"."
msgstr "Zadanie \"%s\" został usunięty."

#: lib/Nag.php:995
#, fuzzy, php-format
msgid "The task \"%s\" has been deleted from task list \"%s\"."
msgstr "Zadanie \"%s\" został usunięty."

#: lib/Nag.php:901
#, fuzzy, php-format
msgid "The task \"%s\" has been edited on task list \"%s\"."
msgstr "Serwer \"%s\" został usunięty."

#: tasklists/create.php:25
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been created."
msgstr "Lista Zadań \"%s\" została utworzona."

#: tasklists/delete.php:37
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been deleted."
msgstr "Lista Zadań \"%s\" została usunięta."

#: tasklists/edit.php:37
#, fuzzy, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "Tożsamość \"%s\" została usunięta."

#: tasklists/edit.php:39
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been saved."
msgstr "Lista Zadań \"%s\" została zapisana."

#: config/prefs.php:108
msgid "Then:"
msgstr "Potem wg:"

#: templates/list/empty.inc:2
msgid "There are no tasks matching the current criteria."
msgstr "Brak zadań spełniających obecne kryteria"

#: task.php:222
#, php-format
msgid "There was a problem completing %s: %s"
msgstr "Wystąpił problem przy uaktualnianiu \"%s\": %s"

#: task.php:30
#, php-format
msgid "There was a problem deleting %s: %s"
msgstr "Wystąpił problem przy uaktualnianiu \"%s\": %s"

#: task.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "There was a problem saving the task: %s."
msgstr "Wystąpił problem przy uaktualnianiu \"%s\": %s"

#: data.php:204
#, fuzzy, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Wystąpił błąd poczas importowania danych iCalendar."

#: lib/Api.php:450 lib/Api.php:789 lib/Api.php:1160
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Wystąpił błąd poczas importowania danych iCalendar."

#: lib/Application.php:250 lib/Application.php:262
#, php-format
msgid "There was an error removing tasks for %s. Details have been logged."
msgstr ""

#: data.php:94
msgid "There were no tasks to export."
msgstr "Brak zadań do wyeksportowania."

#: data.php:151
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Wgrywanie plikw nie jest obsługiwane."

#: templates/alarm/mail.plain.php:9
msgid "Time:"
msgstr "Czas"

#: templates/tasklist_info.php:7
msgid "To subscribe to this task list from another program, use this URL:"
msgstr "Aby subskrybować tą listę zadań z innego programu, użyj tego URL:"

#: lib/Nag.php:950
msgid "Turned privacy off"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:950
msgid "Turned privacy on"
msgstr ""

#: lib/Api.php:624
#, php-format
msgid "Unable to delete tasklist \"%s\": %s"
msgstr "Błąd podczas kasowania \"%s\": %s."

#: lib/Driver.php:119
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Błąd podczas zmiany do %s."

#: lib/Nag.php:495
#, php-format
msgid "Unable to save task list \"%s\": %s"
msgstr "Błąd podczas kasowania \"%s\": %s."

#: lib/Block/Summary.php:38 lib/Block/Summary.php:267 lib/Form/Task.php:98
#: lib/Nag.php:1305 lib/Nag.php:1306 lib/Nag.php:1320 lib/Nag.php:1321
#: templates/list/task_summaries.inc:77 templates/view/task.inc:9
msgid "Unfiled"
msgstr "Nieprzyznana"

#: data.php:65
msgid "Unique ID"
msgstr ""

#: lib/Api.php:560 lib/Api.php:880 lib/Api.php:1012 lib/Api.php:1075
#: lib/Api.php:1220
#, fuzzy, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:62
msgid "Use custom notification method"
msgstr "Użyj dostosowanej metody powiadomiania"

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:56
msgid "Use default notification method"
msgstr "Użyj domyślnej metody powiadomiania"

#: templates/alarm/mail.plain.php:1
msgid "We would like to remind you of this due task."
msgstr ""

#: lib/Nag.php:629 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:193
msgid "Week(s)"
msgstr "Tygodni"

#: config/prefs.php:148
msgid "What do you want to be the default due time for tasks?"
msgstr "Jaka ma być domyślna godzina terminu ukończenia dla zadań?"

#: config/prefs.php:141
msgid ""
"When creating a new task, how many days in the future should the default due "
"date be (0 means today)?"
msgstr ""
"Przy tworzeniu nowego zadania, ile dni w przyszłości ma wynosić domyślny "
"okres do terminu  ukończenia (0 oznacza dziś)?"

#: config/prefs.php:133
msgid "When creating a new task, should it default to having a due date?"
msgstr ""
"Przy tworzeniu nowego zadania, czy powienien mieć on domyślnie termin "
"ukończenia?"

#: templates/data/import.inc:21
msgid "Which tasklist should the tasks be added to?"
msgstr ""

#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:102 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:153
msgid "Year"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  compendium.po (Horde 3.0-cvs)  #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-#  compendium.po (Horde 3.0-cvs)  #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-#  compendium.po (Horde 3.0-cvs)  #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-#  compendium.po (Horde 3.0-cvs)  #-#-#-#-#\n"
"Co rok\n"
"#-#-#-#-#  horde.po (Horde 3.0-cvs)  #-#-#-#-#\n"
"Rok\n"
"#-#-#-#-#  horde.po (Horde 3.0-cvs)  #-#-#-#-#\n"
"Rok\n"
"#-#-#-#-#  horde.po (Horde 3.0-cvs)  #-#-#-#-#\n"
"Rok\n"
"#-#-#-#-#  kronolith.po (Kronolith H4 (3.0.2))  #-#-#-#-#\n"
"Co rok"

#: lib/Nag.php:484 tasklists/edit.php:26
msgid "You are not allowed to change this task list."
msgstr ""

#: data.php:44 data.php:173 task.php:73
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d tasks."
msgstr ""

#: lib/Nag.php:511 tasklists/delete.php:27
msgid "You are not allowed to delete this task list."
msgstr ""

#: view.php:48
msgid "You do not have permission to view this tasklist."
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tej listy zadań."

#: templates/alarm/mail.html.php:35
#, php-format
msgid ""
"You get this message because your task list is configured to send you "
"reminders of due tasks with alarms. You can change this if you %slogin to "
"the task list%s and change your preferences."
msgstr ""
"Dostajesz tą wiadomość gdyż twoja lista zadań jest skonfigurowana aby "
"wysyłać powiadomienia. Możesz to zmienić jeśli %szalogujesz się do listy "
"zadań%s i zmienisz ustawienia."

#: lib/Nag.php:888
msgid "You requested to be notified when tasks are added to your task lists."
msgstr "Zażądano powiadomień gdy są dodawane zadania do twoich list zadań."

#: lib/Nag.php:993
msgid ""
"You requested to be notified when tasks are deleted from your task lists."
msgstr "Zażądano powiadomień gdy są usuwane zadania z twoich list zadań."

#: lib/Nag.php:899
msgid "You requested to be notified when tasks are edited on your task lists."
msgstr "Zażądano powiadomień gdy są edytowane zadania w twoich list zadań."

#: config/prefs.php:210
msgid "Your default task list:"
msgstr "Domyślna lista zadań:"

#: templates/panel.inc:72
msgid "[Manage Task Lists]"
msgstr "[Zarządzaj Listami Zadań]"

#: lib/Block/Summary.php:141 lib/Block/Summary.php:250
#: templates/list/task_summaries.inc:47
msgid "[none]"
msgstr ""

#: templates/search/search.inc:25
msgid "_All Tasks"
msgstr "Zadania"

#: list.php:110
msgid "_All tasks"
msgstr "Wszystkie z_adania"

#: templates/search/search.inc:20
msgid "_Category"
msgstr "Kategoria"

#: view.php:106
msgid "_Complete"
msgstr "Ukończone"

#: list.php:113
msgid "_Completed tasks"
msgstr "Zadania ukończone"

#: view.php:113
msgid "_Delete"
msgstr "Usuń"

#: templates/search/search.inc:19
msgid "_Description"
msgstr "Pełny opis"

#: templates/list/task_headers.inc:52
msgid "_Due Date"
msgstr "Termin"

#: view.php:109
msgid "_Edit"
msgstr "Edycja"

#: list.php:112
msgid "_Future tasks"
msgstr "Przyszłe zadania"

#: lib/Application.php:94
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Import/Eksport"

#: lib/Application.php:76
msgid "_List Tasks"
msgstr "Wyświetl tabele"

#: lib/Application.php:81
msgid "_New Task"
msgstr "_Nowe Zadanie"

#: lib/Application.php:85
msgid "_Quick Add"
msgstr "_Szybkie Dodawanie"

#: lib/Application.php:90
msgid "_Search"
msgstr "_Szukaj"

#: templates/list/task_headers.inc:56
msgid "_Start Date"
msgstr "Data _Startu"

#: templates/list/task_headers.inc:35
msgid "_Task List"
msgstr "lista zadań"

#: lib/Application.php:140
msgid "am"
msgstr "am"

#: view.php:67 view.php:76
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr ""

#: view.php:69 view.php:78
msgid "by me"
msgstr "przeze mnie"

#: lib/Nag.php:982 lib/Nag.php:983
msgid "completed"
msgstr "ukończone"

#: data.php:29
msgid "iCalendar (vTodo)"
msgstr "Kalendarz"

#: lib/Application.php:413
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "w %s"

#: lib/Nag.php:955 lib/Nag.php:956
msgid "no due date"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:923 lib/Nag.php:924
msgid "no parent"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:961 lib/Nag.php:962
msgid "no start date"
msgstr ""

#: lib/Nag.php:124
msgid "no time"
msgstr "Czas lokalny: "

#: lib/Nag.php:982 lib/Nag.php:983
msgid "not completed"
msgstr "nieukończone"

#: lib/Application.php:140
msgid "pm"
msgstr "Spam"

#: data.php:113 templates/data/export.inc:1
msgid "tasks.csv"
msgstr ""

#: data.php:125
msgid "tasks.ics"
msgstr "tasks.ics"