/usr/share/horde/nag/locale/uk/LC_MESSAGES/nag.po is in php-horde-nag 4.1.3-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 | # Ukrainian translations for Nag package.
# Copyright 2011-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Nag package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nag H4 (3.0.2-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 11:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Kopystyansky <anri@polynet.lviv.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <anri@polynet.lviv.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: templates/view/task.inc:52
#, php-format
msgid " (%s including sub-tasks)"
msgstr " (%s включно з під-завданнями)"
#: lib/Nag.php:113
#, php-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d година"
#: lib/Nag.php:115
#, php-format
msgid "%d hour, %d minute"
msgstr "%d година, %d хвилина"
#: lib/Nag.php:117
#, php-format
msgid "%d hour, %d minutes"
msgstr "%d година, %d хвилин"
#: lib/Nag.php:105
#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d годин"
#: lib/Nag.php:107
#, php-format
msgid "%d hours, %d minute"
msgstr "%d годин, %d хвилина"
#: lib/Nag.php:109
#, php-format
msgid "%d hours, %d minutes"
msgstr "%d годин, %d хвилин"
#: lib/Nag.php:123
#, php-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d хвилина"
#: lib/Nag.php:125
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d хвилин"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:217
#, php-format
msgid "%s %s days of %s"
msgstr "%s по %s з %s"
#: lib/Nag.php:731
#, php-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s в %s"
#: lib/Block/Summary.php:122 lib/Nag.php:906
#, php-format
msgid "%s is due in %s"
msgstr ""
#: lib/Block/Summary.php:119 lib/Nag.php:904
#, php-format
msgid "%s is due now."
msgstr ""
#: lib/CompleteTask.php:30
#, php-format
msgid "%s is now incomplete."
msgstr "%s тепер виконано."
#: lib/CompleteTask.php:27
#, php-format
msgid "%s is still incomplete."
msgstr "%s ще не завершено."
#: data.php:163
#, php-format
msgid "%s successfully imported"
msgstr "%s успішно імпортовано"
#: lib/Form/Task.php:42 lib/Nag.php:682
msgid "(highest)"
msgstr "(найвищий)"
#: lib/Form/Task.php:46 lib/Nag.php:682
msgid "(lowest)"
msgstr "(найнижчий)"
#: lib/Form/Type/NagAlarm.php:30
msgid "A due date must be set to enable alarms."
msgstr "Необхідно встановити термін, щоб дозволити дзвоники."
#: lib/CompleteTask.php:17
msgid "Access denied completing this task."
msgstr "Недостатньо прав для виконання завдання."
#: task.php:23
msgid "Access denied deleting task."
msgstr "Недостатньо прав для видалення завдання."
#: app/controllers/SaveTask.php:26 app/controllers/SaveTask.php:30
#, php-format
msgid "Access denied deleting task: %s"
msgstr "Недостатньо прав для видалення завдання: %s"
#: task.php:93 task.php:99
msgid "Access denied editing task."
msgstr "Недостатньо прав для редагування завдання."
#: task.php:90
#, php-format
msgid "Access denied editing task: %s"
msgstr "Недостатньо прав для редагування завдання: %s"
#: lib/Driver.php:264
msgid "Access denied moving the task to this task list."
msgstr "Недостатньо прав для перенесення завдання до цього списку."
#: lib/Driver.php:252
msgid "Access denied removing task from this task list."
msgstr "Недостатньо прав для видалення завдання з цього списку."
#: app/controllers/SaveTask.php:57
msgid "Access denied saving task to this task list."
msgstr "Недостатньо прав для збереження завдання в цьому списку."
#: app/controllers/SaveTask.php:53
#, php-format
msgid "Access denied saving task: %s"
msgstr "Недостатньо прав для збереження завдання: %s"
#: quick.php:13
#, php-format
msgid "Added %d task"
msgid_plural "Added %d tasks"
msgstr[0] "Додано %d завдання"
msgstr[1] "Додано %d завдання"
msgstr[2] "Додано %d завдань"
#: data.php:51 lib/Form/Task.php:120 templates/view/task.inc:43
msgid "Alarm"
msgstr "Дзвоник"
#: lib/Form/Search.php:53
msgid "All"
msgstr "Всі"
#: lib/Smartmobile.php:121
msgid "All Tasks"
msgstr "Всі Завдання"
#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:80
#, php-format
msgid "All completed tasks older than %d days will be permanently deleted."
msgstr "Всі виконані завдання, старші ніж %d діб, будуть назавжди видалені."
#: config/prefs.php:316
msgid ""
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
"time they connect to the server."
msgstr ""
"Всі області видалені з вашого ActiveSync пристрою. Вони будуть "
"синхронізованіпри наступному підключенні."
#: config/prefs.php:224 templates/data/export.inc:34
msgid "All tasks"
msgstr "Всі завдання"
#: lib/Block/Summary.php:76
msgid "Always show completed and future tasks?"
msgstr "Завжди показувати виконані і майбутні завдання?"
#: lib/Block/Summary.php:71
msgid "Always show overdue tasks?"
msgstr "Завжди показувати протерміновані завдання?"
#: lib/Form/Type/NagMethod.php:42
msgid "An alarm must be set to specify a notification method"
msgstr "Для встановлення методу оповіщення має бути встановлений дзвоник"
#: config/prefs.php:114
msgid "Ascending"
msgstr "По зростанню"
#: config/prefs.php:67 config/prefs.php:86 config/prefs.php:103 data.php:49
#: lib/Form/Task.php:111 templates/list/task_headers.html.php:37
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:19 templates/view/task.inc:25
msgid "Assignee"
msgstr "Виконавець"
#: lib/Block/Summary.php:41
msgid "Block title"
msgstr "Назва блоку"
#: data.php:22
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:84 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:134
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:43 lib/Form/DeleteTaskList.php:49
#: lib/Form/EditTaskList.php:129 lib/Form/EditTaskList.php:148
#: templates/quick.inc:9 templates/smartmobile/taskform.html.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
#: lib/Driver/Smartlist.php:43
msgid "Cannot add tasks to smart lists."
msgstr "Не можна додавати завдання до цього списку."
#: lib/Form/EditTaskList.php:115
msgid "Change Permissions"
msgstr "Змінити Права"
#: config/prefs.php:14
msgid "Change your task sorting and display preferences."
msgstr "Налаштуйте опції відображення і сортування завдань."
#: lib/Nag.php:1098
#, php-format
msgid "Changed alarm from %s to %s"
msgstr "Змінено дзвоник з %s на %s"
#: lib/Nag.php:1077
#, php-format
msgid "Changed assignee from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Змінено виконавця з \"%s\" на \"%s\""
#: lib/Nag.php:1113
#, php-format
msgid "Changed completion from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/Nag.php:1118
msgid "Changed description"
msgstr "Змінений опис"
#: lib/Nag.php:1086
#, php-format
msgid "Changed due date from %s to %s"
msgstr "Змінено термін з %s на %s"
#: lib/Nag.php:1108
#, php-format
msgid "Changed estimate from %s to %s"
msgstr "Змінено очікуваний час з %s на %s"
#: lib/Nag.php:1045
#, php-format
msgid "Changed name from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Змінено назву з \"%s\" на \"%s\""
#: lib/Nag.php:1059
#, php-format
msgid "Changed parent task from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Змінено батьківський таск з \"%s\" на \"%s\""
#: lib/Nag.php:1103
#, php-format
msgid "Changed priority from %s to %s"
msgstr "Змінено пріоритет з %s на %s"
#: lib/Nag.php:1092
#, php-format
msgid "Changed start date from %s to %s"
msgstr "Змінено дату початку з %s на %s"
#: lib/Nag.php:1051
#, php-format
msgid "Changed task list from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Змінено список завдань з \"%s\" на \"%s\""
#: lib/Nag.php:1042
msgid "Changes made for this task:"
msgstr "Здійснені зміни для цього завдання:"
#: lib/Prefs/Special/TaskAlarms.php:29
msgid "Choose how you want to receive reminders for tasks with alarms:"
msgstr "Виберіть, як Ви хочете отримувати оповіщення про події з дзвониками:"
#: config/prefs.php:185
msgid ""
"Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted tasks by email:"
msgstr ""
"Виберіть, чи повідомляти Вас про нові, редаговані і видалені завдання е-"
"поштою:"
#: config/prefs.php:49
msgid "Choose if you want to be notified of task changes and task alarms."
msgstr "Виберіть, чи повідомляти Вас про зміни подій і їх дзвоники."
#: config/prefs.php:42
msgid "Choose the task lists to use for synchronization with external devices."
msgstr "Вкажіть список завдань для синхронізації з зовнішніми пристроями."
#: config/prefs.php:35
msgid "Choose your default task list."
msgstr "Виберіть Ваш основний Список завдань."
#: lib/Form/EditTaskList.php:79 lib/Form/EditTaskList.php:101
msgid "Click or copy this URL to display this task list"
msgstr "Клацніть або скопіюйте цей URL щоб показати список завдань"
#: templates/javascript_defs.php:15
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: templates/list/header.html.php:10
msgid "Close Search"
msgstr "Закрити пошук"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:24 lib/Form/EditTaskList.php:62
msgid "Color"
msgstr "Колір"
#: lib/Block/Summary.php:189 templates/list/_task.html.php:10
#, php-format
msgid "Complete \"%s\""
msgstr "Завершити \"%s\""
#: config/prefs.php:226
msgid "Complete tasks"
msgstr "Завершити завдання"
#: lib/Block/Summary.php:187 lib/Form/Search.php:54 lib/Nag.php:746
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:55
msgid "Completed"
msgstr "Завершені"
#: lib/CompleteTask.php:24
#, php-format
msgid "Completed %s."
msgstr "Завершено %s."
#: templates/list/_task.html.php:15
msgid "Completed parent task, mark it as incomplete first"
msgstr ""
#: templates/data/export.inc:37
msgid "Completed tasks"
msgstr "Завершені завдання"
#: config/prefs.php:84 config/prefs.php:101 lib/Form/Task.php:130
#: templates/list/task_headers.html.php:4 templates/view/task.inc:55
msgid "Completed?"
msgstr "Завершено?"
#: data.php:57
msgid "Completion Date"
msgstr "Дата завершення"
#: data.php:56
msgid "Completion Status"
msgstr "Статус Виконання"
#: lib/Api.php:622
#, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Збій зв'язку: %s"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:33 templates/quick.inc:8
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:21
msgid "Create Task List"
msgstr "Створити Список завдань"
#: lib/Application.php:145
msgid "Create a new Task List"
msgstr "Створити новий Список завдань"
#: templates/view/task.inc:66
msgid "Created"
msgstr "Створено"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:75 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:124
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: templates/alarm/mail.html.php:13
msgid "Date and time:"
msgstr "Дата і час:"
#: templates/alarm/mail.plain.php:7
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#: lib/Nag.php:778 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:164
msgid "Day(s)"
msgstr "День(ів)"
#: config/prefs.php:34
msgid "Default Task List"
msgstr "Основний Список завдань"
#: config/prefs.php:28
msgid "Defaults for new tasks"
msgstr "Типові налаштування для нового завдання."
#: lib/Form/Task.php:118
msgid "Delay Start Until"
msgstr "Відкласти Старт до"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:42 lib/Form/EditTaskList.php:128
#: lib/Form/EditTaskList.php:143 lib/Form/Task.php:142
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:63
msgid "Delete"
msgstr "Витерти"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:35
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Витерти %s"
#: config/prefs.php:20
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Підтвердження витирання"
#: lib/Form/Search.php:66
msgid "Delete Smart List"
msgstr "Видалити список"
#: config/prefs.php:21
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Поведінка кнопки Витерти"
#: task.php:34
#, php-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "Витерто %s."
#: lib/Api.php:601
msgid "Deleting entire tasklists is not supported."
msgstr "Витирання цілого списку завдань не підтримується."
#: config/prefs.php:115
msgid "Descending"
msgstr "По спаданню"
#: data.php:48 lib/Form/CreateTaskList.php:31 lib/Form/EditTaskList.php:69
#: lib/Form/Search.php:39 lib/Form/Task.php:138
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:14
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: templates/alarm/mail.html.php:23
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Опції відображення"
#: lib/Form/EditTaskList.php:75
msgid "Display URL"
msgstr "Показати URL"
#: config/prefs.php:124
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Підтверджувати витирання записів?"
#: config/prefs.php:192
msgid ""
"Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the task?"
msgstr ""
"Не слати мені увідомлень, якщо завдання було додане, правлене, витерте мною?"
#: data.php:50 lib/Form/Task.php:116 templates/view/task.inc:39
msgid "Due By"
msgstr "Термін"
#: config/prefs.php:68 config/prefs.php:82 config/prefs.php:99
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:34
msgid "Due Date"
msgstr "Термін"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:123
msgid "Due date specified."
msgstr "Термін визначено."
#: lib/Form/Search.php:60
msgid "Due date:"
msgstr "Термін:"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:221
msgid "E.g., Is due within 2 days of today"
msgstr ""
#: lib/Block/Summary.php:180 templates/list/_task.html.php:37
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Редагувати \"%s\""
#: lib/Form/EditTaskList.php:43
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Редагувати %s"
#: templates/list/task_headers.html.php:16
msgid "Edit Task"
msgstr "Редагувати Завдання"
#: templates/list/header.html.php:4
msgid "Edit criteria"
msgstr "Правити Фільтр"
#: app/controllers/SaveTask.php:12 task.php:106
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Редагування: %s"
#: search.php:28
#, php-format
msgid "Editing Smart List \"%s\""
msgstr ""
#: templates/quick.inc:5
msgid ""
"Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their "
"parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry "
"cleaning next Thursday\". Tags may be added by prefixing them with the \"#\" "
"character."
msgstr ""
#: app/controllers/SaveTask.php:39 task.php:39
#, php-format
msgid "Error deleting task: %s"
msgstr "Помилка витирання завдання: %s"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:50
msgid "Estimate"
msgstr "Прогнозований час"
#: config/prefs.php:70 config/prefs.php:85 config/prefs.php:102 data.php:55
#: lib/Form/Task.php:129 templates/list/task_headers.html.php:33
#: templates/view/task.inc:51
msgid "Estimated Time"
msgstr "Прогнозований час"
#: templates/data/export.inc:43
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
#: templates/data/export.inc:6
msgid "Export Tasks"
msgstr "Експорт Завдань"
#: config/prefs.php:55
msgid "External Data"
msgstr "Зовнішні Дані"
#: config/prefs.php:227 templates/data/export.inc:36
msgid "Future tasks"
msgstr "Майбутні завдання"
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "General Preferences"
msgstr "Загальні опції"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:41
msgid "Highest"
msgstr "Найвищий"
#: lib/Nag.php:781 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:163
msgid "Hour(s)"
msgstr "Година(и)"
#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
msgid "Import Tasks, Step %d"
msgstr "Імпорт Завдань, Крок %d"
#: data.php:176
msgid "Import/Export Tasks"
msgstr "Імпорт/Експорт Завдань"
#: lib/View/List.php:97
msgid "Incom_plete tasks"
msgstr "Незавершені завдання"
#: lib/Form/Search.php:55
msgid "Incomplete"
msgstr "Незавершені"
#: templates/list/_task.html.php:7
msgid "Incomplete sub tasks, complete them first"
msgstr "Підзавдання не завершені. Завершіть спершу їх"
#: config/prefs.php:225 templates/data/export.inc:35
msgid "Incomplete tasks"
msgstr "Незавершені завдання"
#: lib/Api.php:332
msgid "Invalid tasklist file requested."
msgstr "Вказано некоректний файл списку завдань."
#: lib/Api.php:466
msgid "Invalid tasklist name supplied."
msgstr "Вказана некоректна назва списку завдань."
#: lib/Api.php:348
msgid "Invalid tasklist requested."
msgstr "Запитано некоректний список завдань."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:218
msgid "Is due within"
msgstr "Підлягає оплаті протягом"
#: templates/view/task.inc:73
msgid "Last Modified"
msgstr "Востаннє оновлено"
#: templates/smartmobile/lists.html.php:2
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
msgid "Lists"
msgstr "Списки"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:205
msgid "Loading..."
msgstr "Завантажую..."
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:45
msgid "Lowest"
msgstr "Найнижчий"
#: templates/list/_task.html.php:18
#, php-format
msgid "Mark \"%s\" as incomplete"
msgstr "Позначити \"%s\" як незавершене"
#: lib/Application.php:73
msgid "Maximum Number of Tasks"
msgstr "Максимальна кількість Завдань"
#: lib/Nag.php:784 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:163
msgid "Minute(s)"
msgstr "Хвилин(а)"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:82
msgid "Missing required task id"
msgstr "Відсутній ідентифікатор завдання."
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:86
msgid "Missing required tasklist"
msgstr "Відсутній список завдань"
#: lib/Nag.php:600
msgid "Missing valid search criteria"
msgstr "Відсутні критерії пошуку"
#: templates/list/header.html.php:11
msgid "More Options..."
msgstr "Більше опцій..."
#: lib/Api.php:1135
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vTodo is supported."
msgstr "Знайдено кілька компонентів iCalendar; підтримується тільки vTodo."
#: lib/Application.php:138
msgid "My Task Lists"
msgstr "Мій Список завдань"
#: lib/View/List.php:67 smartmobile.php:21
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:2
msgid "My Tasks"
msgstr "Мої Завдання"
#: templates/list/task_headers.html.php:19
msgid "Na_me"
msgstr "Назва"
#: data.php:47 lib/Form/CreateTaskList.php:23 lib/Form/EditTaskList.php:48
#: lib/Form/Search.php:38 lib/Form/Task.php:52
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: config/prefs.php:131
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
#: templates/smartmobile/main.html.php:12
msgid "New"
msgstr "Новий"
#: app/controllers/SaveTask.php:12 lib/Application.php:301
#: lib/Smartmobile.php:122 task.php:81 test/Nag/Unit/Form/Task/Base.php:72
#: test/Nag/Unit/Form/Task/Base.php:86
msgid "New Task"
msgstr "Нове Завдання"
#: templates/data/import.inc:42
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
#: config/prefs.php:180
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:70
msgid "No delay"
msgstr "Без затримки"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:119
msgid "No due date."
msgstr "Без терміну."
#: lib/Api.php:812 lib/Api.php:835 lib/Api.php:1142
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Даних в iCalendar не знайдено."
#: lib/Form/Task.php:71
msgid "No parent task"
msgstr "Нема батьківського завдання"
#: lib/Nag.php:924
msgid "No task lists are available to guests."
msgstr "Для гостей нема доступних списків завдань."
#: quick.php:15 quick.php:18
msgid "No tasks have been added."
msgstr "Жодного завдання не додано."
#: templates/list.html.php:76
msgid "No tasks match"
msgstr "Жодного відповідного завдання"
#: lib/Block/Summary.php:231 templates/smartmobile/main.html.php:5
msgid "No tasks to display"
msgstr "Нема завдань для показу"
#: lib/Form/Task.php:112 lib/Nag.php:788 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:179
msgid "None"
msgstr "Жоден"
#: lib/Nag.php:747
msgid "Not Completed"
msgstr "Не Завершене"
#: templates/view/task.inc:31
msgid "Not Private"
msgstr "Не Приватне"
#: lib/Api.php:660
msgid "Not configured"
msgstr "Не налаштовано"
#: lib/Form/Task.php:123
msgid "Notification"
msgstr "Оповіщення"
#: config/prefs.php:48
msgid "Notifications"
msgstr "Оповіщення"
#: config/prefs.php:182
msgid "On all shown task lists"
msgstr "Для всіх показаних списків завдань"
#: config/prefs.php:183
msgid "On all task lists I have read access to"
msgstr "Для всіх списків завдань які я можу читати"
#: config/prefs.php:181
msgid "On my task lists only"
msgstr "Для моїх списків завдань"
#: lib/Form/EditTaskList.php:51
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
#: templates/list/task_headers.html.php:12
msgid "P_ri"
msgstr ""
#: lib/Form/Task.php:81
msgid "Parent task"
msgstr "Батьківське завдання"
#: config/prefs.php:66 config/prefs.php:80 config/prefs.php:97 data.php:53
#: lib/Form/Task.php:126 templates/smartmobile/taskform.html.php:39
#: templates/view/task.inc:47
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:24 templates/view/task.inc:31
msgid "Private"
msgstr "Приватне"
#: data.php:54 lib/Task.php:757
msgid "Private Task"
msgstr "Приватне Завдання"
#: lib/Form/Task.php:115 templates/view/task.inc:29
msgid "Private?"
msgstr "Приватне?"
#: config/prefs.php:132
msgid "Purge completed tasks how often:"
msgstr "Як часто очищати старі події:"
#: config/prefs.php:138
msgid "Purge completed tasks older than this amount of days."
msgstr "Очистити старі події, що старші за таку кількість днів."
#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:65
#, php-format
msgid "Purging %d completed task."
msgid_plural "Purging %d completed tasks."
msgstr[0] "Очищенно %d завершене завдання."
msgstr[1] "Очищенно %d завершених завдання"
msgstr[2] "Очищенно %d завершених завданнь"
#: templates/quick.inc:2
msgid "Quick Task Creation"
msgstr "Щвидке створення завдання"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:38
#, php-format
msgid ""
"Really delete the task list \"%s\"? This cannot be undone and all data on "
"this task list will be permanently removed."
msgstr ""
"Справді витерти список завдань \"%s\"? Це незворотня операція і всі дані в "
"цьому списку завдань будуть назавжди витерті."
#: templates/view/task.inc:12
msgid "Really delete this task?"
msgstr "Справді витерти це завдання?"
#: lib/View/List.php:399
msgid "Remove from search"
msgstr "Видалити з пошуку"
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Search.php:72
msgid "Reset"
msgstr "Очистити"
#: lib/Form/EditTaskList.php:127 lib/Form/EditTaskList.php:136
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Task.php:140
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:61
msgid "Save Task"
msgstr "Зберегти завдання"
#: lib/Form/Task.php:145
msgid "Save and New"
msgstr "Зберегти і Нове"
#: lib/Form/Search.php:68
msgid "Save this search as a Smart List?"
msgstr "Зберегти пошук як список?"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:193
#, php-format
msgid "Saved %s"
msgstr "Збережено %s"
#: app/controllers/SaveTask.php:91
#, php-format
msgid "Saved %s."
msgstr "Збережено %s."
#: lib/Application.php:325 lib/Form/Search.php:72 search.php:17 search.php:30
#: templates/list/header.html.php:6
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: lib/Form/Search.php:31
msgid "Search In:"
msgstr "Пошук в:"
#: lib/Form/Search.php:29
msgid "Search Text:"
msgstr "Пошук Тексту:"
#: lib/Form/Search.php:46
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
#: lib/View/List.php:317
#, php-format
msgid "Search: Results for"
msgstr "Пошук: Результати для"
#: config/prefs.php:72
msgid "Select the columns that should be shown in the list view:"
msgstr "Виберіть колонки, видимі при перегляді списку:"
#: templates/data/export.inc:11
msgid "Select the export format:"
msgstr "Вкажіть формат експорту:"
#: templates/data/import.inc:36
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Вкажіть файл для імпорту:"
#: templates/data/import.inc:12
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Виберіть формат вхідного файлу:"
#: templates/data/export.inc:20
msgid "Select the task list(s) to export from:"
msgstr "Вкажіть списки завдань, з яких експортувати:"
#: templates/data/export.inc:32
msgid "Select the task states to export:"
msgstr "Вкажіть стани завдань для експорту:"
#: config/prefs.php:276
msgid ""
"Select the tasklists that, in addition to the default, should be used for "
"synchronization with external devices:"
msgstr ""
"Вкажіть список завдань для синхронізації з зовнішніми пристроями,в додаток "
"до основних"
#: lib/Application.php:151
msgid "Shared Task Lists"
msgstr "Спільні Списки завдань"
#: lib/Block/Summary.php:51
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Показувати кнопки дій?"
#: config/prefs.php:229
msgid "Show complete, incomplete, or all tasks in the task list?"
msgstr "Показувати завершені, незавершені чи всі завдання у списку?"
#: config/prefs.php:213
msgid "Show data from any of these other applications in your task list?"
msgstr "Показувати дані від цих додатків в вашому списку завдань?"
#: config/prefs.php:56
msgid "Show data from other applications or sources."
msgstr "Показувати дані з інших модулів або джерел."
#: lib/Block/Summary.php:56
msgid "Show due dates?"
msgstr "Показувати терміни?"
#: lib/Block/Summary.php:46
msgid "Show priorities?"
msgstr "Показувати пріоритети?"
#: lib/Block/Summary.php:66
msgid "Show task alarms?"
msgstr "Показувати дзвоники завдань?"
#: lib/Block/Summary.php:61
msgid "Show tasklist name?"
msgstr "Показувати назву Списку завдань?"
#: lib/Block/Summary.php:81
msgid "Show tasks from these tasklists"
msgstr "Показати завдання з цих Списків завдань"
#: lib/Form/Search.php:69
msgid "Smart List Name:"
msgstr "Назва Списку:"
#: lib/View/List.php:361
msgid "Smart List deleted successfully"
msgstr "Список успішно видалено"
#: lib/Form/Search.php:64
msgid "SmartList Name:"
msgstr "Назва Списку:"
#: config/prefs.php:117
msgid "Sort direction:"
msgstr "Напрям сортування:"
#: config/prefs.php:89
msgid "Sort tasks by:"
msgstr "Сортувати завдання за:"
#: data.php:52
msgid "Start"
msgstr "Старт"
#: config/prefs.php:69 config/prefs.php:83 config/prefs.php:100
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:29 templates/view/task.inc:35
msgid "Start Date"
msgstr "Дата початку"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:74
msgid "Start date specified."
msgstr "Встановлена дата початку."
#: lib/Form/EditTaskList.php:97
msgid "Subscription URL"
msgstr "URL підписки"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:116
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Успішно видалено"
#: config/prefs.php:41
msgid "Synchronization Preferences"
msgstr "Опції синхронізації"
#: lib/Form/EditTaskList.php:59
msgid "System"
msgstr "Системний"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:28 lib/Form/EditTaskList.php:65
msgid "System Task List"
msgstr "Системний Список завдань"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:29 lib/Form/EditTaskList.php:66
msgid ""
"System task lists don't have an owner. Only administrators can change the "
"task list settings and permissions."
msgstr ""
"Системний Список завдань не має власника. Тільки адміністратор може змінити "
"налаштування і права на цей Список."
#: lib/Form/Search.php:44
msgid "Tagged with:"
msgstr ""
#: data.php:59 lib/Form/Task.php:85
msgid "Tags"
msgstr "Ярлики"
#: templates/list/_task.html.php:60
msgid "Task Alarm"
msgstr "Дзвоник завдання"
#: templates/list/task_headers.html.php:22
msgid "Task Alarm?"
msgstr "Дзвоник?"
#: config/prefs.php:27
msgid "Task Defaults"
msgstr "Типові налаштування завдання"
#: config/prefs.php:65 config/prefs.php:87 config/prefs.php:104
#: lib/Form/Task.php:59
msgid "Task List"
msgstr "Список Завдань"
#: config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 config/prefs.php:47
#: config/prefs.php:54
msgid "Task List and Share Preferences"
msgstr "Налаштування Списку завдань і Пісочниць"
#: config/prefs.php:81 config/prefs.php:98
msgid "Task Name"
msgstr "Назва Завдання"
#: templates/list/_task.html.php:58
msgid "Task Note"
msgstr "Нотатка Завдання"
#: templates/list/task_headers.html.php:21
msgid "Task Note?"
msgstr "Нотатка завдання?"
#: lib/Nag.php:1024
msgid "Task added:"
msgstr "Завдання додано:"
#: lib/Nag.php:1123
msgid "Task deleted:"
msgstr "Завдання витерто:"
#: lib/Nag.php:1140
msgid "Task description:"
msgstr "Опис завдання:"
#: lib/Tasklists/Default.php:45
#, php-format
msgid "Task list of %s"
msgstr "Список завдань %s"
#: lib/Nag.php:1035
msgid "Task modified:"
msgstr "Завдання змінене:"
#: task.php:97 view.php:38
msgid "Task not found."
msgstr "Завдання не знайдено."
#: app/controllers/SaveTask.php:42
msgid "Task successfully deleted"
msgstr "Завдання успішно видалено"
#: lib/Api.php:614
msgid "Tasklist does not exist or no permission to delete"
msgstr "Списку завдань не існує або нема прав на видалення"
#: lib/Api.php:472
msgid "Tasklist does not exist or no permission to edit"
msgstr "Списку завдань не існує або нема прав на редагування"
#: lib/Api.php:1220 lib/Tasklists/Kolab.php:41
msgid "Tasks"
msgstr "Завдання"
#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Tasks Summary"
msgstr "Короткий опис Завдання"
#: lib/Api.php:294
#, php-format
msgid "Tasks from %s"
msgstr "Завдання від %s"
#: data.php:160
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any tasks."
msgstr "Файл %s не містить завдань."
#: lib/Driver.php:56
msgid "The Tasks backend is not currently available."
msgstr "Підсистема завдань зараз недоступна."
#: lib/Factory/Driver.php:67
#, php-format
msgid "The Tasks backend is not currently available: %s"
msgstr "Підсистема завдань зараз недоступна: %s"
#: config/prefs.php:163
msgid "The current hour"
msgstr "Поточна година"
#: lib/Nag.php:1028
#, php-format
msgid ""
"The task \"%s\" has been added to task list \"%s\", with a due date of: %s."
msgstr "Завдання \"%s\" внесено у Список завдань \"%s\" з терміном: %s."
#: lib/Nag.php:1029
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been added to task list \"%s\"."
msgstr "Завдання \"%s\" додано до Списку завдань \"%s\"."
#: lib/Nag.php:1127
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been deleted from task list \"%s\"."
msgstr "Завдання \"%s\" витерто з Списку завдань \"%s\"."
#: lib/Nag.php:1038
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been edited on task list \"%s\"."
msgstr "Завдання \"%s\" поправлено у Списку завдань \"%s\"."
#: tasklists/create.php:25
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been created."
msgstr "Список завдань \"%s\" був створений."
#: tasklists/delete.php:37
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been deleted."
msgstr "Список завдань \"%s\" витерто."
#: tasklists/edit.php:39
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "Список завдань \"%s\" перейменовано на \"%s\"."
#: tasklists/edit.php:41
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been saved."
msgstr "Список завдань \"%s\" збережено."
#: config/prefs.php:106
msgid "Then:"
msgstr "Тоді:"
#: templates/list.html.php:30
msgid "There are no tasks matching the current criteria."
msgstr "Немає завдань, що відповідають поточному критерію."
#: lib/CompleteTask.php:35
#, php-format
msgid "There was a problem completing %s: %s"
msgstr "Трапилась помилка завершення %s: %s"
#: task.php:30
#, php-format
msgid "There was a problem deleting %s: %s"
msgstr "Трапилась помилка витирання %s: %s"
#: app/controllers/SaveTask.php:85
#, php-format
msgid "There was a problem saving the task: %s."
msgstr "Трапилась помилка збереження завдання: %s."
#: config/prefs.php:318
#, php-format
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
msgstr "Трапилась помилка контактування з сервером ActiveSync: %s"
#: data.php:150
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Трапилась помилка при імпортуванні даних: %s."
#: lib/Api.php:488 lib/Api.php:804 lib/Api.php:1127
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Трапилась помилка імпорту даних з iCalendar"
#: lib/Application.php:232
#, php-format
msgid "There was an error removing tasks for %s. Details have been logged."
msgstr "Трапилась помилка при витиранні завдань для %s. Деталі збережено."
#: data.php:95
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Цей формат файлу не підтримується."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:139
msgid "Time"
msgstr "Час"
#: templates/alarm/mail.plain.php:9
msgid "Time:"
msgstr "Час:"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:9
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: lib/Nag.php:1082
msgid "Turned privacy off"
msgstr "Виключити конфіденційність"
#: lib/Nag.php:1082
msgid "Turned privacy on"
msgstr "Включити конфіденційність"
#: lib/Api.php:632
#, php-format
msgid "Unable to delete tasklist \"%s\": %s"
msgstr "Не можу витерти список завдань \"%s\": %s"
#: lib/Factory/Driver.php:70
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Не можу завантажити визначення %s."
#: lib/Nag.php:607
#, php-format
msgid "Unable to save task list \"%s\": %s"
msgstr "Не можу зберегти список завдань \"%s\": %s"
#: data.php:58
msgid "Unique ID"
msgstr "Унікальний ID"
#: lib/Api.php:568 lib/Api.php:852 lib/Api.php:976 lib/Api.php:1041
#: lib/Api.php:1159
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Content-Type не підтримується: %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:41
msgid "Use custom notification method"
msgstr "Використовувати власний метод оповіщення"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:35
msgid "Use default notification method"
msgstr "Використовувати типовий метод оповіщення"
#: templates/alarm/mail.plain.php:1
msgid "We would like to remind you of this due task."
msgstr "Ми хотіли б нагадати вам про це завдання"
#: lib/Nag.php:775 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:164
msgid "Week(s)"
msgstr "Тиждень(і)"
#: config/prefs.php:161
msgid "What do you want to be the default due time for tasks?"
msgstr "Який ви хочете термін за замовчуванням для своїх завдань?"
#: config/prefs.php:153
msgid ""
"When creating a new task, how many days in the future should the default due "
"date be (0 means today)?"
msgstr ""
#: config/prefs.php:145
msgid "When creating a new task, should it default to having a due date?"
msgstr "При створенні нового завдання, встановити для нього звичайний термін?"
#: templates/data/import.inc:21
msgid "Which tasklist should the tasks be added to?"
msgstr "До якого списку завдань додати завдання?"
#: lib/Nag.php:591
msgid "You are not allowed to change this task list."
msgstr "Вам не можна змінювати цей список завдань."
#: data.php:38 data.php:114 task.php:73
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d tasks."
msgstr "Вам не дозволено створювати більше, ніж %d завдань."
#: lib/Nag.php:624 tasklists/delete.php:27
msgid "You are not allowed to delete this task list."
msgstr "Вам не можна витирати цей список завдань."
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:107
msgid "You are not allowed to delete this task."
msgstr "Вам не можна видалити це завдання."
#: lib/Api.php:133
msgid "You are not allowed to retrieve this task list."
msgstr "Вам не можна виправляти цей список завдань."
#: tasklists/edit.php:28
msgid "You are not allowed to see this task list."
msgstr "Вам не можна бачити цей список завдань."
#: view.php:48
msgid "You do not have permission to view this tasklist."
msgstr "У Вас немає прав для перегляду цього списку завдань."
#: templates/alarm/mail.html.php:35
#, php-format
msgid ""
"You get this message because your task list is configured to send you "
"reminders of due tasks with alarms. You can change this if you %slogin to "
"the task list%s and change your preferences."
msgstr ""
#: lib/Nag.php:1025
msgid "You requested to be notified when tasks are added to your task lists."
msgstr ""
"Ви просили повідомляти Вас, коли завдання додаються до Ваших списків завдань."
#: lib/Nag.php:1125
msgid ""
"You requested to be notified when tasks are deleted from your task lists."
msgstr ""
"Ви просили повідомляти Вас, коли завдання видаляються з Ваших списків "
"завдань."
#: lib/Nag.php:1036
msgid "You requested to be notified when tasks are edited on your task lists."
msgstr ""
"Ви просили повідомляти Вас, коли завдання редагуються у Ваших списках "
"завдань."
#: config/prefs.php:238
msgid "Your default task list:"
msgstr "Ваш основний список завдань:"
#: lib/Block/Summary.php:116 lib/Block/Summary.php:216
#: templates/list/_task.html.php:47
msgid "[none]"
msgstr "[жодне]"
#: lib/View/List.php:96
msgid "_All tasks"
msgstr "Всі завдання"
#: templates/view/task.inc:5
msgid "_Complete"
msgstr "Завершити"
#: lib/View/List.php:99
msgid "_Completed tasks"
msgstr "Завершені завдання"
#: templates/view/task.inc:12
msgid "_Delete"
msgstr "Витерти"
#: templates/list/task_headers.html.php:25
msgid "_Due Date"
msgstr "Термін"
#: templates/view/task.inc:8
msgid "_Edit"
msgstr "Редагувати"
#: lib/View/List.php:98
msgid "_Future tasks"
msgstr "Майбутні завдання"
#: lib/Application.php:95
msgid "_Import/Export"
msgstr "Імпорт/Експорт"
#: lib/Application.php:88
msgid "_List Tasks"
msgstr "Список завдань"
#: lib/Application.php:114
msgid "_New Task"
msgstr "Нове Завдання"
#: lib/Application.php:124
msgid "_Quick Add"
msgstr "Швидке завдання"
#: lib/Application.php:91
msgid "_Search"
msgstr "Пошук"
#: templates/list/task_headers.html.php:29
msgid "_Start Date"
msgstr "Дата Початку"
#: templates/list/task_headers.html.php:8
msgid "_Task List"
msgstr "Список Завдань"
#: config/prefs.php:169
msgid "am"
msgstr "am"
#: lib/View/List.php:327 lib/View/List.php:336
msgid "and"
msgstr "і"
#: lib/View/List.php:340
#, php-format
msgid "and tagged with %s"
msgstr "і міткою %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:138
msgid "at"
msgstr "в"
#: lib/Driver/Sql.php:604 lib/Driver/Sql.php:613
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "по %s"
#: lib/Driver/Sql.php:606 lib/Driver/Sql.php:615
msgid "by me"
msgstr "мною"
#: lib/Nag.php:1114 lib/Nag.php:1115
msgid "completed"
msgstr "завершено"
#: lib/View/List.php:332
#, php-format
msgid "due date within %d days of %s"
msgstr ""
#: data.php:23
msgid "iCalendar (vTodo)"
msgstr "iCalendar (vTodo)"
#: lib/Application.php:313
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "в %s"
#: lib/Nag.php:1087 lib/Nag.php:1088
msgid "no due date"
msgstr "без терміну"
#: lib/Nag.php:1060 lib/Nag.php:1061
msgid "no parent"
msgstr "нема батьківського"
#: lib/Nag.php:1093 lib/Nag.php:1094
msgid "no start date"
msgstr "без дати початку"
#: lib/Nag.php:121
msgid "no time"
msgstr "без терміну"
#: lib/Nag.php:1114 lib/Nag.php:1115
msgid "not completed"
msgstr "не завершене"
#: config/prefs.php:169
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: lib/View/List.php:323
msgid "tasks"
msgstr "завдання"
#: lib/Application.php:388 templates/data/export.inc:1
msgid "tasks.csv"
msgstr "tasks.csv"
#: lib/Application.php:402
msgid "tasks.ics"
msgstr "tasks.ics"
#: lib/View/List.php:329 lib/View/List.php:338
msgid "with"
msgstr "з"
|